LG 47LA6918 El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario
A-2
TABLE OF CONTENTS
COMMON
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-6 Tidying cables
LANGUAGE
COMMON
LANGUAGE LIST
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Ελληνικά
Slovenščina
B-1 MAKING CONNECTIONS
B-1 Antenna connection
B-3 Satellite dish connection
B-4 HDMI connection
B-6 - ARC (Audio Return Channel)
B-7 DVI to HDMI connection
B-9 Component connection
B-11 Composite connection
B-12 MHL connection
B-14 Audio connection
B-14 - Digital optical audio connection
B-17 USB connection
B-19 CI module connection
B-21 Headphone connection
B-24 Euro Scart connection
B-33 SPECIFICATIONS
A-3
SETTING UP THE TV
LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK
3
1
Front
M4 x 14
4 EA
Stand Base
Stand Body
M4 x 14
4 EA
M4 x 14
4 EA
Setting up the TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
2
(Only LA64**, LA66**)
(Only LA62**, LN57**-ZE/ZK)
(Only LA62**, LN57**-ZE/ZK)
(Only LA64**, LA66**)
A-4
SETTING UP THE TV
LA69**, LA74**
2
3
1
Stand Base
M4 x 20
4EA
www.lg.com
OWNER’S MANUAL
LED TV
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
2
ENG
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
4 SAFETY INSTRUCTIONS
10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12 INSTALLATION PROCEDURE
12 ASSEMBLING AND PREPARING
12 Unpacking
15 Separate purchase
16 Parts and buttons
17 Lifting and moving the TV
18 Mounting on a table
20 Mounting on a wall
22 REMOTE CONTROL
24 MAGIC REMOTE CONTROL
FUNCTIONS
25 Registering Magic Remote Control
25 How to use Magic Remote Control
25 Precautions to Take when Using the Magic
Remote Control
26 USING THE USER GUIDE
27 MAINTENANCE
27 Cleaning your TV
27 - Screen, frame, cabinet and stand
27 - Power cord
27 TROUBLESHOOTING
28 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
28 SPECIFICATIONS
WARNING
y
If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility
of accident or death.
CAUTION
y
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
y
The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
13
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Remote control and
batteries (AAA)
(Only LA62**, LA64**,
LN57**)
(See p. 22, 23)
P
123
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Magic Remote Control,
Batteries (AA)
(Only LA66**, LA69**,
LA74**)
(See p. 24)
Owners manual
Wi-Fi Dongle
(Depending on model)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending on
the model or country.
Dual play glasses
(Depending on model)
Cable Holder
(Depending on model)
(See p. A-6)
Power Cord
(Depending on model)
Stand Screws
M4 x 14
(8 EA: Only LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Only LN57**-ZA)
(See p. A-3,A-5)
Stand Screws
M4 x 20
(4 EA: Only LA69**,
LA74**)
(See p. A-4)
Stand Screws
3 EA, P5 x 25
(Only LN57**-ZA)
(See p.A-5)
Desk-mount Screw
(1 EA : Only
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 EA :Only
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(See p. 18)
Desk-mount Cable
2 EA (Only
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(See p. 18)
Bracket Screw
2 EA, P4 x 8
(Only 47/50LN57**-
ZE/ZK,47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
(See p. 18)
Bracket Screw
2 EA, M4 x 8
(Only 32/39/42LN57**-
ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,32/42LA66**)
(See p. 18)
Wall mount inner spacers
4 EA
(Only LA64**)
(See p. 21)
14
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Tag On
Tag On
(Depending on model)
Stand Body / Stand Base
(Only LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**)
(See p.A-3)
Stand Base
(Only LA69**, LA74** )
(See p.A-4)
Stand Body / Stand Base
(Only LN57**-ZA)
(See p.A-5)
LG Audio device
(Depending on model)
15
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Separate purchase
(Depending on model)
Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
P
123
AG-F***DP
Dual play glasses
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR400
Magic Remote
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
AN-VC***
Video call camera
LG Audio device
Tag On
Tag on
Compatibility
LN57**
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
AG-F***DP
Dual play glasses
(Depending on model)
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR400
Magic Remote
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
AN-VC***
Video call camera
LG Audio device
Tag On
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
16
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
Button Description
H
Scrolls through the saved programmes.
H
Adjusts the volume level.
H
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
S
Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
H
Changes the input source.
Turns the power on or off.
NOTE
y
You can set the
LG Logo Light
to on or off by selecting OPTION in the main menus.(Depending on model)
SETTINGS
INPUT
OK
Buttons
Screen
Speakers
SETTINGS
INPUT
OK
Screen
Buttons
Speakers
Remote control sensor
LG Logo Light (Only LA64**, LA66**)
Power Indicator (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK)
Remote control sensor
LG Logo Light
A type : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
SETTINGS
INPUT
OK
Screen
Buttons
Speakers
Remote control sensor
Power Indicator
D type : LN57**-ZA
SETTINGS
INPUT
OK
Screen
Buttons
Speakers
Remote control sensor
LG Logo Light
C type : 60LA74**
B type : LA69**, 42/47/55LA74**
23
ENGENGLISH
REMOTE CONTROL
(Only LA62**, LA64**)
(User Guide) Sees user-guide.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
LIST Accesses the saved programme list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
3D Used for viewing 3D video.
PAGE Moves to the previous or next screen.
INFO Views the information of the current programme and screen.
SMART Accesses the Smart Home menus.
MY APPS Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK
Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
GUIDE Shows programme guide.
EXIT Clears on-screen displays and return to TV viewing.
1
Colour buttons These access special functions in some menus.
( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
2
TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
Q. MENU Accesses the quick menus.
LIVE TV Return to LIVE TV.
Control buttons (
) Controls the Premium contents, Time
Machine or Smart Share menus or the SIMPLINK compatible devices (USB
or SIMPLINK or Time Machine).
REC
Start to record and display record menu.
SETTINGS Accesses the main menus.
AD Switches the Audio Description On or Off.
APP/
*
Select the MHP TV menu source. (Only Italy.) (Depending on model)
P
A
G
E
TV/
RAD
RATIO INPUT
FAV
MUTE
EXIT
OK
GUIDE
MY APPS
LIVE TV
REC
TEXT
T.OPT
SUBTITLE
Q.MENU
AD
BACK
SETTINGS
INFO
1 .,;@ 2 abc 3 def
4
ghi 5
jkl 6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
SMART
APP/*
1
2
28
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
(Only LA66**, LA69**, LA74**)
Wireless LAN module (TWFM-B006D) specification
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frequency Range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
Output Power
(Max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Bluetooth module (BM-LDS401) specification
Standard Bluetooth Version 3.0
Frequency Range 2400 ~ 2483.5 MHz
Output Power (Max.) 10 dBm or lower
y
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
0197
0197
29
ENGENGLISH
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
(Only LN57**, LA62**, LA64**)
Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frequency Range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
Output Power
(Max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
y
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
0197
0197
2
DEU
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
3 LIZENZEN
3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-
SOFTWARE
4 SICHERHEITSHINWEISE
10 - Wiedergabe von 3D-Material (Nur
3D-Modelle)
12 INSTALLATIONSVERFAHREN
12 MONTAGE UND VORBEREITUNG
12 Auspacken
15 Separat erhältlich
16 Gehäuse und Bedienelemente
17 Anheben und Bewegen des TV-Gerätes
18 Montage auf einem Tisch
20 Wandmontage
22 FERNBEDIENUNG
24 TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-
FERNBEDIENUNG
25 Registrieren der Magic-Fernbedienung
25 So wird die Magic-Fernbedienung
verwendet
25 Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
der Magic-Fernbedienung
26 DAS BENUTZERHANDBUCH
VERWENDEN
27 WARTUNG
27 Reinigung des TV-Gerätes
27 - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und
Standfuß
27 - Netzkabel
27 FEHLERBEHEBUNG
28 EINRICHTUNG DER EXTERNEN
STEUERUNG
28 TECHNISCHE DATEN
WARNUNG
y
Bei Nichtbeachtung drohen schwere
Verletzungen, Unfälle und Tod.
VORSICHT
y
Bei Nichtbeachtung drohen leichte
Verletzungen oder eine Beschädigung des
Produkts.
HINWEIS
y
Der Hinweis hilft Ihnen dabei, das Produkt
zu verstehen und sicher zu benutzen. Bevor
Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden,
lesen Sie den Hinweis bitte aufmerksam
durch.
13
DEUDEUTSCH
MONTAGE UND VORBEREITUNG
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Fernbedienung und Bat-
terien (AAA)
(Nur LA62**, LA64**,
LN57**)
(Siehe S. 22, 23)
P
123
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Magic-Fernbedienung,
Batterien (AA)
(Nur LA66**, LA69**,
LA74**)
(Siehe S. 24)
Benutzerhandbuch
Wi-Fi-Dongle
(Abhängig vom Modell)
Cinema-3D-Brille
Je nach Modell oder Land
kann die Anzahl der 3D-
Brillen abweichen.
Dual Play-Brille
(Abhängig vom Modell)
Kabelhalter
(Abhängig vom Modell)
(Siehe S. A-6)
Stromkabel
(Abhängig vom Modell)
Schrauben für Standfuß
M4 x 14
(8 Stk: Nur LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 Stk: Nur LN57**-ZA)
(Siehe S. A-3,A-5)
Schrauben für Standfuß
M4 x 20
(4 Stk: Nur LA69**,
LA74**)
(Siehe S. A-4)
Schrauben für Standfuß
3 Stk, P5 x 25
(Nur LN57**-ZA)
(Siehe S.A-5)
Schraube für Tischmon-
tage
(1 Stk : Nur
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 Stk : Nur
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Siehe S. 18)
Kabel für Tischmontage
2 Stk (Nur
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Siehe S. 18)
Halterungsschraube
2 Stk, P4 x 8
(Nur 47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Siehe S. 18)
Halterungsschraube
2 Stk, M4 x 8
(Nur 32/39/42LN57**-
ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Siehe S. 18)
Distanzstücke für
Wandhalterung
4 Stk
(Nur LA64**)
(Siehe S. 21)
15
DEUDEUTSCH
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Separat erhältlich
(Abhängig vom Modell)
Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit
mitgeteilt wird.
Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen.
Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel.
P
123
AG-F***DP
Dual Play-Brille
AG-F***
Cinema-3D-Brille
AN-MR400
Magic-Fernbedienung
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
AN-VC***
Kamera für Videogespräche
LG Audiogerät
Tag On
Tag on
Kompatibilität
LN57**
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
AG-F***DP
Dual Play-Brille
(Abhängig vom Modell)
AG-F***
Cinema-3D-Brille
AN-MR400
Magic-Fernbedienung
AN-WF100
Wi-Fi-Dongle
AN-VC***
Kamera für Videogespräche
LG Audiogerät
Tag On
Produktbezeichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer
Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird.
16
DEU
DEUTSCH
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Gehäuse und Bedienelemente
Taste Beschreibung
H
Navigiert durch die gespeicherten Programme.
H
Regelt die Lautstärke.
H
Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe.
S Öffnet und schließt das Hauptmenü und speichert Ihre Eingaben.
H
Ändert die Eingangsquelle.
Schaltet den Strom ein und aus.
HINWEIS
y
Sie können das LG Leuchtlogo über OPTION in den Hauptmenüs ein- und ausschalten.(Abhängig vom
Modell)
SETTINGS
INPUT
OK
Tasten
Bildschirm
Lautsprecher
SETTINGS
INPUT
OK
Bildschirm
Tasten
Lautsprecher
Fernbedienungssensor
Beleuchtetes LG Logo (Nur LA64**, LA66**)
Betriebsanzeige (Nur LA62**, LN57**-ZE/ZK)
Fernbedienungssensor
Beleuchtetes LG Logo
SETTINGS
INPUT
OK
Bildschirm
Tasten
Lautsprecher
Fernbedienungssensor
Betriebsanzeige
SETTINGS
INPUT
OK
Bildschirm
Tasten
Lautsprecher
Fernbedienungssensor
Beleuchtetes LG Logo
Option A : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Option D : LN57**-ZAOption C : 60LA74**
Option B : LA69**, 42/47/55LA74**
23
DEUDEUTSCH
FERNBEDIENUNG
(Benutzerhandbuch) Ruft das Benutzerhandbuch auf.
RATIO (Verhältnis) Ändert die Bildgröße.
INPUT Ändert die Eingangsquelle.
TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme.
LIST Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Programme.
(Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur wieder.
Q.VIEW Kehrt zurück zum vorherigen Programm.
FAV Zugriff auf die Liste der Lieblingskanäle.
3D Wird zur Ansicht von 3D-Videos verwendet.
PAGE Wechselt zum vorherigen oder nächsten Bildschirm.
INFO Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm.
SMART Öffnet die Smart-Startmenüs.
MY APPS Zeigt die Liste der Apps an.
Navigationstasten (nach oben/nach unten/nach links/nach rechts) Navigiert durch
Menüs und Einstellungen.
OK Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre Eingabe.
GUIDE (PROGRAMMFÜHRER) Öffnet den Programmführer.
EXIT Ausblenden der Bildschirmmenüs und Zurückkehren zum TV-Bild.
1
Farbtasten Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs.
( : Rot, : Grün, : Gelb, : Blau)
2
TELETEXT-Tasten Diese Tasten werden für Teletext verwendet.
SUBTITLE Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf.
Q. MENU (Schnellmenü) Öffnet die Schnellmenüs.
LIVE TV (LIVE-TV) Rückkehr zum LIVE-TV.
Steuerungstasten ( ) Steuerung von Premium-Inhalten,
Time
Machine
- oder Smart Share-Menüs oder der SIMPLINK-kompatiblen Geräte (USB
oder SIMPLINK oder
Time Machine).
REC (AUFNAHME)
Beginnen Sie mit dem Aufnehmen, und lassen Sie das
Aufnahmemenü anzeigen.
SETTINGS (Einstellungen) Öffnen der Hauptmenüs.
AD Schaltet die Audiobeschreibung ein oder aus.
APP/
*
Wählen Sie die Menüquelle für MHP TV. (Nur Italien) (abhängig vom Modell)
(Nur LA62**, LA64**)
P
A
G
E
TV/
RAD
RATIO INPUT
FAV
MUTE
EXIT
OK
GUIDE
MY APPS
LIVE TV
REC
TEXT
T.OPT
SUBTITLE
Q.MENU
AD
BACK
SETTINGS
INFO
1 .,;@ 2 abc 3 def
4
ghi 5
jkl 6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
SMART
APP/*
1
2
28
DEU
DEUTSCH
EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG / TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN
Die Spezikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern.
(Nur LA66**, LA69**, LA74**)
Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B006D)
Standard IEEE 802.11a/b/g/n
Frequenzbereich
2400 bis 2483,5 MHz
5150 bis 5250 MHz
5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder)
Ausgangsleistung (Max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Spezifikation für Bluetooth-Modul (BM-LDS401)
Standard IEEE 802.11a/b/g/n
Frequenzbereich 2400 ~ 2483,5 MHz
Ausgangsleistung (Max.) 10 dBm oder niedriger
y
Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benut-
zer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle
eingestellt.
0197
0197
EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG
Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie unter www.lg.com.
29
DEUDEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Die Spezikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern.
(Nur LN57**, LA62**, LA64**)
Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B006D)
Standard IEEE 802.11a/b/g/n
Frequenzbereich
2400 bis 2483,5 MHz
5150 bis 5250 MHz
5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder)
Ausgangsleistung (Max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benut-
zer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle
eingestellt.
0197
0197
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES
MATIÈRES
3 LICENCES
3 INFORMATIONS SUR LES
LOGICIELS LIBRES
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10 - Visionnage d'images 3D (modèles 3D
uniquement)
12 PROCÉDURE D'INSTALLATION
12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
12 Déballage
15 Achat séparé
16 Pièces et boutons
17 Soulever et déplacer la TV
18 Installation sur une table
20 Fixation du support mural
22 TÉLÉCOMMANDE
24 FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE
25 Enregistrement de la Magic remote
25 Comment utiliser la magic remote
25 Consignes relatives à l'utilisation de la
magic remote
26 UTILISATION DU GUIDE DE
L'UTILISATEUR
27 MAINTENANCE
27 Nettoyage de votre TV
27 - Écran, cadre, boîtier et support
27 - Cordon d’alimentation
27 DÉPANNAGE
28 CONFIGURATION DU
PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE
EXTERNE
28 SPÉCIFICATIONS
AVERTISSEMENT
y
Si vous ignorez ces messages
d’avertissement, vous risquez d’être
gravement blessé, de provoquer un accident
ou d’entraîner la mort.
ATTENTION
y
Si vous ignorez ces messages de sécurité,
vous risqueriez de vous blesser légèrement
ou d’endommager le produit.
REMARQUE
y
Les remarques vous aident à comprendre
et à utiliser le produit en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement les remarques
avant d’utiliser le produit.
FRA
FRANÇAIS
13
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Télécommande et piles
(AAA)
(Uniquement LA62**,
LA64**, LN57**)
(Voir p. 22, 23)
P
123
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Magic remote, piles (AA)
(Uniquement LA66**,
LA69**, LA74**)
(Voir p. 24)
Manuel d’utilisation
Dongle Wi-Fi
(selon le modèle)
Lunettes de cinéma 3D
Le nombre de lunettes
3D peut varier suivant le
modèle et le pays.
Lunettes Dual Play
(selon le modèle)
Support de câble(selon le
modèle)
(Voir p. A-6)
Cordon d’alimentation
(selon le modèle)
Vis du support
M4 x 14
(8 EA: Uniquement
LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Uniquement
LN57**-ZA)
(Voir p. A-3,A-5)
Vis du support
M4 x 20
(4 EA: Uniquement LA69**,
LA74**)
(Voir p. A-4)
Vis du support
3 EA, P5 x 25
(Uniquement LN57**-ZA)
(Voir p. A-5)
Vis de montage sur un
bureau
(1 EA : Uniquement
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 EA :Uniquement
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Voir p. 18)
Câble de montage sur un
bureau
2 EA (Uniquement
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Voir p. 18)
Vis de fixation
2 EA, P4 x 8
(Uniquement
47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Voir p. 18)
Vis de fixation
2 EA, M4 x 8
(Uniquement
32/39/42LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Voir p. 18)
Entretoises intérieures pour
montage mural
4 EA
(Uniquement LA64**)
(Voir p. 21)
FRAFRANÇAIS
15
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Achat séparé
(selon le modèle)
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis
dans le but d’améliorer la qualité du produit.
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
P
123
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-MR400
Magic remote
AN-WF100
Dongle Wi-Fi
AN-VC***
Caméra pour appels vidéo
Périphérique audio LG
Tag On
Tag on
Compatibilité
LN57**
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
(selon le modèle)
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-MR400
Magic remote
AN-WF100
Dongle Wi-Fi
AN-VC***
Caméra pour appels vidéo
Périphérique audio LG
Tag On
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit,
des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant.
FRAFRANÇAIS
16
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Pièces et boutons
Boutons Description
H
Permet de parcourir les chaînes enregistrées.
H
Permet de régler le niveau du volume.
H
Permet de sélectionner l'option du menu en surbrillance ou de confirmer une
entrée.
S Permet d'accéder au menu principal ou bien d'enregistrer votre entrée et de
quitter les menus.
H
Permet de changer la source d'entrée.
Permet de mettre le moniteur sous/hors tension.
REMARQUE
y
Vous pouvez activer ou désactiver le voyant du logo LG en sélectionnant OPTION dans les menus
principaux.(selon le modèle)
SETTINGS
INPUT
OK
Boutons
Écran
Haut-
parleurs
SETTINGS
INPUT
OK
Écran
Boutons
Haut-parleurs
Capteur de la télécommande
Éclairage du logo LG (Uniquement LA64**, LA66**)
Voyant d’alimentation (Uniquement LA62**, LN57**-
ZE/ZK)
Capteur de la télécommande
Éclairage du logo LG
SETTINGS
INPUT
OK
Écran
Haut-
parleurs
Capteur de la télécommande
Voyant d’alimentation
Boutons
Haut-
parleurs
SETTINGS
INPUT
OK
Écran
Boutons
Capteur de la télécommande
Éclairage du logo LG
Type A : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Type D : LN57**-ZAType C : 60LA74**
Type B : LA69**, 42/47/55LA74**
FRA
FRANÇAIS
21
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
ATTENTION
y
Débranchez le cordon d'alimentation avant
de déplacer ou d'installer la TV. Vous
éviterez ainsi tout risque d'électrocution.
y
Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur
oblique, le produit risque de tomber et de
blesser quelqu'un.
Utilisez un support mural LG agréé et
contactez votre revendeur local ou une
personne qualifiée.
y
Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait
endommager la TV et entraîner l'annulation
de votre garantie.
y
Utilisez des vis et supports de fixation
murale répondant aux spécifications de
la norme VESA. La garantie ne couvre
pas les dommages ou les blessures dus
à une mauvaise utilisation ou à l'utilisation
d'accessoires non agréés.
REMARQUE
y
N'utilisez que des vis répondant aux
spécifications de la norme VESA.
y
Le kit de support mural est fourni avec
un manuel d'installation et les pièces
nécessaires à l'installation.
y
Le support mural est proposé en option.
Pour en savoir plus sur les accessoires en
option, contactez votre revendeur.
y
La longueur des vis dépend du modèle de
support mural. Vérifiez leur longueur avant
de procéder à l'installation.
y
Pour plus d'informations, consultez le
manuel fourni avec le support mural.
y
Lors de la fixation d'un support mural tiers
sur la TV, insérez les entretoises intérieures
pour montage mural dans les orifices de
montage mural de la TV pour basculer cette
dernière à la verticale. Veillez à ne pas
utiliser les entretoises avec un support mural
LG. (uniquement LA64**)
Entretoise intérieure pour montage mural
Veillez à utiliser des vis et un support mural
conformes aux normes VESA. Les dimensions
standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
Modèle
32LA62**
32LN57**
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
VESA (A x B)
200 x 100 200 x 200
Vis standard
M4 M6
Nombre de vis
4 4
Support mural
LSW130B LSW230B
Modèle
47/50/55/60LA62**
42/47/50/55/60LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
42/47/55/60LA74**
47/50/55/60LN57**
VESA (A x B)
400 x 400
Vis standard
M6
Nombre de vis
4
Support mural
LSW430B
A
B
FRAFRANÇAIS
23
TÉLÉCOMMANDE
(uniquement LA62**, LA64**)
P
A
G
E
TV/
RAD
RATIO INPUT
FAV
MUTE
EXIT
OK
GUIDE
MY APPS
LIVE TV
REC
TEXT
T.OPT
SUBTITLE
Q.MENU
AD
BACK
SETTINGS
INFO
1 .,;@ 2 abc 3 def
4
ghi 5
jkl 6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
SMART
APP/*
1
2
(Guide de l'utilisateur) Voir le guide de l'utilisateur.
RATIO (Proportions) Redimensionne une image.
INPUT (SOURCE) Permet de changer la source d'entrée.
TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT
LISTE Permet d'accéder à la liste des programmes.
(Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l'écran.
Q.VIEW (Visionnage rapide) Revient au programme précédemment
visionné.
FAV (Favoris) Permet d'accéder à votre liste de canaux favoris.
3D Pour la lecture des vidéos en 3D.
PAGE Passe à l'écran précédent ou suivant.
INFO Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran.
SETTINGS (Réglages) Permet d'accéder aux menus principaux.
SMART Permet d’accéder aux menus Smart Home (Accueil Smart).
MY APPS (Mes applications) Affiche la liste des applications.
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent de parcourir les
menus ou options.
OK Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer votre
entrée.
BACK Permet de revenir au niveau précédent.
GUIDE Présente le guide de programmes.
EXIT (Quitter) Efface les informations affichées à l’écran et revient à
l’affichage TV.
1
Touches de couleur Ces touches permettent d'accéder à des fonctions
spéciales dans certains menus. ( : rouge, : vert, : jaune, :
bleu)
2
TOUCHES TÉLÉTEXTE Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
SUBTITLE (Sous-titres) Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode
numérique.
Q. MENU (Menu rapide) Permet d'accéder au menu rapide.
LIVE TV (Programme en direct) Permet de revenir au programme en direct.
Touches de commande ( ) Contrôle le contenu Premium, Time
Machine ou Smart Share ou les périphériques SIMPLINK compatibles (USB,
SIMPLINK ou Time Machine).
REC (enregistrement) Permet de commencer l’enregistrement et d’afficher
le menu d’enregistrement.
SETTINGS (Réglages) Permet d’accéder aux menus principaux.
AD (Description audio) Active ou désactive la fonction de description audio.
APP/
*
Sélectionne la source de menu TV de la plate-forme domestique
multimédia. (uniquement en Italie) (selon le modèle)
FRAFRANÇAIS
29
SPÉCIFICATIONS
Les spécications produit peuvent être modiées sans préavis en cas de mise à niveau des fonctions.
(uniquement LN57**, LA62**, LA64**)
Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B006D)
Norme IEEE802.11a/b/g/n
Plage de fréquence
2 400 à 2 483,5 MHz
5 150 à 5 250 MHz
5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe)
Puissance en sortie (max.)
802.11a : 11 dBm
802.11b : 14 dBm
802.11g : 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz : 11 dBm
802.11n - 5 GHz : 12.5 dBm
y
Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler la
fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de fréquences régionales.
0197
0197
FRAFRANÇAIS
2
ITA
ITALIANO
INDICE
INDICE
3 LICENZE
3 AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN
SOURCE
4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
10 - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D)
12 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
12 MONTAGGIO E PREPARAZIONE
12 Disimballaggio
15 Acquisto separato
16 Componenti e pulsanti
17 Sollevamento e spostamento del TV
18 Montaggio su un tavolo
20 Montaggio a parete
22 TELECOMANDO
24 FUNZIONI DEL TELCOMANDO
MAGIC REMOTE
25 Registrazione del telcomando Magic
Remote
25 Come utilizzare il telcomando Magic
Remote
25 Precauzioni nell'uso del telcomando Magic
Remote
26 UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE
27 MANUTENZIONE
27 Pulizia del televisore
27 - Schermo, cornice, telaio e supporto
27 - Cavo di alimentazione
27 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
28 IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO
DI CONTROLLO ESTERNO
28 SPECIFICHE TECNICHE
38 DIAGRAMMI A BLOCCHI
AVVISO
y
Ignorando i messaggi di avviso, si corre
il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di
provocare incidenti o danni letali.
ATTENZIONE
y
Ignorando i messaggi di attenzione, si corre
il rischio di subire lesioni fisiche minori o di
danneggiare il prodotto.
NOTA
y
Le note forniscono chiarimenti e informazioni
su come utilizzare il prodotto in modo sicuro.
Leggere le note attentamente prima di
utilizzare il prodotto.
13
ITAITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Telecomando e batterie
(AAA)
(Solo LA62**, LA64**,
LN57**)
(Vedere pag. 22, 23)
P
123
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Telcomando Magic
Remote, batterie (AA)
(Solo LA66**, LA69**,
LA74**)
(Vedere pag. 24)
manuale Utente
Chiavetta Wi-Fi collegata
(in base al modello)
Occhiali 3D Cinema
La quantità di occhiali
3D varia a seconda del
modello o del Paese.
Occhiali Dual play
(in base al modello)
Supporto per cavi
(in base al modello)
(Vedere pag. A-6)
Cavo di alimentazione
(in base al modello)
Viti del supporto
M4 x 14
(8 EA: Solo LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Solo LN57**-ZA)
(Vedere pag. A-3,A-5)
Viti del supporto
M4 x 20
(4 EA: Solo LA69**,
LA74**)
(Vedere pag. A-4)
Viti del supporto
3 EA, P5 x 25
(Solo LN57**-ZA)
(Vedere pag.A-5)
Vite per il montaggio su
tavolo
(1 EA : Solo
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 EA : Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Vedere pag. 18)
Cavo per il montaggio su
tavolo
2 EA (Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Vedere pag. 18)
Vite della staffa
2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Vedere pag. 18)
Vite della staffa
2 EA, M4 x 8
(Solo 32/39/42LN57**-
ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Vedere pag. 18)
Distanziali interni per il
montaggio a parete
4 EA
(Solo LA64**)
(Vedere pag. 21)
14
ITA
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Tag On
Tag On
(in base al modello)
Corpo del supporto /
Base del supporto
(Solo LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**)
(Vedere pag. A-3)
Base del supporto
(Solo LA69**, LA74** )
(Vedere pag. A-4)
Corpo del supporto /
Base del supporto
(Solo LN57**-ZA)
(Vedere pag. A-5)
Dispositivo audio LG
(in base al modello)
15
ITAITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Acquisto separato
(in base al modello)
Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del
miglioramento della qualità.
Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
P
123
AG-F***
Occhiali Dual play
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AN-MR400
Telcomando Magic Remote
AN-WF100
Chiavetta Wi-Fi collegata
AN-VC***
Telecamera per videochiamate
Dispositivo audio LG
Tag On
Tag on
Compatibilità
LN57**
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
AG-F***
Occhiali Dual play
(in base al modello)
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AN-MR400
Telcomando Magic Remote
AN-WF100
Chiavetta Wi-Fi collegata
AN-VC***
Telecamera per videochiamate
Dispositivo audio LG
Tag On
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto,
al produttore e alle politiche.
16
ITA
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Componenti e pulsanti
Pulsante Descrizione
H
Consente di scorrere tra i programmi salvati.
H
Consente di regolare il livello del volume.
H
Consente di selezionare l'opzione di menu evidenziata o confermare
un'opzione.
S Consente di accedere al menu principale o di salvare le scelte effettuate e
uscire dal menu.
H
Consente di modificare la sorgente in ingresso.
Consente di accendere o spegnere il dispositivo.
NOTA
y
È possibile impostare la luce del logo LG su Accesso o Spento selezionando OPZIONE nei menu principali.(in
base al modello)
SETTINGS
INPUT
OK
Pulsanti
Schermo
Altoparlanti
SETTINGS
INPUT
OK
Schermo
Pulsanti
Altoparlanti
Sensore telecomando
LG Logo Light (Solo LA64**, LA66**)
Indicatore di alimentazione (Solo LA62**, LN57**-ZE/ZK)
Sensore telecomando
LG Logo Light
SETTINGS
INPUT
OK
Schermo
Pulsanti
Altoparlanti
Sensore telecomando
Indicatore di alimentazione
SETTINGS
INPUT
OK
Schermo
Pulsanti
Altoparlanti
Sensore telecomando
LG Logo Light
Tipo A : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Tipo D : LN57**-ZATipo C : 60LA74**
Tipo B : LA69**, 42/47/55LA74**
18
ITA
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Montaggio su un tavolo
1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione
verticale su un tavolo.
- Lasciare uno spazio (minimo) di 10
cm dalla parete per assicurare una
ventilazione adeguata.
2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a
muro.
ATTENZIONE
y
Non posizionare il televisore vicino a fonti di
calore, in quanto ciò potrebbe causare un
incendio o danni.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Fissaggio della TV al tavolo
Fissare il televisore al tavolo per evitare cadute,
danni ed eventuali lesioni.
Per ssare la TV al tavolo, inserire e ssare le viti
in dotazione sul retro del supporto.
(Solo 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
(Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
Utilizzo del sistema di sicurezza Kensington
(funzione non disponibile su tutti i modelli).
y
L'immagine mostrata qui può essere diversa
dal televisore in uso.
Il connettore del sistema di sicurezza Kensington
è situato sul retro del televisore. Per ulteriori
informazioni sull'installazione e l'utilizzo, consultare
il manuale fornito in dotazione con il sistema di
sicurezza Kensington o visitare il sito
http://www.
kensington.com.
Collegare il cavo del sistema di sicurezza
Kensington tra il televisore ed un tavolo.
2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
2 EA, M4 x 8
(Solo 32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**)
21
ITAITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
ATTENZIONE
y
Scollegare l'alimentazione prima di spostare
o installare il televisore. In caso contrario, si
rischiano scosse elettriche.
y
Se si installa il TV al soffitto o su una a
parete inclinata, potrebbe cadere e causare
gravi lesioni.
Utilizzare un supporto per montaggio a
parete autorizzato da LG e contattare il
rivenditore locale o il personale qualificato.
y
Non serrare eccessivamente le viti per
evitare danni al televisore e rendere nulla la
garanzia.
y
Utilizzare le viti e i supporti a parete
conformi agli standard VESA. Gli eventuali
danni o lesioni causati dall'uso errato o
dall'utilizzo di un accessorio non compatibile
non sono coperti dalla garanzia.
NOTA
y
Utilizzare le viti elencate nelle specifiche delle
viti conformi agli standard VESA.
y
Il kit per il montaggio a parete include un
manuale di installazione e i componenti
necessari.
y
La staffa per montaggio a parete è un
accessorio opzionale. È possibile acquistare
gli accessori opzionali presso il rivenditore
locale di fiducia.
y
La lunghezza delle viti può variare in base
alla staffa di montaggio a parete. Accertarsi di
utilizzare la lunghezza appropriata.
y
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
fornito con la staffa di montaggio a parete.
y
Se si monta una staffa per montaggio a parete
di terze parti, inserire i distanziali interni per
il montaggio a parete nei fori per montaggio
a parete sul retro del televisore per spostare
il televisore in un'angolazione verticale.
Accertarsi di non utilizzare i distanziali per
le staffe di montaggio a parete LG. (Solo
LA64**)
Distanziali interni per il montaggio a parete
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio
a parete conformi agli standard VESA. Le
dimensioni standard per i kit di montaggio a parete
sono descritti nella seguente tabella.
Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete)
Modello
32LA62**
32LN57**
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
VESA (A x B)
200 x 100 200 x 200
Vite standard
M4 M6
Numero di viti
4 4
Staffa per
montaggio a
parete
LSW130B LSW230B
Modello
47/50/55/60LA62**
42/47/50/55/60LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
42/47/55/60LA74**
47/50/55/60LN57**
VESA (A x B)
400 x 400
Vite standard
M6
Numero di viti
4
Staffa per
montaggio a
parete
LSW430B
A
B
23
ITAITALIANO
TELECOMANDO
(Guida utente) Visualizza la guida utente.
RATIO Consente di ridimensionare un'immagine.
INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso.
TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV.
LIST Consente di accedere all'elenco programmi salvato.
(Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo.
Q.VIEW Consente di tornare al programma precedente.
FAV Consente di accedere all'elenco di canali preferiti.
3D Consente di vedere video 3D.
PAGE Consente di spostarsi alla schermata precedente o successiva.
INFO Consente di visualizzare le informazioni del programma e della
schermata correnti.
SMART Consente di accedere ai menu della schermata principale Smart.
MY APPS Visualizza l'elenco delle applicazioni.
Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Consentono di scorrere i
menu e le opzioni.
OK Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte
effettuate.
BACK Consente di tornare al livello precedente.
GUIDE Mostra la Guida al programma.
EXIT Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di ripristinare
la modalità TV.
1
Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni
menu. ( : Rosso, : Verde, : Giallo, : Blu)
2
TASTI TELETEXT Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext.
SUBTITLE Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale.
Q. MENU Consente di accedere ai menu rapidi.
LIVE TV Consente di tornare a LIVE TV.
Pulsanti di controllo ( ) Consentono di controllare i contenuti
Premium, i menu DVR o Smart Share o i dispositivi SIMPLINK compatibili (USB
o SIMPLINK o Time Machine).
REC Consente di avviare la registrazione e visualizza il menu di
registrazione.
SETTINGS Consente di accedere ai menu principali.
AD (Descrizione audio) Consente di attivare e disattivare la descrizione
audio.
APP/
*
Consente di selezionare la sorgente di menu MHP TV. (Solo Italia) (In
base al modello)
(Solo LA62**, LA64**)
P
A
G
E
TV/
RAD
RATIO INPUT
FAV
MUTE
EXIT
OK
GUIDE
MY APPS
LIVE TV
REC
TEXT
T.OPT
SUBTITLE
Q.MENU
AD
BACK
SETTINGS
INFO
1 .,;@ 2 abc 3 def
4
ghi 5
jkl 6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
SMART
APP/*
1
2
28
ITA
ITALIANO
IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO / SPECIFICHE TECNICHE
SPECIFICHE TECNICHE
Le speciche del prodotto possono subire modiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle
funzioni del prodotto.
(Solo LA66**, LA69**, LA74**)
Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Gamma di frequenza
Da 2400 a 2483,5 MHz
Da 5150 a 5250 MHz
Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE)
Potenza in uscita (Max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Specifiche tecniche del modulo Bluetooth (BM-LDS401)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Gamma di frequenza 2400 ~ 2483,5 MHz
Potenza in uscita (Max.) 10 dBm o inferiore
y
Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l’utente non può modificare o
regolare la frequenza operativa; il prodotto viene impostato in base alla tabella di frequenza regionale.
0197
0197
IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI
CONTROLLO ESTERNO
Per informazioni sulla configurazione di un dispositivo di controllo esterno, visitare il sito Web www.lg.com
30
ITA
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito
all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
MODELLI
32LA62** 39LA62** 42LA62**
32LA6208-ZA
32LA620S-ZA
32LA620V-ZA
32LA6218-ZD
32LA621S-ZD
32LA621V-ZD
39LA6208-ZA
39LA620S-ZA
39LA620V-ZA
39LA6218-ZD
39LA621S-ZD
39LA621V-ZD
42LA6208-ZA
42LA620S-ZA
42LA620V-ZA
42LA6218-ZD
42LA621S-ZD
42LA621V-ZD
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
733 x 499 x 242
963 x 631 x 296 964 x 631 x 294
Senza supporto (mm)
733 x 444 x 78 963 x 562 x 78 964 x 573 x 78
Peso
Con supporto (kg)
7,6 11,8 11,8
Senza supporto (kg)
6,4 10 10
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
80 W 90 W 110 W
MODELLI
47LA62** 50LA62** 55LA62**
47LA6208-ZA
47LA620S-ZA
47LA620V-ZA
47LA6218-ZD
47LA621S-ZD
47LA621V-ZD
50LA6208-ZA
50LA620S-ZA
50LA620V-ZA
50LA6218-ZD
50LA621S-ZD
50LA621V-ZD
55LA6208-ZA
55LA620S-ZA
55LA620V-ZA
55LA6218-ZD
55LA621S-ZD
55LA621V-ZD
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1076 x 695x 327 1131 x 725 x 327 1246 x 803 x 343
Senza supporto (mm)
1076 x 637 x 79,4 1131
x
667
x
80,9 1246 x 732 x 77,2
Peso
Con supporto (kg)
15,6 17 21,5
Senza supporto (kg)
13,1 14,5 18,7
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 140 W 160 W
MODELLI
60LA62**
60LA6208-ZA
60LA620S-ZA
60LA620V-ZA
60LA6218-ZD
60LA621S-ZD
60LA621V-ZD
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1355 x 865 x 343
Senza supporto (mm)
1355
x
793
x
65,3
Peso
Con supporto (kg)
25,9
Senza supporto (kg)
23,1
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico 180 W
31
ITAITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LA64** 42LA64** 47LA64**
32LA6400-ZA
32LA6408-ZA
32LA640S-ZA
32LA640V-ZA
32LA6418-ZB
32LA641S-ZB
32LA641V-ZB
32LA6418-ZC
32LA641S-ZC
32LA641V-ZC
32LA6448-ZA
32LA644S-ZA
32LA644V-ZA
32LA6458-ZC
32LA645S-ZC
32LA645V-ZC
42LA6400-ZA
42LA6408-ZA
42LA640S-ZA
42LA640V-ZA
42LA6418-ZB
42LA641S-ZB
42LA641V-ZB
42LA6418-ZC
42LA641S-ZC
42LA641V-ZC
42LA6448-ZA
42LA644S-ZA
42LA644V-ZA
42LA6458-ZC
42LA645S-ZC
42LA645V-ZC
47LA6400-ZA
47LA6408-ZA
47LA640S-ZA
47LA640V-ZA
47LA6418-ZB
47LA641S-ZB
47LA641V-ZB
47LA6418-ZC
47LA641S-ZC
47LA641V-ZC
47LA6448-ZA
47LA644S-ZA
47LA644V-ZA
47LA6458-ZC
47LA645S-ZC
47LA645V-ZC
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
743 x 518 x 241 973 x 652 x 294 1086 x 711 x 327
Senza supporto (mm)
743 x 461 x 36,4 973 x 591 x 36,3 1086
x
654
x
36,3
Peso
Con supporto (kg)
9,2 14,2 17,5
Senza supporto (kg)
8 12,4 15
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
90 W 110 W 120 W
MODELLI
50LA64** 55LA64** 60LA64**
50LA6400-ZA
50LA6408-ZA
50LA640S-ZA
50LA640V-ZA
50LA6418-ZB
50LA641S-ZB
50LA641V-ZB
50LA6418-ZC
50LA641S-ZC
50LA641V-ZC
50LA6448-ZA
50LA644S-ZA
50LA644V-ZA
50LA6458-ZC
50LA645S-ZC
50LA645V-ZC
55LA6400-ZA
55LA6408-ZA
55LA640S-ZA
55LA640V-ZA
55LA6418-ZB
55LA641S-ZB
55LA641V-ZB
55LA6418-ZC
55LA641S-ZC
55LA641V-ZC
55LA6448-ZA
55LA644S-ZA
55LA644V-ZA
55LA6458-ZC
55LA645S-ZC
55LA645V-ZC
60LA6400-ZA
60LA6408-ZA
60LA640S-ZA
60LA640V-ZA
60LA6418-ZB
60LA641S-ZB
60LA641V-ZB
60LA6418-ZC
60LA641S-ZC
60LA641V-ZC
60LA6448-ZA
60LA644S-ZA
60LA644V-ZA
60LA6458-ZC
60LA645S-ZC
60LA645V-ZC
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1137 x 732 x 327 1260 x 821 x 343
1393 x 888 x 343
Senza supporto (mm)
1137
x
677
x
37,2 1260 x 753 x 36,3
1393 x 834 x 41,4
Peso
Con supporto (kg)
19,2 24,2
29,7
Senza supporto (kg)
16,7 21,5
27
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 140 W
180 W
32
ITA
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LA66** 42LA66** 47LA66**
32LA6608-ZA
32LA660S-ZA
32LA660V-ZA
32LA6628-ZC
32LA662S-ZC
32LA662V-ZC
32LA6678-ZB
32LA667S-ZB
32LA667V-ZB
32LA6698-ZE
32LA669S-ZE
32LA669V-ZE
42LA6608-ZA
42LA660S-ZA
42LA660V-ZA
42LA6628-ZC
42LA662S-ZC
42LA662V-ZC
42LA6678-ZB
42LA667S-ZB
42LA667V-ZB
42LA6698-ZE
42LA669S-ZE
42LA669V-ZE
47LA6608-ZA
47LA660S-ZA
47LA660V-ZA
47LA6628-ZC
47LA662S-ZC
47LA662V-ZC
47LA6678-ZB
47LA667S-ZB
47LA667V-ZB
47LA6698-ZE
47LA669S-ZE
47LA669V-ZE
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
725 x 501 x 241 957 x 635 x 294 1069 x 695 x 327
Senza supporto (mm)
725 x 443 x 37,1 957 x 574 x 35 1069 x 637 x 35
Peso
Con supporto (kg)
8,7 14,3 17,2
Senza supporto (kg)
7,5 12,4 14,7
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
90 W 110 W 120 W
MODELLI
50LA66** 55LA66**
50LA6608-ZA
50LA660S-ZA
50LA660V-ZA
50LA6628-ZC
50LA662S-ZC
50LA662V-ZC
50LA6678-ZB
50LA667S-ZB
50LA667V-ZB
50LA6698-ZE
50LA669S-ZE
50LA669V-ZE
55LA6608-ZA
55LA660S-ZA
55LA660V-ZA
55LA6628-ZC
55LA662S-ZC
55LA662V-ZC
55LA6678-ZB
55LA667S-ZB
55LA667V-ZB
55LA6698-ZE
55LA669S-ZE
55LA669V-ZE
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1129 x 730 x 326 1238 x 802 x 343
Senza supporto (mm)
1129
x
672
x
37,2 1238
x
733
x
35,2
Peso
Con supporto (kg)
19,8 22,7
Senza supporto (kg)
17,3 20
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 140 W
33
ITAITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
42LA74** 47LA74** 55LA74**
42LA7408-ZA
42LA740S-ZA
42LA740V-ZA
42LA7408-ZB
42LA740S-ZB
42LA740V-ZB
42LA7418-ZA
42LA741S-ZA
42LA741V-ZA
47LA7408-ZA
47LA740S-ZA
47LA740V-ZA
47LA7408-ZB
47LA740S-ZB
47LA740V-ZB
47LA7418-ZA
47LA741S-ZA
47LA741V-ZA
55LA7408-ZA
55LA740S-ZA
55LA740V-ZA
55LA7408-ZB
55LA740S-ZB
55LA740V-ZB
55LA7418-ZA
55LA741S-ZA
55LA741V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
951 x 634 x 269 1063 x 697 x 269
1233 x 793 x 316
Senza supporto (mm)
951
x
564
x
34,5 1063
x
627
x
34,5
1233
x
723
x
34,7
Peso
Con supporto (kg)
14,3 16,7
22,8
Senza supporto (kg)
12,2 14,6
20,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
110 W 120 W
140 W
MODELLI
60LA74**
60LA7408-ZA
60LA740S-ZA
60LA740V-ZA
60LA7408-ZB
60LA740S-ZB
60LA740V-ZB
60LA7418-ZA
60LA741S-ZA
60LA741V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1352 x 848 x 316
Senza supporto (mm)
1352 x 794 x 59,9
Peso
Con supporto (kg)
27,6
Senza supporto (kg)
24,8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico 180 W
MODELLI
42LA69** 47LA69** 55LA69**
42LA6908-ZA
42LA690S-ZA
42LA690V-ZA
42LA6908-ZB
42LA690S-ZB
42LA690V-ZB
42LA6918-ZA
42LA691S-ZA
42LA691V-ZA
42LA6928-ZC
42LA692S-ZC
42LA692V-ZC
47LA6908-ZA
47LA690S-ZA
47LA690V-ZA
47LA6908-ZB
47LA690S-ZB
47LA690V-ZB
47LA6918-ZA
47LA691S-ZA
47LA691V-ZA
47LA6928-ZC
47LA692S-ZC
47LA692V-ZC
55LA6908-ZA
55LA690S-ZA
55LA690V-ZA
55LA6908-ZB
55LA690S-ZB
55LA690V-ZB
55LA6918-ZA
55LA691S-ZA
55LA691V-ZA
55LA6928-ZC
55LA692S-ZC
55LA692V-ZC
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
951 x 634 x 269 1063 x 697 x 269
1233 x 793 x 316
Senza supporto (mm)
951
x
564
x
34,5 1063
x
627
x
34,5
1233 x 723 x 34,7
Peso
Con supporto (kg)
14,3 16,7
22,8
Senza supporto (kg)
12,2 14,6
20,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
110 W 120 W
140 W
34
ITA
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LN57** 39LN57** 42LN57**
32LN5707-ZA
32LN5708-ZA
32LN570R-ZA
32LN570S-ZA
32LN570U-ZA
32LN570V-ZA
39LN5707-ZA
39LN5708-ZA
39LN570R-ZA
39LN570S-ZA
39LN570U-ZA
39LN570V-ZA
42LN5707-ZA
42LN5708-ZA
42LN570R-ZA
42LN570S-ZA
42LN570U-ZA
42LN570V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
738 x 497 x 207 894 x 587 x 236 968 x 629 x 236
Senza supporto (mm)
738 x 449 x 79 894 x 537 x 79 968 x 579 x 79
Peso
Con supporto (kg)
7,0 9,7 10,7
Senza supporto (kg)
6,4 8,6 9,6
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
80 W
100 W
110 W
MODELLI
47LN57** 50LN57** 55LN57**
47LN5707-ZA
47LN5708-ZA
47LN570R-ZA
47LN570S-ZA
47LN570U-ZA
47LN570V-ZA
50LN5707-ZA
50LN5708-ZA
50LN570R-ZA
50LN570S-ZA
50LN570U-ZA
50LN570V-ZA
55LN5707-ZA
55LN5708-ZA
55LN570R-ZA
55LN570S-ZA
55LN570U-ZA
55LN570V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1080 x 694 x 264 1136 x 727 x 264 1250 x 790 x 297
Senza supporto (mm)
1080 x 642 x 80,5 1136 x 673 x 82,1 1250 x 737 x 79,1
Peso
Con supporto (kg)
14,5 15,6 21,2
Senza supporto (kg)
13,1 14,2 19,1
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Consumo elettrico
130 W 140 W 160 W
MODELLI
60LN57**
60LN5707-ZA
60LN5708-ZA
60LN570R-ZA
60LN570S-ZA
60LN570U-ZA
60LN570V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1359 x 852 x 297
Senza supporto (mm)
1359 x 799 x 67,2
Peso
Con supporto (kg)
26,3
Senza supporto (kg)
24,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
200 W
35
ITAITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LN57** 39LN57** 42LN57**
32LN5708-ZE
32LN570S-ZE
32LN570V-ZE
32LN5758-ZE
32LN575S-ZE
32LN575V-ZE
32LN5778-ZK
32LN577S-ZK
32LN577V-ZK
39LN5708-ZE
39LN570S-ZE
39LN570V-ZE
39LN5758-ZE
39LN575S-ZE
39LN575V-ZE
39LN5778-ZK
39LN577S-ZK
39LN577V-ZK
42LN5708-ZE
42LN570S-ZE
42LN570V-ZE
42LN5758-ZE
42LN575S-ZE
42LN575V-ZE
42LN5778-ZK
42LN577S-ZK
42LN577V-ZK
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
738 x 502 x 242 894 x 595 x 294 968 x 637 x 294
Senza supporto (mm)
738 x 449 x 79 894 x 537 x 79 968 x 579 x 79
Peso
Con supporto (kg)
7,6 10,4 11,4
Senza supporto (kg)
7,0 8,6 9,6
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
80 W
100 W
110 W
MODELLI
47LN57** 50LN57** 55LN57**
47LN5708-ZE
47LN570S-ZE
47LN570V-ZE
47LN5758-ZE
47LN575S-ZE
47LN575V-ZE
47LN5778-ZK
47LN577S-ZK
47LN577V-ZK
50LN5708-ZE
50LN570S-ZE
50LN570V-ZE
50LN5758-ZE
50LN575S-ZE
50LN575V-ZE
50LN5778-ZK
50LN577S-ZK
50LN577V-ZK
55LN5708-ZE
55LN570S-ZE
55LN570V-ZE
55LN5758-ZE
55LN575S-ZE
55LN575V-ZE
55LN5778-ZK
55LN577S-ZK
55LN577V-ZK
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1080 x 701 x 327 1136 x 732 x 327 1250 x 804 x 343
Senza supporto (mm)
1080 x 642 x 80,5 1136 x 673 x 82,1 1250 x 737 x 79,1
Peso
Con supporto (kg)
15,6 16,8 21,9
Senza supporto (kg)
13,1 14,2 19,1
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 140 W 160 W
MODELLI
60LN57**
60LN5708-ZE
60LN570S-ZE
60LN570V-ZE
60LN5758-ZE
60LN575S-ZE
60LN575V-ZE
60LN5778-ZK
60LN577S-ZK
60LN577V-ZK
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1359 x 866 x 343
Senza supporto (mm)
1359 x 799 x 67,2
Peso
Con supporto (kg)
27,0
Senza supporto (kg)
24,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
200 W
36
ITA
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
Dimensione modulo CI (L x A x P)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Condizioni
ambientali
Temperatura di funzion-
amento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità di funzionamento Inferiore all’80 %
Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 60 °C
Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 %
TV digitale TV analogica
Sistema televisivo
DVB-T(*DVB-T/T2)
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L
Copertura programma
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 a E12, UHF :
E21 a E69, CATV: S1 a S20,
HYPER: S21 a S47
Numero massimo di
programmi memorizzabili
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C e
TV analogica
: 1,500
Impedenza antenna esterna 75 Ω
* : Solo modelli che supportano DVB-T2
MANUAL DE USUARIO
TV LED
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con
atención y consérvelo para consultarlo cuando lo
necesite.
www.lg.com
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
2
ESP
ESPAÑOL
CONTENIDO
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO
ABIERTO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
10 - Visualización de imágenes 3D (solo para
modelos 3D).
12 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN
12 Desembalaje
15 Compra por separado
16 Piezas y botones
17 Elevación y desplazamiento de la TV
18 Montaje en una mesa
20 Montaje en una pared
22 MANDO A DISTANCIA
24 FUNCIONES DEL MANDO A
DISTANCIA MÁGICO
25 Registro del mando a distancia Mágico
25 Cómo utilizar el mando a distancia Mágico
25 Precauciones a tener en cuenta al utilizar el
mando a distancia Mágico
26 USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
27 MANTENIMIENTO
27 Limpieza de la TV
27 - Pantalla, marco, carcasa y soporte
27 - El cable de alimentación
27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
28 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO
DE CONTROL EXTERNO
28 ESPECIFICACIONES
ADVERTENCIA
y
Si ignora los mensajes de advertencia,
podría provocar daños personales graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
y
Si ignora los mensajes de precaución,
podría sufrir daños personales leves o dañar
el producto.
NOTA
y
Las notas le ayudarán a entender y a
utilizar el producto adecuadamente. Lea
estas notas atentamente antes de utilizar el
producto.
3
ESPESPAÑOL
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,
LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la
certicación ocial DivX Certied® para reproducir vídeo DivX. Visite divx.com para
obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a
vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certied®
deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD)
compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en
el menú de conguración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más
información sobre cómo realizar el registro.
"Con DivX Certied® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el
contenido premium".
"DivX®, DivX Certied® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.”
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Fabricado bajo licencia de los números de patentes de EE. UU.: 5.956.674;
5.974.380; 6.487.535 y otras patentes emitidas y pendientes de EE. UU y del
mundo. DTS, el símbolo y DTS junto con el símbolo son marcas comerciales
registradas y DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. El producto
incluye el software. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que
contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad
de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos
de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del
producto.
4
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
y
No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Una ubicación expuesta a luz solar directa
- Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
- Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan
calor
- Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar
expuesta a vapor o aceite
- Un área expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o
deformaciones en el producto.
y
No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Esto supone un riesgo de incendio.
y
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder
acceder en todo momento a dicho enchufe.
y
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las clavijas están
húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
y
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma
de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
y
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un
incendio.
y
Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos
calientes, como una estufa.
Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y
No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
alimentación.
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
y
Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio
para evitar que se moje con la lluvia.
El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas
eléctricas.
y
Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de
señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
5
ESPESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación
eléctrica múltiple.
De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento.
y
No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
Desiccant
y
Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los
niños.
El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error,
provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de
vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
y
No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV.
De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
y
Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran.
En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente.
y
No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo
del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de
corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a
la toma de corriente.
Podría electrocutarse.
(En función del modelo)
y
No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión
o un incendio.
y
No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres)
ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una
atención especial a los niños.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se
introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
y
No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable
(como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
y
No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la
pantalla.
Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
y
No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
y
No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las
ventanas y ventile la habitación.
Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras.
6
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier
comprobación, calibración o reparación.
y
Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el
producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
- El producto ha sufrido un impacto
- Se ha dañado el producto
- Se han introducido objetos extraños en el producto
- El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
y
Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable
de alimentación.
La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del
revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
y
El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deberá
colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros.
7
ESPESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
y
Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
y
Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia
suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de
la antena.
Podría producirse una descarga eléctrica.
y
No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie
inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se
pueda sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
y
Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el
producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales.
y
Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas
opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar
el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga.
y
Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
y
Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y
Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal
de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso.
y
Utilice solamente el tipo especificado de pila.
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
y
No mezcle pilas nuevas y antiguas.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
y
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar
directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
y
NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando.
y
Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.
y
La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz
fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
y
Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los
cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños
personales o daños en el producto.
8
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la
toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor).
Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
y
Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que
el producto se sobrecaliente.
- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm.
- No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un
armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojín.
- Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o
cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
y
Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado
funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto
no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto.
y
Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo,
deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de
repuesto idéntica.
y
Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la
toma.
Esto supone un riesgo de incendio.
y
Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza,
no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre él. No camine
sobre el cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el
punto de salida del cable en el aparato.
y
No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado como un
clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
y
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado.
Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
y
Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero
y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o
decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No
utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o
cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el
producto (deformación, corrosión o roturas).
y
Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la fuente
de alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado.
y
Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se
desconectan, puede producirse un incendio.
y
Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación,
desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables
de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que
puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
9
ESPESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda
de alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
y
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas
internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
y
Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las reparaciones
son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el
cable de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el
aparato, exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con
normalidad o ha sufrido una caída.
y
Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al
encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
y
El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis
millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores
brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una
avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto
a cambios ni reembolsos.
y
Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de
visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está
relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
y
Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un
videojuego) durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la
imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre la
adherencia de imágenes en el producto.
Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado (2
o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de
imagen en los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni
reembolsos.
y
Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la
contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en
los productos para los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/panel: un
circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para hacer
funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
10
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
y
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante
un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas
y
Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz
parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
y
No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como
epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
y
No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalías
estereópticas. Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
y
Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede que tenga problemas para
percibir la profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes.
Le aconsejamos que descanse con mayor frecuencia que los adultos que no padezcan de estas
afecciones.
y
Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D
y
No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño, exceso de trabajo o por consumo de
bebidas alcohólicas.
y
Cuando experimente estos síntomas, deje de ver contenido 3D y descanse el tiempo suciente para
que el síntoma remita.
- Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el dolor de
cabeza, dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad, visualización
de imágenes dobles, molestias visuales o fatiga.
11
ESPESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
y
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea
contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV.
Edad para visualización
y
Niños
- Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 5 años.
- Los niños menores de 10 años podrían tener una reacción anómala y sobrexcitarse, ya que su
vista todavía se está desarrollando (por ejemplo: puede que intenten tocar la pantalla o entrar
dentro de ella). Se requiere una supervisión especial y una atención extra para los niños que vean
contenido 3D.
- Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los adultos,
ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad
estereoscópica que los adultos para la misma imagen 3D.
y
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar con sensibilidad debido a la estimulación
que produce la luz del contenido 3D. Aconséjeles que eviten ver contenido 3D durante un largo
período de tiempo cuando estén cansados.
y
Ancianos
- Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la
distancia recomendada para ver la TV.
Precauciones al utilizar las gafas 3D
y
Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente.
y
No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
y
Si utiliza gafas 3D modicadas puede estar forzando la vista o puede que vea la imagen distorsionada.
y
No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas. Esto hará que se
deformen.
y
Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar
las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos alados ni las limpie con productos químicos.
12
ESP
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
y
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
y
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
incluidas en este manual.
y
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
producto que emplee.
y
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
y
La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe
apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
y
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de
luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1 Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
2 Coloque el soporte en la TV.
3 Conecte un dispositivo externo a la TV.
4 Asegúrese de que haya una conexión de red disponible.
Únicamente puede utilizar las funciones de red de la TV cuando hay conexión de red.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
PRECAUCIÓN
y
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
y
Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la
garantía.
y
Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
NOTA
y
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
y
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles
de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB
2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
13
ESPESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Mando a distancia y pilas
(AAA)
(Solo LA62**, LA64**,
LN57**)
(Consulte la página 22, 23)
P
123
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Mando a distancia
Mágico, pilas (AA)
(Solo LA66**, LA69**,
LA74**)
(Consulte la página 24)
Manual de usuario
Dispositivo de seguridad
Wi-Fi
(En función del modelo)
Gafas de cine 3D
El número de las gafas
3D puede variar según el
modelo o el país.
Gafas de reproducción
dual
(En función del modelo)
Organizador de cables
(En función del modelo)
(Consulte la página A-6)
Cable de alimentación
(En función del modelo)
Tornillos del soporte
M4 x 14
(8 EA: Solo LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Solo LN57**-ZA)
(Consulte la página
A-3,A-5)
Tornillos del soporte
M4 x 20
(4 EA: Solo LA69**,
LA74**)
(Consulte la página A-4)
Tornillos del soporte
3 EA, P5 x 25
(Solo LN57**-ZA)
(Consulte la página A-5)
Tornillo de montaje de
escritorio
(1 EA : Solo
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 EA : Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Consulte la página 18)
Cable de montaje de
escritorio
2 EA (Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Consulte la página 18)
Tornillo de soporte
2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Consulte la página 18)
Tornillo de soporte
2 EA, M4 x 8
(Solo 32/39/42LN57**-
ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Consulte la página 18)
Separadores interiores
para montaje en pared
4 EA
(Solo LA64**)
(Consulte la página 21)
14
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Tag On
Tag On
(En función del modelo)
Cuerpo del soporte / base
del soporte
(Solo LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**)
(Consulte la página A-3)
Base del soporte
(Solo LA69**, LA74** )
(Consulte la página A-4)
Cuerpo del soporte / base
del soporte
(Solo LN57**-ZA)
(Consulte la página A-5)
Dispositivo de audio LG
(En función del modelo)
15
ESPESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compra por separado
(En función del modelo)
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para
mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
P
123
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR400
Mando a distancia Mágico
AN-WF100
Dispositivo de seguridad Wi-Fi
AN-VC***
Cámara de videollamada
Dispositivo de audio LG
Tag On
Tag on
Compatibilidad
LN57**
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
(En función del modelo)
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR400
Mando a distancia Mágico
AN-WF100
Dispositivo de seguridad Wi-Fi
AN-VC***
Cámara de videollamada
Dispositivo de audio LG
Tag On
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones
del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
16
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
Botón Descripción
H
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
H
Permiten ajustar el nivel de volumen.
H
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
S Permite acceder al menú principal o guardar la información introducida y salir
de los menús.
H
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite encender y apagar el aparato.
NOTA
y
Puede activar o desactivar la luz del logotipo de LG seleccionando OPCIÓN en los mes principales. (En
función del modelo)
SETTINGS
INPUT
OK
Botones
Pantalla
Altavoces
SETTINGS
INPUT
OK
Pantalla
Botones
Altavoces
Sensor del mando a distancia
Luz del logotipo de LG (Solo LA64**, LA66**)
Indicador de encendido
(Solo LA62**, LN57**-ZE/ZK)
Sensor del mando a distancia
Luz del logotipo de LG
SETTINGS
INPUT
OK
Pantalla
Altavoces
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
SETTINGS
INPUT
OK
Pantalla
Botones
Botones
Altavoces
Sensor del mando a distancia
Luz del logotipo de LG
Tipo A : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Tipo D : LN57**-ZATipo C : 60LA74**
Tipo B : LA69**, 42/47/55LA74**
17
ESPESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la
información siguiente para evitar arañar o
dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se
trate.
PRECAUCIÓN
y
Procure en todo momento no tocar la
pantalla, ya que podría dañarla.
y
Se recomienda mover la TV en el interior de
la caja o envuelta en su material de embalaje
original.
y
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el
cable de alimentación y los demás cables.
y
Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse
hacia el lado contrario al que se encuentra
usted para evitar dañarla.
y
Sujete con rmeza la parte superior e inferior
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar
la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
y
Para transportar una TV grande, se necesitan
como mínimo dos personas.
y
Cuando transporte la TV con las manos,
sujétela como se muestra en la ilustración
siguiente.
y
Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas
ni a vibraciones excesivas.
y
Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados
ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
Sensor del mando a distancia
Luz del logotipo de LG
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
18
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición
vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo)
con respecto a la pared para permitir una
ventilación adecuada.
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma
de pared.
PRECAUCIÓN
y
No coloque la TV cerca ni sobre fuentes
de calor, ya que esto podría provocar un
incendio u otros daños.
Cómo fijar la TV a una mesa
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline
hacia delante, que se dañe o que pueda infringir
lesiones personales.
Para jar la TV a una mesa, inserte y apriete el
tornillo suministrado en la parte posterior del soporte.
(Solo 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
(Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Uso del sistema de seguridad Kensington (función
no disponible para todos los modelos)
y
La imagen que se muestra puede diferir de
la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior de la TV. Para
obtener más información sobre la instalación y
el uso, consulte el manual que se incluye con el
sistema de seguridad Kensington, o visite
http://
www.kensington.com.
Utilice el cable del sistema de seguridad
Kensington para conectar la TV a una mesa.
2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
2 EA, M4 x 8
(Solo 32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**)
19
ESPESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Ajuste del ángulo de la TV según la
perspectiva
(Esta función no está disponible en todos los
modelos).
Gire la TV 15 grados hacia la izquierda o la
derecha y ajuste el ángulo de la TV según su
perspectiva.
(Solo LA62**, LA64**, LA66**)
1515
Gire la TV 10 grados hacia la izquierda o la
derecha y ajuste el ángulo de la TV según su
perspectiva.
(Solo 42/47LA69**, 42/47LA74**)
1010
Gire la TV 8 grados hacia la izquierda o la derecha
y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva.
(Solo 55LA69**, 55/60LA74**)
88
NOTA
(Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
Cómo se fija una TV a una mesa
1. Conecte los cables de montaje de escritorio
a la base con los tornillos de soporte.
2. Fije los cables de montaje de escritorio a
la mesa con los tornillos de montaje de
escritorio.
3. Cuando haya fijado la TV, acerque la mesa a
la pared. Los niños podrían resultar heridos.
ADVERTENCIA
y
Para evitar posibles caídas de la TV, esta
deberá estar fijada de forma segura al suelo
o la pared conforme a las instrucciones de
instalación. Inclinar, agitar o sacudir la TV
podría causar lesiones.
20
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la
parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte
de montaje en una pared robusta y perpendicular
con respecto al suelo. Si desea jar la TV sobre otros
materiales del edicio, póngase en contacto con
personal cualicado.
LG recomienda que un profesional cualicado instale el
soporte de pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
PRECAUCIÓN
y
Asegúrese de que los niños no se suban a
la TV ni se cuelguen de esta.
NOTA
y
Utilice una plataforma o una carcasa que
sea lo suficientemente resistente y grande
como para soportar la TV de forma segura.
y
Los soportes, pernos y cuerdas no se
suministran. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
Cómo fijar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los
modelos).
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes
y los pernos de la TV en la parte posterior de
esta.
- Si hay pernos insertados en la posición de
los cáncamos, quite primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los
pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de
pared y los cáncamos en la parte posterior de
la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de
pared rmemente con una cuerda resistente.
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
con respecto a la supercie plana.
PRECAUCIÓN
y
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al
ajustar el ángulo del producto.
»
Pueden producirse daños personales si se
pilla las manos o los dedos. Si el producto se
inclina demasiado, puede caerse y causar
daños personales o en el producto.
<Parte posterior> <Parte frontal>
21
ESPESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
y
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV.
De lo contrario, podría producirse una descarga
eléctrica.
y
Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir lesiones
físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto con el
distribuidor local o con personal cualificado.
y
No apriete los tornillos en exceso, ya que esto
podría ocasionar daños a la TV y anular la
garantía.
y
Utilice tornillos y soportes de montaje en pared
que cumplan con el estándar VESA. La garantía
no cubre los daños ni lesiones físicas causados
por el mal uso o por emplear un accesorio
inadecuado.
NOTA
y
Utilice los tornillos que se enumeran en las
especificaciones del estándar VESA.
y
El kit de montaje en pared incluye un manual de
instalación y las piezas necesarias.
y
El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede solicitar accesorios adicionales a su
distribuidor local.
y
La longitud de los tornillos puede diferir según
el soporte de montaje en pared. Asegúrese de
emplear una longitud adecuada.
y
Para obtener más información, consulte el
manual incluido con el soporte de montaje en
pared.
y
Cuando fije un soporte de montaje en pared
de otro fabricante para la TV, inserte los
separadores interiores para montaje en pared en
los orificios para montaje en pared de la TV para
moverla en un ángulo vertical. Asegúrese de que
no utiliza los separadores del soporte de montaje
en pared de LG. (Solo
LA64**)
Separador interior para montaje en pared
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje
en pared que cumplan con el estándar VESA. Las
dimensiones estándar de los kits de montaje en pared
se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
Modelo
32LA62**
32LN57**
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
VESA (A x B)
200 x 100 200 x 200
Tornillo estándar
M4 M6
Número de tornillos
4 4
Soporte de montaje
en pared
LSW130B LSW230B
Modelo
47/50/55/60LA62**
42/47/50/55/60LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
42/47/55/60LA74**
47/50/55/60LN57**
VESA (A x B)
400 x 400
Tornillo estándar
M6
Número de tornillos
4
Soporte de montaje
en pared
LSW430B
A
B
22
ESP
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a
distancia.
Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo
coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y
vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
o
PRECAUCIÓN
y
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
(solo LN57**)
APP/*
MUTE
FAV
P
GUIDE
SMART
MY APPS
REC
LIVE TV
1
2
1
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE (SUBTÍTULOS) Recupera la opción de subtítulos preferida en
modo digital.
Q. MENU (MENÚ RÁPIDO) Permite el acceso a los menús rápidos.
GUIDE (GUÍA) Muestra la guía de programación.
RATIO (FORMATO) Permite cambiar el tamaño de la imagen.
INPUT (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada.
LIST (LISTA) Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW (VISTA RÁPIDA) Permite volver al programa visto anteriormente.
FAV (FAVORITOS) Permite acceder a la lista de canales favoritos.
APP/
*
Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En
función del modelo)
PAGE (PÁGINA) Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
1
BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
INFO (INFORMACIÓN) Permite visualizar la información del programa actual
y la pantalla.
SMART Permite acceder a los menús de inicio de Smart.
MY APPS (MIS APLICACIONES) Muestra la lista de aplicaciones.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT (SALIR) Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
SETTINGS (AJUSTES) Permite el acceso a los menús principales.
REC (GRABAR) Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
LIVE TV (TV EN VIVO) Permite volver a TV en vivo.
Botones de control ( ) Permiten controlar los contenidos
Premium, Time Machine o los menús de Smart Share, o bien los dispositivos
SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time Machine).
2
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos
menús. ( : rojo, : verde, : amarillo, : azul)
23
ESPESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
(Guía del usuario) Permite consultar la guía del usuario.
RATIO (FORMATO) Permite cambiar el tamaño de la imagen.
INPUT (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada.
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
LIST (LISTA) Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
Q.VIEW (VISTA RÁPIDA) Permite volver al programa visto anteriormente.
FAV (FAVORITOS) Permite acceder a la lista de canales favoritos.
3D Usado para ver vídeos 3D.
PAGE (PÁGINA) Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
INFO (INFORMACIÓN) Permite visualizar la información del programa actual
y la pantalla.
SMART Permite acceder a los menús de inicio de Smart.
MY APPS (MIS APLICACIONES) Muestra la lista de aplicaciones.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
GUIDE (GUÍA) Muestra la guía de programación.
EXIT (SALIR) Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
1
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos
menús. ( : rojo, : verde, : amarillo, : azul)
2
BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
SUBTITLE (SUBTÍTULOS) Recupera la opción de subtítulos preferida en
modo digital.
Q. MENU (MENÚ RÁPIDO) Permite el acceso a los menús rápidos.
LIVE TV (TV EN VIVO) Permite volver a TV en vivo.
Botones de control ( ) Permiten controlar los contenidos
Premium, Time Machine o los menús de Smart Share, o bien los dispositivos
SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time Machine).
REC (GRABAR) Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
SETTINGS (AJUSTES) Permite el acceso a los menús principales.
AD (Descripción de audio) Permite activar o desactivar la descripción de
audio.
APP/
*
Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En
función del modelo)
(solo LA62**, LA64**)
P
A
G
E
TV/
RAD
RATIO INPUT
FAV
MUTE
EXIT
OK
GUIDE
MY APPS
LIVE TV
REC
TEXT
T.OPT
SUBTITLE
Q.MENU
AD
BACK
SETTINGS
INFO
1 .,;@ 2 abc 3 def
4
ghi 5
jkl 6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
SMART
APP/*
1
2
24
ESP
ESPAÑOL
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
MÁGICO
Este elemento no se incluye en todos los modelos.
Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la batería.”,
sustituya la pila.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V)
haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del
compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a
distancia hacia el sensor de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
y
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
(Solo LA66**, LA69**, LA74**)
P
BACK SMART
/Q.MENU
Reconocimiento por voz
(En función del modelo)
/Q.MENU
Permite el acceso a los menús
rápidos.
Permite acceder al mando a
distancia universal.
SMART
Permite acceder a los menús de
inicio de Smart.
Rueda(OK)
Permite seleccionar menús u op-
ciones y confirmar las entradas.
Permite desplazarse por los
canales almacenados.
Si pulsa el botón de navegación
mientras mueve el puntero por la
pantalla, el puntero desaparecerá
y el mando a distancia Mágico
funcionará como un mando a
distancia normal.
Para que se vuelva a mostrar
el puntero, agite el Mando a
distancia Mágico .
POWER (ENCENDIDO/
APAGADO)
Permite encender y apagar la TV.
3D
Permite ver vídeo en 3D.
BACK (ATRÁS)
Permite volver al nivel anterior.
+ -
Permiten ajustar el nivel de volumen.
P
Permite desplazarse por los pro-
gramas o canales almacenados.
MUTE (SILENCIO)
Permite silenciar el sonido
completamente.
Botones de navegación (arriba/
abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los
menús y las opciones.
Puntero (transmisor de RF)
Reconocimiento por voz (En función del modelo)
Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz.
La tasa de reconocimiento puede variar en función de las características del usuario (voz,
pronunciación, entonación y velocidad) y del entorno (ruido y volumen de la TV).
1. Pulse el botón de reconocimiento de voz.
2. Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de voz a la izquierda de la
pantalla de TV.
El reconocimiento de voz podría fallar si habla demasiado rápido o despacio.
No aleje el mando a distancia Mágico a más de 10 cm de la cara.
25
ESPESPAÑOL
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO
1
Si pulsa Rueda(OK) en el mando a distancia
Mágico, aparecerá la siguiente pantalla.
Muestra información acerca del programa y
la pantalla actuales.
2
Puede seleccionar el menú Más.
Registro del mando a
distancia Mágico
Es necesario “vincular” (registrar) el mando a
distancia mágico con el televisor antes de utilizarlo.
Cómo registrar el mando a distancia Mágico
BACK
HOME
P
MY APPS
1 Para registrarlo
automáticamente, encienda
la TV y pulse el botón
Rueda(OK). Cuando acabe
de registrarse, se mostrará un
mensaje en pantalla en el que
así se indica.
2 Si se produce un error en el
registro, apague la TV y vuelva
a encenderla y, a continuación,
pulse el botón Rueda(OK) para
nalizar el registro.
Cómo volver a registrar el mando a distancia
Mágico
BACK
(ATRÁS)
SMART
1 Mantenga pulsados los botones
BACK y SMART al mismo
tiempo durante 5 segundos
para restablecer el sistema
y, a continuación, regístrelo
siguiendo la anterior sección
“Cómo registrar el mando a
distancia Mágico”.
2 Para volver a registrar el
mando a distancia Mágico,
mantenga pulsado el botón
BACK durante 5 segundos
orientándolo hacia la TV.
Cuando acabe de registrarse,
se mostrará un mensaje en
pantalla en el que así se indica.
Precauciones a tener en
cuenta al utilizar el mando a
distancia Mágico
y
Debe emplear el mando a distancia dentro
del alcance de distancia de comunicación
máximo (10 m). Si utiliza el mando a
distancia más allá de esta distancia, o si se
interpone algún objeto, se puede producir un
error de comunicación.
y
También puede ocurrir un error de
comunicación debido a la interferencia
de dispositivos cercanos. Dispositivos
eléctricos, como un microondas o productos
LAN inalámbricos, podrían provocar
interferencias, ya que utilizan el mismo
ancho de banda (2,4 GHz) que el mando a
distancia Mágico.
y
El mando a distancia Mágico podría sufrir
daños o averiarse si se cae o si recibe un
golpe fuerte.
y
Tenga cuidado de no golpear los muebles
ni otras personas que se encuentran a su
alrededor cuando utilice el mando a distancia
Mágico.
y
El fabricante y el instalador no proporcionan
servicios relacionados con la seguridad
personal; el dispositivo inalámbrico en
cuestión puede causar interferencias de
ondas eléctricas.
y
Se recomienda que cualquier punto de
acceso (AP) esté situado a más de 1 m de
distancia de la TV. Si el AP está instalado
a una distancia inferior a 1 m, el mando a
distancia Mágico no funcionará como debiera
a causa de las interferencias de frecuencia.
Cómo utilizar el mando a
distancia Mágico
1 Si el puntero desaparece,
mueva el mando a distancia
ligeramente hacia la izquierda o
hacia la derecha. A continuación,
aparecerá autoticamente en
la pantalla.
»
Si el puntero no se ha
utilizado durante un período
determinado de tiempo,
desaparece.
2 Puede mover el puntero
apuntando al receptor del
puntero del mando a distancia
en la TV y moviéndolo, a
continuación, a la izquierda, la
derecha, arriba o abajo.
»
Si el puntero no funciona
adecuadamente, deje reposar
el mando a distancia durante
10 segundos y, a continuación,
vuelva a utilizarlo.
Más
11-1 Comprobación de la información del título…
Información
26
ESP
ESPAÑOL
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
1 Pulse el botón SMART para acceder al
menú de inicio de Smart.
2 Seleccione Guía del Usuario y pulse
Rueda(OK).
Guía del Usuario
Guía del Usuario
NOTA
y
También puede acceder a la Guía del
usuario pulsando (Guía del Usuario) en
el mando a distancia.(Solo LA62**, LA64**)
Para usar el dispositivo de entrada
Para ajustar las opciones de bloqueo de la TV
Para congurar el país
Ayuda para discapacitados
Para congurar el mando a distancia Mágico
Para ajustar el idioma
Para congurar las opciones de hora
Guía del Usuario
3
1
OPCIÓN
Conguración de CANAL
Configuración de IMAGEN y SONIDO
Función LG SMART
Función avanzada
Información
2
4 5
Indice
Guía del Usuario en nea
1
Muestra el programa actual o la pantalla de
la fuente de entrada.
2
Permite seleccionar la categoría que desee.
3
Permite seleccionar el elemento que desee.
Puede utilizar
/
para desplazarse por las
páginas.
4
Permite desplazarse por la descripción de la
función que desee desde el índice.
5
Proporciona información detallada sobre las
funciones de LG Smart TV cuando Internet
está conectado.
(Puede no estar disponible, dependiendo del
país/idioma).
1
2
OPCIÓN > Para ajustar el idioma
SMART Config. OPCIÓN Idioma
Selecciona el idioma de menús y el idioma audio en la pantalla.
Menú Idioma
Idioma audio
Selecciona el idioma para el texto en pantalla.
[solo en modo digital]
Mientras se ve una emisión digital con varios idiomas de
audio, puede seleccionarse el que desee.
Idioma subtítulo
[solo en modo digital]
Utilice la función Subtítulo cuando se emitan dos o más idiomas
de subtítulos.
Si no se emiten los datos de los subtítulos en el idioma seleccionado,
se reproducirán en el idioma de subtítulos predeterminado.
Ir
Cerrar
Indice
Guía del Usuario en línea
1
Muestra la descripción del menú
seleccionado.
Puede utilizar
/
para desplazarse por las
páginas.
2
Permite desplazarse hasta el menú
seleccionado directamente desde la Guía
del usuario.
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV.
27
ESPESPAÑOL
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
PRECAUCIÓN
y
En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
y
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma
de pared para evitar posibles
y
daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
y
Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la supercie.
y
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un
detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
PRECAUCIÓN
y
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
y
No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría
producir arañazos y distorsionar la imagen.
y
No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
y
No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede
controlar la TV con el
mando a distancia.
y
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo.
y
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
y
Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a y a ).
No se muestra
ninguna imagen ni
se produce ningún
sonido.
y
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
y
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros
productos.
La TV se apaga
repentinamente.
y
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro
eléctrico.
y
Compruebe si la función de desconexión automática está activada en la opción Ajuste de
hora.
y
Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automáticamente
transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC
(HDMI DVI), aparecerá
el mensaje “No signal”
(Sin señal) o “Invalid
Format” (Formato no
válido).
y
Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
y
Vuelva a conectar el cable HDMI.
y
Reinicie el PC con la TV encendida.
28
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO / ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especicaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las
funciones del producto.
(Solo LA66**, LA69**, LA74**)
Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D)
Estándar IEEE 802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias
De 2.400 a 2.483,5 MHz
De 5.150 a 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE)
Potencia de salida (máx.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Especificación del módulo de Bluetooth (BM-LDS401)
Estándar IEEE802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias 2.400 ~ 2.483,5 MHz
Potencia de salida (máx.) 10 dBm o inferior
y
Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede
cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de
frecuencias de la región.
0197
0197
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE
CONTROL EXTERNO
Para obtener más información sobre la conguración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com
29
ESPESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Las especicaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las
funciones del producto.
(Solo LN57**, LA62**, LA64**)
Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D)
Estándar IEEE 802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias
De 2.400 a 2.483,5 MHz
De 5.150 a 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE)
Potencia de salida (máx.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede
cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de
frecuencias de la región.
0197
0197
2
PT
PORTUGUÊS
ÍNDICE
ÍNDICE
3 LICENÇAS
3 NOTAS SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABERTO
4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
10 - Ver imagens em 3D (apenas para
modelos 3D)
12 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
12 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
12 Desembalar
15 Objectos adquiridos em separado
16 Peças e botões
17 Levantar e deslocar a TV
18 Montar numa mesa
20 Montar na parede
22 CONTROLO REMOTO
24 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO
MAGIC
25 Registar o controlo remoto Magic
25 Como utilizar o controlo remoto Magic
25 Precauções a ter em conta quando utilizar o
controlo remoto Magic
26 COMO UTILIZAR O GUIA DO
UTILIZADOR
27 MANUTENÇÃO
27 Limpar a TV
27 - Ecrã, estrutura, caixa e suporte
27 - Cabo de alimentação
27 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
28 CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO
DE CONTROLO EXTERNO
28 ESPECIFICAÇÕES
AVISO
y
Se ignorar a mensagem de aviso, poderá
sofrer lesões graves e existe a possibilidade
de acidente ou morte.
ATENÇÃO
y
Se ignorar a mensagem de atenção, poderá
sofrer lesões ligeiras ou o produto poderá
ficar danificado.
NOTA
y
A nota ajuda-o a compreender e a utilizar o
produto com segurança. Leia atentamente a
nota antes de utilizar o produto.
13
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Controlo remoto e pilhas
(AAA)
(Apenas LA62**, LA64**,
LN57**)
(Consulte a p. 22, 23)
P
123
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Controlo remoto Magic,
pilhas (AA)
(Apenas LA66**, LA69**,
LA74**)
(Consulte a p. 24)
Manual de instruções
Pen de rede sem fios
(Dependendo do modelo)
Óculos de cinema 3D
O número de óculos 3D
pode variar em função do
modelo ou do país.
Óculos Dual Play (Repro-
dução dupla)
(Dependendo do modelo)
Suporte do cabo
(Dependendo do modelo)
(Consulte a p. A-6)
Cabo de alimentação
(Dependendo do modelo)
Parafusos do suporte
M4 x 14
(8 de cada: Apenas
LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 de cada: Apenas
LN57**-ZA)
(Consulte a p. A-3,A-5)
Parafusos do suporte
M4 x 20
(4 de cada: Apenas
LA69**, LA74**)
(Consulte a p. A-4)
Parafusos do suporte
3 de cada, P5 x 25
(Apenas LN57**-ZA)
(Consulte a p.A-5)
Parafuso de montagem
numa mesa
(1 de cada : Apenas
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 de cada :Apenas
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Consulte a p. 18)
Cabo de montagem
numa mesa
2 de cada (Apenas
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Consulte a p. 18)
Parafuso de suporte
2 de cada, P4 x 8
(Apenas 47/50LN57**-
ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Consulte a p. 18)
Parafuso de suporte
2 de cada, M4 x 8
(Apenas 32/39/42LN57**-
ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Consulte a p. 18)
Espaçadores interiores
para montagem na pare-
de
4 de cada
(Apenas LA64**)
(Consulte a p. 21)
15
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Objectos adquiridos em separado
(Dependendo do modelo)
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modicados para melhorar a qualidade sem
qualquer noticação prévia.
Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos.
Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
P
123
AG-F***DP
Óculos Dual Play (Reprodução upla)
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AN-MR400
Remoto Magic
AN-WF100
Pen de rede sem fios
AN-VC***
Câmara para chamadas de vídeo
Dispositivo áudio da LG
Tag On
Tag on (Etiqueta NFC)
Compatibilidade
LN57**
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
AG-F***DP
Óculos Dual Play (Reprodução upla)
(Dependendo do modelo)
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AN-MR400
Remoto Magic
AN-WF100
Pen de rede sem fios
AN-VC***
Câmara para chamadas de vídeo
Dispositivo áudio da LG
Tag On (Etiqueta NFC)
O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do
produto, circunstâncias do fabricante ou políticas.
16
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Peças e botões
Botão Descrição
H
Percorre os programas gravados.
H
Ajusta o nível de volume.
H
Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução.
S Acede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos menus.
H
Altera a fonte de entrada.
Liga e desliga a alimentação.
NOTA
y
Pode definir a luz do logótipo LG como ligada ou desligada, seleccionando OÃO nos menus principais.
(Dependendo do modelo)
SETTINGS
INPUT
OK
Botões
Imagem
Colunas
SETTINGS
INPUT
OK
Imagem
Botões
Colunas
Sensor do controlo remoto
Logótipo LG Claro (Apenas LA64**, LA66**)
Indicador de potência (Apenas LA62**, LN57**-ZE/ZK)
Sensor do controlo remoto
Logótipo LG Claro
SETTINGS
INPUT
OK
Imagem
Botões
Colunas
Sensor do controlo remoto
Indicador de potência
SETTINGS
INPUT
OK
Imagem
Botões
Colunas
Sensor do controlo remoto
Logótipo LG Claro
Tipo A : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Tipo D : LN57**-ZATipo C : 60LA74**
Tipo B : LA69**, 42/47/55LA74**
18
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Montar numa mesa
1 Levante e incline a TV até esta car na posição
vertical na mesa.
- Deixe um espaço livre de 10 cm (no míni-
mo) em relação à parede para uma venti-
lação adequada.
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada
eléctrica.
ATENÇÃO
y
Não coloque a TV próxima ou sobre fontes
de calor, pois isto pode dar origem a um
incêndio ou outros danos.
Fixar a TV numa mesa
Fixe a TV numa mesa para impedir inclinações
para a frente, danos e eventuais ferimentos.
Para xar a TV numa mesa, introduza e aperte o
parafuso fornecido na parte de trás do suporte.
(Apenas 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
(Apenas 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Utilizar o sistema de segurança Kensington
(Esta função não esdisponível em todos os modelos.)
y
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
O conector do sistema de segurança Kensington
está localizado na parte posterior da TV. Para
mais informações sobre a sua instalação e utiliza-
ção, consulte o manual fornecido com o sistema
de segurança Kensington ou visite
http://www.ken-
sington.com.
Ligue o cabo do sistema de segurança Kensington
entre a TV e uma mesa.
2 EA, P4 x 8
(Apenas
47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
2 EA, M4 x 8
(Apenas 32/39/42LN57**-ZE/ZK,
32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**)
23
PT
PORTUGUÊS
CONTROLO REMOTO
(
Apenas
LA62**, LA64**)
(Guia do Utilizador) Mostra o Guia do Utilizador.
RATIO (PROPORÇÃO) Redimensiona uma imagem.
INPUT (ENTRADA) Altera a fonte de entrada.
TV/RAD Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV.
LIST (LISTA) Acede à lista de programas gravados.
(Espaço) Abre um espaço vazio no teclado do ecrã.
Q.VIEW (VISTA RÁPIDA) Regressa ao canal visualizado anteriormente.
FAV Acede à lista de canais favoritos.
3D Utilizado apenas para ver vídeo 3D.
PAGE (PÁGINA) Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte.
INFO Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã.
SMART Acede aos menus Smart Home (Página Inicial Inteligente).
MY APPS (AS MINHAS APLICAÇÕES) Mostra a lista de aplicações.
Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita) Para percorrer os me- Para percorrer os me-Para percorrer os me-
nus ou as opções.
OK Selecciona menus ou opções e confirma as introduções do utilizador.
BACK (Retroceder) Regressa ao nível anterior.
GUIDE (GUIA) Mostra o manual do programa.
EXIT (SAIR) Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV.
1
Botões coloridos Estes permitem aceder a funções especiais em alguns
dos menus. ( : Vermelho, : Verde, : Amarelo, : Azul)
2
BOTÕES DE TELETEXTO Estes botões são utilizados para o teletexto.
SUBTITLE (LEGENDAS) Remarca a legenda preferencial no modo digital.
Q. MENU (MENU RÁPIDO) Acede aos menus rápidos.
LIVE TV (TV EM DIRECTO) Volta para TV em Directo.
Botões de controlo ( ) Controla os menus de conteúdo Pre-
mium, Time Machine ou Smart Share ou os dispositivos compatíveis com
SIMPLINK (USB, SIMPLINK ou Time Machine).
REC (GRAVAR) Inicia a gravação e apresenta o menu de gravação.
SETTINGS (DEFINIÇÕES) Acede aos menus principais.
AD Liga/Desliga a Descrição Áudio.
APP/
*
Selecciona a fonte de menu de TV MHP. (Apenas Itália) (Em função
do modelo)
P
A
G
E
TV/
RAD
RATIO INPUT
FAV
MUTE
EXIT
OK
GUIDE
MY APPS
LIVE TV
REC
TEXT
T.OPT
SUBTITLE
Q.MENU
AD
BACK
SETTINGS
INFO
1 .,;@ 2 abc 3 def
4
ghi 5
jkl 6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
SMART
APP/*
1
2
26
PT
PORTUGUÊS
COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR
1 Prima o botão SMART para aceder ao menu
Smart Home (Página Inicial Inteligente).
2 Seleccione Manual do Utilizador e carregue
no botão Roda (OK).
Manual do Utilizador
Manual do Utilizador
NOTA
y
Também pode carregar em (Manual do
Utilizador) no controlo remoto para aceder
ao Guia do Utilizador.(Apenas LA62**,
LA64**)
Para utilizar dispositivo de entrada
Para ajustar as opções de bloqueio da TV
Para denir o país
Apoio para pessoas com capacidades reduzidas
Para ajustar o controlo remoto Magic
Para ajustar o idioma
Para ajustar as opções de horas
Manual do Utilizador
3
1
OPÇÃO
Denições CANAL
Denições IMAGEM, SOM
Função LG SMART
Função Avançada
Informações
2
4 5
Índice
Manual do Utilizador Online
1
Apresenta o programa em exibição actual ou
o ecrã da fonte de entrada.
2
Permite seleccionar a categoria que pretende.
3
Permite seleccionar o item que pretende.
Pode utilizar
/
para alternar entre as ginas.
4
Permite procurar a descrição da função pre-
tendida no índice.
5
Fornece informação detalhada sobre as
funções da LG Smart TV quando está ligada
à Internet.
(Poderá não estar disponível, dependendo
do país/idioma.)
1
2
OPÇÃO > Para ajustar o idioma
SMART Definições OPÇÃO Idioma
Selecciona o Idioma do Menu (Language) e o Idioma de áudio apresentados no ecrã.
Idioma do Menu (Language)
Idioma de áudio
Selecciona um idioma para o texto do ecrã.
[Apenas no modo Digital]
Quando estiver a ver uma transmissão digital com vários
idiomas de áudio, pode seleccionar o idioma pretendido.
Idioma da
legendagem
[Apenas no modo Digital]
Utilize a função Legendas quando forem transmitidos dois ou mais
idiomas da legendagem.
Se os dados das legendas num idioma seleccionado não forem trans-
mitidos, será apresentada a legenda do idioma predenido.
Iniciar
Fechar
Índice
Manual do Utilizador Online
1
Mostra a descrição do menu seleccionado.
Pode utilizar
/
para alternar entre as pági-
nas.
2
Permite aceder ao menu seleccionado direc-
tamente a partir do Guia do Utilizador.
COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR
O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV.
28
PT
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO / ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES
As especicações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do
produto.
(Apenas LA66**, LA69**, LA74**)
Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D)
Padrão IEEE802.11a/b/g/n
Intervalo de frequência
2400 a 2483,5 MHz
5150 a 5250 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia)
Potência de saída (máx.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Especificação do módulo Bluetooth (BM-LDS401)
Padrão IEEE802.11a/b/g/n
Intervalo de frequência 2400 ~ 2483,5 MHz
Potência de saída (máx.) 10 dBm ou inferior
y
Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem ajustar
a frequência de funcionamento e este produto está configurado para a tabela de frequências regionais.
0197
0197
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE
CONTROLO EXTERNO
Para obter informações sobre a conguração do dispositivo de comando externo, visite www.lg.com
29
PT
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES
As especicações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do
produto.
(Apenas LN57**, LA62**, LA64**)
Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D)
Padrão IEEE802.11a/b/g/n
Intervalo de frequência
2400 a 2483,5 MHz
5150 a 5250 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia)
Potência de saída (máx.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
y
Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem ajustar
a frequência de funcionamento e este produto está configurado para a tabela de frequências regionais.
0197
0197
2
DUT
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
3 LICENTIES
3 VERKLARING OVER OPEN SOURCE-
SOFTWARE
4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
10 - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen)
12 INSTALLATIEPROCEDURE
12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
12 Uitpakken
15 Afzonderlijk aan te schaffen
16 Onderdelen en knoppen
17 De TV optillen en verplaatsen
18 Op een tafelblad plaatsen
20 Aan een muur monteren
22 AFSTANDSBEDIENING
24 FUNCTIES VAN DE MAGIC-
AFSTANDSBEDIENING
25 Magic-afstandsbediening registreren
25 De Magic-afstandsbediening gebruiken
25 Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen
wanneer u de Magic-afstandsbediening
gebruikt
26 DE GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKEN
27 ONDERHOUD
27 De TV schoonmaken
27 - Scherm, frame, behuizing en standaard
27 - Netsnoer
27 PROBLEMEN OPLOSSEN
28 BEDIENING EXTERN APPARAAT
INSTELLEN
28 SPECIFICATIES
WAARSCHUWING
y
Als u een waarschuwingsbericht negeert,
kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen of
overlijden.
ATTENTIE
y
Negeren van dit soort berichten kan
resulteren in persoonlijk letsel of
beschadiging van het product.
OPMERKING
y
Opmerkingen verschaffen informatie
over het product en geven aan hoe u het
veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking
zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt.
13
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Afstandsbediening en
batterijen (AAA-formaat)
(Alleen LA62**, LA64**,
LN57**)
(Zie pag. 22, 23)
P
123
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Magic-
afstandsbediening,
batterijen (AA)
(Alleen LA66**, LA69**,
LA74**)
(Zie pag. 24)
Gebruikershandleiding
Dongle voor Wi-Fi
(afhankelijk van het model)
Cinema 3D-bril
Het aantal 3D-brillen
kan per model of land
verschillen.
Dual Play-bril
(afhankelijk van het model)
Kabelhouder
(afhankelijk van het model)
(Zie pag. A-6) Netsnoer
Schroeven van
standaard
M4 x 14
(8 EA: Alleen
LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Alleen LN57**-ZA)
(Zie pag. A-3,A-5)
Schroeven van
standaard
M4 x 20
(4 EA: Alleen LA69**,
LA74**)
(Zie pag. A-4)
Schroeven van
standaard
3 EA, P5 x 25
(Alleen LN57**-ZA)
(Zie pag.A-5)
Schroef voor
tafelbevestiging
(1 EA : Alleen
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 EA : Alleen
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Zie pag. 18)
Kabel voor
tafelbevestiging
2 EA (Alleen
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Zie pag. 18)
Beugelschroef
2 EA, P4 x 8
(Alleen 47/50LN57**-
ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Zie pag. 18)
Beugelschroef
2 EA, M4 x 8
(Alleen 32/39/42LN57**-
ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Zie pag. 18)
Afstandhouders voor
muurbevestiging
4 EA
(Alleen LA64**)
(Zie pag. 21)
14
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Tag On
Tag On
(afhankelijk van het model)
Standaard/basis van
standaard
(Alleen LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**)
(Zie pag.A-3)
Basis van standaard
(Alleen LA69**, LA74** )
(Zie pag.A-4)
Standaard/basis van
standaard
(Alleen LN57**-ZA)
(Zie pag.A-5)
LG Audio-apparaat
(afhankelijk van het model)
15
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Afzonderlijk aan te schaffen
(afhankelijk van het model)
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of
aangepast om de kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
P
123
AG-F***DP
Dual Play-bril
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR400
Magic-afstandsbediening
AN-WF100
Dongle voor Wi-Fi
AN-VC***
Video Call Camera (Webcam)
LG Audio-apparaat
Tag On
Tag on
Compatibiliteit
LN57**
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
AG-F***DP
Dual Play-bril
(afhankelijk van het model)
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR400
Magic-afstandsbediening
AN-WF100
Dongle voor Wi-Fi
AN-VC***
Video Call Camera (Webcam)
LG Audio-apparaat
Tag On
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en
van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
16
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Onderdelen en knoppen
Knop Beschrijving
H
Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen.
H
Hiermee regelt u het volumeniveau.
H
Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd.
S Hiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de
menu's gesloten.
H
Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld.
OPMERKING
y
U kunt het LG-logolampje aan of uit zetten door in de hoofdmenu's OPTIE te kiezen.(afhankelijk van het
model)
SETTINGS
INPUT
OK
Knoppen
Scherm
Luidsprekers
SETTINGS
INPUT
OK
Scherm
Knoppen
Luidsprekers
Sensor voor de afstandsbediening
LG-logolampje (Alleen LA64**, LA66**)
Stroomindicator (Alleen LA62**, LN57**-ZE/ZK)
Sensor voor de afstandsbediening
LG-logolampje
SETTINGS
INPUT
OK
Scherm
Knoppen
Luidsp-
rekers
Sensor voor de afstandsbediening
Stroomindicator
SETTINGS
INPUT
OK
Scherm
Knoppen
Luidsprekers
Sensor voor de afstandsbediening
LG-logolampje
A-type : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
D-type : LN57**-ZAC-type : 60LA74**
B-type : LA69**, 42/47/55LA74**
19
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
De kijkhoek van de TV aanpassen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
Draai de TV 15 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
(Alleen LA62**, LA64**, LA66**)
1515
Draai de TV 10 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
(Alleen 42/47LA69**, 42/47LA74**)
1010
Draai de TV 8 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
(Alleen55LA69**, 55/60LA74**)
88
OPMERKING
(Alleen 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
De TV aan een tafel bevestigen
1. Bevestig de kabels voor tafelmontage met
behulp van de beugenschroeven aan de
basis van de standaard.
2. Bevestig de kabels voor tafelmontage met
behulp van de schroeven voor tafelmontage.
3. Nadat u de TV hebt bevestigd, plaatst u
de tafel tegen een muur. Kinderen kunnen
anders achter de TV komen en letsel
oplopen.
WAARSCHUWING
y
Om te voorkomen dat de TV omvalt, moet
de TV stevig worden vastgezet aan de vloer
of wand zoals in de installatie-instructies
aangegeven. Kantelen, trillen of schudden
van de TV kan letsel veroorzaken.
26
DUT
NEDERLANDS
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
1 Druk op de knop SMART om het Smart-
hoofdmenu te openen.
2 Selecteer Gebruikershandleiding en druk op
het Wiel (OK).
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding
OPMERKING
y
U kunt de gebruiksaanwijzing ook openen
door op (Gebruikershandleiding) op
de afstandsbediening te drukken.(Alleen
LA62**, LA64**)
Invoerapparaat gebruiken
Opties voor vergrendeling van de TV instellen
Land instellen
Hulp uitgeschakeld
Magic-afstandsbediening instellen
Taal instellen
Tijdopties instellen
Gebruikershandleiding
3
1
OPTIE
KANALEN instellen
BEELD, GELUID instellen
LG SMART-functie
Geavanceerde functie
Informatie
2
4 5
Index
Online gebruikershandleiding
1
Hier wordt de huidige zender of invoerbron
weergegeven.
2
Hier kunt de gewenste categorie selecteren.
3
Hier kunt u het gewenste item selecteren.
Met
/
kunt u door de pagina's bladeren.
4
Hiermee kunt u de gewenste functie in de
index opzoeken.
5
Biedt gedetailleerde informatie over de
functies van LG Smart TV als er verbinding
met internet is.
(Afhankelijk van land/taal is dit mogelijk niet
beschikbaar.)
1
2
OPTIE > Taal instellen
SMART
Instellingen OPTIE Taal
Hiermee selecteert u de menutaal en taal voor audio die op het scherm worden weergegeven.
Menutaal
Taal voor audio
Hiermee selecteert u een taal voor het scherm.
[Alleen in de digitale modus]
Wanneer u een digitale uitzending met verschillende talen
voor audio bekijkt, kunt u de gewenste taal selecteren.
Taal voor
ondertiteling
[Alleen in de digitale modus]
Gebruik de functie Ondertiteling wanneer ondertiteling in twee of meer
talen wordt uitgezonden.
Indien er geen ondertitelgegevens in een geselecteerde taal worden
uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling getoond.
Ga
Sluiten
Index
Online gebruikershandleiding
1
Toont de beschrijving van het geselecteerde
menu.
Met
/
kunt u door de pagina's bladeren.
2
Hiermee gaat u vanuit de gebruiksaanwijzing
rechtstreeks naar het geselecteerde menu.
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen.
28
DUT
NEDERLANDS
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN / SPECIFICATIES
SPECIFICATIES
De productspecicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van
doorgevoerde verbeteringen in het product.
(Alleen LA66**, LA69**, LA74**)
Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D)
Standaard IEEE802.11a/b/g/n
Frequentiebereik
2400 tot 2483,5 MHz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU)
Uitgangsvermogen (max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Specificatie van de Bluetooth-module (BM-LDS401)
Standaard IEEE802.11a/b/g/n
Frequentiebereik 2400 ~ 2483,5 MHz
Uitgangsvermogen (max.) 10 dBm of minder
y
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de
werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
0197
0197
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening.
29
DUT
NEDERLANDS
SPECIFICATIES
De productspecicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van
doorgevoerde verbeteringen in het product.
(Alleen LN57**, LA62**, LA64**)
Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D)
Standaard IEEE802.11a/b/g/n
Frequentiebereik
2400 tot 2483,5 MHz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU)
Uitgangsvermogen (max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de
werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
0197
0197
13
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Τηλεχειριστήριο και μπα-
ταρίες (AAA)
(Μόνο για τα μοντέλα
LA62**, LA64**, LN57**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 22, 23)
P
123
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Μαγικό τηλεχειριστήριο,
Μπαταρίες (AA)
(Μόνο για τα μοντέλα
LA66**, LA69**, LA74**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 24)
Εγχειρίδιο χρήστη
Wi-Fi Dongle
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Γυαλιά Cinema 3D
Ο αριθμός των γυαλιών 3D
μπορεί να διαφέρει, ανά-
λογα με το μοντέλο ή τη
χώρα.
Γυαλιά Dual play
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Κλιπ συγκράτησης κα-
λωδίων
(Ανάλογα με το μοντέλο)
(Ανατρέξτε στη σελίδα A-6)
Καλώδιο τροφοδοσίας
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Βίδες βάσης
M4 x 14
(8 EA: Μόνο για τα μοντέλα
LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Μόνο για τα μοντέλα
LN57**-ZA)
(Ανατρέξτε στη σελίδα
A-3,A-5)
Βίδες βάσης
M4 x 20
(4 EA: Μόνο για τα μοντέλα
LA69**, LA74**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα A-4)
Βίδες βάσης
3 EA, P5 x 25
(Μόνο για τα μοντέλα
LN57**-ZA)
(Ανατρέξτε στη σελίδα A-5)
Βίδα επιτραπέζιας τοπο-
θέτησης
(1 EA : Μόνο για τα μοντέλα
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 EA :Μόνο για τα μοντέλα
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 18)
Καλώδιο επιτραπέζιας
τοποθέτησης
2 EA (Μόνο για τα μοντέλα
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 18)
Βίδα βραχίονα
2 EA, P4 x 8
(Μόνο για τα μοντέλα
47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 18)
Βίδα βραχίονα
2 EA, M4 x 8
(Μόνο για τα μοντέλα
32/39/42LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 18)
Εσωτερικά στηρίγματα
επιτοίχιας τοποθέτησης
4 EA
(Μόνο για τα μοντέλα
LA64**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 21)
15
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Προαιρετικά εξαρτήματα
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν
χωρίς προειδοποίηση.
Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.
Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα.
P
123
AG-F***DP
Γυαλιά Dual play
AG-F***
Γυαλιά Cinema 3D
AN-MR400
Μαγικό τηλεχειριστήριο
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
AN-VC***
Κάμερα βιντεοκλήσεων
Συσκευή ήχου LG
Tag On
Tag on
Συμβατότητα
LN57**
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
AG-F***DP
Γυαλιά Dual play
(Ανάλογα με το μοντέλο)
AG-F***
Γυαλιά Cinema 3D
AN-MR400
Μαγικό τηλεχειριστήριο
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
AN-VC***
Κάμερα βιντεοκλήσεων
Συσκευή ήχου LG
Tag On
Το όνομα ή το σχέδιο του μοντέλου ενδέχεται να αλλάξει λόγω αναβάθμισης των λειτουργιών του προ-
ϊόντος ή αλλαγών στις συνθήκες ή τις πολιτικές του κατασκευαστή.
16
ELL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Εξαρτήματα και κουμπιά
Κουμπί Περιγραφή
H
Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα.
H
Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου.
H
Ενεργοποίηση της επιλογής μενού που έχει επισημανθεί ή επιβεβαίωση μιας
καταχώρησης.
S Πρόσβαση στο κύριο μενού ή αποθήκευση των επιλογών σας και έξοδος από
τα μενού.
H
Αλλαγή της πηγής εισόδου.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το φωτισμό του λογότυπου LG επιλέγοντας το
στοιχείο ΕΠΙΛΟΓΗ στα κύρια μενού.(Ανάλογα με το μοντέλο)
SETTINGS
INPUT
OK
Kουμπιά
Οθόνη
Ηχεία
SETTINGS
INPUT
OK
Οθόνη
Kουμπιά
Ηχεία
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Φωτιζόμενο λογότυπο LGόνο για τα μοντέλα LA64**, LA66**)
Δείκτης τροφοδοσίας (Μόνο για τα μοντέλα LA62**,
LN57**-ZE/ZK)
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Φωτιζόμενο λογότυπο LG
SETTINGS
INPUT
OK
Οθόνη
Kουμπιά
Ηχεία
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Δείκτης τροφοδοσίας
SETTINGS
INPUT
OK
Οθόνη
Kουμπιά
Ηχεία
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Φωτιζόμενο λογότυπο LG
Τύπος Α : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Τύπος D : LN57**-ZAΤύπος C : 60LA74**
Τύπος B : LA69**, 42/47/55LA74**
21
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ
y
Αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας
και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκαταστήστε
την τηλεόραση. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
y
Αν εγκαταστήσετε την τηλεόραση στην οροφή ή σε
επικλινή τοίχο, υπάρχει κίνδυνος να πέσει και να
προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση
στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό
αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό.
y
Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να
προκληθεί ζημιά στην τηλεόραση και να ακυρωθεί η
εγγύηση.
y
Χρησιμοποιήστε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης
που ικανοποιούν το πρότυπο VESA. Η εγγύηση δεν
καλύπτει ζημιές ή τραυματισμούς που οφείλονται
σε κακή χρήση ή στη χρήση ακατάλληλων
εξαρτημάτων.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Χρησιμοποιήστε τις βίδες που αναφέρονται στις
προδιαγραφές βιδών του προτύπου VESA.
y
Το κιτ επιτοίχιας στήριξης περιλαμβάνει ένα εγχειρίδιο
εγκατάστασης και τα απαραίτητα εξαρτήματα.
y
Η επιτοίχια βάση στήριξης είναι προαιρετική.
Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα εξαρτήματα από
τον τοπικό αντιπρόσωπο.
y
Το μήκος των βιδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα
με την επιτοίχια βάση στήριξης. Βεβαιωθείτε ότι
χρησιμοποιείτε βίδες με το κατάλληλο μήκος.
y
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο που παρέχεται με την επιτοίχια βάση
στήριξης.
y
Κατά την τοποθέτηση επιτοίχιας βάσης στήριξης
άλλου κατασκευαστή στην τηλεόραση, τοποθετήστε
τα εσωτερικά στηρίγματα της επιτοίχιας βάσης στις
οπές επιτοίχιας βάσης της τηλεόρασης, προκειμένου
η τηλεόραση να είναι κατακόρυφα τοποθετημένη.
Μην χρησιμοποιείτε τα στηρίγματα για επιτοίχια βάση
στήριξης της LG. (Μόνο για τα μοντέλα
LA64**)
Εσωτερικό στήριγμα βάσης στήριξης
Χρησιμοποιείτε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης που
πληρούν το πρότυπο VESA. Οι κανονικές διαστάσεις
των κιτ επιτοίχιας στήριξης περιγράφονται στον
παρακάτω πίνακα.
Προαιρετικά εξαρτήματα (Επιτοίχια βάση στήριξης)
Μοντέλο
32LA62**
32LN57**
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
VESA (A x B)
200 x 100 200 x 200
Κανονική βίδα
M4 M6
Αριθμός βιδών
4 4
Επιτοίχια βάση
στήριξης
LSW130B LSW230B
Μοντέλο
47/50/55/60LA62**
42/47/50/55/60LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
42/47/55/60LA74**
47/50/55/60LN57**
VESA (A x B)
400 x 400
Κανονική βίδα
M6
Αριθμός βιδών
4
Επιτοίχια βάση
στήριξης
LSW430B
A
B
29
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Οι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης
των λειτουργιών του προϊόντος.
(Μόνο για τα μοντέλα LN57**, LA62**, LA64**)
Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B006D)
Πρότυπο IEEE802.11a/b/g/n
Εύρος συχνοτήτων
2400 έως 2483,5 MHz
5150 έως 5250 MHz
5725 έως 5850 MHz ια χώρες εκτός E.Ε.)
Ισχύς εξόδου (μέγ.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
y
Επειδή το κανάλι ζώνης που χρησιμοποιείται στη χώρα μπορεί να διαφέρει, ο χρήστης δεν μπορεί να
αλλάξει ή να ρυθμίσει τη συχνότητα λειτουργίας. Αυτό το προϊόν έχει ρυθμιστεί για τον πίνακα τοπικών
συχνοτήτων.
0197
0197
2
SL
SLOVENŠČINA
KAZALO
KAZALO
3 LICENCE
3 OBVESTILOOODPRTOKODNI
PROGRAMSKIOPREMI
4 VARNOSTNANAVODILA
10 - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli)
12 POSTOPEKNAMESTITVE
12 SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJE
12 Vsebina paketa
15 Naprodajločeno
16 Deli in gumbi
17 Dvigovanje in premikanje televizorja
18 Nameščanjenamizo
20 Nameščanjenasteno
22 DALJINSKIUPRAVLJALNIK
24 FUNKCIJEČAROBNEGA
DALJINSKEGAUPRAVLJALNIKA
25 Registracijačarobnegadaljinskega
upravljalnika
25 Uporabačarobnegadaljinskega
upravljalnika
25 Previdnostniukrepipriuporabičarobnega
daljinskega upravljalnika
26 UPORABAUPORABNIŠKEGA
PRIROČNIKA
27 VZDRŽEVANJE
27 Čiščenjetelevizorja
27 - Zaslon, okvir, ohišje in stojalo
27 - Napajalni kabel
27 ODPRAVLJANJETEŽAV
28 NASTAVITEVZUNANJIH
UPRAVLJALNIHNAPRAV
28 SPECIFIKACIJE
OPOZORILO
y
Čeopozorilaneupoštevate,tvegatehude
telesne poškodbe oziroma nevarnost
nesrečealismrti.
POZOR
y
Četegaopozorilaneupoštevate,tvegate
lažjetelesnepoškodbeinpoškodbeizdelka.
OPOMBA
y
Opombanavajainformacijezalažje
razumevanjeinvarnouporaboizdelka.
Preduporaboizdelkanatančnopreberite
opombo.
13
SL
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Daljinski upravljalnik in
bateriji (AAA)
(Samo modeli LA62**,
LA64**, LN57**)
(Glejte stran 22, 23)
P
123
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Čarobni daljinski upra-
vljalnik, bateriji (AA)
(Samo modeli LA66**,
LA69**, LA74**)
(Glejte stran 24)
Uporabniški priročnik
Wi-Fi zaščita
(odvisno od modela)
3D-očala Cinema
Število 3D-očal se lahko
razlikuje po državah ali
modelih.
Očala za vzporedno
predvajanje
(odvisno od modela)
Držalo za kable
(odvisno od modela)
(Glejte stran A-6)
Napajalni kabel
(odvisno od modela)
Vijaki za stojalo
M4 x 14
(8 EA: Samo modeli
LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Samo modeli
LN57**-ZA)
(Glejte stran A-3,A-5)
Vijaki za stojalo
M4 x 20
(4 EA: Samo modeli
LA69**, LA74**)
(Glejte stran A-4)
Vijaki za stojalo
3 EA, P5 x 25
(Samo modeli LN57**-ZA)
(Glejte stran A-5)
Vijak za namestitev na mizo
(1 EA : Samo modeli
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 EA :Samo modeli
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Glejte stran 18)
Kabel za namestitev na
mizo
2 EA (Samo modeli
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Glejte stran 18)
Vijak nosilca
2 EA, P4 x 8
(Samo modeli
47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Glejte stran 18)
Vijak nosilca
2 EA, M4 x 8
(Samo modeli
32/39/42LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Glejte stran 18)
Notranji distančniki za
stensko namestitev
4 EA
(Samo modeli LA64**)
(Glejte stran 21)
14
SL
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJE
Tag On
TagOn
(odvisno od modela)
Ohišjestojala/podstavek
(Samo modeli LN57**-
ZE/ZK, LA62**, LA64** ,
LA66**)
(Glejte stran A-3)
Podstavek
(Samo modeli LA69**,
LA74** )
(Glejte stran A-4)
Ohišjestojala/podstavek
(Samo modeli LN57**-ZA)
(Glejte stran A-5)
AvdionapravaLG
(odvisno od modela)
15
SL
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Naprodaj ločeno
(odvisno od modela)
Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate
kakovost.
Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika.
Naprave delujejo le z določenimi modeli.
P
123
AG-F***DP
ala za vzporedno predvajanje
AG-F***
3D-očala Cinema
AN-MR400
Čarobni daljinski upravljalnik
AN-WF100
Wi-Fi zaščita
AN-VC***
Kamera za videoklice
Avdio naprava LG
Tag On
Tag on
Združljivost
LN57**
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
AG-F***DP
ala za vzporedno predvajanje
(odvisno od modela)
AG-F***
3D-očala Cinema
AN-MR400
Čarobni daljinski upravljalnik
AN-WF100
Wi-Fi zaščita
AN-VC***
Kamera za videoklice
Avdio naprava LG
Tag On
Ime in zasnova modela se lahko spremenita zaradi nadgradnje funkcij izdelka, okoliščin
proizvodnje ali politike proizvajalca.
16
SL
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Deli in gumbi
Gumb Opis
H
Pomikanje po shranjenih programih.
H
Nastavitev glasnosti.
H
Izbira označene menijske možnosti ali potrditev nastavitve.
S Dostop do glavnega menija ali shranjevanje nastavitev in izhod iz menijev.
H
Preklop na drug vhodni vir.
Vklop ali izklop televizorja.
OPOMBA
y
V meniju MNOST v glavnem meniju lahko vklopite ali izklopite indikator z logotipom LG.(odvisno od
modela)
SETTINGS
INPUT
OK
Gumbi
Zaslon
Zvočnika
SETTINGS
INPUT
OK
Zaslon
Gumbi
Zvočnika
Senzor daljinskega upravljalnika
LG Indikator z logotipom (Samo modeli LA64**, LA66**)
Indikator vklopa (Samo modeli LA62**, LN57**-ZE/ZK)
Senzor daljinskega upravljalnika
LG Indikator z logotipom
Vrsta A: LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Vrsta B: LA69**, 42/47/55LA74**
SETTINGS
INPUT
OK
Zaslon
Gumbi
Zvočnika
Senzor daljinskega upravljalnika
Indikator vklopa
Vrsta D : LN57**-ZA
SETTINGS
INPUT
OK
Zaslon
Gumbi
Zvočnika
Senzor daljinskega upravljalnika
LG Indikator z logotipom
Vrsta C : 60LA74**
18
SL
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJE
Nameščanjenamizo
1 Dvignitetelevizoringavpokončnempoložaju
postavitenamizo.
- Zadobrozračenjenajbotelevizorodste-
neoddaljen(najmanj)10cm.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Priključitenapajalnikabelvstenskovtičnico.
POZOR
y
Televizorjanepostavljajtevbližinoalina
viretoplote,kerlahkozanetitepožarali
televizorkakodrugačepoškodujete.
Pritrjevanjetelevizorjanamizo
Pritrditetelevizornamizo,dapreprečitenjegovo
nagibanje naprej in poškodbe televizorja oziroma
morebitnetelesnepoškodbe.
Televizor na mizo pritrdite tako, da na hrbtno stran
stojalavstavitepriloženivijakingaprivijete.
(samo modeli 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
(samo modeli 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
Uporaba varnostnega sistema Kensington (ta funkcija
ni na voljo za vse modele)
y
Prikazana slika se bo morda razlikovala od
vašegatelevizorja.
PriključekzavarnostnisistemKensingtonjena
hrbtnistranitelevizorja.Zadodatneinformacijeo
nameščanjuinuporabipreberitenavodilazaupo-
rabo,priloženavarnostnemusistemuKensington,
aliobčitespletnomesto
http://www.kensington.
com.
Namestite kabel varnostnega sistema Kensington
medtelevizorinmizo.
2 EA, P4x8
(samo modeli 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
2 EA, M4x8
(samo modeli 32/39/42LN57**-ZE/ZK,
32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**)
23
SL
SLOVENŠČINA
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
(Uporabniškipriročnik) Odpreuporabniškipriročnik.
RATIO(RAZMERJE) Spremembavelikostislike.
INPUT(VHOD) Preklopnadrugvhodnivir.
TV/RAD(TV/RADIO) Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-progra-Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-progra-
ma.
LIST(SEZNAM) Zadostopdoseznamashranjenihprogramov.
(Presledek) Zavnospresledkastipkovniconazaslonu.
Q.VIEW(HITRIPOGLED) Vrnitevnaprogram,kistegagledaliprej.
FAV(PRILJUBLJENE) Dostopdoseznamapriljubljenihkanalov.
3D Zaogled3D-videa.
PAGE(STRAN) Pomiknaprejšnjialinaslednjizaslon.
INFO(INFORMACIJE) Prikazinformacijotrenutnemprogramuinzaslonu.
SMART Dostopdomenijevpametnegavmesnikadomačegaokolja.
Mojeaplikacije Prikazseznamaaplikacij.
Navigacijskigumbi(gor/dol/levo/desno) Pomikanjepomenijihalimožnostih.
OK(Vredu) Izbiramenijevalimožnostioziromapotrditevizbire.
BACK Vrnitevnaprejšnjoraven.
GUIDE(SPORED) Prikažespored.
EXIT(IZHOD) Izhodizzaslonskihprikazovinvrnitevnagledanjetelevizije.
1
Barvnigumbi Odprejoposebnefunkcijevnekaterihmenijih.
( :rdeči, : zeleni, : rumeni in : modri gumb)
2
GUMBAZATELETEKST Tagumbaseuporabljatazateletekst.
SUBTITLE(PODNAPISI) Prikaz podnapisov v izbranem jeziku v digitalnem
načinu.
Q.MENU(HITRIMENI) Dostopdohitrihmenijev.
LIVETV(TVVŽIVO) VrnitevnaTVvživo.
Gumbizaupravljanje( ) Upravljanje vsebin Premium, Time
Machine, menijev Smart Share ali naprave s podporo za funkcijo SIMPLINK
(USB ali SIMPLINK ali Time Machine).
REC(SNEMANJE) Začeteksnemanjainprikazmenijazasnemanje.
SETTINGS(NASTAVITVE) Dostopdoglavnihmenijev.
AD(ZVOČNIOPIS) Zavklopaliizklopzvočnegaopisa.
APP/
*
IzberiteželenivirmenijaMHP.(samoItalija)(odvisnoodmodela)
(samo modeli LA62**, LA64**)
P
A
G
E
TV/
RAD
RATIO INPUT
FAV
MUTE
EXIT
OK
GUIDE
MY APPS
LIVE TV
REC
TEXT
T.OPT
SUBTITLE
Q.MENU
AD
BACK
SETTINGS
INFO
1 .,;@ 2 abc 3 def
4
ghi 5
jkl 6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
SMART
APP/*
1
2
28
SL
SLOVENŠČINA
NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV / SPECIFIKACIJE
SPECIFIKACIJE
Specikacijeizdelkalahkobrezvnaprejšnjegaopozorilaspremenimozaradinadgradenjnjegovihfunkcij.
(Samo modeli LA66**, LA69**, LA74**)
SpecifikacijebrezžičnegaadapterjaLAN(TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frekvenčnirazpon
2400 do 2483,5 MHz
5150 do 5250 MHz
5725do5850MHz(ZadržaveizvenEU)
Izhodnamoč(največ)
802.11a:11dBm
802.11b:14dBm
802.11g:10.5dBm
802.11n–2,4GHz:11dBm
802.11n–5GHz:12.5dBm
Specifikacije modula Bluetooth (BM-LDS401)
Standard RazličicaBluetooth3.0
Frekvenčnirazpon 2400–2483,5 MHz
Izhodnamoč(največ) 10 dBm ali manj
y
Kerjevdržavilahkouporabljendrugpasovnikanal,uporabniknemorespremenitialiprilagoditi
delovnefrekvence,taizdelekpajenastavljenvskladuspodatkivtabelizregionalnimifrekvencami.
0197
0197
NASTAVITEVZUNANJIHUPRAVLJALNIHNAPRAV
Česiželiteogledatiinformacijeonastavitvizunanjeupravljalnenaprave,obiščitewww.lg.com
29
SL
SLOVENŠČINA
SPECIFIKACIJE
Specikacijeizdelkalahkobrezvnaprejšnjegaopozorilaspremenimozaradinadgradenjnjegovihfunkcij.
(Samo modeli LN57**, LA62**, LA64**)
SpecifikacijebrezžičnegaadapterjaLAN(TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frekvenčnirazpon
2400 do 2483,5 MHz
5150 do 5250 MHz
5725do5850MHz(ZadržaveizvenEU)
Izhodnamoč(največ)
802.11a:11dBm
802.11b:14dBm
802.11g:10.5dBm
802.11n–2,4GHz:11dBm
802.11n–5GHz:12.5dBm
y
Kerjevdržavilahkouporabljendrugpasovnikanal,uporabniknemorespremenitialiprilagoditi
delovnefrekvence,taizdelekpajenastavljenvskladuspodatkivtabelizregionalnimifrekvencami.
0197
0197
B-1
MAKING CONNECTIONS
MAKING
CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the LA66** models.
Antenna connection
ANTENNA/
CABLE IN
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 ).
NOTE
y
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
y
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
y
An antenna cable and converter are not
supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem RF-Kabel
(75 ) an eine Wandantennenbuchse an.
HINWEIS
y
Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten
verwenden Sie einen Signalsplitter.
y
Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen
Signalverstärker, um die Bildqualität zu
verbessern.
y
Wenn die Bildqualität bei angeschlossener
Antenne schlecht ist, richten Sie die Antenne
richtig aus.
y
Antennenkabel und Wandler sind nicht im
Lieferumfang enthalten.
y
Unterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Français
Connectez la TV à une prise d’antenne murale
avec un câble RF (75 ).
REMARQUE
y
Utilisez un séparateur de signaux pour
utiliser plus de deux téléviseurs.
y
Si la qualité d’image est mauvaise, installez
correctement un amplificateur de signaux
pour l’améliorer.
y
Si vous utilisez une antenne et que la qualité
d’image est mauvaise, essayez de réaligner
l’antenne dans la bonne direction.
y
Le câble et le convertisseur d’antenne ne
sont pas fournis.
y
Technologies audio TNT prises en charge :
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata con
un cavo RF (75 ).
NOTA
y
Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per
usare più di 2 televisori.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa,
installare correttamente un amplificatore del
segnale per migliorarla.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
y
Il cavo e il convertitore dell’antenna non
sono in dotazione.
y
Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena con
un cable RF (75 ).
NOTA
y
Emplee un divisor de señal cuando desee
utilizar más de dos TV.
y
Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
y
Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar
la antena en la dirección adecuada.
y
No se suministran el cable de antena ni el
conversor.
y
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
B-3
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18 V
700 mA Max
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 ).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-
HF-Kabel (75 ) an eine Satellitenschüssel und an
eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 ).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 ).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
satélite (75 ).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica a uma toma-
da de satélite com um cabo RF para satélite (75 ).
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
(75 ) aan op een satellietschotel.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κε-
ραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυ-
φορικό καλώδιο (75 Ω).
Slovenščina
S kablom RF za satelit povežite televizor s satelit-
skim krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω).
B-5
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo
HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
y
Si consiglia di utilizzare il televisore con il
collegamento HDMI per ottenere la migliore
qualità delle immagini.
y
Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità
dotato dei requisiti più recenti con funzione
CEC (Customer Electronics Control).
y
I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
per trasmettere un segnale HD fino a 1080p
e superiore.
y
Formato audio HDMI supportato: Dolby
Digital, DTS, PCM (fino a 192 KHz, 32
k/44,1 k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
y
Se recomienda usar la conexión HDMI de la
TV para obtener la mejor calidad de imagen.
y
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control de
electrónica de consumo).
y
Los cables HDMI™ de alta velocidad están
preparados para transportar una señal HD
de 1080p o superior.
y
Formato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital, DTS, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1
k/48k/88k/96k/176k/192k)
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
y
Recomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
y
Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer
Electronics Control).
y
Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram
testados para executar um sinal HD até
1080p e superior.
y
Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital, DTS, PCM (até 192 KHz, 32k/44.1k/
48k/88k/96k/176k/192k.)
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
y
Wij raden u aan de TV aan te sluiten door
middel van een HDMI-verbinding voor de
hoogste beeldkwaliteit.
y
Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™-
kabel met CEC-functie (Customer
Electronics Control).
y
HDMI™-kabels van het type High Speed zijn
getest op het verzenden van HD-signalen
tot 1080p en hoger.
y
Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby
Digital, DTS, PCM (maximaal 192 KHz, 32k/
44.1k/48k/88k/96k/176k/192k)
B-6
MAKING CONNECTIONS
Ελληνικά
Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται
στην παρακάτω εικόνα.
Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για
τη σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα
χρησιμοποιήσετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Για τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας,
χρησιμοποιήστε την τηλεόραση με σύνδεση
HDMI.
y
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο HDMI™ υψηλής
ταχύτητας με λειτουργία CEC (Customer
Electronics Control).
y
Τα καλώδια HDMI™ υψηλής ταχύτητας
έχουν ελεγχθεί για τη μετάδοση σήματος HD
ανάλυσης έως 1080p ή υψηλότερης.
y
Υποστηριζόμενη μορφή ήχου HDMI: Dolby
Digital, DTS, PCM (έως 192 KHz, 32k/44.1k
/48k/88k/96k/176k/192k)
Slovenščina
Prenaša digitalne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni
pomembno, katera vrata uporabite.
OPOMBA
y
Za najboljšo kakovost slike priporočamo
uporabo televizorja s HDMI-povezavo.
y
Uporabite najnovejši kabel HDMI™ za
hitri prenos s funkcijo CEC (Customer
Electronics Control).
y
Kabli HDMI™ za hitri prenos so preizkušeni,
tako da lahko prenašajo signal visoke
ločljivosti do 1080p in več.
y
Podprte oblike zvoka za HDMI: Dolby
Digital, DTS, PC
M (do 192 KHz,
32 k/44,1 k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k)
ARC (Audio Return Channel)
English
y
An external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.
y
When connected with a high-speed HDMI
cable, the external audio device that
supports ARC outputs optical SPDIF without
additional optical audio cable and supports
the SIMPLINK function.
Deutsch
y
Ein externes Audiogerät, das SIMPLINK und
ARC unterstützt, muss über den HDMI/DVI
IN 1 (ARC) angeschlossen werden.
y
Wenn der Anschluss mit einem High-Speed-
HDMI-Kabel erfolgt, gibt das externe Audi-
ogerät, das ARC unterstützt, SPDIF ohne
zusätzliches optisches Audiokabel aus und
unterstützt die SIMPLINK-Funktion.
Français
y
Un périphérique audio externe qui prend en
charge les technologies SIMPLINK et ARC
doit être connecté au port HDMI/DVI IN 1
(ARC).
y
Si vous reliez un câble HDMI haut débit,
le périphérique audio externe qui prend en
charge les sorties ARC, prend également en
charge la sortie optique SPDIF sans câble
audio optique supplémentaire, ainsi que la
fonction SIMPLINK.
Italiano
y
Per il collegamento di un dispositivo
audio esterno che supporta le funzionalità
SIMPLINK e ARC, usare la porta HDMI/DVI
IN 1 (ARC).
y
Se si effettua il collegamento con un cavo
HDMI ad alta velocità, il dispositivo audio
esterno che supporta ARC trasmette
il segnale SPDIF senza il cavo ottico
aggiuntivo e supporta la funzione SIMPLINK.
B-7
MAKING CONNECTIONS
Español
y
Hay que conectar un dispositivo de audio
externo que admita SIMPLINK y ARC
utilizando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Cuando esté conectado mediante un cable
HDMI de alta velocidad, el dispositivo de
audio externo que admite ARC emite el
SPDIF óptico sin necesidad de un cable
óptico de audio adicional y admite la función
SIMPLINK.
Português
y
É necessário ligar um dispositivo de áudio
externo que suporte SIMPLINK e ARC utili-
zando a porta HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Quando ligado a um cabo HDMI de alta
velocidade, o aparelho de áudio externo que
suporta ARC transmite SPDIF óptica sem
um cabo de áudio óptico adicional e suporta
a função SIMPLINK.
Nederlands
y
Een extern audioapparaat dat ondersteuning
biedt voor SIMPLINK en ARC, moet op de
HDMI/DVI IN 1 (ARC) worden aangesloten.
y
Bij aansluiting met een High Speed HDMI-
kabel zorgt het externe audioapparaat met
ARC-ondersteuning ervoor dat optische
SPDIF wordt uitgevoerd zonder extra
optische audiokabel, en ondersteunt dit
apparaat de SIMPLINK-functie.
Ελληνικά
y
Μια εξωτερική συσκευή ήχου η οποία υπο-
στηρίζει SIMPLINK και ARC πρέπει να συν-
δεθεί με τη χρήση της θύρας εισόδου HDMI/
DVI IN 1 (ARC).
y
Κατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMI υψηλής
ταχύτητας, η εξωτερική συσκευή ήχου που
υποστηρίζει το ARC παρέχει οπτικό σήμα
SPDIF χωρίς πρόσθετο οπτικό καλώδιο ήχου
και υποστηρίζει τη λειτουργία SIMPLINK.
Slovenščina
y
Zunanja zvočna naprava, ki podpira funkciji
SIMPLINK in ARC, mora biti povezana z vho-
dnimi vrati HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Če jo povežete s kablom HDMI za hitri
prenos, zunanja zvočna naprava, ki podpira
funkcijo ARC, oddaja optični zapis SPDIF
brez dodatnega optičnega zvočnega kabla in
podpira funkcijo SIMPLINK.
DVI to HDMI connection
DVI OUT
AUDIO OUT
1
(ARC)
3
(MHL)
2
/DVI IN
L
L/MONO
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC
RED
WHITE
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
y
Depending on the graphics card, DOS mode
may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
B-8
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt digitale Videosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie
das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem
TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein
Audiosignal zu übertragen.
Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen
HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Port Sie
wählen.
HINWEIS
y
Abhängig von der Grafikkarte funktioniert
der DOS-Modus bei Einsatz eines HDMI-zu-
DVI-Kabels möglicherweise nicht.
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo d’un
périphérique externe vers la TV. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble DVI-
HDMI comme indiqué sur l’illustration suivante.
Pour émettre un signal audio, raccordez un câble
audio.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
y
Selon la carte graphique, le mode DOS peut
ne pas fonctionner si vous utilisez un câble
pour établir la connexion HDMI-DVI.
Italiano
Il segnale digitale video viene trasmesso da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore mediante il
cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione
di seguito. Per trasmettere un segnale audio,
collegare un cavo audio.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
y
A seconda della scheda grafica in uso, la
modalità DOS potrebbe non funzionare se si
utilizza un cavo da HDMI a DVI.
Español
Transmite la señal de vídeo digital de un
dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de
audio.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
y
En función de la tarjeta gráfica, puede
que no funcione el modo DOS si se está
utilizando un cable de HDMI a DVI.
Português
Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à
TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado
na seguinte ilustração. Para transmitir um sinal de
áudio, ligue um cabo de áudio.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
y
Dependendo da placa gráfica, o modo DOS
poderá não funcionar se utilizar um cabo
HDMI para DVI.
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp
van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het
externe apparaat naar de TV te zenden, moet u
een audiokabel aansluiten.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
y
Afhankelijk van de grafische kaart werkt de
DOS-modus mogelijk niet bij het gebruik van
een HDMI/DVI-kabel.
B-10
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten-
Kabels mit dem TV-Gerät.
HINWEIS
y
Wenn Kabel falsch angeschlossen werden,
kann dies dazu führen, dass ein Bild in
Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben
erscheint.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
REMARQUE
y
Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec des
couleurs de mauvaise qualité.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno al televisore
usando un cavo component come mostrato nella
gura di seguito.
NOTA
y
L’errato collegamento dei cavi può far sì che
le immagini vengano visualizzate in bianco
e nero o con colori distorti.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
y
Si los cables no se instalan correctamente,
puede que la imagen se visualice en blanco
y negro o con los colores distorsionados.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue
o dispositivo externo à TV com um cabo de
componente, conforme demonstrado na seguinte
ilustração.
NOTA
y
Se os cabos não forem devidamente
instalados, poderão causar uma exibição
de imagem a preto e branco ou com cor
distorcida.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan
met behulp van een componentkabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
y
Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het
beeld worden weergegeven in zwart-wit of
met vervormde kleuren.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Component, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί
σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται
ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα.
Slovenščina
Prenaša analogne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s komponentnim kablom, kot
je prikazano na naslednji sliki.
OPOMBA
y
Če so kabli nepravilno nameščeni, se lahko
slika prikaže kot črnobela ali s popačeno
barvo.
B-11
MAKING CONNECTIONS
Composite connection
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R L
COMPONENT IN
L
L/MONO
AV 2 IN
WHITE
YELLOW
YELLOW
WHITE
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
RED
RED
English
Transmits analog video and audio signals from
an external device o the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels
mit dem TV-Gerät.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble composite comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore
mediante il cavo composite come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable
compuesto para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo composto,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de composietkabel, zoals aangegeven
in de volgende afbeelding.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Composite, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
Slovenščina
Prenaša analogne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s kompozitnim kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
B-12
MAKING CONNECTIONS
MHL connection
3
(MHL)
/DVI IN
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
English
Mobile High-denition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
y
Connect the mobile phone to the HDMI/DVI
IN 3 (MHL) port to view the phone screen on
the TV.
y
The MHL passive cable is needed to connect
the TV and a mobile phone.
y
This only works for the MHL-enabled phone.
y
Some applications can be operated by the
remote control.
y
For some mobile phones supporting MHL,
you can control with the magic remote
control.
y
Remove the MHL passive cable from the TV
when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in
standby mode
Deutsch
Mobile High-denition Link (MHL) ist eine digitale
Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom
Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt.
HINWEIS
y
Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem
HDMI/DVI IN 3 (MHL)-Anschluss, um
den Bildschirm des Telefons auf dem
Fernsehgerät anzuzeigen.
y
Das passive MHL-Kabel dient dazu, das TV-
Gerät mit einem Mobiltelefon zu verbinden.
y
Dies ist nur bei MHL-fähigen Telefonen
möglich.
y
Einige Anwendungen können über die
Fernbedienung gesteuert werden.
y
Einige MHL-fähige Mobiltelefone können mit
der Magic-Fernbedienung bedient werden.
y
Entfernen Sie das passive MHL-Kabel vom TV-
Gerät, wenn:
- die MHL-Funktion deaktiviert ist
- Ihr Mobilfunkgerät im Standby-Modus
vollständig geladen ist
Français
Mobile High-denition Link (MHL) est une
interface qui permet de transmettre des signaux
audiovisuels numériques depuis des téléphones
portables vers des téléviseurs.
REMARQUE
y
Connectez le téléphone portable au port
d’entrée HDMI/DVI IN 3 (MHL) pour afficher
l’écran du téléphone sur le téléviseur.
y
Le câble passif MHL sert à connecter la TV à
un téléphone portable.
y
Cet te fon cti onnal ité es t u nique men t
disponibles sur les téphones prenant en
charge la connexion MHL.
y
Certaines applications peuvent être utilisées
depuis la télécommande.
y
Vous pouvez utiliser la télécommande Magic
sur certains téléphones portables prenant en
charge la connexion MHL.
y
Retirez leble passif MHL duléviseur
uniquement si :
- la fonction MHL est désactivée,
- votre périphérique mobile est
complètement chargé et en mode veille ou
B-13
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Mobile High-denition Link (MHL) è un’interfaccia
per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai
cellulari ai TV.
NOTA
y
Collegare il cellulare alla porta HDMI/DVI
IN 3 (MHL) per visualizzare lo schermo del
telefono sul TV.
y
È necessario un cavo passivo MHL per
collegare il TV a un cellulare.
y
Questa funzione è disponibile soltanto sui
telefoni che supportano l’interfaccia MHL.
y
È possibile utilizzare alcune applicazioni
tramite il telecomando.
y
Per alcuni cellulari che supportano la
tecnologia MHL, è possibile utilizzare il
telecomando magico.
y
Rimuovere il cavo passivo MHL dal TV quando:
- La funzione MHL è disattivata
- Il dispositivo mobile è completamente carico
in modalità standby
Español
El enlace de alta denición móvil o MHL (del inglés
“Mobile High-denition Link”) es una interfaz que
se utiliza para transmitir señales audiovisuales
digitales de teléfonos móviles a equipos de
televisión.
NOTA
y
Conecte el teléfonovil al puerto HDMI/DVI IN
3 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en la TV.
y
Se necesita un cable pasivo MHL para conectar
el televisor y el tefono móvil.
y
Esta función solo está disponible en teléfonos
compatibles con MHL.
y
Algunas aplicaciones se pueden utilizar a través
del mando a distancia.
y
Desde algunos teléfonos móviles compatibles
con MHL, se puede controlar el dispositivo por
medio del mando a distancia Mágico.
y
Extraiga el cable pasivo MHL de la TV cuando:
- la función MHL esté deshabilitada
- su dispositivo móvil esté completamente
cargado y en modo de espera
Português
A Ligação de Alta Denição Móvel (MHL) é uma
interface para transmissão de sinais audiovisuais
digitais do telemóvel para a televisão.
NOTA
y
Ligue o televel à porta HDMI/DVI IN 3 (MHL)
para visualizar o ec do telemóvel na TV.
y
O cabo passivo MHL é necessário para ligar a
TV a um telemóvel.
y
Funciona apenas no telemóvel compatível com
MHL.
y
É possível utilizar algumas aplicões através
do controlo remoto.
y
Em alguns telemóveis que suportam MHL, é
possível controlar com o Comando Magic.
y
Remova o cabo passivo MHL da TV quando:
- a função MHL está desactivada
- o seu dispositivo móvel estotalmente
carregado no modo de espera
Nederlands
MHL (Mobile High-denition Link) is een interface
voor het verzenden van digitale audiovisuele
signalen van mobiele telefoons naar televisies.
OPMERKING
y
Sluit de mobiele telefoon aan op de HDMI/
DVI IN 3 (MHL)-poort om het scherm van de
telefoon op de TV weer te geven.
y
De MHL passieve kabel is nodig om de
TV en een mobiele telefoon met elkaar te
verbinden.
y
Dit kan alleen met een MHL-telefoon.
y
Sommige toepassingen kunnen met de
afstandsbediening worden bediend.
y
Bij sommige mobiele telefoons met MHL kunt
u de Magic-afstandsbediening gebruiken.
y
Koppel de MHL-passieve kabel los van de TV
wanneer:
- de MHL-functie is uitgeschakeld
- uw mobiele apparaat volledig is opgeladen in
standby-modus
B-15
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher
ein optionales externes Audiosystem verwenden.
Anschluss über ein digitales
optisches Audiokabel
Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät
an ein externes Gerät. Verbinden Sie das externe
Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt,
mithilfe des optischen Audiokabels mit dem TV-
Gerät.
HINWEIS
y
Blicken Sie nicht in den optischen
Ausgangsanschluss. Der Laserstrahl könnte
Ihren Augen schaden.
y
Die Funktion Audio mit ACP (Audio-
Kopierschutz) blockiert möglicherweise den
digitalen Audioausgang.
Français
Vous pouvez utiliser un système audio externe en
option à la place d’un haut-parleur intégré.
Connexion audio optique
numérique
Permet de transmettre un signal audio numérique
de la TV au périphérique externe. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble audio
optique comme indiqué sur l’illustration suivante.
REMARQUE
y
Ne regardez pas dans le port de sortie
optique. Le rayon laser risquerait de vous
abîmer la vue.
y
La fonction Audio avec ACP (protection
copie audio) peut bloquer la sortie audio
numérique.
Italiano
È possibile utilizzare un sistema audio esterno
opzionale al posto dell’altoparlante integrato.
Collegamento audio ottico
digitale
Il segnale audio digitale viene trasmesso dal
televisore su un dispositivo esterno. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio
ottico come mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
y
Non guardare nella porta dell’uscita ottica.
Guardare il raggio laser potrebbe provocare
danni alla vista.
y
Contenuti audio con funzione anticopia
(ACP, Audio Copy Protection) possono
bloccare l’uscita audio digitale.
Español
Puede emplear un sistema de audio externo
opcional en vez de los altavoces integrados.
Conexión óptica de audio digital
Transmite una señal de audio digital de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de audio óptico
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
y
No mire directamente el puerto de salida
óptica. El haz de luz del láser puede dañar
la vista.
y
El audio con función ACP (protección de
copia de audio) puede bloquear la salida de
audio digital.
B-18
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare una periferica di archiviazione USB, ad
esempio una memoria ash USB, un hard disk
esterno, o un lettore di schede di memoria USB
al televisore e accedere al menu Smart Share per
utilizzare diversi le multimediali.
NOTA
y
Alcuni hub USB potrebbero non funzionare.
Se una periferica USB collegata tramite
un hub USB non viene rilevata, collegarla
direttamente alla porta USB della TV.
y
Collegarsi all’alimentazione esterna se il
dispositivo USB lo richiede.
Español
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB,
como una memoria ash USB, un disco duro
externo o un lector de tarjetas de memoria USB a
la TV y acceda al menú Smart Share para manejar
diversos archivos multimedia.
NOTA
y
Es posible que algunos concentradores
USB no funcionen. Si no se detecta un
dispositivo USB conectado mediante un
concentrador USB, conéctelo directamente
al puerto USB de la TV.
y
Conecte la fuente de alimentación externa
si necesita el USB.
Português
Ligue um dispositivo de armazenamento USB,
como por exemplo uma memória ash USB, uma
unidade de disco rígido externa ou um leitor de
cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu
Smart Share para utilizar vários tipos de cheiros
multimédia.
NOTA
y
Alguns hubs USB poderão não funcionar.
Se não for detectado um dispositivo USB
ligado através de um hub USB, ligue o
dispositivo directamente à porta USB na TV.
y
Ligue a fonte de alimentação externa se o
seu USB for necessário.
Nederlands
Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een
USB-ashgeheugen, externe harde schijf of
een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV
en open het menu Smart Share om diverse
multimediabestanden te kunnen gebruiken.
OPMERKING
y
Sommige USB-hubs werken mogelijk niet.
Als een USB-apparaat dat via een USB-hub
is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit
u het apparaat direct aan op de USB-poort
van de TV.
y
Sluit het USB-apparaat, indien van
toepassing, op een stopcontact aan.
B-20
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste)
im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in
einigen Ländern nicht verfügbar.
HINWEIS
y
Überpfen Sie, ob das CI-Modul richtig
herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz
gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt
eingesetzt wurde,nnen TV-Gerät und
PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden.
y
Wenn das Fernsehget keine Videos oder
Audio-Dateien abspielt, während es mit der CI+
CAM verbunden ist, wenden Sie sich an den
Serviceanbieter r Terrestrisch / Kabel / Satellit.
Français
Afchez les services cryptés (payants) en mode
TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible
dans tous les pays.
REMARQUE
y
Vérifiez si le module CI est inséré dans le
bon sens dans la fente de la carte PCMCIA.
Si le module est mal inséré, la TV pourrait
subir des dommages ainsi que la fente de la
carte PCMCIA.
y
Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et
n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+ CAM
est connectée, contactez votre opérateur de
service terrestre/satellite/câble.
Italiano
Consente la visione dei servizi codicati (a
pagamento) in modalità TV digitale. Questa
funzione non è disponibile in tutti i paesi.
NOTA
y
Verificare che il modulo CI sia inserito
nello slot della scheda PCMCIA nel verso
corretto. Se il modulo non è inserito nel
modo corretto, possono verificarsi danni alla
TV e allo slot stesso.
y
Se il TV non visualizza o riproduce alcun
contenuto video e audio quando è collegata
la funzione CAM (modulo di accesso
condizionale) con CI+ (Interfaccia comune
plus), contattare l’operatore del servizio
terrestre/via cavo/satellitare.
Español
Puede visualizar los servicios de abono (de
pago) en el modo de DTV. Esta función no está
disponible en todos los países.
NOTA
y
Compruebe si el módulo CI se ha insertado
en la ranura para tarjeta PCMCIA en la
dirección correcta. Si el módulo no se ha
insertado correctamente, podría causar
daños en la TV y en la ranura para tarjeta
PCMCIA.
y
Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando
se conecta CI+ CAM, póngase en contracto
con el operador del servicio por satélite/
cable/digital terrestre.
Português
Visualizar os serviços encriptados (pagos)
no modo de TV digital. Esta função não está
disponível em todos os países.
NOTA
y
Verifique se o módulo CI está inserido na
ranhura de cartão PCMCIA no sentido
correcto. Se o módulo não estiver inserido
correctamente, pode danificar a TV e a
ranhura de cartões PCMCIA.
y
Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio
com o CAM CI+ ligado, contacte o Operador
de Serviços de satélite/por cabo/ terrestres.
Nederlands
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in
de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle
landen beschikbaar.
OPMERKING
y
Controleer of de CI-module in de juiste
richting is geplaatst in de PCMCIA-
kaartsleuf. Indien de module niet goed is
geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan
de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
y
Als de TV geen audio en video afspeelt
terwijl CI+ CAM is aangesloten, neem
dan contact op met de ethernet-/kabel-/
satellietexploitant.
B-22
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an
ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer,
wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem
TV-Gerät.
HINWEIS
y
Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die
AUDIO-Menüpunkte deaktiviert.
y
Wenn Sie bei angeschlossenem Kopfhörer
den AV-MODUS ändern, wird die Änderung
für das Videosignal übernommen, nicht
jedoch für das Audiosignal.(Abhängig vom
Modell)
y
Der optische digitale Audioausgang ist nicht
verfügbar, solange Kopfhörer angeschlossen
sind.
y
Kopfhörerimpedanz: 16
y
Max. Ausgangsleistung am Kopfhöreran-
schluss: 9 mW bis 15 mW
y
Kopfhörerbuchsen: 0,35 cm
Français
Transmet le signal du casque de la TV au
périphérique externe. Connectez le périphérique
externe et la TV avec le casque comme indiqué
sur l’illustration suivante.
REMARQUE
y
Les éléments du menu SON sont désactivés
lorsque vous branchez un casque.
y
Si vous modifiez le MODE AV avec un
casque connecté, la modification est
appliquée à la vidéo mais pas au son.(selon
le modèle)
y
La sortie audio numérique optique n’est pas
disponible lorsque vous branchez un casque.
y
Impédance du casque : 16
y
Sortie audio max. du casque : 9 mW à
15 mW
y
Taille de la prise casque : 0,35 cm
Italiano
Consente la trasmissione del segnale delle cufe
dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il
dispositivo esterno e la TV con le cufe come
mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
y
Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se
sono collegate le cuffie.
y
Quando si cambia la MODALITÀ AV con le
cuffie collegate, la modifica viene applicata al
video ma non all’audio.(in base al modello)
y
L’uscita audio ottica digitale non è disponibile
se sono collegate le cuffie.
y
Impedenza cuffie: 16
y
Uscita audio max delle cufe: da 9 mW a 15
mW
y
Dimensioni jack per cufa: 0,35 cm
Español
Transmite la señal de auriculares de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de los auriculares
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
y
Al conectar los auriculares se desactivarán
las opciones del menú AUDIO.
y
Al cambiar a MODO AV con unos auriculares
conectados, el cambio se aplica al vídeo,
pero no al audio.(En función del modelo)
y
La salida óptica de audio digital no estará
disponible al conectar unos auriculares.
y
Impedancia del auricular: 16
y
Salida de audio máxima de los auriculares:
de 9 mW a 15 mW.
y
Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35
cm.
B-24
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart connection
AV1
IN/OUT
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an
external device to the TV set. Connect the external
device and the TV set with the euro scart cable as
shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y
When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D models)
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie
das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem
TV-Gerät.
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
AV1
(TV-Ausgang
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVComponent
HDMI
1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale
Fernsehsignale.
HINWEIS
y
Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch
abgeschirmt sein.
y
Bei digitalem Fernsehen im 3D-Modus
können nur 2D-Ausgangssignale über ein
SCART-Kabel ausgegeben werden. (Nur
3D-Modelle)
B-25
MAKING CONNECTIONS
Français
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil
externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe
et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme
illustré ci-dessous.
Type de sortie
Mode
d'entrée actuel
AV1
(sortie TV
1
)
TV numérique TV numérique
TV analogique, AV
TV analogiqueComposant
HDMI
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
REMARQUE
y
Tous les câbles Euro scart utilisés doivent
être des câbles de signal blindés.
y
Quand le mode 3D est sélectionné sur la
TV numérique, seuls les signaux de sortie
2D peuvent être émis via le câble péritel.
(modèles 3D uniquement)
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e video
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro
Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
AV1
(Uscita TV
1
)
TV digitale TV digitale
TV analogica, AV
TV analogicaComponent
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
NOTA
y
I cavi Euro Scart devono essere schermati.
y
Quando si guarda il TV digitale in modalità
immagini 3D, solo i segnali di uscita 2D
possono passare attraverso il cavo SCART.
(Solo modelli 3D)
B-26
MAKING CONNECTIONS
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un
dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconec-
tor para conectar el dispositivo externo a la TV, tal
y como se muestra en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV
TV analógicaComponent
HDMI
1 Salida de TV: salida de señales de TV
analógica o digital.
NOTA
y
Todo cable euroconector que se emplee
deberá estar blindado.
y
Cuando visualice la TV digital en modo de
imagen 3D, sólo podrá utilizar el euroconector
para las señales de salida 2D. (Solo para los
modelos 3D)
Português
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme
demonstrado na ilustração seguinte.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
AV1
(Saída TV
1
)
TV Digital TV Digital
TV Analógica, AV
TV AnalógicaComponentes
HDMI
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou
Digital.
NOTA
y
Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de
ser blindado.
y
Quando estiver a ver TV digital no modo de
imagem em 3D, apenas os sinais de saída
2D poderão ser emitidos através do cabo
SCART. (Apenas em modelos com 3D)
B-30
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e
modicare la modalità di ingresso per selezionare
un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni
sul collegamento di un dispositivo esterno,
consultare il manuale fornito in dotazione con
ciascun dispositivo.
È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni:
ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio,
periferiche di archiviazione USB, PC, console per
videogiochi e altri dispositivi esterni.
NOTA
y
Il collegamento del dispositivo esterno può
variare in base al modello.
y
Collegare i dispositivi esterni al televisore
a prescindere dall’ordine della porta del
televisore.
y
Se si registra un programma TV su un
registratore DVD o VCR, accertarsi di
collegare il cavo di ingresso del segnale al
televisore attraverso un registratore DVD
o VCR. Per ulteriori informazioni sulla
registrazione, consultare il manuale fornito
in dotazione con il dispositivo collegato.
y
Consultare il manuale dell’apparecchiatura
esterna per le istruzioni operative.
y
Se si collega una console per videogiochi
alla TV, utilizzare il cavo fornito con il
dispositivo.
y
In modalità PC, possono essere presenti
interferenze relative alla risoluzione, schemi
verticali, contrasto o luminosità. In caso
di interferenze, modificare la modalità
PC impostando un’altra risoluzione o
modificando la frequenza di aggiornamento
oppure regolare luminosità e contrasto
sul menu IMMAGINE finché non si ottiene
un’immagine nitida.
y
A seconda della scheda grafica utilizzata,
alcune impostazioni di risoluzione
potrebbero non essere adatte alla modalità
PC.
Español
Puede conectar varios dispositivos externos a la
TV y cambiar entre los modos de entrada para
seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos
externos, consulte el manual que se incluye con
cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD,
vídeos, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, consolas de juegos,
etc.
NOTA
y
La conexión de dispositivos externos puede
variar entre distintos modelos.
y
Conecte los dispositivos externos a la
TV independientemente del orden de los
puertos de la TV.
y
Si graba un programa de TV en un grabador
de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar
el cable de entrada de señal de TV a la
TV a través del grabador de DVD o del
vídeo. Para obtener más información sobre
la grabación, consulte el manual que se
incluye con el dispositivo que se conecte.
y
Consulte el manual del equipo externo para
obtener las instrucciones de funcionamiento.
y
Si conecta una consola de juegos a la
TV, emplee el cable proporcionado con el
dispositivo en cuestión.
y
En el modo PC, puede que se genere
ruido asociado a la resolución, al patrón
vertical, al contraste o a la luminosidad.
Si se produce ruido, cambie la salida PC
a otra resolución, cambie la frecuencia de
actualización o ajuste la luminosidad y el
contraste del menú IMAGEN hasta que la
imagen se muestre más clara.
y
En el modo PC, puede que algunos ajustes
de la resolución no funcionen correctamente
en función de la tarjeta gráfica.
B-33
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
MODELS
32LA62** 39LA62** 42LA62**
32LA6208-ZA
32LA620S-ZA
32LA620V-ZA
32LA6218-ZD
32LA621S-ZD
32LA621V-ZD
39LA6208-ZA
39LA620S-ZA
39LA620V-ZA
39LA6218-ZD
39LA621S-ZD
39LA621V-ZD
42LA6208-ZA
42LA620S-ZA
42LA620V-ZA
42LA6218-ZD
42LA621S-ZD
42LA621V-ZD
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
733 x 499 x 242
963 x 631 x 296 964 x 631 x 294
Without stand(
mm)
733 x 444 x 78 963 x 562 x 78 964 x 573 x 78
Weight With stand (kg)
7.6 11.8 11.8
Without stand (kg)
6.4 10 10
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
80 W 90 W 110 W
MODELS
47LA62** 50LA62** 55LA62**
47LA6208-ZA
47LA620S-ZA
47LA620V-ZA
47LA6218-ZD
47LA621S-ZD
47LA621V-ZD
50LA6208-ZA
50LA620S-ZA
50LA620V-ZA
50LA6218-ZD
50LA621S-ZD
50LA621V-ZD
55LA6208-ZA
55LA620S-ZA
55LA620V-ZA
55LA6218-ZD
55LA621S-ZD
55LA621V-ZD
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1076 x 695x 327 1131 x 725 x 327 1246 x 803 x 343
Without stand(
mm)
1076 x 637 x 79.4 1131
x
667
x
80.9 1246 x 732 x 77.2
Weight With stand (kg)
15.6 17 21.5
Without stand (kg)
13.1 14.5 18.7
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 140 W 160 W
MODELS
60LA62**
60LA6208-ZA
60LA620S-ZA
60LA620V-ZA
60LA6218-ZD
60LA621S-ZD
60LA621V-ZD
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1355 x 865 x 343
Without stand(
mm) 1355
x
793
x
65.3
Weight With stand (kg)
25.9
Without stand (kg)
23.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption 180 W
B-34
SPECIFICATIONS
MODELS
32LA64** 42LA64** 47LA64**
32LA6400-ZA
32LA6408-ZA
32LA640S-ZA
32LA640V-ZA
32LA6418-ZB
32LA641S-ZB
32LA641V-ZB
32LA6418-ZC
32LA641S-ZC
32LA641V-ZC
32LA6448-ZA
32LA644S-ZA
32LA644V-ZA
32LA6458-ZC
32LA645S-ZC
32LA645V-ZC
42LA6400-ZA
42LA6408-ZA
42LA640S-ZA
42LA640V-ZA
42LA6418-ZB
42LA641S-ZB
42LA641V-ZB
42LA6418-ZC
42LA641S-ZC
42LA641V-ZC
42LA6448-ZA
42LA644S-ZA
42LA644V-ZA
42LA6458-ZC
42LA645S-ZC
42LA645V-ZC
47LA6400-ZA
47LA6408-ZA
47LA640S-ZA
47LA640V-ZA
47LA6418-ZB
47LA641S-ZB
47LA641V-ZB
47LA6418-ZC
47LA641S-ZC
47LA641V-ZC
47LA6448-ZA
47LA644S-ZA
47LA644V-ZA
47LA6458-ZC
47LA645S-ZC
47LA645V-ZC
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
743 x 518 x 241 973 x 652 x 294 1086 x 711 x 327
Without stand(
mm)
743 x 461 x 36.4 973 x 591 x 36.3 1086
x
654
x
36.3
Weight With stand (kg)
9.2 14.2 17.5
Without stand (kg)
8 12.4 15
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
90 W 110 W 120 W
MODELS
50LA64** 55LA64** 60LA64**
50LA6400-ZA
50LA6408-ZA
50LA640S-ZA
50LA640V-ZA
50LA6418-ZB
50LA641S-ZB
50LA641V-ZB
50LA6418-ZC
50LA641S-ZC
50LA641V-ZC
50LA6448-ZA
50LA644S-ZA
50LA644V-ZA
50LA6458-ZC
50LA645S-ZC
50LA645V-ZC
55LA6400-ZA
55LA6408-ZA
55LA640S-ZA
55LA640V-ZA
55LA6418-ZB
55LA641S-ZB
55LA641V-ZB
55LA6418-ZC
55LA641S-ZC
55LA641V-ZC
55LA6448-ZA
55LA644S-ZA
55LA644V-ZA
55LA6458-ZC
55LA645S-ZC
55LA645V-ZC
60LA6400-ZA
60LA6408-ZA
60LA640S-ZA
60LA640V-ZA
60LA6418-ZB
60LA641S-ZB
60LA641V-ZB
60LA6418-ZC
60LA641S-ZC
60LA641V-ZC
60LA6448-ZA
60LA644S-ZA
60LA644V-ZA
60LA6458-ZC
60LA645S-ZC
60LA645V-ZC
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1137 x 732 x 327 1260 x 821 x 343
1393 x 888 x 343
Without stand(
mm)
1137
x
677
x
37.2 1260 x 753 x 36.3
1393 x 834 x 41.4
Weight With stand (kg)
19.2 24.2
29.7
Without stand (kg)
16.7 21.5
27
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 140 W
180 W
B-35
SPECIFICATIONS
MODELS
32LA66** 42LA66** 47LA66**
32LA6608-ZA
32LA660S-ZA
32LA660V-ZA
32LA6628-ZC
32LA662S-ZC
32LA662V-ZC
32LA6678-ZB
32LA667S-ZB
32LA667V-ZB
32LA6698-ZE
32LA669S-ZE
32LA669V-ZE
42LA6608-ZA
42LA660S-ZA
42LA660V-ZA
42LA6628-ZC
42LA662S-ZC
42LA662V-ZC
42LA6678-ZB
42LA667S-ZB
42LA667V-ZB
42LA6698-ZE
42LA669S-ZE
42LA669V-ZE
47LA6608-ZA
47LA660S-ZA
47LA660V-ZA
47LA6628-ZC
47LA662S-ZC
47LA662V-ZC
47LA6678-ZB
47LA667S-ZB
47LA667V-ZB
47LA6698-ZE
47LA669S-ZE
47LA669V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
725 x 501 x 241 957 x 635 x 294 1069 x 695 x 327
Without stand(
mm)
725 x 443 x 37.1 957 x 574 x 35 1069 x 637 x 35
Weight With stand (kg)
8.7 14.3 17.2
Without stand (kg)
7.5 12.4 14.7
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
90 W 110 W 120 W
MODELS
50LA66** 55LA66**
50LA6608-ZA
50LA660S-ZA
50LA660V-ZA
50LA6628-ZC
50LA662S-ZC
50LA662V-ZC
50LA6678-ZB
50LA667S-ZB
50LA667V-ZB
50LA6698-ZE
50LA669S-ZE
50LA669V-ZE
55LA6608-ZA
55LA660S-ZA
55LA660V-ZA
55LA6628-ZC
55LA662S-ZC
55LA662V-ZC
55LA6678-ZB
55LA667S-ZB
55LA667V-ZB
55LA6698-ZE
55LA669S-ZE
55LA669V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1129 x 730 x 326 1238 x 802 x 343
Without stand(
mm)
1129
x
672
x
37.2 1238
x
733
x
35.2
Weight With stand (kg)
19.8 22.7
Without stand (kg)
17.3 20
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 140 W
B-36
SPECIFICATIONS
MODELS
42LA74** 47LA74** 55LA74**
42LA7408-ZA
42LA740S-ZA
42LA740V-ZA
42LA7408-ZB
42LA740S-ZB
42LA740V-ZB
42LA7418-ZA
42LA741S-ZA
42LA741V-ZA
47LA7408-ZA
47LA740S-ZA
47LA740V-ZA
47LA7408-ZB
47LA740S-ZB
47LA740V-ZB
47LA7418-ZA
47LA741S-ZA
47LA741V-ZA
55LA7408-ZA
55LA740S-ZA
55LA740V-ZA
55LA7408-ZB
55LA740S-ZB
55LA740V-ZB
55LA7418-ZA
55LA741S-ZA
55LA741V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
951 x 634 x 269 1063 x 697 x 269
1233 x 793 x 316
Without stand(
mm)
951
x
564
x
34.5 1063
x
627
x
34.5
1233
x
723
x
34.7
Weight With stand (kg)
14.3 16.7
22.8
Without stand (kg)
12.2 14.6
20.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W 120 W
140 W
MODELS
60LA74**
60LA7408-ZA
60LA740S-ZA
60LA740V-ZA
60LA7408-ZB
60LA740S-ZB
60LA740V-ZB
60LA7418-ZA
60LA741S-ZA
60LA741V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1352 x 848 x 316
Without stand(
mm) 1352 x 794 x 59.9
Weight With stand (kg)
27.6
Without stand (kg)
24.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption 180 W
MODELS
42LA69** 47LA69** 55LA69**
42LA6908-ZA
42LA690S-ZA
42LA690V-ZA
42LA6908-ZB
42LA690S-ZB
42LA690V-ZB
42LA6918-ZA
42LA691S-ZA
42LA691V-ZA
42LA6928-ZC
42LA692S-ZC
42LA692V-ZC
47LA6908-ZA
47LA690S-ZA
47LA690V-ZA
47LA6908-ZB
47LA690S-ZB
47LA690V-ZB
47LA6918-ZA
47LA691S-ZA
47LA691V-ZA
47LA6928-ZC
47LA692S-ZC
47LA692V-ZC
55LA6908-ZA
55LA690S-ZA
55LA690V-ZA
55LA6908-ZB
55LA690S-ZB
55LA690V-ZB
55LA6918-ZA
55LA691S-ZA
55LA691V-ZA
55LA6928-ZC
55LA692S-ZC
55LA692V-ZC
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
951 x 634 x 269 1063 x 697 x 269
1233 x 793 x 316
Without stand(
mm)
951
x
564
x
34.5 1063
x
627
x
34.5
1233 x 723 x 34.7
Weight With stand (kg)
14.3 16.7
22.8
Without stand (kg)
12.2 14.6
20.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W 120 W
140 W
B-37
SPECIFICATIONS
MODELS
32LN57** 39LN57** 42LN57**
32LN5707-ZA
32LN5708-ZA
32LN570R-ZA
32LN570S-ZA
32LN570U-ZA
32LN570V-ZA
39LN5707-ZA
39LN5708-ZA
39LN570R-ZA
39LN570S-ZA
39LN570U-ZA
39LN570V-ZA
42LN5707-ZA
42LN5708-ZA
42LN570R-ZA
42LN570S-ZA
42LN570U-ZA
42LN570V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
738 x 497 x 207 894 x 587 x 236 968 x 629 x 236
Without stand(
mm)
738 x 449 x 79 894 x 537 x 79 968 x 579 x 79
Weight With stand (kg)
7.0 9.7 10.7
Without stand (kg)
6.4 8.6 9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
80 W
100 W
110 W
MODELS
47LN57** 50LN57** 55LN57**
47LN5707-ZA
47LN5708-ZA
47LN570R-ZA
47LN570S-ZA
47LN570U-ZA
47LN570V-ZA
50LN5707-ZA
50LN5708-ZA
50LN570R-ZA
50LN570S-ZA
50LN570U-ZA
50LN570V-ZA
55LN5707-ZA
55LN5708-ZA
55LN570R-ZA
55LN570S-ZA
55LN570U-ZA
55LN570V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1080 x 694 x 264 1136 x 727 x 264 1250 x 790 x 297
Without stand(
mm)
1080 x 642 x 80.5 1136 x 673 x 82.1 1250 x 737 x 79.1
Weight With stand (kg)
14.5 15.6 21.2
Without stand (kg)
13.1 14.2 19.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Power consumption
130 W 140 W 160 W
MODELS
60LN57**
60LN5707-ZA
60LN5708-ZA
60LN570R-ZA
60LN570S-ZA
60LN570U-ZA
60LN570V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1359 x 852 x 297
Without stand(
mm)
1359 x 799 x 67.2
Weight With stand (kg)
26.3
Without stand (kg)
24.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
200 W
B-38
SPECIFICATIONS
MODELS
32LN57** 39LN57** 42LN57**
32LN5708-ZE
32LN570S-ZE
32LN570V-ZE
32LN5758-ZE
32LN575S-ZE
32LN575V-ZE
32LN5778-ZK
32LN577S-ZK
32LN577V-ZK
39LN5708-ZE
39LN570S-ZE
39LN570V-ZE
39LN5758-ZE
39LN575S-ZE
39LN575V-ZE
39LN5778-ZK
39LN577S-ZK
39LN577V-ZK
42LN5708-ZE
42LN570S-ZE
42LN570V-ZE
42LN5758-ZE
42LN575S-ZE
42LN575V-ZE
42LN5778-ZK
42LN577S-ZK
42LN577V-ZK
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
738 x 502 x 242 894 x 595 x 294 968 x 637 x 294
Without stand(
mm)
738 x 449 x 79 894 x 537 x 79 968 x 579 x 79
Weight With stand (kg)
7.6 10.4 11.4
Without stand (kg)
7.0 8.6 9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
80 W
100 W
110 W
MODELS
47LN57** 50LN57** 55LN57**
47LN5708-ZE
47LN570S-ZE
47LN570V-ZE
47LN5758-ZE
47LN575S-ZE
47LN575V-ZE
47LN5778-ZK
47LN577S-ZK
47LN577V-ZK
50LN5708-ZE
50LN570S-ZE
50LN570V-ZE
50LN5758-ZE
50LN575S-ZE
50LN575V-ZE
50LN5778-ZK
50LN577S-ZK
50LN577V-ZK
55LN5708-ZE
55LN570S-ZE
55LN570V-ZE
55LN5758-ZE
55LN575S-ZE
55LN575V-ZE
55LN5778-ZK
55LN577S-ZK
55LN577V-ZK
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1080 x 701 x 327 1136 x 732 x 327 1250 x 804 x 343
Without stand(
mm)
1080 x 642 x 80.5 1136 x 673 x 82.1 1250 x 737 x 79.1
Weight With stand (kg)
15.6 16.8 21.9
Without stand (kg)
13.1 14.2 19.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 140 W 160 W
MODELS
60LN57**
60LN5708-ZE
60LN570S-ZE
60LN570V-ZE
60LN5758-ZE
60LN575S-ZE
60LN575V-ZE
60LN5778-ZK
60LN577S-ZK
60LN577V-ZK
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1359 x 866 x 343
Without stand(
mm)
1359 x 799 x 67.2
Weight With stand (kg)
27.0
Without stand (kg)
24.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
200 W
B-39
SPECIFICATIONS
CI Module Size (W x H x D)
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Environment
condition
Operating
Temperature
0 °C to 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
Digital TV Analogue TV
Television system
DVB-T(*DVB-T/T2)
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 to E12, UHF : E21 to
E69, CATV: S1 to S20, HYPER:
S21 to S47
Maximum number of
storable programmes
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
External antenna impedance 75 Ω
* : Only DVB-T2 support models
B-40
SPECIFICATIONS
Component port connecting information
Component ports on
the TV
Y P
B
P
R
Video output ports
on DVD player
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Signal Component
480i/576i O
480p/576p O
720p/1080i O
1080p
O
(50 Hz / 60 Hz only)
HDMI/DVI-DTV supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640X480 31.469 / 31.5 59.94 / 60
720X480 31.469 / 31.5 59.94 / 60
720X576
31.25
15.625
50
50
1280X720
37.500
44.96 / 45
50
59.94 / 60
1920X1080
33.72 / 33.75
28.125
26.97 / 27
33.716 / 33.75
56.250
67.43 / 67.5
59.94 / 60
25 / 50.00
23.97 / 24
29.976 / 30.00
50
59.94 / 60
HDMI/DVI-PC supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640 x 350 31.468 70.09
720 x 400 31.469 70.08
640 x 480 31.469 59.94
800 x 600 37.879 60.31
1024 x 768 48.363 60.00
1152 x 864 54.348 60.053
1360 x 768 47.712 60.015
1280 x 1024 63.981 60.020
1920 x 1080 67.5 60.00
Except for 32LN57*U/ 32LN57*R/ 32LN57*7
B-41
SPECIFICATIONS
3D supported mode
y
Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically.
y
The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not
switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images.
3D supported mode automatically
Input Signal
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Playable 3D video format
HDMI
640 X 480
31.469 / 31.5
59.94 / 60
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
62.938 / 63 Frame Packing, Line Alternative
480p
31.469 / 31.5
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
62.938 / 63 Frame Packing, Line Alternative
576p
31.25
50
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
62.5 Frame Packing, Line Alternative
720p
37.50 50
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
44.96 / 45 59.94 / 60
75 50
Frame Packing, Line Alternative
89.91 / 90 59.94 / 60
1080i
28.125 50
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
33.72 / 33.75 59.94 / 60
56.25 50
Frame Packing, Field Alternative
67.5 59.94 / 60
1080p
26.97 / 27 23.97 / 24
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
28.125 25
33.72 / 33.75 29.976 / 30
43.94 / 54 23.97 / 24
Frame Packing, Line Alternative56.25 25
67.432 / 67.5 29.976 / 30
56.25 50
Top & Bottom, Side by Side(Half)
67.432 / 67.5 59.94 / 60
USB 1080p 33.75 30
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Checker Board, MPO(Photo), JPS(Photo)
DLNA 1080p 33.75 30
Signal Playable 3D video format
DTV Frame Compatible Side by Side(Half), Top & Bottom
Except for 32LN57*U/ 32LN57*R/ 32LN57*7
B-42
SPECIFICATIONS
3D supported mode manually
Input
Signal
Playable 3D video format
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Verticla
Frequency
(Hz)
DTV HD / SD - -
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
ATV(CVBS/SCART) SD - -
Component HD / SD - -
HDMI-PC
1024X768 48.36
60
1360X768 47.71
1920X1080 67.5
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,
Checker Board, Frame
Sequential, Row Interleaving,
Column Interleaving
Others - -
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
HDMI-DTV
480P 31.5 60
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom, Checker Board,
Frame Sequential, Row
Interleaving, Column
Interleaving
576P 31.25 50
720p
37.5 50
45 60
1080i
28.12 50
2D to 3D, Side by Sied(Half),
Top & Bottom
33.75 60
1080p
27 24
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,Checker Board,
Row Interleaving, Column
Interleaving
28.12 25
33.75 30
56.25 50
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom, Checker Board,
Frame Sequential, Row
Interleaving, Column
Interleaving
67.5 60
USB ,DLNA
(Movie)
Under 704x480 - - 2D to 3D
Over 704x480
interlaced
- -
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
Over 704x480
progressive
- 50 / 60
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,Checker Board,
Row Interleaving, Column
Interleaving, Frame Sequential
Over 704x480
progressive
- others
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,Checker Board,
Row Interleaving, Column
Interleaving
USB, DLNA
(Photo)
Under 320x240 - - 2D to 3D
Over 320x240 - -
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
Miracast/Widi
1024X768p - 30 / 60
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
1280x720p - 30 / 60
1920X1080p - 30 / 60
Others - - 2D to 3D
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring any
service.
MODEL
SERIAL
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
Customer Information Centre
Country
Service
Country
Service
0 810 144 131 0900 543 5454
015 200 255 800 187 40
0032 15 200 255 801 54 54 54
07001 54 54 808 78 54 54
810 555 810 031 228 3542
8088 5758 0850 111 154
0800 0 54 54 902 500 234
3220 54
0770 54 54 54
01803 11 54 11 0848 543 543
801 11 200 900,
210 4800 564
0844 847 5454
8 800 200 7676
06 40 54 54 54 800 9990
0818 27 6955 0 800 303 000
199600099
8 8000 805 805,
2255(GSM)
8 820 0071 1111
Latvija
80200201
8 800 120 2222
880008081 8 0000 710 005

Transcripción de documentos

A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 A-6 Attaching the stand Tidying cables COMMON LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά Slovenščina LANGUAGE B-1 MAKING CONNECTIONS B-1 B-3 B-4 B-6 B-7 B-9 B-11 B-12 B-14 B-14 B-17 B-19 B-21 B-24 Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection - ARC (Audio Return Channel) DVI to HDMI connection Component connection Composite connection MHL connection Audio connection - Digital optical audio connection USB connection CI module connection Headphone connection Euro Scart connection B-33 SPECIFICATIONS COMMON SETTING UP THE TV A-3 Setting up the TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK 1 3 4 EA (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK) M4 x 14 Stand Body Front Stand Base M4 x 14 4 EA 2 (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK) (Only LA64**, LA66**) (Only LA64**, LA66**) M4 x 14 4 EA A-4 SETTING UP THE TV LA69**, LA74** 3 1 Stand Base M4 x 20 4EA 2 OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 15 16 17 18 20 Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall 22 REMOTE CONTROL 24 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 25 25 25 Registering Magic Remote Control How to use Magic Remote Control Precautions to Take when Using the Magic Remote Control 26 USING THE USER GUIDE 27 MAINTENANCE 27 Cleaning your TV 27 27 - Screen, frame, cabinet and stand - Power cord 27 TROUBLESHOOTING 28 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 28 SPECIFICATIONS WARNING yy If you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death. CAUTION yy If you ignore the caution message, you may be slightly injured or the product may be damaged. NOTE yy The note helps you understand and use the product safely. Please read the note carefully before using the product. ASSEMBLING AND PREPARING 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING SAVING 1 4 7 LIST 2 5 9 0 FLASHBK 3D 6 CH P A G E Q.MENU EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO 8 9 0 FLASHBK MARK FAV ENTER BACK 3 5 LIST MUTE MENU INFO 2 4 3 6 8 MARK FAV VOL 1 7 TV Remote control and batteries (AAA) (Only LA62**, LA64**, LN57**) (See p. 22, 23) VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU 123 ENTER P BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Magic Remote Control, Batteries (AA) (Only LA66**, LA69**, LA74**) (See p. 24) Owner’s manual Wi-Fi Dongle (Depending on model) Cinema 3D Glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country. Dual play glasses (Depending on model) Cable Holder (Depending on model) (See p. A-6) Power Cord (Depending on model) Stand Screws M4 x 14 (8 EA: Only LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64**, LA66**) (4 EA: Only LN57**-ZA) (See p. A-3,A-5) Stand Screws M4 x 20 (4 EA: Only LA69**, LA74**) (See p. A-4) Stand Screws 3 EA, P5 x 25 (Only LN57**-ZA) (See p.A-5) Desk-mount Screw (1 EA : Only 32/39/42/47/50/60LN57**ZA) (2 EA :Only 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (See p. 18) Desk-mount Cable 2 EA (Only 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (See p. 18) Bracket Screw 2 EA, P4 x 8 (Only 47/50LN57**ZE/ZK,47/50LA62**, 47/50LA64**,47/50LA66**) (See p. 18) Bracket Screw 2 EA, M4 x 8 (Only 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**,32/42LA66**) (See p. 18) Wall mount inner spacers 4 EA (Only LA64**) (See p. 21) ENGLISH ENG ENERGY AV MODE INPUT 14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Tag On (Depending on model) Stand Body / Stand Base (Only LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**) (See p.A-3) Stand Base (Only LA69**, LA74** ) (See p.A-4) Stand Body / Stand Base (Only LN57**-ZA) (See p.A-5) Tag On LG Audio device (Depending on model) ASSEMBLING AND PREPARING (Depending on model) Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. 123 P AG-F***DP Dual play glasses AG-F*** Cinema 3D Glasses AN-MR400 Magic Remote AN-WF100 Wi-Fi Dongle AN-VC*** Video call camera LG Audio device Tag On Tag on Compatibility LN57** AG-F***DP Dual play glasses • (Depending on model) AG-F*** Cinema 3D Glasses AN-MR400 Magic Remote LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74** • • • AN-VC*** Video call camera • • LG Audio device • • Tag On • • AN-WF100 Wi-Fi Dongle The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies. ENGLISH ENG Separate purchase 15 16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Parts and buttons B type : LA69**, 42/47/55LA74** A type : LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK Buttons Screen Buttons Screen OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Speakers Speakers Remote control sensor LG Logo Light (Only LA64**, LA66**) Power Indicator (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK) C type : 60LA74** Remote control sensor LG Logo Light D type : LN57**-ZA Buttons Screen Screen Buttons OK OK SETTINGS INPUT USB IN Remote control sensor LG Logo Light 3 USB Appps Speakers SETTINGS Speakers Button INPUT Remote control sensor Power Indicator Description Scrolls Hthrough the saved programmes. HAdjusts OK the volume level. Selects the highlighted menu option or confirms an input. H INPUT S 4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub SETTINGS Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus. Changes the input source. USB IN H AV VIDEO AUDIO 3 IN COMPONENT PR PB 1(ARC) 2 NOTE IN Turns the power on or off. Y yy You can set the LG Logo Light to on or off by selecting OPTION in the main menus.(Depending on model) IN LAN (PC) RGB IN (RGB/HDMI-PC) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 IN 13/18V 700mA MAx LNB IN Satellite ANTENNA /CABLE OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO H/P REMOTE CONTROL RATIO (User Guide) Sees user-guide. RATIO Resizes an image. INPUT Changes the input source. TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. INPUT TV/ RAD LIST Accesses the saved programme list. (Space) Opens an empty space on the screen keyboard. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme. FAV Accesses your favourite programme list. 3D Used for viewing 3D video. PAGE Moves to the previous or next screen. INFO Views the information of the current programme and screen. 1.,;@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 SMART Accesses the Smart Home menus. Q.VIEW FAV P A G E MUTE INFO SMART MY APPS GUIDE EXIT T.OPT Q.MENU 1 SUBTITLE 2 TEXT LIVE TV REC SETTINGS AD 1 Colour buttons These access special functions in some menus. ( : Red, : Green, : Yellow, : Blue) 2 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext. OK BACK MY APPS Shows the list of Apps. Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options. OK Selects menus or options and confirms your input. BACK Returns to the previous level. GUIDE Shows programme guide. EXIT Clears on-screen displays and return to TV viewing. APP/* SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. Q. MENU Accesses the quick menus. LIVE TV Return to LIVE TV. ) Controls the Premium contents, Time Control buttons ( Machine or Smart Share menus or the SIMPLINK compatible devices (USB or SIMPLINK or Time Machine). REC Start to record and display record menu. SETTINGS Accesses the main menus. AD Switches the Audio Description On or Off. APP/* Select the MHP TV menu source. (Only Italy.) (Depending on model) ENGLISH ENG (Only LA62**, LA64**) 23 28 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS ENGLISH ENG EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. (Only LA66**, LA69**, LA74**) Wireless LAN module (TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm Output Power (Max.) 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm Bluetooth module (BM-LDS401) specification Standard Bluetooth Version 3.0 Frequency Range Output Power (Max.) 2400 ~ 2483.5 MHz 10 dBm or lower Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the yy operating frequency and this product is set for the regional frequency table. 0197 0197 SPECIFICATIONS (Only LN57**, LA62**, LA64**) Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm Output Power (Max.) 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the yy operating frequency and this product is set for the regional frequency table. 0197 0197 ENGLISH ENG Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 29 2 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH DEU 3 LIZENZEN 3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCESOFTWARE 4 SICHERHEITSHINWEISE 10 - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) 12 INSTALLATIONSVERFAHREN 12 MONTAGE UND VORBEREITUNG 12 15 16 17 18 20 Auspacken Separat erhältlich Gehäuse und Bedienelemente Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Montage auf einem Tisch Wandmontage 22 FERNBEDIENUNG 24 TASTENFUNKTIONEN DER MAGICFERNBEDIENUNG 25 25 Registrieren der Magic-Fernbedienung So wird die Magic-Fernbedienung verwendet Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Magic-Fernbedienung 25 26 DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN 27 WARTUNG 27 27 27 Reinigung des TV-Gerätes - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und Standfuß - Netzkabel 27 FEHLERBEHEBUNG 28 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG 28 TECHNISCHE DATEN WARNUNG yy Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen, Unfälle und Tod. VORSICHT yy Bei Nichtbeachtung drohen leichte Verletzungen oder eine Beschädigung des Produkts. HINWEIS yy Der Hinweis hilft Ihnen dabei, das Produkt zu verstehen und sicher zu benutzen. Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie den Hinweis bitte aufmerksam durch. MONTAGE UND VORBEREITUNG 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING 1 4 7 LIST 2 5 9 0 FLASHBK 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK 2 3 4 5 6 3 6 8 MARK FAV VOL 1 7 TV EXIT L/R SELECT FREEZE LIST 8 9 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU 123 ENTER P BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Magic-Fernbedienung, Batterien (AA) (Nur LA66**, LA69**, LA74**) (Siehe S. 24) Benutzerhandbuch Wi-Fi-Dongle (Abhängig vom Modell) Cinema-3D-Brille Je nach Modell oder Land kann die Anzahl der 3DBrillen abweichen. Dual Play-Brille (Abhängig vom Modell) Kabelhalter (Abhängig vom Modell) (Siehe S. A-6) Stromkabel (Abhängig vom Modell) Schrauben für Standfuß M4 x 14 (8 Stk: Nur LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64**, LA66**) (4 Stk: Nur LN57**-ZA) (Siehe S. A-3,A-5) Schrauben für Standfuß M4 x 20 (4 Stk: Nur LA69**, LA74**) (Siehe S. A-4) Schrauben für Standfuß 3 Stk, P5 x 25 (Nur LN57**-ZA) (Siehe S.A-5) Schraube für Tischmontage (1 Stk : Nur 32/39/42/47/50/60LN57**ZA) (2 Stk : Nur 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Siehe S. 18) Kabel für Tischmontage 2 Stk (Nur 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Siehe S. 18) Halterungsschraube 2 Stk, P4 x 8 (Nur 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**, 47/50LA64**, 47/50LA66**) (Siehe S. 18) Halterungsschraube 2 Stk, M4 x 8 (Nur 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**) (Siehe S. 18) Distanzstücke für Wandhalterung 4 Stk (Nur LA64**) (Siehe S. 21) DEUTSCH DEU RATIO Fernbedienung und Batterien (AAA) (Nur LA62**, LA64**, LN57**) (Siehe S. 22, 23) MONTAGE UND VORBEREITUNG 15 Separat erhältlich 123 P AG-F***DP Dual Play-Brille AG-F*** Cinema-3D-Brille AN-MR400 Magic-Fernbedienung AN-WF100 Wi-Fi Dongle AN-VC*** Kamera für Videogespräche LG Audiogerät Tag On Tag on Kompatibilität LN57** AG-F***DP Dual Play-Brille • (Abhängig vom Modell) AG-F*** Cinema-3D-Brille AN-MR400 Magic-Fernbedienung LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74** • • • AN-VC*** Kamera für Videogespräche • • LG Audiogerät • • Tag On • • AN-WF100 Wi-Fi-Dongle Produktbezeichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. DEUTSCH DEU (Abhängig vom Modell) Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. 16 MONTAGE UND VORBEREITUNG Gehäuse und Bedienelemente Option A : LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK Option B : LA69**, 42/47/55LA74** Tasten DEUTSCH DEU Bildschirm Tasten Bildschirm OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Lautsprecher Lautsprecher Fernbedienungssensor Beleuchtetes LG Logo (Nur LA64**, LA66**) Betriebsanzeige (Nur LA62**, LN57**-ZE/ZK) Option C : 60LA74** Fernbedienungssensor Beleuchtetes LG Logo Option D : Tasten Bildschirm LN57**-ZA Bildschirm Tasten OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Lautsprecher Taste USB IN 3 USB Appps Fernbedienungssensor Beleuchtetes LG Logo Lautsprecher Fernbedienungssensor Betriebsanzeige Beschreibung Navigiert H durch die gespeicherten Programme. HRegelt OK die Lautstärke. Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe. H INPUT S 4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub SETTINGS Öffnet und schließt das Hauptmenü und speichert Ihre Eingaben. Ändert die Eingangsquelle. USB IN H IN HINWEIS 3 Schaltet den Strom ein und aus. IN COMPONENT AV VIDEO IN LAN (PC) RGB IN (RGB/HDMI-PC) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 AUDIO PR PB 1(ARC) 2 yy Sie können das LG Leuchtlogo über OPTION in den Hauptmenüs ein- und ausschalten.(Abhängig vom Modell) Y IN 13/18V 700mA MAx LNB IN Satellite ANTENNA /CABLE OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO H/P FERNBEDIENUNG 23 (Nur LA62**, LA64**) (Benutzerhandbuch) Ruft das Benutzerhandbuch auf. RATIO (Verhältnis) Ändert die Bildgröße. INPUT Ändert die Eingangsquelle. INPUT TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme. TV/ RAD LIST Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Programme. (Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur wieder. 1.,;@ 2 abc 3 def Q.VIEW Kehrt zurück zum vorherigen Programm. 4 ghi 5 jkl 6 mno FAV Zugriff auf die Liste der Lieblingskanäle. 3D Wird zur Ansicht von 3D-Videos verwendet. 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 PAGE INFO Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm. Q.VIEW SMART Öffnet die Smart-Startmenüs. MY APPS Zeigt die Liste der Apps an. FAV P A G E MUTE INFO SMART Wechselt zum vorherigen oder nächsten Bildschirm. Navigationstasten (nach oben/nach unten/nach links/nach rechts) Navigiert durch Menüs und Einstellungen. OK Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre Eingabe. GUIDE (PROGRAMMFÜHRER) Öffnet den Programmführer. MY APPS EXIT Ausblenden der Bildschirmmenüs und Zurückkehren zum TV-Bild. 1 Farbtasten Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs. ( : Rot, : Grün, : Gelb, : Blau) 2 TELETEXT-Tasten Diese Tasten werden für Teletext verwendet. SUBTITLE Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf. OK Q. MENU (Schnellmenü) Öffnet die Schnellmenüs. BACK GUIDE EXIT T.OPT Q.MENU 1 SUBTITLE 2 TEXT LIVE TV REC SETTINGS AD APP/* LIVE TV (LIVE-TV) Rückkehr zum LIVE-TV. Steuerungstasten ( ) Steuerung von Premium-Inhalten, Time Machine- oder Smart Share-Menüs oder der SIMPLINK-kompatiblen Geräte (USB oder SIMPLINK oder Time Machine). REC (AUFNAHME) Beginnen Sie mit dem Aufnehmen, und lassen Sie das Aufnahmemenü anzeigen. SETTINGS (Einstellungen) Öffnen der Hauptmenüs. AD Schaltet die Audiobeschreibung ein oder aus. APP/* Wählen Sie die Menüquelle für MHP TV. (Nur Italien) (abhängig vom Modell) DEUTSCH DEU RATIO 28 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG / TECHNISCHE DATEN EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie unter www.lg.com. DEUTSCH DEU TECHNISCHE DATEN Die Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern. (Nur LA66**, LA69**, LA74**) Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B006D) Standard IEEE 802.11a/b/g/n 2400 bis 2483,5 MHz Frequenzbereich 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Ausgangsleistung (Max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm Spezifikation für Bluetooth-Modul (BM-LDS401) Standard IEEE 802.11a/b/g/n Frequenzbereich 2400 ~ 2483,5 MHz Ausgangsleistung (Max.) 10 dBm oder niedriger Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benutyy zer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle eingestellt. 0197 0197 TECHNISCHE DATEN 29 Die Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern. (Nur LN57**, LA62**, LA64**) Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B006D) IEEE 802.11a/b/g/n 2400 bis 2483,5 MHz Frequenzbereich 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Ausgangsleistung (Max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benutyy zer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle eingestellt. 0197 0197 DEUTSCH DEU Standard 2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS FRA 3 LICENCES 3 INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 - Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) 12 PROCÉDURE D'INSTALLATION 12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 12 15 16 17 18 20 Déballage Achat séparé Pièces et boutons Soulever et déplacer la TV Installation sur une table Fixation du support mural 22 TÉLÉCOMMANDE 24 FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE 25 25 25 Enregistrement de la Magic remote Comment utiliser la magic remote Consignes relatives à l'utilisation de la magic remote 26 UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR 27 MAINTENANCE 27 27 27 Nettoyage de votre TV - Écran, cadre, boîtier et support - Cordon d’alimentation 27 DÉPANNAGE 28 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE 28 SPÉCIFICATIONS AVERTISSEMENT yy Si vous ignorez ces messages d’avertissement, vous risquez d’être gravement blessé, de provoquer un accident ou d’entraîner la mort. ATTENTION yy Si vous ignorez ces messages de sécurité, vous risqueriez de vous blesser légèrement ou d’endommager le produit. REMARQUE yy Les remarques vous aident à comprendre et à utiliser le produit en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les remarques avant d’utiliser le produit. ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 9 0 FLASHBK 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 8 MARK FAV VOL 1 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Télécommande et piles (AAA) (Uniquement LA62**, LA64**, LN57**) (Voir p. 22, 23) LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU 123 ENTER P BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Magic remote, piles (AA) (Uniquement LA66**, LA69**, LA74**) (Voir p. 24) Dongle Wi-Fi (selon le modèle) Lunettes de cinéma 3D Le nombre de lunettes 3D peut varier suivant le modèle et le pays. Lunettes Dual Play (selon le modèle) Support de câble(selon le modèle) (Voir p. A-6) Cordon d’alimentation (selon le modèle) Vis du support M4 x 14 (8 EA: Uniquement LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64**, LA66**) (4 EA: Uniquement LN57**-ZA) (Voir p. A-3,A-5) Vis du support M4 x 20 (4 EA: Uniquement LA69**, LA74**) (Voir p. A-4) Vis du support 3 EA, P5 x 25 (Uniquement LN57**-ZA) (Voir p. A-5) Vis de montage sur un bureau (1 EA : Uniquement 32/39/42/47/50/60LN57**ZA) (2 EA :Uniquement 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Voir p. 18) Câble de montage sur un bureau 2 EA (Uniquement 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Voir p. 18) Vis de fixation 2 EA, P4 x 8 (Uniquement 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**, 47/50LA64**, 47/50LA66**) (Voir p. 18) Vis de fixation 2 EA, M4 x 8 (Uniquement 32/39/42LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**) (Voir p. 18) Entretoises intérieures pour montage mural 4 EA (Uniquement LA64**) (Voir p. 21) FRANÇAIS FRA Manuel d’utilisation ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 15 Achat séparé (selon le modèle) Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. FRANÇAIS FRA 123 P AG-F***DP Lunettes Dual Play AG-F*** Lunettes de cinéma 3D AN-MR400 Magic remote AN-WF100 Dongle Wi-Fi AN-VC*** Caméra pour appels vidéo Périphérique audio LG Tag On Tag on Compatibilité LN57** AG-F***DP Lunettes Dual Play • (selon le modèle) AG-F*** Lunettes de cinéma 3D AN-MR400 Magic remote LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74** • • • AN-VC*** Caméra pour appels vidéo • • Périphérique audio LG • • Tag On • • AN-WF100 Dongle Wi-Fi Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant. 16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons Type A : LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK Type B : LA69**, 42/47/55LA74** Boutons Écran Boutons Écran OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Hautparleurs Haut-parleurs Capteur de la télécommande Éclairage du logo LG (Uniquement LA64**, LA66**) Voyant d’alimentation (Uniquement LA62**, LN57**ZE/ZK) Type C : 60LA74** Capteur de la télécommande Éclairage du logo LG Type D : LN57**-ZA Écran Boutons Écran Boutons OK OK SETTINGS INPUT USB IN Capteur de la télécommande Éclairage du logo LG Boutons SETTINGS Hautparleurs 3 USB Appps Hautparleurs INPUT Capteur de la télécommande Voyant d’alimentation Description PermetHde parcourir les chaînes enregistrées. HPermet OK H INPUT de régler le niveau du volume. Permet de sélectionner l'option du menu en surbrillance ou de confirmer une entrée. Permet d'accéder au menu principal ou bien d'enregistrer votre entrée et de quitter les menus. USB IN S 4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub SETTINGS Permet de changer la source d'entrée. H REMARQUE AV VIDEO AUDIO 3 IN Permet de mettre le moniteur sous/hors tension. IN COMPONENT PR PB 1(ARC) 2 FRANÇAIS FRA OK Y yy Vous pouvez activer ou désactiver le voyant du logo LG en sélectionnant OPTION dans les menus principaux.(selon le modèle) IN LAN (PC) RGB IN (RGB/HDMI-PC) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 IN 13/18V 700mA MAx LNB IN Satellite ANTENNA /CABLE OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO H/P ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées dans le tableau suivant. Achat séparé (support mural) 32LA62** 32LN57** VESA (A x B) Vis standard Nombre de vis Support mural 200 x 100 M4 4 LSW130B Modèle 47/50/55/60LA62** 42/47/50/55/60LA64** 42/47/50/55LA66** 42/47/55LA69** 42/47/55/60LA74** 47/50/55/60LN57** 400 x 400 M6 4 LSW430B VESA (A x B) Vis standard Nombre de vis Support mural A B 39/42LA62** 32LA64** 32LA66** 39/42LN57** 200 x 200 M6 4 LSW230B ATTENTION yy Débranchez le cordon d'alimentation avant de déplacer ou d'installer la TV. Vous éviterez ainsi tout risque d'électrocution. yy Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu'un. Utilisez un support mural LG agréé et contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée. yy Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait endommager la TV et entraîner l'annulation de votre garantie. yy Utilisez des vis et supports de fixation murale répondant aux spécifications de la norme VESA. La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à une mauvaise utilisation ou à l'utilisation d'accessoires non agréés. REMARQUE yy N'utilisez que des vis répondant aux spécifications de la norme VESA. yy Le kit de support mural est fourni avec un manuel d'installation et les pièces nécessaires à l'installation. yy Le support mural est proposé en option. Pour en savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur. yy La longueur des vis dépend du modèle de support mural. Vérifiez leur longueur avant de procéder à l'installation. yy Pour plus d'informations, consultez le manuel fourni avec le support mural. yy Lors de la fixation d'un support mural tiers sur la TV, insérez les entretoises intérieures pour montage mural dans les orifices de montage mural de la TV pour basculer cette dernière à la verticale. Veillez à ne pas utiliser les entretoises avec un support mural LG. (uniquement LA64**)  Entretoise intérieure pour montage mural FRANÇAIS FRA Modèle 21 TÉLÉCOMMANDE 23 (uniquement LA62**, LA64**) (Guide de l'utilisateur) Voir le guide de l'utilisateur. RATIO (Proportions) Redimensionne une image. INPUT (SOURCE) Permet de changer la source d'entrée. RATIO INPUT TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT TV/ RAD LISTE Permet d'accéder à la liste des programmes. (Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l'écran. Q.VIEW (Visionnage rapide) Revient au programme précédemment visionné. FAV (Favoris) Permet d'accéder à votre liste de canaux favoris. 4 ghi 5 jkl 6 mno 3D Pour la lecture des vidéos en 3D. 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 PAGE SETTINGS (Réglages) Permet d'accéder aux menus principaux. FAV P A G E MUTE INFO SMART MY APPS GUIDE Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent de parcourir les menus ou options. OK Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer votre entrée. BACK Permet de revenir au niveau précédent. EXIT (Quitter) Efface les informations affichées à l’écran et revient à l’affichage TV. EXIT 1 Touches de couleur Ces touches permettent d'accéder à des fonctions spéciales dans certains menus. ( : rouge, : vert, : jaune, : bleu) 2 TOUCHES TÉLÉTEXTE Ces touches sont utilisées pour le télétexte. 1 Q.MENU SUBTITLE (Sous-titres) Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique. Q. MENU (Menu rapide) Permet d'accéder au menu rapide. REC LIVE TV (Programme en direct) Permet de revenir au programme en direct. SUBTITLE 2 SMART Permet d’accéder aux menus Smart Home (Accueil Smart). MY APPS (Mes applications) Affiche la liste des applications. GUIDE Présente le guide de programmes. OK BACK Passe à l'écran précédent ou suivant. INFO Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran. Q.VIEW TEXT T.OPT LIVE TV SETTINGS AD APP/* Touches de commande ( ) Contrôle le contenu Premium, Time Machine ou Smart Share ou les périphériques SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK ou Time Machine). REC (enregistrement) Permet de commencer l’enregistrement et d’afficher le menu d’enregistrement. SETTINGS (Réglages) Permet d’accéder aux menus principaux. AD (Description audio) Active ou désactive la fonction de description audio. APP/* Sélectionne la source de menu TV de la plate-forme domestique multimédia. (uniquement en Italie) (selon le modèle) FRANÇAIS FRA 1.,;@ 2 abc 3 def SPÉCIFICATIONS 29 Les spécifications produit peuvent être modifiées sans préavis en cas de mise à niveau des fonctions. (uniquement LN57**, LA62**, LA64**) Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B006D) Norme IEEE802.11a/b/g/n 2 400 à 2 483,5 MHz Plage de fréquence 5 150 à 5 250 MHz 5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe) Puissance en sortie (max.) 802.11g : 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz : 11 dBm 802.11n - 5 GHz : 12.5 dBm Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler la yy fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de fréquences régionales. 0197 0197 FRANÇAIS FRA 802.11a : 11 dBm 802.11b : 14 dBm 2 INDICE INDICE ITALIANO ITA 3 LICENZE 3 AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 10 - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) 12 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 12 MONTAGGIO E PREPARAZIONE 12 15 16 17 18 20 Disimballaggio Acquisto separato Componenti e pulsanti Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete 22 TELECOMANDO 24 FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE 25 Registrazione del telcomando Magic Remote 25 Come utilizzare il telcomando Magic 25 Remote Precauzioni nell'uso del telcomando Magic Remote 26 UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE 27 MANUTENZIONE 27 27 27 Pulizia del televisore - Schermo, cornice, telaio e supporto - Cavo di alimentazione 27 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 28 IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO 28 SPECIFICHE TECNICHE 38 DIAGRAMMI A BLOCCHI AVVISO yy Ignorando i messaggi di avviso, si corre il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di provocare incidenti o danni letali. ATTENZIONE yy Ignorando i messaggi di attenzione, si corre il rischio di subire lesioni fisiche minori o di danneggiare il prodotto. NOTA yy Le note forniscono chiarimenti e informazioni su come utilizzare il prodotto in modo sicuro. Leggere le note attentamente prima di utilizzare il prodotto. MONTAGGIO E PREPARAZIONE 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT 2 5 8 9 0 FLASHBK LIST 6 MARK FAV 3D CH P A G E Q.MENU ENTER BACK 6 LIST MUTE MENU INFO 3 5 3 4 7 VOL 2 4 7 TV SAVING 1 1 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Telecomando e batterie (AAA) (Solo LA62**, LA64**, LN57**) (Vedere pag. 22, 23) 8 9 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU 123 ENTER P BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Telcomando Magic Remote, batterie (AA) (Solo LA66**, LA69**, LA74**) (Vedere pag. 24) Chiavetta Wi-Fi collegata (in base al modello) Occhiali 3D Cinema La quantità di occhiali 3D varia a seconda del modello o del Paese. Occhiali Dual play (in base al modello) Supporto per cavi (in base al modello) (Vedere pag. A-6) Cavo di alimentazione (in base al modello) Viti del supporto M4 x 14 (8 EA: Solo LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64**, LA66**) (4 EA: Solo LN57**-ZA) (Vedere pag. A-3,A-5) Viti del supporto M4 x 20 (4 EA: Solo LA69**, LA74**) (Vedere pag. A-4) Viti del supporto 3 EA, P5 x 25 (Solo LN57**-ZA) (Vedere pag.A-5) Vite per il montaggio su tavolo (1 EA : Solo 32/39/42/47/50/60LN57**ZA) (2 EA : Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Vedere pag. 18) Cavo per il montaggio su tavolo 2 EA (Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Vedere pag. 18) Vite della staffa 2 EA, P4 x 8 (Solo 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**, 47/50LA64**, 47/50LA66**) (Vedere pag. 18) Vite della staffa 2 EA, M4 x 8 (Solo 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**) (Vedere pag. 18) Distanziali interni per il montaggio a parete 4 EA (Solo LA64**) (Vedere pag. 21) ITALIANO ITA manuale Utente 14 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Tag On (in base al modello) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**) (Vedere pag. A-3) Base del supporto (Solo LA69**, LA74** ) (Vedere pag. A-4) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo LN57**-ZA) (Vedere pag. A-5) Tag On ITALIANO ITA Dispositivo audio LG (in base al modello) MONTAGGIO E PREPARAZIONE 15 Acquisto separato (in base al modello) Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modifiche senza preavviso ai fini del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. 123 P AG-F*** Occhiali 3D Cinema AN-MR400 Telcomando Magic Remote AN-WF100 Chiavetta Wi-Fi collegata AN-VC*** Telecamera per videochiamate Dispositivo audio LG Tag On Tag on Compatibilità LN57** AG-F*** Occhiali Dual play • (in base al modello) AG-F*** Occhiali 3D Cinema AN-MR400 Telcomando Magic Remote LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74** • • • AN-VC*** Telecamera per videochiamate • • Dispositivo audio LG • • Tag On • • AN-WF100 Chiavetta Wi-Fi collegata Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, al produttore e alle politiche. ITALIANO ITA AG-F*** Occhiali Dual play 16 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Componenti e pulsanti Tipo B : LA69**, 42/47/55LA74** Tipo A : LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK Pulsanti Schermo Pulsanti Schermo OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Altoparlanti ITALIANO ITA Sensore telecomando LG Logo Light (Solo LA64**, LA66**) Indicatore di alimentazione (Solo LA62**, LN57**-ZE/ZK) Tipo C : 60LA74** Altoparlanti Sensore telecomando LG Logo Light Tipo D : LN57**-ZA Pulsanti Schermo Schermo Pulsanti OK OK SETTINGS INPUT Pulsante USB IN Sensore telecomando LG Logo Light 3 USB Appps Altoparlanti SETTINGS Altoparlanti INPUT Sensore telecomando Indicatore di alimentazione Descrizione Consente H di scorrere tra i programmi salvati. HConsente OK USB IN INPUT S 4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub Consente di selezionare l'opzione di menu evidenziata o confermare un'opzione. Consente di accedere al menu principale o di salvare le scelte effettuate e uscire dal menu. H SETTINGS di regolare il livello del volume. Consente di modificare la sorgente in ingresso. H IN NOTA AUDIO IN COMPONENT PR PB 1(ARC) 2 AV VIDEO 3 Consente di accendere o spegnere il dispositivo. Y yy È possibile impostare la luce del logo LG su Accesso o Spento selezionando OPZIONE nei menu principali.(in base al modello) IN LAN (PC) RGB IN (RGB/HDMI-PC) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 IN 13/18V 700mA MAx LNB IN Satellite ANTENNA /CABLE OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO H/P 18 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. -- Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. Fissaggio della TV al tavolo Fissare il televisore al tavolo per evitare cadute, danni ed eventuali lesioni. Per fissare la TV al tavolo, inserire e fissare le viti in dotazione sul retro del supporto. (Solo 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm ITALIANO ITA 10 cm 2 (Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro. ATTENZIONE yy Non posizionare il televisore vicino a fonti di calore, in quanto ciò potrebbe causare un incendio o danni. Utilizzo del sistema di sicurezza Kensington (funzione non disponibile su tutti i modelli). L'immagine mostrata qui può essere diversa yy dal televisore in uso. Il connettore del sistema di sicurezza Kensington è situato sul retro del televisore. Per ulteriori informazioni sull'installazione e l'utilizzo, consultare il manuale fornito in dotazione con il sistema di sicurezza Kensington o visitare il sito http://www. kensington.com. Collegare il cavo del sistema di sicurezza Kensington tra il televisore ed un tavolo.  2 EA, P4 x 8 (Solo 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**, 47/50LA64**,47/50LA66**) 2 EA, M4 x 8 (Solo 32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**) MONTAGGIO E PREPARAZIONE Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio a parete conformi agli standard VESA. Le dimensioni standard per i kit di montaggio a parete sono descritti nella seguente tabella. Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete) 32LA62** 32LN57** VESA (A x B) Vite standard Numero di viti Staffa per montaggio a parete 200 x 100 M4 4 LSW130B Modello 47/50/55/60LA62** 42/47/50/55/60LA64** 42/47/50/55LA66** 42/47/55LA69** 42/47/55/60LA74** 47/50/55/60LN57** 400 x 400 M6 4 LSW430B VESA (A x B) Vite standard Numero di viti Staffa per montaggio a parete A B 39/42LA62** 32LA64** 32LA66** 39/42LN57** 200 x 200 M6 4 LSW230B ATTENZIONE yy Scollegare l'alimentazione prima di spostare o installare il televisore. In caso contrario, si rischiano scosse elettriche. yy Se si installa il TV al soffitto o su una a parete inclinata, potrebbe cadere e causare gravi lesioni. Utilizzare un supporto per montaggio a parete autorizzato da LG e contattare il rivenditore locale o il personale qualificato. yy Non serrare eccessivamente le viti per evitare danni al televisore e rendere nulla la garanzia. yy Utilizzare le viti e i supporti a parete conformi agli standard VESA. Gli eventuali danni o lesioni causati dall'uso errato o dall'utilizzo di un accessorio non compatibile non sono coperti dalla garanzia. NOTA yy Utilizzare le viti elencate nelle specifiche delle viti conformi agli standard VESA. yy Il kit per il montaggio a parete include un manuale di installazione e i componenti necessari. yy La staffa per montaggio a parete è un accessorio opzionale. È possibile acquistare gli accessori opzionali presso il rivenditore locale di fiducia. yy La lunghezza delle viti può variare in base alla staffa di montaggio a parete. Accertarsi di utilizzare la lunghezza appropriata. yy Per ulteriori informazioni, consultare il manuale fornito con la staffa di montaggio a parete. yy Se si monta una staffa per montaggio a parete di terze parti, inserire i distanziali interni per il montaggio a parete nei fori per montaggio a parete sul retro del televisore per spostare il televisore in un'angolazione verticale. Accertarsi di non utilizzare i distanziali per le staffe di montaggio a parete LG. (Solo LA64**)  Distanziali interni per il montaggio a parete ITALIANO ITA Modello 21 TELECOMANDO 23 (Solo LA62**, LA64**) (Guida utente) Visualizza la guida utente. RATIO Consente di ridimensionare un'immagine. INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso. RATIO INPUT TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV. TV/ RAD LIST Consente di accedere all'elenco programmi salvato. (Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo. 1.,;@ 2 abc 3 def Q.VIEW Consente di tornare al programma precedente. FAV Consente di accedere all'elenco di canali preferiti. 4 ghi 5 jkl 6 mno 3D Consente di vedere video 3D. 7pqrs 8 tuv 9wxyz 0 Q.VIEW SMART Consente di accedere ai menu della schermata principale Smart. FAV P A G E MUTE INFO SMART Consente di spostarsi alla schermata precedente o successiva. MY APPS MY APPS Visualizza l'elenco delle applicazioni. Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Consentono di scorrere i menu e le opzioni. OK Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte effettuate. BACK Consente di tornare al livello precedente. GUIDE Mostra la Guida al programma. EXIT Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di ripristinare la modalità TV. OK 1 Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu. ( : Rosso, : Verde, : Giallo, : Blu) BACK GUIDE EXIT Q. MENU Consente di accedere ai menu rapidi. 1 SUBTITLE 2 2 TASTI TELETEXT Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext. SUBTITLE Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale. TEXT T.OPT LIVE TV Q.MENU REC SETTINGS AD APP/* LIVE TV Consente di tornare a LIVE TV. Pulsanti di controllo ( ) Consentono di controllare i contenuti Premium, i menu DVR o Smart Share o i dispositivi SIMPLINK compatibili (USB o SIMPLINK o Time Machine). REC Consente di avviare la registrazione e visualizza il menu di registrazione. SETTINGS Consente di accedere ai menu principali. AD (Descrizione audio) Consente di attivare e disattivare la descrizione audio. APP/* Consente di selezionare la sorgente di menu MHP TV. (Solo Italia) (In base al modello) ITALIANO ITA LIST PAGE INFO Consente di visualizzare le informazioni del programma e della schermata correnti. 28 IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO / SPECIFICHE TECNICHE IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO Per informazioni sulla configurazione di un dispositivo di controllo esterno, visitare il sito Web www.lg.com SPECIFICHE TECNICHE ITALIANO ITA Le specifiche del prodotto possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. (Solo LA66**, LA69**, LA74**) Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n Da 2400 a 2483,5 MHz Gamma di frequenza Da 5150 a 5250 MHz Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Potenza in uscita (Max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm Specifiche tecniche del modulo Bluetooth (BM-LDS401) Standard IEEE802.11a/b/g/n Gamma di frequenza 2400 ~ 2483,5 MHz Potenza in uscita (Max.) 10 dBm o inferiore Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l’utente non può modificare o yy regolare la frequenza operativa; il prodotto viene impostato in base alla tabella di frequenza regionale. 0197 0197 30 SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. 32LA62** 39LA62** 42LA62** 39LA6208-ZA 39LA620S-ZA 39LA620V-ZA 39LA6218-ZD 39LA621S-ZD 39LA621V-ZD 963 x 631 x 296 42LA6208-ZA 42LA620S-ZA 42LA620V-ZA 42LA6218-ZD 42LA621S-ZD 42LA621V-ZD 964 x 631 x 294 Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 32LA6208-ZA 32LA620S-ZA 32LA620V-ZA 32LA6218-ZD 32LA621S-ZD 32LA621V-ZD 733 x 499 x 242 Senza supporto (mm) 733 x 444 x 78 963 x 562 x 78 964 x 573 x 78 Peso Con supporto (kg) 7,6 11,8 11,8 Senza supporto (kg) 6,4 10 10 MODELLI ITALIANO ITA Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 80 W 90 W 110 W 47LA62** 50LA62** 55LA62** 50LA6208-ZA 50LA620S-ZA 50LA620V-ZA 50LA6218-ZD 50LA621S-ZD 50LA621V-ZD 1131 x 725 x 327 55LA6208-ZA 55LA620S-ZA 55LA620V-ZA 55LA6218-ZD 55LA621S-ZD 55LA621V-ZD 1246 x 803 x 343 Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 47LA6208-ZA 47LA620S-ZA 47LA620V-ZA 47LA6218-ZD 47LA621S-ZD 47LA621V-ZD 1076 x 695x 327 Senza supporto (mm) 1076 x 637 x 79,4 1131 x 667 x 80,9 1246 x 732 x 77,2 Peso Con supporto (kg) 15,6 17 21,5 Senza supporto (kg) 13,1 14,5 18,7 MODELLI Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 130 W 60LA62** 60LA6208-ZA 60LA620S-ZA 60LA620V-ZA 60LA6218-ZD 60LA621S-ZD 60LA621V-ZD MODELLI Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1355 x 865 x 343 Senza supporto (mm) 1355 x 793 x 65,3 Peso Con supporto (kg) 25,9 Senza supporto (kg) 23,1 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 180 W 140 W 160 W SPECIFICHE TECNICHE 42LA64** 47LA64** 42LA6400-ZA 42LA6408-ZA 42LA640S-ZA 42LA640V-ZA 42LA6418-ZB 42LA641S-ZB 42LA641V-ZB 42LA6418-ZC 42LA641S-ZC 42LA641V-ZC 42LA6448-ZA 42LA644S-ZA 42LA644V-ZA 42LA6458-ZC 42LA645S-ZC 42LA645V-ZC 973 x 652 x 294 47LA6400-ZA 47LA6408-ZA 47LA640S-ZA 47LA640V-ZA 47LA6418-ZB 47LA641S-ZB 47LA641V-ZB 47LA6418-ZC 47LA641S-ZC 47LA641V-ZC 47LA6448-ZA 47LA644S-ZA 47LA644V-ZA 47LA6458-ZC 47LA645S-ZC 47LA645V-ZC 1086 x 711 x 327 Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 32LA6400-ZA 32LA6408-ZA 32LA640S-ZA 32LA640V-ZA 32LA6418-ZB 32LA641S-ZB 32LA641V-ZB 32LA6418-ZC 32LA641S-ZC 32LA641V-ZC 32LA6448-ZA 32LA644S-ZA 32LA644V-ZA 32LA6458-ZC 32LA645S-ZC 32LA645V-ZC 743 x 518 x 241 Senza supporto (mm) 743 x 461 x 36,4 973 x 591 x 36,3 1086 x 654 x 36,3 Peso Con supporto (kg) 9,2 14,2 17,5 Senza supporto (kg) 8 12,4 15 MODELLI Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 90 W 110 W 120 W 50LA64** 55LA64** 60LA64** 50LA6400-ZA 50LA6408-ZA 50LA640S-ZA 50LA640V-ZA 50LA6418-ZB 50LA641S-ZB 50LA641V-ZB 50LA6418-ZC 50LA641S-ZC 50LA641V-ZC 50LA6448-ZA 50LA644S-ZA 50LA644V-ZA 50LA6458-ZC 50LA645S-ZC 50LA645V-ZC 55LA6400-ZA 55LA6408-ZA 55LA640S-ZA 55LA640V-ZA 55LA6418-ZB 55LA641S-ZB 55LA641V-ZB 55LA6418-ZC 55LA641S-ZC 55LA641V-ZC 55LA6448-ZA 55LA644S-ZA 55LA644V-ZA 55LA6458-ZC 55LA645S-ZC 55LA645V-ZC 60LA6400-ZA 60LA6408-ZA 60LA640S-ZA 60LA640V-ZA 60LA6418-ZB 60LA641S-ZB 60LA641V-ZB 60LA6418-ZC 60LA641S-ZC 60LA641V-ZC 60LA6448-ZA 60LA644S-ZA 60LA644V-ZA 60LA6458-ZC 60LA645S-ZC 60LA645V-ZC MODELLI Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1137 x 732 x 327 1260 x 821 x 343 1393 x 888 x 343 Senza supporto (mm) 1137 x 677 x 37,2 1260 x 753 x 36,3 1393 x 834 x 41,4 Peso Con supporto (kg) 19,2 24,2 29,7 Senza supporto (kg) 16,7 21,5 27 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 130 W 140 W 180 W ITALIANO ITA 32LA64** 31 32 SPECIFICHE TECNICHE 32LA66** 42LA66** 47LA66** 42LA6608-ZA 42LA660S-ZA 42LA660V-ZA 42LA6628-ZC 42LA662S-ZC 42LA662V-ZC 42LA6678-ZB 42LA667S-ZB 42LA667V-ZB 42LA6698-ZE 42LA669S-ZE 42LA669V-ZE 957 x 635 x 294 47LA6608-ZA 47LA660S-ZA 47LA660V-ZA 47LA6628-ZC 47LA662S-ZC 47LA662V-ZC 47LA6678-ZB 47LA667S-ZB 47LA667V-ZB 47LA6698-ZE 47LA669S-ZE 47LA669V-ZE 1069 x 695 x 327 Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 32LA6608-ZA 32LA660S-ZA 32LA660V-ZA 32LA6628-ZC 32LA662S-ZC 32LA662V-ZC 32LA6678-ZB 32LA667S-ZB 32LA667V-ZB 32LA6698-ZE 32LA669S-ZE 32LA669V-ZE 725 x 501 x 241 Senza supporto (mm) 725 x 443 x 37,1 957 x 574 x 35 1069 x 637 x 35 Peso Con supporto (kg) 8,7 14,3 17,2 Senza supporto (kg) 7,5 12,4 14,7 MODELLI ITALIANO ITA Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 90 W 110 W 50LA66** 55LA66** 55LA6608-ZA 55LA660S-ZA 55LA660V-ZA 55LA6628-ZC 55LA662S-ZC 55LA662V-ZC 55LA6678-ZB 55LA667S-ZB 55LA667V-ZB 55LA6698-ZE 55LA669S-ZE 55LA669V-ZE 1238 x 802 x 343 Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 50LA6608-ZA 50LA660S-ZA 50LA660V-ZA 50LA6628-ZC 50LA662S-ZC 50LA662V-ZC 50LA6678-ZB 50LA667S-ZB 50LA667V-ZB 50LA6698-ZE 50LA669S-ZE 50LA669V-ZE 1129 x 730 x 326 Senza supporto (mm) 1129 x 672 x 37,2 1238 x 733 x 35,2 Peso Con supporto (kg) 19,8 22,7 Senza supporto (kg) 17,3 20 MODELLI Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 130 W 140 W 120 W SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 42LA69** 47LA69** 55LA69** 42LA6908-ZA 42LA690S-ZA 42LA690V-ZA 42LA6908-ZB 42LA690S-ZB 42LA690V-ZB 42LA6918-ZA 42LA691S-ZA 42LA691V-ZA 42LA6928-ZC 42LA692S-ZC 42LA692V-ZC 47LA6908-ZA 47LA690S-ZA 47LA690V-ZA 47LA6908-ZB 47LA690S-ZB 47LA690V-ZB 47LA6918-ZA 47LA691S-ZA 47LA691V-ZA 47LA6928-ZC 47LA692S-ZC 47LA692V-ZC 55LA6908-ZA 55LA690S-ZA 55LA690V-ZA 55LA6908-ZB 55LA690S-ZB 55LA690V-ZB 55LA6918-ZA 55LA691S-ZA 55LA691V-ZA 55LA6928-ZC 55LA692S-ZC 55LA692V-ZC Con supporto (mm) 951 x 634 x 269 1063 x 697 x 269 1233 x 793 x 316 Senza supporto (mm) 951 x 564 x 34,5 1063 x 627 x 34,5 1233 x 723 x 34,7 Peso Con supporto (kg) 14,3 16,7 22,8 Senza supporto (kg) 12,2 14,6 20,0 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 110 W 120 W 140 W 42LA74** 47LA74** 55LA74** 42LA7408-ZA 42LA740S-ZA 42LA740V-ZA 42LA7408-ZB 42LA740S-ZB 42LA740V-ZB 42LA7418-ZA 42LA741S-ZA 42LA741V-ZA 47LA7408-ZA 47LA740S-ZA 47LA740V-ZA 47LA7408-ZB 47LA740S-ZB 47LA740V-ZB 47LA7418-ZA 47LA741S-ZA 47LA741V-ZA 55LA7408-ZA 55LA740S-ZA 55LA740V-ZA 55LA7408-ZB 55LA740S-ZB 55LA740V-ZB 55LA7418-ZA 55LA741S-ZA 55LA741V-ZA MODELLI Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 951 x 634 x 269 1063 x 697 x 269 1233 x 793 x 316 Senza supporto (mm) 951 x 564 x 34,5 1063 x 627 x 34,5 1233 x 723 x 34,7 Peso Con supporto (kg) 14,3 16,7 22,8 Senza supporto (kg) 12,2 14,6 20,0 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 110 W 60LA74** 60LA7408-ZA 60LA740S-ZA 60LA740V-ZA 60LA7408-ZB 60LA740S-ZB 60LA740V-ZB 60LA7418-ZA 60LA741S-ZA 60LA741V-ZA MODELLI Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1352 x 848 x 316 Senza supporto (mm) 1352 x 794 x 59,9 Peso Con supporto (kg) 27,6 Senza supporto (kg) 24,8 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 180 W 120 W 140 W ITALIANO ITA Dimensioni (L x A x P) 33 34 SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 32LN57** 39LN57** 42LN57** 32LN5707-ZA 32LN5708-ZA 32LN570R-ZA 32LN570S-ZA 32LN570U-ZA 32LN570V-ZA 39LN5707-ZA 39LN5708-ZA 39LN570R-ZA 39LN570S-ZA 39LN570U-ZA 39LN570V-ZA 42LN5707-ZA 42LN5708-ZA 42LN570R-ZA 42LN570S-ZA 42LN570U-ZA 42LN570V-ZA Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 738 x 497 x 207 894 x 587 x 236 968 x 629 x 236 Senza supporto (mm) 738 x 449 x 79 894 x 537 x 79 968 x 579 x 79 Peso Con supporto (kg) 7,0 9,7 10,7 Senza supporto (kg) 6,4 8,6 9,6 ITALIANO ITA Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 80 W 100 W 110 W 47LN57** 50LN57** 55LN57** Con supporto (mm) 47LN5707-ZA 47LN5708-ZA 47LN570R-ZA 47LN570S-ZA 47LN570U-ZA 47LN570V-ZA 1080 x 694 x 264 50LN5707-ZA 50LN5708-ZA 50LN570R-ZA 50LN570S-ZA 50LN570U-ZA 50LN570V-ZA 1136 x 727 x 264 55LN5707-ZA 55LN5708-ZA 55LN570R-ZA 55LN570S-ZA 55LN570U-ZA 55LN570V-ZA 1250 x 790 x 297 Senza supporto (mm) 1080 x 642 x 80,5 1136 x 673 x 82,1 1250 x 737 x 79,1 Con supporto (kg) 14,5 15,6 21,2 Senza supporto (kg) 13,1 14,2 19,1 MODELLI Dimensioni (L x A x P) Peso Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Hz Hz Consumo elettrico 130 W 60LN57** Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 60LN5707-ZA 60LN5708-ZA 60LN570R-ZA 60LN570S-ZA 60LN570U-ZA 60LN570V-ZA 1359 x 852 x 297 Senza supporto (mm) 1359 x 799 x 67,2 Peso Con supporto (kg) 26,3 Senza supporto (kg) 24,2 MODELLI Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 200 W 140 W 160 W SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 32LN57** 39LN57** 42LN57** 32LN5708-ZE 32LN570S-ZE 32LN570V-ZE 32LN5758-ZE 32LN575S-ZE 32LN575V-ZE 32LN5778-ZK 32LN577S-ZK 32LN577V-ZK 39LN5708-ZE 39LN570S-ZE 39LN570V-ZE 39LN5758-ZE 39LN575S-ZE 39LN575V-ZE 39LN5778-ZK 39LN577S-ZK 39LN577V-ZK 42LN5708-ZE 42LN570S-ZE 42LN570V-ZE 42LN5758-ZE 42LN575S-ZE 42LN575V-ZE 42LN5778-ZK 42LN577S-ZK 42LN577V-ZK Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 738 x 502 x 242 894 x 595 x 294 968 x 637 x 294 Senza supporto (mm) 738 x 449 x 79 894 x 537 x 79 968 x 579 x 79 Peso Con supporto (kg) 7,6 10,4 11,4 Senza supporto (kg) 7,0 8,6 9,6 35 Consumo elettrico 80 W 100 W 110 W 47LN57** 50LN57** 55LN57** 47LN5708-ZE 47LN570S-ZE 47LN570V-ZE 47LN5758-ZE 47LN575S-ZE 47LN575V-ZE 47LN5778-ZK 47LN577S-ZK 47LN577V-ZK 50LN5708-ZE 50LN570S-ZE 50LN570V-ZE 50LN5758-ZE 50LN575S-ZE 50LN575V-ZE 50LN5778-ZK 50LN577S-ZK 50LN577V-ZK 55LN5708-ZE 55LN570S-ZE 55LN570V-ZE 55LN5758-ZE 55LN575S-ZE 55LN575V-ZE 55LN5778-ZK 55LN577S-ZK 55LN577V-ZK Con supporto (mm) 1080 x 701 x 327 1136 x 732 x 327 1250 x 804 x 343 Senza supporto (mm) 1080 x 642 x 80,5 1136 x 673 x 82,1 1250 x 737 x 79,1 Con supporto (kg) 15,6 16,8 21,9 Senza supporto (kg) 13,1 14,2 19,1 MODELLI Dimensioni (L x A x P) Peso Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 130 W 60LN57** 60LN5708-ZE 60LN570S-ZE 60LN570V-ZE 60LN5758-ZE 60LN575S-ZE 60LN575V-ZE 60LN5778-ZK 60LN577S-ZK 60LN577V-ZK MODELLI Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1359 x 866 x 343 Senza supporto (mm) 1359 x 799 x 67,2 Peso Con supporto (kg) 27,0 Senza supporto (kg) 24,2 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 200 W 140 W 160 W ITALIANO ITA Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 36 SPECIFICHE TECNICHE Dimensione modulo CI (L x A x P) Condizioni ambientali 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C Umidità di funzionamento Inferiore all’80 % Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 60 °C Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 % ITALIANO ITA TV digitale TV analogica Sistema televisivo DVB-T(*DVB-T/T2) DVB-C DVB-S/S2 PAL/SECAM B/G/I/D/K SECAM L/L’ Copertura programma VHF, UHF C-Band, Ku-Band VHF: E2 a E12, UHF : E21 a E69, CATV: S1 a S20, HYPER: S21 a S47 Numero massimo di programmi memorizzabili DVB-S/S2 : 6,000 DVB-T/T2/C e TV analogica : 1,500 Impedenza antenna esterna 75 Ω * : Solo modelli che supportano DVB-T2 MANUAL DE USUARIO TV LED * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com 2 CONTENIDO CONTENIDO ESPAÑOL ESP 3 LICENCIAS 3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10 - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). 12 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 12 MONTAJE Y PREPARACIÓN 12 15 16 17 18 20 Desembalaje Compra por separado Piezas y botones Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa Montaje en una pared 22 MANDO A DISTANCIA 24 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO 25 25 25 Registro del mando a distancia Mágico Cómo utilizar el mando a distancia Mágico Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia Mágico 26 USO DE LA GUÍA DEL USUARIO 27 MANTENIMIENTO 27 27 27 Limpieza de la TV - Pantalla, marco, carcasa y soporte - El cable de alimentación 27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 28 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 28 ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA yy Si ignora los mensajes de advertencia, podría provocar daños personales graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN yy Si ignora los mensajes de precaución, podría sufrir daños personales leves o dañar el producto. NOTA yy Las notas le ayudarán a entender y a utilizar el producto adecuadamente. Lea estas notas atentamente antes de utilizar el producto. LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 3 LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX. "Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium". "DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.” "Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” Fabricado bajo licencia de los números de patentes de EE. UU.: 5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 y otras patentes emitidas y pendientes de EE. UU y del mundo. DTS, el símbolo y DTS junto con el símbolo son marcas comerciales registradas y DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos. AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto. ESPAÑOL ESP ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro. 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor - Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar expuesta a vapor o aceite - Un área expuesta a la lluvia o al viento - Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto. ESPAÑOL ESP y No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. Esto supone un riesgo de incendio. y El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe. y No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas. Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga. y Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales. y Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final. Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un incendio. y Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. y No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas. y Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. y Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. Des icca nt y Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. y No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales. y Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente. y No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un incendio. y No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente. y No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. y No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. y No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse. y No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras. ESPAÑOL ESP y No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría electrocutarse. (En función del modelo) 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. yy Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el yy producto y póngase en contacto con su centro de servicio local. --El producto ha sufrido un impacto --Se ha dañado el producto --Se han introducido objetos extraños en el producto --El producto emitió humo o un olor extraño Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable yy de alimentación. La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios. El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deberá yy colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros. ESPAÑOL ESP INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 PRECAUCIÓN Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. yy Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia yy suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica. No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie yy inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el yy producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales. Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante. yy Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado. yy De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal yy de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso. Utilice solamente el tipo especificado de pila. yy De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia. No mezcle pilas nuevas y antiguas. yy De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas. No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar yy directa, el fuego y emisores de calor eléctricos. NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando. yy Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor. yy La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz yy fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los yy cables que se conectan sean lo suficientemente largos. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. ESPAÑOL ESP Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas yy opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga. 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la yy toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que yy el producto se sobrecaliente. --La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. --No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). --No instale el producto en una alfombra o un cojín. --Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas. De lo contrario, se pueden producir incendios. Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado yy funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto. ESPAÑOL ESP Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, yy deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica. Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la yy toma. Esto supone un riesgo de incendio. Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, yy no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el aparato. No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado como un yy clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. yy Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero yy y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas). Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la fuente yy de alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado. Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo. yy Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconectan, puede producirse un incendio. Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, yy desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9 Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda yy de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas yy internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las reparaciones yy son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caída. Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al yy encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema. Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un yy videojuego) durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre la adherencia de imágenes en el producto. Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma). Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de imagen en los bordes del panel. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. Sonido generado yy “Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto. Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. ESPAÑOL ESP El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis yy millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de yy visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización yy Tiempo de visualización -- Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas ESPAÑOL ESP yy Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D. yy No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc. yy No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalías estereópticas. Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda. yy Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede que tenga problemas para percibir la profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes. Le aconsejamos que descanse con mayor frecuencia que los adultos que no padezcan de estas afecciones. yy Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D. Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D yy No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño, exceso de trabajo o por consumo de bebidas alcohólicas. yy Cuando experimente estos síntomas, deje de ver contenido 3D y descanse el tiempo suficiente para que el síntoma remita. -- Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el dolor de cabeza, dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad, visualización de imágenes dobles, molestias visuales o fatiga. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11 PRECAUCIÓN Entorno de visualización yy Distancia de visualización -- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV. Edad para visualización Precauciones al utilizar las gafas 3D yy Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. yy No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección. yy Si utiliza gafas 3D modificadas puede estar forzando la vista o puede que vea la imagen distorsionada. yy No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas. Esto hará que se deformen. yy Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos afilados ni las limpie con productos químicos. ESPAÑOL ESP yy Niños -- Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 5 años. -- Los niños menores de 10 años podrían tener una reacción anómala y sobrexcitarse, ya que su vista todavía se está desarrollando (por ejemplo: puede que intenten tocar la pantalla o entrar dentro de ella). Se requiere una supervisión especial y una atención extra para los niños que vean contenido 3D. -- Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los adultos, ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad estereoscópica que los adultos para la misma imagen 3D. yy Adolescentes -- Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar con sensibilidad debido a la estimulación que produce la luz del contenido 3D. Aconséjeles que eviten ver contenido 3D durante un largo período de tiempo cuando estén cansados. yy Ancianos -- Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia recomendada para ver la TV. 12 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA yy La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. yy Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. yy Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee. yy Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV. yy La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía. yy La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ESPAÑOL ESP 1 2 3 4 Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios. Coloque el soporte en la TV. Conecte un dispositivo externo a la TV. Asegúrese de que haya una conexión de red disponible. Únicamente puede utilizar las funciones de red de la TV cuando hay conexión de red. MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales. PRECAUCIÓN yy Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados. yy Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía. yy Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire. NOTA yy Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo. yy Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto. yy Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV. B B A A *A< = 10 mm *B< = 18 mm MONTAJE Y PREPARACIÓN 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING 1 4 7 LIST 2 5 9 0 FLASHBK 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK 2 3 4 5 6 3 6 8 MARK FAV VOL 1 7 TV EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Mando a distancia y pilas (AAA) (Solo LA62**, LA64**, LN57**) (Consulte la página 22, 23) LIST 8 9 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU 123 ENTER P BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Mando a distancia Mágico, pilas (AA) (Solo LA66**, LA69**, LA74**) (Consulte la página 24) Gafas de cine 3D El número de las gafas 3D puede variar según el modelo o el país. Gafas de reproducción dual (En función del modelo) Organizador de cables (En función del modelo) (Consulte la página A-6) Cable de alimentación (En función del modelo) Tornillos del soporte M4 x 14 (8 EA: Solo LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64**, LA66**) (4 EA: Solo LN57**-ZA) (Consulte la página A-3,A-5) Tornillos del soporte M4 x 20 (4 EA: Solo LA69**, LA74**) (Consulte la página A-4) Tornillos del soporte 3 EA, P5 x 25 (Solo LN57**-ZA) (Consulte la página A-5) Tornillo de montaje de escritorio (1 EA : Solo 32/39/42/47/50/60LN57**ZA) (2 EA : Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Consulte la página 18) Cable de montaje de escritorio 2 EA (Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Consulte la página 18) Tornillo de soporte 2 EA, P4 x 8 (Solo 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**, 47/50LA64**, 47/50LA66**) (Consulte la página 18) Tornillo de soporte 2 EA, M4 x 8 (Solo 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**) (Consulte la página 18) Separadores interiores para montaje en pared 4 EA (Solo LA64**) (Consulte la página 21) ESPAÑOL ESP Manual de usuario Dispositivo de seguridad Wi-Fi (En función del modelo) 14 MONTAJE Y PREPARACIÓN Tag On (En función del modelo) Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**) (Consulte la página A-3) Base del soporte (Solo LA69**, LA74** ) (Consulte la página A-4) Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo LN57**-ZA) (Consulte la página A-5) Tag On Dispositivo de audio LG (En función del modelo) ESPAÑOL ESP MONTAJE Y PREPARACIÓN 15 Compra por separado (En función del modelo) Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. 123 P AG-F*** Gafas de cine 3D AN-MR400 Mando a distancia Mágico AN-WF100 Dispositivo de seguridad Wi-Fi AN-VC*** Cámara de videollamada Dispositivo de audio LG Tag On Tag on Compatibilidad LN57** AG-F***DP Gafas de reproducción dual • (En función del modelo) AG-F*** Gafas de cine 3D AN-MR400 Mando a distancia Mágico LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74** • • • AN-VC*** Cámara de videollamada • • Dispositivo de audio LG • • Tag On • • AN-WF100 Dispositivo de seguridad Wi-Fi El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante. ESPAÑOL ESP AG-F***DP Gafas de reproducción dual 16 MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Tipo A : LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK Tipo B : LA69**, 42/47/55LA74** Botones Pantalla Botones Pantalla OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Altavoces Sensor del mando a distancia Luz del logotipo de LG (Solo LA64**, LA66**) Indicador de encendido (Solo LA62**, LN57**-ZE/ZK) ESPAÑOL ESP Tipo C : 60LA74** Altavoces Sensor del mando a distancia Luz del logotipo de LG Tipo D : LN57**-ZA Botones Pantalla Pantalla Botones OK OK SETTINGS INPUT Altavoces SETTINGS Altavoces USB IN Botón 3 USB Appps Sensor del mando a distancia Luz del logotipo de LG INPUT Sensor del mando a distancia Indicador de encendido Descripción Permiten H desplazarse por los programas almacenados. HPermiten OK Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada. H INPUT S 4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub SETTINGS ajustar el nivel de volumen. USB IN Permite acceder al menú principal o guardar la información introducida y salir de los menús. Permite cambiar la fuente de entrada. H AUDIO IN COMPONENT PR PB 1(ARC) 2 NOTA AV VIDEO 3 IN Permite encender y apagar el aparato. Y yy Puede activar o desactivar la luz del logotipo de LG seleccionando OPCIÓN en los menús principales. (En función del modelo) IN LAN (PC) RGB IN (RGB/HDMI-PC) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 IN 13/18V 700mA MAx LNB IN Satellite ANTENNA /CABLE OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO H/P MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. 17 yy Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. yy Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. PRECAUCIÓN yy Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla. yy Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz. yy Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones excesivas. yy Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha. ESPAÑOL ESP yy Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original. yy Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación y los demás cables. yy Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla. 18 MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. -- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. Cómo fijar la TV a una mesa Fije la TV a la mesa para evitar que se incline hacia delante, que se dañe o que pueda infringir lesiones personales. Para fijar la TV a una mesa, inserte y apriete el tornillo suministrado en la parte posterior del soporte. (Solo 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm ESPAÑOL ESP 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared. (Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) PRECAUCIÓN yy No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños.  Uso del sistema de seguridad Kensington (función no disponible para todos los modelos) La imagen que se muestra puede diferir de yy la de su TV. El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema de seguridad Kensington, o visite http:// www.kensington.com. Utilice el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una mesa. 2 EA, P4 x 8 (Solo 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**, 47/50LA64**,47/50LA66**) 2 EA, M4 x 8 (Solo 32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**) MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA (Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) Cómo se fija una TV a una mesa 1. Conecte los cables de montaje de escritorio a la base con los tornillos de soporte. 2. Fije los cables de montaje de escritorio a la mesa con los tornillos de montaje de escritorio. 3. Cuando haya fijado la TV, acerque la mesa a la pared. Los niños podrían resultar heridos. 19 Ajuste del ángulo de la TV según la perspectiva (Esta función no está disponible en todos los modelos). Gire la TV 15 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva. (Solo LA62**, LA64**, LA66**) 15 15 ADVERTENCIA Gire la TV 10 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva. (Solo 42/47LA69**, 42/47LA74**) 10 10 Gire la TV 8 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva. (Solo 55LA69**, 55/60LA74**) 8 8 ESPAÑOL ESP yy Para evitar posibles caídas de la TV, esta deberá estar fijada de forma segura al suelo o la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la TV podría causar lesiones. 20 MONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN yy Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar el ángulo del producto. »»Pueden producirse daños personales si se pilla las manos o los dedos. Si el producto se inclina demasiado, puede caerse y causar daños personales o en el producto.  <Parte posterior> PRECAUCIÓN yy Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta. NOTA yy Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura. yy Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. <Parte frontal> ESPAÑOL ESP Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos). Montaje en una pared Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared. 10 cm 10 cm 1 2 3 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. -- Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos. Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV. Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared firmemente con una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la superficie plana. 10 cm 10 cm MONTAJE Y PREPARACIÓN Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente. Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado) 32LA62** 32LN57** VESA (A x B) Tornillo estándar Número de tornillos Soporte de montaje en pared 200 x 100 M4 4 LSW130B Modelo 47/50/55/60LA62** 42/47/50/55/60LA64** 42/47/50/55LA66** 42/47/55LA69** 42/47/55/60LA74** 47/50/55/60LN57** 400 x 400 M6 4 LSW430B VESA (A x B) Tornillo estándar Número de tornillos Soporte de montaje en pared A B 39/42LA62** 32LA64** 32LA66** 39/42LN57** 200 x 200 M6 4 LSW230B PRECAUCIÓN yy En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. yy Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. yy No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía. yy Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado. NOTA yy Utilice los tornillos que se enumeran en las especificaciones del estándar VESA. yy El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias. yy El soporte de montaje en pared es opcional. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. yy La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada. yy Para obtener más información, consulte el manual incluido con el soporte de montaje en pared. yy Cuando fije un soporte de montaje en pared de otro fabricante para la TV, inserte los separadores interiores para montaje en pared en los orificios para montaje en pared de la TV para moverla en un ángulo vertical. Asegúrese de que no utiliza los separadores del soporte de montaje en pared de LG. (Solo LA64**) Separador interior para montaje en pared ESPAÑOL ESP Modelo 21 22 MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso. o PRECAUCIÓN yy No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV. (solo LN57**) TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. ESPAÑOL ESP SUBTITLE (SUBTÍTULOS) Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. Q. MENU (MENÚ RÁPIDO) Permite el acceso a los menús rápidos. GUIDE GUIDE (GUÍA) Muestra la guía de programación. RATIO (FORMATO) Permite cambiar el tamaño de la imagen. INPUT (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada. LIST (LISTA) Permite el acceso a la lista de programas almacenados. Q.VIEW (VISTA RÁPIDA) Permite volver al programa visto anteriormente. FAV (FAVORITOS) Permite acceder a la lista de canales favoritos. APP/* Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En función del modelo) PAGE (PÁGINA) Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. FAV APP/* P 1 BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto. MUTE 1 1 MY APPS SMART INFO (INFORMACIÓN) Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla. SMART Permite acceder a los menús de inicio de Smart. MY APPS (MIS APLICACIONES) Muestra la lista de aplicaciones. Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús y las opciones. OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas. LIVE TV REC 2 BACK Permite volver al nivel anterior. EXIT (SALIR) Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. SETTINGS (AJUSTES) Permite el acceso a los menús principales. REC (GRABAR) Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. LIVE TV (TV EN VIVO) Permite volver a TV en vivo. Botones de control ( ) Permiten controlar los contenidos Premium, Time Machine o los menús de Smart Share, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time Machine). 2 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús. ( : rojo, : verde, : amarillo, : azul) MANDO A DISTANCIA 23 (solo LA62**, LA64**) (Guía del usuario) Permite consultar la guía del usuario. RATIO (FORMATO) Permite cambiar el tamaño de la imagen. INPUT (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada. RATIO TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. INPUT TV/ RAD LIST (LISTA) Permite el acceso a la lista de programas almacenados. (Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla. 1.,;@ 2 abc 3 def Q.VIEW (VISTA RÁPIDA) Permite volver al programa visto anteriormente. 4 ghi 5 jkl 6 mno 3D Usado para ver vídeos 3D. FAV (FAVORITOS) Permite acceder a la lista de canales favoritos. 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 PAGE (PÁGINA) INFO (INFORMACIÓN) Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla. Q.VIEW SMART Permite acceder a los menús de inicio de Smart. MY APPS (MIS APLICACIONES) Muestra la lista de aplicaciones. FAV MUTE Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús y las opciones. OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas. BACK Permite volver al nivel anterior. SMART MY APPS GUIDE (GUÍA) Muestra la guía de programación. EXIT (SALIR) Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. OK 1 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús. ( : rojo, : verde, : amarillo, : azul) 2 BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto. BACK GUIDE EXIT T.OPT Q.MENU 1 SUBTITLE 2 TEXT LIVE TV REC SETTINGS AD APP/* SUBTITLE (SUBTÍTULOS) Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. Q. MENU (MENÚ RÁPIDO) Permite el acceso a los menús rápidos. LIVE TV (TV EN VIVO) Permite volver a TV en vivo. Botones de control ( ) Permiten controlar los contenidos Premium, Time Machine o los menús de Smart Share, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time Machine). REC (GRABAR) Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. SETTINGS (AJUSTES) Permite el acceso a los menús principales. AD (Descripción de audio) Permite activar o desactivar la descripción de audio. APP/* Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En función del modelo) ESPAÑOL ESP P A G E INFO Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. 24 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO Este elemento no se incluye en todos los modelos. Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor de la TV. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso. PRECAUCIÓN yy No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia. (Solo LA66**, LA69**, LA74**) ESPAÑOL ESP Puntero (transmisor de RF) POWER (ENCENDIDO/ APAGADO) Permite encender y apagar la TV.  BACK (ATRÁS) Permite volver al nivel anterior. Rueda(OK) Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas. Permite desplazarse por los canales almacenados. Si pulsa el botón de navegación mientras mueve el puntero por la pantalla, el puntero desaparecerá y el mando a distancia Mágico funcionará como un mando a distancia normal. Para que se vuelva a mostrar el puntero, agite el Mando a distancia Mágico . 3D Permite ver vídeo en 3D. BACK SMART /Q.MENU P Botones de navegación (arriba/ abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús y las opciones. SMART Permite acceder a los menús de inicio de Smart. Reconocimiento por voz (En función del modelo) /Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos. Permite acceder al mando a distancia universal. + Permiten ajustar el nivel de volumen. ꕌPꕍ Permite desplazarse por los programas o canales almacenados. MUTE (SILENCIO) Permite silenciar el sonido completamente. Reconocimiento por voz (En función del modelo) Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. La tasa de reconocimiento puede variar en función de las características del usuario (voz, pronunciación, entonación y velocidad) y del entorno (ruido y volumen de la TV). 1. 2. Pulse el botón de reconocimiento de voz. Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de voz a la izquierda de la pantalla de TV. • El reconocimiento de voz podría fallar si habla demasiado rápido o despacio. • No aleje el mando a distancia Mágico a más de 10 cm de la cara. FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO Registro del mando a distancia Mágico Es necesario “vincular” (registrar) el mando a distancia mágico con el televisor antes de utilizarlo. 11-1 Comprobación de la información del título… 25 Información BACK registrar HOME Cómo el mando a distancia Mágico P MY APPS 1 Para registrarlo automáticamente, encienda la TV y pulse el botón Rueda(OK). Cuando acabe de registrarse, se mostrará un mensaje en pantalla en el que así se indica. 2 Si se produce un error en el registro, apague la TV y vuelva a encenderla y, a continuación, pulse el botón Rueda(OK) para finalizar el registro. Cómo volver a registrar el mando a distancia Mágico SMART 1 Mantenga pulsados los botones BACK y SMART al mismo tiempo durante 5 segundos para restablecer el sistema y, a continuación, regístrelo siguiendo la anterior sección “Cómo registrar el mando a distancia Mágico”. 2 Para volver a registrar el mando a distancia Mágico, mantenga pulsado el botón BACK durante 5 segundos orientándolo hacia la TV. Cuando acabe de registrarse, se mostrará un mensaje en pantalla en el que así se indica. Cómo utilizar el mando a distancia Mágico 1 Si el puntero desaparece, mueva el mando a distancia ligeramente hacia la izquierda o hacia la derecha. A continuación, aparecerá automáticamente en la pantalla. »»Si el puntero no se ha utilizado durante un período determinado de tiempo, desaparece. 2 Puede mover el puntero apuntando al receptor del puntero del mando a distancia en la TV y moviéndolo, a continuación, a la izquierda, la derecha, arriba o abajo. »»Si el puntero no funciona adecuadamente, deje reposar el mando a distancia durante 10 segundos y, a continuación, vuelva a utilizarlo. Si pulsa Rueda(OK) en el mando a distancia Mágico, aparecerá la siguiente pantalla. 1 Muestra información acerca del programa y la pantalla actuales. 2 Puede seleccionar el menú Más. Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia Mágico Debe emplear el mando a distancia dentro yy del alcance de distancia de comunicación máximo (10 m). Si utiliza el mando a distancia más allá de esta distancia, o si se interpone algún objeto, se puede producir un error de comunicación. También puede ocurrir un error de yy comunicación debido a la interferencia de dispositivos cercanos. Dispositivos eléctricos, como un microondas o productos LAN inalámbricos, podrían provocar interferencias, ya que utilizan el mismo ancho de banda (2,4 GHz) que el mando a distancia Mágico. El mando a distancia Mágico podría sufrir yy daños o averiarse si se cae o si recibe un golpe fuerte. Tenga cuidado de no golpear los muebles yy ni otras personas que se encuentran a su alrededor cuando utilice el mando a distancia Mágico. El fabricante y el instalador no proporcionan yy servicios relacionados con la seguridad personal; el dispositivo inalámbrico en cuestión puede causar interferencias de ondas eléctricas. Se recomienda que cualquier punto de yy acceso (AP) esté situado a más de 1 m de distancia de la TV. Si el AP está instalado a una distancia inferior a 1 m, el mando a distancia Mágico no funcionará como debiera a causa de las interferencias de frecuencia. ESPAÑOL ESP BACK (ATRÁS) Más 26 USO DE LA GUÍA DEL USUARIO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV. Pulse el botón SMART para acceder al menú de inicio de Smart. Seleccione Guía del Usuario y pulse Rueda(OK). 1 2 OPCIÓN > Para ajustar el idioma 1 SMART Config.  OPCIÓN  Idioma Selecciona el idioma de menús y el idioma audio en la pantalla. Menú Idioma Idioma audio Idioma subtítulo Selecciona el idioma para el texto en pantalla. [solo en modo digital] Mientras se ve una emisión digital con varios idiomas de audio, puede seleccionarse el que desee. [solo en modo digital] Utilice la función Subtítulo cuando se emitan dos o más idiomas de subtítulos. ✎ S i no se emiten los datos de los subtítulos en el idioma seleccionado, se reproducirán en el idioma de subtítulos predeterminado. Ir 2 Cerrar Indice Guía del Usuario  ESPAÑOL ESP Guía del Usuario NOTA yy También puede acceder a la Guía del usuario pulsando (Guía del Usuario) en el mando a distancia.(Solo LA62**, LA64**)  Guía del Usuario 1 3 Para usar el dispositivo de entrada Para configurar las opciones de hora Configuración de CANAL Para ajustar las opciones de bloqueo de la TV ConfiguracióndeIMAGENySONIDO Para ajustar el idioma OPCIÓN Para configurar el país Función LG SMART Ayuda para discapacitados Función avanzada Información 2 Para configurar el mando a distancia Mágico Indice 1 2 3 4 5 Guía del Usuario en línea 4 5 Muestra el programa actual o la pantalla de la fuente de entrada. Permite seleccionar la categoría que desee. Permite seleccionar el elemento que desee. Puede utilizar ꕌ/ꕍ para desplazarse por las páginas. Permite desplazarse por la descripción de la función que desee desde el índice. Proporciona información detallada sobre las funciones de LG Smart TV cuando Internet está conectado. (Puede no estar disponible, dependiendo del país/idioma). Guía del Usuario en línea 1 Muestra la descripción del menú seleccionado. Puede utilizar ꕌ/ꕍ para desplazarse por las páginas. 2 Permite desplazarse hasta el menú seleccionado directamente desde la Guía del usuario. MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 27 MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN yy En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. yy Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles yy daños por rayos o subidas de corriente. Pantalla, marco, carcasa y soporte yy Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie. yy Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco. yy Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla. yy No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría producir arañazos y distorsionar la imagen. yy No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto. yy No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. El cable de alimentación Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede controlar la TV con el mando a distancia. yy Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. yy Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. yy Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a y a ). No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido. yy Compruebe si el producto está encendido. yy Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared. yy Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros productos. La TV se apaga repentinamente. yy Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro eléctrico. yy Compruebe si la función de desconexión automática está activada en la opción Ajuste de hora. yy Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad. Al conectar al PC (HDMI DVI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o “Invalid Format” (Formato no válido). yy Encienda y apague la TV con el mando a distancia. yy Vuelva a conectar el cable HDMI. yy Reinicie el PC con la TV encendida. ESPAÑOL ESP PRECAUCIÓN 28 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO / ESPECIFICACIONES CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com ESPECIFICACIONES Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. (Solo LA66**, LA69**, LA74**) Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D) ESPAÑOL ESP Estándar IEEE 802.11a/b/g/n De 2.400 a 2.483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Potencia de salida (máx.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm Especificación del módulo de Bluetooth (BM-LDS401) Estándar IEEE802.11a/b/g/n Rango de frecuencias Potencia de salida (máx.) 2.400 ~ 2.483,5 MHz 10 dBm o inferior Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede yy cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de frecuencias de la región. 0197 0197 ESPECIFICACIONES 29 Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. (Solo LN57**, LA62**, LA64**) Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D) Estándar IEEE 802.11a/b/g/n De 2.400 a 2.483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Potencia de salida (máx.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm 0197 0197 ESPAÑOL ESP Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede yy cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de frecuencias de la región. 2 ÍNDICE ÍNDICE PORTUGUÊS PT 3 LICENÇAS 3 NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 10 - Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) 12 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 12 MONTAGEM E PREPARAÇÃO 12 15 16 17 18 20 Desembalar Objectos adquiridos em separado Peças e botões Levantar e deslocar a TV Montar numa mesa Montar na parede 22 CONTROLO REMOTO 24 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC 25 25 25 Registar o controlo remoto Magic Como utilizar o controlo remoto Magic Precauções a ter em conta quando utilizar o controlo remoto Magic 26 COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR 27 MANUTENÇÃO 27 27 27 Limpar a TV - Ecrã, estrutura, caixa e suporte - Cabo de alimentação 27 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 28 CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO 28 ESPECIFICAÇÕES AVISO yy Se ignorar a mensagem de aviso, poderá sofrer lesões graves e existe a possibilidade de acidente ou morte. ATENÇÃO yy Se ignorar a mensagem de atenção, poderá sofrer lesões ligeiras ou o produto poderá ficar danificado. NOTA yy A nota ajuda-o a compreender e a utilizar o produto com segurança. Leia atentamente a nota antes de utilizar o produto. MONTAGEM E PREPARAÇÃO 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING 1 4 7 LIST 2 5 9 0 FLASHBK 3D CH P A G E Q.MENU ENTER BACK 3 5 6 LIST MUTE MENU INFO 2 4 3 6 8 MARK FAV VOL 1 7 TV EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Controlo remoto e pilhas (AAA) (Apenas LA62**, LA64**, LN57**) (Consulte a p. 22, 23) 8 9 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU 123 ENTER P BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Controlo remoto Magic, pilhas (AA) (Apenas LA66**, LA69**, LA74**) (Consulte a p. 24) Pen de rede sem fios (Dependendo do modelo) Óculos de cinema 3D O número de óculos 3D pode variar em função do modelo ou do país. Óculos Dual Play (Reprodução dupla) (Dependendo do modelo) Suporte do cabo (Dependendo do modelo) (Consulte a p. A-6) Cabo de alimentação (Dependendo do modelo) Parafusos do suporte M4 x 14 (8 de cada: Apenas LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64**, LA66**) (4 de cada: Apenas LN57**-ZA) (Consulte a p. A-3,A-5) Parafusos do suporte M4 x 20 (4 de cada: Apenas LA69**, LA74**) (Consulte a p. A-4) Parafusos do suporte 3 de cada, P5 x 25 (Apenas LN57**-ZA) (Consulte a p.A-5) Parafuso de montagem numa mesa (1 de cada : Apenas 32/39/42/47/50/60LN57**ZA) (2 de cada :Apenas 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Consulte a p. 18) Cabo de montagem numa mesa 2 de cada (Apenas 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Consulte a p. 18) Parafuso de suporte 2 de cada, P4 x 8 (Apenas 47/50LN57**ZE/ZK, 47/50LA62**, 47/50LA64**, 47/50LA66**) (Consulte a p. 18) Parafuso de suporte 2 de cada, M4 x 8 (Apenas 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**) (Consulte a p. 18) Espaçadores interiores para montagem na parede 4 de cada (Apenas LA64**) (Consulte a p. 21) PORTUGUÊS PT Manual de instruções MONTAGEM E PREPARAÇÃO 15 Objectos adquiridos em separado (Dependendo do modelo) Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados para melhorar a qualidade sem qualquer notificação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. 123 P AG-F*** Óculos de cinema 3D AN-MR400 Remoto Magic AN-WF100 Pen de rede sem fios AN-VC*** Câmara para chamadas de vídeo Dispositivo áudio da LG PORTUGUÊS PT AG-F***DP Óculos Dual Play (Reprodução upla) Tag On Tag on (Etiqueta NFC) Compatibilidade LN57** AG-F***DP Óculos Dual Play (Reprodução upla) • (Dependendo do modelo) AG-F*** Óculos de cinema 3D AN-MR400 Remoto Magic LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74** • • • AN-VC*** Câmara para chamadas de vídeo • • Dispositivo áudio da LG • • Tag On (Etiqueta NFC) • • AN-WF100 Pen de rede sem fios O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do produto, circunstâncias do fabricante ou políticas. 16 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões Tipo A : LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK Tipo B : LA69**, 42/47/55LA74** Botões Imagem Botões Imagem OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Colunas Sensor do controlo remoto Logótipo LG Claro (Apenas LA64**, LA66**) Indicador de potência (Apenas LA62**, LN57**-ZE/ZK) Tipo C : 60LA74** Colunas Sensor do controlo remoto Logótipo LG Claro Tipo D : LN57**-ZA Botões Imagem Imagem Botões PORTUGUÊS PT OK OK SETTINGS INPUT Colunas SETTINGS Colunas USB IN Sensor do controlo remoto Indicador de potência 3 USB Appps Sensor do controlo remoto Logótipo LG Claro Botão INPUT Descrição Percorre H os programas gravados. HAjusta OK Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução. H INPUT S 4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub SETTINGS o nível de volume. Acede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos menus. Altera a fonte de entrada. USB IN H IN NOTA 3 Liga e desliga a alimentação. IN COMPONENT AV VIDEO IN LAN (PC) RGB IN (RGB/HDMI-PC) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 AUDIO PR PB 1(ARC) 2 yy Pode definir a luz do logótipo LG como ligada ou desligada, seleccionando OPÇÃO nos menus principais. (Dependendo do modelo) Y IN 13/18V 700mA MAx LNB IN Satellite ANTENNA /CABLE OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO H/P 18 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar numa mesa 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição vertical na mesa. -- Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada. Fixar a TV numa mesa Fixe a TV numa mesa para impedir inclinações para a frente, danos e eventuais ferimentos. Para fixar a TV numa mesa, introduza e aperte o parafuso fornecido na parte de trás do suporte. (Apenas 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 (Apenas 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica. PORTUGUÊS PT ATENÇÃO yy Não coloque a TV próxima ou sobre fontes de calor, pois isto pode dar origem a um incêndio ou outros danos. Utilizar o sistema de segurança Kensington (Esta função não está disponível em todos os modelos.) yyA imagem indicada pode diferir do seu televisor. O conector do sistema de segurança Kensington está localizado na parte posterior da TV. Para mais informações sobre a sua instalação e utilização, consulte o manual fornecido com o sistema de segurança Kensington ou visite http://www.kensington.com. Ligue o cabo do sistema de segurança Kensington entre a TV e uma mesa.  2 EA, P4 x 8 (Apenas 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**, 47/50LA64**,47/50LA66**) 2 EA, M4 x 8 (Apenas 32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**) CONTROLO REMOTO 23 (Apenas LA62**, LA64**) (Guia do Utilizador) Mostra o Guia do Utilizador. RATIO (PROPORÇÃO) Redimensiona uma imagem. INPUT (ENTRADA) Altera a fonte de entrada. RATIO TV/RAD Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV. INPUT TV/ RAD LIST (LISTA) Acede à lista de programas gravados. (Espaço) Abre um espaço vazio no teclado do ecrã. 1.,;@ 2 abc 3 def Q.VIEW (VISTA RÁPIDA) Regressa ao canal visualizado anteriormente. FAV Acede à lista de canais favoritos. 4 ghi 5 jkl 6 mno 3D Utilizado apenas para ver vídeo 3D. 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 PAGE (PÁGINA) Q.VIEW SMART Acede aos menus Smart Home (Página Inicial Inteligente). MY APPS (AS MINHAS APLICAÇÕES) Mostra a lista de aplicações. FAV P A G E MUTE INFO SMART Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte. INFO Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã. Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita)���������������������� Para ��������������������� percorrer os menus ou as opções. OK Selecciona menus ou opções e confirma as introduções do utilizador. BACK (Retroceder) Regressa ao nível anterior. MY APPS GUIDE (GUIA) Mostra o manual do programa. 1 Botões coloridos Estes permitem aceder a funções especiais em alguns dos menus. ( : Vermelho, : Verde, : Amarelo, : Azul) OK 2 BOTÕES DE TELETEXTO Estes botões são utilizados para o teletexto. SUBTITLE (LEGENDAS) Remarca a legenda preferencial no modo digital. BACK GUIDE EXIT Q.MENU REC SETTINGS (DEFINIÇÕES) Acede aos menus principais. SUBTITLE TEXT T.OPT LIVE TV SETTINGS AD LIVE TV (TV EM DIRECTO) Volta para TV em Directo. Botões de controlo ( ) Controla os menus de conteúdo Premium, Time Machine ou Smart Share ou os dispositivos compatíveis com SIMPLINK (USB, SIMPLINK ou Time Machine). REC (GRAVAR) Inicia a gravação e apresenta o menu de gravação. 1 2 Q. MENU (MENU RÁPIDO) Acede aos menus rápidos. APP/* AD Liga/Desliga a Descrição Áudio. APP/* Selecciona a fonte de menu de TV MHP. (Apenas Itália) (Em função do modelo) PORTUGUÊS PT EXIT (SAIR) Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV. 26 COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. Prima o botão SMART para aceder ao menu Smart Home (Página Inicial Inteligente). Seleccione Manual do Utilizador e carregue no botão Roda (OK). 1 2 OPÇÃO > Para ajustar o idioma 1 SMART  Definições  OPÇÃO  Idioma Selecciona o Idioma do Menu (Language) e o Idioma de áudio apresentados no ecrã. Idioma do Menu (Language) Selecciona um idioma para o texto do ecrã. [Apenas no modo Digital] Idioma de áudio Quando estiver a ver uma transmissão digital com vários idiomas de áudio, pode seleccionar o idioma pretendido. Idioma da legendagem [Apenas no modo Digital] Utilize a função Legendas quando forem transmitidos dois ou mais idiomas da legendagem. ✎ S e os dados das legendas num idioma seleccionado não forem transmitidos, será apresentada a legenda do idioma predefinido. Iniciar 2 Fechar Índice Manual do Utilizador  Manual do Utilizador PORTUGUÊS PT NOTA yy Também pode carregar em (Manual do Utilizador) no controlo remoto para aceder ao Guia do Utilizador.(Apenas LA62**, LA64**)  Manual do Utilizador 3 1 Para utilizar dispositivo de entrada Para ajustar as opções de horas Definições CANAL Para ajustar as opções de bloqueio da TV Definições IMAGEM, SOM Para ajustar o idioma OPÇÃO Para definir o país Função LG SMART Apoio para pessoas com capacidades reduzidas Função Avançada Informações 2 Para ajustar o controlo remoto Magic Índice Manual do Utilizador Online 1 4 5 Apresenta o programa em exibição actual ou o ecrã da fonte de entrada. 2 Permite seleccionar a categoria que pretende. 3 Permite seleccionar o item que pretende. Pode utilizar ꕌ/ꕍpara alternar entre as páginas. 4 Permite procurar a descrição da função pretendida no índice. 5 Fornece informação detalhada sobre as funções da LG Smart TV quando está ligada à Internet. (Poderá não estar disponível, dependendo do país/idioma.) Manual do Utilizador Online 1 Mostra a descrição do menu seleccionado. Pode utilizar ꕌ/ꕍpara alternar entre as páginas. 2 Permite aceder ao menu seleccionado directamente a partir do Guia do Utilizador. 28 CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO / ESPECIFICAÇÕES CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO Para obter informações sobre a configuração do dispositivo de comando externo, visite www.lg.com ESPECIFICAÇÕES As especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto. (Apenas LA66**, LA69**, LA74**) Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D) Padrão IEEE802.11a/b/g/n 2400 a 2483,5 MHz Intervalo de frequência 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) PORTUGUÊS PT 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Potência de saída (máx.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm Especificação do módulo Bluetooth (BM-LDS401) Padrão IEEE802.11a/b/g/n Intervalo de frequência 2400 ~ 2483,5 MHz Potência de saída (máx.) 10 dBm ou inferior Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem ajustar yy a frequência de funcionamento e este produto está configurado para a tabela de frequências regionais. 0197 0197 ESPECIFICAÇÕES 29 As especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto. (Apenas LN57**, LA62**, LA64**) Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D) Padrão IEEE802.11a/b/g/n 2400 a 2483,5 MHz Intervalo de frequência 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Potência de saída (máx.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem ajustar yy a frequência de funcionamento e este produto está configurado para a tabela de frequências regionais. 0197 PORTUGUÊS PT 0197 2 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE NEDERLANDS DUT 3 LICENTIES 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 10 - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) 12 INSTALLATIEPROCEDURE 12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 12 15 16 17 18 20 Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren 22 AFSTANDSBEDIENING 24 FUNCTIES VAN DE MAGICAFSTANDSBEDIENING 25 25 25 Magic-afstandsbediening registreren De Magic-afstandsbediening gebruiken Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de Magic-afstandsbediening gebruikt 26 DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN 27 ONDERHOUD 27 27 27 De TV schoonmaken - Scherm, frame, behuizing en standaard - Netsnoer 27 PROBLEMEN OPLOSSEN 28 BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN 28 SPECIFICATIES WAARSCHUWING yy Als u een waarschuwingsbericht negeert, kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen of overlijden. ATTENTIE yy Negeren van dit soort berichten kan resulteren in persoonlijk letsel of beschadiging van het product. OPMERKING yy Opmerkingen verschaffen informatie over het product en geven aan hoe u het veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. MONTEREN EN VOORBEREIDEN 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 9 0 FLASHBK 3D CH P A G E Q.MENU ENTER BACK 3 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MUTE MENU INFO 2 4 3 6 8 MARK FAV VOL 1 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (Alleen LA62**, LA64**, LN57**) (Zie pag. 22, 23) MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU 123 ENTER P BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Magicafstandsbediening, batterijen (AA) (Alleen LA66**, LA69**, LA74**) (Zie pag. 24) Dongle voor Wi-Fi (afhankelijk van het model) Cinema 3D-bril Het aantal 3D-brillen kan per model of land verschillen. Dual Play-bril (afhankelijk van het model) Kabelhouder (afhankelijk van het model) (Zie pag. A-6) Netsnoer Schroeven van standaard M4 x 14 (8 EA: Alleen LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64**, LA66**) (4 EA: Alleen LN57**-ZA) (Zie pag. A-3,A-5) Schroeven van standaard M4 x 20 (4 EA: Alleen LA69**, LA74**) (Zie pag. A-4) Schroeven van standaard 3 EA, P5 x 25 (Alleen LN57**-ZA) (Zie pag.A-5) Schroef voor tafelbevestiging (1 EA : Alleen 32/39/42/47/50/60LN57**ZA) (2 EA : Alleen 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Zie pag. 18) Kabel voor tafelbevestiging 2 EA (Alleen 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Zie pag. 18) Beugelschroef 2 EA, P4 x 8 (Alleen 47/50LN57**ZE/ZK, 47/50LA62**, 47/50LA64**, 47/50LA66**) (Zie pag. 18) Beugelschroef 2 EA, M4 x 8 (Alleen 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**) (Zie pag. 18) Afstandhouders voor muurbevestiging 4 EA (Alleen LA64**) (Zie pag. 21) NEDERLANDS DUT Gebruikershandleiding 14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Tag On (afhankelijk van het model) Standaard/basis van standaard (Alleen LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**) (Zie pag.A-3) Basis van standaard (Alleen LA69**, LA74** ) (Zie pag.A-4) Standaard/basis van standaard (Alleen LN57**-ZA) (Zie pag.A-5) Tag On LG Audio-apparaat (afhankelijk van het model) NEDERLANDS DUT MONTEREN EN VOORBEREIDEN 15 Afzonderlijk aan te schaffen (afhankelijk van het model) Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. 123 P AG-F***DP Dual Play-bril AG-F*** Cinema 3D-bril AN-MR400 Magic-afstandsbediening AN-WF100 Dongle voor Wi-Fi AN-VC*** Video Call Camera (Webcam) LG Audio-apparaat Tag On Compatibiliteit LN57** AG-F***DP Dual Play-bril • (afhankelijk van het model) AG-F*** Cinema 3D-bril AN-MR400 Magic-afstandsbediening LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74** • • • AN-VC*** Video Call Camera (Webcam) • • LG Audio-apparaat • • Tag On • • AN-WF100 Dongle voor Wi-Fi De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant. NEDERLANDS DUT Tag on 16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen B-type : LA69**, 42/47/55LA74** A-type : LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK Knoppen Scherm Knoppen Scherm OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Luidsprekers Luidsprekers Sensor voor de afstandsbediening LG-logolampje (Alleen LA64**, LA66**) Stroomindicator (Alleen LA62**, LN57**-ZE/ZK) C-type : 60LA74** D-type : Knoppen Scherm Sensor voor de afstandsbediening LG-logolampje LN57**-ZA Scherm Knoppen OK NEDERLANDS DUT OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Luidsprekers Luidsprekers USB IN Knop 3 USB Appps Sensor voor de afstandsbediening LG-logolampje Sensor voor de afstandsbediening Stroomindicator Beschrijving Hiermee H worden de opgeslagen programma's doorlopen. HHiermee OK Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd. H INPUT S 4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub SETTINGS regelt u het volumeniveau. USB IN Hiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de menu's gesloten. Hiermee wordt de invoerbron veranderd. H AUDIO IN COMPONENT PR PB 1(ARC) 2 AV VIDEO IN OPMERKING 3 Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld. Y yy U kunt het LG-logolampje aan of uit zetten door in de hoofdmenu's OPTIE te kiezen.(afhankelijk van het model) IN LAN (PC) RGB IN (RGB/HDMI-PC) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 IN 13/18V 700mA MAx LNB IN Satellite ANTENNA /CABLE OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO H/P MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING (Alleen 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) De TV aan een tafel bevestigen 1. Bevestig de kabels voor tafelmontage met behulp van de beugenschroeven aan de basis van de standaard. 2. Bevestig de kabels voor tafelmontage met behulp van de schroeven voor tafelmontage. 3. Nadat u de TV hebt bevestigd, plaatst u de tafel tegen een muur. Kinderen kunnen anders achter de TV komen en letsel oplopen. WAARSCHUWING yy Om te voorkomen dat de TV omvalt, moet de TV stevig worden vastgezet aan de vloer of wand zoals in de installatie-instructies aangegeven. Kantelen, trillen of schudden van de TV kan letsel veroorzaken. 19 De kijkhoek van de TV aanpassen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) Draai de TV 15 graden naar links of rechts om de kijkhoek naar wens in te stellen. (Alleen LA62**, LA64**, LA66**) 15 15 Draai de TV 10 graden naar links of rechts om de kijkhoek naar wens in te stellen. (Alleen 42/47LA69**, 42/47LA74**) 10 10 8 8 NEDERLANDS DUT Draai de TV 8 graden naar links of rechts om de kijkhoek naar wens in te stellen. (Alleen55LA69**, 55/60LA74**) 26 DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen. Druk op de knop SMART om het Smarthoofdmenu te openen. Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het Wiel (OK). 1 2  OPTIE > Taal instellen SMART  Instellingen  OPTIE  Taal Hiermee selecteert u de menutaal en taal voor audio die op het scherm worden weergegeven. Menutaal Taal voor audio Taal voor ondertiteling 1 Hiermee selecteert u een taal voor het scherm. [Alleen in de digitale modus] Wanneer u een digitale uitzending met verschillende talen voor audio bekijkt, kunt u de gewenste taal selecteren. [Alleen in de digitale modus] Gebruik de functie Ondertiteling wanneer ondertiteling in twee of meer talen wordt uitgezonden. ✎ Indien er geen ondertitelgegevens in een geselecteerde taal worden uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling getoond. Ga 2 Sluiten Index Gebruikershandleiding  Gebruikershandleiding OPMERKING NEDERLANDS DUT yy U kunt de gebruiksaanwijzing ook openen door op (Gebruikershandleiding) op de afstandsbediening te drukken.(Alleen LA62**, LA64**)  Gebruikershandleiding 3 1 Invoerapparaat gebruiken Tijdopties instellen KANALEN instellen Opties voor vergrendeling van de TV instellen BEELD, GELUID instellen Taal instellen OPTIE Land instellen LG SMART-functie Hulp uitgeschakeld Geavanceerde functie Informatie 2 Magic-afstandsbediening instellen Index 1 2 3 4 5 Online gebruikershandleiding 4 5 Hier wordt de huidige zender of invoerbron weergegeven. Hier kunt de gewenste categorie selecteren. Hier kunt u het gewenste item selecteren. Met ꕌ/ꕍ kunt u door de pagina's bladeren. Hiermee kunt u de gewenste functie in de index opzoeken. Biedt gedetailleerde informatie over de functies van LG Smart TV als er verbinding met internet is. (Afhankelijk van land/taal is dit mogelijk niet beschikbaar.) Online gebruikershandleiding 1 Toont de beschrijving van het geselecteerde menu. Met ꕌ/ꕍ kunt u door de pagina's bladeren. 2 Hiermee gaat u vanuit de gebruiksaanwijzing rechtstreeks naar het geselecteerde menu. 28 BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN / SPECIFICATIES BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening. SPECIFICATIES De productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. (Alleen LA66**, LA69**, LA74**) Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D) Standaard IEEE802.11a/b/g/n 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Uitgangsvermogen (max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm NEDERLANDS DUT 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm Specificatie van de Bluetooth-module (BM-LDS401) Standaard IEEE802.11a/b/g/n Frequentiebereik 2400 ~ 2483,5 MHz Uitgangsvermogen (max.) 10 dBm of minder Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de yy werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel. 0197 0197 SPECIFICATIES 29 De productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. (Alleen LN57**, LA62**, LA64**) Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D) Standaard IEEE802.11a/b/g/n 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Uitgangsvermogen (max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de yy werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel. 0197 0197 NEDERLANDS DUT ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 9 0 FLASHBK 3D CH P A G E Q.MENU ENTER BACK 3 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MUTE MENU INFO 2 4 3 6 8 MARK FAV VOL 1 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Τηλεχειριστήριο και μπαταρίες (AAA) (Μόνο για τα μοντέλα LA62**, LA64**, LN57**) (Ανατρέξτε στη σελίδα 22, 23) MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU 123 ENTER P BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Μαγικό τηλεχειριστήριο, Μπαταρίες (AA) (Μόνο για τα μοντέλα LA66**, LA69**, LA74**) (Ανατρέξτε στη σελίδα 24) Wi-Fi Dongle (Ανάλογα με το μοντέλο) Γυαλιά Cinema 3D Ο αριθμός των γυαλιών 3D μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο ή τη χώρα. Γυαλιά Dual play (Ανάλογα με το μοντέλο) Κλιπ συγκράτησης καλωδίων (Ανάλογα με το μοντέλο) (Ανατρέξτε στη σελίδα A-6) Καλώδιο τροφοδοσίας (Ανάλογα με το μοντέλο) Βίδες βάσης M4 x 14 (8 EA: Μόνο για τα μοντέλα LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64**, LA66**) (4 EA: Μόνο για τα μοντέλα LN57**-ZA) (Ανατρέξτε στη σελίδα A-3,A-5) Βίδες βάσης M4 x 20 (4 EA: Μόνο για τα μοντέλα LA69**, LA74**) (Ανατρέξτε στη σελίδα A-4) Βίδες βάσης 3 EA, P5 x 25 (Μόνο για τα μοντέλα LN57**-ZA) (Ανατρέξτε στη σελίδα A-5) Βίδα επιτραπέζιας τοποθέτησης (1 EA : Μόνο για τα μοντέλα 32/39/42/47/50/60LN57**ZA) (2 EA :Μόνο για τα μοντέλα 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Ανατρέξτε στη σελίδα 18) Καλώδιο επιτραπέζιας τοποθέτησης 2 EA (Μόνο για τα μοντέλα 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Ανατρέξτε στη σελίδα 18) Βίδα βραχίονα 2 EA, P4 x 8 (Μόνο για τα μοντέλα 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**, 47/50LA64**, 47/50LA66**) (Ανατρέξτε στη σελίδα 18) Βίδα βραχίονα 2 EA, M4 x 8 (Μόνο για τα μοντέλα 32/39/42LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**) (Ανατρέξτε στη σελίδα 18) Εσωτερικά στηρίγματα επιτοίχιας τοποθέτησης 4 EA (Μόνο για τα μοντέλα LA64**) (Ανατρέξτε στη σελίδα 21) ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL Εγχειρίδιο χρήστη ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 15 Προαιρετικά εξαρτήματα (Ανάλογα με το μοντέλο) Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση. Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα. 123 P AG-F***DP Γυαλιά Dual play AG-F*** Γυαλιά Cinema 3D AN-MR400 Μαγικό τηλεχειριστήριο AN-WF100 Wi-Fi Dongle AN-VC*** Κάμερα βιντεοκλήσεων Συσκευή ήχου LG Tag On Tag on Συμβατότητα LN57** • (Ανάλογα με το μοντέλο) AG-F*** Γυαλιά Cinema 3D AN-MR400 Μαγικό τηλεχειριστήριο • • • AN-VC*** Κάμερα βιντεοκλήσεων • • Συσκευή ήχου LG • • Tag On • • AN-WF100 Wi-Fi Dongle Το όνομα ή το σχέδιο του μοντέλου ενδέχεται να αλλάξει λόγω αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος ή αλλαγών στις συνθήκες ή τις πολιτικές του κατασκευαστή. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL AG-F***DP Γυαλιά Dual play LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74** 16 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρτήματα και κουμπιά Τύπος Α : LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK Τύπος B : LA69**, 42/47/55LA74** Kουμπιά Οθόνη Kουμπιά Οθόνη OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Ηχεία Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Φωτιζόμενο λογότυπο LG(Μόνο για τα μοντέλα LA64**, LA66**) Δείκτης τροφοδοσίας (Μόνο για τα μοντέλα LA62**, LN57**-ZE/ZK) Τύπος C : 60LA74** Τύπος D : Kουμπιά Οθόνη Ηχεία Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Φωτιζόμενο λογότυπο LG LN57**-ZA Οθόνη Kουμπιά OK OK SETTINGS INPUT Ηχεία SETTINGS Ηχεία ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL USB IN Κουμπί 3 USB Appps Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Φωτιζόμενο λογότυπο LG INPUT Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Δείκτης τροφοδοσίας Περιγραφή ΚύλισηHστα αποθηκευμένα προγράμματα. HΡύθμιση OK Ενεργοποίηση της επιλογής μενού που έχει επισημανθεί ή επιβεβαίωση μιας καταχώρησης. Πρόσβαση στο κύριο μενού ή αποθήκευση των επιλογών σας και έξοδος από τα μενού. Αλλαγή της πηγής εισόδου. H INPUT USB IN S H 4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub SETTINGS του επιπέδου έντασης του ήχου. AUDIO IN COMPONENT PR PB 1(ARC) 2 AV VIDEO 3 ΣΗΜΕΙΩΣΗ IN Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. Y yy Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το φωτισμό του λογότυπου LG επιλέγοντας το στοιχείο ΕΠΙΛΟΓΗ στα κύρια μενού.(Ανάλογα με το μοντέλο) IN LAN (PC) RGB IN (RGB/HDMI-PC) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 IN 13/18V 700mA MAx LNB IN Satellite ANTENNA /CABLE OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO H/P ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Χρησιμοποιείτε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης που πληρούν το πρότυπο VESA. Οι κανονικές διαστάσεις των κιτ επιτοίχιας στήριξης περιγράφονται στον παρακάτω πίνακα. Προαιρετικά εξαρτήματα (Επιτοίχια βάση στήριξης) Μοντέλο 32LA62** 32LN57** VESA (A x B) Κανονική βίδα Αριθμός βιδών Επιτοίχια βάση στήριξης 200 x 100 M4 4 LSW130B Μοντέλο 47/50/55/60LA62** 42/47/50/55/60LA64** 42/47/50/55LA66** 42/47/55LA69** 42/47/55/60LA74** 47/50/55/60LN57** 400 x 400 M6 4 LSW430B VESA (A x B) Κανονική βίδα Αριθμός βιδών Επιτοίχια βάση στήριξης A B 39/42LA62** 32LA64** 32LA66** 39/42LN57** 200 x 200 M6 4 LSW230B 21 ΠΡΟΣΟΧΗ yy Αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκαταστήστε την τηλεόραση. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. yy Αν εγκαταστήσετε την τηλεόραση στην οροφή ή σε επικλινή τοίχο, υπάρχει κίνδυνος να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό. yy Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην τηλεόραση και να ακυρωθεί η εγγύηση. yy Χρησιμοποιήστε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης που ικανοποιούν το πρότυπο VESA. Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές ή τραυματισμούς που οφείλονται σε κακή χρήση ή στη χρήση ακατάλληλων εξαρτημάτων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εσωτερικό στήριγμα βάσης στήριξης ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL yy Χρησιμοποιήστε τις βίδες που αναφέρονται στις προδιαγραφές βιδών του προτύπου VESA. yy Το κιτ επιτοίχιας στήριξης περιλαμβάνει ένα εγχειρίδιο εγκατάστασης και τα απαραίτητα εξαρτήματα. yy Η επιτοίχια βάση στήριξης είναι προαιρετική. Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα εξαρτήματα από τον τοπικό αντιπρόσωπο. yy Το μήκος των βιδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με την επιτοίχια βάση στήριξης. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε βίδες με το κατάλληλο μήκος. yy Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με την επιτοίχια βάση στήριξης. yy Κατά την τοποθέτηση επιτοίχιας βάσης στήριξης άλλου κατασκευαστή στην τηλεόραση, τοποθετήστε τα εσωτερικά στηρίγματα της επιτοίχιας βάσης στις οπές επιτοίχιας βάσης της τηλεόρασης, προκειμένου η τηλεόραση να είναι κατακόρυφα τοποθετημένη. Μην χρησιμοποιείτε τα στηρίγματα για επιτοίχια βάση στήριξης της LG. (Μόνο για τα μοντέλα LA64**) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 29 Οι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος. (Μόνο για τα μοντέλα LN57**, LA62**, LA64**) Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B006D) Πρότυπο IEEE802.11a/b/g/n 2400 έως 2483,5 MHz Εύρος συχνοτήτων 5150 έως 5250 MHz 5725 έως 5850 MHz (Για χώρες εκτός E.Ε.) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Ισχύς εξόδου (μέγ.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm Επειδή το κανάλι ζώνης που χρησιμοποιείται στη χώρα μπορεί να διαφέρει, ο χρήστης δεν μπορεί να yy αλλάξει ή να ρυθμίσει τη συχνότητα λειτουργίας. Αυτό το προϊόν έχει ρυθμιστεί για τον πίνακα τοπικών συχνοτήτων. 0197 0197 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL 2 KAZALO KAZALO 3 LICENCE 3 OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI 4 VARNOSTNA NAVODILA 10 - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) 12 POSTOPEK NAMESTITVE 12 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 12 15 16 17 18 20 Vsebina paketa Naprodaj ločeno Deli in gumbi Dvigovanje in premikanje televizorja Nameščanje na mizo Nameščanje na steno 22 DALJINSKI UPRAVLJALNIK 24 FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA 25 Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika Uporaba čarobnega daljinskega upravljalnika Previdnostni ukrepi pri uporabi čarobnega daljinskega upravljalnika 25 25 SLOVENŠČINA SL 26 UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA 27 VZDRŽEVANJE 27 27 27 Čiščenje televizorja - Zaslon, okvir, ohišje in stojalo - Napajalni kabel 27 ODPRAVLJANJE TEŽAV 28 NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV 28 SPECIFIKACIJE OPOZORILO yy Če opozorila ne upoštevate, tvegate hude telesne poškodbe oziroma nevarnost nesreče ali smrti. POZOR yy Če tega opozorila ne upoštevate, tvegate lažje telesne poškodbe in poškodbe izdelka. OPOMBA yy Opomba navaja informacije za lažje razumevanje in varno uporabo izdelka. Pred uporabo izdelka natančno preberite opombo. SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING 1 4 7 LIST 2 5 9 0 FLASHBK 3D CH P A G E Q.MENU ENTER BACK 3 5 6 LIST MUTE MENU INFO 2 4 3 6 8 MARK FAV VOL 1 7 TV EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA) (Samo modeli LA62**, LA64**, LN57**) (Glejte stran 22, 23) 8 9 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU 123 ENTER P BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Čarobni daljinski upravljalnik, bateriji (AA) (Samo modeli LA66**, LA69**, LA74**) (Glejte stran 24) Wi-Fi zaščita (odvisno od modela) 3D-očala Cinema Število 3D-očal se lahko razlikuje po državah ali modelih. Očala za vzporedno predvajanje (odvisno od modela) Držalo za kable (odvisno od modela) (Glejte stran A-6) Napajalni kabel (odvisno od modela) Vijaki za stojalo M4 x 14 (8 EA: Samo modeli LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64**, LA66**) (4 EA: Samo modeli LN57**-ZA) (Glejte stran A-3,A-5) Vijaki za stojalo M4 x 20 (4 EA: Samo modeli LA69**, LA74**) (Glejte stran A-4) Vijaki za stojalo 3 EA, P5 x 25 (Samo modeli LN57**-ZA) (Glejte stran A-5) Vijak za namestitev na mizo (1 EA : Samo modeli 32/39/42/47/50/60LN57**ZA) (2 EA :Samo modeli 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Glejte stran 18) Kabel za namestitev na mizo 2 EA (Samo modeli 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) (Glejte stran 18) Vijak nosilca 2 EA, P4 x 8 (Samo modeli 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**, 47/50LA64**, 47/50LA66**) (Glejte stran 18) Vijak nosilca 2 EA, M4 x 8 (Samo modeli 32/39/42LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**) (Glejte stran 18) Notranji distančniki za stensko namestitev 4 EA (Samo modeli LA64**) (Glejte stran 21) SLOVENŠČINA SL Uporabniški priročnik 14 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Tag On (odvisno od modela) Ohišje stojala/podstavek (Samo modeli LN57**ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**) (Glejte stran A-3) Podstavek (Samo modeli LA69**, LA74** ) (Glejte stran A-4) Ohišje stojala/podstavek (Samo modeli LN57**-ZA) (Glejte stran A-5) Tag On Avdio naprava LG (odvisno od modela) SLOVENŠČINA SL SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 15 Naprodaj ločeno (odvisno od modela) Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določenimi modeli. 123 P AG-F***DP Očala za vzporedno predvajanje AG-F*** 3D-očala Cinema AN-MR400 Čarobni daljinski upravljalnik AN-WF100 Wi-Fi zaščita AN-VC*** Kamera za videoklice Avdio naprava LG Tag On Tag on Združljivost LN57** AG-F***DP Očala za vzporedno predvajanje • (odvisno od modela) • • • AN-VC*** Kamera za videoklice • • Avdio naprava LG • • Tag On • • AN-WF100 Wi-Fi zaščita Ime in zasnova modela se lahko spremenita zaradi nadgradnje funkcij izdelka, okoliščin proizvodnje ali politike proizvajalca. SLOVENŠČINA SL AG-F*** 3D-očala Cinema AN-MR400 Čarobni daljinski upravljalnik LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74** 16 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Deli in gumbi Vrsta A: LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK Vrsta B: LA69**, 42/47/55LA74** Gumbi Zaslon Gumbi Zaslon OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Zvočnika Senzor daljinskega upravljalnika LG Indikator z logotipom (Samo modeli LA64**, LA66**) Indikator vklopa (Samo modeli LA62**, LN57**-ZE/ZK) Vrsta C : 60LA74** Zvočnika Senzor daljinskega upravljalnika LG Indikator z logotipom Vrsta D : LN57**-ZA Gumbi Zaslon Zaslon Gumbi OK OK SETTINGS INPUT Zvočnika SETTINGS Zvočnika USB IN Senzor daljinskega upravljalnika Indikator vklopa Opis Pomikanje po shranjenih programih. H HNastavitev OK SETTINGS glasnosti. Izbira označene menijske možnosti ali potrditev nastavitve. H INPUT S 4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub SLOVENŠČINA SL Gumb 3 USB Appps Senzor daljinskega upravljalnika LG Indikator z logotipom INPUT Dostop do glavnega menija ali shranjevanje nastavitev in izhod iz menijev. Preklop na drug vhodni vir. USB IN H IN OPOMBA 3 Vklop ali izklop televizorja. IN VIDEO IN LAN (PC) RGB IN (RGB/HDMI-PC) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 AUDIO PR PB 1(ARC) 2 AV COMPONENT v glavnem meniju lahko vklopite ali izklopite indikator z logotipom LG.(odvisno od yy V meniju MOŽNOST modela) Y IN 13/18V 700mA MAx LNB IN Satellite ANTENNA /CABLE OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO H/P 18 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju postavite na mizo. -- Za dobro zračenje naj bo televizor od stene oddaljen (najmanj) 10 cm. Pritrjevanje televizorja na mizo Pritrdite televizor na mizo, da preprečite njegovo nagibanje naprej in poškodbe televizorja oziroma morebitne telesne poškodbe. Televizor na mizo pritrdite tako, da na hrbtno stran stojala vstavite priloženi vijak in ga privijete. (samo modeli 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico. (samo modeli 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**) POZOR yy Televizorja ne postavljajte v bližino ali na vire toplote, ker lahko zanetite požar ali televizor kako drugače poškodujete.  Uporaba varnostnega sistema Kensington (ta funkcija ni na voljo za vse modele) Prikazana slika se bo morda razlikovala od yy vašega televizorja. Priključek za varnostni sistem Kensington je na hrbtni strani televizorja. Za dodatne informacije o nameščanju in uporabi preberite navodila za uporabo, priložena varnostnemu sistemu Kensington, ali obiščite spletno mesto http://www.kensington. com. SLOVENŠČINA SL Namestite kabel varnostnega sistema Kensington med televizor in mizo. 2 EA, P4 x 8 (samo modeli 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**, 47/50LA64**,47/50LA66**) 2 EA, M4 x 8 (samo modeli 32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**) DALJINSKI UPRAVLJALNIK 23 (samo modeli LA62**, LA64**) (Uporabniški priročnik) Odpre uporabniški priročnik. RATIO (RAZMERJE) Sprememba velikosti slike. INPUT (VHOD) Preklop na drug vhodni vir. RATIO INPUT TV/RAD (TV/RADIO) Izbira ������������������������������������������������� radijskega, televizijskega ali DTV-programa. LIST (SEZNAM) Za dostop do seznama shranjenih programov. TV/ RAD 1.,;@ 2 abc 3 def (Presledek) Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu. Q.VIEW (HITRI POGLED) Vrnitev na program, ki ste ga gledali prej. 4 ghi 5 jkl 6 mno FAV (PRILJUBLJENE) Dostop do seznama priljubljenih kanalov. 3D Za ogled 3D-videa. 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 PAGE (STRAN) Q.VIEW Pomik na prejšnji ali naslednji zaslon. INFO (INFORMACIJE) Prikaz informacij o trenutnem programu in zaslonu. SMART Dostop do menijev pametnega vmesnika domačega okolja. FAV P A G E MUTE INFO SMART Moje aplikacije Prikaz seznama aplikacij. Navigacijski gumbi (gor/dol/levo/desno) Pomikanje po menijih ali možnostih. OK (V redu) Izbira menijev ali možnosti oziroma potrditev izbire. BACK Vrnitev na prejšnjo raven. MY APPS GUIDE (SPORED) Prikaže spored. EXIT (IZHOD) Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje televizije. 1 Barvni gumbi Odprejo posebne funkcije v nekaterih menijih. ( : rdeči, : zeleni, : rumeni in : modri gumb) OK 2 GUMBA ZA TELETEKST Ta gumba se uporabljata za teletekst. BACK GUIDE EXIT LIVE TV (TV V ŽIVO) Vrnitev na TV v živo. 1 SUBTITLE 2 SUBTITLE (PODNAPISI) Prikaz podnapisov v izbranem jeziku v digitalnem načinu. Q.MENU (HITRI MENI) Dostop do hitrih menijev. TEXT T.OPT LIVE TV Q.MENU REC SETTINGS AD APP/* Gumbi za upravljanje ( ) Upravljanje vsebin Premium, Time Machine, menijev Smart Share ali naprave s podporo za funkcijo SIMPLINK (USB ali SIMPLINK ali Time Machine). REC (SNEMANJE) Začetek snemanja in prikaz menija za snemanje. SETTINGS (NASTAVITVE) Dostop do glavnih menijev. APP/* Izberite želeni vir menija MHP. (samo Italija) (odvisno od modela) SLOVENŠČINA SL AD (ZVOČNI OPIS) Za vklop ali izklop zvočnega opisa. 28 NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV / SPECIFIKACIJE NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV Če si želite ogledati informacije o nastavitvi zunanje upravljalne naprave, obiščite www.lg.com SPECIFIKACIJE Specifikacije izdelka lahko brez vnaprejšnjega opozorila spremenimo zaradi nadgradenj njegovih funkcij. (Samo modeli LA66**, LA69**, LA74**) Specifikacije brezžičnega adapterja LAN(TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvenčni razpon 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za države izven EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Izhodna moč (največ) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n – 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n – 5 GHz: 12.5 dBm Specifikacije modula Bluetooth (BM-LDS401) Standard Različica Bluetooth 3.0 Frekvenčni razpon Izhodna moč (največ) 2400–2483,5 MHz 10 dBm ali manj Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi yy delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekvencami. SLOVENŠČINA SL 0197 0197 SPECIFIKACIJE 29 Specifikacije izdelka lahko brez vnaprejšnjega opozorila spremenimo zaradi nadgradenj njegovih funkcij. (Samo modeli LN57**, LA62**, LA64**) Specifikacije brezžičnega adapterja LAN(TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvenčni razpon 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za države izven EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Izhodna moč (največ) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n – 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n – 5 GHz: 12.5 dBm Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi yy delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekvencami. 0197 0197 SLOVENŠČINA SL MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LA66** models. Antenna connection ANTENNA/ CABLE IN B-1 Français Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75 Ω). REMARQUE yy Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs. yy Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un amplificateur de signaux pour l’améliorer. yy Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise, essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction. yy Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. yy Technologies audio TNT prises en charge : MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC Italiano Collegare il televisore all’antenna centralizzata con un cavo RF (75 Ω). English Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω). NOTE yy Use a signal splitter to use more than 2 TVs. yy If the image quality is poor, install a signal amplifier properly to improve the image quality. yy If the image quality is poor with an antenna connected, try to realign the antenna in the correct direction. yy An antenna cable and converter are not supplied. yy Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem RF-Kabel (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. HINWEIS yy Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen Signalsplitter. yy Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die Bildqualität zu verbessern. yy Wenn die Bildqualität bei angeschlossener Antenne schlecht ist, richten Sie die Antenne richtig aus. yy Antennenkabel und Wandler sind nicht im Lieferumfang enthalten. yy Unterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC NOTA yy Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare più di 2 televisori. yy Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare correttamente un amplificatore del segnale per migliorarla. yy Se la qualità dell’immagine è scarsa con un’antenna collegata, provare a riallineare l’antenna nella direzione corretta. yy Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in dotazione. yy Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC Español Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω). NOTA yy Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV. yy Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen. yy Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente volver a orientar la antena en la dirección adecuada. yy No se suministran el cable de antena ni el conversor. yy Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection (Only satellite models) B-3 Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel. Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω). 13/18 V 700 mA Max LNB Satellite IN English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem SatellitenHF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel und an eine Satellitenbuchse an. Français Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω). Italiano Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω). Español Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω). Português Ligue a TV a uma antena parabólica a uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω). Slovenščina S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω). MAKING CONNECTIONS Italiano Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento. La scelta della porta è libera. NOTA yy Si consiglia di utilizzare il televisore con il collegamento HDMI per ottenere la migliore qualità delle immagini. yy Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità dotato dei requisiti più recenti con funzione CEC (Customer Electronics Control). yy I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati per trasmettere un segnale HD fino a 1080p e superiore. yy Formato audio HDMI supportato: Dolby Digital, DTS, PCM (fino a 192 KHz, 32 k/44,1 k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k) Español Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto utilizado es irrelevante. NOTA yy Se recomienda usar la conexión HDMI de la TV para obtener la mejor calidad de imagen. yy Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control de electrónica de consumo). yy Los cables HDMI™ de alta velocidad están preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior. yy Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, DTS, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1 k/48k/88k/96k/176k/192k) B-5 Português Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, conforme demonstrado na seguinte ilustração. Escolha qualquer porta de entrada HDMI para ligar. Pode utilizar qualquer porta. NOTA yy Recomenda-se a utilização da TV com a ligação HDMI para uma melhor qualidade de imagem. yy Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta velocidade com função CEC (Customer Electronics Control). yy Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram testados para executar um sinal HD até 1080p e superior. yy Formato de áudio HDMI suportado: Dolby Digital, DTS, PCM (até 192 KHz, 32k/44.1k/ 48k/88k/96k/176k/192k.) Nederlands U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u gebruikt. OPMERKING yy Wij raden u aan de TV aan te sluiten door middel van een HDMI-verbinding voor de hoogste beeldkwaliteit. yy Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™kabel met CEC-functie (Customer Electronics Control). yy HDMI™-kabels van het type High Speed zijn getest op het verzenden van HD-signalen tot 1080p en hoger. yy Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby Digital, DTS, PCM (maximaal 192 KHz, 32k/ 44.1k/48k/88k/96k/176k/192k) B-6 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για τη σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα χρησιμοποιήσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Για τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας, χρησιμοποιήστε την τηλεόραση με σύνδεση HDMI. yy Χρησιμοποιήστε το καλώδιο HDMI™ υψηλής ταχύτητας με λειτουργία CEC (Customer Electronics Control). yy Τα καλώδια HDMI™ υψηλής ταχύτητας έχουν ελεγχθεί για τη μετάδοση σήματος HD ανάλυσης έως 1080p ή υψηλότερης. yy Υποστηριζόμενη μορφή ήχου HDMI: Dolby Digital, DTS, PCM (έως 192 KHz, 32k/44.1k /48k/88k/96k/176k/192k) Slovenščina Prenaša digitalne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni pomembno, katera vrata uporabite. OPOMBA yy Za najboljšo kakovost slike priporočamo uporabo televizorja s HDMI-povezavo. yy Uporabite najnovejši kabel HDMI™ za hitri prenos s funkcijo CEC (Customer Electronics Control). yy Kabli HDMI™ za hitri prenos so preizkušeni, tako da lahko prenašajo signal visoke ločljivosti do 1080p in več. yy Podprte oblike zvoka za HDMI: Dolby Digital, DTS, PCM (do 192 KHz, 32 k/44,1 k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k) ARC (Audio Return Channel) English An external audio device that supports yy SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port. When connected with a high-speed HDMI yy cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function. Deutsch Ein externes Audiogerät, das SIMPLINK und yy ARC unterstützt, muss über den HDMI/DVI IN 1 (ARC) angeschlossen werden. Wenn der Anschluss mit einem High-Speedyy HDMI-Kabel erfolgt, gibt das externe Audiogerät, das ARC unterstützt, SPDIF ohne zusätzliches optisches Audiokabel aus und unterstützt die SIMPLINK-Funktion. Français Un périphérique audio externe qui prend en yy charge les technologies SIMPLINK et ARC doit être connecté au port HDMI/DVI IN 1 (ARC). Si vous reliez un câble HDMI haut débit, yy le périphérique audio externe qui prend en charge les sorties ARC, prend également en charge la sortie optique SPDIF sans câble audio optique supplémentaire, ainsi que la fonction SIMPLINK. Italiano Per il collegamento di un dispositivo yy audio esterno che supporta le funzionalità SIMPLINK e ARC, usare la porta HDMI/DVI IN 1 (ARC). Se si effettua il collegamento con un cavo yy HDMI ad alta velocità, il dispositivo audio esterno che supporta ARC trasmette il segnale SPDIF senza il cavo ottico aggiuntivo e supporta la funzione SIMPLINK. MAKING CONNECTIONS WHITE RED 2 É necessário ligar um dispositivo de áudio yy externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta HDMI/DVI IN 1 (ARC). Quando ligado a um cabo HDMI de alta yy velocidade, o aparelho de áudio externo que suporta ARC transmite SPDIF óptica sem um cabo de áudio óptico adicional e suporta a função SIMPLINK. L L/MONO Português 3 (MHL) DVI to HDMI connection /DVI IN Hay que conectar un dispositivo de audio yy externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC). Cuando esté conectado mediante un cable yy HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad de un cable óptico de audio adicional y admite la función SIMPLINK. 1 (ARC) Español B-7 Nederlands Een extern audioapparaat dat ondersteuning yy biedt voor SIMPLINK en ARC, moet op de HDMI/DVI IN 1 (ARC) worden aangesloten. Bij aansluiting met een High Speed HDMIyy kabel zorgt het externe audioapparaat met ARC-ondersteuning ervoor dat optische SPDIF wordt uitgevoerd zonder extra optische audiokabel, en ondersteunt dit apparaat de SIMPLINK-functie. (*Not Provided) AUDIO OUT DVI OUT Ελληνικά Μια εξωτερική συσκευή ήχου η οποία υποyy στηρίζει SIMPLINK και ARC πρέπει να συνδεθεί με τη χρήση της θύρας εισόδου HDMI/ DVI IN 1 (ARC). Κατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMI υψηλής yy ταχύτητας, η εξωτερική συσκευή ήχου που υποστηρίζει το ARC παρέχει οπτικό σήμα SPDIF χωρίς πρόσθετο οπτικό καλώδιο ήχου και υποστηρίζει τη λειτουργία SIMPLINK. Slovenščina Zunanja zvočna naprava, ki podpira funkciji yy SIMPLINK in ARC, mora biti povezana z vhodnimi vrati HDMI/DVI IN 1 (ARC). Če jo povežete s kablom HDMI za hitri yy prenos, zunanja zvočna naprava, ki podpira funkcijo ARC, oddaja optični zapis SPDIF brez dodatnega optičnega zvočnega kabla in podpira funkcijo SIMPLINK. DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC English Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use. NOTE yy Depending on the graphics card, DOS mode may not work if a HDMI to DVI Cable is in use. B-8 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt digitale Videosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein Audiosignal zu übertragen. Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Port Sie wählen. HINWEIS yy Abhängig von der Grafikkarte funktioniert der DOS-Modus bei Einsatz eines HDMI-zuDVI-Kabels möglicherweise nicht. Français Permet de transmettre les signaux vidéo d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble DVIHDMI comme indiqué sur l’illustration suivante. Pour émettre un signal audio, raccordez un câble audio. Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la connexion. Peu importe le port que vous utilisez. REMARQUE yy Selon la carte graphique, le mode DOS peut ne pas fonctionner si vous utilisez un câble pour établir la connexion HDMI-DVI. Italiano Il segnale digitale video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Per trasmettere un segnale audio, collegare un cavo audio. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento. La scelta della porta è libera. NOTA yy A seconda della scheda grafica in uso, la modalità DOS potrebbe non funzionare se si utilizza un cavo da HDMI a DVI. Español Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio. Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto utilizado es irrelevante. NOTA yy En función de la tarjeta gráfica, puede que no funcione el modo DOS si se está utilizando un cable de HDMI a DVI. Português Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado na seguinte ilustração. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. Escolha qualquer porta de entrada HDMI para ligar. Pode utilizar qualquer porta. NOTA yy Dependendo da placa gráfica, o modo DOS poderá não funcionar se utilizar um cabo HDMI para DVI. Nederlands U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het externe apparaat naar de TV te zenden, moet u een audiokabel aansluiten. Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u gebruikt. OPMERKING yy Afhankelijk van de grafische kaart werkt de DOS-modus mogelijk niet bij het gebruik van een HDMI/DVI-kabel. B-10 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines KomponentenKabels mit dem TV-Gerät. HINWEIS yy Wenn Kabel falsch angeschlossen werden, kann dies dazu führen, dass ein Bild in Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben erscheint. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec un câble composante comme indiqué sur l’illustration suivante. REMARQUE yy Si les câbles sont mal installés, l’image peut s’afficher en noir et blanc ou avec des couleurs de mauvaise qualité. Italiano Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno al televisore usando un cavo component come mostrato nella figura di seguito. NOTA yy L’errato collegamento dei cavi può far sì che le immagini vengano visualizzate in bianco e nero o con colori distorti. Español Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA yy Si los cables no se instalan correctamente, puede que la imagen se visualice en blanco y negro o con los colores distorsionados. Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com um cabo de componente, conforme demonstrado na seguinte ilustração. NOTA yy Se os cabos não forem devidamente instalados, poderão causar uma exibição de imagem a preto e branco ou com cor distorcida. Nederlands U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van een componentkabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. OPMERKING yy Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het beeld worden weergegeven in zwart-wit of met vervormde kleuren. Ελληνικά Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο Component, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα. Slovenščina Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s komponentnim kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. OPOMBA yy Če so kabli nepravilno nameščeni, se lahko slika prikaže kot črnobela ali s popačeno barvo. MAKING CONNECTIONS B-11 Composite connection Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante. Italiano COMPONENT IN L L/MONO Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo composite come mostrato nell’illustrazione di seguito. AV 2 IN Español YELLOW WHITE RED (*Not Provided) R AUDIO L (MONO) YELLOW WHITE RED L VIDEO DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable compuesto para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en la siguiente ilustración. Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo composto, conforme demonstrado na seguinte ilustração. Nederlands U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de composietkabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Ελληνικά English Transmits analog video and audio signals from an external device o the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable as shown. Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät. Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο Composite, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Slovenščina Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s kompozitnim kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. B-12 MAKING CONNECTIONS Deutsch Mobile High-definition Link (MHL) ist eine digitale Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. 3 (MHL) /DVI IN MHL connection MHL passive cable (*Not Provided) HINWEIS Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem yy HDMI/DVI IN 3 (MHL)-Anschluss, um den Bildschirm des Telefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen. Das passive MHL-Kabel dient dazu, das TVyy Gerät mit einem Mobiltelefon zu verbinden. Dies ist nur bei MHL-fähigen Telefonen yy möglich. Einige Anwendungen können über die yy Fernbedienung gesteuert werden. Einige MHL-fähige Mobiltelefone können mit yy der Magic-Fernbedienung bedient werden. yyEntfernen Sie das passive MHL-Kabel vom TVGerät, wenn: --die MHL-Funktion deaktiviert ist --Ihr Mobilfunkgerät im Standby-Modus vollständig geladen ist Français Mobile phone English Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets. NOTE Connect the mobile phone to the HDMI/DVI yy IN 3 (MHL) port to view the phone screen on the TV. The MHL passive cable is needed to connect yy the TV and a mobile phone. This only works for the MHL-enabled phone. yy Some applications can be operated by the yy remote control. For some mobile phones supporting MHL, yy you can control with the magic remote control. yyRemove the MHL passive cable from the TV when: --the MHL function is disabled --your mobile device is fully charged in standby mode Mobile High-definition Link (MHL) est une interface qui permet de transmettre des signaux audiovisuels numériques depuis des téléphones portables vers des téléviseurs. REMARQUE Connectez le téléphone portable au port yy d’entrée HDMI/DVI IN 3 (MHL) pour afficher l’écran du téléphone sur le téléviseur. Le câble passif MHL sert à connecter la TV à yy un téléphone portable. Cette fonctionnalité est uniquement yy disponibles sur les téléphones prenant en charge la connexion MHL. Certaines applications peuvent être utilisées yy depuis la télécommande. Vous pouvez utiliser la télécommande Magic yy sur certains téléphones portables prenant en charge la connexion MHL. yyRetirez le câble passif MHL du téléviseur uniquement si : --la fonction MHL est désactivée, --votre périphérique mobile est complètement chargé et en mode veille ou MAKING CONNECTIONS B-13 Italiano Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai cellulari ai TV. NOTA Collegare il cellulare alla porta HDMI/DVI yy IN 3 (MHL) per visualizzare lo schermo del telefono sul TV. È necessario un cavo passivo MHL per yy collegare il TV a un cellulare. Questa funzione è disponibile soltanto sui yy telefoni che supportano l’interfaccia MHL. È possibile utilizzare alcune applicazioni yy tramite il telecomando. Per alcuni cellulari che supportano la yy tecnologia MHL, è possibile utilizzare il telecomando magico. yyRimuovere il cavo passivo MHL dal TV quando: --La funzione MHL è disattivata --Il dispositivo mobile è completamente carico in modalità standby Español El enlace de alta definición móvil o MHL (del inglés “Mobile High-definition Link”) es una interfaz que se utiliza para transmitir señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a equipos de televisión. NOTA yyConecte el teléfono móvil al puerto HDMI/DVI IN 3 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en la TV. yySe necesita un cable pasivo MHL para conectar el televisor y el teléfono móvil. yyEsta función solo está disponible en teléfonos compatibles con MHL. yyAlgunas aplicaciones se pueden utilizar a través del mando a distancia. yyDesde algunos teléfonos móviles compatibles con MHL, se puede controlar el dispositivo por medio del mando a distancia Mágico. yyExtraiga el cable pasivo MHL de la TV cuando: --la función MHL esté deshabilitada --su dispositivo móvil esté completamente cargado y en modo de espera Português A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma interface para transmissão de sinais audiovisuais digitais do telemóvel para a televisão. NOTA yyLigue o telemóvel à porta HDMI/DVI IN 3 (MHL) para visualizar o ecrã do telemóvel na TV. yyO cabo passivo MHL é necessário para ligar a TV a um telemóvel. yyFunciona apenas no telemóvel compatível com MHL. yyÉ possível utilizar algumas aplicações através do controlo remoto. yyEm alguns telemóveis que suportam MHL, é possível controlar com o Comando Magic. yyRemova o cabo passivo MHL da TV quando: --a função MHL está desactivada --o seu dispositivo móvel está totalmente carregado no modo de espera Nederlands MHL (Mobile High-definition Link) is een interface voor het verzenden van digitale audiovisuele signalen van mobiele telefoons naar televisies. OPMERKING Sluit de mobiele telefoon aan op de HDMI/ yy DVI IN 3 (MHL)-poort om het scherm van de telefoon op de TV weer te geven. De MHL passieve kabel is nodig om de yy TV en een mobiele telefoon met elkaar te verbinden. Dit kan alleen met een MHL-telefoon. yy Sommige toepassingen kunnen met de yy afstandsbediening worden bediend. Bij sommige mobiele telefoons met MHL kunt yy u de Magic-afstandsbediening gebruiken. yyKoppel de MHL-passieve kabel los van de TV wanneer: --de MHL-functie is uitgeschakeld --uw mobiele apparaat volledig is opgeladen in standby-modus MAKING CONNECTIONS B-15 Deutsch Italiano Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein optionales externes Audiosystem verwenden. È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales optisches Audiokabel Collegamento audio ottico digitale Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des optischen Audiokabels mit dem TVGerät. Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio ottico come mostrato nell’illustrazione di seguito. HINWEIS yy Blicken Sie nicht in den optischen Ausgangsanschluss. Der Laserstrahl könnte Ihren Augen schaden. yy Die Funktion Audio mit ACP (AudioKopierschutz) blockiert möglicherweise den digitalen Audioausgang. Français Vous pouvez utiliser un système audio externe en option à la place d’un haut-parleur intégré. Connexion audio optique numérique Permet de transmettre un signal audio numérique de la TV au périphérique externe. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble audio optique comme indiqué sur l’illustration suivante. REMARQUE yy Ne regardez pas dans le port de sortie optique. Le rayon laser risquerait de vous abîmer la vue. yy La fonction Audio avec ACP (protection copie audio) peut bloquer la sortie audio numérique. NOTA yy Non guardare nella porta dell’uscita ottica. Guardare il raggio laser potrebbe provocare danni alla vista. yy Contenuti audio con funzione anticopia (ACP, Audio Copy Protection) possono bloccare l’uscita audio digitale. Español Puede emplear un sistema de audio externo opcional en vez de los altavoces integrados. Conexión óptica de audio digital Transmite una señal de audio digital de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de audio óptico para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA yy No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista. yy El audio con función ACP (protección de copia de audio) puede bloquear la salida de audio digital. B-18 MAKING CONNECTIONS Italiano Collegare una periferica di archiviazione USB, ad esempio una memoria flash USB, un hard disk esterno, o un lettore di schede di memoria USB al televisore e accedere al menu Smart Share per utilizzare diversi file multimediali. NOTA yy Alcuni hub USB potrebbero non funzionare. Se una periferica USB collegata tramite un hub USB non viene rilevata, collegarla direttamente alla porta USB della TV. yy Collegarsi all’alimentazione esterna se il dispositivo USB lo richiede. Português Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por exemplo uma memória flash USB, uma unidade de disco rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu Smart Share para utilizar vários tipos de ficheiros multimédia. NOTA yy Alguns hubs USB poderão não funcionar. Se não for detectado um dispositivo USB ligado através de um hub USB, ligue o dispositivo directamente à porta USB na TV. yy Ligue a fonte de alimentação externa se o seu USB for necessário. Español Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menú Smart Share para manejar diversos archivos multimedia. NOTA yy Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB de la TV. yy Conecte la fuente de alimentación externa si necesita el USB. Nederlands Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een USB-flashgeheugen, externe harde schijf of een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV en open het menu Smart Share om diverse multimediabestanden te kunnen gebruiken. OPMERKING yy Sommige USB-hubs werken mogelijk niet. Als een USB-apparaat dat via een USB-hub is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit u het apparaat direct aan op de USB-poort van de TV. yy Sluit het USB-apparaat, indien van toepassing, op een stopcontact aan. B-20 MAKING CONNECTIONS Deutsch Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. HINWEIS yy Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden. yy Wenn das Fernsehgerät keine Videos oder Audio-Dateien abspielt, während es mit der CI+ CAM verbunden ist, wenden Sie sich an den Serviceanbieter für Terrestrisch / Kabel / Satellit. Français Affichez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. REMARQUE yy Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA. yy Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+ CAM est connectée, contactez votre opérateur de service terrestre/satellite/câble. Italiano Consente la visione dei servizi codificati (a pagamento) in modalità TV digitale. Questa funzione non è disponibile in tutti i paesi. NOTA yy Verificare che il modulo CI sia inserito nello slot della scheda PCMCIA nel verso corretto. Se il modulo non è inserito nel modo corretto, possono verificarsi danni alla TV e allo slot stesso. yy Se il TV non visualizza o riproduce alcun contenuto video e audio quando è collegata la funzione CAM (modulo di accesso condizionale) con CI+ (Interfaccia comune plus), contattare l’operatore del servizio terrestre/via cavo/satellitare. Español Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está disponible en todos los países. NOTA yy Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA. yy Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM, póngase en contracto con el operador del servicio por satélite/ cable/digital terrestre. Português Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital. Esta função não está disponível em todos os países. NOTA yy Verifique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido correctamente, pode danificar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA. yy Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio com o CAM CI+ ligado, contacte o Operador de Serviços de satélite/por cabo/ terrestres. Nederlands Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle landen beschikbaar. OPMERKING yy Controleer of de CI-module in de juiste richting is geplaatst in de PCMCIAkaartsleuf. Indien de module niet goed is geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan de TV en de PCMCIA-kaartsleuf. yy Als de TV geen audio en video afspeelt terwijl CI+ CAM is aangesloten, neem dan contact op met de ethernet-/kabel-/ satellietexploitant. B-22 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV-Gerät. HINWEIS Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die yy AUDIO-Menüpunkte deaktiviert. Wenn Sie bei angeschlossenem Kopfhörer yy den AV-MODUS ändern, wird die Änderung für das Videosignal übernommen, nicht jedoch für das Audiosignal.(Abhängig vom Modell) Der optische digitale Audioausgang ist nicht yy verfügbar, solange Kopfhörer angeschlossen sind. Kopfhörerimpedanz: 16 Ω yy Max. Ausgangsleistung am Kopfhöreranyy schluss: 9 mW bis 15 mW Kopfhörerbuchsen: 0,35 cm yy Français Transmet le signal du casque de la TV au périphérique externe. Connectez le périphérique externe et la TV avec le casque comme indiqué sur l’illustration suivante. REMARQUE Les éléments du menu SON sont désactivés yy lorsque vous branchez un casque. Si vous modifiez le MODE AV avec un yy casque connecté, la modification est appliquée à la vidéo mais pas au son.(selon le modèle) La sortie audio numérique optique n’est pas yy disponible lorsque vous branchez un casque. Impédance du casque : 16 Ω yy Sortie audio max. du casque : 9 mW à yy 15 mW Taille de la prise casque : 0,35 cm yy Italiano Consente la trasmissione del segnale delle cuffie dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e la TV con le cuffie come mostrato nell’illustrazione di seguito. NOTA Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se yy sono collegate le cuffie. Quando si cambia la MODALITÀ AV con le yy cuffie collegate, la modifica viene applicata al video ma non all’audio.(in base al modello) L’uscita audio ottica digitale non è disponibile yy se sono collegate le cuffie. Impedenza cuffie: 16 Ω yy Uscita audio max delle cuffie: da 9 mW a 15 yy mW Dimensioni jack per cuffia: 0,35 cm yy Español Transmite la señal de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA Al conectar los auriculares se desactivarán yy las opciones del menú AUDIO. Al cambiar a MODO AV con unos auriculares yy conectados, el cambio se aplica al vídeo, pero no al audio.(En función del modelo) La salida óptica de audio digital no estará yy disponible al conectar unos auriculares. Impedancia del auricular: 16 Ω yy Salida de audio máxima de los auriculares: yy de 9 mW a 15 mW. Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35 yy cm. B-24 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Ausgangstyp AV1 IN/OUT Aktueller Eingangsmodus Digital-TV (*Not Provided) AV1 (TV-Ausgang1) Digital-TV Analog-TV, AV Component Analog-TV HDMI 1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale Fernsehsignale. HINWEIS English Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. Current input mode Digital TV Output Type AV1 (TV Out1) Digital TV Analogue TV, AV Component Analogue TV HDMI 1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals. NOTE yy Any Euro scart cable used must be signal shielded. yy When watching digital TV in 3D imaging mode, only 2D out signals can be output through the SCART cable. (Only 3D models) yy Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch abgeschirmt sein. yy Bei digitalem Fernsehen im 3D-Modus können nur 2D-Ausgangssignale über ein SCART-Kabel ausgegeben werden. (Nur 3D-Modelle) MAKING CONNECTIONS B-25 Français Italiano Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré ci-dessous. Type de sortie Mode d'entrée actuel TV numérique Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito. Tipo di uscita AV1 (sortie TV1) Modalità di ingresso corrente TV numérique TV digitale TV analogique, AV Composant 1 HDMI Component Sortie TV : sortie de signaux en mode TV analogique ou en mode TV numérique. HDMI yy Tous les câbles Euro scart utilisés doivent être des câbles de signal blindés. yy Quand le mode 3D est sélectionné sur la TV numérique, seuls les signaux de sortie 2D peuvent être émis via le câble péritel. (modèles 3D uniquement) TV digitale TV analogica, AV TV analogique REMARQUE AV1 (Uscita TV1) 1 TV analogica Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV digitale. NOTA yy I cavi Euro Scart devono essere schermati. yy Quando si guarda il TV digitale in modalità immagini 3D, solo i segnali di uscita 2D possono passare attraverso il cavo SCART. (Solo modelli 3D) B-26 MAKING CONNECTIONS Español Português Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Tipo de salida Modo de entrada TV digital Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração seguinte. Tipo de saída AV1 (Salida de TV1) Modo de entrada actual TV digital TV Digital TV analógica, AV Component TV Digital TV Analógica, AV TV analógica Componentes HDMI 1 AV1 (Saída TV1) Salida de TV: salida de señales de TV analógica o digital. NOTA yy Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado. yy Cuando visualice la TV digital en modo de imagen 3D, sólo podrá utilizar el euroconector para las señales de salida 2D. (Solo para los modelos 3D) TV Analógica HDMI 1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital. NOTA yy Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser blindado. yy Quando estiver a ver TV digital no modo de imagem em 3D, apenas os sinais de saída 2D poderão ser emitidos através do cabo SCART. (Apenas em modelos com 3D) B-30 MAKING CONNECTIONS Italiano Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e modificare la modalità di ingresso per selezionare un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul collegamento di un dispositivo esterno, consultare il manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo. È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni: ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio, periferiche di archiviazione USB, PC, console per videogiochi e altri dispositivi esterni. NOTA yy Il collegamento del dispositivo esterno può variare in base al modello. yy Collegare i dispositivi esterni al televisore a prescindere dall’ordine della porta del televisore. yy Se si registra un programma TV su un registratore DVD o VCR, accertarsi di collegare il cavo di ingresso del segnale al televisore attraverso un registratore DVD o VCR. Per ulteriori informazioni sulla registrazione, consultare il manuale fornito in dotazione con il dispositivo collegato. yy Consultare il manuale dell’apparecchiatura esterna per le istruzioni operative. yy Se si collega una console per videogiochi alla TV, utilizzare il cavo fornito con il dispositivo. yy In modalità PC, possono essere presenti interferenze relative alla risoluzione, schemi verticali, contrasto o luminosità. In caso di interferenze, modificare la modalità PC impostando un’altra risoluzione o modificando la frequenza di aggiornamento oppure regolare luminosità e contrasto sul menu IMMAGINE finché non si ottiene un’immagine nitida. yy A seconda della scheda grafica utilizzata, alcune impostazioni di risoluzione potrebbero non essere adatte alla modalità PC. Español Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos, etc. NOTA yy La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos modelos. yy Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del orden de los puertos de la TV. yy Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte. yy Consulte el manual del equipo externo para obtener las instrucciones de funcionamiento. yy Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proporcionado con el dispositivo en cuestión. yy En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución, al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara. yy En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no funcionen correctamente en función de la tarjeta gráfica. SPECIFICATIONS B-33 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) Power requirement Power consumption MODELS Weight 39LA62** 42LA62** 32LA6208-ZA 32LA620S-ZA 32LA620V-ZA 32LA6218-ZD 32LA621S-ZD 32LA621V-ZD 733 x 499 x 242 39LA6208-ZA 39LA620S-ZA 39LA620V-ZA 39LA6218-ZD 39LA621S-ZD 39LA621V-ZD 963 x 631 x 296 42LA6208-ZA 42LA620S-ZA 42LA620V-ZA 42LA6218-ZD 42LA621S-ZD 42LA621V-ZD 964 x 631 x 294 963 x 562 x 78 964 x 573 x 78 11.8 11.8 10 10 Without stand(mm) 733 x 444 x 78 7.6 With stand (kg) Without stand (kg) Dimensions (W x H x D) 32LA62** With stand (mm) 6.4 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 80 W 90 W 110 W 47LA62** 50LA62** 55LA62** 47LA6208-ZA 47LA620S-ZA 47LA620V-ZA 47LA6218-ZD 47LA621S-ZD 47LA621V-ZD 1076 x 695x 327 50LA6208-ZA 50LA620S-ZA 50LA620V-ZA 50LA6218-ZD 50LA621S-ZD 50LA621V-ZD 1131 x 725 x 327 55LA6208-ZA 55LA620S-ZA 55LA620V-ZA 55LA6218-ZD 55LA621S-ZD 55LA621V-ZD 1246 x 803 x 343 Without stand(mm) 1076 x 637 x 79.4 15.6 With stand (kg) Without stand (kg) 13.1 1131 x 667 x 80.9 1246 x 732 x 77.2 17 21.5 14.5 18.7 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 130 W 60LA62** 60LA6208-ZA 60LA620S-ZA 60LA620V-ZA 60LA6218-ZD 60LA621S-ZD 60LA621V-ZD MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) 1355 x 865 x 343 Without stand(mm) 1355 x 793 x 65.3 Weight With stand (kg) 25.9 Without stand (kg) 23.1 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 180 W 140 W 160 W B-34 SPECIFICATIONS 32LA64** 42LA64** 47LA64** 32LA6400-ZA 32LA6408-ZA 32LA640S-ZA 32LA640V-ZA 32LA6418-ZB 32LA641S-ZB 32LA641V-ZB 32LA6418-ZC 32LA641S-ZC 32LA641V-ZC 32LA6448-ZA 32LA644S-ZA 32LA644V-ZA 32LA6458-ZC 32LA645S-ZC 32LA645V-ZC 743 x 518 x 241 42LA6400-ZA 42LA6408-ZA 42LA640S-ZA 42LA640V-ZA 42LA6418-ZB 42LA641S-ZB 42LA641V-ZB 42LA6418-ZC 42LA641S-ZC 42LA641V-ZC 42LA6448-ZA 42LA644S-ZA 42LA644V-ZA 42LA6458-ZC 42LA645S-ZC 42LA645V-ZC 973 x 652 x 294 47LA6400-ZA 47LA6408-ZA 47LA640S-ZA 47LA640V-ZA 47LA6418-ZB 47LA641S-ZB 47LA641V-ZB 47LA6418-ZC 47LA641S-ZC 47LA641V-ZC 47LA6448-ZA 47LA644S-ZA 47LA644V-ZA 47LA6458-ZC 47LA645S-ZC 47LA645V-ZC 1086 x 711 x 327 Without stand(mm) 743 x 461 x 36.4 9.2 With stand (kg) 973 x 591 x 36.3 1086 x 654 x 36.3 14.2 17.5 12.4 15 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) Without stand (kg) 8 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 90 W 110 W 120 W 50LA64** 55LA64** 60LA64** 50LA6400-ZA 50LA6408-ZA 50LA640S-ZA 50LA640V-ZA 50LA6418-ZB 50LA641S-ZB 50LA641V-ZB 50LA6418-ZC 50LA641S-ZC 50LA641V-ZC 50LA6448-ZA 50LA644S-ZA 50LA644V-ZA 50LA6458-ZC 50LA645S-ZC 50LA645V-ZC 55LA6400-ZA 55LA6408-ZA 55LA640S-ZA 55LA640V-ZA 55LA6418-ZB 55LA641S-ZB 55LA641V-ZB 55LA6418-ZC 55LA641S-ZC 55LA641V-ZC 55LA6448-ZA 55LA644S-ZA 55LA644V-ZA 55LA6458-ZC 55LA645S-ZC 55LA645V-ZC 60LA6400-ZA 60LA6408-ZA 60LA640S-ZA 60LA640V-ZA 60LA6418-ZB 60LA641S-ZB 60LA641V-ZB 60LA6418-ZC 60LA641S-ZC 60LA641V-ZC 60LA6448-ZA 60LA644S-ZA 60LA644V-ZA 60LA6458-ZC 60LA645S-ZC 60LA645V-ZC 1137 x 732 x 327 1260 x 821 x 343 1393 x 888 x 343 1260 x 753 x 36.3 1393 x 834 x 41.4 MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 19.2 24.2 29.7 Without stand (kg) 16.7 21.5 27 Without stand(mm) 1137 x 677 x 37.2 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 130 W 140 W 180 W SPECIFICATIONS B-35 MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 32LA66** 42LA66** 47LA66** 32LA6608-ZA 32LA660S-ZA 32LA660V-ZA 32LA6628-ZC 32LA662S-ZC 32LA662V-ZC 32LA6678-ZB 32LA667S-ZB 32LA667V-ZB 32LA6698-ZE 32LA669S-ZE 32LA669V-ZE 725 x 501 x 241 42LA6608-ZA 42LA660S-ZA 42LA660V-ZA 42LA6628-ZC 42LA662S-ZC 42LA662V-ZC 42LA6678-ZB 42LA667S-ZB 42LA667V-ZB 42LA6698-ZE 42LA669S-ZE 42LA669V-ZE 957 x 635 x 294 47LA6608-ZA 47LA660S-ZA 47LA660V-ZA 47LA6628-ZC 47LA662S-ZC 47LA662V-ZC 47LA6678-ZB 47LA667S-ZB 47LA667V-ZB 47LA6698-ZE 47LA669S-ZE 47LA669V-ZE 1069 x 695 x 327 957 x 574 x 35 1069 x 637 x 35 14.3 17.2 12.4 14.7 Without stand(mm) 725 x 443 x 37.1 8.7 Without stand (kg) 7.5 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 90 W 110 W 50LA66** 55LA66** 50LA6608-ZA 50LA660S-ZA 50LA660V-ZA 50LA6628-ZC 50LA662S-ZC 50LA662V-ZC 50LA6678-ZB 50LA667S-ZB 50LA667V-ZB 50LA6698-ZE 50LA669S-ZE 50LA669V-ZE 1129 x 730 x 326 55LA6608-ZA 55LA660S-ZA 55LA660V-ZA 55LA6628-ZC 55LA662S-ZC 55LA662V-ZC 55LA6678-ZB 55LA667S-ZB 55LA667V-ZB 55LA6698-ZE 55LA669S-ZE 55LA669V-ZE 1238 x 802 x 343 MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 19.8 22.7 Without stand (kg) 17.3 20 Without stand(mm) 1129 x 672 x 37.2 1238 x 733 x 35.2 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 130 W 140 W 120 W B-36 SPECIFICATIONS MODELS 42LA69** 47LA69** 55LA69** 42LA6908-ZA 42LA690S-ZA 42LA690V-ZA 42LA6908-ZB 42LA690S-ZB 42LA690V-ZB 42LA6918-ZA 42LA691S-ZA 42LA691V-ZA 42LA6928-ZC 42LA692S-ZC 42LA692V-ZC 47LA6908-ZA 47LA690S-ZA 47LA690V-ZA 47LA6908-ZB 47LA690S-ZB 47LA690V-ZB 47LA6918-ZA 47LA691S-ZA 47LA691V-ZA 47LA6928-ZC 47LA692S-ZC 47LA692V-ZC 55LA6908-ZA 55LA690S-ZA 55LA690V-ZA 55LA6908-ZB 55LA690S-ZB 55LA690V-ZB 55LA6918-ZA 55LA691S-ZA 55LA691V-ZA 55LA6928-ZC 55LA692S-ZC 55LA692V-ZC 951 x 634 x 269 1063 x 697 x 269 1233 x 793 x 316 1063 x 627 x 34.5 1233 x 723 x 34.7 Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 14.3 16.7 22.8 Without stand (kg) 12.2 14.6 20.0 Without stand(mm) 951 x 564 x 34.5 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 110 W 120 W 140 W 42LA74** 47LA74** 55LA74** 42LA7408-ZA 42LA740S-ZA 42LA740V-ZA 42LA7408-ZB 42LA740S-ZB 42LA740V-ZB 42LA7418-ZA 42LA741S-ZA 42LA741V-ZA 47LA7408-ZA 47LA740S-ZA 47LA740V-ZA 47LA7408-ZB 47LA740S-ZB 47LA740V-ZB 47LA7418-ZA 47LA741S-ZA 47LA741V-ZA 55LA7408-ZA 55LA740S-ZA 55LA740V-ZA 55LA7408-ZB 55LA740S-ZB 55LA740V-ZB 55LA7418-ZA 55LA741S-ZA 55LA741V-ZA 951 x 634 x 269 1063 x 697 x 269 1233 x 793 x 316 1063 x 627 x 34.5 1233 x 723 x 34.7 MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 14.3 16.7 22.8 Without stand (kg) 12.2 14.6 20.0 Without stand(mm) 951 x 564 x 34.5 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 110 W 60LA74** 60LA7408-ZA 60LA740S-ZA 60LA740V-ZA 60LA7408-ZB 60LA740S-ZB 60LA740V-ZB 60LA7418-ZA 60LA741S-ZA 60LA741V-ZA MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) 1352 x 848 x 316 Without stand(mm) 1352 x 794 x 59.9 Weight With stand (kg) 27.6 Without stand (kg) 24.8 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 180 W 120 W 140 W SPECIFICATIONS B-37 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 32LN57** 39LN57** 42LN57** 32LN5707-ZA 32LN5708-ZA 32LN570R-ZA 32LN570S-ZA 32LN570U-ZA 32LN570V-ZA 39LN5707-ZA 39LN5708-ZA 39LN570R-ZA 39LN570S-ZA 39LN570U-ZA 39LN570V-ZA 42LN5707-ZA 42LN5708-ZA 42LN570R-ZA 42LN570S-ZA 42LN570U-ZA 42LN570V-ZA 738 x 497 x 207 Without stand(mm) 738 x 449 x 79 7.0 With stand (kg) Without stand (kg) 6.4 894 x 587 x 236 968 x 629 x 236 894 x 537 x 79 968 x 579 x 79 9.7 10.7 8.6 9.6 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 80 W 100 W 110 W 47LN57** 50LN57** 55LN57** 47LN5707-ZA 47LN5708-ZA 47LN570R-ZA 47LN570S-ZA 47LN570U-ZA 47LN570V-ZA 1080 x 694 x 264 50LN5707-ZA 50LN5708-ZA 50LN570R-ZA 50LN570S-ZA 50LN570U-ZA 50LN570V-ZA 1136 x 727 x 264 55LN5707-ZA 55LN5708-ZA 55LN570R-ZA 55LN570S-ZA 55LN570U-ZA 55LN570V-ZA 1250 x 790 x 297 Without stand(mm) 1080 x 642 x 80.5 14.5 1136 x 673 x 82.1 1250 x 737 x 79.1 15.6 21.2 14.2 19.1 MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) Without stand (kg) Power requirement Power consumption 13.1 AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Hz Hz 130 W 140 W 160 W 60LN57** MODELS 60LN5707-ZA 60LN5708-ZA 60LN570R-ZA 60LN570S-ZA 60LN570U-ZA 60LN570V-ZA 1359 x 852 x 297 Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 26.3 Without stand (kg) 24.2 Without stand(mm) 1359 x 799 x 67.2 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 200 W B-38 SPECIFICATIONS MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 32LN57** 39LN57** 42LN57** 32LN5708-ZE 32LN570S-ZE 32LN570V-ZE 32LN5758-ZE 32LN575S-ZE 32LN575V-ZE 32LN5778-ZK 32LN577S-ZK 32LN577V-ZK 39LN5708-ZE 39LN570S-ZE 39LN570V-ZE 39LN5758-ZE 39LN575S-ZE 39LN575V-ZE 39LN5778-ZK 39LN577S-ZK 39LN577V-ZK 42LN5708-ZE 42LN570S-ZE 42LN570V-ZE 42LN5758-ZE 42LN575S-ZE 42LN575V-ZE 42LN5778-ZK 42LN577S-ZK 42LN577V-ZK 738 x 502 x 242 Without stand(mm) 738 x 449 x 79 7.6 With stand (kg) Without stand (kg) 7.0 894 x 595 x 294 968 x 637 x 294 894 x 537 x 79 968 x 579 x 79 10.4 11.4 8.6 9.6 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 80 W 100 W 110 W 47LN57** 50LN57** 55LN57** 47LN5708-ZE 47LN570S-ZE 47LN570V-ZE 47LN5758-ZE 47LN575S-ZE 47LN575V-ZE 47LN5778-ZK 47LN577S-ZK 47LN577V-ZK 50LN5708-ZE 50LN570S-ZE 50LN570V-ZE 50LN5758-ZE 50LN575S-ZE 50LN575V-ZE 50LN5778-ZK 50LN577S-ZK 50LN577V-ZK 55LN5708-ZE 55LN570S-ZE 55LN570V-ZE 55LN5758-ZE 55LN575S-ZE 55LN575V-ZE 55LN5778-ZK 55LN577S-ZK 55LN577V-ZK 1080 x 701 x 327 1136 x 732 x 327 1250 x 804 x 343 Without stand(mm) 1080 x 642 x 80.5 15.6 With stand (kg) 1136 x 673 x 82.1 1250 x 737 x 79.1 16.8 21.9 14.2 19.1 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) Without stand (kg) 13.1 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 130 W 60LN57** 60LN5708-ZE 60LN570S-ZE 60LN570V-ZE 60LN5758-ZE 60LN575S-ZE 60LN575V-ZE 60LN5778-ZK 60LN577S-ZK 60LN577V-ZK MODELS 1359 x 866 x 343 Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 27.0 Without stand (kg) 24.2 Without stand(mm) 1359 x 799 x 67.2 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 200 W 140 W 160 W SPECIFICATIONS B-39 CI Module Size (W x H x D) Environment condition 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating Temperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % Digital TV Analogue TV Television system DVB-T(*DVB-T/T2) DVB-C DVB-S/S2 PAL/SECAM B/G/I/D/K SECAM L/L’ Programme coverage VHF, UHF C-Band, Ku-Band VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69, CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to S47 Maximum number of storable programmes DVB-S/S2 : 6,000 DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500 External antenna impedance 75 Ω * : Only DVB-T2 support models B-40 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode HDMI/DVI-PC supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 640X480 31.469 / 31.5 59.94 / 60 640 x 350 31.468 70.09 720X480 31.469 / 31.5 59.94 / 60 720 x 400 31.469 70.08 720X576 31.25 15.625 50 50 640 x 480 31.469 59.94 50 59.94 / 60 800 x 600 37.879 60.31 1280X720 37.500 44.96 / 45 1024 x 768 48.363 60.00 59.94 / 60 25 / 50.00 23.97 / 24 29.976 / 30.00 50 59.94 / 60 1152 x 864 54.348 60.053 1360 x 768 47.712 60.015 1920X1080 33.72 / 33.75 28.125 26.97 / 27 33.716 / 33.75 56.250 67.43 / 67.5 1280 x 1024 63.981 60.020 1920 x 1080 67.5 60.00 Except for 32LN57*U/ 32LN57*R/ 32LN57*7 Component port connecting information Component ports on the TV Video output ports on DVD player Y PB PR Y PB Y Y Y B-Y Cb Pb PR R-Y Cr Pr Signal Component 480i/576i O 480p/576p O 720p/1080i O 1080p O (50 Hz / 60 Hz only) SPECIFICATIONS B-41 3D supported mode Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. yy The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not yy switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Input Signal 640 X 480 480p 576p 57*7 720p HDMI 1080i 1080p Horizontal Vertical Frequency (kHz) Frequency (Hz) 31.469 / 31.5 62.938 / 63 31.469 / 31.5 59.94 / 60 62.938 / 63 31.25 62.5 50 37.50 50 44.96 / 45 59.94 / 60 75 50 89.91 / 90 59.94 / 60 28.125 50 33.72 / 33.75 59.94 / 60 56.25 50 67.5 59.94 / 60 26.97 / 27 23.97 / 24 28.125 25 33.72 / 33.75 29.976 / 30 43.94 / 54 23.97 / 24 56.25 25 67.432 / 67.5 29.976 / 30 56.25 50 67.432 / 67.5 59.94 / 60 USB 1080p 33.75 30 DLNA 1080p 33.75 30 DTV Playable 3D video format Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) Frame Packing, Line Alternative Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) Frame Packing, Line Alternative Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) Frame Packing, Line Alternative Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) Frame Packing, Line Alternative Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) Frame Packing, Field Alternative Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) Frame Packing, Line Alternative Top & Bottom, Side by Side(Half) Side by Side(Half), Top & Bottom, Checker Board, MPO(Photo), JPS(Photo) Signal Playable 3D video format Frame Compatible Side by Side(Half), Top & Bottom B-42 SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Input Resolution Horizontal Frequency (kHz) Verticla Frequency (Hz) Playable 3D video format DTV HD / SD - - ATV(CVBS/SCART) SD - - Component HD / SD - - 1024X768 48.36 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 1360X768 47.71 60 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom, Checker Board, Frame Sequential, Row Interleaving, Column Interleaving - 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom, Checker Board, Frame Sequential, Row Interleaving, Column Interleaving HDMI-PC 1920X1080 67.5 Others - 480P 31.5 60 576P 31.25 50 37.5 50 720p 1080i HDMI-DTV 1080p Under 704x480 USB ,DLNA (Movie) USB, DLNA (Photo) Miracast/Widi 45 60 28.12 50 33.75 60 2D to 3D, Side by Sied(Half), Top & Bottom 27 24 28.12 25 33.75 30 56.25 50 67.5 60 - - 2D to 3D 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom,Checker Board, Row Interleaving, Column Interleaving 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom, Checker Board, Frame Sequential, Row Interleaving, Column Interleaving Over 704x480 interlaced - - 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom Over 704x480 progressive - 50 / 60 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom,Checker Board, Row Interleaving, Column Interleaving, Frame Sequential Over 704x480 progressive - others 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom,Checker Board, Row Interleaving, Column Interleaving Under 320x240 - - 2D to 3D Over 320x240 - - 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 1024X768p - 30 / 60 1280x720p - 30 / 60 1920X1080p - 30 / 60 Others - - 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 2D to 3D Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service. Country Service 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255 801 54 54 54 07001 54 54 808 78 54 54 810 555 810 031 228 3542 8088 5758 0850 111 154 0800 0 54 54 3220 MODEL SERIAL Latvija Service 0 810 144 131 902 500 234 54 0770 54 54 54 01803 11 54 11 0848 543 543 801 11 200 900, 210 4800 564 0844 847 5454 06 40 54 54 54 800 9990 0818 27 6955 0 800 303 000 199600099 8 820 0071 1111 8 8000 805 805, 2255(GSM) 80200201 8 800 120 2222 880008081 8 0000 710 005 8 800 200 7676
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

LG 47LA6918 El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario