Transcripción de documentos
A-2 TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3
A-6
Attaching the stand
Tidying cables
COMMON
LANGUAGE LIST
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Ελληνικά
Slovenščina
LANGUAGE
B-1 MAKING CONNECTIONS
B-1
B-3
B-4
B-6
B-7
B-9
B-11
B-12
B-14
B-14
B-17
B-19
B-21
B-24
Antenna connection
Satellite dish connection
HDMI connection
- ARC (Audio Return Channel)
DVI to HDMI connection
Component connection
Composite connection
MHL connection
Audio connection
- Digital optical audio connection
USB connection
CI module connection
Headphone connection
Euro Scart connection
B-33 SPECIFICATIONS
COMMON
SETTING UP THE TV A-3
Setting up the TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK
1
3
4 EA
(Only LA62**, LN57**-ZE/ZK)
M4 x 14
Stand Body
Front
Stand Base
M4 x 14
4 EA
2
(Only LA62**, LN57**-ZE/ZK)
(Only LA64**, LA66**)
(Only LA64**, LA66**)
M4 x 14
4 EA
A-4 SETTING UP THE TV
LA69**, LA74**
3
1
Stand Base
M4 x 20
4EA
2
OWNER’S MANUAL
LED TV
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
www.lg.com
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
ENG
TABLE OF CONTENTS
3
LICENSES
3
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
4
SAFETY INSTRUCTIONS
10
- Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12
INSTALLATION PROCEDURE
12
ASSEMBLING AND PREPARING
12
15
16
17
18
20
Unpacking
Separate purchase
Parts and buttons
Lifting and moving the TV
Mounting on a table
Mounting on a wall
22
REMOTE CONTROL
24
MAGIC REMOTE CONTROL
FUNCTIONS
25
25
25
Registering Magic Remote Control
How to use Magic Remote Control
Precautions to Take when Using the Magic
Remote Control
26
USING THE USER GUIDE
27
MAINTENANCE
27
Cleaning your TV
27
27
- Screen, frame, cabinet and stand
- Power cord
27
TROUBLESHOOTING
28
EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
28
SPECIFICATIONS
WARNING
yy If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility
of accident or death.
CAUTION
yy If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
yy The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
ASSEMBLING AND PREPARING
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
6
CH
P
A
G
E
Q.MENU
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
8
9
0
FLASHBK
MARK
FAV
ENTER
BACK
3
5
LIST
MUTE
MENU INFO
2
4
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
7
TV
Remote control and
batteries (AAA)
(Only LA62**, LA64**,
LN57**)
(See p. 22, 23)
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Magic Remote Control,
Batteries (AA)
(Only LA66**, LA69**,
LA74**)
(See p. 24)
Owner’s manual
Wi-Fi Dongle
(Depending on model)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending on
the model or country.
Dual play glasses
(Depending on model)
Cable Holder
(Depending on model)
(See p. A-6)
Power Cord
(Depending on model)
Stand Screws
M4 x 14
(8 EA: Only LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Only LN57**-ZA)
(See p. A-3,A-5)
Stand Screws
M4 x 20
(4 EA: Only LA69**,
LA74**)
(See p. A-4)
Stand Screws
3 EA, P5 x 25
(Only LN57**-ZA)
(See p.A-5)
Desk-mount Screw
(1 EA : Only
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 EA :Only
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(See p. 18)
Desk-mount Cable
2 EA (Only
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(See p. 18)
Bracket Screw
2 EA, P4 x 8
(Only 47/50LN57**ZE/ZK,47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
(See p. 18)
Bracket Screw
2 EA, M4 x 8
(Only 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,32/42LA66**)
(See p. 18)
Wall mount inner spacers
4 EA
(Only LA64**)
(See p. 21)
ENGLISH
ENG
ENERGY AV MODE INPUT
14 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Tag On
(Depending on model)
Stand Body / Stand Base
(Only LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**)
(See p.A-3)
Stand Base
(Only LA69**, LA74** )
(See p.A-4)
Stand Body / Stand Base
(Only LN57**-ZA)
(See p.A-5)
Tag On
LG Audio device
(Depending on model)
ASSEMBLING AND PREPARING
(Depending on model)
Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
123
P
AG-F***DP
Dual play glasses
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR400
Magic Remote
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
AN-VC***
Video call camera
LG Audio device
Tag On
Tag on
Compatibility
LN57**
AG-F***DP
Dual play glasses
•
(Depending on model)
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR400
Magic Remote
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
•
•
•
AN-VC***
Video call camera
•
•
LG Audio device
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
ENGLISH
ENG
Separate purchase
15
16 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Parts and buttons
B type : LA69**, 42/47/55LA74**
A type : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Buttons
Screen
Buttons
Screen
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Speakers
Speakers
Remote control sensor
LG Logo Light (Only LA64**, LA66**)
Power Indicator (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK)
C type : 60LA74**
Remote control sensor
LG Logo Light
D type : LN57**-ZA
Buttons
Screen
Screen
Buttons
OK
OK
SETTINGS
INPUT
USB IN
Remote control sensor
LG Logo Light
3 USB Appps
Speakers
SETTINGS
Speakers
Button
INPUT
Remote control sensor
Power Indicator
Description
Scrolls Hthrough the saved programmes.
HAdjusts
OK
the volume level.
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
H
INPUT
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
Changes the input source.
USB IN
H
AV
VIDEO
AUDIO
3
IN
COMPONENT
PR
PB
1(ARC) 2
NOTE
IN
Turns the power on or off.
Y
yy You can set the LG Logo Light to on or off by selecting OPTION in the main menus.(Depending on model)
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
REMOTE CONTROL
RATIO
(User Guide) Sees user-guide.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
INPUT
TV/
RAD
LIST Accesses the saved programme list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
3D Used for viewing 3D video.
PAGE
Moves to the previous or next screen.
INFO Views the information of the current programme and screen.
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
SMART Accesses the Smart Home menus.
Q.VIEW
FAV
P
A
G
E
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
GUIDE
EXIT
T.OPT
Q.MENU
1
SUBTITLE
2
TEXT
LIVE TV
REC
SETTINGS
AD
1 Colour buttons These access special functions in some menus.
( : Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
2 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
OK
BACK
MY APPS Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
GUIDE Shows programme guide.
EXIT Clears on-screen displays and return to TV viewing.
APP/*
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
Q. MENU Accesses the quick menus.
LIVE TV Return to LIVE TV.
) Controls the Premium contents, Time
Control buttons (
Machine or Smart Share menus or the SIMPLINK compatible devices (USB
or SIMPLINK or Time Machine).
REC Start to record and display record menu.
SETTINGS Accesses the main menus.
AD Switches the Audio Description On or Off.
APP/* Select the MHP TV menu source. (Only Italy.) (Depending on model)
ENGLISH
ENG
(Only LA62**, LA64**)
23
28 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS
ENGLISH
ENG
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
(Only LA66**, LA69**, LA74**)
Wireless LAN module (TWFM-B006D) specification
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
2400 to 2483.5 MHz
Frequency Range
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
802.11a: 11 dBm
Output Power
(Max.)
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Bluetooth module (BM-LDS401) specification
Standard
Bluetooth Version 3.0
Frequency Range
Output Power (Max.)
2400 ~ 2483.5 MHz
10 dBm or lower
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
yy
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
0197
0197
SPECIFICATIONS
(Only LN57**, LA62**, LA64**)
Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
2400 to 2483.5 MHz
Frequency Range
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
802.11a: 11 dBm
Output Power
(Max.)
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
yy
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
0197
0197
ENGLISH
ENG
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
29
2
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
DEUTSCH
DEU
3
LIZENZEN
3
ANMERKUNG ZU OPEN SOURCESOFTWARE
4
SICHERHEITSHINWEISE
10
- Wiedergabe von 3D-Material (Nur
3D-Modelle)
12
INSTALLATIONSVERFAHREN
12
MONTAGE UND VORBEREITUNG
12
15
16
17
18
20
Auspacken
Separat erhältlich
Gehäuse und Bedienelemente
Anheben und Bewegen des TV-Gerätes
Montage auf einem Tisch
Wandmontage
22
FERNBEDIENUNG
24
TASTENFUNKTIONEN DER MAGICFERNBEDIENUNG
25
25
Registrieren der Magic-Fernbedienung
So wird die Magic-Fernbedienung
verwendet
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
der Magic-Fernbedienung
25
26
DAS BENUTZERHANDBUCH
VERWENDEN
27
WARTUNG
27
27
27
Reinigung des TV-Gerätes
- Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und
Standfuß
- Netzkabel
27
FEHLERBEHEBUNG
28
EINRICHTUNG DER EXTERNEN
STEUERUNG
28
TECHNISCHE DATEN
WARNUNG
yy Bei Nichtbeachtung drohen schwere
Verletzungen, Unfälle und Tod.
VORSICHT
yy Bei Nichtbeachtung drohen leichte
Verletzungen oder eine Beschädigung des
Produkts.
HINWEIS
yy Der Hinweis hilft Ihnen dabei, das Produkt
zu verstehen und sicher zu benutzen. Bevor
Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden,
lesen Sie den Hinweis bitte aufmerksam
durch.
MONTAGE UND VORBEREITUNG
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
2
3
4
5
6
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
7
TV
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
LIST
8
9
0
FLASHBK
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Magic-Fernbedienung,
Batterien (AA)
(Nur LA66**, LA69**,
LA74**)
(Siehe S. 24)
Benutzerhandbuch
Wi-Fi-Dongle
(Abhängig vom Modell)
Cinema-3D-Brille
Je nach Modell oder Land
kann die Anzahl der 3DBrillen abweichen.
Dual Play-Brille
(Abhängig vom Modell)
Kabelhalter
(Abhängig vom Modell)
(Siehe S. A-6)
Stromkabel
(Abhängig vom Modell)
Schrauben für Standfuß
M4 x 14
(8 Stk: Nur LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 Stk: Nur LN57**-ZA)
(Siehe S. A-3,A-5)
Schrauben für Standfuß
M4 x 20
(4 Stk: Nur LA69**,
LA74**)
(Siehe S. A-4)
Schrauben für Standfuß
3 Stk, P5 x 25
(Nur LN57**-ZA)
(Siehe S.A-5)
Schraube für Tischmontage
(1 Stk : Nur
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 Stk : Nur
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Siehe S. 18)
Kabel für Tischmontage
2 Stk (Nur
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Siehe S. 18)
Halterungsschraube
2 Stk, P4 x 8
(Nur 47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Siehe S. 18)
Halterungsschraube
2 Stk, M4 x 8
(Nur 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Siehe S. 18)
Distanzstücke für
Wandhalterung
4 Stk
(Nur LA64**)
(Siehe S. 21)
DEUTSCH
DEU
RATIO
Fernbedienung und Batterien (AAA)
(Nur LA62**, LA64**,
LN57**)
(Siehe S. 22, 23)
MONTAGE UND VORBEREITUNG
15
Separat erhältlich
123
P
AG-F***DP
Dual Play-Brille
AG-F***
Cinema-3D-Brille
AN-MR400
Magic-Fernbedienung
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
AN-VC***
Kamera für Videogespräche
LG Audiogerät
Tag On
Tag on
Kompatibilität
LN57**
AG-F***DP
Dual Play-Brille
•
(Abhängig vom Modell)
AG-F***
Cinema-3D-Brille
AN-MR400
Magic-Fernbedienung
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
•
•
•
AN-VC***
Kamera für Videogespräche
•
•
LG Audiogerät
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Wi-Fi-Dongle
Produktbezeichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer
Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird.
DEUTSCH
DEU
(Abhängig vom Modell)
Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit
mitgeteilt wird.
Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen.
Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel.
16 MONTAGE UND VORBEREITUNG
Gehäuse und Bedienelemente
Option A :
LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Option B : LA69**, 42/47/55LA74**
Tasten
DEUTSCH
DEU
Bildschirm
Tasten
Bildschirm
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Lautsprecher
Lautsprecher
Fernbedienungssensor
Beleuchtetes LG Logo (Nur LA64**, LA66**)
Betriebsanzeige (Nur LA62**, LN57**-ZE/ZK)
Option C : 60LA74**
Fernbedienungssensor
Beleuchtetes LG Logo
Option D :
Tasten
Bildschirm
LN57**-ZA
Bildschirm
Tasten
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Lautsprecher
Taste
USB IN
3 USB Appps
Fernbedienungssensor
Beleuchtetes LG Logo
Lautsprecher
Fernbedienungssensor
Betriebsanzeige
Beschreibung
Navigiert
H durch die gespeicherten Programme.
HRegelt
OK
die Lautstärke.
Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe.
H
INPUT
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
Öffnet und schließt das Hauptmenü und speichert Ihre Eingaben.
Ändert die Eingangsquelle.
USB IN
H
IN
HINWEIS
3
Schaltet den Strom ein und aus.
IN
COMPONENT
AV
VIDEO
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
AUDIO
PR
PB
1(ARC) 2
yy Sie können das LG Leuchtlogo über OPTION in den Hauptmenüs ein- und ausschalten.(Abhängig vom
Modell)
Y
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
FERNBEDIENUNG
23
(Nur LA62**, LA64**)
(Benutzerhandbuch) Ruft das Benutzerhandbuch auf.
RATIO (Verhältnis) Ändert die Bildgröße.
INPUT Ändert die Eingangsquelle.
INPUT
TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme.
TV/
RAD
LIST Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Programme.
(Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur wieder.
1.,;@ 2 abc 3 def
Q.VIEW Kehrt zurück zum vorherigen Programm.
4 ghi 5 jkl 6 mno
FAV Zugriff auf die Liste der Lieblingskanäle.
3D Wird zur Ansicht von 3D-Videos verwendet.
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
PAGE
INFO Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm.
Q.VIEW
SMART Öffnet die Smart-Startmenüs.
MY APPS Zeigt die Liste der Apps an.
FAV
P
A
G
E
MUTE
INFO
SMART
Wechselt zum vorherigen oder nächsten Bildschirm.
Navigationstasten (nach oben/nach unten/nach links/nach rechts) Navigiert durch
Menüs und Einstellungen.
OK Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre Eingabe.
GUIDE (PROGRAMMFÜHRER) Öffnet den Programmführer.
MY APPS
EXIT Ausblenden der Bildschirmmenüs und Zurückkehren zum TV-Bild.
1 Farbtasten Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs.
( : Rot,
: Grün,
: Gelb,
: Blau)
2 TELETEXT-Tasten Diese Tasten werden für Teletext verwendet.
SUBTITLE Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf.
OK
Q. MENU (Schnellmenü) Öffnet die Schnellmenüs.
BACK
GUIDE
EXIT
T.OPT
Q.MENU
1
SUBTITLE
2
TEXT
LIVE TV
REC
SETTINGS
AD
APP/*
LIVE TV (LIVE-TV) Rückkehr zum LIVE-TV.
Steuerungstasten (
) Steuerung von Premium-Inhalten, Time
Machine- oder Smart Share-Menüs oder der SIMPLINK-kompatiblen Geräte (USB
oder SIMPLINK oder Time Machine).
REC (AUFNAHME) Beginnen Sie mit dem Aufnehmen, und lassen Sie das
Aufnahmemenü anzeigen.
SETTINGS (Einstellungen) Öffnen der Hauptmenüs.
AD Schaltet die Audiobeschreibung ein oder aus.
APP/* Wählen Sie die Menüquelle für MHP TV. (Nur Italien) (abhängig vom Modell)
DEUTSCH
DEU
RATIO
28 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG / TECHNISCHE DATEN
EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG
Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie unter www.lg.com.
DEUTSCH
DEU
TECHNISCHE DATEN
Die Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern.
(Nur LA66**, LA69**, LA74**)
Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B006D)
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n
2400 bis 2483,5 MHz
Frequenzbereich
5150 bis 5250 MHz
5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Ausgangsleistung (Max.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Spezifikation für Bluetooth-Modul (BM-LDS401)
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n
Frequenzbereich
2400 ~ 2483,5 MHz
Ausgangsleistung (Max.)
10 dBm oder niedriger
Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benutyy
zer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle
eingestellt.
0197
0197
TECHNISCHE DATEN
29
Die Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern.
(Nur LN57**, LA62**, LA64**)
Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B006D)
IEEE 802.11a/b/g/n
2400 bis 2483,5 MHz
Frequenzbereich
5150 bis 5250 MHz
5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Ausgangsleistung (Max.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benutyy
zer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle
eingestellt.
0197
0197
DEUTSCH
DEU
Standard
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES
MATIÈRES
FRANÇAIS
FRA
3
LICENCES
3
INFORMATIONS SUR LES
LOGICIELS LIBRES
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10
- Visionnage d'images 3D (modèles 3D
uniquement)
12
PROCÉDURE D'INSTALLATION
12
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
12
15
16
17
18
20
Déballage
Achat séparé
Pièces et boutons
Soulever et déplacer la TV
Installation sur une table
Fixation du support mural
22
TÉLÉCOMMANDE
24
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE
25
25
25
Enregistrement de la Magic remote
Comment utiliser la magic remote
Consignes relatives à l'utilisation de la
magic remote
26
UTILISATION DU GUIDE DE
L'UTILISATEUR
27
MAINTENANCE
27
27
27
Nettoyage de votre TV
- Écran, cadre, boîtier et support
- Cordon d’alimentation
27
DÉPANNAGE
28
CONFIGURATION DU
PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE
EXTERNE
28
SPÉCIFICATIONS
AVERTISSEMENT
yy Si vous ignorez ces messages
d’avertissement, vous risquez d’être
gravement blessé, de provoquer un accident
ou d’entraîner la mort.
ATTENTION
yy Si vous ignorez ces messages de sécurité,
vous risqueriez de vous blesser légèrement
ou d’endommager le produit.
REMARQUE
yy Les remarques vous aident à comprendre
et à utiliser le produit en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement les remarques
avant d’utiliser le produit.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Télécommande et piles
(AAA)
(Uniquement LA62**,
LA64**, LN57**)
(Voir p. 22, 23)
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Magic remote, piles (AA)
(Uniquement LA66**,
LA69**, LA74**)
(Voir p. 24)
Dongle Wi-Fi
(selon le modèle)
Lunettes de cinéma 3D
Le nombre de lunettes
3D peut varier suivant le
modèle et le pays.
Lunettes Dual Play
(selon le modèle)
Support de câble(selon le
modèle)
(Voir p. A-6)
Cordon d’alimentation
(selon le modèle)
Vis du support
M4 x 14
(8 EA: Uniquement
LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Uniquement
LN57**-ZA)
(Voir p. A-3,A-5)
Vis du support
M4 x 20
(4 EA: Uniquement LA69**,
LA74**)
(Voir p. A-4)
Vis du support
3 EA, P5 x 25
(Uniquement LN57**-ZA)
(Voir p. A-5)
Vis de montage sur un
bureau
(1 EA : Uniquement
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 EA :Uniquement
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Voir p. 18)
Câble de montage sur un
bureau
2 EA (Uniquement
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Voir p. 18)
Vis de fixation
2 EA, P4 x 8
(Uniquement
47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Voir p. 18)
Vis de fixation
2 EA, M4 x 8
(Uniquement
32/39/42LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Voir p. 18)
Entretoises intérieures pour
montage mural
4 EA
(Uniquement LA64**)
(Voir p. 21)
FRANÇAIS
FRA
Manuel d’utilisation
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
15
Achat séparé
(selon le modèle)
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis
dans le but d’améliorer la qualité du produit.
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
FRANÇAIS
FRA
123
P
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-MR400
Magic remote
AN-WF100
Dongle Wi-Fi
AN-VC***
Caméra pour appels vidéo
Périphérique audio LG
Tag On
Tag on
Compatibilité
LN57**
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
•
(selon le modèle)
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-MR400
Magic remote
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
•
•
•
AN-VC***
Caméra pour appels vidéo
•
•
Périphérique audio LG
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Dongle Wi-Fi
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit,
des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant.
16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Pièces et boutons
Type A :
LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Type B : LA69**, 42/47/55LA74**
Boutons
Écran
Boutons
Écran
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Hautparleurs
Haut-parleurs
Capteur de la télécommande
Éclairage du logo LG (Uniquement LA64**, LA66**)
Voyant d’alimentation (Uniquement LA62**, LN57**ZE/ZK)
Type C : 60LA74**
Capteur de la télécommande
Éclairage du logo LG
Type D : LN57**-ZA
Écran
Boutons
Écran
Boutons
OK
OK
SETTINGS
INPUT
USB IN
Capteur de la télécommande
Éclairage du logo LG
Boutons
SETTINGS
Hautparleurs
3 USB Appps
Hautparleurs
INPUT
Capteur de la télécommande
Voyant d’alimentation
Description
PermetHde parcourir les chaînes enregistrées.
HPermet
OK
H
INPUT
de régler le niveau du volume.
Permet de sélectionner l'option du menu en surbrillance ou de confirmer une
entrée.
Permet d'accéder au menu principal ou bien d'enregistrer votre entrée et de
quitter les menus.
USB IN
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
Permet de changer la source d'entrée.
H
REMARQUE
AV
VIDEO
AUDIO
3
IN
Permet de mettre le moniteur sous/hors tension.
IN
COMPONENT
PR
PB
1(ARC) 2
FRANÇAIS
FRA
OK
Y
yy Vous pouvez activer ou désactiver le voyant du logo LG en sélectionnant OPTION dans les menus
principaux.(selon le modèle)
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Veillez à utiliser des vis et un support mural
conformes aux normes VESA. Les dimensions
standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
32LA62**
32LN57**
VESA (A x B)
Vis standard
Nombre de vis
Support mural
200 x 100
M4
4
LSW130B
Modèle
47/50/55/60LA62**
42/47/50/55/60LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
42/47/55/60LA74**
47/50/55/60LN57**
400 x 400
M6
4
LSW430B
VESA (A x B)
Vis standard
Nombre de vis
Support mural
A
B
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
200 x 200
M6
4
LSW230B
ATTENTION
yy Débranchez le cordon d'alimentation avant
de déplacer ou d'installer la TV. Vous
éviterez ainsi tout risque d'électrocution.
yy Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur
oblique, le produit risque de tomber et de
blesser quelqu'un.
Utilisez un support mural LG agréé et
contactez votre revendeur local ou une
personne qualifiée.
yy Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait
endommager la TV et entraîner l'annulation
de votre garantie.
yy Utilisez des vis et supports de fixation
murale répondant aux spécifications de
la norme VESA. La garantie ne couvre
pas les dommages ou les blessures dus
à une mauvaise utilisation ou à l'utilisation
d'accessoires non agréés.
REMARQUE
yy N'utilisez que des vis répondant aux
spécifications de la norme VESA.
yy Le kit de support mural est fourni avec
un manuel d'installation et les pièces
nécessaires à l'installation.
yy Le support mural est proposé en option.
Pour en savoir plus sur les accessoires en
option, contactez votre revendeur.
yy La longueur des vis dépend du modèle de
support mural. Vérifiez leur longueur avant
de procéder à l'installation.
yy Pour plus d'informations, consultez le
manuel fourni avec le support mural.
yy Lors de la fixation d'un support mural tiers
sur la TV, insérez les entretoises intérieures
pour montage mural dans les orifices de
montage mural de la TV pour basculer cette
dernière à la verticale. Veillez à ne pas
utiliser les entretoises avec un support mural
LG. (uniquement LA64**)

Entretoise intérieure pour montage mural
FRANÇAIS
FRA
Modèle
21
TÉLÉCOMMANDE
23
(uniquement LA62**, LA64**)
(Guide de l'utilisateur) Voir le guide de l'utilisateur.
RATIO (Proportions) Redimensionne une image.
INPUT (SOURCE) Permet de changer la source d'entrée.
RATIO
INPUT
TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT
TV/
RAD
LISTE Permet d'accéder à la liste des programmes.
(Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l'écran.
Q.VIEW (Visionnage rapide) Revient au programme précédemment
visionné.
FAV (Favoris) Permet d'accéder à votre liste de canaux favoris.
4 ghi 5 jkl 6 mno
3D Pour la lecture des vidéos en 3D.
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
PAGE
SETTINGS (Réglages) Permet d'accéder aux menus principaux.
FAV
P
A
G
E
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
GUIDE
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent de parcourir les
menus ou options.
OK Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer votre
entrée.
BACK Permet de revenir au niveau précédent.
EXIT (Quitter) Efface les informations affichées à l’écran et revient à
l’affichage TV.
EXIT
1 Touches de couleur Ces touches permettent d'accéder à des fonctions
spéciales dans certains menus. (
: rouge,
: vert,
: jaune,
:
bleu)
2 TOUCHES TÉLÉTEXTE Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
1
Q.MENU
SUBTITLE (Sous-titres) Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode
numérique.
Q. MENU (Menu rapide) Permet d'accéder au menu rapide.
REC
LIVE TV (Programme en direct) Permet de revenir au programme en direct.
SUBTITLE
2
SMART Permet d’accéder aux menus Smart Home (Accueil Smart).
MY APPS (Mes applications) Affiche la liste des applications.
GUIDE Présente le guide de programmes.
OK
BACK
Passe à l'écran précédent ou suivant.
INFO Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran.
Q.VIEW
TEXT
T.OPT
LIVE TV
SETTINGS
AD
APP/*
Touches de commande (
) Contrôle le contenu Premium, Time
Machine ou Smart Share ou les périphériques SIMPLINK compatibles (USB,
SIMPLINK ou Time Machine).
REC (enregistrement) Permet de commencer l’enregistrement et d’afficher
le menu d’enregistrement.
SETTINGS (Réglages) Permet d’accéder aux menus principaux.
AD (Description audio) Active ou désactive la fonction de description audio.
APP/* Sélectionne la source de menu TV de la plate-forme domestique
multimédia. (uniquement en Italie) (selon le modèle)
FRANÇAIS
FRA
1.,;@ 2 abc 3 def
SPÉCIFICATIONS
29
Les spécifications produit peuvent être modifiées sans préavis en cas de mise à niveau des fonctions.
(uniquement LN57**, LA62**, LA64**)
Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B006D)
Norme
IEEE802.11a/b/g/n
2 400 à 2 483,5 MHz
Plage de fréquence
5 150 à 5 250 MHz
5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe)
Puissance en sortie (max.)
802.11g : 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz : 11 dBm
802.11n - 5 GHz : 12.5 dBm
Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler la
yy
fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de fréquences régionales.
0197
0197
FRANÇAIS
FRA
802.11a : 11 dBm
802.11b : 14 dBm
2
INDICE
INDICE
ITALIANO
ITA
3
LICENZE
3
AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN
SOURCE
4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
10
- Visione di immagini 3D (solo modelli 3D)
12
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
12
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
12
15
16
17
18
20
Disimballaggio
Acquisto separato
Componenti e pulsanti
Sollevamento e spostamento del TV
Montaggio su un tavolo
Montaggio a parete
22
TELECOMANDO
24
FUNZIONI DEL TELCOMANDO
MAGIC REMOTE
25
Registrazione del telcomando Magic
Remote
25
Come utilizzare il telcomando Magic
25
Remote
Precauzioni nell'uso del telcomando Magic
Remote
26
UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE
27
MANUTENZIONE
27
27
27
Pulizia del televisore
- Schermo, cornice, telaio e supporto
- Cavo di alimentazione
27
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
28
IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO
DI CONTROLLO ESTERNO
28
SPECIFICHE TECNICHE
38
DIAGRAMMI A BLOCCHI
AVVISO
yy Ignorando i messaggi di avviso, si corre
il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di
provocare incidenti o danni letali.
ATTENZIONE
yy Ignorando i messaggi di attenzione, si corre
il rischio di subire lesioni fisiche minori o di
danneggiare il prodotto.
NOTA
yy Le note forniscono chiarimenti e informazioni
su come utilizzare il prodotto in modo sicuro.
Leggere le note attentamente prima di
utilizzare il prodotto.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
2
5
8
9
0
FLASHBK
LIST
6
MARK
FAV
3D
CH
P
A
G
E
Q.MENU
ENTER
BACK
6
LIST
MUTE
MENU INFO
3
5
3
4
7
VOL
2
4
7
TV
SAVING
1
1
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Telecomando e batterie
(AAA)
(Solo LA62**, LA64**,
LN57**)
(Vedere pag. 22, 23)
8
9
0
FLASHBK
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Telcomando Magic
Remote, batterie (AA)
(Solo LA66**, LA69**,
LA74**)
(Vedere pag. 24)
Chiavetta Wi-Fi collegata
(in base al modello)
Occhiali 3D Cinema
La quantità di occhiali
3D varia a seconda del
modello o del Paese.
Occhiali Dual play
(in base al modello)
Supporto per cavi
(in base al modello)
(Vedere pag. A-6)
Cavo di alimentazione
(in base al modello)
Viti del supporto
M4 x 14
(8 EA: Solo LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Solo LN57**-ZA)
(Vedere pag. A-3,A-5)
Viti del supporto
M4 x 20
(4 EA: Solo LA69**,
LA74**)
(Vedere pag. A-4)
Viti del supporto
3 EA, P5 x 25
(Solo LN57**-ZA)
(Vedere pag.A-5)
Vite per il montaggio su
tavolo
(1 EA : Solo
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 EA : Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Vedere pag. 18)
Cavo per il montaggio su
tavolo
2 EA (Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Vedere pag. 18)
Vite della staffa
2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Vedere pag. 18)
Vite della staffa
2 EA, M4 x 8
(Solo 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Vedere pag. 18)
Distanziali interni per il
montaggio a parete
4 EA
(Solo LA64**)
(Vedere pag. 21)
ITALIANO
ITA
manuale Utente
14 MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Tag On
(in base al modello)
Corpo del supporto /
Base del supporto
(Solo LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**)
(Vedere pag. A-3)
Base del supporto
(Solo LA69**, LA74** )
(Vedere pag. A-4)
Corpo del supporto /
Base del supporto
(Solo LN57**-ZA)
(Vedere pag. A-5)
Tag On
ITALIANO
ITA
Dispositivo audio LG
(in base al modello)
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
15
Acquisto separato
(in base al modello)
Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modifiche senza preavviso ai fini del
miglioramento della qualità.
Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
123
P
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AN-MR400
Telcomando Magic Remote
AN-WF100
Chiavetta Wi-Fi collegata
AN-VC***
Telecamera per videochiamate
Dispositivo audio LG
Tag On
Tag on
Compatibilità
LN57**
AG-F***
Occhiali Dual play
•
(in base al modello)
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AN-MR400
Telcomando Magic Remote
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
•
•
•
AN-VC***
Telecamera per videochiamate
•
•
Dispositivo audio LG
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Chiavetta Wi-Fi collegata
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto,
al produttore e alle politiche.
ITALIANO
ITA
AG-F***
Occhiali Dual play
16 MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Componenti e pulsanti
Tipo B : LA69**, 42/47/55LA74**
Tipo A : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Pulsanti
Schermo
Pulsanti
Schermo
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Altoparlanti
ITALIANO
ITA
Sensore telecomando
LG Logo Light (Solo LA64**, LA66**)
Indicatore di alimentazione (Solo LA62**, LN57**-ZE/ZK)
Tipo C : 60LA74**
Altoparlanti
Sensore telecomando
LG Logo Light
Tipo D : LN57**-ZA
Pulsanti
Schermo
Schermo
Pulsanti
OK
OK
SETTINGS
INPUT
Pulsante
USB IN
Sensore telecomando
LG Logo Light
3 USB Appps
Altoparlanti
SETTINGS
Altoparlanti
INPUT
Sensore telecomando
Indicatore di alimentazione
Descrizione
Consente
H di scorrere tra i programmi salvati.
HConsente
OK
USB IN
INPUT
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
Consente di selezionare l'opzione di menu evidenziata o confermare
un'opzione.
Consente di accedere al menu principale o di salvare le scelte effettuate e
uscire dal menu.
H
SETTINGS
di regolare il livello del volume.
Consente di modificare la sorgente in ingresso.
H
IN
NOTA
AUDIO
IN
COMPONENT
PR
PB
1(ARC) 2
AV
VIDEO
3
Consente di accendere o spegnere il dispositivo.
Y
yy È possibile impostare la luce del logo LG su Accesso o Spento selezionando OPZIONE nei menu principali.(in
base al modello)
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
18 MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Montaggio su un tavolo
1
Sollevare ed inclinare il televisore in posizione
verticale su un tavolo.
-- Lasciare uno spazio (minimo) di 10
cm dalla parete per assicurare una
ventilazione adeguata.
Fissaggio della TV al tavolo
Fissare il televisore al tavolo per evitare cadute,
danni ed eventuali lesioni.
Per fissare la TV al tavolo, inserire e fissare le viti
in dotazione sul retro del supporto.
(Solo 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
ITALIANO
ITA
10 cm
2
(Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
Collegare il cavo di alimentazione alla presa a
muro.
ATTENZIONE
yy Non posizionare il televisore vicino a fonti di
calore, in quanto ciò potrebbe causare un
incendio o danni.
Utilizzo del sistema di sicurezza Kensington
(funzione non disponibile su tutti i modelli).
L'immagine mostrata qui può essere diversa
yy
dal televisore in uso.
Il connettore del sistema di sicurezza Kensington
è situato sul retro del televisore. Per ulteriori
informazioni sull'installazione e l'utilizzo, consultare
il manuale fornito in dotazione con il sistema di
sicurezza Kensington o visitare il sito http://www.
kensington.com.
Collegare il cavo del sistema di sicurezza
Kensington tra il televisore ed un tavolo.
2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
2 EA, M4 x 8
(Solo 32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**)
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio
a parete conformi agli standard VESA. Le
dimensioni standard per i kit di montaggio a parete
sono descritti nella seguente tabella.
Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete)
32LA62**
32LN57**
VESA (A x B)
Vite standard
Numero di viti
Staffa per
montaggio a
parete
200 x 100
M4
4
LSW130B
Modello
47/50/55/60LA62**
42/47/50/55/60LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
42/47/55/60LA74**
47/50/55/60LN57**
400 x 400
M6
4
LSW430B
VESA (A x B)
Vite standard
Numero di viti
Staffa per
montaggio a
parete
A
B
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
200 x 200
M6
4
LSW230B
ATTENZIONE
yy Scollegare l'alimentazione prima di spostare
o installare il televisore. In caso contrario, si
rischiano scosse elettriche.
yy Se si installa il TV al soffitto o su una a
parete inclinata, potrebbe cadere e causare
gravi lesioni.
Utilizzare un supporto per montaggio a
parete autorizzato da LG e contattare il
rivenditore locale o il personale qualificato.
yy Non serrare eccessivamente le viti per
evitare danni al televisore e rendere nulla la
garanzia.
yy Utilizzare le viti e i supporti a parete
conformi agli standard VESA. Gli eventuali
danni o lesioni causati dall'uso errato o
dall'utilizzo di un accessorio non compatibile
non sono coperti dalla garanzia.
NOTA
yy Utilizzare le viti elencate nelle specifiche delle
viti conformi agli standard VESA.
yy Il kit per il montaggio a parete include un
manuale di installazione e i componenti
necessari.
yy La staffa per montaggio a parete è un
accessorio opzionale. È possibile acquistare
gli accessori opzionali presso il rivenditore
locale di fiducia.
yy La lunghezza delle viti può variare in base
alla staffa di montaggio a parete. Accertarsi di
utilizzare la lunghezza appropriata.
yy Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
fornito con la staffa di montaggio a parete.
yy Se si monta una staffa per montaggio a parete
di terze parti, inserire i distanziali interni per
il montaggio a parete nei fori per montaggio
a parete sul retro del televisore per spostare
il televisore in un'angolazione verticale.
Accertarsi di non utilizzare i distanziali per
le staffe di montaggio a parete LG. (Solo
LA64**)

Distanziali interni per il montaggio a parete
ITALIANO
ITA
Modello
21
TELECOMANDO
23
(Solo LA62**, LA64**)
(Guida utente) Visualizza la guida utente.
RATIO Consente di ridimensionare un'immagine.
INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso.
RATIO
INPUT
TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV.
TV/
RAD
LIST Consente di accedere all'elenco programmi salvato.
(Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo.
1.,;@ 2 abc 3 def
Q.VIEW Consente di tornare al programma precedente.
FAV Consente di accedere all'elenco di canali preferiti.
4 ghi 5 jkl 6 mno
3D Consente di vedere video 3D.
7pqrs 8 tuv 9wxyz
0
Q.VIEW
SMART Consente di accedere ai menu della schermata principale Smart.
FAV
P
A
G
E
MUTE
INFO
SMART
Consente di spostarsi alla schermata precedente o successiva.
MY APPS
MY APPS Visualizza l'elenco delle applicazioni.
Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Consentono di scorrere i
menu e le opzioni.
OK Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte
effettuate.
BACK Consente di tornare al livello precedente.
GUIDE Mostra la Guida al programma.
EXIT Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di ripristinare
la modalità TV.
OK
1 Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni
menu. ( : Rosso,
: Verde,
: Giallo,
: Blu)
BACK
GUIDE
EXIT
Q. MENU Consente di accedere ai menu rapidi.
1
SUBTITLE
2
2 TASTI TELETEXT Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext.
SUBTITLE Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale.
TEXT
T.OPT
LIVE TV
Q.MENU
REC
SETTINGS
AD
APP/*
LIVE TV Consente di tornare a LIVE TV.
Pulsanti di controllo (
) Consentono di controllare i contenuti
Premium, i menu DVR o Smart Share o i dispositivi SIMPLINK compatibili (USB
o SIMPLINK o Time Machine).
REC Consente di avviare la registrazione e visualizza il menu di
registrazione.
SETTINGS Consente di accedere ai menu principali.
AD (Descrizione audio) Consente di attivare e disattivare la descrizione
audio.
APP/* Consente di selezionare la sorgente di menu MHP TV. (Solo Italia) (In
base al modello)
ITALIANO
ITA
LIST
PAGE
INFO Consente di visualizzare le informazioni del programma e della
schermata correnti.
28 IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO / SPECIFICHE TECNICHE
IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI
CONTROLLO ESTERNO
Per informazioni sulla configurazione di un dispositivo di controllo esterno, visitare il sito Web www.lg.com
SPECIFICHE TECNICHE
ITALIANO
ITA
Le specifiche del prodotto possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle
funzioni del prodotto.
(Solo LA66**, LA69**, LA74**)
Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B006D)
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
Da 2400 a 2483,5 MHz
Gamma di frequenza
Da 5150 a 5250 MHz
Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Potenza in uscita (Max.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Specifiche tecniche del modulo Bluetooth (BM-LDS401)
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
Gamma di frequenza
2400 ~ 2483,5 MHz
Potenza in uscita (Max.)
10 dBm o inferiore
Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l’utente non può modificare o
yy
regolare la frequenza operativa; il prodotto viene impostato in base alla tabella di frequenza regionale.
0197
0197
30 SPECIFICHE TECNICHE
Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito
all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
32LA62**
39LA62**
42LA62**
39LA6208-ZA
39LA620S-ZA
39LA620V-ZA
39LA6218-ZD
39LA621S-ZD
39LA621V-ZD
963 x 631 x 296
42LA6208-ZA
42LA620S-ZA
42LA620V-ZA
42LA6218-ZD
42LA621S-ZD
42LA621V-ZD
964 x 631 x 294
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
32LA6208-ZA
32LA620S-ZA
32LA620V-ZA
32LA6218-ZD
32LA621S-ZD
32LA621V-ZD
733 x 499 x 242
Senza supporto (mm)
733 x 444 x 78
963 x 562 x 78
964 x 573 x 78
Peso
Con supporto (kg)
7,6
11,8
11,8
Senza supporto (kg)
6,4
10
10
MODELLI
ITALIANO
ITA
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
80 W
90 W
110 W
47LA62**
50LA62**
55LA62**
50LA6208-ZA
50LA620S-ZA
50LA620V-ZA
50LA6218-ZD
50LA621S-ZD
50LA621V-ZD
1131 x 725 x 327
55LA6208-ZA
55LA620S-ZA
55LA620V-ZA
55LA6218-ZD
55LA621S-ZD
55LA621V-ZD
1246 x 803 x 343
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
47LA6208-ZA
47LA620S-ZA
47LA620V-ZA
47LA6218-ZD
47LA621S-ZD
47LA621V-ZD
1076 x 695x 327
Senza supporto (mm)
1076 x 637 x 79,4
1131 x 667 x 80,9
1246 x 732 x 77,2
Peso
Con supporto (kg)
15,6
17
21,5
Senza supporto (kg)
13,1
14,5
18,7
MODELLI
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W
60LA62**
60LA6208-ZA
60LA620S-ZA
60LA620V-ZA
60LA6218-ZD
60LA621S-ZD
60LA621V-ZD
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1355 x 865 x 343
Senza supporto (mm)
1355 x 793 x 65,3
Peso
Con supporto (kg)
25,9
Senza supporto (kg)
23,1
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
180 W
140 W
160 W
SPECIFICHE TECNICHE
42LA64**
47LA64**
42LA6400-ZA
42LA6408-ZA
42LA640S-ZA
42LA640V-ZA
42LA6418-ZB
42LA641S-ZB
42LA641V-ZB
42LA6418-ZC
42LA641S-ZC
42LA641V-ZC
42LA6448-ZA
42LA644S-ZA
42LA644V-ZA
42LA6458-ZC
42LA645S-ZC
42LA645V-ZC
973 x 652 x 294
47LA6400-ZA
47LA6408-ZA
47LA640S-ZA
47LA640V-ZA
47LA6418-ZB
47LA641S-ZB
47LA641V-ZB
47LA6418-ZC
47LA641S-ZC
47LA641V-ZC
47LA6448-ZA
47LA644S-ZA
47LA644V-ZA
47LA6458-ZC
47LA645S-ZC
47LA645V-ZC
1086 x 711 x 327
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
32LA6400-ZA
32LA6408-ZA
32LA640S-ZA
32LA640V-ZA
32LA6418-ZB
32LA641S-ZB
32LA641V-ZB
32LA6418-ZC
32LA641S-ZC
32LA641V-ZC
32LA6448-ZA
32LA644S-ZA
32LA644V-ZA
32LA6458-ZC
32LA645S-ZC
32LA645V-ZC
743 x 518 x 241
Senza supporto (mm)
743 x 461 x 36,4
973 x 591 x 36,3
1086 x 654 x 36,3
Peso
Con supporto (kg)
9,2
14,2
17,5
Senza supporto (kg)
8
12,4
15
MODELLI
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
90 W
110 W
120 W
50LA64**
55LA64**
60LA64**
50LA6400-ZA
50LA6408-ZA
50LA640S-ZA
50LA640V-ZA
50LA6418-ZB
50LA641S-ZB
50LA641V-ZB
50LA6418-ZC
50LA641S-ZC
50LA641V-ZC
50LA6448-ZA
50LA644S-ZA
50LA644V-ZA
50LA6458-ZC
50LA645S-ZC
50LA645V-ZC
55LA6400-ZA
55LA6408-ZA
55LA640S-ZA
55LA640V-ZA
55LA6418-ZB
55LA641S-ZB
55LA641V-ZB
55LA6418-ZC
55LA641S-ZC
55LA641V-ZC
55LA6448-ZA
55LA644S-ZA
55LA644V-ZA
55LA6458-ZC
55LA645S-ZC
55LA645V-ZC
60LA6400-ZA
60LA6408-ZA
60LA640S-ZA
60LA640V-ZA
60LA6418-ZB
60LA641S-ZB
60LA641V-ZB
60LA6418-ZC
60LA641S-ZC
60LA641V-ZC
60LA6448-ZA
60LA644S-ZA
60LA644V-ZA
60LA6458-ZC
60LA645S-ZC
60LA645V-ZC
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1137 x 732 x 327
1260 x 821 x 343
1393 x 888 x 343
Senza supporto (mm)
1137 x 677 x 37,2
1260 x 753 x 36,3
1393 x 834 x 41,4
Peso
Con supporto (kg)
19,2
24,2
29,7
Senza supporto (kg)
16,7
21,5
27
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W
140 W
180 W
ITALIANO
ITA
32LA64**
31
32 SPECIFICHE TECNICHE
32LA66**
42LA66**
47LA66**
42LA6608-ZA
42LA660S-ZA
42LA660V-ZA
42LA6628-ZC
42LA662S-ZC
42LA662V-ZC
42LA6678-ZB
42LA667S-ZB
42LA667V-ZB
42LA6698-ZE
42LA669S-ZE
42LA669V-ZE
957 x 635 x 294
47LA6608-ZA
47LA660S-ZA
47LA660V-ZA
47LA6628-ZC
47LA662S-ZC
47LA662V-ZC
47LA6678-ZB
47LA667S-ZB
47LA667V-ZB
47LA6698-ZE
47LA669S-ZE
47LA669V-ZE
1069 x 695 x 327
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
32LA6608-ZA
32LA660S-ZA
32LA660V-ZA
32LA6628-ZC
32LA662S-ZC
32LA662V-ZC
32LA6678-ZB
32LA667S-ZB
32LA667V-ZB
32LA6698-ZE
32LA669S-ZE
32LA669V-ZE
725 x 501 x 241
Senza supporto (mm)
725 x 443 x 37,1
957 x 574 x 35
1069 x 637 x 35
Peso
Con supporto (kg)
8,7
14,3
17,2
Senza supporto (kg)
7,5
12,4
14,7
MODELLI
ITALIANO
ITA
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
90 W
110 W
50LA66**
55LA66**
55LA6608-ZA
55LA660S-ZA
55LA660V-ZA
55LA6628-ZC
55LA662S-ZC
55LA662V-ZC
55LA6678-ZB
55LA667S-ZB
55LA667V-ZB
55LA6698-ZE
55LA669S-ZE
55LA669V-ZE
1238 x 802 x 343
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
50LA6608-ZA
50LA660S-ZA
50LA660V-ZA
50LA6628-ZC
50LA662S-ZC
50LA662V-ZC
50LA6678-ZB
50LA667S-ZB
50LA667V-ZB
50LA6698-ZE
50LA669S-ZE
50LA669V-ZE
1129 x 730 x 326
Senza supporto (mm)
1129 x 672 x 37,2
1238 x 733 x 35,2
Peso
Con supporto (kg)
19,8
22,7
Senza supporto (kg)
17,3
20
MODELLI
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W
140 W
120 W
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
42LA69**
47LA69**
55LA69**
42LA6908-ZA
42LA690S-ZA
42LA690V-ZA
42LA6908-ZB
42LA690S-ZB
42LA690V-ZB
42LA6918-ZA
42LA691S-ZA
42LA691V-ZA
42LA6928-ZC
42LA692S-ZC
42LA692V-ZC
47LA6908-ZA
47LA690S-ZA
47LA690V-ZA
47LA6908-ZB
47LA690S-ZB
47LA690V-ZB
47LA6918-ZA
47LA691S-ZA
47LA691V-ZA
47LA6928-ZC
47LA692S-ZC
47LA692V-ZC
55LA6908-ZA
55LA690S-ZA
55LA690V-ZA
55LA6908-ZB
55LA690S-ZB
55LA690V-ZB
55LA6918-ZA
55LA691S-ZA
55LA691V-ZA
55LA6928-ZC
55LA692S-ZC
55LA692V-ZC
Con supporto (mm)
951 x 634 x 269
1063 x 697 x 269
1233 x 793 x 316
Senza supporto (mm)
951 x 564 x 34,5
1063 x 627 x 34,5
1233 x 723 x 34,7
Peso
Con supporto (kg)
14,3
16,7
22,8
Senza supporto (kg)
12,2
14,6
20,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
110 W
120 W
140 W
42LA74**
47LA74**
55LA74**
42LA7408-ZA
42LA740S-ZA
42LA740V-ZA
42LA7408-ZB
42LA740S-ZB
42LA740V-ZB
42LA7418-ZA
42LA741S-ZA
42LA741V-ZA
47LA7408-ZA
47LA740S-ZA
47LA740V-ZA
47LA7408-ZB
47LA740S-ZB
47LA740V-ZB
47LA7418-ZA
47LA741S-ZA
47LA741V-ZA
55LA7408-ZA
55LA740S-ZA
55LA740V-ZA
55LA7408-ZB
55LA740S-ZB
55LA740V-ZB
55LA7418-ZA
55LA741S-ZA
55LA741V-ZA
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
951 x 634 x 269
1063 x 697 x 269
1233 x 793 x 316
Senza supporto (mm)
951 x 564 x 34,5
1063 x 627 x 34,5
1233 x 723 x 34,7
Peso
Con supporto (kg)
14,3
16,7
22,8
Senza supporto (kg)
12,2
14,6
20,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
110 W
60LA74**
60LA7408-ZA
60LA740S-ZA
60LA740V-ZA
60LA7408-ZB
60LA740S-ZB
60LA740V-ZB
60LA7418-ZA
60LA741S-ZA
60LA741V-ZA
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1352 x 848 x 316
Senza supporto (mm)
1352 x 794 x 59,9
Peso
Con supporto (kg)
27,6
Senza supporto (kg)
24,8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
180 W
120 W
140 W
ITALIANO
ITA
Dimensioni
(L x A x P)
33
34 SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LN57**
39LN57**
42LN57**
32LN5707-ZA
32LN5708-ZA
32LN570R-ZA
32LN570S-ZA
32LN570U-ZA
32LN570V-ZA
39LN5707-ZA
39LN5708-ZA
39LN570R-ZA
39LN570S-ZA
39LN570U-ZA
39LN570V-ZA
42LN5707-ZA
42LN5708-ZA
42LN570R-ZA
42LN570S-ZA
42LN570U-ZA
42LN570V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
738 x 497 x 207
894 x 587 x 236
968 x 629 x 236
Senza supporto (mm)
738 x 449 x 79
894 x 537 x 79
968 x 579 x 79
Peso
Con supporto (kg)
7,0
9,7
10,7
Senza supporto (kg)
6,4
8,6
9,6
ITALIANO
ITA
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
80 W
100 W
110 W
47LN57**
50LN57**
55LN57**
Con supporto (mm)
47LN5707-ZA
47LN5708-ZA
47LN570R-ZA
47LN570S-ZA
47LN570U-ZA
47LN570V-ZA
1080 x 694 x 264
50LN5707-ZA
50LN5708-ZA
50LN570R-ZA
50LN570S-ZA
50LN570U-ZA
50LN570V-ZA
1136 x 727 x 264
55LN5707-ZA
55LN5708-ZA
55LN570R-ZA
55LN570S-ZA
55LN570U-ZA
55LN570V-ZA
1250 x 790 x 297
Senza supporto (mm)
1080 x 642 x 80,5
1136 x 673 x 82,1
1250 x 737 x 79,1
Con supporto (kg)
14,5
15,6
21,2
Senza supporto (kg)
13,1
14,2
19,1
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Hz
Hz
Consumo elettrico
130 W
60LN57**
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
60LN5707-ZA
60LN5708-ZA
60LN570R-ZA
60LN570S-ZA
60LN570U-ZA
60LN570V-ZA
1359 x 852 x 297
Senza supporto (mm)
1359 x 799 x 67,2
Peso
Con supporto (kg)
26,3
Senza supporto (kg)
24,2
MODELLI
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
200 W
140 W
160 W
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LN57**
39LN57**
42LN57**
32LN5708-ZE
32LN570S-ZE
32LN570V-ZE
32LN5758-ZE
32LN575S-ZE
32LN575V-ZE
32LN5778-ZK
32LN577S-ZK
32LN577V-ZK
39LN5708-ZE
39LN570S-ZE
39LN570V-ZE
39LN5758-ZE
39LN575S-ZE
39LN575V-ZE
39LN5778-ZK
39LN577S-ZK
39LN577V-ZK
42LN5708-ZE
42LN570S-ZE
42LN570V-ZE
42LN5758-ZE
42LN575S-ZE
42LN575V-ZE
42LN5778-ZK
42LN577S-ZK
42LN577V-ZK
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
738 x 502 x 242
894 x 595 x 294
968 x 637 x 294
Senza supporto (mm)
738 x 449 x 79
894 x 537 x 79
968 x 579 x 79
Peso
Con supporto (kg)
7,6
10,4
11,4
Senza supporto (kg)
7,0
8,6
9,6
35
Consumo elettrico
80 W
100 W
110 W
47LN57**
50LN57**
55LN57**
47LN5708-ZE
47LN570S-ZE
47LN570V-ZE
47LN5758-ZE
47LN575S-ZE
47LN575V-ZE
47LN5778-ZK
47LN577S-ZK
47LN577V-ZK
50LN5708-ZE
50LN570S-ZE
50LN570V-ZE
50LN5758-ZE
50LN575S-ZE
50LN575V-ZE
50LN5778-ZK
50LN577S-ZK
50LN577V-ZK
55LN5708-ZE
55LN570S-ZE
55LN570V-ZE
55LN5758-ZE
55LN575S-ZE
55LN575V-ZE
55LN5778-ZK
55LN577S-ZK
55LN577V-ZK
Con supporto (mm)
1080 x 701 x 327
1136 x 732 x 327
1250 x 804 x 343
Senza supporto (mm)
1080 x 642 x 80,5
1136 x 673 x 82,1
1250 x 737 x 79,1
Con supporto (kg)
15,6
16,8
21,9
Senza supporto (kg)
13,1
14,2
19,1
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W
60LN57**
60LN5708-ZE
60LN570S-ZE
60LN570V-ZE
60LN5758-ZE
60LN575S-ZE
60LN575V-ZE
60LN5778-ZK
60LN577S-ZK
60LN577V-ZK
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1359 x 866 x 343
Senza supporto (mm)
1359 x 799 x 67,2
Peso
Con supporto (kg)
27,0
Senza supporto (kg)
24,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
200 W
140 W
160 W
ITALIANO
ITA
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
36 SPECIFICHE TECNICHE
Dimensione modulo CI (L x A x P)
Condizioni
ambientali
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Temperatura di funzionamento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità di funzionamento
Inferiore all’80 %
Temperatura di stoccaggio
Da -20 °C a 60 °C
Umidità di stoccaggio
Inferiore all’85 %
ITALIANO
ITA
TV digitale
TV analogica
Sistema televisivo
DVB-T(*DVB-T/T2)
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L’
Copertura programma
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 a E12, UHF :
E21 a E69, CATV: S1 a S20,
HYPER: S21 a S47
Numero massimo di
programmi memorizzabili
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C e TV analogica : 1,500
Impedenza antenna esterna
75 Ω
* : Solo modelli che supportano DVB-T2
MANUAL DE USUARIO
TV LED
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con
atención y consérvelo para consultarlo cuando lo
necesite.
www.lg.com
2
CONTENIDO
CONTENIDO
ESPAÑOL
ESP
3
LICENCIAS
3
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO
ABIERTO
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
10
- Visualización de imágenes 3D (solo para
modelos 3D).
12
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
15
16
17
18
20
Desembalaje
Compra por separado
Piezas y botones
Elevación y desplazamiento de la TV
Montaje en una mesa
Montaje en una pared
22
MANDO A DISTANCIA
24
FUNCIONES DEL MANDO A
DISTANCIA MÁGICO
25
25
25
Registro del mando a distancia Mágico
Cómo utilizar el mando a distancia Mágico
Precauciones a tener en cuenta al utilizar el
mando a distancia Mágico
26
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
27
MANTENIMIENTO
27
27
27
Limpieza de la TV
- Pantalla, marco, carcasa y soporte
- El cable de alimentación
27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
28
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO
DE CONTROL EXTERNO
28
ESPECIFICACIONES
ADVERTENCIA
yy Si ignora los mensajes de advertencia,
podría provocar daños personales graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
yy Si ignora los mensajes de precaución,
podría sufrir daños personales leves o dañar
el producto.
NOTA
yy Las notas le ayudarán a entender y a
utilizar el producto adecuadamente. Lea
estas notas atentamente antes de utilizar el
producto.
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
3
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,
LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la
certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite divx.com para
obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a
vídeo DivX.
"Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el
contenido premium".
"DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.”
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Fabricado bajo licencia de los números de patentes de EE. UU.: 5.956.674;
5.974.380; 6.487.535 y otras patentes emitidas y pendientes de EE. UU y del
mundo. DTS, el símbolo y DTS junto con el símbolo son marcas comerciales
registradas y DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. El producto
incluye el software. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que
contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad
de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos
de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del
producto.
ESPAÑOL
ESP
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified®
deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD)
compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en
el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más
información sobre cómo realizar el registro.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Una ubicación expuesta a luz solar directa
- Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
- Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan
calor
- Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar
expuesta a vapor o aceite
- Un área expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o
deformaciones en el producto.
ESPAÑOL
ESP
y No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Esto supone un riesgo de incendio.
y El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder
acceder en todo momento a dicho enchufe.
y No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las clavijas están
húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
y Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma
de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
y Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un
incendio.
y Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos
calientes, como una estufa.
Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
alimentación.
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
y Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio
para evitar que se moje con la lluvia.
El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas
eléctricas.
y Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de
señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación
eléctrica múltiple.
De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento.
y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
Des
icca
nt
y Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los
niños.
El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error,
provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de
vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
y No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV.
De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
y Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran.
En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente.
y No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión
o un incendio.
y No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres)
ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una
atención especial a los niños.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se
introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
y No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable
(como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
y No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la
pantalla.
Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
y No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
y No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las
ventanas y ventile la habitación.
Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras.
ESPAÑOL
ESP
y No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo
del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de
corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a
la toma de corriente.
Podría electrocutarse.
(En función del modelo)
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
yy
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier
comprobación, calibración o reparación.
Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el
yy
producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
--El producto ha sufrido un impacto
--Se ha dañado el producto
--Se han introducido objetos extraños en el producto
--El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable
yy
de alimentación.
La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del
revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deberá
yy
colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros.
ESPAÑOL
ESP
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
PRECAUCIÓN
Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
yy
Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia
yy
suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de
la antena.
Podría producirse una descarga eléctrica.
No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie
yy
inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se
pueda sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el
yy
producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales.
Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
yy
Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado.
yy
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal
yy
de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso.
Utilice solamente el tipo especificado de pila.
yy
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
No mezcle pilas nuevas y antiguas.
yy
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar
yy
directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando.
yy
Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.
yy
La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz
yy
fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los
yy
cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños
personales o daños en el producto.
ESPAÑOL
ESP
Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas
yy
opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar
el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga.
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la
yy
toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor).
Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que
yy
el producto se sobrecaliente.
--La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm.
--No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un
armario).
--No instale el producto en una alfombra o un cojín.
--Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o
cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado
yy
funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto
no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto.
ESPAÑOL
ESP
Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo,
yy
deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de
repuesto idéntica.
Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la
yy
toma.
Esto supone un riesgo de incendio.
Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza,
yy
no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre él. No camine
sobre el cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el
punto de salida del cable en el aparato.
No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado como un
yy
clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado.
yy
Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero
yy
y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o
decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No
utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o
cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el
producto (deformación, corrosión o roturas).
Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la fuente
yy
de alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado.
Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
yy
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se
desconectan, puede producirse un incendio.
Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación,
yy
desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables
de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que
puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
9
Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda
yy
de alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas
yy
internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las reparaciones
yy
son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el
cable de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el
aparato, exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con
normalidad o ha sufrido una caída.
Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al
yy
encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un
yy
videojuego) durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la
imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre la
adherencia de imágenes en el producto.
Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado (2
o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de
imagen en los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni
reembolsos.
Sonido generado
yy
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la
contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en
los productos para los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/panel: un
circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para hacer
funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
ESPAÑOL
ESP
El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis
yy
millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores
brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una
avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto
a cambios ni reembolsos.
Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de
yy
visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está
relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
yy Tiempo de visualización
-- Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante
un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas
ESPAÑOL
ESP
yy Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz
parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
yy No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como
epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
yy No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalías
estereópticas. Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
yy Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede que tenga problemas para
percibir la profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes.
Le aconsejamos que descanse con mayor frecuencia que los adultos que no padezcan de estas
afecciones.
yy Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D
yy No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño, exceso de trabajo o por consumo de
bebidas alcohólicas.
yy Cuando experimente estos síntomas, deje de ver contenido 3D y descanse el tiempo suficiente para
que el síntoma remita.
-- Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el dolor de
cabeza, dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad, visualización
de imágenes dobles, molestias visuales o fatiga.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
11
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
yy Distancia de visualización
-- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea
contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV.
Edad para visualización
Precauciones al utilizar las gafas 3D
yy Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente.
yy No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
yy Si utiliza gafas 3D modificadas puede estar forzando la vista o puede que vea la imagen distorsionada.
yy No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas. Esto hará que se
deformen.
yy Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar
las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos afilados ni las limpie con productos químicos.
ESPAÑOL
ESP
yy Niños
-- Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 5 años.
-- Los niños menores de 10 años podrían tener una reacción anómala y sobrexcitarse, ya que su
vista todavía se está desarrollando (por ejemplo: puede que intenten tocar la pantalla o entrar
dentro de ella). Se requiere una supervisión especial y una atención extra para los niños que vean
contenido 3D.
-- Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los adultos,
ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad
estereoscópica que los adultos para la misma imagen 3D.
yy Adolescentes
-- Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar con sensibilidad debido a la estimulación
que produce la luz del contenido 3D. Aconséjeles que eviten ver contenido 3D durante un largo
período de tiempo cuando estén cansados.
yy Ancianos
-- Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la
distancia recomendada para ver la TV.
12 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
yy La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
yy Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
incluidas en este manual.
yy Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
producto que emplee.
yy Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
yy La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe
apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
yy La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de
luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
ESP
1
2
3
4
Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
Coloque el soporte en la TV.
Conecte un dispositivo externo a la TV.
Asegúrese de que haya una conexión de red disponible.
Únicamente puede utilizar las funciones de red de la TV cuando hay conexión de red.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
PRECAUCIÓN
yy Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
yy Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la
garantía.
yy Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
NOTA
yy Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
yy Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
yy Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles
de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB
2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
B
B
A
A
*A<
= 10 mm
*B<
= 18 mm
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
2
3
4
5
6
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
7
TV
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Mando a distancia y pilas
(AAA)
(Solo LA62**, LA64**,
LN57**)
(Consulte la página 22, 23)
LIST
8
9
0
FLASHBK
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Mando a distancia
Mágico, pilas (AA)
(Solo LA66**, LA69**,
LA74**)
(Consulte la página 24)
Gafas de cine 3D
El número de las gafas
3D puede variar según el
modelo o el país.
Gafas de reproducción
dual
(En función del modelo)
Organizador de cables
(En función del modelo)
(Consulte la página A-6)
Cable de alimentación
(En función del modelo)
Tornillos del soporte
M4 x 14
(8 EA: Solo LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Solo LN57**-ZA)
(Consulte la página
A-3,A-5)
Tornillos del soporte
M4 x 20
(4 EA: Solo LA69**,
LA74**)
(Consulte la página A-4)
Tornillos del soporte
3 EA, P5 x 25
(Solo LN57**-ZA)
(Consulte la página A-5)
Tornillo de montaje de
escritorio
(1 EA : Solo
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 EA : Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Consulte la página 18)
Cable de montaje de
escritorio
2 EA (Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Consulte la página 18)
Tornillo de soporte
2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Consulte la página 18)
Tornillo de soporte
2 EA, M4 x 8
(Solo 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Consulte la página 18)
Separadores interiores
para montaje en pared
4 EA
(Solo LA64**)
(Consulte la página 21)
ESPAÑOL
ESP
Manual de usuario
Dispositivo de seguridad
Wi-Fi
(En función del modelo)
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Tag On
(En función del modelo)
Cuerpo del soporte / base
del soporte
(Solo LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**)
(Consulte la página A-3)
Base del soporte
(Solo LA69**, LA74** )
(Consulte la página A-4)
Cuerpo del soporte / base
del soporte
(Solo LN57**-ZA)
(Consulte la página A-5)
Tag On
Dispositivo de audio LG
(En función del modelo)
ESPAÑOL
ESP
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
Compra por separado
(En función del modelo)
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para
mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
123
P
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR400
Mando a distancia Mágico
AN-WF100
Dispositivo de seguridad Wi-Fi
AN-VC***
Cámara de videollamada
Dispositivo de audio LG
Tag On
Tag on
Compatibilidad
LN57**
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
•
(En función del modelo)
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR400
Mando a distancia Mágico
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
•
•
•
AN-VC***
Cámara de videollamada
•
•
Dispositivo de audio LG
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Dispositivo de seguridad Wi-Fi
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones
del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
ESPAÑOL
ESP
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
Tipo A : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Tipo B : LA69**, 42/47/55LA74**
Botones
Pantalla
Botones
Pantalla
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Altavoces
Sensor del mando a distancia
Luz del logotipo de LG (Solo LA64**, LA66**)
Indicador de encendido (Solo LA62**, LN57**-ZE/ZK)
ESPAÑOL
ESP
Tipo C : 60LA74**
Altavoces
Sensor del mando a distancia
Luz del logotipo de LG
Tipo D : LN57**-ZA
Botones
Pantalla
Pantalla
Botones
OK
OK
SETTINGS
INPUT
Altavoces
SETTINGS
Altavoces
USB IN
Botón
3 USB Appps
Sensor del mando a distancia
Luz del logotipo de LG
INPUT
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
Descripción
Permiten
H desplazarse por los programas almacenados.
HPermiten
OK
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
H
INPUT
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
ajustar el nivel de volumen.
USB IN
Permite acceder al menú principal o guardar la información introducida y salir
de los menús.
Permite cambiar la fuente de entrada.
H
AUDIO
IN
COMPONENT
PR
PB
1(ARC) 2
NOTA
AV
VIDEO
3
IN
Permite encender y apagar el aparato.
Y
yy Puede activar o desactivar la luz del logotipo de LG seleccionando OPCIÓN en los menús principales. (En
función del modelo)
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la
información siguiente para evitar arañar o
dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se
trate.
17
yy Para transportar una TV grande, se necesitan
como mínimo dos personas.
yy Cuando transporte la TV con las manos,
sujétela como se muestra en la ilustración
siguiente.
PRECAUCIÓN
yy Procure en todo momento no tocar la
pantalla, ya que podría dañarla.
yy Sujete con firmeza la parte superior e inferior
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar
la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
yy Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas
ni a vibraciones excesivas.
yy Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados
ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
ESPAÑOL
ESP
yy Se recomienda mover la TV en el interior de
la caja o envuelta en su material de embalaje
original.
yy Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el
cable de alimentación y los demás cables.
yy Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse
hacia el lado contrario al que se encuentra
usted para evitar dañarla.
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa
1
Levante la TV e inclínela hasta la posición
vertical sobre una mesa.
-- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo)
con respecto a la pared para permitir una
ventilación adecuada.
Cómo fijar la TV a una mesa
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline
hacia delante, que se dañe o que pueda infringir
lesiones personales.
Para fijar la TV a una mesa, inserte y apriete el
tornillo suministrado en la parte posterior del soporte.
(Solo 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
10 cm
ESPAÑOL
ESP
2
Enchufe el cable de alimentación a una toma
de pared.
(Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
PRECAUCIÓN
yy No coloque la TV cerca ni sobre fuentes
de calor, ya que esto podría provocar un
incendio u otros daños.
Uso del sistema de seguridad Kensington (función
no disponible para todos los modelos)
La imagen que se muestra puede diferir de
yy
la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior de la TV. Para
obtener más información sobre la instalación y
el uso, consulte el manual que se incluye con el
sistema de seguridad Kensington, o visite http://
www.kensington.com.
Utilice el cable del sistema de seguridad
Kensington para conectar la TV a una mesa.
2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
2 EA, M4 x 8
(Solo 32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
(Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
Cómo se fija una TV a una mesa
1. Conecte los cables de montaje de escritorio
a la base con los tornillos de soporte.
2. Fije los cables de montaje de escritorio a
la mesa con los tornillos de montaje de
escritorio.
3. Cuando haya fijado la TV, acerque la mesa a
la pared. Los niños podrían resultar heridos.
19
Ajuste del ángulo de la TV según la
perspectiva
(Esta función no está disponible en todos los
modelos).
Gire la TV 15 grados hacia la izquierda o la
derecha y ajuste el ángulo de la TV según su
perspectiva.
(Solo LA62**, LA64**, LA66**)
15
15
ADVERTENCIA
Gire la TV 10 grados hacia la izquierda o la
derecha y ajuste el ángulo de la TV según su
perspectiva.
(Solo 42/47LA69**, 42/47LA74**)
10
10
Gire la TV 8 grados hacia la izquierda o la derecha
y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva.
(Solo 55LA69**, 55/60LA74**)
8
8
ESPAÑOL
ESP
yy Para evitar posibles caídas de la TV, esta
deberá estar fijada de forma segura al suelo
o la pared conforme a las instrucciones de
instalación. Inclinar, agitar o sacudir la TV
podría causar lesiones.
20 MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
yy Tenga cuidado de no pillarse los dedos al
ajustar el ángulo del producto.
»»Pueden producirse daños personales si se
pilla las manos o los dedos. Si el producto se
inclina demasiado, puede caerse y causar
daños personales o en el producto.

<Parte posterior>
PRECAUCIÓN
yy Asegúrese de que los niños no se suban a
la TV ni se cuelguen de esta.
NOTA
yy Utilice una plataforma o una carcasa que
sea lo suficientemente resistente y grande
como para soportar la TV de forma segura.
yy Los soportes, pernos y cuerdas no se
suministran. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
<Parte frontal>
ESPAÑOL
ESP
Cómo fijar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los
modelos).
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la
parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte
de montaje en una pared robusta y perpendicular
con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros
materiales del edificio, póngase en contacto con
personal cualificado.
LG recomienda que un profesional cualificado instale el
soporte de pared.
10 cm
10 cm
1
2
3
Inserte y apriete los cáncamos o los soportes
y los pernos de la TV en la parte posterior de
esta.
-- Si hay pernos insertados en la posición de
los cáncamos, quite primero los pernos.
Monte las abrazaderas de pared junto con los
pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de
pared y los cáncamos en la parte posterior de
la TV.
Conecte los cáncamos y las abrazaderas de
pared firmemente con una cuerda resistente.
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
con respecto a la superficie plana.
10 cm
10 cm
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje
en pared que cumplan con el estándar VESA. Las
dimensiones estándar de los kits de montaje en pared
se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
32LA62**
32LN57**
VESA (A x B)
Tornillo estándar
Número de tornillos
Soporte de montaje
en pared
200 x 100
M4
4
LSW130B
Modelo
47/50/55/60LA62**
42/47/50/55/60LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
42/47/55/60LA74**
47/50/55/60LN57**
400 x 400
M6
4
LSW430B
VESA (A x B)
Tornillo estándar
Número de tornillos
Soporte de montaje
en pared
A
B
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
200 x 200
M6
4
LSW230B
PRECAUCIÓN
yy En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV.
De lo contrario, podría producirse una descarga
eléctrica.
yy Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir lesiones
físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto con el
distribuidor local o con personal cualificado.
yy No apriete los tornillos en exceso, ya que esto
podría ocasionar daños a la TV y anular la
garantía.
yy Utilice tornillos y soportes de montaje en pared
que cumplan con el estándar VESA. La garantía
no cubre los daños ni lesiones físicas causados
por el mal uso o por emplear un accesorio
inadecuado.
NOTA
yy Utilice los tornillos que se enumeran en las
especificaciones del estándar VESA.
yy El kit de montaje en pared incluye un manual de
instalación y las piezas necesarias.
yy El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede solicitar accesorios adicionales a su
distribuidor local.
yy La longitud de los tornillos puede diferir según
el soporte de montaje en pared. Asegúrese de
emplear una longitud adecuada.
yy Para obtener más información, consulte el
manual incluido con el soporte de montaje en
pared.
yy Cuando fije un soporte de montaje en pared
de otro fabricante para la TV, inserte los
separadores interiores para montaje en pared en
los orificios para montaje en pared de la TV para
moverla en un ángulo vertical. Asegúrese de que
no utiliza los separadores del soporte de montaje
en pared de LG. (Solo LA64**)
Separador interior para montaje en pared
ESPAÑOL
ESP
Modelo
21
22 MANDO A DISTANCIA
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a
distancia.
Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo
coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y
vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
o
PRECAUCIÓN
yy No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
(solo LN57**)
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
ESPAÑOL
ESP
SUBTITLE (SUBTÍTULOS) Recupera la opción de subtítulos preferida en
modo digital.
Q. MENU (MENÚ RÁPIDO) Permite el acceso a los menús rápidos.
GUIDE
GUIDE (GUÍA) Muestra la guía de programación.
RATIO (FORMATO) Permite cambiar el tamaño de la imagen.
INPUT (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada.
LIST (LISTA) Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW (VISTA RÁPIDA) Permite volver al programa visto anteriormente.
FAV (FAVORITOS) Permite acceder a la lista de canales favoritos.
APP/* Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En
función del modelo)
PAGE (PÁGINA) Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
FAV
APP/*
P
1 BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
MUTE
1
1
MY APPS
SMART
INFO (INFORMACIÓN) Permite visualizar la información del programa actual
y la pantalla.
SMART Permite acceder a los menús de inicio de Smart.
MY APPS (MIS APLICACIONES) Muestra la lista de aplicaciones.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
LIVE TV
REC
2
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT (SALIR) Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
SETTINGS (AJUSTES) Permite el acceso a los menús principales.
REC (GRABAR)
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
LIVE TV (TV EN VIVO) Permite volver a TV en vivo.
Botones de control (
) Permiten controlar los contenidos
Premium, Time Machine o los menús de Smart Share, o bien los dispositivos
SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time Machine).
2 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos
menús. ( : rojo,
: verde,
: amarillo,
: azul)
MANDO A DISTANCIA
23
(solo LA62**, LA64**)
(Guía del usuario) Permite consultar la guía del usuario.
RATIO (FORMATO) Permite cambiar el tamaño de la imagen.
INPUT (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada.
RATIO
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
INPUT
TV/
RAD
LIST (LISTA) Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
1.,;@ 2 abc 3 def
Q.VIEW (VISTA RÁPIDA) Permite volver al programa visto anteriormente.
4 ghi 5 jkl 6 mno
3D Usado para ver vídeos 3D.
FAV (FAVORITOS) Permite acceder a la lista de canales favoritos.
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
PAGE (PÁGINA)
INFO (INFORMACIÓN) Permite visualizar la información del programa actual
y la pantalla.
Q.VIEW
SMART Permite acceder a los menús de inicio de Smart.
MY APPS (MIS APLICACIONES) Muestra la lista de aplicaciones.
FAV
MUTE
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
SMART
MY APPS
GUIDE (GUÍA) Muestra la guía de programación.
EXIT (SALIR) Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
OK
1 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos
menús. ( : rojo,
: verde,
: amarillo,
: azul)
2 BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
BACK
GUIDE
EXIT
T.OPT
Q.MENU
1
SUBTITLE
2
TEXT
LIVE TV
REC
SETTINGS
AD
APP/*
SUBTITLE (SUBTÍTULOS) Recupera la opción de subtítulos preferida en
modo digital.
Q. MENU (MENÚ RÁPIDO) Permite el acceso a los menús rápidos.
LIVE TV (TV EN VIVO) Permite volver a TV en vivo.
Botones de control (
) Permiten controlar los contenidos
Premium, Time Machine o los menús de Smart Share, o bien los dispositivos
SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time Machine).
REC (GRABAR) Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
SETTINGS (AJUSTES) Permite el acceso a los menús principales.
AD (Descripción de audio) Permite activar o desactivar la descripción de
audio.
APP/* Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En
función del modelo)
ESPAÑOL
ESP
P
A
G
E
INFO
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
24 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
MÁGICO
Este elemento no se incluye en todos los modelos.
Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la batería.”,
sustituya la pila.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V)
haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del
compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a
distancia hacia el sensor de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
yy No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
(Solo LA66**, LA69**, LA74**)
ESPAÑOL
ESP
Puntero (transmisor de RF)
POWER (ENCENDIDO/
APAGADO)
Permite encender y apagar la TV.

BACK (ATRÁS)
Permite volver al nivel anterior.
Rueda(OK)
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
Permite desplazarse por los
canales almacenados.
Si pulsa el botón de navegación
mientras mueve el puntero por la
pantalla, el puntero desaparecerá
y el mando a distancia Mágico
funcionará como un mando a
distancia normal.
Para que se vuelva a mostrar
el puntero, agite el Mando a
distancia Mágico .
3D
Permite ver vídeo en 3D.
BACK
SMART
/Q.MENU
P
Botones de navegación (arriba/
abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los
menús y las opciones.
SMART
Permite acceder a los menús de
inicio de Smart.
Reconocimiento por voz
(En función del modelo)
/Q.MENU
Permite el acceso a los menús
rápidos.
Permite acceder al mando a
distancia universal.
+
Permiten ajustar el nivel de volumen.
ꕌPꕍ
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
MUTE (SILENCIO)
Permite silenciar el sonido
completamente.
Reconocimiento por voz (En función del modelo)
Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz.
La tasa de reconocimiento puede variar en función de las características del usuario (voz,
pronunciación, entonación y velocidad) y del entorno (ruido y volumen de la TV).
1.
2.
Pulse el botón de reconocimiento de voz.
Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de voz a la izquierda de la
pantalla de TV.
• El reconocimiento de voz podría fallar si habla demasiado rápido o despacio.
• No aleje el mando a distancia Mágico a más de 10 cm de la cara.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO
Registro del mando a
distancia Mágico
Es necesario “vincular” (registrar) el mando a
distancia mágico con el televisor antes de utilizarlo.
11-1 Comprobación de la información del título…
25
Información
BACK registrar
HOME
Cómo
el mando a distancia Mágico
P
MY APPS
1 Para registrarlo
automáticamente, encienda
la TV y pulse el botón
Rueda(OK). Cuando acabe
de registrarse, se mostrará un
mensaje en pantalla en el que
así se indica.
2 Si se produce un error en el
registro, apague la TV y vuelva
a encenderla y, a continuación,
pulse el botón Rueda(OK) para
finalizar el registro.
Cómo volver a registrar el mando a distancia
Mágico
SMART
1 Mantenga pulsados los botones
BACK y SMART al mismo
tiempo durante 5 segundos
para restablecer el sistema
y, a continuación, regístrelo
siguiendo la anterior sección
“Cómo registrar el mando a
distancia Mágico”.
2 Para volver a registrar el
mando a distancia Mágico,
mantenga pulsado el botón
BACK durante 5 segundos
orientándolo hacia la TV.
Cuando acabe de registrarse,
se mostrará un mensaje en
pantalla en el que así se indica.
Cómo utilizar el mando a
distancia Mágico
1 Si el puntero desaparece,
mueva el mando a distancia
ligeramente hacia la izquierda o
hacia la derecha. A continuación,
aparecerá automáticamente en
la pantalla.
»»Si el puntero no se ha
utilizado durante un período
determinado de tiempo,
desaparece.
2 Puede mover el puntero
apuntando al receptor del
puntero del mando a distancia
en la TV y moviéndolo, a
continuación, a la izquierda, la
derecha, arriba o abajo.
»»Si el puntero no funciona
adecuadamente, deje reposar
el mando a distancia durante
10 segundos y, a continuación,
vuelva a utilizarlo.
Si pulsa Rueda(OK) en el mando a distancia
Mágico, aparecerá la siguiente pantalla.
1 Muestra información acerca del programa y
la pantalla actuales.
2 Puede seleccionar el menú Más.
Precauciones a tener en
cuenta al utilizar el mando a
distancia Mágico
Debe emplear el mando a distancia dentro
yy
del alcance de distancia de comunicación
máximo (10 m). Si utiliza el mando a
distancia más allá de esta distancia, o si se
interpone algún objeto, se puede producir un
error de comunicación.
También puede ocurrir un error de
yy
comunicación debido a la interferencia
de dispositivos cercanos. Dispositivos
eléctricos, como un microondas o productos
LAN inalámbricos, podrían provocar
interferencias, ya que utilizan el mismo
ancho de banda (2,4 GHz) que el mando a
distancia Mágico.
El mando a distancia Mágico podría sufrir
yy
daños o averiarse si se cae o si recibe un
golpe fuerte.
Tenga cuidado de no golpear los muebles
yy
ni otras personas que se encuentran a su
alrededor cuando utilice el mando a distancia
Mágico.
El fabricante y el instalador no proporcionan
yy
servicios relacionados con la seguridad
personal; el dispositivo inalámbrico en
cuestión puede causar interferencias de
ondas eléctricas.
Se recomienda que cualquier punto de
yy
acceso (AP) esté situado a más de 1 m de
distancia de la TV. Si el AP está instalado
a una distancia inferior a 1 m, el mando a
distancia Mágico no funcionará como debiera
a causa de las interferencias de frecuencia.
ESPAÑOL
ESP
BACK
(ATRÁS)
Más
26 USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV.
Pulse el botón SMART para acceder al
menú de inicio de Smart.
Seleccione Guía del Usuario y pulse
Rueda(OK).
1
2
OPCIÓN > Para ajustar el idioma
1
SMART Config. OPCIÓN Idioma
Selecciona el idioma de menús y el idioma audio en la pantalla.
Menú Idioma
Idioma audio
Idioma subtítulo
Selecciona el idioma para el texto en pantalla.
[solo en modo digital]
Mientras se ve una emisión digital con varios idiomas de
audio, puede seleccionarse el que desee.
[solo en modo digital]
Utilice la función Subtítulo cuando se emitan dos o más idiomas
de subtítulos.
✎ S i no se emiten los datos de los subtítulos en el idioma seleccionado,
se reproducirán en el idioma de subtítulos predeterminado.
Ir
2
Cerrar
Indice
Guía del Usuario
ESPAÑOL
ESP
Guía del Usuario
NOTA
yy También puede acceder a la Guía del
usuario pulsando (Guía del Usuario) en
el mando a distancia.(Solo LA62**, LA64**)

Guía del Usuario
1
3
Para usar el dispositivo de entrada
Para configurar las opciones de hora
Configuración de CANAL
Para ajustar las opciones de bloqueo de la TV
ConfiguracióndeIMAGENySONIDO
Para ajustar el idioma
OPCIÓN
Para configurar el país
Función LG SMART
Ayuda para discapacitados
Función avanzada
Información
2
Para configurar el mando a distancia Mágico
Indice
1
2
3
4
5
Guía del Usuario en línea
4
5
Muestra el programa actual o la pantalla de
la fuente de entrada.
Permite seleccionar la categoría que desee.
Permite seleccionar el elemento que desee.
Puede utilizar ꕌ/ꕍ para desplazarse por las
páginas.
Permite desplazarse por la descripción de la
función que desee desde el índice.
Proporciona información detallada sobre las
funciones de LG Smart TV cuando Internet
está conectado.
(Puede no estar disponible, dependiendo del
país/idioma).
Guía del Usuario en línea
1
Muestra la descripción del menú
seleccionado.
Puede utilizar ꕌ/ꕍ para desplazarse por las
páginas.
2
Permite desplazarse hasta el menú
seleccionado directamente desde la Guía
del usuario.
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
27
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
PRECAUCIÓN
yy En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
yy Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma
de pared para evitar posibles
yy daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
yy Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie.
yy Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un
detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
yy Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
yy No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría
producir arañazos y distorsionar la imagen.
yy No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
yy No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Solución
No se puede
controlar la TV con el
mando a distancia.
yy Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo.
yy Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
yy Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a y a ).
No se muestra
ninguna imagen ni
se produce ningún
sonido.
yy Compruebe si el producto está encendido.
yy Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
yy Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros
productos.
La TV se apaga
repentinamente.
yy Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro
eléctrico.
yy Compruebe si la función de desconexión automática está activada en la opción Ajuste de
hora.
yy Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automáticamente
transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC
(HDMI DVI), aparecerá
el mensaje “No signal”
(Sin señal) o “Invalid
Format” (Formato no
válido).
yy Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
yy Vuelva a conectar el cable HDMI.
yy Reinicie el PC con la TV encendida.
ESPAÑOL
ESP
PRECAUCIÓN
28 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO / ESPECIFICACIONES
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE
CONTROL EXTERNO
Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las
funciones del producto.
(Solo LA66**, LA69**, LA74**)
Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D)
ESPAÑOL
ESP
Estándar
IEEE 802.11a/b/g/n
De 2.400 a 2.483,5 MHz
Rango de frecuencias
De 5.150 a 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Potencia de salida (máx.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Especificación del módulo de Bluetooth (BM-LDS401)
Estándar
IEEE802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias
Potencia de salida (máx.)
2.400 ~ 2.483,5 MHz
10 dBm o inferior
Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede
yy
cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de
frecuencias de la región.
0197
0197
ESPECIFICACIONES
29
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las
funciones del producto.
(Solo LN57**, LA62**, LA64**)
Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D)
Estándar
IEEE 802.11a/b/g/n
De 2.400 a 2.483,5 MHz
Rango de frecuencias
De 5.150 a 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Potencia de salida (máx.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
0197
0197
ESPAÑOL
ESP
Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede
yy
cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de
frecuencias de la región.
2
ÍNDICE
ÍNDICE
PORTUGUÊS
PT
3
LICENÇAS
3
NOTAS SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABERTO
4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
10
- Ver imagens em 3D (apenas para
modelos 3D)
12
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
12
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
12
15
16
17
18
20
Desembalar
Objectos adquiridos em separado
Peças e botões
Levantar e deslocar a TV
Montar numa mesa
Montar na parede
22
CONTROLO REMOTO
24
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO
MAGIC
25
25
25
Registar o controlo remoto Magic
Como utilizar o controlo remoto Magic
Precauções a ter em conta quando utilizar o
controlo remoto Magic
26
COMO UTILIZAR O GUIA DO
UTILIZADOR
27
MANUTENÇÃO
27
27
27
Limpar a TV
- Ecrã, estrutura, caixa e suporte
- Cabo de alimentação
27
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
28
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO
DE CONTROLO EXTERNO
28
ESPECIFICAÇÕES
AVISO
yy Se ignorar a mensagem de aviso, poderá
sofrer lesões graves e existe a possibilidade
de acidente ou morte.
ATENÇÃO
yy Se ignorar a mensagem de atenção, poderá
sofrer lesões ligeiras ou o produto poderá
ficar danificado.
NOTA
yy A nota ajuda-o a compreender e a utilizar o
produto com segurança. Leia atentamente a
nota antes de utilizar o produto.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
Q.MENU
ENTER
BACK
3
5
6
LIST
MUTE
MENU INFO
2
4
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
7
TV
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Controlo remoto e pilhas
(AAA)
(Apenas LA62**, LA64**,
LN57**)
(Consulte a p. 22, 23)
8
9
0
FLASHBK
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Controlo remoto Magic,
pilhas (AA)
(Apenas LA66**, LA69**,
LA74**)
(Consulte a p. 24)
Pen de rede sem fios
(Dependendo do modelo)
Óculos de cinema 3D
O número de óculos 3D
pode variar em função do
modelo ou do país.
Óculos Dual Play (Reprodução dupla)
(Dependendo do modelo)
Suporte do cabo
(Dependendo do modelo)
(Consulte a p. A-6)
Cabo de alimentação
(Dependendo do modelo)
Parafusos do suporte
M4 x 14
(8 de cada: Apenas
LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 de cada: Apenas
LN57**-ZA)
(Consulte a p. A-3,A-5)
Parafusos do suporte
M4 x 20
(4 de cada: Apenas
LA69**, LA74**)
(Consulte a p. A-4)
Parafusos do suporte
3 de cada, P5 x 25
(Apenas LN57**-ZA)
(Consulte a p.A-5)
Parafuso de montagem
numa mesa
(1 de cada : Apenas
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 de cada :Apenas
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Consulte a p. 18)
Cabo de montagem
numa mesa
2 de cada (Apenas
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Consulte a p. 18)
Parafuso de suporte
2 de cada, P4 x 8
(Apenas 47/50LN57**ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Consulte a p. 18)
Parafuso de suporte
2 de cada, M4 x 8
(Apenas 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Consulte a p. 18)
Espaçadores interiores
para montagem na parede
4 de cada
(Apenas LA64**)
(Consulte a p. 21)
PORTUGUÊS
PT
Manual de instruções
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
15
Objectos adquiridos em separado
(Dependendo do modelo)
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados para melhorar a qualidade sem
qualquer notificação prévia.
Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos.
Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
123
P
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AN-MR400
Remoto Magic
AN-WF100
Pen de rede sem fios
AN-VC***
Câmara para chamadas de vídeo
Dispositivo áudio da LG
PORTUGUÊS
PT
AG-F***DP
Óculos Dual Play (Reprodução upla)
Tag On
Tag on (Etiqueta NFC)
Compatibilidade
LN57**
AG-F***DP
Óculos Dual Play (Reprodução upla)
•
(Dependendo do modelo)
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AN-MR400
Remoto Magic
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
•
•
•
AN-VC***
Câmara para chamadas de vídeo
•
•
Dispositivo áudio da LG
•
•
Tag On (Etiqueta NFC)
•
•
AN-WF100
Pen de rede sem fios
O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do
produto, circunstâncias do fabricante ou políticas.
16 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Peças e botões
Tipo A : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Tipo B : LA69**, 42/47/55LA74**
Botões
Imagem
Botões
Imagem
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Colunas
Sensor do controlo remoto
Logótipo LG Claro (Apenas LA64**, LA66**)
Indicador de potência (Apenas LA62**, LN57**-ZE/ZK)
Tipo C : 60LA74**
Colunas
Sensor do controlo remoto
Logótipo LG Claro
Tipo D : LN57**-ZA
Botões
Imagem
Imagem
Botões
PORTUGUÊS
PT
OK
OK
SETTINGS
INPUT
Colunas
SETTINGS
Colunas
USB IN
Sensor do controlo remoto
Indicador de potência
3 USB Appps
Sensor do controlo remoto
Logótipo LG Claro
Botão
INPUT
Descrição
Percorre
H os programas gravados.
HAjusta
OK
Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução.
H
INPUT
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
o nível de volume.
Acede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos menus.
Altera a fonte de entrada.
USB IN
H
IN
NOTA
3
Liga e desliga a alimentação.
IN
COMPONENT
AV
VIDEO
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
AUDIO
PR
PB
1(ARC) 2
yy Pode definir a luz do logótipo LG como ligada ou desligada, seleccionando OPÇÃO nos menus principais.
(Dependendo do modelo)
Y
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
18 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Montar numa mesa
1
Levante e incline a TV até esta ficar na posição
vertical na mesa.
-- Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada.
Fixar a TV numa mesa
Fixe a TV numa mesa para impedir inclinações
para a frente, danos e eventuais ferimentos.
Para fixar a TV numa mesa, introduza e aperte o
parafuso fornecido na parte de trás do suporte.
(Apenas 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
10 cm
2
(Apenas 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada
eléctrica.
PORTUGUÊS
PT
ATENÇÃO
yy Não coloque a TV próxima ou sobre fontes
de calor, pois isto pode dar origem a um
incêndio ou outros danos.
Utilizar o sistema de segurança Kensington
(Esta função não está disponível em todos os modelos.)
yyA imagem indicada pode diferir do seu televisor.
O conector do sistema de segurança Kensington
está localizado na parte posterior da TV. Para
mais informações sobre a sua instalação e utilização, consulte o manual fornecido com o sistema
de segurança Kensington ou visite http://www.kensington.com.
Ligue o cabo do sistema de segurança Kensington
entre a TV e uma mesa.
2 EA, P4 x 8
(Apenas 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
2 EA, M4 x 8
(Apenas 32/39/42LN57**-ZE/ZK,
32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**)
CONTROLO REMOTO
23
(Apenas LA62**, LA64**)
(Guia do Utilizador) Mostra o Guia do Utilizador.
RATIO (PROPORÇÃO) Redimensiona uma imagem.
INPUT (ENTRADA) Altera a fonte de entrada.
RATIO
TV/RAD Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV.
INPUT
TV/
RAD
LIST (LISTA) Acede à lista de programas gravados.
(Espaço) Abre um espaço vazio no teclado do ecrã.
1.,;@ 2 abc 3 def
Q.VIEW (VISTA RÁPIDA) Regressa ao canal visualizado anteriormente.
FAV Acede à lista de canais favoritos.
4 ghi 5 jkl 6 mno
3D Utilizado apenas para ver vídeo 3D.
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
PAGE (PÁGINA)
Q.VIEW
SMART Acede aos menus Smart Home (Página Inicial Inteligente).
MY APPS (AS MINHAS APLICAÇÕES) Mostra a lista de aplicações.
FAV
P
A
G
E
MUTE
INFO
SMART
Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte.
INFO Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã.
Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita)����������������������
Para
���������������������
percorrer os menus ou as opções.
OK Selecciona menus ou opções e confirma as introduções do utilizador.
BACK (Retroceder) Regressa ao nível anterior.
MY APPS
GUIDE (GUIA) Mostra o manual do programa.
1 Botões coloridos Estes permitem aceder a funções especiais em alguns
dos menus. ( : Vermelho,
: Verde,
: Amarelo,
: Azul)
OK
2 BOTÕES DE TELETEXTO Estes botões são utilizados para o teletexto.
SUBTITLE (LEGENDAS) Remarca a legenda preferencial no modo digital.
BACK
GUIDE
EXIT
Q.MENU
REC
SETTINGS (DEFINIÇÕES) Acede aos menus principais.
SUBTITLE
TEXT
T.OPT
LIVE TV
SETTINGS
AD
LIVE TV (TV EM DIRECTO) Volta para TV em Directo.
Botões de controlo (
) Controla os menus de conteúdo Premium, Time Machine ou Smart Share ou os dispositivos compatíveis com
SIMPLINK (USB, SIMPLINK ou Time Machine).
REC (GRAVAR) Inicia a gravação e apresenta o menu de gravação.
1
2
Q. MENU (MENU RÁPIDO) Acede aos menus rápidos.
APP/*
AD Liga/Desliga a Descrição Áudio.
APP/* Selecciona a fonte de menu de TV MHP. (Apenas Itália) (Em função
do modelo)
PORTUGUÊS
PT
EXIT (SAIR) Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV.
26 COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR
COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR
O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV.
Prima o botão SMART para aceder ao menu
Smart Home (Página Inicial Inteligente).
Seleccione Manual do Utilizador e carregue
no botão Roda (OK).
1
2
OPÇÃO > Para ajustar o idioma
1
SMART Definições OPÇÃO Idioma
Selecciona o Idioma do Menu (Language) e o Idioma de áudio apresentados no ecrã.
Idioma do Menu (Language) Selecciona um idioma para o texto do ecrã.
[Apenas no modo Digital]
Idioma de áudio Quando estiver a ver uma transmissão digital com vários
idiomas de áudio, pode seleccionar o idioma pretendido.
Idioma da
legendagem
[Apenas no modo Digital]
Utilize a função Legendas quando forem transmitidos dois ou mais
idiomas da legendagem.
✎ S e os dados das legendas num idioma seleccionado não forem transmitidos, será apresentada a legenda do idioma predefinido.
Iniciar
2
Fechar
Índice
Manual do Utilizador
Manual do Utilizador
PORTUGUÊS
PT
NOTA
yy Também pode carregar em (Manual do
Utilizador) no controlo remoto para aceder
ao Guia do Utilizador.(Apenas LA62**,
LA64**)

Manual do Utilizador
3
1
Para utilizar dispositivo de entrada
Para ajustar as opções de horas
Definições CANAL
Para ajustar as opções de bloqueio da TV
Definições IMAGEM, SOM
Para ajustar o idioma
OPÇÃO
Para definir o país
Função LG SMART
Apoio para pessoas com capacidades reduzidas
Função Avançada
Informações
2
Para ajustar o controlo remoto Magic
Índice
Manual do Utilizador Online
1
4
5
Apresenta o programa em exibição actual ou
o ecrã da fonte de entrada.
2
Permite seleccionar a categoria que pretende.
3
Permite seleccionar o item que pretende.
Pode utilizar ꕌ/ꕍpara alternar entre as páginas.
4
Permite procurar a descrição da função pretendida no índice.
5
Fornece informação detalhada sobre as
funções da LG Smart TV quando está ligada
à Internet.
(Poderá não estar disponível, dependendo
do país/idioma.)
Manual do Utilizador Online
1
Mostra a descrição do menu seleccionado.
Pode utilizar ꕌ/ꕍpara alternar entre as páginas.
2
Permite aceder ao menu seleccionado directamente a partir do Guia do Utilizador.
28 CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO / ESPECIFICAÇÕES
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE
CONTROLO EXTERNO
Para obter informações sobre a configuração do dispositivo de comando externo, visite www.lg.com
ESPECIFICAÇÕES
As especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do
produto.
(Apenas LA66**, LA69**, LA74**)
Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D)
Padrão
IEEE802.11a/b/g/n
2400 a 2483,5 MHz
Intervalo de frequência
5150 a 5250 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia)
PORTUGUÊS
PT
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Potência de saída (máx.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Especificação do módulo Bluetooth (BM-LDS401)
Padrão
IEEE802.11a/b/g/n
Intervalo de frequência
2400 ~ 2483,5 MHz
Potência de saída (máx.)
10 dBm ou inferior
Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem ajustar
yy
a frequência de funcionamento e este produto está configurado para a tabela de frequências regionais.
0197
0197
ESPECIFICAÇÕES
29
As especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do
produto.
(Apenas LN57**, LA62**, LA64**)
Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D)
Padrão
IEEE802.11a/b/g/n
2400 a 2483,5 MHz
Intervalo de frequência
5150 a 5250 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Potência de saída (máx.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem ajustar
yy
a frequência de funcionamento e este produto está configurado para a tabela de frequências regionais.
0197
PORTUGUÊS
PT
0197
2
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
NEDERLANDS
DUT
3
LICENTIES
3
VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE
4
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
10
- 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen)
12
INSTALLATIEPROCEDURE
12
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
12
15
16
17
18
20
Uitpakken
Afzonderlijk aan te schaffen
Onderdelen en knoppen
De TV optillen en verplaatsen
Op een tafelblad plaatsen
Aan een muur monteren
22
AFSTANDSBEDIENING
24
FUNCTIES VAN DE MAGICAFSTANDSBEDIENING
25
25
25
Magic-afstandsbediening registreren
De Magic-afstandsbediening gebruiken
Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen
wanneer u de Magic-afstandsbediening
gebruikt
26
DE GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKEN
27
ONDERHOUD
27
27
27
De TV schoonmaken
- Scherm, frame, behuizing en standaard
- Netsnoer
27
PROBLEMEN OPLOSSEN
28
BEDIENING EXTERN APPARAAT
INSTELLEN
28
SPECIFICATIES
WAARSCHUWING
yy Als u een waarschuwingsbericht negeert,
kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen of
overlijden.
ATTENTIE
yy Negeren van dit soort berichten kan
resulteren in persoonlijk letsel of
beschadiging van het product.
OPMERKING
yy Opmerkingen verschaffen informatie
over het product en geven aan hoe u het
veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking
zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
Q.MENU
ENTER
BACK
3
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MUTE
MENU INFO
2
4
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Afstandsbediening en
batterijen (AAA-formaat)
(Alleen LA62**, LA64**,
LN57**)
(Zie pag. 22, 23)
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Magicafstandsbediening,
batterijen (AA)
(Alleen LA66**, LA69**,
LA74**)
(Zie pag. 24)
Dongle voor Wi-Fi
(afhankelijk van het model)
Cinema 3D-bril
Het aantal 3D-brillen
kan per model of land
verschillen.
Dual Play-bril
(afhankelijk van het model)
Kabelhouder
(afhankelijk van het model)
(Zie pag. A-6)
Netsnoer
Schroeven van
standaard
M4 x 14
(8 EA: Alleen
LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Alleen LN57**-ZA)
(Zie pag. A-3,A-5)
Schroeven van
standaard
M4 x 20
(4 EA: Alleen LA69**,
LA74**)
(Zie pag. A-4)
Schroeven van
standaard
3 EA, P5 x 25
(Alleen LN57**-ZA)
(Zie pag.A-5)
Schroef voor
tafelbevestiging
(1 EA : Alleen
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 EA : Alleen
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Zie pag. 18)
Kabel voor
tafelbevestiging
2 EA (Alleen
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Zie pag. 18)
Beugelschroef
2 EA, P4 x 8
(Alleen 47/50LN57**ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Zie pag. 18)
Beugelschroef
2 EA, M4 x 8
(Alleen 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Zie pag. 18)
Afstandhouders voor
muurbevestiging
4 EA
(Alleen LA64**)
(Zie pag. 21)
NEDERLANDS
DUT
Gebruikershandleiding
14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Tag On
(afhankelijk van het model)
Standaard/basis van
standaard
(Alleen LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**)
(Zie pag.A-3)
Basis van standaard
(Alleen LA69**, LA74** )
(Zie pag.A-4)
Standaard/basis van
standaard
(Alleen LN57**-ZA)
(Zie pag.A-5)
Tag On
LG Audio-apparaat
(afhankelijk van het model)
NEDERLANDS
DUT
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
15
Afzonderlijk aan te schaffen
(afhankelijk van het model)
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of
aangepast om de kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
123
P
AG-F***DP
Dual Play-bril
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR400
Magic-afstandsbediening
AN-WF100
Dongle voor Wi-Fi
AN-VC***
Video Call Camera (Webcam)
LG Audio-apparaat
Tag On
Compatibiliteit
LN57**
AG-F***DP
Dual Play-bril
•
(afhankelijk van het model)
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR400
Magic-afstandsbediening
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
•
•
•
AN-VC***
Video Call Camera (Webcam)
•
•
LG Audio-apparaat
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Dongle voor Wi-Fi
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en
van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
NEDERLANDS
DUT
Tag on
16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Onderdelen en knoppen
B-type : LA69**, 42/47/55LA74**
A-type : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Knoppen
Scherm
Knoppen
Scherm
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Luidsprekers
Luidsprekers
Sensor voor de afstandsbediening
LG-logolampje (Alleen LA64**, LA66**)
Stroomindicator (Alleen LA62**, LN57**-ZE/ZK)
C-type : 60LA74**
D-type :
Knoppen
Scherm
Sensor voor de afstandsbediening
LG-logolampje
LN57**-ZA
Scherm
Knoppen
OK
NEDERLANDS
DUT
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Luidsprekers
Luidsprekers
USB IN
Knop
3 USB Appps
Sensor voor de afstandsbediening
LG-logolampje
Sensor voor de afstandsbediening
Stroomindicator
Beschrijving
Hiermee
H worden de opgeslagen programma's doorlopen.
HHiermee
OK
Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd.
H
INPUT
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
regelt u het volumeniveau.
USB IN
Hiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de
menu's gesloten.
Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
H
AUDIO
IN
COMPONENT
PR
PB
1(ARC) 2
AV
VIDEO
IN
OPMERKING
3
Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld.
Y
yy U kunt het LG-logolampje aan of uit zetten door in de hoofdmenu's OPTIE te kiezen.(afhankelijk van het
model)
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
OPMERKING
(Alleen 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
De TV aan een tafel bevestigen
1. Bevestig de kabels voor tafelmontage met
behulp van de beugenschroeven aan de
basis van de standaard.
2. Bevestig de kabels voor tafelmontage met
behulp van de schroeven voor tafelmontage.
3. Nadat u de TV hebt bevestigd, plaatst u
de tafel tegen een muur. Kinderen kunnen
anders achter de TV komen en letsel
oplopen.
WAARSCHUWING
yy Om te voorkomen dat de TV omvalt, moet
de TV stevig worden vastgezet aan de vloer
of wand zoals in de installatie-instructies
aangegeven. Kantelen, trillen of schudden
van de TV kan letsel veroorzaken.
19
De kijkhoek van de TV aanpassen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
Draai de TV 15 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
(Alleen LA62**, LA64**, LA66**)
15
15
Draai de TV 10 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
(Alleen 42/47LA69**, 42/47LA74**)
10
10
8
8
NEDERLANDS
DUT
Draai de TV 8 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
(Alleen55LA69**, 55/60LA74**)
26 DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen.
Druk op de knop SMART om het Smarthoofdmenu te openen.
Selecteer Gebruikershandleiding en druk op
het Wiel (OK).
1
2

OPTIE > Taal instellen
SMART Instellingen OPTIE Taal
Hiermee selecteert u de menutaal en taal voor audio die op het scherm worden weergegeven.
Menutaal
Taal voor audio
Taal voor
ondertiteling
1
Hiermee selecteert u een taal voor het scherm.
[Alleen in de digitale modus]
Wanneer u een digitale uitzending met verschillende talen
voor audio bekijkt, kunt u de gewenste taal selecteren.
[Alleen in de digitale modus]
Gebruik de functie Ondertiteling wanneer ondertiteling in twee of meer
talen wordt uitgezonden.
✎ Indien er geen ondertitelgegevens in een geselecteerde taal worden
uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling getoond.
Ga
2
Sluiten
Index
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding
OPMERKING
NEDERLANDS
DUT
yy U kunt de gebruiksaanwijzing ook openen
door op (Gebruikershandleiding) op
de afstandsbediening te drukken.(Alleen
LA62**, LA64**)

Gebruikershandleiding
3
1
Invoerapparaat gebruiken
Tijdopties instellen
KANALEN instellen
Opties voor vergrendeling van de TV instellen
BEELD, GELUID instellen
Taal instellen
OPTIE
Land instellen
LG SMART-functie
Hulp uitgeschakeld
Geavanceerde functie
Informatie
2
Magic-afstandsbediening instellen
Index
1
2
3
4
5
Online gebruikershandleiding
4
5
Hier wordt de huidige zender of invoerbron
weergegeven.
Hier kunt de gewenste categorie selecteren.
Hier kunt u het gewenste item selecteren.
Met ꕌ/ꕍ kunt u door de pagina's bladeren.
Hiermee kunt u de gewenste functie in de
index opzoeken.
Biedt gedetailleerde informatie over de
functies van LG Smart TV als er verbinding
met internet is.
(Afhankelijk van land/taal is dit mogelijk niet
beschikbaar.)
Online gebruikershandleiding
1
Toont de beschrijving van het geselecteerde
menu.
Met ꕌ/ꕍ kunt u door de pagina's bladeren.
2
Hiermee gaat u vanuit de gebruiksaanwijzing
rechtstreeks naar het geselecteerde menu.
28 BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN / SPECIFICATIES
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening.
SPECIFICATIES
De productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van
doorgevoerde verbeteringen in het product.
(Alleen LA66**, LA69**, LA74**)
Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D)
Standaard
IEEE802.11a/b/g/n
2400 tot 2483,5 MHz
Frequentiebereik
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Uitgangsvermogen (max.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
NEDERLANDS
DUT
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Specificatie van de Bluetooth-module (BM-LDS401)
Standaard
IEEE802.11a/b/g/n
Frequentiebereik
2400 ~ 2483,5 MHz
Uitgangsvermogen (max.)
10 dBm of minder
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de
yy
werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
0197
0197
SPECIFICATIES
29
De productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van
doorgevoerde verbeteringen in het product.
(Alleen LN57**, LA62**, LA64**)
Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D)
Standaard
IEEE802.11a/b/g/n
2400 tot 2483,5 MHz
Frequentiebereik
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Uitgangsvermogen (max.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de
yy
werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
0197
0197
NEDERLANDS
DUT
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
Q.MENU
ENTER
BACK
3
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MUTE
MENU INFO
2
4
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Τηλεχειριστήριο και μπαταρίες (AAA)
(Μόνο για τα μοντέλα
LA62**, LA64**, LN57**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 22, 23)
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Μαγικό τηλεχειριστήριο,
Μπαταρίες (AA)
(Μόνο για τα μοντέλα
LA66**, LA69**, LA74**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 24)
Wi-Fi Dongle
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Γυαλιά Cinema 3D
Ο αριθμός των γυαλιών 3D
μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο ή τη
χώρα.
Γυαλιά Dual play
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Κλιπ συγκράτησης καλωδίων
(Ανάλογα με το μοντέλο)
(Ανατρέξτε στη σελίδα A-6)
Καλώδιο τροφοδοσίας
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Βίδες βάσης
M4 x 14
(8 EA: Μόνο για τα μοντέλα
LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Μόνο για τα μοντέλα
LN57**-ZA)
(Ανατρέξτε στη σελίδα
A-3,A-5)
Βίδες βάσης
M4 x 20
(4 EA: Μόνο για τα μοντέλα
LA69**, LA74**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα A-4)
Βίδες βάσης
3 EA, P5 x 25
(Μόνο για τα μοντέλα
LN57**-ZA)
(Ανατρέξτε στη σελίδα A-5)
Βίδα επιτραπέζιας τοποθέτησης
(1 EA : Μόνο για τα μοντέλα
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 EA :Μόνο για τα μοντέλα
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 18)
Καλώδιο επιτραπέζιας
τοποθέτησης
2 EA (Μόνο για τα μοντέλα
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 18)
Βίδα βραχίονα
2 EA, P4 x 8
(Μόνο για τα μοντέλα
47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 18)
Βίδα βραχίονα
2 EA, M4 x 8
(Μόνο για τα μοντέλα
32/39/42LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 18)
Εσωτερικά στηρίγματα
επιτοίχιας τοποθέτησης
4 EA
(Μόνο για τα μοντέλα
LA64**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 21)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ELL
Εγχειρίδιο χρήστη
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
15
Προαιρετικά εξαρτήματα
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν
χωρίς προειδοποίηση.
Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.
Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα.
123
P
AG-F***DP
Γυαλιά Dual play
AG-F***
Γυαλιά Cinema 3D
AN-MR400
Μαγικό τηλεχειριστήριο
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
AN-VC***
Κάμερα βιντεοκλήσεων
Συσκευή ήχου LG
Tag On
Tag on
Συμβατότητα
LN57**
•
(Ανάλογα με το μοντέλο)
AG-F***
Γυαλιά Cinema 3D
AN-MR400
Μαγικό τηλεχειριστήριο
•
•
•
AN-VC***
Κάμερα βιντεοκλήσεων
•
•
Συσκευή ήχου LG
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
Το όνομα ή το σχέδιο του μοντέλου ενδέχεται να αλλάξει λόγω αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος ή αλλαγών στις συνθήκες ή τις πολιτικές του κατασκευαστή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ELL
AG-F***DP
Γυαλιά Dual play
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
16 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Εξαρτήματα και κουμπιά
Τύπος Α :
LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Τύπος B :
LA69**, 42/47/55LA74**
Kουμπιά
Οθόνη
Kουμπιά
Οθόνη
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Ηχεία
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Φωτιζόμενο λογότυπο LG(Μόνο για τα μοντέλα LA64**, LA66**)
Δείκτης τροφοδοσίας (Μόνο για τα μοντέλα LA62**,
LN57**-ZE/ZK)
Τύπος C : 60LA74**
Τύπος D :
Kουμπιά
Οθόνη
Ηχεία
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Φωτιζόμενο λογότυπο LG
LN57**-ZA
Οθόνη
Kουμπιά
OK
OK
SETTINGS
INPUT
Ηχεία
SETTINGS
Ηχεία
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ELL
USB IN
Κουμπί
3 USB Appps
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Φωτιζόμενο λογότυπο LG
INPUT
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Δείκτης τροφοδοσίας
Περιγραφή
ΚύλισηHστα αποθηκευμένα προγράμματα.
HΡύθμιση
OK
Ενεργοποίηση της επιλογής μενού που έχει επισημανθεί ή επιβεβαίωση μιας
καταχώρησης.
Πρόσβαση στο κύριο μενού ή αποθήκευση των επιλογών σας και έξοδος από
τα μενού.
Αλλαγή της πηγής εισόδου.
H
INPUT
USB IN
S
H
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
του επιπέδου έντασης του ήχου.
AUDIO
IN
COMPONENT
PR
PB
1(ARC) 2
AV
VIDEO
3
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
IN
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης.
Y
yy Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το φωτισμό του λογότυπου LG επιλέγοντας το
στοιχείο ΕΠΙΛΟΓΗ στα κύρια μενού.(Ανάλογα με το μοντέλο)
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Χρησιμοποιείτε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης που
πληρούν το πρότυπο VESA. Οι κανονικές διαστάσεις
των κιτ επιτοίχιας στήριξης περιγράφονται στον
παρακάτω πίνακα.
Προαιρετικά εξαρτήματα (Επιτοίχια βάση στήριξης)
Μοντέλο
32LA62**
32LN57**
VESA (A x B)
Κανονική βίδα
Αριθμός βιδών
Επιτοίχια βάση
στήριξης
200 x 100
M4
4
LSW130B
Μοντέλο
47/50/55/60LA62**
42/47/50/55/60LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
42/47/55/60LA74**
47/50/55/60LN57**
400 x 400
M6
4
LSW430B
VESA (A x B)
Κανονική βίδα
Αριθμός βιδών
Επιτοίχια βάση
στήριξης
A
B
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
200 x 200
M6
4
LSW230B
21
ΠΡΟΣΟΧΗ
yy Αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας
και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκαταστήστε
την τηλεόραση. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
yy Αν εγκαταστήσετε την τηλεόραση στην οροφή ή σε
επικλινή τοίχο, υπάρχει κίνδυνος να πέσει και να
προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση
στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό
αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό.
yy Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να
προκληθεί ζημιά στην τηλεόραση και να ακυρωθεί η
εγγύηση.
yy Χρησιμοποιήστε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης
που ικανοποιούν το πρότυπο VESA. Η εγγύηση δεν
καλύπτει ζημιές ή τραυματισμούς που οφείλονται
σε κακή χρήση ή στη χρήση ακατάλληλων
εξαρτημάτων.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εσωτερικό στήριγμα βάσης στήριξης
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ELL
yy Χρησιμοποιήστε τις βίδες που αναφέρονται στις
προδιαγραφές βιδών του προτύπου VESA.
yy Το κιτ επιτοίχιας στήριξης περιλαμβάνει ένα εγχειρίδιο
εγκατάστασης και τα απαραίτητα εξαρτήματα.
yy Η επιτοίχια βάση στήριξης είναι προαιρετική.
Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα εξαρτήματα από
τον τοπικό αντιπρόσωπο.
yy Το μήκος των βιδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα
με την επιτοίχια βάση στήριξης. Βεβαιωθείτε ότι
χρησιμοποιείτε βίδες με το κατάλληλο μήκος.
yy Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο που παρέχεται με την επιτοίχια βάση
στήριξης.
yy Κατά την τοποθέτηση επιτοίχιας βάσης στήριξης
άλλου κατασκευαστή στην τηλεόραση, τοποθετήστε
τα εσωτερικά στηρίγματα της επιτοίχιας βάσης στις
οπές επιτοίχιας βάσης της τηλεόρασης, προκειμένου
η τηλεόραση να είναι κατακόρυφα τοποθετημένη.
Μην χρησιμοποιείτε τα στηρίγματα για επιτοίχια βάση
στήριξης της LG. (Μόνο για τα μοντέλα LA64**)
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
29
Οι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης
των λειτουργιών του προϊόντος.
(Μόνο για τα μοντέλα LN57**, LA62**, LA64**)
Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B006D)
Πρότυπο
IEEE802.11a/b/g/n
2400 έως 2483,5 MHz
Εύρος συχνοτήτων
5150 έως 5250 MHz
5725 έως 5850 MHz (Για χώρες εκτός E.Ε.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Ισχύς εξόδου (μέγ.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Επειδή το κανάλι ζώνης που χρησιμοποιείται στη χώρα μπορεί να διαφέρει, ο χρήστης δεν μπορεί να
yy
αλλάξει ή να ρυθμίσει τη συχνότητα λειτουργίας. Αυτό το προϊόν έχει ρυθμιστεί για τον πίνακα τοπικών
συχνοτήτων.
0197
0197
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ELL
2
KAZALO
KAZALO
3
LICENCE
3
OBVESTILO O ODPRTOKODNI
PROGRAMSKI OPREMI
4
VARNOSTNA NAVODILA
10
- Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli)
12
POSTOPEK NAMESTITVE
12
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
12
15
16
17
18
20
Vsebina paketa
Naprodaj ločeno
Deli in gumbi
Dvigovanje in premikanje televizorja
Nameščanje na mizo
Nameščanje na steno
22
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
24
FUNKCIJE ČAROBNEGA
DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
25
Registracija čarobnega daljinskega
upravljalnika
Uporaba čarobnega daljinskega
upravljalnika
Previdnostni ukrepi pri uporabi čarobnega
daljinskega upravljalnika
25
25
SLOVENŠČINA
SL
26
UPORABA UPORABNIŠKEGA
PRIROČNIKA
27
VZDRŽEVANJE
27
27
27
Čiščenje televizorja
- Zaslon, okvir, ohišje in stojalo
- Napajalni kabel
27
ODPRAVLJANJE TEŽAV
28
NASTAVITEV ZUNANJIH
UPRAVLJALNIH NAPRAV
28
SPECIFIKACIJE
OPOZORILO
yy Če opozorila ne upoštevate, tvegate hude
telesne poškodbe oziroma nevarnost
nesreče ali smrti.
POZOR
yy Če tega opozorila ne upoštevate, tvegate
lažje telesne poškodbe in poškodbe izdelka.
OPOMBA
yy Opomba navaja informacije za lažje
razumevanje in varno uporabo izdelka.
Pred uporabo izdelka natančno preberite
opombo.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
Q.MENU
ENTER
BACK
3
5
6
LIST
MUTE
MENU INFO
2
4
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
7
TV
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Daljinski upravljalnik in
bateriji (AAA)
(Samo modeli LA62**,
LA64**, LN57**)
(Glejte stran 22, 23)
8
9
0
FLASHBK
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Čarobni daljinski upravljalnik, bateriji (AA)
(Samo modeli LA66**,
LA69**, LA74**)
(Glejte stran 24)
Wi-Fi zaščita
(odvisno od modela)
3D-očala Cinema
Število 3D-očal se lahko
razlikuje po državah ali
modelih.
Očala za vzporedno
predvajanje
(odvisno od modela)
Držalo za kable
(odvisno od modela)
(Glejte stran A-6)
Napajalni kabel
(odvisno od modela)
Vijaki za stojalo
M4 x 14
(8 EA: Samo modeli
LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Samo modeli
LN57**-ZA)
(Glejte stran A-3,A-5)
Vijaki za stojalo
M4 x 20
(4 EA: Samo modeli
LA69**, LA74**)
(Glejte stran A-4)
Vijaki za stojalo
3 EA, P5 x 25
(Samo modeli LN57**-ZA)
(Glejte stran A-5)
Vijak za namestitev na mizo
(1 EA : Samo modeli
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 EA :Samo modeli
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Glejte stran 18)
Kabel za namestitev na
mizo
2 EA (Samo modeli
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Glejte stran 18)
Vijak nosilca
2 EA, P4 x 8
(Samo modeli
47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Glejte stran 18)
Vijak nosilca
2 EA, M4 x 8
(Samo modeli
32/39/42LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Glejte stran 18)
Notranji distančniki za
stensko namestitev
4 EA
(Samo modeli LA64**)
(Glejte stran 21)
SLOVENŠČINA
SL
Uporabniški priročnik
14 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Tag On
(odvisno od modela)
Ohišje stojala/podstavek
(Samo modeli LN57**ZE/ZK, LA62**, LA64** ,
LA66**)
(Glejte stran A-3)
Podstavek
(Samo modeli LA69**,
LA74** )
(Glejte stran A-4)
Ohišje stojala/podstavek
(Samo modeli LN57**-ZA)
(Glejte stran A-5)
Tag On
Avdio naprava LG
(odvisno od modela)
SLOVENŠČINA
SL
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
15
Naprodaj ločeno
(odvisno od modela)
Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate
kakovost.
Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika.
Naprave delujejo le z določenimi modeli.
123
P
AG-F***DP
Očala za vzporedno predvajanje
AG-F***
3D-očala Cinema
AN-MR400
Čarobni daljinski upravljalnik
AN-WF100
Wi-Fi zaščita
AN-VC***
Kamera za videoklice
Avdio naprava LG
Tag On
Tag on
Združljivost
LN57**
AG-F***DP
Očala za vzporedno predvajanje
•
(odvisno od modela)
•
•
•
AN-VC***
Kamera za videoklice
•
•
Avdio naprava LG
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Wi-Fi zaščita
Ime in zasnova modela se lahko spremenita zaradi nadgradnje funkcij izdelka, okoliščin
proizvodnje ali politike proizvajalca.
SLOVENŠČINA
SL
AG-F***
3D-očala Cinema
AN-MR400
Čarobni daljinski upravljalnik
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
16 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Deli in gumbi
Vrsta A:
LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Vrsta B:
LA69**, 42/47/55LA74**
Gumbi
Zaslon
Gumbi
Zaslon
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Zvočnika
Senzor daljinskega upravljalnika
LG Indikator z logotipom (Samo modeli LA64**, LA66**)
Indikator vklopa (Samo modeli LA62**, LN57**-ZE/ZK)
Vrsta C : 60LA74**
Zvočnika
Senzor daljinskega upravljalnika
LG Indikator z logotipom
Vrsta D : LN57**-ZA
Gumbi
Zaslon
Zaslon
Gumbi
OK
OK
SETTINGS
INPUT
Zvočnika
SETTINGS
Zvočnika
USB IN
Senzor daljinskega upravljalnika
Indikator vklopa
Opis
Pomikanje
po shranjenih programih.
H
HNastavitev
OK
SETTINGS
glasnosti.
Izbira označene menijske možnosti ali potrditev nastavitve.
H
INPUT
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SLOVENŠČINA
SL
Gumb
3 USB Appps
Senzor daljinskega upravljalnika
LG Indikator z logotipom
INPUT
Dostop do glavnega menija ali shranjevanje nastavitev in izhod iz menijev.
Preklop na drug vhodni vir.
USB IN
H
IN
OPOMBA
3
Vklop ali izklop televizorja.
IN
VIDEO
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
AUDIO
PR
PB
1(ARC) 2
AV
COMPONENT
v glavnem meniju lahko vklopite ali izklopite indikator z logotipom LG.(odvisno od
yy V meniju MOŽNOST
modela)
Y
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
18 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Nameščanje na mizo
1
Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju
postavite na mizo.
-- Za dobro zračenje naj bo televizor od stene oddaljen (najmanj) 10 cm.
Pritrjevanje televizorja na mizo
Pritrdite televizor na mizo, da preprečite njegovo
nagibanje naprej in poškodbe televizorja oziroma
morebitne telesne poškodbe.
Televizor na mizo pritrdite tako, da na hrbtno stran
stojala vstavite priloženi vijak in ga privijete.
(samo modeli 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
10 cm
2
Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico.
(samo modeli 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
POZOR
yy Televizorja ne postavljajte v bližino ali na
vire toplote, ker lahko zanetite požar ali
televizor kako drugače poškodujete.
Uporaba varnostnega sistema Kensington (ta funkcija
ni na voljo za vse modele)
Prikazana slika se bo morda razlikovala od
yy
vašega televizorja.
Priključek za varnostni sistem Kensington je na
hrbtni strani televizorja. Za dodatne informacije o
nameščanju in uporabi preberite navodila za uporabo, priložena varnostnemu sistemu Kensington,
ali obiščite spletno mesto http://www.kensington.
com.
SLOVENŠČINA
SL
Namestite kabel varnostnega sistema Kensington
med televizor in mizo.
2 EA, P4 x 8
(samo modeli 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
2 EA, M4 x 8
(samo modeli 32/39/42LN57**-ZE/ZK,
32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**)
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
23
(samo modeli LA62**, LA64**)
(Uporabniški priročnik) Odpre uporabniški priročnik.
RATIO (RAZMERJE) Sprememba velikosti slike.
INPUT (VHOD) Preklop na drug vhodni vir.
RATIO
INPUT
TV/RAD (TV/RADIO) Izbira
�������������������������������������������������
radijskega, televizijskega ali DTV-programa.
LIST (SEZNAM) Za dostop do seznama shranjenih programov.
TV/
RAD
1.,;@ 2 abc 3 def
(Presledek) Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu.
Q.VIEW (HITRI POGLED) Vrnitev na program, ki ste ga gledali prej.
4 ghi 5 jkl 6 mno
FAV (PRILJUBLJENE) Dostop do seznama priljubljenih kanalov.
3D Za ogled 3D-videa.
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
PAGE (STRAN)
Q.VIEW
Pomik na prejšnji ali naslednji zaslon.
INFO (INFORMACIJE) Prikaz informacij o trenutnem programu in zaslonu.
SMART Dostop do menijev pametnega vmesnika domačega okolja.
FAV
P
A
G
E
MUTE
INFO
SMART
Moje aplikacije Prikaz seznama aplikacij.
Navigacijski gumbi (gor/dol/levo/desno) Pomikanje po menijih ali možnostih.
OK (V redu)
Izbira menijev ali možnosti oziroma potrditev izbire.
BACK Vrnitev na prejšnjo raven.
MY APPS
GUIDE (SPORED) Prikaže spored.
EXIT (IZHOD) Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje televizije.
1 Barvni gumbi Odprejo posebne funkcije v nekaterih menijih.
( : rdeči,
: zeleni,
: rumeni in
: modri gumb)
OK
2 GUMBA ZA TELETEKST Ta gumba se uporabljata za teletekst.
BACK
GUIDE
EXIT
LIVE TV (TV V ŽIVO) Vrnitev na TV v živo.
1
SUBTITLE
2
SUBTITLE (PODNAPISI) Prikaz podnapisov v izbranem jeziku v digitalnem
načinu.
Q.MENU (HITRI MENI) Dostop do hitrih menijev.
TEXT
T.OPT
LIVE TV
Q.MENU
REC
SETTINGS
AD
APP/*
Gumbi za upravljanje (
) Upravljanje vsebin Premium, Time
Machine, menijev Smart Share ali naprave s podporo za funkcijo SIMPLINK
(USB ali SIMPLINK ali Time Machine).
REC (SNEMANJE) Začetek snemanja in prikaz menija za snemanje.
SETTINGS (NASTAVITVE) Dostop do glavnih menijev.
APP/* Izberite želeni vir menija MHP. (samo Italija) (odvisno od modela)
SLOVENŠČINA
SL
AD (ZVOČNI OPIS) Za vklop ali izklop zvočnega opisa.
28 NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV / SPECIFIKACIJE
NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV
Če si želite ogledati informacije o nastavitvi zunanje upravljalne naprave, obiščite www.lg.com
SPECIFIKACIJE
Specifikacije izdelka lahko brez vnaprejšnjega opozorila spremenimo zaradi nadgradenj njegovih funkcij.
(Samo modeli LA66**, LA69**, LA74**)
Specifikacije brezžičnega adapterja LAN(TWFM-B006D)
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
2400 do 2483,5 MHz
Frekvenčni razpon
5150 do 5250 MHz
5725 do 5850 MHz (Za države izven EU)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Izhodna moč (največ)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n – 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n – 5 GHz: 12.5 dBm
Specifikacije modula Bluetooth (BM-LDS401)
Standard
Različica Bluetooth 3.0
Frekvenčni razpon
Izhodna moč (največ)
2400–2483,5 MHz
10 dBm ali manj
Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi
yy
delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekvencami.
SLOVENŠČINA
SL
0197
0197
SPECIFIKACIJE
29
Specifikacije izdelka lahko brez vnaprejšnjega opozorila spremenimo zaradi nadgradenj njegovih funkcij.
(Samo modeli LN57**, LA62**, LA64**)
Specifikacije brezžičnega adapterja LAN(TWFM-B006D)
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
2400 do 2483,5 MHz
Frekvenčni razpon
5150 do 5250 MHz
5725 do 5850 MHz (Za države izven EU)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Izhodna moč (največ)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n – 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n – 5 GHz: 12.5 dBm
Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi
yy
delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekvencami.
0197
0197
SLOVENŠČINA
SL
MAKING CONNECTIONS
MAKING
CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the LA66** models.
Antenna connection
ANTENNA/
CABLE IN
B-1
Français
Connectez la TV à une prise d’antenne murale
avec un câble RF (75 Ω).
REMARQUE
yy Utilisez un séparateur de signaux pour
utiliser plus de deux téléviseurs.
yy Si la qualité d’image est mauvaise, installez
correctement un amplificateur de signaux
pour l’améliorer.
yy Si vous utilisez une antenne et que la qualité
d’image est mauvaise, essayez de réaligner
l’antenne dans la bonne direction.
yy Le câble et le convertisseur d’antenne ne
sont pas fournis.
yy Technologies audio TNT prises en charge :
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata con
un cavo RF (75 Ω).
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
yy Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
yy If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
yy If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
yy An antenna cable and converter are not
supplied.
yy Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem RF-Kabel
(75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an.
HINWEIS
yy Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten
verwenden Sie einen Signalsplitter.
yy Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen
Signalverstärker, um die Bildqualität zu
verbessern.
yy Wenn die Bildqualität bei angeschlossener
Antenne schlecht ist, richten Sie die Antenne
richtig aus.
yy Antennenkabel und Wandler sind nicht im
Lieferumfang enthalten.
yy Unterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
NOTA
yy Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per
usare più di 2 televisori.
yy Se la qualità dell’immagine è scarsa,
installare correttamente un amplificatore del
segnale per migliorarla.
yy Se la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
yy Il cavo e il convertitore dell’antenna non
sono in dotazione.
yy Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena con
un cable RF (75 Ω).
NOTA
yy Emplee un divisor de señal cuando desee
utilizar más de dos TV.
yy Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
yy Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar
la antena en la dirección adecuada.
yy No se suministran el cable de antena ni el
conversor.
yy Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
B-3
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
(75 Ω) aan op een satellietschotel.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω).
13/18 V
700 mA Max
LNB
Satellite IN
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem SatellitenHF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel und an
eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
satélite (75 Ω).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica a uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω).
Slovenščina
S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω).
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo
HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
yy Si consiglia di utilizzare il televisore con il
collegamento HDMI per ottenere la migliore
qualità delle immagini.
yy Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità
dotato dei requisiti più recenti con funzione
CEC (Customer Electronics Control).
yy I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
per trasmettere un segnale HD fino a 1080p
e superiore.
yy Formato audio HDMI supportato: Dolby
Digital, DTS, PCM (fino a 192 KHz, 32
k/44,1 k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
yy Se recomienda usar la conexión HDMI de la
TV para obtener la mejor calidad de imagen.
yy Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control de
electrónica de consumo).
yy Los cables HDMI™ de alta velocidad están
preparados para transportar una señal HD
de 1080p o superior.
yy Formato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital, DTS, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1
k/48k/88k/96k/176k/192k)
B-5
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
yy Recomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
yy Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer
Electronics Control).
yy Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram
testados para executar um sinal HD até
1080p e superior.
yy Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital, DTS, PCM (até 192 KHz, 32k/44.1k/
48k/88k/96k/176k/192k.)
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
yy Wij raden u aan de TV aan te sluiten door
middel van een HDMI-verbinding voor de
hoogste beeldkwaliteit.
yy Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™kabel met CEC-functie (Customer
Electronics Control).
yy HDMI™-kabels van het type High Speed zijn
getest op het verzenden van HD-signalen
tot 1080p en hoger.
yy Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby
Digital, DTS, PCM (maximaal 192 KHz, 32k/
44.1k/48k/88k/96k/176k/192k)
B-6
MAKING CONNECTIONS
Ελληνικά
Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται
στην παρακάτω εικόνα.
Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για
τη σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα
χρησιμοποιήσετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Για τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας,
χρησιμοποιήστε την τηλεόραση με σύνδεση
HDMI.
yy Χρησιμοποιήστε το καλώδιο HDMI™ υψηλής
ταχύτητας με λειτουργία CEC (Customer
Electronics Control).
yy Τα καλώδια HDMI™ υψηλής ταχύτητας
έχουν ελεγχθεί για τη μετάδοση σήματος HD
ανάλυσης έως 1080p ή υψηλότερης.
yy Υποστηριζόμενη μορφή ήχου HDMI: Dolby
Digital, DTS, PCM (έως 192 KHz, 32k/44.1k
/48k/88k/96k/176k/192k)
Slovenščina
Prenaša digitalne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni
pomembno, katera vrata uporabite.
OPOMBA
yy Za najboljšo kakovost slike priporočamo
uporabo televizorja s HDMI-povezavo.
yy Uporabite najnovejši kabel HDMI™ za
hitri prenos s funkcijo CEC (Customer
Electronics Control).
yy Kabli HDMI™ za hitri prenos so preizkušeni,
tako da lahko prenašajo signal visoke
ločljivosti do 1080p in več.
yy Podprte oblike zvoka za HDMI: Dolby
Digital, DTS, PCM (do 192 KHz,
32 k/44,1 k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k)
ARC (Audio Return Channel)
English
An external audio device that supports
yy
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.
When connected with a high-speed HDMI
yy
cable, the external audio device that
supports ARC outputs optical SPDIF without
additional optical audio cable and supports
the SIMPLINK function.
Deutsch
Ein externes Audiogerät, das SIMPLINK und
yy
ARC unterstützt, muss über den HDMI/DVI
IN 1 (ARC) angeschlossen werden.
Wenn der Anschluss mit einem High-Speedyy
HDMI-Kabel erfolgt, gibt das externe Audiogerät, das ARC unterstützt, SPDIF ohne
zusätzliches optisches Audiokabel aus und
unterstützt die SIMPLINK-Funktion.
Français
Un périphérique audio externe qui prend en
yy
charge les technologies SIMPLINK et ARC
doit être connecté au port HDMI/DVI IN 1
(ARC).
Si vous reliez un câble HDMI haut débit,
yy
le périphérique audio externe qui prend en
charge les sorties ARC, prend également en
charge la sortie optique SPDIF sans câble
audio optique supplémentaire, ainsi que la
fonction SIMPLINK.
Italiano
Per il collegamento di un dispositivo
yy
audio esterno che supporta le funzionalità
SIMPLINK e ARC, usare la porta HDMI/DVI
IN 1 (ARC).
Se si effettua il collegamento con un cavo
yy
HDMI ad alta velocità, il dispositivo audio
esterno che supporta ARC trasmette
il segnale SPDIF senza il cavo ottico
aggiuntivo e supporta la funzione SIMPLINK.
MAKING CONNECTIONS
WHITE
RED
2
É necessário ligar um dispositivo de áudio
yy
externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Quando ligado a um cabo HDMI de alta
yy
velocidade, o aparelho de áudio externo que
suporta ARC transmite SPDIF óptica sem
um cabo de áudio óptico adicional e suporta
a função SIMPLINK.
L
L/MONO
Português
3 (MHL)
DVI to HDMI connection
/DVI IN
Hay que conectar un dispositivo de audio
yy
externo que admita SIMPLINK y ARC
utilizando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Cuando esté conectado mediante un cable
yy
HDMI de alta velocidad, el dispositivo de
audio externo que admite ARC emite el
SPDIF óptico sin necesidad de un cable
óptico de audio adicional y admite la función
SIMPLINK.
1 (ARC)
Español
B-7
Nederlands
Een extern audioapparaat dat ondersteuning
yy
biedt voor SIMPLINK en ARC, moet op de
HDMI/DVI IN 1 (ARC) worden aangesloten.
Bij aansluiting met een High Speed HDMIyy
kabel zorgt het externe audioapparaat met
ARC-ondersteuning ervoor dat optische
SPDIF wordt uitgevoerd zonder extra
optische audiokabel, en ondersteunt dit
apparaat de SIMPLINK-functie.
(*Not Provided)
AUDIO OUT
DVI OUT
Ελληνικά
Μια εξωτερική συσκευή ήχου η οποία υποyy
στηρίζει SIMPLINK και ARC πρέπει να συνδεθεί με τη χρήση της θύρας εισόδου HDMI/
DVI IN 1 (ARC).
Κατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMI υψηλής
yy
ταχύτητας, η εξωτερική συσκευή ήχου που
υποστηρίζει το ARC παρέχει οπτικό σήμα
SPDIF χωρίς πρόσθετο οπτικό καλώδιο ήχου
και υποστηρίζει τη λειτουργία SIMPLINK.
Slovenščina
Zunanja zvočna naprava, ki podpira funkciji
yy
SIMPLINK in ARC, mora biti povezana z vhodnimi vrati HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Če jo povežete s kablom HDMI za hitri
yy
prenos, zunanja zvočna naprava, ki podpira
funkcijo ARC, oddaja optični zapis SPDIF
brez dodatnega optičnega zvočnega kabla in
podpira funkcijo SIMPLINK.
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
yy Depending on the graphics card, DOS mode
may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
B-8
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt digitale Videosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie
das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem
TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein
Audiosignal zu übertragen.
Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen
HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Port Sie
wählen.
HINWEIS
yy Abhängig von der Grafikkarte funktioniert
der DOS-Modus bei Einsatz eines HDMI-zuDVI-Kabels möglicherweise nicht.
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo d’un
périphérique externe vers la TV. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble DVIHDMI comme indiqué sur l’illustration suivante.
Pour émettre un signal audio, raccordez un câble
audio.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
yy Selon la carte graphique, le mode DOS peut
ne pas fonctionner si vous utilisez un câble
pour établir la connexion HDMI-DVI.
Italiano
Il segnale digitale video viene trasmesso da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore mediante il
cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione
di seguito. Per trasmettere un segnale audio,
collegare un cavo audio.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
yy A seconda della scheda grafica in uso, la
modalità DOS potrebbe non funzionare se si
utilizza un cavo da HDMI a DVI.
Español
Transmite la señal de vídeo digital de un
dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de
audio.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
yy En función de la tarjeta gráfica, puede
que no funcione el modo DOS si se está
utilizando un cable de HDMI a DVI.
Português
Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à
TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado
na seguinte ilustração. Para transmitir um sinal de
áudio, ligue um cabo de áudio.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
yy Dependendo da placa gráfica, o modo DOS
poderá não funcionar se utilizar um cabo
HDMI para DVI.
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp
van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het
externe apparaat naar de TV te zenden, moet u
een audiokabel aansluiten.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
yy Afhankelijk van de grafische kaart werkt de
DOS-modus mogelijk niet bij het gebruik van
een HDMI/DVI-kabel.
B-10 MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe eines KomponentenKabels mit dem TV-Gerät.
HINWEIS
yy Wenn Kabel falsch angeschlossen werden,
kann dies dazu führen, dass ein Bild in
Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben
erscheint.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
REMARQUE
yy Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec des
couleurs de mauvaise qualité.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno al televisore
usando un cavo component come mostrato nella
figura di seguito.
NOTA
yy L’errato collegamento dei cavi può far sì che
le immagini vengano visualizzate in bianco
e nero o con colori distorti.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
yy Si los cables no se instalan correctamente,
puede que la imagen se visualice en blanco
y negro o con los colores distorsionados.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue
o dispositivo externo à TV com um cabo de
componente, conforme demonstrado na seguinte
ilustração.
NOTA
yy Se os cabos não forem devidamente
instalados, poderão causar uma exibição
de imagem a preto e branco ou com cor
distorcida.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan
met behulp van een componentkabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
yy Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het
beeld worden weergegeven in zwart-wit of
met vervormde kleuren.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Component, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί
σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται
ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα.
Slovenščina
Prenaša analogne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s komponentnim kablom, kot
je prikazano na naslednji sliki.
OPOMBA
yy Če so kabli nepravilno nameščeni, se lahko
slika prikaže kot črnobela ali s popačeno
barvo.
MAKING CONNECTIONS B-11
Composite connection
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble composite comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Italiano
COMPONENT IN
L
L/MONO
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore
mediante il cavo composite come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
AV 2 IN
Español
YELLOW
WHITE
RED
(*Not Provided)
R AUDIO L (MONO)
YELLOW
WHITE
RED
L
VIDEO
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable
compuesto para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo composto,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de composietkabel, zoals aangegeven
in de volgende afbeelding.
Ελληνικά
English
Transmits analog video and audio signals from
an external device o the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels
mit dem TV-Gerät.
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Composite, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
Slovenščina
Prenaša analogne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s kompozitnim kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
B-12 MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Mobile High-definition Link (MHL) ist eine digitale
Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom
Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt.
3 (MHL)
/DVI IN
MHL connection
MHL passive cable
(*Not Provided)
HINWEIS
Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem
yy
HDMI/DVI IN 3 (MHL)-Anschluss, um
den Bildschirm des Telefons auf dem
Fernsehgerät anzuzeigen.
Das passive MHL-Kabel dient dazu, das TVyy
Gerät mit einem Mobiltelefon zu verbinden.
Dies ist nur bei MHL-fähigen Telefonen
yy
möglich.
Einige Anwendungen können über die
yy
Fernbedienung gesteuert werden.
Einige MHL-fähige Mobiltelefone können mit
yy
der Magic-Fernbedienung bedient werden.
yyEntfernen Sie das passive MHL-Kabel vom TVGerät, wenn:
--die MHL-Funktion deaktiviert ist
--Ihr Mobilfunkgerät im Standby-Modus
vollständig geladen ist
Français
Mobile phone
English
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
Connect the mobile phone to the HDMI/DVI
yy
IN 3 (MHL) port to view the phone screen on
the TV.
The MHL passive cable is needed to connect
yy
the TV and a mobile phone.
This only works for the MHL-enabled phone.
yy
Some applications can be operated by the
yy
remote control.
For some mobile phones supporting MHL,
yy
you can control with the magic remote
control.
yyRemove the MHL passive cable from the TV
when:
--the MHL function is disabled
--your mobile device is fully charged in
standby mode
Mobile High-definition Link (MHL) est une
interface qui permet de transmettre des signaux
audiovisuels numériques depuis des téléphones
portables vers des téléviseurs.
REMARQUE
Connectez le téléphone portable au port
yy
d’entrée HDMI/DVI IN 3 (MHL) pour afficher
l’écran du téléphone sur le téléviseur.
Le câble passif MHL sert à connecter la TV à
yy
un téléphone portable.
Cette fonctionnalité est uniquement
yy
disponibles sur les téléphones prenant en
charge la connexion MHL.
Certaines applications peuvent être utilisées
yy
depuis la télécommande.
Vous pouvez utiliser la télécommande Magic
yy
sur certains téléphones portables prenant en
charge la connexion MHL.
yyRetirez le câble passif MHL du téléviseur
uniquement si :
--la fonction MHL est désactivée,
--votre périphérique mobile est
complètement chargé et en mode veille ou
MAKING CONNECTIONS B-13
Italiano
Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia
per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai
cellulari ai TV.
NOTA
Collegare il cellulare alla porta HDMI/DVI
yy
IN 3 (MHL) per visualizzare lo schermo del
telefono sul TV.
È necessario un cavo passivo MHL per
yy
collegare il TV a un cellulare.
Questa funzione è disponibile soltanto sui
yy
telefoni che supportano l’interfaccia MHL.
È possibile utilizzare alcune applicazioni
yy
tramite il telecomando.
Per alcuni cellulari che supportano la
yy
tecnologia MHL, è possibile utilizzare il
telecomando magico.
yyRimuovere il cavo passivo MHL dal TV quando:
--La funzione MHL è disattivata
--Il dispositivo mobile è completamente carico
in modalità standby
Español
El enlace de alta definición móvil o MHL (del inglés
“Mobile High-definition Link”) es una interfaz que
se utiliza para transmitir señales audiovisuales
digitales de teléfonos móviles a equipos de
televisión.
NOTA
yyConecte el teléfono móvil al puerto HDMI/DVI IN
3 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en la TV.
yySe necesita un cable pasivo MHL para conectar
el televisor y el teléfono móvil.
yyEsta función solo está disponible en teléfonos
compatibles con MHL.
yyAlgunas aplicaciones se pueden utilizar a través
del mando a distancia.
yyDesde algunos teléfonos móviles compatibles
con MHL, se puede controlar el dispositivo por
medio del mando a distancia Mágico.
yyExtraiga el cable pasivo MHL de la TV cuando:
--la función MHL esté deshabilitada
--su dispositivo móvil esté completamente
cargado y en modo de espera
Português
A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma
interface para transmissão de sinais audiovisuais
digitais do telemóvel para a televisão.
NOTA
yyLigue o telemóvel à porta HDMI/DVI IN 3 (MHL)
para visualizar o ecrã do telemóvel na TV.
yyO cabo passivo MHL é necessário para ligar a
TV a um telemóvel.
yyFunciona apenas no telemóvel compatível com
MHL.
yyÉ possível utilizar algumas aplicações através
do controlo remoto.
yyEm alguns telemóveis que suportam MHL, é
possível controlar com o Comando Magic.
yyRemova o cabo passivo MHL da TV quando:
--a função MHL está desactivada
--o seu dispositivo móvel está totalmente
carregado no modo de espera
Nederlands
MHL (Mobile High-definition Link) is een interface
voor het verzenden van digitale audiovisuele
signalen van mobiele telefoons naar televisies.
OPMERKING
Sluit de mobiele telefoon aan op de HDMI/
yy
DVI IN 3 (MHL)-poort om het scherm van de
telefoon op de TV weer te geven.
De MHL passieve kabel is nodig om de
yy
TV en een mobiele telefoon met elkaar te
verbinden.
Dit kan alleen met een MHL-telefoon.
yy
Sommige toepassingen kunnen met de
yy
afstandsbediening worden bediend.
Bij sommige mobiele telefoons met MHL kunt
yy
u de Magic-afstandsbediening gebruiken.
yyKoppel de MHL-passieve kabel los van de TV
wanneer:
--de MHL-functie is uitgeschakeld
--uw mobiele apparaat volledig is opgeladen in
standby-modus
MAKING CONNECTIONS B-15
Deutsch
Italiano
Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher
ein optionales externes Audiosystem verwenden.
È possibile utilizzare un sistema audio esterno
opzionale al posto dell’altoparlante integrato.
Anschluss über ein digitales
optisches Audiokabel
Collegamento audio ottico
digitale
Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät
an ein externes Gerät. Verbinden Sie das externe
Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt,
mithilfe des optischen Audiokabels mit dem TVGerät.
Il segnale audio digitale viene trasmesso dal
televisore su un dispositivo esterno. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio
ottico come mostrato nell’illustrazione di seguito.
HINWEIS
yy Blicken Sie nicht in den optischen
Ausgangsanschluss. Der Laserstrahl könnte
Ihren Augen schaden.
yy Die Funktion Audio mit ACP (AudioKopierschutz) blockiert möglicherweise den
digitalen Audioausgang.
Français
Vous pouvez utiliser un système audio externe en
option à la place d’un haut-parleur intégré.
Connexion audio optique
numérique
Permet de transmettre un signal audio numérique
de la TV au périphérique externe. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble audio
optique comme indiqué sur l’illustration suivante.
REMARQUE
yy Ne regardez pas dans le port de sortie
optique. Le rayon laser risquerait de vous
abîmer la vue.
yy La fonction Audio avec ACP (protection
copie audio) peut bloquer la sortie audio
numérique.
NOTA
yy Non guardare nella porta dell’uscita ottica.
Guardare il raggio laser potrebbe provocare
danni alla vista.
yy Contenuti audio con funzione anticopia
(ACP, Audio Copy Protection) possono
bloccare l’uscita audio digitale.
Español
Puede emplear un sistema de audio externo
opcional en vez de los altavoces integrados.
Conexión óptica de audio digital
Transmite una señal de audio digital de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de audio óptico
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
yy No mire directamente el puerto de salida
óptica. El haz de luz del láser puede dañar
la vista.
yy El audio con función ACP (protección de
copia de audio) puede bloquear la salida de
audio digital.
B-18 MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare una periferica di archiviazione USB, ad
esempio una memoria flash USB, un hard disk
esterno, o un lettore di schede di memoria USB
al televisore e accedere al menu Smart Share per
utilizzare diversi file multimediali.
NOTA
yy Alcuni hub USB potrebbero non funzionare.
Se una periferica USB collegata tramite
un hub USB non viene rilevata, collegarla
direttamente alla porta USB della TV.
yy Collegarsi all’alimentazione esterna se il
dispositivo USB lo richiede.
Português
Ligue um dispositivo de armazenamento USB,
como por exemplo uma memória flash USB, uma
unidade de disco rígido externa ou um leitor de
cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu
Smart Share para utilizar vários tipos de ficheiros
multimédia.
NOTA
yy Alguns hubs USB poderão não funcionar.
Se não for detectado um dispositivo USB
ligado através de um hub USB, ligue o
dispositivo directamente à porta USB na TV.
yy Ligue a fonte de alimentação externa se o
seu USB for necessário.
Español
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB,
como una memoria flash USB, un disco duro
externo o un lector de tarjetas de memoria USB a
la TV y acceda al menú Smart Share para manejar
diversos archivos multimedia.
NOTA
yy Es posible que algunos concentradores
USB no funcionen. Si no se detecta un
dispositivo USB conectado mediante un
concentrador USB, conéctelo directamente
al puerto USB de la TV.
yy Conecte la fuente de alimentación externa
si necesita el USB.
Nederlands
Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een
USB-flashgeheugen, externe harde schijf of
een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV
en open het menu Smart Share om diverse
multimediabestanden te kunnen gebruiken.
OPMERKING
yy Sommige USB-hubs werken mogelijk niet.
Als een USB-apparaat dat via een USB-hub
is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit
u het apparaat direct aan op de USB-poort
van de TV.
yy Sluit het USB-apparaat, indien van
toepassing, op een stopcontact aan.
B-20 MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste)
im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in
einigen Ländern nicht verfügbar.
HINWEIS
yy Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig
herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz
gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt
eingesetzt wurde, können TV-Gerät und
PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden.
yy Wenn das Fernsehgerät keine Videos oder
Audio-Dateien abspielt, während es mit der CI+
CAM verbunden ist, wenden Sie sich an den
Serviceanbieter für Terrestrisch / Kabel / Satellit.
Français
Affichez les services cryptés (payants) en mode
TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible
dans tous les pays.
REMARQUE
yy Vérifiez si le module CI est inséré dans le
bon sens dans la fente de la carte PCMCIA.
Si le module est mal inséré, la TV pourrait
subir des dommages ainsi que la fente de la
carte PCMCIA.
yy Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et
n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+ CAM
est connectée, contactez votre opérateur de
service terrestre/satellite/câble.
Italiano
Consente la visione dei servizi codificati (a
pagamento) in modalità TV digitale. Questa
funzione non è disponibile in tutti i paesi.
NOTA
yy Verificare che il modulo CI sia inserito
nello slot della scheda PCMCIA nel verso
corretto. Se il modulo non è inserito nel
modo corretto, possono verificarsi danni alla
TV e allo slot stesso.
yy Se il TV non visualizza o riproduce alcun
contenuto video e audio quando è collegata
la funzione CAM (modulo di accesso
condizionale) con CI+ (Interfaccia comune
plus), contattare l’operatore del servizio
terrestre/via cavo/satellitare.
Español
Puede visualizar los servicios de abono (de
pago) en el modo de DTV. Esta función no está
disponible en todos los países.
NOTA
yy Compruebe si el módulo CI se ha insertado
en la ranura para tarjeta PCMCIA en la
dirección correcta. Si el módulo no se ha
insertado correctamente, podría causar
daños en la TV y en la ranura para tarjeta
PCMCIA.
yy Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando
se conecta CI+ CAM, póngase en contracto
con el operador del servicio por satélite/
cable/digital terrestre.
Português
Visualizar os serviços encriptados (pagos)
no modo de TV digital. Esta função não está
disponível em todos os países.
NOTA
yy Verifique se o módulo CI está inserido na
ranhura de cartão PCMCIA no sentido
correcto. Se o módulo não estiver inserido
correctamente, pode danificar a TV e a
ranhura de cartões PCMCIA.
yy Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio
com o CAM CI+ ligado, contacte o Operador
de Serviços de satélite/por cabo/ terrestres.
Nederlands
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in
de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle
landen beschikbaar.
OPMERKING
yy Controleer of de CI-module in de juiste
richting is geplaatst in de PCMCIAkaartsleuf. Indien de module niet goed is
geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan
de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
yy Als de TV geen audio en video afspeelt
terwijl CI+ CAM is aangesloten, neem
dan contact op met de ethernet-/kabel-/
satellietexploitant.
B-22 MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an
ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer,
wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem
TV-Gerät.
HINWEIS
Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die
yy
AUDIO-Menüpunkte deaktiviert.
Wenn Sie bei angeschlossenem Kopfhörer
yy
den AV-MODUS ändern, wird die Änderung
für das Videosignal übernommen, nicht
jedoch für das Audiosignal.(Abhängig vom
Modell)
Der optische digitale Audioausgang ist nicht
yy
verfügbar, solange Kopfhörer angeschlossen
sind.
Kopfhörerimpedanz: 16 Ω
yy
Max. Ausgangsleistung am Kopfhöreranyy
schluss: 9 mW bis 15 mW
Kopfhörerbuchsen: 0,35 cm
yy
Français
Transmet le signal du casque de la TV au
périphérique externe. Connectez le périphérique
externe et la TV avec le casque comme indiqué
sur l’illustration suivante.
REMARQUE
Les éléments du menu SON sont désactivés
yy
lorsque vous branchez un casque.
Si vous modifiez le MODE AV avec un
yy
casque connecté, la modification est
appliquée à la vidéo mais pas au son.(selon
le modèle)
La sortie audio numérique optique n’est pas
yy
disponible lorsque vous branchez un casque.
Impédance du casque : 16 Ω
yy
Sortie audio max. du casque : 9 mW à
yy
15 mW
Taille de la prise casque : 0,35 cm
yy
Italiano
Consente la trasmissione del segnale delle cuffie
dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il
dispositivo esterno e la TV con le cuffie come
mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se
yy
sono collegate le cuffie.
Quando si cambia la MODALITÀ AV con le
yy
cuffie collegate, la modifica viene applicata al
video ma non all’audio.(in base al modello)
L’uscita audio ottica digitale non è disponibile
yy
se sono collegate le cuffie.
Impedenza cuffie: 16 Ω
yy
Uscita audio max delle cuffie: da 9 mW a 15
yy
mW
Dimensioni jack per cuffia: 0,35 cm
yy
Español
Transmite la señal de auriculares de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de los auriculares
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Al conectar los auriculares se desactivarán
yy
las opciones del menú AUDIO.
Al cambiar a MODO AV con unos auriculares
yy
conectados, el cambio se aplica al vídeo,
pero no al audio.(En función del modelo)
La salida óptica de audio digital no estará
yy
disponible al conectar unos auriculares.
Impedancia del auricular: 16 Ω
yy
Salida de audio máxima de los auriculares:
yy
de 9 mW a 15 mW.
Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35
yy
cm.
B-24 MAKING CONNECTIONS
Euro Scart connection
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie
das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem
TV-Gerät.
Ausgangstyp
AV1
IN/OUT
Aktueller
Eingangsmodus
Digital-TV
(*Not Provided)
AV1
(TV-Ausgang1)
Digital-TV
Analog-TV, AV
Component
Analog-TV
HDMI
1
TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale
Fernsehsignale.
HINWEIS
English
Transmits the video and audio signals from an
external device to the TV set. Connect the external
device and the TV set with the euro scart cable as
shown.
Current
input mode
Digital TV
Output
Type
AV1
(TV Out1)
Digital TV
Analogue TV, AV
Component
Analogue TV
HDMI
1
TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
yy Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
yy When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D models)
yy Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch
abgeschirmt sein.
yy Bei digitalem Fernsehen im 3D-Modus
können nur 2D-Ausgangssignale über ein
SCART-Kabel ausgegeben werden. (Nur
3D-Modelle)
MAKING CONNECTIONS B-25
Français
Italiano
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil
externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe
et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme
illustré ci-dessous.
Type de sortie
Mode
d'entrée actuel
TV numérique
Consente la trasmissione dei segnali audio e video
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro
Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Tipo di uscita
AV1
(sortie TV1)
Modalità
di ingresso
corrente
TV numérique
TV digitale
TV analogique, AV
Composant
1
HDMI
Component
Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
HDMI
yy Tous les câbles Euro scart utilisés doivent
être des câbles de signal blindés.
yy Quand le mode 3D est sélectionné sur la
TV numérique, seuls les signaux de sortie
2D peuvent être émis via le câble péritel.
(modèles 3D uniquement)
TV digitale
TV analogica, AV
TV analogique
REMARQUE
AV1
(Uscita TV1)
1
TV analogica
Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
NOTA
yy I cavi Euro Scart devono essere schermati.
yy Quando si guarda il TV digitale in modalità
immagini 3D, solo i segnali di uscita 2D
possono passare attraverso il cavo SCART.
(Solo modelli 3D)
B-26 MAKING CONNECTIONS
Español
Português
Transmite las señales de audio y vídeo de un
dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal
y como se muestra en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
TV digital
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme
demonstrado na ilustração seguinte.
Tipo de saída
AV1
(Salida de TV1)
Modo de
entrada actual
TV digital
TV Digital
TV analógica, AV
Component
TV Digital
TV Analógica, AV
TV analógica
Componentes
HDMI
1
AV1
(Saída TV1)
Salida de TV: salida de señales de TV
analógica o digital.
NOTA
yy Todo cable euroconector que se emplee
deberá estar blindado.
yy Cuando visualice la TV digital en modo de
imagen 3D, sólo podrá utilizar el euroconector
para las señales de salida 2D. (Solo para los
modelos 3D)
TV Analógica
HDMI
1
Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou
Digital.
NOTA
yy Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de
ser blindado.
yy Quando estiver a ver TV digital no modo de
imagem em 3D, apenas os sinais de saída
2D poderão ser emitidos através do cabo
SCART. (Apenas em modelos com 3D)
B-30 MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e
modificare la modalità di ingresso per selezionare
un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni
sul collegamento di un dispositivo esterno,
consultare il manuale fornito in dotazione con
ciascun dispositivo.
È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni:
ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio,
periferiche di archiviazione USB, PC, console per
videogiochi e altri dispositivi esterni.
NOTA
yy Il collegamento del dispositivo esterno può
variare in base al modello.
yy Collegare i dispositivi esterni al televisore
a prescindere dall’ordine della porta del
televisore.
yy Se si registra un programma TV su un
registratore DVD o VCR, accertarsi di
collegare il cavo di ingresso del segnale al
televisore attraverso un registratore DVD
o VCR. Per ulteriori informazioni sulla
registrazione, consultare il manuale fornito
in dotazione con il dispositivo collegato.
yy Consultare il manuale dell’apparecchiatura
esterna per le istruzioni operative.
yy Se si collega una console per videogiochi
alla TV, utilizzare il cavo fornito con il
dispositivo.
yy In modalità PC, possono essere presenti
interferenze relative alla risoluzione, schemi
verticali, contrasto o luminosità. In caso
di interferenze, modificare la modalità
PC impostando un’altra risoluzione o
modificando la frequenza di aggiornamento
oppure regolare luminosità e contrasto
sul menu IMMAGINE finché non si ottiene
un’immagine nitida.
yy A seconda della scheda grafica utilizzata,
alcune impostazioni di risoluzione
potrebbero non essere adatte alla modalità
PC.
Español
Puede conectar varios dispositivos externos a la
TV y cambiar entre los modos de entrada para
seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos
externos, consulte el manual que se incluye con
cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD,
vídeos, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, consolas de juegos,
etc.
NOTA
yy La conexión de dispositivos externos puede
variar entre distintos modelos.
yy Conecte los dispositivos externos a la
TV independientemente del orden de los
puertos de la TV.
yy Si graba un programa de TV en un grabador
de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar
el cable de entrada de señal de TV a la
TV a través del grabador de DVD o del
vídeo. Para obtener más información sobre
la grabación, consulte el manual que se
incluye con el dispositivo que se conecte.
yy Consulte el manual del equipo externo para
obtener las instrucciones de funcionamiento.
yy Si conecta una consola de juegos a la
TV, emplee el cable proporcionado con el
dispositivo en cuestión.
yy En el modo PC, puede que se genere
ruido asociado a la resolución, al patrón
vertical, al contraste o a la luminosidad.
Si se produce ruido, cambie la salida PC
a otra resolución, cambie la frecuencia de
actualización o ajuste la luminosidad y el
contraste del menú IMAGEN hasta que la
imagen se muestre más clara.
yy En el modo PC, puede que algunos ajustes
de la resolución no funcionen correctamente
en función de la tarjeta gráfica.
SPECIFICATIONS B-33
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Power requirement
Power consumption
MODELS
Weight
39LA62**
42LA62**
32LA6208-ZA
32LA620S-ZA
32LA620V-ZA
32LA6218-ZD
32LA621S-ZD
32LA621V-ZD
733 x 499 x 242
39LA6208-ZA
39LA620S-ZA
39LA620V-ZA
39LA6218-ZD
39LA621S-ZD
39LA621V-ZD
963 x 631 x 296
42LA6208-ZA
42LA620S-ZA
42LA620V-ZA
42LA6218-ZD
42LA621S-ZD
42LA621V-ZD
964 x 631 x 294
963 x 562 x 78
964 x 573 x 78
11.8
11.8
10
10
Without stand(mm) 733 x 444 x 78
7.6
With stand (kg)
Without stand (kg)
Dimensions
(W x H x D)
32LA62**
With stand (mm)
6.4
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
80 W
90 W
110 W
47LA62**
50LA62**
55LA62**
47LA6208-ZA
47LA620S-ZA
47LA620V-ZA
47LA6218-ZD
47LA621S-ZD
47LA621V-ZD
1076 x 695x 327
50LA6208-ZA
50LA620S-ZA
50LA620V-ZA
50LA6218-ZD
50LA621S-ZD
50LA621V-ZD
1131 x 725 x 327
55LA6208-ZA
55LA620S-ZA
55LA620V-ZA
55LA6218-ZD
55LA621S-ZD
55LA621V-ZD
1246 x 803 x 343
Without stand(mm) 1076 x 637 x 79.4
15.6
With stand (kg)
Without stand (kg)
13.1
1131 x 667 x 80.9
1246 x 732 x 77.2
17
21.5
14.5
18.7
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
60LA62**
60LA6208-ZA
60LA620S-ZA
60LA620V-ZA
60LA6218-ZD
60LA621S-ZD
60LA621V-ZD
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
1355 x 865 x 343
Without stand(mm)
1355 x 793 x 65.3
Weight
With stand (kg)
25.9
Without stand (kg)
23.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
180 W
140 W
160 W
B-34 SPECIFICATIONS
32LA64**
42LA64**
47LA64**
32LA6400-ZA
32LA6408-ZA
32LA640S-ZA
32LA640V-ZA
32LA6418-ZB
32LA641S-ZB
32LA641V-ZB
32LA6418-ZC
32LA641S-ZC
32LA641V-ZC
32LA6448-ZA
32LA644S-ZA
32LA644V-ZA
32LA6458-ZC
32LA645S-ZC
32LA645V-ZC
743 x 518 x 241
42LA6400-ZA
42LA6408-ZA
42LA640S-ZA
42LA640V-ZA
42LA6418-ZB
42LA641S-ZB
42LA641V-ZB
42LA6418-ZC
42LA641S-ZC
42LA641V-ZC
42LA6448-ZA
42LA644S-ZA
42LA644V-ZA
42LA6458-ZC
42LA645S-ZC
42LA645V-ZC
973 x 652 x 294
47LA6400-ZA
47LA6408-ZA
47LA640S-ZA
47LA640V-ZA
47LA6418-ZB
47LA641S-ZB
47LA641V-ZB
47LA6418-ZC
47LA641S-ZC
47LA641V-ZC
47LA6448-ZA
47LA644S-ZA
47LA644V-ZA
47LA6458-ZC
47LA645S-ZC
47LA645V-ZC
1086 x 711 x 327
Without stand(mm) 743 x 461 x 36.4
9.2
With stand (kg)
973 x 591 x 36.3
1086 x 654 x 36.3
14.2
17.5
12.4
15
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Without stand (kg)
8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
90 W
110 W
120 W
50LA64**
55LA64**
60LA64**
50LA6400-ZA
50LA6408-ZA
50LA640S-ZA
50LA640V-ZA
50LA6418-ZB
50LA641S-ZB
50LA641V-ZB
50LA6418-ZC
50LA641S-ZC
50LA641V-ZC
50LA6448-ZA
50LA644S-ZA
50LA644V-ZA
50LA6458-ZC
50LA645S-ZC
50LA645V-ZC
55LA6400-ZA
55LA6408-ZA
55LA640S-ZA
55LA640V-ZA
55LA6418-ZB
55LA641S-ZB
55LA641V-ZB
55LA6418-ZC
55LA641S-ZC
55LA641V-ZC
55LA6448-ZA
55LA644S-ZA
55LA644V-ZA
55LA6458-ZC
55LA645S-ZC
55LA645V-ZC
60LA6400-ZA
60LA6408-ZA
60LA640S-ZA
60LA640V-ZA
60LA6418-ZB
60LA641S-ZB
60LA641V-ZB
60LA6418-ZC
60LA641S-ZC
60LA641V-ZC
60LA6448-ZA
60LA644S-ZA
60LA644V-ZA
60LA6458-ZC
60LA645S-ZC
60LA645V-ZC
1137 x 732 x 327
1260 x 821 x 343
1393 x 888 x 343
1260 x 753 x 36.3
1393 x 834 x 41.4
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
19.2
24.2
29.7
Without stand (kg)
16.7
21.5
27
Without stand(mm) 1137 x 677 x 37.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
140 W
180 W
SPECIFICATIONS B-35
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
32LA66**
42LA66**
47LA66**
32LA6608-ZA
32LA660S-ZA
32LA660V-ZA
32LA6628-ZC
32LA662S-ZC
32LA662V-ZC
32LA6678-ZB
32LA667S-ZB
32LA667V-ZB
32LA6698-ZE
32LA669S-ZE
32LA669V-ZE
725 x 501 x 241
42LA6608-ZA
42LA660S-ZA
42LA660V-ZA
42LA6628-ZC
42LA662S-ZC
42LA662V-ZC
42LA6678-ZB
42LA667S-ZB
42LA667V-ZB
42LA6698-ZE
42LA669S-ZE
42LA669V-ZE
957 x 635 x 294
47LA6608-ZA
47LA660S-ZA
47LA660V-ZA
47LA6628-ZC
47LA662S-ZC
47LA662V-ZC
47LA6678-ZB
47LA667S-ZB
47LA667V-ZB
47LA6698-ZE
47LA669S-ZE
47LA669V-ZE
1069 x 695 x 327
957 x 574 x 35
1069 x 637 x 35
14.3
17.2
12.4
14.7
Without stand(mm) 725 x 443 x 37.1
8.7
Without stand (kg)
7.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
90 W
110 W
50LA66**
55LA66**
50LA6608-ZA
50LA660S-ZA
50LA660V-ZA
50LA6628-ZC
50LA662S-ZC
50LA662V-ZC
50LA6678-ZB
50LA667S-ZB
50LA667V-ZB
50LA6698-ZE
50LA669S-ZE
50LA669V-ZE
1129 x 730 x 326
55LA6608-ZA
55LA660S-ZA
55LA660V-ZA
55LA6628-ZC
55LA662S-ZC
55LA662V-ZC
55LA6678-ZB
55LA667S-ZB
55LA667V-ZB
55LA6698-ZE
55LA669S-ZE
55LA669V-ZE
1238 x 802 x 343
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
19.8
22.7
Without stand (kg)
17.3
20
Without stand(mm) 1129 x 672 x 37.2
1238 x 733 x 35.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
140 W
120 W
B-36 SPECIFICATIONS
MODELS
42LA69**
47LA69**
55LA69**
42LA6908-ZA
42LA690S-ZA
42LA690V-ZA
42LA6908-ZB
42LA690S-ZB
42LA690V-ZB
42LA6918-ZA
42LA691S-ZA
42LA691V-ZA
42LA6928-ZC
42LA692S-ZC
42LA692V-ZC
47LA6908-ZA
47LA690S-ZA
47LA690V-ZA
47LA6908-ZB
47LA690S-ZB
47LA690V-ZB
47LA6918-ZA
47LA691S-ZA
47LA691V-ZA
47LA6928-ZC
47LA692S-ZC
47LA692V-ZC
55LA6908-ZA
55LA690S-ZA
55LA690V-ZA
55LA6908-ZB
55LA690S-ZB
55LA690V-ZB
55LA6918-ZA
55LA691S-ZA
55LA691V-ZA
55LA6928-ZC
55LA692S-ZC
55LA692V-ZC
951 x 634 x 269
1063 x 697 x 269
1233 x 793 x 316
1063 x 627 x 34.5
1233 x 723 x 34.7
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
14.3
16.7
22.8
Without stand (kg)
12.2
14.6
20.0
Without stand(mm) 951 x 564 x 34.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W
120 W
140 W
42LA74**
47LA74**
55LA74**
42LA7408-ZA
42LA740S-ZA
42LA740V-ZA
42LA7408-ZB
42LA740S-ZB
42LA740V-ZB
42LA7418-ZA
42LA741S-ZA
42LA741V-ZA
47LA7408-ZA
47LA740S-ZA
47LA740V-ZA
47LA7408-ZB
47LA740S-ZB
47LA740V-ZB
47LA7418-ZA
47LA741S-ZA
47LA741V-ZA
55LA7408-ZA
55LA740S-ZA
55LA740V-ZA
55LA7408-ZB
55LA740S-ZB
55LA740V-ZB
55LA7418-ZA
55LA741S-ZA
55LA741V-ZA
951 x 634 x 269
1063 x 697 x 269
1233 x 793 x 316
1063 x 627 x 34.5
1233 x 723 x 34.7
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
14.3
16.7
22.8
Without stand (kg)
12.2
14.6
20.0
Without stand(mm) 951 x 564 x 34.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W
60LA74**
60LA7408-ZA
60LA740S-ZA
60LA740V-ZA
60LA7408-ZB
60LA740S-ZB
60LA740V-ZB
60LA7418-ZA
60LA741S-ZA
60LA741V-ZA
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
1352 x 848 x 316
Without stand(mm)
1352 x 794 x 59.9
Weight
With stand (kg)
27.6
Without stand (kg)
24.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
180 W
120 W
140 W
SPECIFICATIONS B-37
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
32LN57**
39LN57**
42LN57**
32LN5707-ZA
32LN5708-ZA
32LN570R-ZA
32LN570S-ZA
32LN570U-ZA
32LN570V-ZA
39LN5707-ZA
39LN5708-ZA
39LN570R-ZA
39LN570S-ZA
39LN570U-ZA
39LN570V-ZA
42LN5707-ZA
42LN5708-ZA
42LN570R-ZA
42LN570S-ZA
42LN570U-ZA
42LN570V-ZA
738 x 497 x 207
Without stand(mm) 738 x 449 x 79
7.0
With stand (kg)
Without stand (kg)
6.4
894 x 587 x 236
968 x 629 x 236
894 x 537 x 79
968 x 579 x 79
9.7
10.7
8.6
9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
80 W
100 W
110 W
47LN57**
50LN57**
55LN57**
47LN5707-ZA
47LN5708-ZA
47LN570R-ZA
47LN570S-ZA
47LN570U-ZA
47LN570V-ZA
1080 x 694 x 264
50LN5707-ZA
50LN5708-ZA
50LN570R-ZA
50LN570S-ZA
50LN570U-ZA
50LN570V-ZA
1136 x 727 x 264
55LN5707-ZA
55LN5708-ZA
55LN570R-ZA
55LN570S-ZA
55LN570U-ZA
55LN570V-ZA
1250 x 790 x 297
Without stand(mm) 1080 x 642 x 80.5
14.5
1136 x 673 x 82.1
1250 x 737 x 79.1
15.6
21.2
14.2
19.1
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
Without stand (kg)
Power requirement
Power consumption
13.1
AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Hz
Hz
130 W
140 W
160 W
60LN57**
MODELS
60LN5707-ZA
60LN5708-ZA
60LN570R-ZA
60LN570S-ZA
60LN570U-ZA
60LN570V-ZA
1359 x 852 x 297
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
26.3
Without stand (kg)
24.2
Without stand(mm) 1359 x 799 x 67.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
200 W
B-38 SPECIFICATIONS
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
32LN57**
39LN57**
42LN57**
32LN5708-ZE
32LN570S-ZE
32LN570V-ZE
32LN5758-ZE
32LN575S-ZE
32LN575V-ZE
32LN5778-ZK
32LN577S-ZK
32LN577V-ZK
39LN5708-ZE
39LN570S-ZE
39LN570V-ZE
39LN5758-ZE
39LN575S-ZE
39LN575V-ZE
39LN5778-ZK
39LN577S-ZK
39LN577V-ZK
42LN5708-ZE
42LN570S-ZE
42LN570V-ZE
42LN5758-ZE
42LN575S-ZE
42LN575V-ZE
42LN5778-ZK
42LN577S-ZK
42LN577V-ZK
738 x 502 x 242
Without stand(mm) 738 x 449 x 79
7.6
With stand (kg)
Without stand (kg)
7.0
894 x 595 x 294
968 x 637 x 294
894 x 537 x 79
968 x 579 x 79
10.4
11.4
8.6
9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
80 W
100 W
110 W
47LN57**
50LN57**
55LN57**
47LN5708-ZE
47LN570S-ZE
47LN570V-ZE
47LN5758-ZE
47LN575S-ZE
47LN575V-ZE
47LN5778-ZK
47LN577S-ZK
47LN577V-ZK
50LN5708-ZE
50LN570S-ZE
50LN570V-ZE
50LN5758-ZE
50LN575S-ZE
50LN575V-ZE
50LN5778-ZK
50LN577S-ZK
50LN577V-ZK
55LN5708-ZE
55LN570S-ZE
55LN570V-ZE
55LN5758-ZE
55LN575S-ZE
55LN575V-ZE
55LN5778-ZK
55LN577S-ZK
55LN577V-ZK
1080 x 701 x 327
1136 x 732 x 327
1250 x 804 x 343
Without stand(mm) 1080 x 642 x 80.5
15.6
With stand (kg)
1136 x 673 x 82.1
1250 x 737 x 79.1
16.8
21.9
14.2
19.1
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Without stand (kg)
13.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
60LN57**
60LN5708-ZE
60LN570S-ZE
60LN570V-ZE
60LN5758-ZE
60LN575S-ZE
60LN575V-ZE
60LN5778-ZK
60LN577S-ZK
60LN577V-ZK
MODELS
1359 x 866 x 343
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
27.0
Without stand (kg)
24.2
Without stand(mm) 1359 x 799 x 67.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
200 W
140 W
160 W
SPECIFICATIONS B-39
CI Module Size (W x H x D)
Environment
condition
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Operating
Temperature
0 °C to 40 °C
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
Digital TV
Analogue TV
Television system
DVB-T(*DVB-T/T2)
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L’
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 to E12, UHF : E21 to
E69, CATV: S1 to S20, HYPER:
S21 to S47
Maximum number of
storable programmes
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
External antenna impedance 75 Ω
* : Only DVB-T2 support models
B-40 SPECIFICATIONS
HDMI/DVI-DTV supported mode
HDMI/DVI-PC supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640X480
31.469 / 31.5
59.94 / 60
640 x 350
31.468
70.09
720X480
31.469 / 31.5
59.94 / 60
720 x 400
31.469
70.08
720X576
31.25
15.625
50
50
640 x 480
31.469
59.94
50
59.94 / 60
800 x 600
37.879
60.31
1280X720
37.500
44.96 / 45
1024 x 768
48.363
60.00
59.94 / 60
25 / 50.00
23.97 / 24
29.976 / 30.00
50
59.94 / 60
1152 x 864
54.348
60.053
1360 x 768
47.712
60.015
1920X1080
33.72 / 33.75
28.125
26.97 / 27
33.716 / 33.75
56.250
67.43 / 67.5
1280 x 1024
63.981
60.020
1920 x 1080
67.5
60.00
Except for 32LN57*U/ 32LN57*R/ 32LN57*7
Component port connecting information
Component ports on
the TV
Video output ports
on DVD player
Y
PB
PR
Y
PB
Y
Y
Y
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
Signal
Component
480i/576i
O
480p/576p
O
720p/1080i
O
1080p
O
(50 Hz / 60 Hz only)
SPECIFICATIONS B-41
3D supported mode
Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically.
yy
The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not
yy
switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images.
3D supported mode automatically
Input
Signal
640 X 480
480p
576p
57*7
720p
HDMI
1080i
1080p
Horizontal
Vertical
Frequency (kHz) Frequency (Hz)
31.469 / 31.5
62.938 / 63
31.469 / 31.5
59.94 / 60
62.938 / 63
31.25
62.5
50
37.50
50
44.96 / 45
59.94 / 60
75
50
89.91 / 90
59.94 / 60
28.125
50
33.72 / 33.75
59.94 / 60
56.25
50
67.5
59.94 / 60
26.97 / 27
23.97 / 24
28.125
25
33.72 / 33.75
29.976 / 30
43.94 / 54
23.97 / 24
56.25
25
67.432 / 67.5
29.976 / 30
56.25
50
67.432 / 67.5
59.94 / 60
USB
1080p
33.75
30
DLNA
1080p
33.75
30
DTV
Playable 3D video format
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
Frame Packing, Line Alternative
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
Frame Packing, Line Alternative
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
Frame Packing, Line Alternative
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
Frame Packing, Line Alternative
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
Frame Packing, Field Alternative
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
Frame Packing, Line Alternative
Top & Bottom, Side by Side(Half)
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Checker Board, MPO(Photo), JPS(Photo)
Signal
Playable 3D video format
Frame Compatible
Side by Side(Half), Top & Bottom
B-42 SPECIFICATIONS
3D supported mode manually
Signal
Input
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Verticla
Frequency
(Hz)
Playable 3D video format
DTV
HD / SD
-
-
ATV(CVBS/SCART)
SD
-
-
Component
HD / SD
-
-
1024X768
48.36
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
1360X768
47.71
60
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,
Checker Board, Frame
Sequential, Row Interleaving,
Column Interleaving
-
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom, Checker Board,
Frame Sequential, Row
Interleaving, Column
Interleaving
HDMI-PC
1920X1080
67.5
Others
-
480P
31.5
60
576P
31.25
50
37.5
50
720p
1080i
HDMI-DTV
1080p
Under 704x480
USB ,DLNA
(Movie)
USB, DLNA
(Photo)
Miracast/Widi
45
60
28.12
50
33.75
60
2D to 3D, Side by Sied(Half),
Top & Bottom
27
24
28.12
25
33.75
30
56.25
50
67.5
60
-
-
2D to 3D
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,Checker Board,
Row Interleaving, Column
Interleaving
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom, Checker Board,
Frame Sequential, Row
Interleaving, Column
Interleaving
Over 704x480
interlaced
-
-
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
Over 704x480
progressive
-
50 / 60
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,Checker Board,
Row Interleaving, Column
Interleaving, Frame Sequential
Over 704x480
progressive
-
others
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,Checker Board,
Row Interleaving, Column
Interleaving
Under 320x240
-
-
2D to 3D
Over 320x240
-
-
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
1024X768p
-
30 / 60
1280x720p
-
30 / 60
1920X1080p
-
30 / 60
Others
-
-
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
2D to 3D
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
Customer Information Centre
Country
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring any
service.
Country
Service
0900 543 5454
015 200 255
800 187 40
0032 15 200 255
801 54 54 54
07001 54 54
808 78 54 54
810 555 810
031 228 3542
8088 5758
0850 111 154
0800 0 54 54
3220
MODEL
SERIAL
Latvija
Service
0 810 144 131
902 500 234
54
0770 54 54 54
01803 11 54 11
0848 543 543
801 11 200 900,
210 4800 564
0844 847 5454
06 40 54 54 54
800 9990
0818 27 6955
0 800 303 000
199600099
8 820 0071 1111
8 8000 805 805,
2255(GSM)
80200201
8 800 120 2222
880008081
8 0000 710 005
8 800 200 7676