Transcripción de documentos
272S4
www.philips.com/welcome
ES
Manual de usuario
1
Atención al cliente y garantía
21
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes
27
Índice
1. Importante����������������������������������������������1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento�������������������������������������������������1
1.2 Descripción de los símbolos��������������������2
1.3 Eliminación del producto y el material
de embalaje�������������������������������������������������������3
2. Configuración del monitor�����������������4
2.1 Instalación�����������������������������������������������������������4
2.2 Uso del monitor���������������������������������������������5
2.3 MultiView������������������������������������������������������������8
2.4 Quitar ensamblado de la base para
instalación VESA�������������������������������������������11
3. Optimización de la imagen����������������12
3.1 SmartImage�����������������������������������������������������12
3.2 SmartContrast����������������������������������������������13
4. PowerSensor™������������������������������������14
5. MHL (Mobile High-Definition Link, es
decir, Enlace de alta definición móvil)
�����������������������������������������������������������������15
6. Especificaciones técnicas�������������������16
6.1 Resolución y modos predeterminados
�������������������������������������������������������������������������������19
6.2 Crystalclear ���������������������������������������������������19
7. Administración de energía����������������20
8. Atención al cliente y garantía�����������21
8.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a píxeles en monitores de
panel plano�����������������������������������������������������21
8.2 Atención al cliente y garantía���������������23
9. Resolución de problemas y preguntas
más frecuentes�������������������������������������27
9.1 Resolución de problemas�����������������������27
9.2 Preguntas más frecuentes de carácter
general���������������������������������������������������������������29
9.3 Pregunta más frecuente relacionadas
con la función Multiview�������������������������32
1. Importante
• Si apaga el monitor y desconecta el cable
de alimentación o el del adaptador de
CC, espere 6 segundos antes de conectar
el cable correspondiente para volver a
utilizarlo.
• Utilice en todo momento el cable de
alimentación aprobado proporcionado por
Philips. Si no dispone de él, póngase en
contacto con su centro de asistencia local
(Consulte con el Centro de información
al consumidor del Servicio de atención al
cliente).
• No someta el monitor a vibraciones
intensas ni impactos fuertes durante su
funcionamiento.
• Evite que el monitor sufra golpes o caídas
durante su funcionamiento o transporte.
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está destinada a
cualquier persona que utilice el monitor Philips.
Tómese su tiempo para lee este manual del
usuario antes de utilizar el monitor. Contiene
información y notas importantes relacionadas
con el uso del monitor.
La garantía de Philips se considerará válida
siempre y cuando el producto se manipule
debidamente y conforme al uso previsto, se
respeten sus instrucciones de funcionamiento y
se presente la factura original o el ticket de caja,
en los que deberán figurar la fecha de compra,
el nombre del establecimiento, el modelo del
equipo y su número de serie.
Mantenimiento
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento
• Con objeto de proteger el monitor de
posibles daños, no ejerza excesiva fuerza
sobre el panel. Cuando traslade el monitor,
sosténgalo por la carcasa para levantarlo;
no coloque las manos o los dedos sobre
el panel.
• Desconecte el monitor si no tiene
intención de usarlo durante un periodo
prolongado de tiempo.
• Desconecte el monitor si necesita limpiarlo;
use un paño ligeramente humedecido para
llevar a cabo la limpieza. Puede limpiar
la pantalla empleando un paño seco con
el monitor apagado. No utilice nunca
disolventes orgánicos (como alcohol), ni
líquidos que contengan amoniaco para
limpiar el monitor.
• A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica
o daños irreparables en el monitor, no lo
exponga al polvo, la lluvia, el agua o los
ambientes excesivamente húmedos.
• Si el monitor se moja, séquelo con un paño
lo antes posible.
• Si penetra agua o alguna otra sustancia
líquida en el interior del monitor, apáguelo
de inmediato y desconecte el cable de
alimentación. Limpie el agua o la sustancia y
envíe el monitor a un centro de asistencia
técnica.
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos
distintos a los descritos en esta documentación
puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica
y otros peligros de carácter eléctrico y/o
mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar
el monitor informático.
Uso
• Mantenga el monitor alejado de la luz
solar directa, de luces brillantes muy
intensas y de cualquier otra fuente de
calor. La exposición prolongada a este tipo
de entorno, puede decolorar y dañar el
monitor.
• Aleje los objetos que pudieran penetrar
a través de los orificios de ventilación o
impedir la correcta refrigeración de los
componentes electrónicos del monitor.
• No obstruya los orificios de ventilación de
la carcasa.
• Cuando instale el monitor, asegúrese de
que el conector y la toma de suministro
eléctrico sean fácilmente accesibles.
1
1. Importante
• No almacene ni utilice el monitor en
lugares sometidos a niveles excesivos de
calor, frío o luz solar directa.
• Si desea disfrutar sin limitaciones de las
prestaciones del monitor y prolongar su
vida útil tanto como sea posible, utilícelo en
un entorno que se ajuste a los siguientes
márgenes de temperatura y humedad:
• Temperatura: 0-40 °C 32-104 °F
• Humedad: 20 - 80% HR
el capítulo “Centro de información al
consumidor”).
• Si desea obtener información relacionada
con el transporte, consulte la sección
“Especificaciones técnicas”.
• No deje el monitor en un vehículo
expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del
servicio de asistencia si el monitor no funciona
con normalidad o no está seguro de qué
medidas tomar después de haber seguido las
instrucciones de uso que figuran en este manual.
Información importante sobre las imágenes
quemadas/fantasmas
• Active siempre un salvapantallas móvil si
deja el monitor sin atención. Active siempre
una aplicación que actualice la pantalla
periódicamente si el monitor se destina a
la presentación permanente de contenido
estático. La visualización ininterrumpida
de imágenes fijas o estáticas durante un
período prolongado de tiempo puede
provocar que la imagen se “quemadas”,
provocando así la aparición de una
“residual” o “fantasma” en la pantalla.
• La aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
1.2 Descripción de los símbolos
Las siguientes subsecciones describen las
convenciones aplicadas a este documento en
materia de símbolos.
Notas, precauciones y advertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta
guía aparezcan acompañados de un icono e
impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos
contienen notas, precauciones y advertencias.
Sus significados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información
importante y sugerencias que pueden ayudarle
a utilizar mejor su sistema informático.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Precaución
Este icono se emplea para destacar información
que permite evitar posibles daños al hardware
o pérdidas de datos.
Asistencia técnica
Algunas advertencias pueden aparecer en
formatos diferentes o no contar con la
compañía de un icono. En tales casos, la
presentación específica de la advertencia
seguirá las pautas establecidas por la autoridad
administrativa correspondiente.
• La cubierta de la carcasa sólo debe ser
abierta por personal técnico cualificado.
• Si necesita cualquier documento por
motivos de reparación o integración,
póngase en contacto con el centro
de atención al cliente local. (Consulte
Advertencia
Este icono se emplea para destacar información
acerca de la posibilidad de que se produzcan
lesiones personales y cómo evitarlas.
2
1. Importante
Taking back/Recycling Information for
Customers
1.3 Eliminación del producto y el
material de embalaje
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
– WEEE
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government office, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit:
http://www.philips.com/a-w/about/sustainability.
html
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
3
2. Configuración del monitor
Install base stand
2. Configuración del
monitor
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
superficie suave. Extreme la precaución
para evitar arañar o dañar la pantalla.
2.1 Instalación
Contenido del paquete
2. Sujete el pedestal con las dos manos.
(1) Acople con cuidado el pedestal al área
del soporte VESA hasta que el cierre
bloquee dicha base.
272S4
user s manual
使用产品前请阅读使用说明
2016
保留备用
(2) Acople con cuidado la base al pedestal.
CD
** CD
1
Cable
audio
Audiodecable
Cable Power
de alimentación
cable
* Cable
VGA
* VGA
cable
** Cable
DP
DP cable
2
* Cable
DVI de
enlace
* Dual-link
DVI
cabledual
* Diferente en función de la región.
4
2. Configuración del monitor
Conectar su PC
2.2 Uso del monitor
Descripción de los botones de control
9
1
2 3 4 5 6
8
7
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
6
5
4
3
Entrada de alimentación de CA
Entrada DVI
Entrada MHL-HDMI
Entrada de puerto de la pantalla
Entrada VGA
Entrada de audio
Toma de auriculares
Bloqueo antirrobo Kensington
Conmutador de consumo nulo
3
6
7
1
2
3
4
5
6
7
5
4
2
1
Permite ENCENDER y APAGAR
el monitor.
Permite acceder al menú OSD.
Confirme el ajuste del menú
OSD.
Permite ajustar el menú OSD.
Botón de preferencia del usuario.
Personalice su propia función
de preferencia en el menú OSD
para convertirlo en el “botón del
usuario”.
PIP/PBP/Desactivado/
Intercambiar
Volver al nivel OSD anterior.
Teclas de acceso directo
SmartImage. Existen seis modos
disponibles para su selección:
Office (Oficina), Photo
(Fotografía), Movie (Película),
Game (Juego), Economy
(Ahorro) y Off (Apagado).
P
ersonalizar su propio botón “USER”
(USUARIO)
Este botón de acceso directo permite configurar
su botón de función favorita.
5
2. Configuración del monitor
1. Presione el botón
situado en el marco
frontal para entrar en la pantalla de menús
OSD.
el marco frontal. Aparecerá el menú [Audio
Source] (Fuente de audio).
U
Audio Source
Audio in
MHL-HDMI
DisplayPort
R
eproducción de audio independiente, sea
cual sea la entrada de vídeo
El monitor Philips puede reproducir la fuente
de audio independientemente, sea cual sea la
entrada de vídeo.
Por ejemplo, puede ejecutar su reproductor
MP3 a partir de la fuente de audio conectada
al puerto [Audio In] (Entrada de audio) de
este monitor y seguir viendo la fuente de vídeo
conectada desde [MHL-HDMI] o [DisplayPort].
2. Presione el botón ▲ o ▼ para seleccionar
el menú principal [OSD Settings]
(Configuración OSD) y, a continuación,
presione el botón
.
3. Presione el botón ▲ o ▼ para seleccionar
[User] (Usuario) y, a continuación, presione
el botón
.
1. Presione el botón
situado en el marco
frontal para entrar en la pantalla de menús
OSD.
4. Presione el botón ▲ o ▼ para seleccionar
su función preferida: [Input] (Entrada),
[Audio Source] (Fuente) o [Volume]
(Volumen).
Power Sensor
Input
5. Presione el botón
para confirmar la
selección.
Ahora puede presionar el botón de
acceso directo
situado en el marco
frontal directamente. Solamente su función
preseleccionada aparecerá para acceso rápido.
Volume
Audio in
Stand-Alone
MHL-HDMI
Mute
DisplayPort
Audio Source
Picture
PIP / PBP
Audio
2. Presione el botón ▲ o ▼ para seleccionar
el menú principal [Audio] y, a continuación,
presione el botón
.
3. Presione el botón ▲ o ▼ para seleccionar
[Audio Source] (Fuente de audio) y, a
continuación, presione el botón
.
4. Presione el botón ▲ o ▼ para seleccionar
su fuente de audio preferida: [DisplayPort],
[MHL-HDMI] o [Audio In] (Entrada de
audio).
Por ejemplo, si seleccionó [Audio Source]
(Fuente de audio) como botón de acceso
directo, presione el
botón situado en
5. Presione el botón
selección.
6
para confirmar la
2. Configuración del monitor
El menú OSD
Nota
A continuación se incluye un esquema que
representa la estructura del menú en pantalla.
Úselo como referencia cuando desee llevar a
cabo algún ajuste posteriormente.
• La próxima vez que encienda este monitor,
seleccionará de forma predeterminada
la fuente de audio que seleccionó
anteriormente.
• En el caso de que desee cambiarla, tendrá
volver a los pasos de selección para elegir
su nueva fuente de audio preferida como la
predeterminada.
Main menu
PowerSensor
Input
0, 1, 2, 3, 4
VGA
DVI
MHL-HDMI
DisplayPort
¿Qué es el menú en pantalla (OSD)?
Picture
El menú en pantalla (OSD) es una prestación
con la que cuentan todos los monitores Philips.
Permite al usuario ajustar las propiedades de la
pantalla o seleccionar funciones directamente
a través de una ventana gráfica de control.
Aparecerá una interfaz de visualización en
pantalla sencilla como la que se muestra a
continuación:
On
On
Off
Descripción del menú en pantalla
Power Sensor
Sub menu
PIP / PBP
0
Picture Format
Wide screen, 4:3, 16:9, 1:1
Brightness
0~100
Contrast
0~100
Sharpness
0~100
SmartResponse
Off, Fast, Faster, Fastest
SmartContrast
On, Off
Gamma
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Over Scan
On, Off
PIP / PBP Mode
Off, PIP, PBP
PIP / PBP Input
VGA, DVI, MHL-HDMI, DisplayPort
PIP Size
Small, Middle, Large
PIP Position
Top-Right, Top-Left,
Bottom-Right, Bottom-Left
Swap
Off
Audio
Input
Picture
Color
Volume
0~100
Stand-Alone
On, Off
Mute
On, Off
Audio Source
Audio in, MHL-HDMI, DisplayPort
Color Temperature
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
sRGB
PIP / PBP
User Define
Red: 0~100
Green: 0~100
Audio
Blue: 0~100
Uso básico y sencillo de los botones de
control
En este menú OSD, puede presionar los
botones ▲▼ del marco frontal del monitor
para mover el cursor y el botón
para
confirmar la selección o el cambio.
Language
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português do Brasil, Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
Čeština, Українська, 简体中文, 繁體中文, 日本語, 한국어
OSD Settings
Horizontal
0~100
Vertical
0~100
Transparency
Off, 1, 2, 3, 4
OSD Time Out
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
User
Input, Audio Source, Volume
Setup
Auto
Power LED
0, 1, 2, 3, 4
H-Position
0~100
V-Position
0~100
Phase
0~100
Clock
0~100
Resolution Notification
On, Off
DisplayPort
1.1, 1.2
Reset
Yes, No
Information
7
2. Configuración del monitor
Aviso sobre la resolución
Ajuste de altura
Este monitor ha sido diseñado para
proporcionar un rendimiento óptimo a su
resolución nativa (2560 x 1440 a 60 Hz). Si
el monitor se enciende con una resolución
diferente, aparecerá el siguiente mensaje en la
pantalla: Use una resolución de 2560 x 1440 a
60 Hz para obtener los mejores resultados.
120mm
Este mensaje se puede desactivar a través de
la sección Configuración del menú en pantalla
(OSD).
Rotación
Funciones físicas
Inclinación
20˚
-5˚
0˚
90˚
Giro
2.3 MultiView
-65˚
+65˚
¿Qué es?
La función Multiview permite una conexión y
vista duales activas de forma que puede trabajar
con varios dispositivos, como un equipo de
sobremesa y un equipo portátil, en paralelo
8
2. Configuración del monitor
simultáneamente, lo que facilita enormemente
el complejo trabajo multitarea.
3. Presione el botón
para confirmar
la selección y, a continuación, salir
automáticamente.
¿Por qué lo necesito?
¿ Cómo puedo habilitar la función
MultiView mediante el menú OSD?
Con la pantalla MultiView de Philips de
resolución ultraalta, puede experimentar un
mundo de conectividad de una manera cómoda
tanto en la oficina como en casa. Con esta
visualización, puede disfrutar cómodamente de
varias fuentes de contenido en una sola pantalla.
Por ejemplo: Puede que desee ver las fuentes
de vídeo de noticias en directo con audio en la
ventana pequeña y, al mismo tiempo, trabajar en
su blog más reciente, o puede que desee editar
un archivo de Excel en su equipo ultraportátil
mientras inicia sesión en la intranet segura de
la compañía para acceder a archivos que se
encuentran en un equipo de sobremesa.
Además de presionar el botón de acceso
directo
situado en el marco frontal
directamente, la función, el MultiView también
se puede seleccionar en el menú OSD.
1. Presione el botón
situado en el marco
frontal para entrar en la pantalla de menús
OSD.
Power Sensor
Input
PIP/PBP Mode
Off
PIP/PBP Input
PIP
PIP Size
PBP
PIP Position
Swap
Picture
¿ Cómo puedo habilitar la función
MultiView mediante un botón de acceso
directo?
PIP / PBP
Audio
1. Presione el botón de acceso directo
situado en el marco frontal
directamente.
2. Presione el botón ▲ o ▼ para seleccionar
el menú principal [PIP / PBP] y, a
continuación, presione el botón
.
3. Presione el botón ▲ o ▼ para seleccionar
[PIP / PBP Mode] (Modo PIP / PBP) y, a
continuación, presione el botón
.
4. Presione el botón ▲ o ▼ para seleccionar
[PIP] o [PBP].
5. Ahora puede retroceder para establecer
los elementos [PIP / PBP Input] (Entrada
PIP / PBP), [PIP Size] (Tamaño PIP),
[PIP Position] (Posición PIP), o [Swap]
(Intercambiar).
2. Aparecerá el menú de selección MultiView.
Presione el botón ▲ o ▼ para realizar la
selección.
P
6. Presione el botón
selección.
Multi View
para confirmar la
MultiView en el menú OSD
PIP
• PIP / PBP Mode (Modo PIP / PBP): Existen
dos modos para MultiView: [PIP] y [PBP].
PBP
Swap
Off
9
2. Configuración del monitor
[PIP]: Imagen en imagen
Abra una ventana secundaria
de otra fuente de señal.
• PIP Size (Tamaño PIP): cuando la función
PIP está activada, se puede elegir entre tres
tamaños de ventana secundaria: [Small]
(Pequeño), [Middle] (Mediano), [Large]
(Grande).
B
A (main)
(principal)
B
Small
A (main)
Middle
Large
Cuando la fuente secundaria
no se detecta:
A
B
(principal)
(principal)
(main)
• PIP Position (Posición PIP): cuando la
función PIP está activada, se puede elegir
entre cuatro posiciones de ventana
secundaria:
[PBP]: Imagen junto a imagen
Abra una ventana secundaria
junto a otra de otra fuente
de señal.
Arriba-Izquierda
A
Cuando la fuente secundaria
no se detecta:
A
(principal)
(main)
(principal)
(main)
B
B
B
B
(xl)
VGA
DP
DVI
MHLHDMI
●
(principal)
A
Abajo-Derecha
A (main)
B
(principal)
(main)
(principal)
Intercambiar la fuente A y B en el modo
[PIP]:
B
A (main)
(principal)
POSIBILIDAD DE FUENTE
SECUNDARIA (xl)
MHLVGA
DP
DVI
HDMI
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
A (main)
(principal)
(main)
• Swap (Intercambio): la fuente de la
imagen principal y la fuente de la imagen
secundaria se intercambian en la pantalla.
• PIP / PBP Input (Entrada PIP / PBP):
hay cuatro entradas de vídeo diferentes
entre las que se puede elegir la fuente
de visualización secundaria: [VGA], [DVI],
[MHL-HDMI] y [DisplayPort].
Consulte la tabla siguiente para conocer las
opciones de compatibilidad de la fuente de
entrada principal y secundaria.
FUENTE
PRINCIPAL
B
Abajo-Izquierda
Nota
Unas bandas de color negro aparecen en la
parte superior e inferior de la pantalla para
conseguir la relación de aspecto correcta en el
modo PBP.
Entradas
A
Arriba-Derecha
A
↔
B (main)
(principal)
Intercambiar la fuente A y B en el modo
[PBP]:
A
●
10
(main)
(principal)
B
↔
B (main)
(principal)
A
2. Configuración del monitor
• Off (Apagado): p
ermite detener la función
MultiView.
2. Coloque el monitor bocabajo sobre una
superficie suave. Extreme la precaución
para evitar arañar o dañar la pantalla.
A continuación, levante el soporte del
monitor.
A (principal)
(main)
Nota
Cuando se ejecuta la función SWAP
(INTERCAMBIAR), el vídeo y su fuente de
audio se intercambian al mismo tiempo.
(Consulte la página 6 “Reproducción de
audio independiente, sea cual sea la entrada de
vídeo” para obtener más detalles.)
3. Mientras mantiene presionado el botón de
liberación, incline la base y extráigala.
2.4 Quitar ensamblado de la base
para instalación VESA
Antes de comenzar a desmontar la base del
monitor, siga las instrucciones descritas a
continuación para evitar cualquier daño o lesión
posible.
1. Extienda la base del monitor hasta la
máxima altura posible.
Nota
Este monitor es compatible con la interfaz de
instalación VESA de 100mm x 100mm.
100mm
100mm
11
3. Optimización de la imagen
2. Continúe presionando ▲▼ para alternar
entre las opciones Office (Oficina), Photo
(Fotografía), Movie (Película), Game (Juego),
Economy (Ahorro) y Off (Apagado).
3. Optimización de la imagen
3.1 SmartImage
3. El menú OSD SmartImage permanecerá
en la pantalla durante 5 segundos, aunque
también puede presionar el botón
para
confirmar la selección.
Existen seis modos disponibles para su selección:
Office (Oficina), Photo (Fotografía), Movie
(Película), Game (Juego), Economy (Ahorro) y
Off (Apagado).
¿Qué es?
SmartImage suministra valores predeterminados
que optimizan la imagen para diferentes tipos
de contenidos y ajusta el contraste, el color y
la nitidez de forma dinámica en tiempo real. La
tecnología SmartImage de Philips optimiza el
comportamiento del monitor, tanto durante el
uso de aplicaciones de texto como al reproducir
imágenes o vídeos.
SmartImage
Office
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de un
monitor que reproduzca de forma optimizada
los tipos de contenido de uso más frecuente.
De este modo, el software SmartImage
modifica dinámicamente el brillo, el contraste, el
color y la nitidez en tiempo real para mejorar la
experiencia de visualización del monitor.
Photo
Movie
Game
Economy
ff
¿Cómo funciona?
• Office (Oficina): Mejora el texto y suaviza
el brillo para aumentar la legibilidad y
reducir la fatiga visual. Este modo mejora
de manera significativa la legibilidad y la
productividad al trabajar con hojas de
cálculo, archivos PDF, artículos digitalizados
u otras aplicaciones ofimáticas de uso
frecuente.
SmartImage es una avanzada tecnología de
Philips que analiza el contenido que se visualiza
en su pantalla. Basándose en un escenario
seleccionado por usted, SmartImage mejora
dinámicamente el contraste, la saturación de
color y la nitidez de las imágenes para optimizar
el contenido en reproducción, todo ello en
tiempo real y con sólo pulsar un botón.
• Photo (Fotografía): Este perfil combina
mejoras de la saturación del color, el
contraste dinámico y la nitidez para
visualizar fotografías y otras imágenes con
una claridad extraordinaria en colores
intensos, sin generar artefactos y evitando
los colores apagados.
¿Cómo se activa SmartImage?
• Movie (Película): Este modo acentúa la
luminosidad e intensifica la saturación de
los colores, el contraste dinámico y la
nitidez para mostrar todos los detalles
de las áreas oscuras de un vídeo y evitar
el desgaste del color en las áreas más
brillantes, ajustando a su vez dinámica
1. Pulse
para abrir el menú en pantalla de
SmartImage.
12
3. Optimización de la imagen
¿Cómo funciona?
y naturalmente los diferentes valores
para lograr una visualización de vídeo de
máxima calidad.
Al activar SmartContrast, la función analiza en
tiempo real el contenido en reproducción para
ajustar los colores y controlar la intensidad de
la retroiluminación. El resultado es una mejora
dinámica del contraste que le permitirá disfrutar
de una gran experiencia en sus momentos de
ocio, al visualizar vídeos o divertirse con juegos.
• Game (Juego): Activa el circuito de
máximo rendimiento para obtener el mejor
tiempo de respuesta, reducir los bordes
irregulares de los objetos que se desplazan
rápidamente a través de la pantalla y
mejorar la relación de contraste en
condiciones de mucha y poca luminosidad.
Este perfil proporciona la mejor experiencia
de juego para los aficionados a los juego.
• Economy (Ahorro): Este perfil controla
los niveles de brillo y contraste y ajusta
la retroiluminación con precisión para
generar un entorno óptimo destinado a
aplicaciones ofimáticas de uso frecuente y
reducir el consumo de energía.
• Off (Desactivado): Esta opción permite
desactivar SmartImage.
3.2 SmartContrast
¿Qué es?
Es una exclusiva tecnología que analiza de
manera dinámica el contenido visualizado
y optimiza automáticamente la relación de
contraste del monitor para lograr una calidad
visual y disfrute de la visualización máximos,
intensificando la retroiluminación con objeto de
obtener imágenes más claras, limpias y brillantes
o atenuándola para facilitar la visualización de
imágenes sobre fondos oscuros.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de la
mejor claridad visual y la máxima comodidad de
visualización, independientemente del tipo de
contenido. SmartContrast controla de manera
dinámica el contraste y ajusta la retroiluminación
para dotar de claridad, limpieza y brillantez a las
imágenes asociadas a juegos o vídeos y mejorar
la legibilidad del texto, elemento común al
realizar tareas de oficina. Al reducir el consumo
de energía del monitor, usted reduce el gasto
energético y prolonga la vida útil del mismo.
13
4. PowerSensor™
Botón de acceso directo
4. PowerSensor™
Distancia del sensor
¿Cómo funciona?
• PowerSensor funciona según el principio de
transmisión y recepción de señales “infrarrojas”
no perjudiciales para detectar la presencia del
usuario.
• Cuando el usuario se encuentra situado
enfrente del monitor, este funciona
con normalidad según la configuración
predeterminada que el usuario haya
establecido (brillo, contraste, color, etc.)
• Suponiendo que el monitor tenga establecido
el brillo al 100%, cuando el usuario se levante
del asiento y deje de estar enfrente del
monitor, éste reducirá automáticamente el
consumo de energía hasta un 80%.
Usuario presente delante
Watt
Modo Landscape/Portrait (Horizontal/Vertical)
(para modelos concretos)
Landscape mode
Portrait mode
Las ilustraciones anteriores solamente son para referencia
y pueden no reflejar con exactitud este modelo.
Usuario ausente
Cómo ajustar la configuración
Si PowerSensor no funciona correctamente dentro
o fuera del alcance predeterminado, siga estos
pasos para ajustar de forma precisa la detección:
• Personalice el botón
para que actúe
como botón de acceso directo PowerSensor.
Consulte la sección Personalizar su propio
botón “USUARIO” (Si la pantalla cuenta con
un botón de acceso directo “Sensor”, vaya al
paso siguiente.)
• Presione la tecla de acceso directo de
PowerSensor.
• Encontrará la barra de juste.
• Coloque el ajuste de la detección de
PowerSensor en Configuración 4 y presione
Aceptar.
• Pruebe la nueva configuración para ver si
PowerSensor le detecta correctamente en su
posición actual.
• La función PowerSensor solamente está
diseñada para funcionar en el modo de
paisaje (posición horizontal). Una vez
activada la función PowerSensor, se desactiva
automáticamente si el monitor se utiliza en el
modo de retrato (90 grados/posición vertical);
se ACTIVARÁ si se recupera la posición
predeterminada de paisaje del monitor.
Watt
El consumo de energía que se ilustra anteriormente
es simplemente para referencia.
Configuración
Configuración predeterminada
La tecnología PowerSensor está diseñada para
detectar la presencia del usuario cuando éste se
sitúa a una distancia de entre 30 y 100 cm (12 y 40
pulgadas) de la pantalla y dentro de un ángulo de 5
grados a la izquierda y derecha del monitor.
Configuración personalizada
Si prefiere situarse en una posición fuera de los
perímetros mencionados anteriormente, elija una
señal con una intensidad superior para conseguir una
eficacia de detección óptima: cuanto más alto sea el
valor, más potencia tendrá la señal de detección. Para
maximizar la eficacia de PowerSensor y conseguir
una detección apropiada, colóquese usted mismo
directamente enfrente del monitor.
• Si opta por colocarse a más de 100 cm
(40 pulgadas) del monitor, utilice la señal de
detección máxima para distancias de hasta 120
cm (47 pulgadas). (Configuración 4)
• Dado que algunas prendas de color oscuro
tienen a absorber las señales infrarrojas incluso
cuando el usuario se encuentra a menos de
100 cm (40 pulgadas) de la pantalla, aumente
la intensidad de la señal cuando lleve una
vestimenta negra u oscura.
Nota
Un modo de PowerSensor manualmente
seleccionado permanecerá operativo hasta que se
reajuste o se recupere el modo predeterminado. Si
ve que PowerSensor es excesivamente sensible al
movimiento cercano por alguna razón, establezca
una intensidad de señal inferior.
14
5. MHL (Mobile High-Definition Link, es decir, Enlace de alta definición móvil)
5. MHL (Mobile HighDefinition Link, es decir,
Enlace de alta definición
móvil)
¿Qué es?
El Enlace de alta definición móvil (MHL, Mobile
High Definition Link) es una interfaz de audio y
vídeo móvil para conectar directamente teléfonos
móviles y otros dispositivos portátiles a pantallas
de alta definición.
MHL-HDMI
MHL
Nota
• El puerto marcado con [MHL-HDMI] es el
único puerto del monitor que admite en la
función MHL cuando se utiliza el cable MHL.
Tenga en cuenta que el cable con certificación
MHL es diferente al cable HDMI estándar.
• El dispositivo móvil con certificación MHL se
debe adquirir por separado.
• Puede que tenga que cambiar manualmente
el monitor al modo MHL-HDMI para activar
dicho monitor si tiene otros dispositivos ya
funcionando y conectados a las entradas
disponibles.
• Esta pantalla de Philips tiene certificación
MHL. No obstante, en caso de que su
dispositivo MHL no se conecte o funcione
correctamente, consulte las Preguntas Más
Frecuentes sobre su dispositivo MHL o
contacte directamente con su proveedor
para encontrar una solución. La política del
fabricante de su dispositivo quizás requiera
la compra de su marca específica de cable
o adaptador MHL para poder funcionar con
otras marcas de dispositivos MHL. Adviértase
que este no es un fallo de esta pantalla Philips.
Un cable MHL opcional permite conectar de forma
sencilla su dispositivo móvil con funcionalidad
MHL a esta gran pantalla MHL de Philips y ver sus
vídeos HD como si fueran reales con un sonido
completamente digital.
Ahora, no solo puede disfrutar de sus juegos,
fotografías o películas u otras aplicaciones móviles
en esta gran pantalla, sino que también puede
cargar su dispositivo móvil simultáneamente, por lo
que nunca se quedará sin energía a medio camino.
¿Cómo utilizo la función MHL?
Para utilizar la función MHL necesita un dispositivo
móvil con certificación MHL. Para encontrar una
lista de dispositivos con certificación MHL, visite el
sitio Web oficial (http://www.mhlconsortium.org)
También necesita un cable especial con
certificación MHL para poder utilizar esta función.
¿ Cómo funciona? (¿cómo realizo la
conexión?)
Conecte el cable MHL opcional al puerto miniUSB del dispositivo móvil y al puerto marcado con
[MHL-HDMI] del monitor. Ahora estará preparado
para ver las imágenes en su gran pantalla y utilizar
todas las funciones del dispositivo móvil, como
por ejemplo navegar por Internet, jugar, buscar
fotografías, etc. Si el monitor tiene la función de
alta voz, también podrá escuchar el sonido. Cuando
el cable MHL se desconecta o el dispositivo
móvil se apaga, la función MHL se deshabilita
automáticamente.
15
6. Especificaciones técnicas
6. Especificaciones técnicas
Imagen/Pantalla
Tipo de panel
Retroiluminación
Tamaño del panel
Relación de aspecto
Densidad de píxeles
SmartContrast
Tiempo de respuesta (típ.)
SmartResponse
Resolución óptima
Ángulo de visualización
Funciones de mejora de la imagen
Colores en pantalla
Frecuencia de actualización vertical
Frecuencia horizontal
sRGB
Conectividad
Entrada y salida de señal
Señal de entrada
Entrada/salida de audio
Funciones
Altavoces integrados
Funciones de usuario
Idiomas del menú OSD
Otras funciones
Compatibilidad con Plug & Play
Soporte
Inclinación
Giro
Ajuste de altura
Ajuste giratorio
Alimentación
Modo encendido
Suspensión (espera)
Apagado
Modo de encendido (modo de
ahorro)
Energía
Consumo
TFT LCD
LED
27'', panorámico (68,6 cm)
16:9
0,233 x 0,233 mm
20.000.000:1
5 ms (GtG)
2 ms (GtG)
2560 x 1400 a 60 Hz
170° (H) / 160° (V) (típ.) a C/R > 10
SmartImage
16,7M
56 Hz - 76 Hz
30 kHz - 83 kHz
SÍ
DVI (digital), VGA (analógica), DisplayPort y MHL-HDMI
Sincronización independiente y sincronización en verde
Entrada de audio de PC, salida de auriculares
2 W x2
Inglés, alemán, español, griego, francés, italiano, húngaro, holandés,
portugués, portugués de Brasil, polaco, ruso, sueco, finés, turco,
checo, ucraniano, chino simplificado, chino tradicional, japonés y
coreano
Soporte VESA (100 x 100 mm) y cerradura Kensington
DDC/CI, sRGB, Windows 10/8.1/8/7 y Mac OSX
-5° / +20°
-65° / +65°
120 mm
90°
47 W (típ.), 85 W (máx.),
< 0,5 W (típ.)
< 0,3 W (típ.)
22 W (típ.)
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA y
50 Hz
16
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA y
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA y
50 Hz
6. Especificaciones técnicas
Funcionamiento normal
Suspensión (espera)
Apagado
Disipación de calor*
Funcionamiento normal
Suspensión (espera)
Apagado
Indicador LED de encendido
Fuente de alimentación
PowerSensor
Dimensiones
Producto con soporte
(An x Al x Pr)
Producto sin soporte
(An x Al x Pr)
Producto con soporte
(An x Al x Pr)
Peso
Producto con soporte
Producto sin soporte
Producto con embalaje
46,9 W (típ.)
47 W (típ.)
47,1 W (típ.)
< 0,5 W (típ.)
< 0,5 W (típ.)
< 0,5 W (típ.)
< 0,3 W (típ.)
< 0,3 W (típ.)
< 0,3 W (típ.)
Voltaje de entrada
Voltaje de entrada
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA y de CA a 115 VCA y
de CA a 230 VCA y
50 Hz
60 Hz
50 Hz
160,07 BTU/h (típ.)
160,41 BTU/h (típ.)
160,75 BTU/h (típ.)
< 1,37 BTU/h (típ.)
< 1,37 BTU/h (típ.)
< 1,37 BTU/h (típ.)
< 1,02 BTU/h (típ.)
< 1,02 BTU/h (típ.)
< 1,02 BTU/h (típ.)
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco (intermitente)
Integrada, 100 - 240 VCA, 50-60 Hz
10 W (típ.)
639 x 540 x 244 mm
639 x 405 x 68 mm
490 x 299 x 740 mm
6,72 kg
4,4 kg
10,6 kg
Condiciones de funcionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
Humedad relativa
(funcionamiento)
Presión atmosférica
(funcionamiento)
Intervalo de temperatura
(en reposo)
Humedad relativa
(en reposo)
Presión atmosférica
(en reposo)
0°C a 40°C
20% a 80%
700 a 1060 hPa
-20°C a 60°C
10% a 90%
500 a 1060 hPa
Características medioambientales
ROHS
Embalaje
Sustancias específicas
Conformidad y normas
SÍ
100 % reciclable
Carcasa 100 % libre de PVC/BFR
Homologaciones administrativas
CE Mark, FCC Clase B, CU-EAC, TCO, TUV-GS, TUV-Ergo, ETL, BSMI,
PSB, RCM y SEMKO
17
6. Especificaciones técnicas
Carcasa
Color
Acabado
Negro/Plata
Textura
Nota
1. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/support si desea
descargar la versión más reciente de este documento.
2. El tiempo de respuesta inteligente es el valor óptimo tanto de los tests GtG como de los G2G (BW).
18
6. Especificaciones técnicas
6.1 Resolución y modos
predeterminados
6.2 Crystalclear
Esta novedosa pantalla de Philips proporciona
imágenes Crystalclear con una resolución
de 2560x1440. Mediante paneles de alto
rendimiento con un número de píxeles de
alta densidad, amplios ángulos de visualización
de 178/178 y fuentes de gran ancho de
banda como Displayport, HDMI o DVI de
enlace dual, esta nueva pantalla hará que las
imágenes y los gráficos cobren vida. Si es un
profesional exigente que necesita información
extremadamente detallada para soluciones
CAD-CAM, utiliza aplicaciones gráficas 3D o
un asistente financiero que trabaja en hojas
de cálculo inmensas, esta pantalla de Philips le
proporcionará imágenes Crystalclear.
Resolución máxima
2560 x 1440 a 60 Hz (entrada digital)
Resolución recomendada
2560 x 1440 a 60 Hz (entrada digital)
Frec. H. (KHz)
31,47
31,47
35,00
37,86
37,5
37,88
46,88
48,36
60,02
44,77
63,98
79,98
55,94
70,64
75,00
65,29
67,50
74,04
88,79
Resolución
720 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 1024
1280 x 1024
1440 x 900
1440 x 900
1600 x 1200
1680 x 1050
1920 x 1080
1920 x 1080
2560 x 1440
Frec.V (Hz)
70,09
59,94
66,67
72,81
75,00
60,32
75,00
60,00
75,03
59,86
60,02
75,03
59,89
74,99
60,00
59,95
60,00
59,95
59,95
Nota
• Tenga en cuenta que la pantalla funciona
mejor con la resolución nativa de
2560 X 1440 a 60 Hz. Para lograr una
mejor calidad de visualización, siga la
recomendación de la resolución.
• Cuando utilice DVI, se necesitará un cable
DVI de enlace dual para conseguir la
resolución máxima de 2560 x 1440.
• La resolución de pantalla más alta admitida
en HDMI es 2560 x 1440, pero siempre
depende de la capacidad de la tarjeta
gráfica y de los reproductores BluRay y de
vídeo.
19
7. Administración de energía
7. Administración de energía
Si ha instalado en su PC una tarjeta de gráficos
o software de VESA compatible con DPM,
el monitor puede reducir automáticamente
el consumo de energía cuando no lo use. Al
detectar una entrada desde un teclado, un ratón
u otro dispositivo de entrada, el monitor se
'despertará' de manera automática. La siguiente
tabla muestra el consumo de energía y la
señalización de esta característica de ahorro de
energía automática:
Definición de administración de energía
Modo VESA
Vídeo
Activo
ACTIVADO
SinSincronicronización
zación
horivertical
zontal
Suspensión DESACTI(espera)
VADO
Apagado
DESACTIVADO
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Sí
Sí
47 W (típ.)
85 (máx.)
Blanco
No
No
< 0,5 W (típ.)
Blanco
(intermitente)
-
-
< 0,3 W (típ.)
DESACTIVADO
A continuación se muestran los parámetros
empleados para medir el consumo de potencia
de este monitor.
• Resolución nativa: 2560 x 1440
• Contraste: 50%
• Brillo: 100%
• Temperatura de color: 6500 k con patrón
de blancos completo
• Audio inactivo (desactivado)
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin
aviso previo.
20
8. Atención al cliente y garantía
Otras combinaciones de píxeles iluminados y
oscurecidos aparentan ser píxeles únicos de
otros colores.
8. Atención al cliente y
garantía
Tipos de defectos asociados a píxeles
Los defectos asociados a píxeles y subpíxeles se
manifiestan en la pantalla de diferentes formas.
Existen dos categorías de defectos asociados
a píxeles y, dentro de cada una de ellas, varios
tipos de defectos asociados a subpíxeles.
8.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a píxeles en monitores
de panel plano
Philips se esmera por proporcionar productos
de la máxima calidad. Empleamos algunos de los
procesos industriales de fabricación más avanzados
y aplicamos las prácticas de control de calidad más
exigentes. No obstante, a veces resulta inevitable
la aparición de defectos asociados a píxeles o
subpíxeles en los paneles TFT que se instalan en
los monitores de panel plano. Ningún fabricante
puede garantizar la ausencia de defectos
asociados a píxeles un panel, pero Philips garantiza
que reparará o reemplazará cualquier monitor en
garantía que presente un número inaceptable de
defectos. Este aviso explica los diferentes tipos de
defectos asociados a píxeles y define los niveles
de defecto aceptables para cada tipo. Para que un
panel TFT en garantía sea reparado o sustituido
a causa de la existencia de defectos asociados a
píxeles, éstos deben estar presentes en número
superior a los niveles aceptables. Por ejemplo, un
monitor no puede contener más de un 0,0004%
de subpíxeles defectuosos. Por otra parte, Phillips
concede una importancia aún mayor a aquellos
defectos y combinaciones de defectos asociados a
píxeles que resultan más apreciables. Esta política
es válida para todo el mundo.
Defectos de punto brillante
Los defectos de punto brillante se manifiestan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre iluminados o 'encendidos'. En otras
palabras, un punto brillante es un subpíxel que
destaca en la pantalla cuando el monitor está
reproduciendo una imagen oscura. Existen
distintos tipos de puntos brillantes.
Un subpíxel rojo, verde o azul iluminado.
subpixel
subpíxel
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste)
píxel
pixel
Píxeles y subpíxeles
Un píxel, o elemento gráfico, está compuesto por
tres subpíxeles con los colores primarios: rojo,
verde y azul. Muchos píxeles juntos forman una
imagen. Cuando los tres subpíxeles de colores
que forman un píxel se iluminan, aparentan
ser un único píxel de color blanco. Cuando
los tres subpíxeles de colores se oscurecen,
aparentan ser un único píxel de color negro.
Tres subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel
blanco).
21
8. Atención al cliente y garantía
Proximidad de los defectos asociados a píxeles
Debido a que la proximidad entre varios
defectos similares asociados a píxeles y
subpíxeles determina en buena medida su
visibilidad, Philips ha determinado también
diferentes tolerancias para dicha magnitud.
Nota
Un punto brillante rojo o azul debe ser más
del 50 por ciento más brillante que los puntos
adyacentes, mientras que un punto brillante
verde es un 30 por ciento más brillante que los
puntos adyacentes.
Defectos de punto negro
Los defectos de punto negro se manifiestan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre oscurecidos o 'apagados'. En otras
palabras, un punto oscuro es un subpíxel
que destaca en la pantalla cuando el monitor
está reproduciendo una imagen clara. Existen
distintos tipos de puntos negros.
Tolerancias para defectos asociados a píxeles
Para tener derecho a reparación o sustitución
debido a la existencia de defectos asociados a
píxeles durante el período de garantía, el panel
TFT de un monitor Philips plano debe sufrir
un número de defectos asociados a píxeles
o subpíxeles que sobrepase las tolerancias
enumeradas en las tablas siguientes.
DEFECTOS DE PUNTO BRILLANTE
1 subpíxel iluminado
2 subpíxeles adyacentes iluminados
3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco)
Distancia entre dos defectos de punto brillante*
Número total de defectos de punto brillante de todos los tipos
NIVEL ACEPTABLE
3
1
0
> 15 mm
3
DEFECTOS DE PUNTO NEGRO
1 subpíxel oscurecido
2 subpíxeles adyacentes oscurecidos
3 subpíxeles adyacentes oscurecidos
Distancia entre dos defectos de punto negro*
Número total de defectos de punto negro de todos los tipos
NIVEL ACEPTABLE
5 o menos
2 o menos
0
> 15 mm
5 o menos
NÚMERO TOTAL DE DEFECTOS DE PUNTO
Número total de defectos de punto brillante o negro de todos los
tipos
NIVEL ACEPTABLE
5 o menos
Nota
1. 1 o 2 defectos asociados a subpíxeles adyacentes = 1 defecto de punto
2. Este monitor satisface los requisitos de la norma (ISO9241-307: Requisito ergonómico, métodos de
análisis y prueba de cumplimiento o para pantallas visuales electrónicas).
3. ISO9241-307 es el sucesor del estándar anterior conocido como ISO13406, que ha sido
retirado por la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organisation for
Standardisation) con fecha: 2008-11-13.
22
8. Atención al cliente y garantía
8.2 Atención al cliente y garantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos
para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles o póngase en
contacto con el Centro atención al cliente de Philips local.
Si desea extender el Período de garantía general, se ofrece un paquete de servicio Fuera de garantía a
través de nuestro Centro de servicio certificado.
Si desea utilizar este servicio, asegúrese de adquirirlo en un plazo de 30 días naturales a partir de la
fecha de compra original. Durante el período de garantía extendido, el servicio incluye un servicio de
recogida, reparación y devolución; sin embargo, el usuario asumirá todos los costes acumulados.
Si el Socio de servicio certificado no puede realizar las reparaciones requeridas bajo el paquete de
garantía extendida ofrecido, buscaremos soluciones alternativas para usted, si fuera posible, hasta el
período de garantía extendido que haya adquirido.
Póngase en contacto con nuestro Representante de servicio de atención al cliente de Philips o con el
centro de contacto local (por número de atención al consumidor) para obtener más detalles.
A continuación figura el número del Centro de atención al cliente de Philips.
•
•
Período de garantía
estándar local
Varían en función de
las regiones
•
•
Período de garantía total
•
Período de garantía
extendido
+ 1 año
•
Período de garantía estándar local +1
•
•
+ 2 años
+ 3 años
•
•
Período de garantía estándar local +2
Período de garantía estándar local +3
** Se requiere la prueba de compra original y la compra de garantía extendida.
Información de contacto para la región de EUROPA OCCIDENTAL:
País
CSP
Número de teléfono
directo
Precio
Horario de apertura
Austria
RTS
+43 0810 000206
€ 0.07
Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium
Ecare
+32 078 250851
€ 0.06
Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus
Alman
800 92 256
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark
Infocare
+45 3525 8761
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland
Infocare
+358 09 2290 1908
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
France
Mainteq
+33 082161 1658
€ 0.09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany
RTS
+49 01803 386 853
€ 0.09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece
Alman
+30 00800 3122 1223 Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland
Celestica
+353 01 601 1161
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy
Anovo Italy
+39 840 320 041
€ 0.08
Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg
Ecare
+352 26 84 30 00
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands
Ecare
+31 0900 0400 063
€ 0.10
Mon to Fri : 9am - 6pm
23
8. Atención al cliente y garantía
Norway
Infocare
+47 2270 8250
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland
MSI
+48 0223491505
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal
Mainteq
800 780 902
Free of charge
Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain
Mainteq
+34 902 888 785
€ 0.10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden
Infocare
+46 08 632 0016
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland
ANOVO CH +41 02 2310 2116
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
United Kingdom Celestica
+44 0207 949 0069
Información de contacto para China:
País
Centro de llamadas
Número de atención al cliente
China
PCCW Limited
4008 800 008
Información de contacto para NORTEAMÉRICA:
País
Centro de llamadas
Número de atención al cliente
U.S.A.
EPI-e-center
(877) 835-1838
Canada
EPI-e-center
(800) 479-6696
24
8. Atención al cliente y garantía
Información de contacto para la región de EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL:
País
Centro de
llamadas
CSP
Número de atención al cliente
Belarus
NA
IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria
NA
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia
NA
MR Service Ltd
+385 (01) 640 1111
Czech Rep.
NA
Asupport
+420 272 188 300
Estonia
NA
FUJITSU
+372 6519900 (General)
+372 6519972 (workshop)
Georgia
NA
Esabi
+995 322 91 34 71
Hungary
NA
Profi Service
+36 1 814 8080 (General)
+36 1814 8565 (For AOC&Philips
only)
Kazakhstan
NA
Classic Service I.I.c.
+7 727 3097515
Latvia
NA
ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania
NA
UAB Servicenet
+370 37 400160 (general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia
NA
AMC
+389 2 3125097
Moldova
NA
Comel
+37322224035
Romania
NA
Skin
+40 21 2101969
Russia
NA
CPS
+7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro
NA
Kim Tec d.o.o.
+381 11 20 70 684
Slovakia
NA
Datalan Service
+421 2 49207155
Slovenia
NA
PC H.and
+386 1 530 08 24
the republic of Belarus NA
ServiceBy
+375 17 284 0203
Turkey
NA
Tecpro
+90 212 444 4 832
Ukraine
NA
Topaz
+38044 525 64 95
Ukraine
NA
Comel
+380 5627444225
Información de contacto para la región de HISPANOAMÉRICA:
País
Brazil
Argentina
Centro de llamadas
Número de atención al cliente
0800-7254101
Vermont
0800 3330 856
25
8. Atención al cliente y garantía
Información de contacto para la región de ASIA PACÍFICO, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA (APMEA):
País
Australia
ASP
AGOS NETWORK PTY LTD
Número de atención al
cliente
Horario de apertura
1300 360 386
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd.
0800 657447
Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong
Macau
Company: Smart Pixels
Technology Ltd.
Hong Kong:
Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India
REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC SERVISINDO
PERKASA
+62-21-4080-9086 (Customer
Mon.~Thu. 08:30-12:00;
Hotline)
13:00-17:30
+62-8888-01-9086 (Customer
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Hotline)
Korea
Alphascan Displays, Inc
1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia
R-Logic Sdn Bhd
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan
TVONICS Pakistan
+92-213-6030100
Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Philips Consumer
Care Center)
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan
FETEC.CO
0800-231-099
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System Co.,
Ltd.
(662) 934-5498
Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
South Africa
Computer Repair Technologies 011 262 3586
Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm
Israel
Eastronics LTD
1-800-567000
Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
FPT Service Informatic
Company Ltd. - Ho Chi Minh
City Branch
+84 8 38248007 Ho Chi Minh
City
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30+84 5113.562666 Danang City
17:30,Sat. 8:00-12:00
+84 5113.562666 Can tho
Province
Philippines
EA Global Supply Chain
Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456
Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre
+97 14 8837911
Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private Enterprise
+99871 2784650
Ltd
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan Technostar Service Centre
Japan
フィリップスモニター
・サポ ートセンター
+(99312) 460733, 460957
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
0120-060-530
Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
26
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
9. Resolución de problemas
y preguntas más
frecuentes
La pantalla muestra el mensaje:
9.1 Resolución de problemas
• Asegúrese de que el cable del monitor se
encuentre conectado correctamente al PC.
(Consulte también la Guía de inicio rápido).
Attention
Check cable connection
Esta página explica problemas que pueden ser
corregidos por el usuario. Si el problema no
desaparece después de aplicar las soluciones
descritas, póngase en contacto con un
representante del Servicio de atención al cliente
de Philips.
• Compruebe que el cable del monitor no
tenga clavijas torcidas.
• Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
El botón AUTO (AUTOMÁTICO) no funciona
Problemas comunes
• La función automático sólo funciona en el
modo VGA-Analog (analógico VGA). Si el
resultado no es satisfactorio, puede realizar
los ajustes manualmente mediante el menú
OSD.
No se muestra ninguna imagen (el indicador
LED de encendido no está iluminado)
• Asegúrese de que el cable de alimentación
se encuentre enchufado a una toma de
suministro eléctrico y a la parte posterior
del monitor.
Nota
La función Auto (Automático) no funciona en el
modo DVI-Digital, ya que no es necesaria.
• En primer lugar, asegúrese de que el botón
de encendido situado en la parte frontal
del monitor se encuentre en la posición
APAGADO; a continuación, púlselo para
colocarlo en la posición ENCENDIDO.
El monitor emite humo o genera chispas
• No realice ninguna operación para tratar
de resolver el problema.
No se muestra ninguna imagen (el indicador
LED de encendido está iluminado en color
blanco)
• Por seguridad, desconecte el monitor
de la toma de suministro eléctrico
inmediatamente.
• Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
• Póngase en contacto con un representante
del servicio de atención al cliente de Philips
inmediatamente.
• Asegúrese de que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente al PC.
Problemas relacionados con la imagen
• Asegúrese de que no existan patillas
torcidas en el extremo de la conexión
del cable del monitor. Si es así, repare o
sustituya el cable.
La imagen no aparece centrada en la pantalla
• Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
• Es posible que la característica de Ahorro
de energía se encuentre activada.
• Modifique la posición de la imagen
ajustando los parámetros Phase (Fase)/
Clock (Reloj), a los que puede acceder a
través de la sección Setup (Configuración)
de los controles principales del menú OSD.
Solamente es válido en el modo VGA.
27
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
La imagen vibra en la pantalla
la aparición de una “residual” o “fantasma”
en la pantalla. La aparición de imágenes
“quemadas”, “residuales” o “fantasma” es
un fenómeno conocido en el entorno
que rodea a las tecnologías de fabricación
de paneles. En la mayoría de los casos, la
imagen “quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
• Compruebe que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente a la
tarjeta gráfica o al PC.
Se genera un parpadeo vertical
• Active siempre un salvapantallas móvil si
deja el monitor sin atención.
• Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
• Active siempre una aplicación que actualice
la pantalla periódicamente si el monitor se
destina a la presentación permanente de
contenido estático.
• Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase (Fase)/Clock (Reloj),
a los que puede acceder a través de la
sección Setup (Configuración) de los
controles principales del menú OSD.
Solamente es válido en el modo VGA.
• Si no se activa un protector de pantalla o
una aplicación de actualización periódica
de pantalla, es posible que existan graves
síntomas de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasmas” que no
desaparecerán y no será posible resolver. La
garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Se genera un parpadeo horizontal
La imagen parece estar distorsionada. El texto
se percibe difuso o borroso.
• Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
• Configure la resolución de pantalla del PC
a valores que coincidan con la resolución
nativa de la pantalla.
• Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase (Fase)/Clock (Reloj),
a los que puede acceder a través de la
sección Setup (Configuración) de los
controles principales del menú OSD.
Solamente es válido en el modo VGA.
Han aparecido puntos verdes, rojos, azules,
oscuros o blancos en la pantalla
• La aparición de este tipo de puntos es
característica del cristal líquido, en el que
se basa la tecnología actual. Consulte
la política de píxeles para obtener más
información.
La imagen no es nítida, no se distingue o
presenta demasiada oscuridad
La intensidad del indicador luminoso de
encendido es demasiado elevada y provoca
molestias
• Modifique los niveles de contraste y brillo a
través del menú OSD.
Una imagen “residual”, “quemada” o “fantasma”
permanece en la pantalla después de apagar el
equipo.
• Puede modificar la intensidad del indicador
luminoso de “encendido” ajustando el
parámetro Configuración del indicador
LED de encendido, al que puede acceder
a través de los controles principales del
menú OSD.
• La visualización ininterrumpida de imágenes
fijas o estáticas durante un período
prolongado de tiempo puede provocar
que la imagen se “queme”, provocando así
28
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Problemas relacionados con el audio
• Desconecte todos los cables y conecte el
PC a su antiguo monitor.
No se reproducen sonidos
• En el menú Start (Inicio) de Windows,
seleccione Settings (Configuración) /
Control Panel (Panel de control). En la
ventana Control Panel (Panel de control),
seleccione el icono Display (Pantalla). En
el panel de control de la Display (Pantalla),
seleccione 'Settings' (Ajustes). En el cuadro
‘Desktop Area’ (Área del escritorio) de la
pestaña de configuración, desplace la barra
deslizante hasta 2560 x 1440 píxeles.
• Compruebe que el cable de audio se
encuentre conectado correctamente al PC
y al monitor.
• Asegúrese de que el audio no se encuentre
desactivado. Pulse “Menu” (Menú) para
abrir el menú OSD; seleccione “Audio” y, a
continuación, “Mute” (Silencio). Compruebe
si la opción indicada se encuentra
configurada como “Off ” (Desactivado).
• Pulse “Volume” (Volumen) a través de los
controles principales del menú OSD para
ajustar el volumen.
• Abra ‘Advanced Properties’ (Propiedades
avanzadas) y configure el parámetro
Refresh Rate (Frecuencia de actualización)
a 60 Hz. A continuación, haga clic en
ACEPTAR.
P
roblemas relacionados con los puertos
USB
• Reinicie el PC y repita los pasos 2 y 3 para
comprobar que esté configurado a 2560 x
1440 a 60 Hz.
Los periféricos USB no funcionan
• Compruebe si el cable USB que une
el monitor al PC está conectado
correctamente.
• Apague el PC, desconecte el monitor
antiguo y vuelva a conectar el monitor
Philips.
• Apague el monitor y enciéndalo de nuevo.
Puede que necesite instalar o reinstalar los
controladores USB en su PC y asegurarse
de que el concentrador se encuentra
activo.
• Encienda el monitor y, a continuación, el
PC.
Q2:
¿ Cuál es la frecuencia de
actualización recomendada para el
monitor?
Respuesta: La tasa de actualización
recomendada en monitores es
60 Hz. En caso de interferencias
en la pantalla, puede establecerla
en 75 Hz para ver si dichas
interferencias desaparecen.
• Vuelva a conectar los periféricos USB.
Si necesita más ayuda, consulte la lista Centros
de información al consumidor y póngase en
contacto con el representante de atención al
cliente de Philips.
9.2 Preguntas más frecuentes de
carácter general
Q3:
¿ Qué son los archivos .inf e .icm
que se encuentran en el manual
del usuario? ¿Cómo se instalan los
controladores (.inf e .icm)?
Respuesta: Se trata de archivos de
controlador para el monitor. Siga
las instrucciones descritas en el
manual de usuario para instalar los
controladores. Es posible que su
PC le solicite los controladores del
monitor (archivos inf. e .icm) o un
disco con los mismos al instalarlo.
Q1:
¿ Cuando instale mi monitor, ¿qué
debo hacer si la pantalla muestra el
mensaje 'Cannot display this video
mode' (No puedo mostrar este
modo de vídeo)?
Respuesta: La resolución recomendada para
este monitor es de: 2560 x 1440 a
60 Hz.
29
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Q4:
¿Cómo ajusto la resolución?
Respuesta: El controlador de la tarjeta de
vídeo y gráfica y el monitor
conjuntamente determinan las
resoluciones disponibles. Puede
seleccionar la resolución que desee
en el Control Panel (el Panel de
control) de Windows® “Display
properties” (Propiedades de
pantalla).
• Presione el botón
para mostrar el
menú en pantalla (OSD, On Screen
Display).
• Presione el botón ▼ para seleccionar la
opción [Color] y, a continuación, presione
para entrar en la configuración
de color, en la que hay tres opciones
disponibles.
1. Color Temperature (Temperatura de
color): Las seis opciones disponibles son
5000 K, 6500 K, 7500 K, 8200 K, 9300 K
y 11500 K. Los valores en torno a 5000
K conceden al panel un aspecto “cálido,
con una tonalidad de color blanco
rojizo”; los valores en torno a 11500 K
conceden al panel un aspecto “frío”, con
una “tonalidad de color blanco azulado”.
Q5:
¿ Qué ocurre si no sé qué hacer
cuando estoy realizando ajustes
en el monitor a través del menú
OSD?
Respuesta: Simplemente presione el botón
y, a continuación, seleccione [Reset]
(Restablecer) para recuperar la
configuración de fábrica original.
2. sRGB: Es una configuración estándar
que garantiza el intercambio de colores
correcto entre diferentes dispositivos
(por ejemplo, cámaras digitales,
monitores, impresoras, escáneres, etc.)
Q6:
¿ Es el monitor a prueba de
arañazos?
Respuesta: En general, se recomienda que la
superficie del panel no esté sujeta a
impactos excesivos y esté protegida
contra objetos afilados o romos. Al
manipular el monitor, asegúrese de
no ejercer presión o fuerza sobre
la superficie del panel. Ello podría
invalidar las condiciones de la
garantía.
3. User Define (Definido por el usuario):
Permite al usuario modificar los colores
rojo, verde y azul según sus preferencias.
Nota
Una medida del color de la luz irradiada por un
objeto mientras se está calentando. Esta medida
se expresa en grados Kelvin (una escala de
temperatura absoluta). Una menor temperatura
en grados Kelvin (como 2004 K) genera
una tonalidad roja; una mayor temperatura
(como 9300 K) genera una tonalidad azul. Una
temperatura neutra (en torno a 6504 K) genera
una tonalidad blanca.
Q7:
¿ Cómo debo limpiar la superficie
del monitor?
Respuesta: Para realizar una limpieza normal,
utilice un paño limpio y suave. Para
realizar una limpieza en profundidad,
use alcohol isopropílico. No use
disolventes de ningún otro tipo
(como alcohol etílico, etanol,
acetona, hexano, etc.).
Q9:
¿ Puedo conectar el monitor a
cualquier PC, estación de trabajo o
Mac?
Respuesta: Sí. Todos los monitores Philips
son totalmente compatibles con
PC, Mac y estaciones de trabajo.
Puede que necesite usar un
cable adaptador para conectar
el monitor a un Mac. Póngase
Q8:
¿ Puedo cambiar la configuración
de color de mi monitor?
Respuesta: Sí, puede cambiar la configuración
de color a través del control
OSD conforme a los siguientes
procedimientos:
30
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
en contacto con su representante
comercial de Philips si desea
obtener más información.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Q12:
¿ Por qué mi pantalla no muestra
texto nítido y sí caracteres
irregulares?
Respuesta: Su monitor funciona mejor a su
resolución nativa de 2560 x 1440
a 60 Hz. Para lograr una mejor
visualización, use esta resolución.
Q10:
¿ Son los monitores Philips
compatibles con “Plug-and-Play”?
Respuesta: Sí, los monitores Philips son
compatibles con la funcionalidad
Conectar y listo con Windows 10,
Windows 8.1, Windows 8, Windows
7 y Mac OSX.
Q11:
¿ Qué es una imagen permanente,
imagen quemada, imagen
persistente o imagen fantasma en
paneles de monitor?
Respuesta: La visualización ininterrumpida de
imágenes fijas o estáticas durante
un prolongado período de tiempo
pueden provocar “quemadas” en
la pantalla, efecto que también se
conoce como “imágenes residuales”
o “imágenes fantasma”. La
aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un
fenómeno conocido en el entorno
que rodea a las tecnologías de
fabricación de paneles. En la
mayoría de los casos, el “quemado”,
las “imágenes residuales” o las
“imágenes fantasma” desaparecerán
gradualmente al cabo de un
período de tiempo después de que
se desconecte la alimentación.
Active siempre un salvapantallas
móvil si deja el monitor sin atención.
Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente
si el monitor se destina a la
presentación permanente de
contenido estático.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
31
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
predeterminada, la fuente de audio
que eligió la última vez. En el caso
de que desee cambiarla de nuevo,
tendrá que volver a los pasos
anteriores para seleccionar su nueva
fuente de audio preferida, que a
partir de entonces se convertirá en
el modo “predeterminado”.
9.3 Pregunta más frecuente
relacionadas con la función
Multiview
Q1:
¿Por qué no puedo activar la
función PIP o PBP cuando las
fuentes son DVI y MHL-HDMI?
Respuesta: Consulte la tabla siguiente para
conocer la fuente principal y sus
fuentes secundarias compatibles.
U
Audio in
POSIBILIDAD DE FUENTE
SECUNDARIA (xl)
Entradas
FUENTE
PRINCIPAL
(xl)
VGA
DP
DVI
MHLHDMI
VGA
DP
DVI
●
●
●
●
●
●
●
●
Audio Source
MHL-HDMI
MHLHDMI
●
●
●
DisplayPort
●
Q2:
¿Puedo ampliar la ventana
secundaria PIP?
Respuesta: Sí, hay 3 tamaños para seleccionar:
[Small] (Pequeño), [Middle]
(Mediano), [Large] (Grande).
Puede presionar
para entrar
en el menú OSD. Seleccione su
opción [PIP Size] (Tamaño PIP) que
prefiera en el menú principal [PIP /
PBP].
Q3:
¿Cómo puedo escuchar audio,
independientemente del vídeo?
Respuesta: Normalmente, la fuente de audio
está asociada a la fuente de la
imagen principal. Si desea cambiar
la entrada de fuente de audio (por
ejemplo: escuchar el reproductor
MP3 independientemente de la
entrada de fuente de video), puedes
presionar
para entrar en el
menú OSD. Seleccione su opción
[Audio Source] (audio preferida)
opción del [Audio] menú principal .
Tenga en cuenta que la próxima
vez que encienda el monitor,
este seleccionará, de forma
32
© 2016 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados.
Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de
Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de
Koninklijke Philips N.V.
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin un aviso previo.
Versión: M4272SE2T