Barbie Barbie On The Go Pony Race Track Set Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

4
1
2 3
x2
1
2
x2
FHV66FHV66
FHV66-4B70-G1-4LB
4+4+
FHV79FHV78
Requires 1 AAA (LR03) alkaline battery (not included). • Funciona con 1 pila alcalina AAA (LR03) x 1,5V (no incluida).
Fonctionne avec une pile alcaline AAA (LR03), non incluse. • Funciona com 1 pilha alcalina AAA (LR03), não incluída).
This product is not recommended for use on loose dirt or wet surfaces. Do not immerse in water.
No se recomienda usar este producto sobre tierra suelta o superficies mojadas. No lo sumerjas.
Il n’est pas recommandé d’utiliser ce produit sur une surface sale ou mouillée. Ne pas immerger dans l’eau.
Não é recomendada a utilização deste produto em superfícies molhadas ou irregulares. Não mergulhe o produto na água.
©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Doll cannot stand alone. • La muñeca no se puede mantener de pie por sí sola.
La poupée ne tient pas debout toute seule. •As bonecas não ficam em pé sozinhas.
• Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local
Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Sacar todo del empaque y comparar las piezas con el contenido mostrado aquí. Si falta alguna pieza, contactar a la oficina Mattel más
próxima a su localidad. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. Leer y guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información importante acerca del producto.
• Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré. S'il manque des éléments, communiquer avec le Service à
la clientèle de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
•Por favor, remova todo o conteúdo de dentro da embalagem e compare com os itens aqui apresentados. Se algum item estiver faltando,
entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor da Mattel (Brasil: 0800-550780). Estas instruções trazem informações
importantes, guarde-as para futuras referências.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO.
Juguete no recomendado para menores de 3 años,
porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não é indicado para crianças menores de
36 meses, por conter partes pequenas que podem ser
engolidas ou inaladas e provocar asfixia.
CONTENTS •CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
INSTRUÇÕES
Sold separately • Se venden por separado.
Vendus séparément • Vendidas separadamente.
WORKS WITH ALL SETS • FUNCIONA CON TODOS LOS SETS DE JUEGO
COMPATIBLE AVEC TOUS LES COFFRETS DE JEU • COMPATÍVEL COM TODOS OS CONJUNTOS DA LINHA.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Serviço de Atendimento ao Consumidor:
fone 0800-550780. E-mail: [email protected]
? SERVICE.MATTEL.COM
HOW TO PLAY • CÓMO JUGAR
COMMENT JOUER • COMO BRINCAR
RESET • RESTABLECER
RÉINITIALISER • REINICIAR
ASSEMBLY •MONTAJE • ASSEMBLAGE •MONTAGEM
• Apply labels by number as shown.
•Pegar las etiquetas por número, tal como se muestra.
•Coller les autocollants en suivant les numéros indiqués.
•Cole os adesivos de acordo com os números, conforme figura.
Back view • Vista de atrás
Vue arrière • Visão de trás
Back view • Vista de atrás
Vue arrière • Visão de trás
Baery Installation
Use a Phillips head screwdriver (not included) to open baery door.
Insert 1 AAA (LR03) baery (not included). Do not connect to more
than the recommended number of power supplies. Replace baery
door and tighten screw. Dispose of baery safely. Replace baery
when horse doesn't move. For longer life, use only alkaline baery.
When exposed to an electrostatic source, the product may
malfunction. To resume normal operation, remove and re-install the baery.
Colocación de la pila
Usa un desatornillador de cruz (no incluido) para abrir la tapa del compartimento de la pila.
Introduce 1 pila alcalina AAA (LR03) x 1,5V (no incluida). No lo conectes a más suministros eléctricos de los
recomendados. Cierra la tapa del compartimento de la pila y aprieta el tornillo. Desecha las pilas gastadas
apropiadamente. Sustituye la pila cuando el caballo deje de moverse. Para una mayor duración, usa sólo
una pila alcalina. Quizá el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática.
Para reanudar la operación normal, saca y vuelve a introducir la pila.
Installation de la pile
Utiliser un tournevis cruciforme (non inclus) pour ouvrir le couvercle du compartiment de la pile. Insérer une
pile AAA (LR03), non incluse. Pour alimenter le produit, ne pas utiliser d’autres sources d’énergie que celles
recommandées. Remere le couvercle et serrer la vis. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Remplacer la pile lorsque le cheval ne bouge plus. Utiliser uniquement une pile alcaline pour une durée
plus longue. Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité
statique. Pour rétablir le fonctionnement normal, retirer la pile et la remere en place.
Instalação das Pilhas
Use uma chave de fenda Phillips (não incluída) para abrir o compartimento de pilhas. Insira 1 pilha AAA (LR03),
não incluída. Não conecte o produto a outras fontes de energia além das recomendadas. Reposicione a tampa
do compartimento de pilhas e aperte o parafuso. Descarte as pilhas gastas em local apropriado. Troque a
pilha quando o cavalo não se mover. Para prolongar a utilização, use apenas pilhas alcalinas. Não coloque o
produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à
operação normal, remova e reinstale as pilhas.
Press once to move! Press again to stop!
¡Presiónalo una vez para que avance! Vuelve a presionarlo para que haga alto.
Appuyer une fois pour avancer. Appuyer de nouveau pour arrêter.
Aperte uma vez para lançar! Aperte novamente para parar!
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services
1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at
/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North
Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500.
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7,
Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por
Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.
Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C.
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A.,
Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186,
(1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151,
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904
- Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie,
1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
[email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Edifício Amoreiras Square, Rua Carlos Alberto da Mota Pinto nº 17 - 3º
A, 1070-313 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
1
4
32
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Asst:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A4
A5
2 panel
1 Color
1C
FSC
70 lb.
00
FHV66
4LB
FHV66-4B70-G1
1101601883-4LB
Flyer is required to be placed
inside the packaging.
27L 00001-2908G15
and
G7
x4
4
1
2 3
x2
1
2
x2
FHV66FHV66
FHV66-4B70-G1-4LB
4+4+
FHV79FHV78
Requires 1 AAA (LR03) alkaline battery (not included). • Funciona con 1 pila alcalina AAA (LR03) x 1,5V (no incluida).
Fonctionne avec une pile alcaline AAA (LR03), non incluse. • Funciona com 1 pilha alcalina AAA (LR03), não incluída).
This product is not recommended for use on loose dirt or wet surfaces. Do not immerse in water.
No se recomienda usar este producto sobre tierra suelta o superficies mojadas. No lo sumerjas.
Il n’est pas recommandé d’utiliser ce produit sur une surface sale ou mouillée. Ne pas immerger dans l’eau.
Não é recomendada a utilização deste produto em superfícies molhadas ou irregulares. Não mergulhe o produto na água.
©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Doll cannot stand alone. • La muñeca no se puede mantener de pie por sí sola.
La poupée ne tient pas debout toute seule. •As bonecas não ficam em pé sozinhas.
• Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local
Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Sacar todo del empaque y comparar las piezas con el contenido mostrado aquí. Si falta alguna pieza, contactar a la oficina Mattel más
próxima a su localidad. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. Leer y guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información importante acerca del producto.
• Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré. S'il manque des éléments, communiquer avec le Service à
la clientèle de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
•Por favor, remova todo o conteúdo de dentro da embalagem e compare com os itens aqui apresentados. Se algum item estiver faltando,
entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor da Mattel (Brasil: 0800-550780). Estas instruções trazem informações
importantes, guarde-as para futuras referências.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO.
Juguete no recomendado para menores de 3 años,
porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não é indicado para crianças menores de
36 meses, por conter partes pequenas que podem ser
engolidas ou inaladas e provocar asfixia.
CONTENTS •CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
INSTRUÇÕES
Sold separately • Se venden por separado.
Vendus séparément • Vendidas separadamente.
WORKS WITH ALL SETS • FUNCIONA CON TODOS LOS SETS DE JUEGO
COMPATIBLE AVEC TOUS LES COFFRETS DE JEU • COMPATÍVEL COM TODOS OS CONJUNTOS DA LINHA.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Serviço de Atendimento ao Consumidor:
fone 0800-550780. E-mail: [email protected]
? SERVICE.MATTEL.COM
HOW TO PLAY • CÓMO JUGAR
COMMENT JOUER • COMO BRINCAR
RESET • RESTABLECER
RÉINITIALISER • REINICIAR
ASSEMBLY •MONTAJE • ASSEMBLAGE •MONTAGEM
• Apply labels by number as shown.
•Pegar las etiquetas por número, tal como se muestra.
•Coller les autocollants en suivant les numéros indiqués.
•Cole os adesivos de acordo com os números, conforme figura.
Back view • Vista de atrás
Vue arrière • Visão de trás
Back view • Vista de atrás
Vue arrière • Visão de trás
Baery Installation
Use a Phillips head screwdriver (not included) to open baery door.
Insert 1 AAA (LR03) baery (not included). Do not connect to more
than the recommended number of power supplies. Replace baery
door and tighten screw. Dispose of baery safely. Replace baery
when horse doesn't move. For longer life, use only alkaline baery.
When exposed to an electrostatic source, the product may
malfunction. To resume normal operation, remove and re-install the baery.
Colocación de la pila
Usa un desatornillador de cruz (no incluido) para abrir la tapa del compartimento de la pila.
Introduce 1 pila alcalina AAA (LR03) x 1,5V (no incluida). No lo conectes a más suministros eléctricos de los
recomendados. Cierra la tapa del compartimento de la pila y aprieta el tornillo. Desecha las pilas gastadas
apropiadamente. Sustituye la pila cuando el caballo deje de moverse. Para una mayor duración, usa sólo
una pila alcalina. Quizá el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática.
Para reanudar la operación normal, saca y vuelve a introducir la pila.
Installation de la pile
Utiliser un tournevis cruciforme (non inclus) pour ouvrir le couvercle du compartiment de la pile. Insérer une
pile AAA (LR03), non incluse. Pour alimenter le produit, ne pas utiliser d’autres sources d’énergie que celles
recommandées. Remere le couvercle et serrer la vis. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Remplacer la pile lorsque le cheval ne bouge plus. Utiliser uniquement une pile alcaline pour une durée
plus longue. Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité
statique. Pour rétablir le fonctionnement normal, retirer la pile et la remere en place.
Instalação das Pilhas
Use uma chave de fenda Phillips (não incluída) para abrir o compartimento de pilhas. Insira 1 pilha AAA (LR03),
não incluída. Não conecte o produto a outras fontes de energia além das recomendadas. Reposicione a tampa
do compartimento de pilhas e aperte o parafuso. Descarte as pilhas gastas em local apropriado. Troque a
pilha quando o cavalo não se mover. Para prolongar a utilização, use apenas pilhas alcalinas. Não coloque o
produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à
operação normal, remova e reinstale as pilhas.
Press once to move! Press again to stop!
¡Presiónalo una vez para que avance! Vuelve a presionarlo para que haga alto.
Appuyer une fois pour avancer. Appuyer de nouveau pour arrêter.
Aperte uma vez para lançar! Aperte novamente para parar!
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services
1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at
/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North
Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500.
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7,
Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por
Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.
Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C.
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A.,
Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186,
(1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151,
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904
- Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie,
1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
[email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Edifício Amoreiras Square, Rua Carlos Alberto da Mota Pinto nº 17 - 3º
A, 1070-313 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
1
4
32
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Asst:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A4
A5
2 panel
1 Color
1C
FSC
70 lb.
00
FHV66
4LB
FHV66-4B70-G1
1101601883-4LB
Flyer is required to be placed
inside the packaging.
27L 00001-2908G15
and
G7
x4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Barbie Barbie On The Go Pony Race Track Set Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para