Pioneer AVIC F220 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de navegación para automóviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de operación
SISTEMA DE NAVEGACIÓN OCULTO
AVIC-F220
Asegúrese de leer Información importante para el
usuario primero.
La sección Información importante para el usuario
incluye información importante que deberá comprender
antes de utilizar este sistema de navegación.
Los valores indicados por esta unidad podrían ser
diferentes del valor real.
Algunas de las características de este dispositivo no
tienen en cuenta el tipo de vehículo en el que están
instalados.
Español
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correc-
ta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual
en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Importante
Las pantallas que aparecen en los ejemplos
podrían diferir de las pantallas reales.
Las pantallas reales podrían modificarse sin
previo aviso con el objetivo de realizar mejoras
de rendimiento y funcionamiento.
Introducción
Presentación del manual 6
Modo de empleo de este manual 6
Convenciones empleadas en este
manual 6
Términos empleados en este
manual 6
Cobertura de mapas 6
Restauración del microprocesador 6
Antes de comenzar
Comprobación de las funciones y los
nombres de piezas 8
Extracción y conexión del dispositivo
extraíble 8
Extracción del dispositivo 8
Conexión del dispositivo extraíble 9
Carga de la batería del dispositivo
extraíble 9
Control del estado de la batería 9
Colocación y expulsión de una tarjeta de
memoria SD 10
Colocación de una tarjeta de memoria
SD 10
Expulsión de una tarjeta de memoria
SD 10
Protección del producto frente a robos 11
Secuencia desde el arranque hasta la
parada 12
En el primer arranque 12
Arranque normal 13
Cómo usar las pantallas del menú de
navegación
Información general sobre el cambio entre
pantallas 14
Qué puede realizar en cada menú 15
Menú de accesos directos 15
Selección del acceso directo 15
Cancelación de un acceso directo 16
Funcionamiento de las pantallas del menú
(por ejemplo, la pantalla Menú
navegación) 16
Pantallas de lista de funcionamiento (p. ej.,
lista de ciudades) 16
Cómo accionar el teclado en pantalla 17
Cómo utilizar el mapa
Cómo leer la pantalla del mapa 18
Barra de información de audio 19
Mapa ampliado de la intersección 19
Visualización durante conducción en
autopistas 20
Tipos de carreteras almacenados en la
base de datos de mapas 20
Control de la pantalla del mapa 20
Cambio de la escala del mapa 20
Cambio de la orientación del mapa 21
Cambio del mapa entre 2D y 3D 21
Visualización de Gráfica Eco 22
Desplazamiento del mapa hacia la
posición que desea ver 22
Visualización de información acerca de una
ubicación determinada 22
Función de conducción Eco
Visualización de Gráfica Eco 24
Lectura de la pantalla 24
Visualización de la guía del nivel de
conducción Eco 25
Alerta de arranque repentino 26
Cambio del ajuste de la función eco 26
Índice
Es
2
Búsqueda y selección de una ubicación
Secuencia básica a la hora de crear su
ruta 28
Búsqueda de una ubicación por
dirección 29
Búsqueda de un nombre introduciendo
varias palabras clave 30
Buscando la ubicación especificando el
código postal 30
Configuración de la ruta hasta su casa 31
Búsqueda de puntos de interés (PDI) 32
Búsqueda de PDI correspondientes a
categorías preestablecidas 32
Búsqueda de un PDI directamente
desde el nombre de las
instalaciones 32
Búsqueda de un punto de interés (PDI)
cercano 33
Búsqueda de puntos de interés (PDI)
cerca del destino 33
Búsqueda de puntos de interés (PDI)
en la ciudad 34
Selección del destino desde Favoritos 35
Búsqueda de PDI utilizando los datos de la
tarjeta de memoria SD 35
Selección de una ubicación que buscó
recientemente 36
Búsqueda de una ubicación por
coordenadas 36
Búsqueda de una ubicación mediante el
desplazamiento del mapa 37
Una vez decidida la ubicación
Ajuste de una ruta hasta su destino 38
Comprobación y modificación de la ruta
actual
Visualización de la pantalla Info ruta 39
Modificación de las condiciones de cálculo
de ruta 39
Elementos que los usuarios pueden
controlar 39
Comprobación del itinerario actual 40
Edición de los puntos de paso 41
Adición de un punto de paso 41
Eliminación de un punto de paso 41
Clasificación de los puntos de
paso 42
Cancelación de la guía de ruta 42
Registro y edición de ubicaciones
Cómo almacenar una ubicación en
Favoritos 44
Cómo registrar una ubicación por
Favoritos 44
Registro de una ubicación mediante el
modo de desplazamiento 44
Edición de ubicaciones registradas 44
Edición de la entrada en la lista
Favoritos 44
Edición de su casa 45
Clasificación de la entrada en la lista
Favoritos 45
Eliminación de la entrada de la lista
Favoritos 46
Registro y edición de su domicilio 46
Registro de su casa 46
Edición de su casa 47
Eliminación de la entrada de la lista
Historial 47
Exportación e importación de elementos de
Favoritos 48
Exportación de elementos de
Favoritos 48
Importación de los elementos de
Favoritos editados en navgate
FEEDS 49
Es
3
Índice
Uso de la información del tráfico
Comprobación de toda la información del
tráfico 50
Comprobación de información de tráfico
sobre la ruta 51
Cómo leer información del tráfico en el
mapa 51
Ajuste de una ruta alternativa para evitar
atascos de tráfico 51
Comprobación de atascos de tráfico de
forma automática 52
Comprobación manual de la
información de tráfico 52
Selección de la información del tráfico que
desea visualizar 53
Selección manual del proveedor de servicios
RDS-TMC preferido 54
Gestión del coste del combustible
Utilización de la función Gasol./km 55
Introducción de la información de
consumo de combustible para el
cálculo de combustible 55
Cálculo del consumo de
combustible 55
Exportación de los datos de
información de coste del
combustible 56
Exportación de los datos de Consumo gasol/
km desde la pantalla Menú Exportar/
Importar 57
Utilización de aplicaciones
Preparativos 58
Ejecución de la aplicación 58
Personalización de las preferencias
Visualización de la pantalla Menú de
configuración 59
Ajuste del volumen del sistema de
navegación 59
Personalización de la configuración
regional 59
Selección del idioma 59
Ajuste de la diferencia de hora 60
Cambio de unidad entre km y
millas 60
Cambio de la velocidad virtual del
vehículo 61
Configuración del diseño del
teclado 61
Personalización de los ajustes de la pantalla
del mapa 62
Visualización de PDI en el mapa 62
Cambio del mapa entre 2D y 3D 63
Visualización de maniobras 64
Ajuste del cambio del color del mapa
entre el día y la noche 64
Cambio del color de la carretera 64
Ajuste de la visualización de zoom
automático 64
Configuración de la visualización del
icono Favoritos 65
Ajuste de la visualización del límite de
velocidad 65
Visualización del icono de notificación
de tráfico 65
Ajuste de la visualización del nombre
de la calle actual 66
Visualización de la información de
consumo de combustible 66
Comprobación de la información sobre la
versión 66
Registro y edición de su domicilio 66
Corrección de la ubicación actual 66
Comprobación de las conexiones de los
cables 67
Utilización de la guía de demostración 67
Índice
Es
4
Registro del historial de viajes 68
Ajuste del modo seguro 68
Otras funciones
Duplicación de la configuración 69
Restablecimiento de las selecciones
predeterminadas o de fábrica del sistema
de navegación 69
Restablecimiento de la selección
predeterminada 69
Restablecimiento del estado inicial del
sistema de navegación 70
Elementos de configuración que se van
a eliminar 71
Interrupción de la pantalla del receptor de
AV 72
Cuando se recibe una llamada
telefónica 72
Cuando se reciben noticias o anuncios
de tráfico 72
Cuando la cámara de retrovisor está
activada 72
Apéndice
Solución de problemas 74
Mensajes y cómo interpretarlos 76
Tecnología de posicionamiento 77
Posicionamiento por GPS 77
Correspondencia con el mapa 77
Gestión de errores graves 77
Cuando el posicionamiento por GPS no
es posible 78
Factores que pueden provocar errores
graves de posicionamiento 78
Información de ajuste de ruta 80
Especificaciones de búsqueda de la
ruta 80
Notas comunes acerca de la tarjeta de
memoria SD 81
Logotipos SD y SDHC 81
Información de las pantallas 82
Pantalla Menú navegación 82
Pantalla Menú de configuración 82
Pantalla Menú de configuración 83
Glosario 84
Especificaciones 85
Es
5
Índice
Presentación del manual
Antes de utilizar este producto, asegúrese de
leer Información importante para el usuario
(un manual distinto) que incluye advertencias,
precauciones e información importante que
no debe pasar por alto.
Modo de empleo de este manual
Búsqueda del procedimiento operativo
de la acción que pretende realizar
Cuando haya decidido qué desea hacer, podrá
encontrar la página que necesite desde el Índi-
ce.
Búsqueda del procedimiento operativo
a partir de un nombre de menú
Si desea consultar el significado de un ele-
mento que aparece en pantalla, encontrará la
página necesaria en Información de las panta-
llas, al final del manual.
Glosario
Utilice el glosario para conocer el significado
de los términos.
Convenciones empleadas en
este manual
Antes de seguir, dedique algunos minutos a
leer la siguiente información sobre las conven-
ciones empleadas en este manual. Conocer
bien estas convenciones le facilitará el apren-
dizaje del empleo de este nuevo equipo.
! Los botones del sistema de navegación se
describen en MAYÚSCULAS y NEGRI-
TA:
p. ej.)
Botón MODE
! Los elementos de los diversos menús, títu-
los de pantallas y componentes funciona-
les se describen en negrita y entre
comillas dobles “”:
p. ej.)
Pantalla Menú navegación
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla se describen en negrita y entre
corchetes [ ]:
p. ej.)
[Dirección], [Ajustes].
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente
formato:
p. ej.)
p Si no se ha almacenado aún la ubica-
ción de la casa, ajuste en primer lugar
la ubicación.
! Las descripciones de operaciones indepen-
dientes a realizar en la misma pantalla se
indican con una # al principio de la des-
cripción:
p. ej.)
# Pulse [OK].
! Las referencias se indican del modo si-
guiente:
p. ej.)
= Para los detalles, consulte Registro de
su casa en la página 46.
Términos empleados en este
manual
Tarjeta de memoria SD
La tarjeta de memoria SD y la tarjeta de me-
moria SDHC se denominan de forma colectiva
tarjeta de memoria SD.
Cobertura de mapas
Para los detalles acerca de la cobertura de
mapas de este sistema de navegación, consul-
te la información de nuestro sitio web.
Restauración del
microprocesador
PRECAUCIÓN
Antes de realizar la eliminación, consulte la sec-
ción relacionada.
Es
6
Capítulo
01
Introducción
= Para obtener información detallada acerca de
los elementos que podrían borrarse, consulte
Restablecimiento de las selecciones predeter-
minadas o de fábrica del sistema de navegación
en la página 69.
Se debe reiniciar el microprocesador si se pre-
sentan las siguientes condiciones:
! Antes de utilizar el producto por primera
vez después de su instalación.
! Si el producto no funciona correctamente.
! Si aparecen problemas de operación du-
rante el funcionamiento del sistema.
! Al cambiar la combinación de equipos.
! Si se añaden/extraen productos adiciona-
les conectados al sistema de navegación.
! Si la posición del vehículo aparece en el
mapa con un error de posicionamiento sig-
nificativo.
% Pulse el botón RESET con la punta de
un bolígrafo o con otro objeto puntiagudo.
Botón RESET
Es
7
Capítulo
01
Introducción
Introducción
Comprobación de las
funciones y los nombres de
piezas
Este capítulo incluye información acerca de
los nombres de las piezas y las funciones prin-
cipales a la hora de utilizar los botones.
Dispositivo extraíble
Unidad base
1
5
324
1 Indicador de alimentación
2 Botón RESET
= Para los detalles, consulte Restauración
del microprocesador en la página 6.
3 Ranura para tarjetas SD
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de una tarjeta de memoria SD
en la página 10.
4 Puerto USB (Mini-B)
Utilícelo para conectarlo a su PC.
5 Botón de extracción
Púlselo para extraer el dispositivo extraíble
de la unidad base.
Extracción y conexión del
dispositivo extraíble
PRECAUCIÓN
! Antes de quitar el dispositivo extraíble, desac-
tive el interruptor de encendido (ACC OFF).
! Cuando conecte el dispositivo extraíble, ase-
gúrese de conectarlo a la unidad base antes
de activar el interruptor de encendido (ACC
ON).
! No utilice la fuerza al retirar el dispositivo ni al
conectarlo.
! Evite someter el dispositivo extraíble a golpes.
! Mantenga el dispositivo extraíble fuera del al-
cance de la luz del sol directa y de las altas
temperaturas.
! Tras extraer el dispositivo, manténgalo en un
lugar seguro, para que no se arañe ni se pro-
duzcan daños en el mismo.
Extracción del dispositivo
1 Pulse el botón de extracción para libe-
rar el dispositivo extraíble.
Es
8
Capítulo
02
Antes de comenzar
2 Agarre con suavidad ambos laterales
del dispositivo extraíble y tire de él lenta-
mente.
Tenga la precaución de no dejar caer el dispo-
sitivo extraíble, y evite que entre en contacto
con agua o con otros fluidos para evitar daños
permanentes.
Conexión del dispositivo extraíble
1 Deslice el dispositivo extraíble hasta el
fondo de la unidad base.
Asegúrese de que el dispositivo extraíble está
correctamente conectado al terminal de la
unidad base.
2 Pulse el centro del frontal del dispositi-
vo extraíble hasta que encaje con un clic.
Si no conecta correctamente el dispositivo ex-
traíble a la unidad base, inténtelo de nuevo,
pero tenga cuidado de no forzarlo, ya que po-
dría dañar la unidad.
Carga de la batería del
dispositivo extraíble
! La carga no puede realizarse cuando la tem-
peratura se encuentra fuera de los márgenes
de temperatura de carga.
! El margen de temperatura operativa de la ba-
tería oscila entre 20 °C y +60 °C.
! El margen de temperatura de carga de la bate-
ría oscila entre 0 °C y +55 °C.
La batería del dispositivo extraíble se carga en
las siguientes situaciones.
! Cuando el dispositivo extraíble está conec-
tado a la unidad base y el interruptor de en-
cendido está activado (ACC ON).
! Cuando el dispositivo extraíble está conec-
tado a su PC.
Control del estado de la
batería
Podrá comprobar el estado de la batería del
dispositivo extraíble.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa.
Aparecerá la pantalla Menú superior.
2 Pulse [Ajustes].
Aparecerá la pantalla Menú de configura-
ción.
Es
9
Capítulo
02
Antes de comenzar
Antes de comenzar
El indicador de estado de la batería aparecerá
en la parte superior derecha de la pantalla
Menú de configuración.
Indicador de estado de la batería
Totalmente cargada
Nivel de carga suficiente
Cargando
Colocación y expulsión de
una tarjeta de memoria SD
PRECAUCIÓN
! La expulsión de una tarjeta de memoria SD
durante la transferencia de datos podría
dañar la tarjeta de memoria SD. Asegúrese de
expulsar la tarjeta de memoria SD siguiendo
el procedimiento descrito en este manual.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normal-
mente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
p Este sistema no es compatible con tarjetas
Multi Media Card (MMC).
p No se garantiza la compatibilidad con
todas las tarjetas de memoria SD.
p Esta unidad podría no alcanzar un rendi-
miento óptimo con determinadas tarjetas
de memoria SD.
p No inserte nada que no sea una tarjeta de
memoria SD.
p Si en la tarjeta de memoria hay datos rela-
cionados con mapa, como por ejemplo
datos de PDI personalizados, el sistema de
navegación se reinicia.
Colocación de una tarjeta de
memoria SD
% Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
Introduzca la tarjeta colocando primero el ex-
tremo de contacto en la ranura para tarjetas
SD, y presione la tarjeta hasta que encaje con
un clic y quede totalmente bloqueada.
Lado de la etiqueta
Expulsión de una tarjeta de
memoria SD
1 Pulse el botón MODE del receptor de
AV.
Tras una breve pausa, aparecerá la pantalla de
navegación.
p La pantalla se apagará si pulsa el botón
MODE del receptor de AV inmediatamente
a continuación del reinicio del sistema de
navegación. Espere (aproximadamente 10
segundos) tras el reinicio antes de pulsar el
botón MODE.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa.
Aparecerá la pantalla Menú superior.
Es
10
Capítulo
02
Antes de comenzar
3 Pulse [Expul. SD].
Aparecerá un mensaje solicitándole confirma-
ción de si desea reiniciar el sistema de nave-
gación.
4 Pulse [OK].
El sistema de navegación se reinicia.
Tras una breve pausa, volverá a aparecer la
pantalla de navegación.
5 Asegúrese de que se muestra la si-
guiente pantalla.
6 Pulse suavemente en el centro de la tar-
jeta de memoria SD hasta que escuche el
clic.
Se expulsa la tarjeta de memoria SD.
7 Extraiga la tarjeta de memoria SD de
forma recta.
8 Pulse [Reiniciar].
El sistema de navegación se reinicia.
Tras una breve pausa, volverá a aparecer la
pantalla de navegación.
Protección del producto
frente a robos
El dispositivo extraíble puede extraerse de la
unidad base para evitar robos.
= Para los detalles, consulte Extracción del
dispositivo en la página 8.
Es
11
Capítulo
02
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Secuencia desde el
arranque hasta la parada
1 Encienda el motor para iniciar el siste-
ma.
2 Pulse el botón MODE del receptor de
AV.
Tras una breve pausa, aparecerá la pantalla de
navegación.
p La pantalla se apagará si pulsa el botón
MODE del receptor de AV inmediatamente
a continuación del reinicio del sistema de
navegación. Espere (aproximadamente 10
segundos) tras el reinicio antes de pulsar el
botón MODE.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
3 Apague el motor del vehículo para apa-
gar el sistema.
El sistema de navegación se desactivará.
En el primer arranque
Cuando utilice el sistema de navegación por
primera vez, seleccione el idioma que desea
utilizar.
1 Encienda el motor para iniciar el siste-
ma.
2 Pulse el botón MODE del receptor de
AV.
Tras una breve pausa, aparecerá la pantalla de
navegación.
p La pantalla se apagará si pulsa el botón
MODE del receptor de AV inmediatamente
a continuación del reinicio del sistema de
navegación. Espere (aproximadamente 10
segundos) tras el reinicio antes de pulsar el
botón MODE.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
3 Pulse el idioma que desea utilizar en la
pantalla.
4 Pulse el idioma que desea utilizar para
la guía de voz.
Se reiniciará el sistema de navegación.
Cuando se reinicia el sistema de navegación,
se muestra la pantalla del receptor de AV.
5 Lea detenidamente el descargo de res-
ponsabilidad, comprobando sus detalles y,
a continuación, pulse [OK] si acepta las con-
diciones.
Aparece la pantalla del mapa.
Es
12
Capítulo
02
Antes de comenzar
Arranque normal
1 Encienda el motor para iniciar el siste-
ma.
2 Pulse el botón MODE del receptor de
AV.
Tras una breve pausa, aparecerá la pantalla de
navegación.
p La pantalla se apagará si pulsa el botón
MODE del receptor de AV inmediatamente
a continuación del reinicio del sistema de
navegación. Espere (aproximadamente 10
segundos) tras el reinicio antes de pulsar el
botón MODE.
p La pantalla mostrada diferirá en función de
las condiciones anteriores.
p Si no hay programada ninguna ruta, apare-
cerá la pantalla de descargo de responsabi-
lidad cuando el sistema se reinicie.
Lea detenidamente el descargo de respon-
sabilidad, comprobando sus detalles y, a
continuación, pulse [OK] si acepta las con-
diciones.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página
siguiente.
Es
13
Capítulo
02
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Información general sobre el cambio entre pantallas
Pantalla de navegación
2
5
1
4
3
2
Pulse el botón MODE del receptor de AV.
Pantalla del receptor de AV (p. ej., AVH-3200BT)
Es
14
Capítulo
03
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Qué puede realizar en cada
menú
1 Pantalla del mapa
Pulse
en la pantalla Menú superior.
2 Menú superior
Pulse [Menu] en la pantalla del mapa para
mostrar la pantalla Menú superior.
Éste es el menú de inicio para acceder a las
pantallas que desee y llevar a cabo las diver-
sas funciones.
Hay dos tipos de pantalla Menú superior.
Menú clásico
Menú de accesos directos
p En este manual, al Menú clásico se le
denomina Menú superior.
3 Pantalla Menú navegación
En este menú puede buscar el destino. Tam-
bién puede comprobar o cancelar la ruta
desde este menú.
Otras características incluyen funciones útiles
como apoyo a la navegación.
4 Pantalla Menú de configuración
Puede acceder a la pantalla para personalizar
los ajustes.
5 Pantalla Menú Aplicaciones
Es posible ejecutar aplicaciones descargadas
a una tarjeta de memoria SD por medio del
programa de utilidad navgate FEEDS.
Menú de accesos directos
El registro de sus elementos de menú favoritos
en accesos directos le permite acceder rápida-
mente a la pantalla de menú registrada con
solo pulsar la pantalla del Menú de accesos
directos.
Selección del acceso directo
p En los accesos directos es posible registrar
hasta 8 elementos de menú.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa.
Aparecerá la pantalla Menú superior.
2 Pulse [Atajo].
p Al utilizar el sistema de navegación por pri-
mera vez, o si no hay definido ningún ele-
mento como acceso directo, aparecerá un
mensaje. Pulse [] para comenzar con la
selección de acceso directo.
3 Pulse [Editar].
Es
15
Capítulo
03
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
4 Pulse la ficha del borde derecho o des-
place la barra para visualizar el icono que
desea establecer como acceso directo.
Barra de desplazamiento
5 Mantenga pulsado el icono que desee
agregar como acceso directo.
6 Desplace el icono hacia el lateral iz-
quierdo de la pantalla y, a continuación,
suéltelo.
El elemento seleccionado se agregará al acce-
so directo.
7 Para finalizar la selección, pulse [Ce-
rrar].
Cancelación de un acceso directo
1 Mantenga pulsado el icono que desee
cancelar como acceso directo.
2 Desplace el icono hacia el lateral dere-
cho de la pantalla y, a continuación, suélte-
lo.
3 Para finalizar la selección, pulse
[Cerrar].
Funcionamiento de las
pantallas del menú (por
ejemplo, la pantalla Menú
navegación)
1
2
3
1 Título de la pantalla
2
Aparece la pantalla anterior.
3
Muestra la página siguiente o anterior.
Pantallas de lista de
funcionamiento (p. ej., lista
de ciudades)
145
2
3
1 Título de la pantalla
2
Pulse o en la barra de desplazamiento
para desplazarse por la lista y ver el resto de
elementos.
3
Aparece la pantalla anterior.
4 Elementos enumerados
Si pulsa un elemento de la lista podrá reducir
el número de opciones y pasar a la siguiente
operación.
5
Es
16
Capítulo
03
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Si no pueden mostrarse todos los caracteres
en el área de visualización, al pulsar la tecla
que aparece a la derecha del elemento podrá
ver el resto de caracteres.
Cómo accionar el teclado
en pantalla
1
2
3
4
5
6
1 Cuadro de texto
Muestra los caracteres que se introducen. Si
no existe texto en el cuadro, aparecerá una
guía informativa con texto.
2 Teclado
Pulse las teclas para introducir los caracteres.
3
Aparece la pantalla anterior.
4 0-9, Símb., Otros
Puede introducir otros caracteres del alfabeto.
También puede introducir texto con marcas,
tales como [&] o números.
Pulse para cambiar la selección.
p Cuando utilice alguno de los caracteres
A, Ä, Å, Æ, el resultado mostrado
siempre será el mismo.
5 OK
Confirma la entrada y le permite avanzar
hasta el paso siguiente.
6
Borra la última letra introducida desde el final
del texto, de una en una, empezando desde el
final del texto. Si mantiene pulsado el botón
se borra todo el texto.
p Puede seleccionar el tipo de teclado que
desea utilizar para introducir los caracte-
res.
= Para los detalles, consulte Configuración
del diseño del teclado en la página 61.
p Cuando seleccione el teclado Cirílico, si
pulsa
podrá ver los caracteres
restantes.
Es
17
Capítulo
03
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
La mayoría de información que proporciona el sistema de navegación puede visualizarse en el mapa.
Tendrá que familiarizarse con la forma en la que aparece la información en el mapa.
Cómo leer la pantalla del mapa
Este ejemplo muestra un caso de una pantalla del mapa 2D.
1
2
3
4
5 76 8
9
a
b
c
d
p La información con un asterisco (*) apare-
ce únicamente cuando la ruta está estable-
cida.
p En función de las condiciones y de la confi-
guración, es posible que no se vean algu-
nos elementos.
1 El nombre de la calle que se va a usar (o
siguiente punto de guía)*
Al pulsar este elemento podrá escuchar de
nuevo la siguiente guía.
2 Siguiente dirección de desplazamiento*
Cuando se aproxime a un punto de guía, éste
aparecerá en verde. Si pulsa este elemento,
podrá volver a escuchar la siguiente guía.
3 Distancia al punto de guía*
Muestra la distancia al siguiente punto de
guía.
4 Medidor Eco
Muestra un gráfico que compara la media de
kilometraje por combustible pasada y la
media de kilometraje por combustible desde
que se inició por última vez el sistema de na-
vegación.
Al pulsar este elemento aparece la pantalla
Gráfica Eco.
= Para los detalles, consulte Visualización
de Gráfica Eco en la página 24.
5 Control de mapa
Al pulsar
se muestran las teclas táctiles
que le permiten cambiar la escala y la orien-
tación del mapa.
6 Nombre de la calle (o ciudad) que está re-
corriendo el vehículo
= Para los detalles, consulte Ajuste de la
visualización del nombre de la calle ac-
tual en la página 66.
7 Posición actual
Indica la ubicación actual de su vehículo. El
ápice de la marca triangular indica la orien-
tación, y la pantalla se mueve automática-
mente a medida que circula.
p El ápice de la marca triangular señala la
posición actual correcta.
Es
18
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
8 Tecla Menu
Pulse [Menu] en la pantalla del mapa para
mostrar la pantalla Menú superior.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el
cambio entre pantallas en la página 14.
9 Indicador de orientación de mapa
! Cuando se selecciona Norte arriba,se
muestra
.
! Cuando se selecciona Rumbo hacia
arriba, se muestra
.
p La flecha roja indica el norte.
= Para los detalles, consulte Cambio de
la orientación del mapa en la página
21.
a Línea de dirección*
La dirección hacia su destino (siguiente punto
de paso, o cursor) aparece indicada por una
línea recta.
b Ruta actual*
La ruta actualmente definida se resalta a color
en el mapa. Si hay un punto de paso definido
en la ruta, la ruta a seguir después del si-
guiente punto de paso se resaltará en otro
color.
c Ventana con información múltiple
Cada vez que pulse [Ventana con información
múltiple], se cambiará la información de la
pantalla.
! Distancia hasta el destino (o distan-
cia hasta el punto de paso)*
! Hora de llegada estimada hasta su
destino o punto de paso*
La hora estimada de llegada es un valor
ideal, calculado en base al valor estable-
cido para Veloc. Media y la velocidad
de conducción real. La hora estimada
de llegada es únicamente un valor de re-
ferencia, y no garantiza que la llegada
se produzca a dicha hora.
! Tiempo de viaje hasta su destino o
punto de paso*
d Hora actual
Significado de banderas de guía
Destino
La bandera a cuadros blancos y
negros indica su destino.
Punto de paso
Las banderas azules indican sus
puntos de paso.
Punto de guía
El siguiente punto de guía (si-
guiente punto de giro, etc.) apare-
ce indicado con una bandera
amarilla.
Barra de información de audio
Mientras se muestra la pantalla del sistema
de navegación, al modificar la fuente o ajustar
el volumen se muestra la información de la
fuente en la parte inferior de la pantalla.
Mapa ampliado de la intersección
Cuando Primer plano en la pantalla Mapa
está Encendido, aparecerá un mapa amplia-
do de la intersección.
= Para los detalles, consulte Ajuste de la vi-
sualización de zoom automático en la pági-
na 64.
Es
19
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
Cómo utilizar el mapa
Visualización durante
conducción en autopistas
En determinados puntos de la autopista hay
disponible información sobre carril, indicando
el carril recomendado en el que se debe colo-
car para maniobrar fácilmente con vistas a di-
rigirse al siguiente punto de guía.
1
Al conducir en la autopista, podrían mostrarse
números de salida de autopista y señales de
autopista cuando se encuentre cerca de enla-
ces y salidas.
23
1 Información de carril
2 Información de salida de autopista
Muestra la salida de la autopista.
3 Señales de autopista
Muestran el número de carretera e indican in-
formación direccional.
p Si los datos correspondientes a estos ele-
mentos no se encuentran en la memoria
integrada, la información no estará dispo-
nible ni siquiera si hay señales en la carre-
tera actual.
Tipos de carreteras almacenados
en la base de datos de mapas
Carreteras incluidas en la guía de ruta
Las rutas incluidas giro a giro contienen infor-
mación detallada y se pueden utilizar para
una guía de ruta completa. El sistema de na-
vegación Pioneer mostrará la guía de ruta, in-
cluyendo las instrucciones de voz giro a giro y
los iconos de flecha.
Carreteras sin instrucciones giro a giro
Las carreteras con ruta (con la ruta mostrada
y resaltada en color púrpura) contienen única-
mente datos básicos, y solo pueden utilizarse
para trazar una ruta a través de la cual poder
dirigirse utilizando el sistema de navegación.
El sistema de navegación Pioneer mostrará en
el mapa únicamente una ruta a través de la
que podrá navegar (solo estará disponible la
guía de llegada al destino o un punto de
paso). Por su seguridad, observe y obedezca
todas las reglas de tráfico mientras circula por
la ruta resaltada.
En estas carreteras no se mostrarán instruc-
ciones paso a paso.
Carreteras que no se incluyen en la
ruta (en color rosa)
La visualización del mapa es posible, pero no
puede utilizarse durante el cálculo de la ruta.
Revise y cumpla las normas de tráfico locales
durante la ruta. (Por su seguridad.)
Control de la pantalla del
mapa
Cambio de la escala del mapa
Puede cambiar la escala de mapa entre 25
metros y 2 000 kilómetros (25 yardas y 1 000
millas).
1 Visualice la pantalla del mapa.
2 Pulse
en la pantalla de mapa.
Aparecerá
y con la escala de mapa.
Es
20
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
3 Pulse o para cambiar la escala
de mapa.
p Si no realiza la función antes de que trans-
curran unos breves segundos, la pantalla
de mapa inicial volverá de forma automáti-
ca.
Cambio de la orientación del mapa
Puede cambiar la forma en la que el mapa
muestra la dirección del vehículo entre
Rumbo hacia arriba y Norte arriba.
! Rumbo hacia arriba:
En la pantalla del mapa aparece la direc-
ción del vehículo, como si avanzara hacia
la parte superior de la pantalla.
! Norte arriba:
En la parte superior de la pantalla del
mapa se encuentra siempre el norte.
p La orientación del mapa está fijada en
Norte arriba cuando la escala del mapa
es como mínimo 50 kilómetros (25 millas).
p La orientación del mapa se fija en Rumbo
hacia arriba cuando se muestra la panta-
lla de mapa en 3D.
1 Visualice la pantalla del mapa.
2 Pulse
en la pantalla de mapa.
Aparece
o .
p Al seleccionar Norte arriba, aparecerá
.
p Al seleccionar Rumbo hacia arriba, apare-
cerá
.
3 Pulse o para cambiar la direc-
ción del vehículo.
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
p Si no realiza la función antes de que trans-
curran unos breves segundos, la pantalla
de mapa inicial volverá de forma automáti-
ca.
Cambio del mapa entre 2D y 3D
Pantalla del mapa 2D
Pantalla del mapa en 3D
1 Visualice la pantalla del mapa.
2 Pulse
en la pantalla de mapa.
Aparece
o .
p Cuando está seleccionada la pantalla de
mapa en 2D, se muestra
.
p Cuando está seleccionada la pantalla de
mapa en 3D, se muestra
.
Es
21
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
Cómo utilizar el mapa
3 Pulse o .
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
p Si no realiza la función antes de que trans-
curran unos breves segundos, la pantalla
de mapa inicial volverá de forma automáti-
ca.
Visualización de Gráfica Eco
Gráfica Eco muestra los resultados de una
comparación entre la media de kilometraje an-
terior y la media de kilometraje actual.
1 Visualice la pantalla del mapa.
2 Pulse
en la pantalla del mapa.
Aparecerá la pantalla Gráfica Eco.
p Pulse para pasar de la pantalla Gráfi-
ca Eco a la pantalla del mapa.
= Para los detalles, consulte Visualización de
Gráfica Eco en la página 24.
Desplazamiento del mapa hacia
la posición que desea ver
1 Visualice la pantalla del mapa.
2 Pulse y arrastre el mapa en la dirección
hacia la que desea realizar el desplaza-
miento.
12
1 Distancia desde la posición actual
2 Cursor
Si coloca el cursor en la ubicación que desea,
obtendrá una vista general acerca de la ubica-
ción que aparecerá en la parte inferior de la
pantalla, además del nombre de la calle y otro
tipo de información. (La información mostrada
varía en función de la posición.)
p El aumento de desplazamiento dependerá
de la longitud del arrastre.
# Pulse
.
El mapa vuelve a la posición actual.
Visualización de
información acerca de una
ubicación determinada
Aparece un icono en los lugares registrados
(su domicilio, lugares específicos, entradas de
la opción Favoritos ) y lugares con icono POI
o información del tráfico. Coloque el cursor de
desplazamiento sobre el icono para ver infor-
mación detallada.
1 Desplácese por el mapa y coloque el
cursor de desplazamiento en el icono que
desea ver.
Es
22
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
2 Pulse .
Aparecerá la pantalla Listado de informa-
ción.
3 Pulse el elemento cuya información de-
tallada desea revisar.
Aparece la información de un determinado
lugar.
La información que se muestra varía en fun-
ción de la ubicación. (Puede ocurrir que no
haya más información para esa ubicación).
= Para los detalles, consulte Configuración de
la visualización del icono Favoritos en la
página 65.
= Para los detalles, consulte Visualización de
PDI en el mapa en la página 62.
= Para los detalles, consulte Cómo leer infor-
mación del tráfico en el mapa en la página
51.
Es
23
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
Cómo utilizar el mapa
Este sistema de navegación está equipado
con una función de conducción Eco que
puede utilizarse para estimar si está condu-
ciendo de forma respetuosa con el medio am-
biente.
Este capítulo describe esta función.
! El cálculo de kilometraje por combustible
está basado en un valor teórico determina-
do a partir de la velocidad del vehículo y la
información de posición del sistema de na-
vegación. El kilometraje por combustible
mostrado es solo un valor de referencia, y
no garantiza que se pueda obtener dicho ki-
lometraje.
! Las funciones de conducción Eco realizan
una estimación del consumo de combusti-
ble en tiempo real con la relación de media
de consumo de combustible, por lo que no
representan un valor real.
! Las funciones y cálculos de conducción
Eco tienen en consideración la posición del
GPS y la velocidad del vehículo a la hora de
determinar un valor.
Visualización de Gráfica Eco
Esta función estima el kilometraje por com-
bustible aproximado en función de su conduc-
ción, la compara con la media de kilometraje
por combustible del pasado, y muestra el re-
sultado en un gráfico.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Gráfica Eco].
p También puede pulsar en la pantalla
del mapa para visualizar la pantalla Gráfi-
ca Eco.
Lectura de la pantalla
5
2
3
4
1
1 Gráfico de comparación de media de kilo-
metraje por combustible
Muestra una comparación de la media de ki-
lometraje por combustible hasta el punto en
el que se detuvo por última vez el sistema de
navegación (media de kilometraje por com-
bustible en el pasado) y la media de kilometra-
je por combustible actual. La pantalla se
actualiza cada 3 segundos. Cuanto más se
acerca el valor en la dirección de +, mejor
será el kilometraje por combustible.
Existen tres barras de gráfico diferentes.
! Total
Comparación de la media de kilometraje
por combustible en el pasado y la media
de kilometraje por combustible desde la
ubicación en la que se inició por última
vez el sistema de navegación hasta la
ubicación de conducción actual.
!
: carretera convencional
Es
24
Capítulo
05
Función de conducción Eco
Comparación de la media de kilometraje
por combustible en el pasado y la media
de kilometraje por combustible durante
90 segundos en el pasado, mientras el
vehículo recorre una carretera conven-
cional.
!
: autopista
Comparación de la media de kilometraje
por combustible en el pasado y la media
de kilometraje por combustible durante
90 segundos en el pasado, mientras el
vehículo recorre una autopista.
2 Puntuac. Eco
El resultado de la comparación entre la media
de kilometraje por combustible en el pasado y
la media de kilometraje por combustible apa-
rece como un valor que oscila entre 0.0 Pts
(puntos) y 10.0 Pts. Cuanto más alto el valor,
mejor será el kilometraje por combustible en
comparación con la guía de ruta pasada.
La Puntuac. Eco se actualiza cada 5 minu-
tos.
p Este valor no se muestra cuando Pun-
tuac. Eco está establecido en Apaga-
do o si no hay ninguna ruta
establecida.
3 Máx. puntuac.
Muestra la mejor puntuación hasta la fecha.
p Este valor no se muestra cuando Pun-
tuac. Eco está establecido en Apaga-
do o si no hay ninguna ruta
establecida.
4 Indicador Eco
La medición en color verde indica la puntua-
ción actual, mientras que la indicación gris in-
dica la mejor puntuación hasta la fecha.
p Este valor no se muestra cuando Pun-
tuac. Eco está establecido en Apaga-
do o si no hay ninguna ruta
establecida.
5 Iconos de animales
El número de iconos de animales mostrados
aumenta o disminuye en función del valor de
Puntuac. Eco.
p Si intenta utilizar la función Gráfica Eco
inmediatamente después de empezar a uti-
lizar el sistema de navegación por primera
vez, podría mostrarse
y la función podría
no estar disponible.
= Para los detalles, consulte Solución de
problemas en la página 74 (Síntoma:
Gráfica Eco no está disponible.).
p Es posible modificar la configuración de vi-
sualización.
= Para los detalles, consulte Cambio del
ajuste de la función eco en la página
siguiente.
Visualización de la guía del
nivel de conducción Eco
Este sistema de navegación dispone de la fun-
ción Nivel cond. Eco, que estima hasta qué
punto ha conducido de una forma respetuosa
con el medio ambiente.
Los puntos de Nivel cond. Eco cambian en
función de la Puntuac. Eco cuando el ve-
hículo llega a su destino. Cuando se alcanza
un número de puntos determinado, el nivel
aumenta y aparece un mensaje.
1
1 Icono de árbol
A medida que el nivel aumenta, el icono de
árbol cambia desde un árbol pequeño a un
árbol más grande.
p Esta función no aparece cuando Nivel
cond. Eco está establecido en Apagado.
= Para los detalles, consulte Cambio del ajus-
te de la función eco en la página
siguiente.
Es
25
Capítulo
05
Función de conducción Eco
Función de conducción Eco
Alerta de arranque repentino
Si la velocidad del vehículo supera los 41 km/h
(25,5 mph) antes de transcurrir 5 segundos
desde la hora a la que el sistema se inicia,
aparecerá un mensaje y se emitirá un sonido
de advertencia.
= Para los detalles, consulte Cambio del ajus-
te de la función eco en esta página.
Cambio del ajuste de la
función eco
Es posible modificar el ajuste de la función
eco.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Gráfica Eco].
3 Pulse [Ajustes].
Aparecerá la pantalla Config. Eco.
4 Pulse la opción deseada.
Puntuac. Eco
! Encendido (predeterminado):
Muestra Puntuac. Eco.
! Apagado:
Oculta Puntuac. Eco.
= Para los detalles, consulte Visualización de
Gráfica Eco en la página 24.
Nivel cond. Eco
! Encendido (predeterminado):
Tras llegar a su destino, aparecerá un men-
saje y se emitirá un sonido si Nivel cond.
Eco ha aumentado o disminuido.
! Apagado:
Cuando el vehículo llegue al destino, no
aparecerá ningún mensaje ni se emitirá so-
nido alguno.
= Para los detalles, consulte Visualización de
la guía del nivel de conducción Eco en la pá-
gina anterior.
Aviso inicio rápido
! Encendido:
Aparecerá un mensaje y se emitirá un soni-
do cuando el vehículo experimente un
arranque repentino.
! Apagado (predeterminado):
Es
26
Capítulo
05
Función de conducción Eco
No se mostrará ningún mensaje ni se emiti-
un sonido cuando el vehículo experimen-
te un arranque repentino.
Borrar reg.
Se borrarán los datos de consumo de combus-
tible.
5 Pulse [OK].
Finalizará el proceso de configuración.
Es
27
Capítulo
05
Función de conducción Eco
Función de conducción Eco
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, estas funciones de
ajuste de ruta no estarán disponibles mientras el
vehículo esté en movimiento. Para activar estas
funciones, debe detenerse en un lugar seguro y
poner el freno de mano antes de establecer la
ruta.
p Cierta información sobre las normativas de
tráfico depende de la hora a la que se
calcule la ruta. Por lo tanto, puede no co-
rresponderse con las regulaciones de tráfi-
co aplicables en el momento en que su
vehículo pasa realmente por el lugar. Asi-
mismo, la información que se facilita sobre
regulaciones de tráfico será para turismos
y no para camiones u otros vehículos de
transporte. Al conducir, respete las normas
de tráfico vigentes.
Secuencia básica a la hora
de crear su ruta
1 Estacione el vehículo en un lugar seguro y
accione el freno de mano.
j
2 Visualice la pantalla Menú superior.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el
cambio entre pantallas en la página 14.
j
3 Seleccione el método de búsqueda de su
destino.
j
4 Introduzca la información correspondiente
a su destino para calcular la ruta.
j
5 Confirme la ubicación en el mapa.
= Para los detalles, consulte Ajuste de una
ruta hasta su destino en la página 38.
j
6 El sistema de navegación calcula la ruta
hasta el destino y la muestra en el mapa.
j
7 Revise y decida la ruta.
= Para los detalles, consulte Ajuste de una
ruta hasta su destino en la página 38.
j
8 El sistema de navegación establece la ruta
hasta su destino, y aparece el mapa de los
alrededores.
j
9 Tras quitar el freno de mano, conduzca si-
guiendo la guía de navegación.
Es
28
Capítulo
06
Búsqueda y selección de una ubicación
Búsqueda de una ubicación
por dirección
La función más usada es Dirección, que per-
mite escribir la dirección y buscar la ubica-
ción.
p En función de los resultados de la calle, po-
drían omitirse determinados pasos.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Dirección].
3 Pulse la tecla ubicada junto a País
para visualizar la lista de países.
4 Pulse uno de los elementos de la lista
para establecer el país como zona de bús-
queda.
La pantalla vuelve a la pantalla anterior.
p Una vez seleccionado el país, solo tendrá
que cambiarlo si elige una ubicación situa-
da en otro país.
5 Pulse [Ciudad].
Aparecerá la pantalla Introducir ciudad.
6 Introduzca el nombre de la ciudad y, a
continuación, pulse [OK].
Aparecerá la pantalla Seleccione ciudad.
7 Pulse el nombre de la ciudad que desee.
Aparecerá la pantalla Nombre calle.
# Pulse .
Aparecerá en la pantalla del mapa la ubicación
representativa de la ciudad.
8 Introduzca el nombre de la calle y, a
continuación, pulse [OK].
Aparecerá la pantalla Seleccionar calle.
Es
29
Capítulo
06
Búsqueda y selección de una ubicación
Búsqueda y selección de una ubicación
9 Pulse la calle que desee.
Aparecerá la pantalla Número portal.
10 Introduzca el número de la casa y, a
continuación, pulse [OK].
Aparecerá la pantalla Número portal selec-
cionado.
11 Pulse el intervalo de número de casas
que desee.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla
del mapa.
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Ajuste de
una ruta hasta su destino en la página 38.
Búsqueda de un nombre
introduciendo varias palabras
clave
Puede buscar un nombre (como por ejemplo,
el nombre de una ciudad o el nombre de una
calle) mediante la introducción de varias pala-
bras clave.
p Se pueden introducir hasta tres palabras
clave.
p Escriba un espacio entre las palabras
clave.
El resultado de la búsqueda dependerá del nú-
mero de palabras clave introducidas.
Introducción de una palabra clave
Se mostrarán como resultado de la búsqueda
todos los nombres que contengan la palabra
que comience con la palabra clave introduci-
da.
Introducción de dos palabras clave
Los nombres que incluyan las palabras que se
enumeran a continuación se muestran como
resultado:
! Primera palabra clave introducida.
! La palabra que comience por la segunda
palabra clave.
Introducción de tres palabras clave
Los nombres que incluyan las palabras que se
enumeran a continuación se muestran como
resultado:
! Las palabras que coincidan totalmente con
la primera y la segunda palabra clave que
introdujo.
! La palabra que comience por la tercera pa-
labra clave.
P.ej., al buscar City of London.
Palabras clave in-
troducidas
Resultados de la búsqueda
CITY L
City of London puede bus-
carse.
OF L
CITY OF L
OF LONDON C
COL
City of London no puede
buscarse.
C OF LONDON
Buscando la ubicación
especificando el código postal
Si conoce el código postal de la ubicación que
desea encontrar, puede utilizarlo para buscar-
la.
p En función de los resultados de la calle, po-
drían omitirse determinados pasos.
Es
30
Capítulo
06
Búsqueda y selección de una ubicación
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Dirección].
Aparecerá la pantalla Búsqueda direccio-
nes.
3 Pulse la tecla ubicada junto a País
para visualizar la lista de países.
p Una vez seleccionado el país, solo tendrá
que cambiarlo si elige una ubicación situa-
da en otro país.
4 Pulse uno de los elementos de la lista
para establecer el país como zona de bús-
queda.
La pantalla vuelve a la pantalla anterior.
5 Pulse [Código postal].
Aparecerá la pantalla Introd. código postal.
6 Introduzca el código postal y, a conti-
nuación, pulse [OK].
Aparecerá una lista de ciudades que se co-
rrespondan con el código postal especificado
(a excepción de los casos siguientes).
Código postal británico:
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla
del mapa.
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Ajuste de
una ruta hasta su destino en la página 38.
Código postal holandés:
! Si introduce un código postal parcial (4 dí-
gitos) o un código postal completo (6 dígi-
tos) y pulsa [OK], aparecerá una lista de
ciudades.
Avance hasta el paso 7.
7 Pulse la ciudad o el área en la que se en-
cuentre ubicado su destino.
Aparecerá la pantalla Nombre calle.
# Pulse .
Aparecerá en la pantalla del mapa la ubicación
representativa de la ciudad.
8 Introduzca el nombre de la calle y, a
continuación, pulse [OK].
Aparecerá la pantalla Seleccionar calle.
= Si no hay número de casa, la ubicación
buscada aparecerá en la pantalla de mapa.
9 Pulse la calle que desee.
Aparecerá la pantalla Número portal.
Si la calle seleccionada tiene únicamente una
correspondencia, la ubicación buscada apare-
cerá en la pantalla del mapa.
10 Introduzca el número de la casa y, a
continuación, pulse [OK].
11 Pulse el intervalo de número de casas
que desee.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla
del mapa.
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Ajuste de
una ruta hasta su destino en la página
38.
Configuración de la ruta
hasta su casa
Si está almacenada la ubicación de su casa,
podrá calcularse la ruta hasta su casa con
solo pulsar una tecla.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
Es
31
Capítulo
06
Búsqueda y selección de una ubicación
Búsqueda y selección de una ubicación
2 Pulse [A casa].
p Si aún no ha registrado la ubicación de su
casa, aparecerá un mensaje. Pulse [Regis-
tro] para comenzar con el registro.
= Para los detalles, consulte Registro y edi-
ción de su domicilio en la página 46.
Búsqueda de puntos de
interés (PDI)
Está disponible información acerca de varias
instalaciones (Puntos de interés, PDI), como
por ejemplo gasolineras, aparcamientos o res-
taurantes. Puede buscar un PDI seleccionan-
do la categoría (o introduciendo el nombre del
PDI).
Búsqueda de PDI correspondientes
a categorías preestablecidas
Puede buscar PDI con solo tocar una vez en la
categoría preestablecida.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [PDI].
Aparecerá la pantalla Búsq. PDI.
3 Pulse la categoría que desee.
Categorías preestablecidas
Aparecerá la pantalla Lista PDI.
4 Pulse el PDI al que desea acceder.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla
del mapa.
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Ajuste de
una ruta hasta su destino en la página 38.
Búsqueda de un PDI
directamente desde el nombre
de las instalaciones
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [PDI].
Aparecerá la pantalla Búsq. PDI.
3 Pulse [Delet. nbre.].
Aparecerá la pantalla Menú entr. nbres.
PDI.
4 Pulse [Zona].
Aparecerá la pantalla Lista de países.
Si la ubicación que desea buscar se encuentra
en otro país, se modificará el ajuste corres-
pondiente.
p Una vez seleccionado el país, solo tendrá
que cambiarlo si la ubicación que desea
buscar está situada en otro país.
5 Pulse uno de los elementos de la lista
para establecer el país como zona de bús-
queda.
Aparecerá de nuevo la pantalla Menú entr.
nbres. PDI.
Es
32
Capítulo
06
Búsqueda y selección de una ubicación
6 Pulse [Nombre].
Aparecerá la pantalla Nombre PDI.
7 Introduzca el nombre del PDI y, a conti-
nuación, pulse [OK].
Aparecerá de nuevo la pantalla Menú entr.
nbres. PDI.
8 Pulse [Búsqueda].
Aparecerá la pantalla Lista PDI.
9 Pulse el PDI al que desea acceder.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla
del mapa.
# Pulse [Ordenar].
Cada vez que pulsa [Ordenar] cambia el orden
de clasificación.
p El orden actual aparece indicado en la
parte superior derecha de la pantalla.
!
:
Clasifica los elementos de la lista en orden
según la distancia desde la posición del ve-
hículo.
!
:
Clasifica los elementos de la lista alfabéti-
camente.
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Ajuste de
una ruta hasta su destino en la página 38.
Búsqueda de un punto de
interés (PDI) cercano
Es posible buscar PDI que se encuentren
cerca de usted.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [PDI].
Aparecerá la pantalla Búsq. PDI.
3 Pulse [Cerca de mí].
Los PDI están divididos en varias categorías.
4 Pulse la categoría a la que desea acce-
der.
p Si existen más categorías detalladas dentro
de la categoría seleccionada, repita este
paso tantas veces como sean necesarias.
Aparecerá la pantalla Lista PDI.
5 Pulse el PDI al que desea acceder.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla
del mapa.
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Ajuste de
una ruta hasta su destino en la página 38.
Búsqueda de puntos de interés
(PDI) cerca del destino
p Esta función sólo está disponible cuando
se ha establecido la ruta.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [PDI].
Aparecerá la pantalla Búsq. PDI.
3 Pulse [Cerca desti].
Los PDI están divididos en varias categorías.
4 Pulse la categoría a la que desea acce-
der.
p Si existen más categorías detalladas dentro
de la categoría seleccionada, repita este
paso tantas veces como sean necesarias.
Es
33
Capítulo
06
Búsqueda y selección de una ubicación
Búsqueda y selección de una ubicación
Aparecerá la pantalla Lista PDI.
5 Pulse el PDI al que desea acceder.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla
del mapa.
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Ajuste de
una ruta hasta su destino en la página 38.
Búsqueda de puntos de interés
(PDI) en la ciudad
Puede buscar PDI en torno a la ciudad que es-
pecifique.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [PDI].
Aparecerá la pantalla Búsq. PDI.
3 Pulse [Cerca ciud.].
Aparecerá la pantalla Menú Entrada alre-
ded. ciudad.
4 Pulse [Zona].
Aparecerá la pantalla Lista de países.
Si la ubicación que desea buscar se encuentra
en otro país, se modificará el ajuste corres-
pondiente.
p Una vez seleccionado el país, solo tendrá
que cambiarlo si la ubicación que desea
buscar está situada en otro país.
5 Pulse uno de los elementos de la lista
para establecer el país como zona de bús-
queda.
Aparecerá de nuevo la pantalla Menú Entra-
da alreded. ciudad.
6 Pulse [Nombre].
Aparecerá la pantalla Introducir ciudad.
7 Introduzca el nombre de la ciudad y, a
continuación, pulse [OK].
Aparecerá de nuevo la pantalla Menú Entra-
da alreded. ciudad.
8 Pulse [Búsqueda].
Aparecerá la pantalla Seleccione ciudad.
9 Pulse el nombre de la ciudad que desee.
Los PDI están divididos en varias categorías.
# Pulse .
Aparecerá en la pantalla del mapa la ubicación
representativa de la ciudad.
10 Pulse la categoría a la que desea acce-
der.
p Si existen más categorías detalladas dentro
de la categoría seleccionada, repita este
paso tantas veces como sean necesarias.
11 Pulse el PDI al que desea acceder.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla
del mapa.
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Ajuste de
una ruta hasta su destino en la página
38.
Es
34
Capítulo
06
Búsqueda y selección de una ubicación
Selección del desti no desde
Favoritos
Si almacena las ubicaciones que visita con
frecuencia, se ahorrará tiempo y esfuerzo.
Seleccionar un elemento de la lista se presen-
ta como una forma sencilla de especificar la
posición.
p Esta función no está disponible si no se ha
registrado ninguna ubicación en Favori-
tos.
= Para los detalles, consulte Cómo almacenar
una ubicación en Favoritos en la página
44.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Favoritos].
Aparecerá la pantalla Buscar Favorito.
3 Pulse la entrada a la que desea acceder.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla
del mapa.
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Ajuste de
una ruta hasta su destino en la página
38.
Búsqueda de PDI utilizando
los datos de la tarjeta de
memoria SD
Es posible crear un punto de interés (PDI) per-
sonalizado utilizando el programa de utilidad
navgate FEEDS, que está disponible por sepa-
rado en el PC. (navgate FEEDS estará disponi-
ble en nuestro sitio web). Si almacena el
punto de interés (PDI) personalizado de forma
adecuada e introduce la tarjeta de memoria
SD, logrará que el sistema utilice los datos
para realizar búsquedas.
1 Utilice el programa de utilidad navgate
FEEDS para almacenar los datos de puntos
de interés personalizados en una tarjeta de
memoria SD.
2 Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
= Para los detalles sobre la operación, consul-
te Colocación de una tarjeta de memoria SD
en la página 10.
3 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
4 Pulse [FEEDS].
Aparecerá la pantalla Selec. lista.
5 Pulse el elemento que desee.
Aparecerá la pantalla Selec. PDI.
6 Pulse el PDI al que desea acceder.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla
del mapa.
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Ajuste de
una ruta hasta su destino en la página
38.
Es
35
Capítulo
06
Búsqueda y selección de una ubicación
Búsqueda y selección de una ubicación
Selección de una ubicación
que buscó recientemente
Los lugares que ha definido como destino o
como punto de paso en el pasado se almace-
nan automáticamente en Historial.
p La ubicación también se almacena al pul-
sar [Desplazar] en la pantalla de confirma-
ción de ubicación.
p Si en el Historial de destinos no hay alma-
cenada ninguna ubicación, no podrá selec-
cionar [Historial]. (Si realizar un cálculo de
ruta, podrá seleccionar [Historial].)
p Historial puede almacenar hasta 100 ubi-
caciones. Si las entradas alcanzan el nú-
mero máximo, la nueva entrada
sobrescribe a la antigua.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Historial].
Aparecerá la pantalla Historial de destinos.
3 Pulse la entrada a la que desea acceder.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla
del mapa.
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Ajuste de
una ruta hasta su destino en la página
38.
Búsqueda de una ubicación
por coordenadas
Al introducir una latitud y longitud, localizará
la ubicación.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Coorden.].
Aparecerá la pantalla Entrada coordena-
das.
3 Pulse [Longitud].
Aparecerá la pantalla Introd. longitud.
4 Introduzca la longitud y, a continua-
ción, pulse [OK].
La pantalla vuelve a la pantalla anterior.
p Para introducir por ejemplo, O 50°12,5,
pulse [O], [0], [5], [0], [0], [1], [0], [2] y [5].
5 Pulse [Latitud].
Aparecerá la pantalla Introd. latitud.
Es
36
Capítulo
06
Búsqueda y selección de una ubicación
6 Introduzca la latitud y, a continuación,
pulse [OK].
La pantalla vuelve a la pantalla anterior.
p Para introducir por ejemplo N 5°12,5,
pulse [N], [0], [5], [0], [1], [0], [2] y [5].
7 Pulse [OK].
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla
del mapa.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
Búsqueda de una ubicación
mediante el
desplazamiento del mapa
Especificar una ubicación y, a continuación,
desplazar el mapa, le permite establecer la po-
sición como destino, punto de paso.
1 Visualice la pantalla del mapa.
2 Pulse y arrastre la pantalla para despla-
zar el mapa hasta la posición que desee.
3 Pulse
.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
Es
37
Capítulo
06
Búsqueda y selección de una ubicación
Búsqueda y selección de una ubicación
Ajuste de una ruta hasta su
destino
1 Busque una ubicación.
= Para los detalles, consulte Capítulo 6.
Tras buscar el destino aparecerá la pantalla
de confirmación de ubicación.
2 Pulse [OK].
Pantalla de confirmación de ubicación
El destino queda fijado, y comienza el cálculo
de ruta.
Una vez completado el cálculo de ruta, apare-
cerá la pantalla de confirmación de ruta.
# Pulse [Desplazar].
La pantalla del mapa cambia al modo de despla-
zamiento. Puede ajustar la precisión de la ubica-
ción en el modo de desplazamiento y, a
continuación, puede definir la ubicación como su
destino o realizar varias operaciones.
# Pulse [Pto. paso].
La ubicación se añade a la pantalla Lista punto
paso.
p Si no hay fijado ningún destino, [Pto. paso]
no estará disponible.
3 Pulse [OK].
Pantalla de confirmación de ruta
12 3 4
Establece la ruta mostrada como su ruta, y co-
mienza la guía de la ruta.
1 Distancia hasta el destino
2 Tiempo de viaje hasta su destino
3 Estimación del coste de combustible hacia
su destino
= Para los detalles, consulte Introducción
de la información de consumo de com-
bustible para el cálculo de combustible
en la página 55.
4 Condicion de cálculo de ruta
# Pulse
.
Aparecerá el mensaje de confirmación de cance-
lación de la ruta calculada.
Pulse [] para cancelar la ruta calculada y, a con-
tinuación, aparecerá la pantalla de mapa.
2
3
1
1 Opciones
= Para los detalles, consulte Modificación
de las condiciones de cálculo de ruta en
la página siguiente.
2 Perfil
= Para los detalles, consulte Comproba-
ción del itinerario actual en la página 40.
3 Ptos. paso
= Para los detalles, consulte Edición de los
puntos de paso en la página 41.
Es
38
Capítulo
07
Una vez decidida la ubicación
Visualización de la pantalla
Info ruta
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Info ruta].
2
3
1
1 Opciones
= Para los detalles, consulte Modificación
de las condiciones de cálculo de ruta en
esta página.
2 Perfil
= Para los detalles, consulte Comproba-
ción del itinerario actual en la página si-
guiente.
3 Ptos. paso
= Para los detalles, consulte Edición de los
puntos de paso en la página 41.
p [Info ruta] sólo está disponible cuando se
ha establecido la ruta.
3 Pulse [OK].
Modificación de las
condiciones de cálculo de ruta
Puede modificar las condiciones de cálculo de
ruta, así como volver a calcular la ruta actual.
1 Vaya a la pantalla Info ruta.
= Para los detalles, consulte Visualización de
la pantalla Info ruta en esta página.
2 Pulse [Opciones].
Aparecerá la pantalla Opciones de ruta.
3 Pulse los elementos que desee para
cambiar las condiciones de cálculo de ruta
y, a continuación, pulse [OK].
La ruta se vuelve a calcular, y aparece la pan-
talla de confirmación de ruta.
Elementos que los usuarios
pueden controlar
Los ajustes marcados con un asterisco (*)
muestran los ajustes predeterminados o de fá-
brica.
Cond. ruta
Este ajuste controla la forma en la que debe
calcularse la ruta, teniendo en cuenta el tiem-
po, la distancia o el hecho de si es una ruta
principal.
Establece qué condición es prioritaria en el
cálculo de la ruta.
Rápido*:
Calcula la ruta en la que, como prioridad, se
necesite el menor tiempo de viaje hasta el des-
tino.
Corto:
Es
39
Capítulo
08
Comprobación y modificación de la ruta actual
Comprobación y modificación de la ruta actual
Calcula la ruta en la que, como prioridad, se
recorra la menor distancia hasta el destino.
Car. ppal.:
Calcula una ruta en la que se utilicen carrete-
ras principales importantes como prioridad.
Evitar peaje
Este ajuste controla si las carreteras de peaje
(incluidas las áreas de peaje) se deben tener
en cuenta.
No*:
Calcula una ruta que pudiera incluir carrete-
ras de peaje (incluyendo áreas de peaje).
:
Calcula una ruta que evita las carreteras de
peaje (incluyendo las áreas de peaje).
p El sistema podría calcular una ruta que in-
cluya carreteras de peaje, incluso si se se-
lecciona .
Evitar ferri
Este ajuste controla si se deben tener en cuen-
ta los transbordos en transbordador.
No*:
Calcula una ruta que podría incluir transporte
en transbordador.
:
Calcula una ruta que evita el transporte en
transbordador.
p El sistema podría calcular una ruta que in-
cluya transporte en transbordador, incluso
si se selecciona .
Evitar autovía
Este ajuste controla si en el cálculo de la ruta
se podrían incluir autopistas.
No*:
Calcula una ruta que podría incluir autopistas.
:
Calcula una ruta que evita las autopistas.
p El sistema podría calcular una ruta que in-
cluya autopistas, incluso si se selecciona
.
Restric. hora
Este ajuste controla si deben tenerse en cuen-
ta si hay calles o puentes que presentan res-
tricciones de tráfico durante un tiempo
determinado.
p Si desea establecer su ruta de forma que
evite los puentes levadizos, seleccione .
*:
Calcula una ruta en la que evita calles o puen-
tes que presentan restricciones de tráfico du-
rante determinadas horas.
No:
Calcula una ruta que ignora las restricciones
del tráfico.
p El sistema podría calcular una ruta que in-
cluya calles o puentes sujetos a restriccio-
nes de tráfico durante un periodo de
tiempo determinado, incluso si se seleccio-
na .
PRECAUCIÓN
Si no se configura correctamente la diferencia de
hora, el sistema de navegación no podrá tener en
cuenta correctamente las regulaciones del tráfi-
co. Establezca correctamente la diferencia de
hora (= Consulte Ajuste de la diferencia de hora
en la página 60).
Comprobación del
itinerario actual
Puede comprobar los datos de la ruta.
1 Vaya a la pantalla Info ruta.
= Para los detalles, consulte Visualización de
la pantalla Info ruta en la página anterior.
2 Pulse [Perfil].
Aparecerá la pantalla Perfil de ruta.
Es
40
Capítulo
08
Comprobación y modificación de la ruta actual
Edición de los puntos de paso
Puede editar los puntos de paso (ubicaciones
que desea visitar en el recorrido hasta el desti-
no) y volver a calcular la ruta de forma que re-
corra estas ubicaciones.
Adición de un punto de paso
Es posible definir hasta 5 puntos de paso. Los
puntos de paso y el destino final pueden clasi-
ficarse de forma tanto automática como ma-
nual.
1 Vaya a la pantalla Info ruta.
= Para los detalles, consulte Visualización de
la pantalla Info ruta en la página 39.
2 Pulse [Ptos. paso].
Aparecerá la pantalla Lista punto paso.
3 Pulse [Agregar].
Aparecerá la pantalla Selec. método bús-
queda.
4 Busque una ubicación.
= Para los detalles, consulte Capítulo 6.
5 Pulse [OK].
6 Pulse [OK] en la pantalla Lista punto
paso.
La ruta se vuelve a calcular, y aparece la pan-
talla de confirmación de ruta.
p Si define puntos de paso, no podrá visuali-
zar varias rutas.
Eliminación de un punto de paso
Es posible eliminar puntos de paso de la ruta
y, posteriormente, volver a calcular la ruta.
(Puede eliminar puntos de paso consecuti-
vos.)
1 Vaya a la pantalla Info ruta.
= Para los detalles, consulte Visualización de
la pantalla Info ruta en la página 39.
2 Pulse [Ptos. paso].
Aparecerá la pantalla Lista punto paso.
3 Pulse [Eliminar] junto al punto de paso
que desea eliminar.
Se eliminará de la lista el punto de paso en el
que ha pulsado.
Es
41
Capítulo
08
Comprobación y modificación de la ruta actual
Comprobación y modificación de la ruta actual
4 Pulse [OK] en la pantalla Lista punto
paso.
La ruta se vuelve a calcular, y aparece la pan-
talla de confirmación de ruta.
5 Pulse [OK].
Aparecerá el mapa de la posición actual.
Clasificación de los puntos de paso
Puede clasificar los puntos de paso y volver a
calcular la ruta.
p No es posible clasificar los puntos de paso
a través de los que ya ha pasado.
1 Vaya a la pantalla Info ruta.
= Para los detalles, consulte Visualización de
la pantalla Info ruta en la página 39.
2 Pulse [Ptos. paso].
Aparecerá la pantalla Lista punto paso.
3 Pulse [Ordenar].
Aparecerá la pantalla Ordenar puntos de
paso.
4 Pulse el punto de paso o el destino.
Colóquelos en el orden que desee.
# Pulse [Automát.].
Puede ordenar el destino y los punto de paso
automáticamente. El sistema le mostrará el
punto de paso más cercano (distancia en línea
recta) desde la ubicación actual como el punto
de paso 1, y ordenará el resto de puntos (incluido
su destino) en orden de distancia del punto de
paso 1.
# Pulse [Borrar].
Se cancelará la ordenación de puntos de paso.
5 Pulse [OK].
Aparecerá la pantalla Lista punto paso.
6 Pulse [OK] en la pantalla Lista punto
paso.
La ruta se vuelve a calcular, y aparece la pan-
talla de confirmación de ruta.
7 Pulse [OK].
Aparecerá el mapa de la posición actual.
Cancelación de la guía de ruta
Si ya no necesita desplazarse al destino, siga
los pasos que se indican a continuación para
cancelar la guía de ruta.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Cancelar].
Aparecerá un mensaje de confirmación de la
cancelación de la ruta actual.
3 Pulse [Sí].
Se elimina la ruta actual y vuelve a aparecer
un mapa de los alrededores.
# Pulse [Omitir].
Se omite el siguiente punto de paso de la ruta.
Se calcula una nueva ruta hacia su destino que
recorrerá todos los puntos de paso restantes, a
excepción del punto de paso omitido.
Una vez completado el cálculo de ruta, aparecerá
la pantalla de confirmación de ruta.
p [Omitir] sólo está disponible cuando se ha
establecido un punto de paso.
Es
42
Capítulo
08
Comprobación y modificación de la ruta actual
# Pulse [No].
La pantalla anterior volverá a aparecer sin elimi-
nar la ruta.
Es
43
Capítulo
08
Comprobación y modificación de la ruta actual
Comprobación y modificación de la ruta actual
Cómo almacenar una
ubicación en Favoritos
Almacenar sus ubicaciones favoritas como
Favoritos le brinda la oportunidad de aho-
rrarse tiempo y esfuerzos a la hora de volver a
introducir esta información. Se podrá disponer
posteriormente de los elementos almacena-
dos en Favoritos.
Cómo registrar una ubicación
por Favoritos
Favoritos puede almacenar hasta 400 ubica-
ciones registradas. Entre ellas pueden encon-
trarse su casa, lugares favoritos y destinos
que ya haya registrado.
p Favoritos puede almacenar hasta 400
ubicaciones.
p La ubicación de su casa se cuenta como
uno de los elementos en Favoritos.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Favoritos].
Aparecerá la pantalla Buscar Favorito.
3 Pulse [Agregar].
Aparecerá la pantalla Selec. método bús-
queda.
4 Busque una ubicación.
= Para los detalles, consulte Búsqueda y se-
lección de una ubicación en la página 28.
5 Cuando se muestre el mapa de la ubica-
ción que desea registrar, pulse [OK].
La ubicación se registra y, a continuación,
aparece la pantalla Editar favorito.
= Para los detalles, consulte Edición de la en-
trada en la lista Favoritos en esta página.
6 Pulse [OK].
El proceso de registro finaliza.
Registro de una ubicación
mediante el modo de
desplazamiento
1 Pulse y arrastre la pantalla para despla-
zar el mapa hasta la posición que desee re-
gistrar.
Cursor
2 Pulse .
La ubicación se registra y, a continuación,
aparece la pantalla Editar favorito.
= Para los detalles, consulte Edición de la en-
trada en la lista Favoritos en esta página.
3 Pulse [OK].
El proceso de registro finaliza.
Edición de ubicaciones
registradas
Edición de la entrada en la lista
Favoritos
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Favoritos].
Aparecerá la pantalla Buscar Favorito.
3 Pulse
junto a la ubicación que desea
editar.
Aparecerá la pantalla Editar favorito.
Es
44
Capítulo
09
Registro y edición de ubicaciones
4 Pulse el elemento del que desea modifi-
car el ajuste.
p Es posible introducir hasta 17 caracteres
para el nombre.
# Pulse [Nombre].
Puede introducir el nombre que desee.
# Pulse [Teléf. ].
Puede editar el número de teléfono registrado.
El número máximo de dígitos que puede introdu-
cir para el número de teléfono es 15.
# Pulse [Icono].
Puede cambiar el símbolo mostrado en el mapa y
en Favoritos.
# Pulse [Modificar ubicación].
Puede modificar la ubicación registrada despla-
zando el mapa.
5 Pulse [OK].
El proceso de registro finaliza.
Edición de su casa
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Favoritos].
Aparecerá la pantalla Buscar Favorito.
p La ubicación de su casa se mostrará al
principio de la lista.
3 Pulse junto a la ubicación de su casa.
Aparecerá la pantalla Editar favorito.
4 Pulse el elemento del que desea modifi-
car el ajuste.
# Pulse [Teléf. ].
Puede registrar el número de teléfono de su casa.
# Pulse [Modificar ubicación].
Puede modificar la ubicación registrada despla-
zando el mapa.
p En lo que respecta a la información de
casa, [Nombre]y[Icono] no son editables.
5 Pulse [OK].
El proceso de registro finaliza.
Clasificación de la entrada en la
lista Favoritos
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Favoritos].
Aparecerá la pantalla Buscar Favorito.
3 Pulse [Ordenar].
Cada vez que pulsa [Ordenar] cambia el
orden de clasificación.
Es
45
Capítulo
09
Registro y edición de ubicaciones
Registro y edición de ubicaciones
p El orden actual aparece indicado en la
parte superior derecha de la pantalla.
!
:
Clasifica los elementos de la lista en orden
según la distancia desde la posición del ve-
hículo.
!
:
Clasifica los elementos de la lista alfabéti-
camente.
!
:
Ordena los elementos de la lista en el orden
de elementos recientemente utilizados.
Eliminación de la entrada de la
lista Favoritos
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Favoritos].
Aparecerá la pantalla Buscar Favorito.
3 Pulse [Eliminar].
Aparecerá la pantalla Eliminar de favoritos.
4 Seleccione la ubicación que desea elimi-
nar.
Aparecerá una casilla de verificación junto a
la ubicación seleccionada.
# Pulse [Todo]o[Ninguno].
Selecciona o cancela la selección de todas las
entradas.
5 Pulse [Eliminar].
Aparecerá un mensaje que le preguntará si
confirma la eliminación.
6 Pulse [Sí].
Se eliminarán los datos seleccionados.
# Pulse [No].
Cancela la eliminación.
Registro y edición de su
domicilio
El registro de la posición de su domicilio le
ahorra tiempo y esfuerzo. De igual forma, las
rutas a las posiciones del domicilio se pueden
calcular fácilmente con tan sólo pulsar una
tecla en la Menú navegación. La posición
del domicilio registrada también se puede mo-
dificar más tarde.
Registro de su casa
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa.
Aparecerá la pantalla Menú superior.
2 Pulse [Ajustes].
Aparecerá la pantalla Menú de configura-
ción.
3 Pulse [Conf. casa].
Aparecerá la pantalla Config. Casa.
Es
46
Capítulo
09
Registro y edición de ubicaciones
4 Pulse [Casa].
Aparecerá la pantalla Selec. método bús-
queda.
5 Busque una ubicación.
Una vez buscado un punto, aparecerá en un
mapa y deberá pulsar [OK].
La ubicación se registra y, a continuación,
aparece la pantalla Config. Casa.
= Para los detalles, consulte Búsqueda y se-
lección de una ubicación en la página 28.
6 Pulse [Teléfono].
Puede registrar el número de teléfono de su
casa.
7 Pulse [OK].
El proceso de registro finaliza.
Edición de su casa
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Favoritos].
Aparecerá la pantalla Buscar Favorito.
p La ubicación de su casa se mostrará al
principio de la lista.
3 Pulse junto a la ubicación de su casa.
Aparecerá la pantalla Editar favorito.
4 Pulse el elemento del que desea modifi-
car el ajuste.
# Pulse [Teléf. ].
Puede editar el número de teléfono registrado.
# Pulse [Modificar ubicación].
Puede modificar la ubicación registrada despla-
zando el mapa.
p En lo que respecta a la información de
casa, [Nombre]y[Icono] no son editables.
5 Pulse [OK].
El proceso de registro finaliza.
Eliminación de la entrada
de la lista Historial
Se pueden eliminar los elementos del Histo-
rial. Se pueden eliminar simultáneamente
todas las entradas del Historial.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Historial].
Aparecerá la pantalla Historial de destinos.
3 Pulse [Eliminar].
Aparecerá la pantalla Eliminar de historial.
Es
47
Capítulo
09
Registro y edición de ubicaciones
Registro y edición de ubicaciones
4 Seleccione la ubicación que desea elimi-
nar.
Aparecerá una casilla de verificación junto a
la ubicación seleccionada.
# Pulse [Todo]o[Ninguno].
Selecciona o cancela la selección de todas las
entradas.
5 Pulse [Eliminar].
Aparecerá un mensaje que le preguntará si
confirma la eliminación.
6 Pulse [Sí].
Se eliminarán los datos seleccionados.
# Pulse [No].
Cancela la eliminación.
Exportación e importación
de elementos de Favoritos
Exportación de elementos de
Favoritos
Es posible exportar los datos de Favoritos a
un tarjeta de memoria SD para editarlos, utili-
zando el programa de utilidad navgate FEEDS
disponible por separado, en su PC.
p El programa de utilidad navgate FEEDS
está disponible en nuestro sitio web. Para
los detalles, consulte la información en
nuestro sitio web.
p Si hay datos anteriores en la tarjeta de me-
moria SD, los datos se sobrescribirán con
los nuevos datos cuando se exportan los
datos actuales.
1 Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
= Para los detalles sobre la operación, consul-
te Colocación de una tarjeta de memoria SD
en la página 10.
2 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
3 Pulse [Impor./Exp.].
Aparecerá la pantalla Menú Exportar/Im-
portar.
4 Pulse [Exportar] ubicado junto a Lista
direcciones.
Comenzará la exportación de datos.
Una vez finalizada la exportación de datos,
aparecerá el mensaje de finalización.
5 Pulse [OK].
Aparecerá la pantalla Menú navegación.
Es
48
Capítulo
09
Registro y edición de ubicaciones
Importación de los elementos
de Favoritos editados en
navgate FEEDS
Puede importar las ubicaciones que ha edi-
tado en el programa de utilidad navgate
FEEDS, disponible por separado, a Favori-
tos.
p Cuando se importa una ubicación que ya
se encuentra registrada en Favoritos,la
ubicación se sobrescribe.
p El programa de utilidad navgate FEEDS
está disponible en nuestro sitio web. Para
los detalles, consulte la información en
nuestro sitio web.
1 Almacene el elemento en la tarjeta de
memoria SD mediante la utilización de nav-
gate FEEDS.
2 Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
= Para los detalles sobre la operación, consul-
te Colocación de una tarjeta de memoria SD
en la página 10.
3 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
4 Pulse [Impor./Exp.].
Aparecerá la pantalla Menú Exportar/Im-
portar.
5 Pulse [Import.] ubicado junto a Lista
direcciones.
Aparecerá el siguiente mensaje.
6 Pulse [Sí].
Comenzará la importación de datos.
Una vez finalizado el proceso de importación
de datos, aparecerá la pantalla Menú
navegación.
Es
49
Capítulo
09
Registro y edición de ubicaciones
Registro y edición de ubicaciones
Podrá comprobar información del tráfico en
tiempo real transmitida por el Canal de men-
sajes de tráfico codificado (TMC) del Sistema
de datos de radio (RDS) FM de la pantalla.
Esta información del tráfico se actualiza de
forma periódica. Cuando el sistema de nave-
gación reciba información del tráfico actuali-
zada, el sistema de navegación superpondrá
la información del tráfico en su mapa, y tam-
bién mostrará información de texto detallada,
siempre que esté disponible. Si está viajando
por una ruta y existe información del tráfico de
su ruta actual, el sistema la detectará y le pre-
guntará si desea modificar su ruta, o le sugeri-
otra ruta automáticamente.
p El sistema obtiene información del tráfico
en un radio de 150 km desde la posición
del vehículo. (Si existe gran cantidad de in-
formación del tráfico en torno a su ve-
hículo, el radio será inferior a 150 km.)
p El sistema de navegación ofrece las si-
guientes funciones mediante la utilización
de la información procedente del servicio
RDSI-TMC:
! Visualización de una lista de informa-
ción del tráfico
! Visualización de información del tráfico
en un mapa
! Cómo sugerir una ruta para evitar atas-
cos de tráfico utilizando la información
del tráfico
p El término atasco de tráfico en esta sec-
ción indica los siguientes tipos de informa-
ción del tráfico: lento, con colas y estático,
así como carreteras cerradas o bloquea-
das. Esta información siempre se tiene en
cuenta al comprobar la ruta. La informa-
ción relacionada con estos eventos no
puede desactivarse. Si selecciona otra in-
formación del tráfico en Conf. tráfico,la
información podrá visualizarse en una lista
o en un mapa.
= Para los detalles, consulte Selección de
la información del tráfico que desea vi-
sualizar en la página 53.
Comprobación de toda la
información del tráfico
Toda la información del tráfico de la ruta ac-
tual se muestra en la pantalla en forma de
lista.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Tráfico].
Aparecerá la pantalla Menú Tráfico.
3 Pulse [Lista tráfico].
Aparecerá la pantalla Lista incidenc. tráfi-
co.
Se muestra la lista con la información del tráfi-
co recibida.
4 Seleccione el incidente que desee visua-
lizar de forma detallada.
Se mostrarán los detalles del incidente selec-
cionado.
p Al pulsar el incidente que desea visualizar
podrá visualizar información detallada acer-
ca del incidente. Si la información no
puede mostrarse en una pantalla, pulse
o
para visualizar la información restante.
# Pulse [Ordenar].
Puede ordenar la información del tráfico.
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
!
:
Puede ordenar la información del tráfico
por distancia desde su posición actual.
En lo que respecta a la lista mostrada al
pulsar [Lista tráfico], la lista se ordenará
en función de la distancia lineal desde la
posición del vehículo hasta la información
del tráfico.
Es
50
Capítulo
10
Uso de la información del tráfico
En lo que respecta a la lista mostrada al
pulsar [Tráfico en ruta], la lista se ordenará
en función de la distancia desde la posición
del vehículo hasta la información del tráfi-
co.
!
:
Puede ordenar la información del tráfico al-
fabéticamente.
!
:
Puede ordenar la información de tráfico
según el tipo de incidente.
La lista se ordenará en el orden de carrete-
ras cerradas o bloqueadas, atascos de tráfi-
co, accidentes, obras en la carretera y otros
incidentes.
El orden actual aparece indicado en la parte su-
perior derecha de la pantalla.
# Pulse [Actualizar].
Cuando se reciba nueva información del tráfico,
cambie la información actual o se elimine infor-
mación antigua, la lista se actualizará para refle-
jar la nueva situación.
# Pulse
.
Al pulsar
podrá comprobar la ubicación en un
mapa. (La información del tráfico sin información
posicional no puede comprobarse en un mapa.)
5 Pulse .
Aparece la pantalla anterior.
Comprobación de información
de tráfico sobre la ruta
Toda la información del tráfico de la ruta ac-
tual se muestra en la pantalla en forma de
lista.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Tráfico].
Aparecerá la pantalla Menú Tráfico.
3 Pulse [Tráfico en ruta].
Aparecerá la pantalla Lista tráfico en ruta.
El método para la comprobación del conteni-
do mostrado en la pantalla es el mismo que
para Compr obación de toda la información del
tráfico en la página anterior.
Cómo leer información del
tráfico en el mapa
La información sobre los incidentes de tráfico
aparece en el mapa del siguiente modo.
p Se muestra una línea únicamente cuando
la escala de mapa es de 5 km (2,5 millas) o
inferior.
p Los iconos aparecen únicamente cuando
la escala del mapa es de 20 km (10 millas)
o inferior. Si se modifica la escala, el tama-
ño de los iconos cambian en función de la
escala seleccionada.
Icono de incidente de tráfico
! con línea amarilla:
Tráfico con paradas intermitentes
!
con línea roja:
Tráfico totalmente detenido
!
con línea negra:
Carretera cerrada/bloqueada
!
etc.:
Accidentes, construcciones, etc.
Ajuste de una ruta alternativa
para evitar atascos de tráfico
El sistema de navegación comprueba a inter-
valos regulares si hay información del tráfico
de su ruta. Si el sistema de navegación detec-
ta atascos de tráfico en la ruta actual, el siste-
ma intentará encontrar una ruta mejor en
segundo plano.
Es
51
Capítulo
10
Uso de la información del tráfico
Uso de la información del tráfico
p Se comprobarán los siguientes tipos de in-
cidentes de tráfico en la ruta: tráfico lento,
con atascos y estacionario, y carreteras ce-
rradas/bloqueadas.
Comprobación de atascos de
tráfico de forma automática
Si existe información sobre atascos de tráfico
en su ruta actual, y puede encontrarse una
ruta alternativa, el sistema de navegación re-
comendará una nueva ruta alternativa de
forma automática. En este caso, aparecerá la
siguiente pantalla.
12
1 Diferencia de distancia y tiempo de viaje entre
la ruta existente y la nueva ruta.
2 Distancia desde la posición actual de su ve-
hículo hasta el punto de entrada en la nueva
ruta.
p Si el sistema no puede encontrar informa-
ción de congestiones de tráfico de su ruta,
o si el sistema no puede encontrar una al-
ternativa, no se efectuará ninguna acción.
1 Pulse [Nueva].
La ruta recomendada se mostrará en la panta-
lla.
# Pulse [Actual].
La ruta actual se mostrará en la pantalla.
2 Pulse [OK].
Se establecerá la ruta mostrada.
p Si no se realiza ninguna selección, la panta-
lla volverá a la pantalla anterior.
Comprobación manual de la
información de tráfico
Si pulsa el icono de notificación de la pantalla
de mapa podrá comprobar la información del
tráfico de su ruta, mientras se muestre el
icono. El icono de notificación se muestra en
la pantalla del mapa de navegación única-
mente si hay información del tráfico corres-
pondiente a su ruta.
p Si su vehículo se desvía de la ruta, el icono
de notificación no estará disponible.
1 Ajuste [Incid. tráfico] en Mostrar.
= Para los detalles, consulte Visualización del
icono de notificación de tráfico en la página
65.
2 Visualice la pantalla del mapa.
El icono aparece cuando el sistema recibe in-
formación del tráfico sobre la ruta actual.
3 Pulse el icono mientras se muestra.
Icono de notificación
La información del tráfico de la ruta actual se
mostrará en la pantalla del mapa.
4 Pulse [Desvío] para buscar una ruta al-
ternativa.
Tras pulsar [Desvío], la ruta vuelve a calcular-
se teniendo en cuenta todos los atascos de
tráfico de su ruta actual.
Es
52
Capítulo
10
Uso de la información del tráfico
p [Desvío] estará disponible únicamente
cuando el sistema pueda encontrar atascos
de tráfico.
p El icono de notificación muestra la informa-
ción del tráfico sobre la ruta más cercana.
Sin embargo, si pulsa [Desvío], la ruta vol-
verá a calcularse teniendo en cuenta no
solo esta información, sino también el resto
de información de atascos de tráfico de la
que se disponga sobre la ruta.
Si desea más información sobre las siguientes
operaciones, consulte Comprobación de atas-
cos de tráfico de forma automática.
= Para los detalles, consulte Comprobación de
atascos de tráfico de forma automática en la
página anterior.
# Pulse [Lista].
Aparecerá la pantalla Lista tráfico en ruta.
# Pulse
.
El mensaje desaparecerá y volverá la pantalla del
mapa.
Selección de la información
del tráfico que desea
visualizar
Existen diferentes tipos de información del trá-
fico que puede recibirse a través del servicio
RDS-TMC. Podrá seleccionar qué tipos se in-
corporarán y mostrarán en su sistema de na-
vegación.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Tráfico].
Aparecerá la pantalla Menú Tráfico.
3 Pulse [Conf. tráfico].
Aparecerá la pantalla Conf. tráfico.
4 Pulse [Info. tráfico visualizada].
Aparecerá la pantalla Conf. tipo tráfico.
5 Pulse en el elemento de información
del tráfico que desea visualizar.
Aparecerá una casilla de verificación junto a
la información del tráfico seleccionada.
# Pulse [Todo]o[Ning.].
Selecciona o cancela la selección de todas las
entradas.
6 Pulse [OK].
Se agregará a la pantalla el icono de informa-
ción del tráfico seleccionado.
7 Pulse [OK].
Es
53
Capítulo
10
Uso de la información del tráfico
Uso de la información del tráfico
Selección manual del
proveedor de servicios RDS-
TMC preferido
Se ha definido un proveedor de servicios TMC
preferido para cada país. El sistema de nave-
gación sintoniza la emisora de radio con
buena recepción entre los proveedores de ser-
vicios RDS-TMC preferidos. Si desea estable-
cer otro proveedor de servicios RDS-TMC
preferido, podrá seleccionar manualmente
uno entre los proveedores de servicios RDS-
TMC disponibles.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Tráfico].
Aparecerá la pantalla Menú Tráfico.
3 Pulse [Selec. proveed. TMC].
4 Pulse en la lista el proveedor de servi-
cios que desee.
Tras pulsar en un proveedor de servicios, el
sistema empieza a sintonizar el proveedor de
servicios RDS-TMC seleccionad. Cuando la
sintonización se realiza correctamente, el sis-
tema vuelve a la pantalla del mapa.
Es
54
Capítulo
10
Uso de la información del tráfico
Utilización de la función
Gasol./km
Introducción de la información
de consumo de combustible
para el cálculo de combustible
Puede realizar una estimación del coste de
combustible necesario para llegar a su desti-
no, mediante la introducción de la informa-
ción de consumo de combustible en el
sistema de navegación.
= Para los detalles, consulte Ajuste de una
ruta hasta su destino en la página 38.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Gasol./km].
Aparecerá la pantalla Consumo gasol/km.
3 Introduzca la información de consumo
de combustible.
Introduzca los siguientes elementos:
! Consu. carret.:
Introduzca el coste de combustible mien-
tras conduzca en carreteras convenciona-
les.
p El modo de introducción del coste de
combustible depende del ajuste de
Unid. gaso..
Cuando Unid. gaso. está estableci-
do en Litros.
Introduzca la cantidad de combusti-
ble que necesita para viajar 100 kiló-
metros (60 millas).
Cuando Unid. gaso. está estableci-
do en Galón.
Introduzca cada cuántos kilómetros
(millas) consume un galón.
! Consu. autop.:
Introduzca el coste de combustible mien-
tras conduzca en autopistas.
p El modo de introducción del coste de
combustible depende del ajuste de
Unid. gaso..
Cuando Unid. gaso. está estableci-
do en Litros.
Introduzca la cantidad de combusti-
ble que necesita para viajar 100 kiló-
metros (60 millas).
Cuando Unid. gaso. está estableci-
do en Galón.
Introduzca cada cuántos kilómetros
(millas) consume un galón.
! Prec. unit. gaso.:
Introduzca el precio de la unidad de com-
bustible.
! Unid. gaso.:
Establezca la unidad de combustible.
! Moneda:
Establezca la moneda.
Cuando haya introducido todos los elementos,
habrá finalizado la introducción de informa-
ción de consumo de combustible.
Cálculo del consumo de
combustible
Al introducir la información de combustible
en el sistema de navegación, y exportar los
datos a tarjetas de memoria SD, podrá com-
probar la información de consumo de com-
bustible utilizando el programa de utilidad
navgate FEEDS, que está disponible por sepa-
rado, en su PC.
p Es posible almacenar hasta 24 conjuntos
de datos. Puede exportar los datos, tal y
como se indica a continuación.
Si se alcanza el número máximo de entra-
das, las nuevas entradas sobrescribirán las
más antiguas.
Estos cálculos se basan únicamente en la in-
formación que usted mismo proporciona y no
en los datos de vehículo. El kilometraje por
combustible mostrado es solo un valor de refe-
rencia, y no garantiza que se pueda obtener el
kilometraje mostrado.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
Es
55
Capítulo
11
Gestión del coste del combustible
Gestión del coste del combustible
2 Pulse [Gasol./km].
Aparecerá la pantalla Consumo gasol/km.
3 Pulse [Precio gaso.].
Aparecerá la pantalla Cálculo precio gaso..
4 Introduzca la información de consumo
de combustible.
Introduzca los siguientes elementos:
! Distancia:
Introduzca la distancia recorrida desde el
repostaje anterior.
p La distancia se introduce automática-
mente únicamente cuando se ha regis-
trado la distancia recorrida desde el
repostaje anterior.
! Gaso. repost.:
Introduzca la cantidad de combustible re-
postado.
! Prec. unit. gaso.:
Introduzca el precio de la unidad de com-
bustible.
Cuando haya introducido todos los elementos,
el consumo de combustible se mostrará junto
a Consumo/km.
5 Pulse [OK].
Aparecerá la pantalla Consumo gasol/km.
Exportación de los datos de
información de coste del
combustible
Es posible exportar los datos de coste del com-
bustible a una tarjeta de memoria SD.
p Los datos almacenados en el sistema de
navegación se borrarán al exportarlos a la
tarjeta de memoria SD.
p Si hay datos anteriores en la tarjeta de me-
moria SD, los datos se sobrescribirán con
los nuevos datos cuando se exportan los
datos actuales.
1 Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
= Para los detalles sobre la operación, consul-
te Colocación de una tarjeta de memoria SD
en la página 10.
2 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
3 Pulse [Gasol./km].
Aparecerá la pantalla Consumo gasol/km.
4 Pulse [Exportar].
Cuando aparezca el mensaje pidiéndole con-
firmación de exportación de los datos que apa-
recen, comenzará el proceso de exportación
de datos a la tarjeta de memoria SD.
Cuando haya finalizado el proceso de expor-
tación de datos, aparecerá la pantalla Consu-
mo gasol/km.
Es
56
Capítulo
11
Gestión del coste del combustible
Exportación de los datos de
Consumo gasol/km desde
la pantalla Menú Exportar/
Importar
1 Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
= Para los detalles sobre la operación, consul-
te Colocación de una tarjeta de memoria SD
en la página 10.
2 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
3 Pulse [Impor./Exp.].
Aparecerá la pantalla Menú Exportar/Im-
portar.
4 Pulse [Exportar] ubicado junto a Con-
sumo gasol/km.
Comenzará la exportación de datos.
Una vez finalizada la exportación de datos,
aparecerá el mensaje de finalización.
5 Pulse [OK].
Aparecerá la pantalla Menú navegación.
Es
57
Capítulo
11
Gestión del coste del combustible
Gestión del coste del combustible
Este producto le permite utilizar aplicaciones
descargadas por medio del programa de utili-
dad navgate FEEDS, que ofrece funciones de
navegación y una amplia variedad de funcio-
nes de entretenimiento.
p El programa de utilidad navgate FEEDS
está disponible en nuestro sitio web. Para
los detalles, consulte la información en
nuestro sitio web.
Preparativos
Antes de descargar aplicaciones por medio
del programa de utilidad navgate FEEDS, ten-
drá que almacenar la información de modelo
en una tarjeta de memoria SD.
Para guardar la información de modelo en
una tarjeta de memoria SD, conecte a su PC
el dispositivo extraíble insertado con una tarje-
ta de memoria SD.
Tras ello, utilice navgate FEEDS para descar-
gar la aplicación a la tarjeta de memoria SD
que contiene la información de modelo.
1 Extraiga el dispositivo extraíble de la
unidad base.
2 Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
= Para los detalles sobre la operación, consul-
te Colocación de una tarjeta de memoria SD
en la página 10.
3 Conecte el cable USB suministrado al
puerto USB (Mini-B).
4 Conecte el cable USB suministrado al
PC.
5 Descargue la aplicación utilizando el
programa de utilidad navgate FEEDS.
Ejecución de la aplicación
Es posible ejecutar aplicaciones descargadas
a una tarjeta de memoria SD por medio del
programa de utilidad navgate FEEDS.
p Mientras una aplicación está en ejecución,
las funciones de navegación no están dis-
ponibles. Si desea utilizar las funciones de
navegación, cierre la aplicación.
p El sistema de navegación solo puede eje-
cutar una aplicación simultáneamente.
p Para los detalles sobre las aplicaciones,
consulte el programa de utilidad navgate
FEEDS.
1 Utilice el programa de utilidad navgate
FEEDS para descargar una aplicación a una
tarjeta de memoria SD.
2 Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
= Para los detalles sobre la operación, consul-
te Colocación de una tarjeta de memoria SD
en la página 10.
3 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa
para mostrar la pantalla Menú superior.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
4 Pulse [Aplicaciones].
Aparecerá la pantalla Menú Aplicaciones.
5 Pulse la aplicación que desea ejecutar.
Aparecerá un mensaje solicitándole confirma-
ción de si desea reiniciar el sistema de nave-
gación.
6 Pulse [OK].
El sistema de navegación se reiniciará y se eje-
cutará la aplicación.
Es
58
Capítulo
12
Utilización de aplicaciones
Visualización de la pantalla
Menú de configuración
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa.
Aparecerá la pantalla Menú superior.
2 Pulse [Ajustes].
Aparecerá la pantalla Menú de configura-
ción.
3 Pulse la opción deseada.
p Si pulsa o a la derecha de la pantalla
podrá ver la página siguiente o anterior.
Ajuste del volumen del
sistema de navegación
Se puede configurar el volumen del sonido de
navegación.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en esta página.
2 Pulse [Sonido].
Aparecerá la pantalla Sonido.
3 Pulse la tecla [+] o [] que aparece junto
a Orientación.
Controla el volumen original de la guía de na-
vegación y las señales acústicas.
Cuando se establece en
, la guía se emite.
Cuando se establece en
, no se emite guía.
# Pulse [Pitido].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! Activado (predeterminado):
Se emite un sonido.
! Desactivado:
El sonido se silencia.
Personalización de la
configuración regional
Selección del idioma
Puede establecer los idiomas utilizados en el
programa y la guía de voz. Cada idioma puede
ajustarse de forma independiente.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en esta página.
2 Pulse [Región].
Aparecerá la pantalla Ajustes regionales.
Es
59
Capítulo
13
Personalización de las preferencias
Personalización de las preferencias
3 Pulse [Idioma progr.].
Aparecerá la pantalla Selec. Idioma Prog..
4 Pulse el idioma deseado.
Tras seleccionar el idioma, volverá a aparecer
la pantalla anterior.
5 Pulse [Idioma voz].
Aparecerá la pantalla Selección idioma voz.
6 Pulse el idioma deseado.
Tras seleccionar el idioma, volverá a aparecer
la pantalla anterior.
7 Pulse [OK] en la pantalla Ajustes regio-
nales.
El sistema de navegación se reinicia.
Tras una breve pausa, volverá a aparecer la
pantalla de navegación.
Ajuste de la diferencia de hora
Esta opción permite ajustar el reloj del siste-
ma. Establezca la diferencia horaria (+, )de
la hora inicialmente establecida en su sistema
de navegación.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página anterior.
2 Pulse [Región].
Aparecerá la pantalla Ajustes regionales.
3 Pulse [Hora].
Aparecerá la pantalla Ajustes de hora.
4 Para establecer la diferencia horaria,
pulse [+] o [].
Se muestra la diferencia horaria entre la hora
originalmente establecida en el sistema de na-
vegación (Hora Central Europea) y la ubica-
ción actual de su vehículo. En caso de ser
necesario, ajuste la diferencia de hora. Al pul-
sar [+]o[] cambia la visualización de la dife-
rencia horaria en aumentos de media hora.
La diferencia de hora puede establecerse
desde 4.0 hasta +9.0 horas.
5 Pulse [Horario de verano].
Si es necesario, establezca el horario de vera-
no.
El ajuste del horario de verano está desactiva-
do de forma predeterminada. Pulse [Horario
de verano] para cambiar el ajuste si está en
el periodo de vigencia del horario de verano.
6 Pulse [Formato hora].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! 24 horas (predeterminado):
Cambia la visualización a formato de 24
horas.
! 12 horas (am/pm):
Cambia la visualización a formato de 12
horas con am/pm.
Cambio de unidad entre km y
millas
Este ajuste controla la unidad de distancia y
de velocidad mostrada en su sistema de nave-
gación.
Es
60
Capítulo
13
Personalización de las preferencias
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Región].
Aparecerá la pantalla Ajustes regionales.
3 Pulse [km/milla].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! km (predeterminado):
Muestra la distancia en kilómetros.
! millas:
Muestra la distancia en millas.
! Mill./yardas:
Muestra la distancia en millas y yardas.
Cambio de la velocidad virtual
del vehículo
Al calcular la hora esperada de llegada y el
tiempo de viaje hasta el destino, establezca la
velocidad media de la autopista o las carrete-
ras convencionales utilizando [+]y[].
p La modificación de los ajustes de km/
milla borra y restaura los valores de entra-
da al ajuste predeterminado.
= Para los detalles, consulte Cambio de uni-
dad entre km y millas en la página anterior.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Región].
Aparecerá la pantalla Ajustes regionales.
3 Pulse [Veloc. Media].
Aparecerá la pantalla Conf. veloc. media.
4 Pulse [+] o [] para establecer la veloci-
dad.
p La hora de llegada estimada no necesaria-
mente se estima en base a este valor de ve-
locidad.
5 Pulse [OK].
Finalizará el proceso de configuración.
Configuración del diseño del
teclado
Puede seleccionar el tipo de teclado que
desea utilizar para introducir los caracteres.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Región].
Aparecerá la pantalla Ajustes regionales.
3 Pulse [Teclado].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! [QWERTY] (selección predeterminada):
! [QWERTZ]:
Es
61
Capítulo
13
Personalización de las preferencias
Personalización de las preferencias
! [AZERTY]:
! [ABC]:
! [Griego]:
! [Cirílico]:
Personalización de los ajustes
de la pantalla del mapa
Se pueden personalizar los ajustes generales
relacionados con una pantalla de mapa.
Visualización de PDI en el mapa
Muestra iconos para instalaciones (PDI) próxi-
mas en el mapa.
p Los iconos de PDI no se muestran cuando
la escala del mapa es de 2 kilómetros (1 mi-
llas) o más.
p Es posible seleccionar hasta 10 elementos
de subcategorías o categorías detalladas.
p Es posible crear un punto de interés (POI)
personalizado utilizando el programa de
utilidades navgate FEEDS, que está dis-
ponible por separado en el PC. (navgate
FEEDS estará disponible en nuestro sitio
web.) Almacene correctamente el POI per-
sonalizado en la tarjeta de memoria SD y, a
continuación, introdúzcala en la ranura
para tarjetas SD. Al seleccionar el icono de
POI, el sistema lo mostrará en la pantalla
del mapa.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Mapa].
Aparece la pantalla de ajuste del mapa.
3 Pulse [Superposic. PDI].
Aparecerá la pantalla Superposición de
PDI.
4 Pulse [Visualizar] para cambiar el ajuste
a Encendido.
Es
62
Capítulo
13
Personalización de las preferencias
p Si no desea visualizar el icono de PDI en el
mapa, pulse [Visualizar] para establecerlo
en Apagado. (Incluso si Visualizar está
en posición Apagado, se conservará el
ajuste de selección de PDI.)
5 Pulse [POI].
Aparecerá la pantalla Superpos. PDI (categ.
princ.).
p Las categorías que ya se encuentran esta-
blecidas aparecerán con una marca de veri-
ficación azul.
6 Pulse la categoría principal a la que
desea acceder.
Aparecerá una lista de subcategorías bajo la
categoría principal seleccionada.
p Las categorías que ya se encuentran selec-
cionadas aparecerán con una marca de ve-
rificación azul.
7 Pulse la subcategoría que desea visuali-
zar.
Aparecerá una marca de verificación roja
junto a la categoría seleccionada. Para cance-
lar la selección, pulse en la entrada de nuevo.
Si hay más categorías detalladas dentro de la
subcategoría, la opción
está activada. Si se-
lecciona la subcategoría que cuenta con más
categorías detalladas, todas las categorías de-
talladas dentro de la subcategoría se seleccio-
nan y la opción
se desactivará.
# Pulse .
Se mostrará la lista detallada de categorías.
Pulse el elemento y pulse [OK] para finalizar la
selección de las categorías detalladas que desea
visualizar.
p Cuando se seleccionen solo algunos tipos
de categorías detalladas, aparecerán mar-
cas de verificación azules.
8 Pulse [OK].
Aparecerá de nuevo la pantalla Superpos.
PDI (categ. princ.).
Si desea seleccionar o cancelar la selección
de otros elementos, repita estos pasos tantas
veces como sea necesario.
9 Para finalizar la selección, pulse [OK]
cuando se muestre la pantalla Superpos.
PDI (categ. princ.).
Cambio del mapa entre 2D y 3D
p Puede pulsar o en la pantalla del
mapa para alternar entre 2D y 3D.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Cambio del mapa entre 2D y 3D
en la página 21.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Mapa].
Aparece la pantalla de ajuste del mapa.
Es
63
Capítulo
13
Personalización de las preferencias
Personalización de las preferencias
3 Pulse [Modo de vista].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! 2D (predeterminado):
Aparecerá la pantalla del mapa en 2D.
! 3D:
Aparecerá la pantalla del mapa en 3D.
Visualización de maniobras
Selecciona si desea mostrar u ocultar manio-
bras en el mapa.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Mapa].
Aparece la pantalla de ajuste del mapa.
3 Pulse [Mostrar maniobra].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! Mostrar (predeterminado):
Muestra las maniobras en el mapa.
! Ocultar:
Oculta las maniobras en el mapa.
Ajuste del cambio del color del
mapa entre el día y la noche
Para mejorar la visibilidad del mapa durante
las tardes, puede establecer la hora a la que
se modificará la combinación del color del
mapa.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Mapa].
Aparece la pantalla de ajuste del mapa.
3 Pulse [Vista día/noche].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! Automático (predeterminado):
Puede cambiar los colores del mapa entre
el día y la noche, en función de si las luces
del vehículo están encendidas o apagadas.
! Día:
El mapa se muestra siempre con los colo-
res del día.
p Para utilizar esta función con Automáti-
co, el cable naranja/blanco del receptor de
AV debe estar conectado correctamente.
Cambio del color de la carretera
Es posible establecer el color de la carretera
en azulado o rojizo.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Mapa].
Aparece la pantalla de ajuste del mapa.
3 Pulse [Color carr.].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! Rojo (predeterminado):
Cambia a colores de carreteras basados en
tonos rojos.
! Azul:
Cambia a colores de carreteras basados en
tonos azules.
Ajuste de la visualización de
zoom automático
Este ajuste permite cambiar a un mapa am-
pliado alrededor del punto en el que su ve-
hículo está llegando a una intersección, una
entrada o salida de autopista o a un cruce.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
Es
64
Capítulo
13
Personalización de las preferencias
2 Pulse [Mapa].
Aparece la pantalla de ajuste del mapa.
3 Pulse [Primer plano].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! Encendido (predeterminado):
Cambia a un mapa ampliado.
Muestra una vista de primer plano con el
mapa en dos dimensiones.
! Apagado:
No cambia a un mapa ampliado.
Configuración de la visualización
del icono Favoritos
Puede seleccionar si desea visualizar el icono
Favoritos en el mapa.
p Los iconos de Favoritos se muestran
cuando la escala del mapa es de 20 kilóme-
tros (10 millas) o menos.
= Para los detalles, consulte Edición de la
entrada en la lista Favoritos en la pá-
gina 44.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Mapa].
Aparece la pantalla de ajuste del mapa.
3 Pulse [Icono de favoritos].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! Encendido (predeterminado):
Muestra el icono Favoritos en el mapa.
! Apagado:
Oculta el icono Favoritos en el mapa.
Ajuste de la visualización del
límite de velocidad
Permite seleccionar si desea visualizar o no el
límite de velocidad de la carretera actual.
Límite de velocidad
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Mapa].
Aparece la pantalla de ajuste del mapa.
3 Pulse [Mostrar límite veloc.].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! Mostrar:
Muestra el límite de velocidad en el mapa.
! Ocultar (predeterminado):
Oculta el límite de velocidad en el mapa.
Visualización del icono de
notificación de tráfico
Selecciona si desea visualizar u ocultar los
iconos de notificación de tráfico en el mapa
cuando se producen incidentes en su ruta.
= Para los detalles, consulte Comprobación
manual de la información de tráfico en la pá-
gina 52.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
Es
65
Capítulo
13
Personalización de las preferencias
Personalización de las preferencias
2 Pulse [Mapa].
Aparece la pantalla de ajuste del mapa.
3 Pulse [Incid. tráfico].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! Mostrar (predeterminado):
Muestra los iconos en el mapa.
! Ocultar:
Oculta los iconos en el mapa.
Ajuste de la visualización del
nombre de la calle actual
Permite seleccionar si desea visualizar u
ocultar el nombre de la calle (o el nombre de
la ciudad) a través de la que se desplaza su ve-
hículo.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Mapa].
Aparece la pantalla de ajuste del mapa.
3 Pulse [Nombre calle actual].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! Mostrar (predeterminado):
Muestra el nombre de la calle (o el nombre
de la ciudad) en el mapa.
! Ocultar:
Oculta el nombre de la calle (o el nombre
de la ciudad) en el mapa.
Visualización de la información
de consumo de combustible
Permite seleccionar si desea visualizar el Me-
didor Eco, indicando, en el mapa, la informa-
ción de consumo de combustible.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Mapa].
Aparece la pantalla de ajuste del mapa.
3 Pulse [Medidor Eco].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! Encendido (predeterminado):
Muestra en el mapa el Medidor Eco.
! Apagado:
Oculta en el mapa el Medidor Eco.
Comprobación de la
información sobre la versión
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Info. serv.].
Aparecerá la pantalla Pantalla info. servi-
cio.
3 Compruebe la información sobre la
versión.
Registro y edición de su
domicilio
Cuando registre el domicilio, pulse [Conf.
casa].
= Para los detalles, consulte Registro y edi-
ción de su domicilio en la página 46.
Corrección de la ubicación
actual
Pulse la pantalla para ajustar la posición ac-
tual y la dirección del vehículo mostrada en el
mapa.
Es
66
Capítulo
13
Personalización de las preferencias
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Ubicación].
3 Desplácese hasta la posición que desea
establecer y, a continuación, pulse [OK].
Comprobación de las
conexiones de los cables
Compruebe que los cables estén correctamen-
te conectados entre el sistema de navegación
y el vehículo. Compruebe también que estén
conectados en las posiciones correctas.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Conexión].
Aparecerá la pantalla Info conexionado.
2
3
1
1 Estado GPS
Indica el estado de conexión de la antena
GPS, la capacidad de recepción y de qué
satélites se recibe la señal.
Color
Comunica-
ción de seña-
les
Utilizado para
el posiciona-
miento
Naranja
Amarillo No
2 Freno mano*
Cuando el freno de mano está aplicado, se
muestra Enc.. Cuando se suelta el freno
de mano, se muestra Apag..
3 Iluminación*
Cuando los faros principales o las luces pe-
queñas del vehículo están encendidas, se
muestra Enc.. Cuando las luces pequeñas
del vehículo están apagadas, se muestra
Apag..
p La información marcada con un asterisco
(*) indica el estado del receptor de AV co-
nectado. El estado correcto se muestra úni-
camente cuando el receptor de AV está
correctamente conectado al sistema de
navegación.
Utilización de la guía de
demostración
Ésta es una función de demostración para
tiendas. Tras definir una ruta, al pulsar esta
tecla comienza la simulación de la guía de
ruta.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Modo demo].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! Activado:
Repite la guía de demostración.
! Desactivado (predeterminado):
Modo demo está desactivado.
Es
67
Capítulo
13
Personalización de las preferencias
Personalización de las preferencias
Registro del historial de viajes
La activación del registrador de trayectos le
permite registrar su historial de conducción
(denominado a continuación registro de tra-
yecto). Posteriormente, podrá revisar el histo-
rial de viajes.
p Si hay una tarjeta de memoria SD en la ra-
nura para tarjetas SD, los registros de tra-
yecto se almacenarán en la tarjeta de
memoria SD.
1 Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
= Para los detalles sobre la operación, consul-
te Colocación de una tarjeta de memoria SD
en la página 10.
2 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
3 Pulse [Reg. cond.].
Aparecerá la pantalla Regist. conducc..
4 Pulse [Regist. conducc.].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! Encendido:
Podrá exportar su registro de trayectos a la
tarjeta de memoria SD.
! Apagado (predeterminado):
No es posible exportar su registro de trayec-
tos a la tarjeta de memoria SD.
p Mientras el ajuste es Encendido, el siste-
ma de navegación sigue almacenando los
registros de trayectos en la tarjeta de me-
moria SD.
5 Pulse [Tipo].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! Privado (predeterminado):
Cambia el atributo del registro de viajes a
Privado.
! Trabajo:
Cambia el atributo del registro de viajes a
Trabajo.
! Otros:
Cambia el atributo del registro de viajes a
Otros.
Ajuste del modo seguro
Por razones de seguridad, es posible limitar
las funciones disponibles mientras su ve-
hículo está en funcionamiento.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Mod. segur.].
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
! Activado (predeterminado):
Activa la función modo seguro.
! Desactivado:
Desactiva la función modo seguro.
Es
68
Capítulo
13
Personalización de las preferencias
Duplicación de la
configuración
Es posible importar la configuración que haya
realizado con el programa de utilidad navgate
FEEDS, disponible de forma independiente del
sistema de navegación.
p El programa de utilidad navgate FEEDS
está disponible en nuestro sitio web. Para
los detalles, consulte la información en
nuestro sitio web.
1 Utilice navgate FEEDS para duplicar los
ajustes y almacenarlos en una tarjeta de
memoria SD.
2 Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
= Para los detalles sobre la operación, consul-
te Colocación de una tarjeta de memoria SD
en la página 10.
3 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-
bio entre pantallas en la página 14.
4 Pulse [Repl. conf.].
Aparecerá un mensaje de confirmación de ac-
tualización de configuración.
5 Pulse [Sí].
Se inicia la actualización.
Una vez actualizada la configuración, aparece-
un mensaje pidiéndole confirmación de rei-
nicio del sistema de navegación.
6 Pulse [OK].
El sistema de navegación se reinicia.
Tras una breve pausa, volverá a aparecer la
pantalla de navegación.
Restablecimiento de las
selecciones predeterminadas
o de fábrica del sistema de
navegación
Si lo desea, puede restablecer los contenidos
grabados o los ajustes predeterminados o de
fábrica. Existen dos métodos para eliminar los
datos del usuario. La situación y el contenido
eliminado varían en función del método. Si
desea información sobre el contenido que se
elimina con cada método, consulte la lista
que se incluye más abajo.
= Para obtener información detallada acerca
de los elementos que podrían borrarse,
consulte Elementos de configuración que se
van a eliminar en la página 71.
! Método 1: Pulse el botón RESET.
= Para los detalles, consulte Restauración
del microprocesador en la página 6.
! Método 2: Pulse [Conf. fábrica].
= Para los detalles, consulte Restableci-
miento de la selección predeterminada
en esta página.
! Método 3: Pulse [Restablecer]enla
pantalla Borrar datos/ajuste.
= Para los detalles, consulte Restableci-
miento del estado inicial del sistema de
navegación en la página siguiente.
! Método 4: Pulse [Borrar info. usuario]
en la pantalla Borrar datos/ajuste.
= Para los detalles, consulte Restableci-
miento del estado inicial del sistema de
navegación en la página siguiente.
Restablecimiento de la
selección predeterminada
Restablece varios ajustes del sistema de nave-
gación y los restaura a los ajustes predetermi-
nados o de fábrica.
p Algunos datos permanecerán en el siste-
ma. Asegúrese de leer Elementos de confi-
guración que se van a eliminar primero.
Es
69
Capítulo
14
Otras funciones
Otras funciones
= Para obtener información detallada
acerca de los elementos que podrían
borrarse, consulte Elementos de configu-
ración que se van a eliminar en la página
siguiente.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Pulse [Conf. fábrica].
Aparecerá un mensaje de confirmación de
restauración de configuración.
3 Pulse [Sí].
Restablecimiento del estado
inicial del sistema de navegación
Si lo desea, puede restablecer el contenido
grabado o los ajustes como ajustes predeter-
minados o de fábrica.
= Para obtener información detallada acerca
de los elementos que podrían borrarse,
consulte Elementos de configuración que se
van a eliminar en la página siguiente.
1 Visualización de la pantalla Menú de
configuración.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Visualización de la pantalla Menú
de configuración en la página 59.
2 Mantenga pulsado [Conf. fábrica].
Aparecerá la pantalla Borrar datos/ajuste.
3 Pulse [Borrar info. usuario].
Si pulsa [Borrar info. usuario] se mostrará el
mensaje de confirmación para borrar la me-
moria.
# Pulse [Restablecer].
Varios ajustes registrados en el sistema de nave-
gación se restaurarán a los ajustes predetermina-
dos o de fábrica.
4 Pulse [Sí].
Se borrará el contenido grabado.
Es
70
Capítulo
14
Otras funciones
Elementos de configuración que se van a eliminar
Los elementos que se van a eliminar varían en función del método de restablecimiento. Los elementos enumerados en
la siguiente tabla se restablecen a los ajustes predeterminados o de fábrica.
Los elementos que no figuran en la tabla,
se mantendrán.
: Se conserva la configuración.
1: Se elimina la configuración y se restablecen los ajustes predeterminados o de fábrica.
Funciones de navegación Método 1 Método 2 Método 3 Método 4
Función de mapa
Modo de visualización y ajuste
de escala en el mapa
——11
Dirección del mapa ——11
Última posición del cursor en la
pantalla del mapa
111
Configuración de
ruta
Ruta actual ———1
Estado de guía de la ruta actual ——11
Información de posición del ve-
hículo
1 11
Info ruta 111
Menú navega-
ción
Punto registrado en Favoritos ———1
Orden de clasificación seleccio-
nado en [Favoritos]
——11
Historial ———1
Gasol./km 111
Conf. tráfico 111
Datos de conducción de Gráfi-
ca Eco
111
Config. Eco 111
Menú de configu-
ración
Idioma progr., Idioma voz ——11
Hora ——11
Conf. casa ———1
Modo demo 1111
Otros ajustes 111
! Método 1: Pulse el botón RESET.
! Método 2: Pulse [Conf. fábrica].
! Método 3: Pulse [Restablecer] en la pantalla Borrar datos/ajuste.
! Método 4: Pulse [Borrar info. usuario] en la pantalla Borrar datos/ajuste .
Es
71
Capítulo
14
Otras funciones
Otras funciones
Interrupción de la pantalla
del receptor de AV
Cuando llega al receptor de AV conectado una
función con prioridad más alta, la pantalla de
navegación cambia automáticamente a la
pantalla del receptor de AV.
La pantalla cambia en los casos siguientes.
Cuando se recibe una llamada
telefónica
Cuando hay conectado un teléfono móvil al re-
ceptor de AV a través de la tecnología inalám-
brica Bluetooth y se recibe una llamada
entrante, la pantalla cambia a la pantalla de
operaciones de teléfono.
Tras la llamada, el sistema vuelve automática-
mente a la pantalla de navegación.
Cuando se reciben noticias o
anuncios de tráfico
Cuando está activada en el receptor de AV la
función de interrupción de programa de noti-
cias o la función de espera de anuncios de trá-
fico, y una emisora RDS emite este tipo de
información, el receptor de AV sintoniza dicha
emisora e informa de la recepción mediante la
barra de información de audio.
Cuando la cámara de retrovisor
está activada
El receptor de AV cuenta con una función que
automáticamente cambia a la imagen de la
cámara de retrovisor. Cuando la palanca de
cambios se encuentra en la posición de mar-
cha atrás (R), la pantalla cambia automática-
mente a la cámara de retrovisor.
Es
72
Capítulo
14
Otras funciones
Es
73
Capítulo
14
Otras funciones
Otras funciones
Solución de problemas
Consulte esta sección si tiene algún problema al utilizar el sistema de navegación. Los problemas
más comunes se enumeran a continuación, junto con sus causas probables y soluciones. Si no
puede encontrar una solución a su problema, póngase en contacto con su distribuidor o con el
centro de servicio autorizado Pioneer más cercano.
Problemas con la pantalla de navegación
Síntoma Causa Acción (Referencia)
La alimentación no se activa. El
sistema de navegación no fun-
ciona.
Los cables y conectores están co-
nectados de forma incorrecta.
Compruebe una vez más que todas las cone-
xiones sean las correctas.
El fusible está fundido. Corrija la razón por la que está fundido el fu-
sible y, a continuación, sustitúyalo. Asegúre-
se de instalar un fusible correcto, del mismo
régimen nominal.
La batería del dispositivo extraíble
se ha agotado.
Espere hasta que se recargue la batería del
dispositivo extraíble.
Es posible que haya llegado el mo-
mento de sustituir la batería interna
del dispositivo extraíble.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado Pioneer más cercano.
El sistema de navegación está
arrancando.
! Espere (aproximadamente 10 segundos)
tras el reinicio antes de pulsar el botón
MODE del receptor AV.
! Cuando el sistema de navegación se reini-
cia, aparecerá una pantalla en blanco hasta
que el sistema de navegación esté preparado.
Espere hasta que vuelva a aparecer la panta-
lla de navegación.
No puede colocar el vehículo en
el mapa sin que se produzca un
importante error de posiciona-
miento.
La antena GPS se encuentra en una
ubicación no adecuada.
La calidad de señal procedente de los satéli-
tes GPS es reducida, provocando menor pre-
cisión de posicionamiento. Compruebe la
recepción de la señal GPS y la posición de la
antena GPS, en caso de ser necesario.
Existen obstáculos que están blo-
queando las señales procedentes
de los satélites.
La calidad de señal procedente de los satéli-
tes GPS es reducida, provocando menor pre-
cisión de posicionamiento. Compruebe la
recepción de la señal GPS y la posición de la
antena GPS, en caso de ser necesario, o siga
conduciendo hasta que la recepción mejore.
Mantenga la antena despejada.
La posición de los satélites en rela-
ción a su vehículo es inadecuada.
La calidad de la señal procedente de los saté-
lites GPS es escasa, reduciendo la precisión
de posicionamiento. Siga conduciendo hasta
que la recepción mejore.
Es
74
Apéndice
Apéndice
Síntoma Causa Acción (Referencia)
No puede colocar el vehículo en
el mapa sin que se produzca un
importante error de posiciona-
miento.
La señal procedente de los satélites
GPS se ha modificado para reducir
la precisión. (Los satélites GPS
están controlados por el Departa-
mento de Defensa de Estados Uni-
dos, por lo que el gobierno de EE.
UU. se reserva el derecho a modifi-
car los datos de posicionamiento
por razones militares. Esto podría
provocar mayores errores de posi-
cionamiento.)
La calidad de la señal procedente de los saté-
lites GPS es escasa, lo que reduce la preci-
sión de posicionamiento. Espere hasta que la
recepción mejore.
Es posible que la recepción de GPS
se pierda temporalmente si se utili-
za un teléfono de automóvil o un te-
léfono móvil cerca de la antena de
GPS.
La calidad de la señal procedente de los saté-
lites GPS es escasa, lo que reduce la preci-
sión de posicionamiento. Si está utilizando
un teléfono móvil, mantenga la antena del te-
léfono móvil alejada de la antena GPS.
Hay algo cubriendo la antena GPS. No cubra la antena GPS con pintura a pistola
o cera para coches, ya que pueden impedir la
recepción de las señales de GPS. La acumu-
lación de nieve también puede afectar a las
señales.
Algo está cubriendo la parte supe-
rior de este producto.
No cubra el producto con pintura a pistola o
cera para coches, ya que pueden impedir la
recepción de las señales GPS.
Es posible que el sistema de nave-
gación no esté instalado correcta-
mente en el vehículo.
Compruebe que el sistema de navegación
esté instalado correctamente y, si es necesa-
rio, póngase en contacto con el distribuidor
que lo instaló.
Gráfica Eco no está disponi-
ble.
El sistema de navegación no es
capaz de obtener datos de media de
kilometraje por combustible del pa-
sado, por lo que Gráfica Eco no
puede mostrarse.
Conduzca unos 10 km en una carretera sin
obstrucciones. A continuación, estacione su
vehículo en un lugar seguro, apague el siste-
ma de navegación y vuelva a encenderlo.
El color del mapa no cambia
automáticamente entre el día y
la noche.
Vista día/noche está establecido
en Día.
Compruebe el ajuste de Vista día/noche y
verifique que se ha seleccionado Automáti-
co. (Página 64)
No es posible ajustar el volumen
de la guía de navegación ni de
los avisos acústicos.
Está intentando ajustar el volumen
con el receptor de AV.
Suba o baje el volumen mediante [Sonido]
en la pantalla Menú de configuración.(Pá-
gina 59)
El sistema no cambia a la panta-
lla del sistema de navegación.
El dispositivo extraíble no está co-
nectado a la unidad base.
Conecte el dispositivo extraíble a la unidad
base. (Página 9)
Si la pantalla se bloquea...
Estacione el vehículo en un lugar seguro y
ponga el freno de mano. Pulse el botón RESET
del sistema de navegación.
Es
75
Apéndice
Apéndice
Apéndice
Mensajes y cómo interpretarlos
Su sistema de navegación podría mostrar los siguientes mensajes. Consulte la tabla que aparece
a continuación para identificar el problema y, a continuación, realice la acción correctiva sugeri-
da.
A veces pueden aparecer mensajes de error que no se indican aquí. En tales casos, siga las ins-
trucciones indicadas en la pantalla.
Mensajes de las funciones de navegación
Mensaje Situación Qué hacer (Referencia)
Imposible calcular ruta. Se ha producido un error en el
cálculo de la ruta, debido a un fallo
de funcionamiento en los datos del
mapa, en el software o en el hard-
ware.
! Cambie el destino.
! Si este mensaje sigue apareciendo, pónga-
se en contacto con el distribuidor local de
Pioneer.
Imposible calcular ruta. Desti-
no demasiado lejano.
El destino está demasiado lejos. Establezca un destino más cercano al punto
de partida.
Imposible calcular ruta. Desti-
no demasiado cercano.
El destino está demasiado cerca. Establezca un destino más lejano al punto de
partida.
Imposible calcular ruta, no
hay indicaciones para el desti-
no o el punto de partida.
El destino, los puntos de paso o el
punto de partida se encuentra en
una zona en la que no existe ningu-
na carretera (por ejemplo, en una
montaña), por lo que es imposible
realizar el cálculo de la ruta.
! Establezca un destino y puntos de paso en
las carreteras.
! Cuando llegue con su coche a alguna ca-
rretera, restablezca el destino.
No se puede calcular una ruta
al destino.
El destino o los puntos de paso se
encuentran en una isla aislada, sin
un transbordador, y el cálculo de la
ruta es imposible. Si no hay ningu-
na carretera conectada a su punto
de partida ni a su destino, aparecerá
este mensaje.
Cambie el destino.
No se pudo crear el perfil de
ruta.
En casos extraños, podría producir-
se un cálculo de ruta.
! Vuelva a intentarlo.
! Si este mensaje sigue apareciendo, pónga-
se en contacto con el distribuidor local de
Pioneer.
Error inicio aplic. Compruebe
archivo en tarj. SD. Pulse OK
para salir del modo de aplic.
La aplicación no está almacenada
en la tarjeta de memoria SD.
Utilice el programa de utilidad navgate
FEEDS para confirmar la solución correcta.
No se pudo descargar la aplicación
correctamente.
Utilice el programa de utilidad navgate
FEEDS para confirmar la solución correcta.
Un archivo necesario para el inicio
de la aplicación no está almacena-
do en la tarjeta de memoria SD o
está dañado.
Utilice el programa de utilidad navgate
FEEDS para confirmar la solución correcta.
La tarjeta de memoria SD está daña-
da.
Asegúrese de que no hay ningún problema
con la tarjeta de memoria SD.
Es
76
Apéndice
Apéndice
Tecnología de
posicionamiento
Posicionamiento por GPS
El sistema de posicionamiento global (GPS)
utiliza una red de satélites que giran alrededor
de la Tierra. Cada uno de los satélites, que gira
a 21 000 km de altura, envía de forma continua
señales de radio con información de la hora y
la posición. Esto garantiza que se reciben al
menos tres señales desde cualquier espacio
abierto en la faz de la Tierra.
La precisión de la información del GPS depen-
de de la calidad de la recepción. Cuando las
señales son fuertes y la recepción es buena, el
GPS puede determinar la latitud, longitud y al-
titud de forma precisa en tres dimensiones.
En cambio, si la señal es pobre, sólo se puede
calcular la latitud y la longitud (dos dimensio-
nes) y los errores de posicionamiento son ma-
yores.
Correspondencia con el mapa
Tal y como se ha mencionado, los sistemas de
posicionamiento utilizados por este sistema
de navegación pueden producir cálculos ine-
xactos en ciertas situaciones. Estos cálculos
pueden ubicarle ocasionalmente en un lugar
del mapa en el que no haya carreteras. En tal
caso, el sistema interpreta que su vehículo
sólo circula por carreteras, y ajustará su posi-
ción hasta ubicarle en una carretera cercana.
A esta función se le denomina ajuste de co-
rrespondencia con el mapa.
Con correspondencia con el mapa
Sin correspondencia con el mapa
Gestión de errores graves
Los errores de posicionamiento se mantienen
al mínimo combinando GPS y corresponden-
cia con el mapa. Sin embargo, en algunas si-
tuaciones estas funciones pueden no
funcionar correctamente, y el error puede ser
mayor.
Es
77
Apéndice
Apéndice
Apéndice
Cuando el posicionamiento por
GPS no es posible
! El posicionamiento por GPS se desactiva si
no es posible recibir señales de más de dos
satélites GPS.
! En algunas situaciones de conducción,
puede que las señales de GPS no lleguen
al vehículo. En tal caso, al sistema le es im-
posible utilizar el posicionamiento por
GPS.
En túneles o apar-
camientos cubier-
tos
Bajo carreteras ele-
vadas o estructuras
similares
Al circular entre edi-
ficios altos
Al circular a través de
un bosque denso o ár-
boles altos
! Es posible que la recepción de GPS se pier-
da temporalmente si se utiliza un teléfono
de automóvil o un teléfono móvil cerca de
este producto.
! No cubra el producto con pintura a pistola
o cera para coches, ya que pueden impedir
la recepción de las señales GPS.
p Si no se reciben señales GPS durante un
largo período de tiempo, la posición real
del vehículo y la marca de posición actual
que aparecen en el mapa serán considera-
blemente diferentes o no podrán actualizar-
se. En dicho caso, una vez que la recepción
de GPS se haya restablecido, se recuperará
la precisión.
Factores que pueden provocar
errores graves de posicionamiento
Por diversos motivos, como por ejemplo, el es-
tado de la carretera por la que circula o el es-
tado de recepción de la señal GPS, la posición
real del vehículo puede ser distinta a la que in-
dica la pantalla del mapa.
! Si gira ligeramente.
! Si hay una carretera paralela.
! Si hay otra carretera muy cerca, como por
ejemplo, una autopista elevada.
! Si toma una carretera recientemente inau-
gurada que no está en el mapa.
Es
78
Apéndice
Apéndice
! Si conduce haciendo eses.
! Si en la carretera hay varias curvas muy ce-
rradas.
! Si la carretera incluye un giro de 360 gra-
dos o similar.
! Si toma un transbordador.
! Si circula por una carretera con largos tra-
mos rectos o con ligeras curvas.
! Si circula por una carretera de montaña
muy empinada, con muchos cambios de
altura.
! Si entra o sale de un aparcamiento de va-
rias plantas con un rampa en espiral o si-
milar.
! Si su vehículo gira sobre una plataforma gi-
ratoria o similar.
! Si los árboles u otros obstáculos bloquean
las señales de GPS durante un prolongado
periodo de tiempo.
Es
79
Apéndice
Apéndice
Apéndice
! Si circula muy despacio, o avanza y para,
tal y como sucede en los atascos.
! Si se incorpora a la carretera después de
haber circulado por un aparcamiento de
grandes dimensiones.
! Cuando circula por una rotonda.
! Al comenzar a circular inmediatamente
después de arrancar el motor.
Información de ajuste de ruta
Especificaciones de búsqueda
de la ruta
El sistema de navegación define una ruta
hasta el destino indicado aplicando ciertas
normas incorporadas en los datos de los
mapas. Esta sección proporciona información
útil acerca de cómo se define una ruta.
PRECAUCIÓN
Cuando se calcula una ruta, la ruta y la guía de
voz de la ruta se configuran automáticamente.
Del mismo modo, en las regulaciones de tráfico
durante días o en horas concretas, solo se tendrá
en cuenta información relacionada con la regula-
ción del tráfico aplicable durante la hora en la
que se calculó la ruta. Las calles de un solo senti-
do y los cortes de calles podrían no tenerse en
cuenta. Por ejemplo, si una calle está abierta úni-
camente durante las mañanas, pero llega más
tarde, iría contra las normas de tráfico, por lo que
no podrá conducir por la ruta establecida. Mien-
tras conduce, siga las señales de tráfico. El siste-
ma, además, podría no conocer determinadas
normas de tráfico.
! La ruta calculada es un ejemplo de la ruta
hasta su destino, decidida por el sistema
de navegación, teniendo en cuenta el tipo
de calles o regulaciones del tráfico. No es
necesariamente una ruta óptima. (En deter-
minados casos, puede que no sea posible
establecer las calles por las que desea cir-
cular. Si necesita pasar por una calle deter-
minada, establezca un punto de paso en
dicha calle.)
! Si el destino está demasiado lejos, es posi-
ble que no pueda definirse la ruta.
! Durante la guía de voz, los giros y cruces
de autopistas se anuncian automáticamen-
te. Sin embargo, si los cruces, giros y otros
puntos de guía se suceden de forma rápi-
da, es posible que no se anuncien algunos
o que se anuncien con retraso.
! Es posible que la guía le dirija fuera de una
autopista y posteriormente de nuevo a la
misma autopista.
! En algunos casos, la ruta establecida re-
quiere que conduzca en dirección opuesta
a la dirección hacia la que se dirige. En
estos casos, se le avisa de que gire. Al dar
la vuelta, respete las normas de tráfico.
! En algunos casos, la ruta puede empezar
en el lado opuesto de unas vías de ferroca-
rril o de un río desde su ubicación actual
real. Si esto ocurre, conduzca durante un
tiempo hacia su destino y vuelva a intentar
el cálculo de la ruta.
Es
80
Apéndice
Apéndice
! Cuando en el curso de su ruta haya un
atasco, puede que no se sugiera un desvío
si atravesar el atasco resulta mejor que
tomar el desvío.
! Puede haber ocasiones en las que el punto
de inicio, el punto de paso y el punto de
destino no estén en la ruta resaltada.
! El número de salidas de la rotonda mostra-
do en la pantalla puede diferir del número
real de carreteras.
Resaltar la ruta
! Una vez definida la ruta, se resalta en un
color brillante en el mapa.
! Es posible que las zonas cercanas al punto
de partida y al destino no se resalten, así
como tampoco zonas con calles con una
distribución especialmente compleja. Por
consiguiente, es posible que la ruta aparez-
ca cortada en la pantalla, pero la guía de
voz continuará.
Notas comunes acerca de la
tarjeta de memoria SD
! No deje la tarjeta de memoria SD en nin-
gún lugar expuesto a altas temperaturas.
! Las operaciones podrían variar en función
del tipo de tarjeta de memoria SD.
! En función del tipo de tarjeta de memoria
SD que utilice, es posibl e que este sistema
de navegación no reconozca el dispositivo
de almacenamiento o que los archivos no
se reproduzcan de forma correcta.
! Este sistema no es compatible con tarjetas
Multi Media Card (MMC).
= Para los detalles acerca de la compatibili-
dad de la tarjeta de memoria SD con este
sistema de navegación, consulte Especifica-
ciones en la página 85.
Logotipos SD y SDHC
El logotipo de SD es una marca comercial de
SD-3C, LLC.
El logotipo de SDHC es una marca comercial
de SD-3C, LLC.
Es
81
Apéndice
Apéndice
Apéndice
Información de las pantallas
Pantalla Menú navegación
Página
Dirección 29, 30
Acasa 31
PDI 32
Gasolinera
32
Cajero aut.
Aparc. abie.
Hotel/Motel
Delet. nbre. 32
Cerca de 33
Cerca desti 33
Cerca ciud. 34
FEEDS 35
Favoritos 35, 44
Historial 36, 47
Cancelar 42
Coorden. 36
Gasol./km 55, 55
Gráfica Eco 24
Tráfico 50
Info ruta 39
Repl. conf. 69
Impor./Exp. 48, 57
Pantalla Menú de configuración
Página
Sonido 59
Región 59
Idioma progr., Idioma voz 59
Hora 60
km/milla 60
Veloc. Media 61
Teclado 61
Mapa 62
Superposic. PDI 62
Modo de vista 63
Mostrar maniobra 64
Vista día/noche 64
Color carr. 64
Primer plano 64
Icono de favoritos 65
Mostrar límite veloc. 65
Incid. tráfico 65
Nombre calle actual 66
Medidor Eco 66
Info. serv. 66
Conf. casa 46
Ubicación 66
Es
82
Apéndice
Apéndice
Pantalla Menú de configuración
Página
Conexión 67
Modo demo 67
Reg. cond. 68
Mod. segur. 68
Conf. fábrica 69
Es
83
Apéndice
Apéndice
Apéndice
Glosario
Configuración de ruta
El proceso de determinar la ruta ideal hasta
una ubicación específica. El sistema realiza la
configuración de la ruta automáticamente
cuando se especifica un destino.
Destino
Ubicación que elige como el punto final del
trayecto.
Favoritos
Un lugar visitado con frecuencia (como por
ejemplo, su lugar de trabajo o la casa de un fa-
miliar), que puede registrar para facilitar la de-
finición de su ruta.
GPS
Global Positioning System (Sistema de posi-
cionamiento global). Una red de satélites que
facilita señales de navegación para diversos
propósitos.
Guía de voz
Las instrucciones que ofrece una voz del siste-
ma de navegación mientras está en modo de
guía.
Localización de su casa
La localización registrada de su casa.
Modo de guía
El modo en el que se le indica la guía mientras
conduce hacia su destino; el sistema cambia
automáticamente a este modo al establecer
una ruta.
Punto de guía
Lugares de referencia importantes a lo largo
de la ruta, generalmente intersecciones. El si-
guiente punto de guía de la ruta se indica en
el mapa mediante un icono con una bandera
amarilla.
Punto de interés (PDI)
Cualquiera de las ubicaciones almacenadas
en los datos, como por ejemplo estaciones de
metro, tiendas, restaurantes y parques de
ocio.
Punto de paso
Posición que elige visitar antes de llegar a su
destino. A partir de varios puntos de paso y el
destino puede crearse una ruta.
RDS-TMC
Sistema de comunicación para facilitar al con-
ductor la información del tráfico más reciente,
utilizando la radiodifusión FM múltiple. En la
pantalla puede comprobarse la información
sobre atascos de tráfico o accidentes.
Registro de trayecto
Siempre que el registrador de trayectos esté
activado, su sistema de navegación realiza un
registro de las rutas a través de las que ha cir-
culado. Esta ruta registrada recibe el nombre
de registro de trayecto. Resulta útil cuando
desea consultar una ruta recorrida o si vuelve
de una ruta compleja.
Ruta establecida
La ruta que señala el sistema hasta el destino.
Aparece resaltada en un color brillante en el
mapa.
Ubicación actual
Ubicación actual de su vehículo; la ubicación
actual de su vehículo se muestra en el mapa
mediante un triángulo rojo.
Es
84
Apéndice
Apéndice
Especificaciones
General
Potencia de régimen .............. 14,4 V CC
(tensión permitida: de 10,8 V
a 15,1 V CC)
Toma de tierra de tipo ............ Negativo
Consumo máximo de corriente
..................................................... 1,0 A
Dimensiones (An × Al × P):
............................................... 85 mm × 28 mm × 147 mm
Dispositivo extraíble ..... 70 mm ×17 mm ×99 mm
Peso ............................................... 196 g
Memoria flash NAND ............ 4GB
Navegación
Receptor GPS:
Sistema .............................. L1, C/Acode GPS
SPS (Ser vicio estándar de
posicionamiento)
Sistema de recepción
........................................... Sistema de recepción multi-
canal de 20 canales
Frecuencia de recepción
........................................... 1 575,42 MHz
Sensibilidad ..................... 140 dBm (typ)
Frecuencia de actualización de la posición
........................................... Una vez por segundo aprox.
Antena GPS:
Antena ................................ Antena plana de microfran-
ja/polarización helicoidal
derecha
Cable de la antena ........ 3,55 m
Dimensiones (An × Al × P)
........................................... 33 mm × 14,7 mm × 36 mm
Peso ..................................... 96 g
USB
Espec. estándar USB ............. USB 2.0 de alta velocidad
Máxima corriente suministrada
..................................................... 500 mA
Sistema de archivos ............... FAT16, FAT32
Clase USB ................................... Clase de almacenamiento
masivo
SD
Formato físico compatible
..................................................... Versión 2.00
Capacidad máx. de memoria
..................................................... 16 GB
Sistema de archivos ............... FAT16, FAT32
Sintonizador RDS-TMC
Toma de tierra de tipo ............ Negativo
Consumo máximo de corriente
..................................................... 60 mA
Dimensiones (An × Al × P)
..................................................... 68 mm × 49 mm × 19 mm
Peso ............................................... 180 g
Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones, con vistas a mejoras,
sin previo aviso.
Es
85
Apéndice
Apéndice
Apéndice
Es
86
Es
87
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 por Pioneer
Corporation.
Todos los derechos reservados.
<CRB3371-A> EU
<KMZZX> <10C00000>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Pioneer AVIC F220 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de navegación para automóviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para