Orbegozo CM 9021 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Orbegozo CM 9021 es una chimenea eléctrica con efecto de llama realista y función de calefacción. Con dos niveles de calor (1000W y 2000W) y termostato regulable, permite ajustar la temperatura deseada y mantenerla constante. Su diseño compacto y elegante lo hace ideal para cualquier estancia del hogar, proporcionando un ambiente cálido y acogedor. Además, cuenta con un sistema de seguridad contra sobrecalentamiento y patas desmontables para facilitar su instalación.

Orbegozo CM 9021 es una chimenea eléctrica con efecto de llama realista y función de calefacción. Con dos niveles de calor (1000W y 2000W) y termostato regulable, permite ajustar la temperatura deseada y mantenerla constante. Su diseño compacto y elegante lo hace ideal para cualquier estancia del hogar, proporcionando un ambiente cálido y acogedor. Además, cuenta con un sistema de seguridad contra sobrecalentamiento y patas desmontables para facilitar su instalación.

CHIMENEA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC CHIMNEY- INSTRUCTION MANUAL
CHEMINÉE ÉLECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
CHAMINÉ ELÉTRICA- MANUAL DE INSTRUÇÕES
CM 9020 CM 9021
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
[email protected] / web: www.orbegozo.com
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results
and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future.
C’est la seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d’utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá
obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
- Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Este producto no es
adecuado para calefacción primaria.
- This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. This product is not suitable for primary
heating purposes
- Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Ce produit ne peut pas
être utilisé comme chauffage principal
- Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. Este produto não é
adequado para fins de aquecimento principal
CM 9020, CM 9021
2
ESPAÑOL
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de
instrucciones y guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si
es posible también el embalaje exterior e interior. En caso de dejar el aparato a terceros,
también entregue el manual de instrucciones.
Generales
1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8
años y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de
una manera segura y comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario
no deben realizarlo los niños sin supervisión.
2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de
que no juegan con este aparato.
3. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no
deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón,
polietileno etc.) a su alcance.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, el servicio técnico o
CM 9020, CM 9021
3
cualquier otro profesional cualificado para evitar un
peligro.
5. No desconecte nunca tirando del cable.
6. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el
enchufe están dañados o si observa que el aparato no
funciona correctamente.
7. No manipule el aparato con las manos mojadas.
8. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro
líquido.
9. Antes de su limpieza observe que el aparato está
desconectado.
10. El aparato debe instalarse de acuerdo con la
reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
11. Este aparato es sólo para uso doméstico.
12. En caso de necesitar una copia del manual de
instrucciones, puede encontrarla en nuestra página
web www.orbegozo.com
13. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe
riesgo de posibles heridas.
Específicas
ADVERTENCIA: NO CUBRIR EL APARATO. Para
evitar el sobrecalentamiento, nunca cubra el
radiador.
CM 9020, CM 9021
4
Los niños menores de 3 años deben mantenerse
fuera del alcance del aparato a menos que sean
continuamente supervisados.
Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben
sólo encender/apagar el aparato siempre que éste
haya sido colocado o instalado en su posición de
funcionamiento normal prevista y que sean
supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al
uso del aparato de una forma segura y entiendan los
riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años y
menores de 8 años no deben enchufar, regular y
limpiar el aparato o realizar operaciones de
mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato
pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras.
Debe ponerse atención particular cuando los niños y
las personas vulnerables estén presentes.
El aparato no debe colocarse inmediatamente debajo
de una base de toma de corriente.
No situar el aparato próximo a mobiliario, entelado,
cortinas, ropas de cama y otros materiales inflamables
ya que hay riesgo de incendio.
No usar este aparato de calefacción en el entorno
inmediato de una bañera, ducha o piscina.
CM 9020, CM 9021
5
Compruebe que el voltaje de la red doméstica
coincide con el señalado en la etiqueta del aparato.
El aparato se debe conectar a una toma con conexión
a tierra. Si va a utilizar un cable alargador, utilice un
cable con toma de tierra. No obstante, debe
asegurarse de que los enchufes y el cable soporta la
potencia del aparato. El cable del alargador no debe
estar enrollado, sino extendido.
No utilice el aparato en ambientes inflamables (por
ejemplo cerca de gases combustibles o
pulverizadores). ¡Riesgo de explosión y fuego!
¡Importante! No introduzca ningún tipo de objeto
por las aberturas del calefactor. ¡Existe riesgo de
lesiones (descarga eléctrica) y daños en el aparato!
¡Atención! La rejilla frontal se calienta mucho cuando
se utiliza el aparato. Coloque el aparato de manera que
no pueda tocarse por accidente. Riesgo de
quemaduras. El aparato se enfriará de manera gradual
después de apagarse.
Mantenga el cable a una distancia prudente de las
rejillas de entrada y salida de aire. No enrolle el cable
alrededor del aparato ni lo doble.
Siempre desenchufe la chimenea después de
utilizarla.
CM 9020, CM 9021
6
El enchufe debe estar accesible en cualquier
momento para desconectar el enchufe de la corriente
tan rápido como sea posible.
No intente mover la chimenea mientras se está
utilizando.
¡No utilice la chimenea sobre alfombras demasiado
gruesas!
No utilice la chimenea si no se encuentra en posición
vertical.
No usar este aparato de calefacción si se ha caído.
No usar si hay señales visibles de daño al aparato de
calefacción.
Usar este aparato de calefacción sobre una superficie
horizontal y estable, o fijarlo a la pared según sea
aplicable.
ADVERTENCIA: No utilice este aparato de calefacción
en habitaciones pequeñas que estén ocupadas por
personas que no puedan abandonar por si mismas la
habitación, a menos que se proporcione vigilancia
permanente.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego,
mantenga los textiles, cortinas, u otro material
inflamable a una distancia mínima de 1 m de la salida
de aire.
CM 9020, CM 9021
7
ENCENDIDO DE LA CHIMENEA:
Solo para efecto de llama: deslice el interruptor de encendido/apagado principal a la posición de
encendido para tener el efecto de llama sin ninguna función de calentador.
Para calor bajo: deslice el interruptor de encendido/apagado principal a la posición ON y el
interruptor deslizante “I” a la posición ON.
Para calor alto: deslice el interruptor principal de encendido/apagado a la posición de encendido y
deslice el interruptor “I” y el interruptor “II” a la posición de encendido.
NOTA: El termostato debe estar activado para que usar la función calor.
CONFIGURACIÓN DEL TERMOSTATO:
Después de que la chimenea se haya encendido y la habitación haya alcanzado la temperatura
deseada, gire lentamente el mando del termostato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta
que el calor se apague (debe escuchar un leve "clic"). Mantendrá automáticamente esta
temperatura. Para bajar la temperatura, gire el mando más hacia la izquierda hacia la posición BAJA
(-). Para aumentar la temperatura, gire la perilla del termostato en el sentido de las agujas del reloj
hacia la posición ALTA (+).
APAGADO:
Apague el interruptor principal de encendido/apagado para interrumpir el uso. El interruptor de
calor bajo y el interruptor de calor alto pueden permanecer en cualquier posición y no tendrán
energía. Continuarán teniendo las mismas funciones establecidas cuando se vuelva a encender la
chimenea. La chimenea debe estar desenchufada cuando no esté en uso.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La chimenea está equipada con un dispositivo automático de protección contra sobrecalentamiento
dentro del cuerpo del aparato. Si la rejilla está obstruida o si el calefactor se calienta demasiado por
cualquier motivo, el dispositivo automático de protección contra sobrecalentamiento apagará el
calefactor. Para restablecer la chimenea, simplemente apague y desconecte durante 10 minutos
hasta que se enfríe y pueda volver a encenderla. Asegúrese de que la chimenea está sobre una
superficie lisa y nivelada sin obstrucciones.
CM 9020, CM 9021
8
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA: ¡PRECAUCIÓN! antes de limpiar la chimenea, asegúrese de desconectar el cable de
alimentación y deje que se enfríe por completo. Limpie la superficie exterior con un paño limpio y
húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o químicos agresivos. NO SUMERJA EL CALENTADOR EN
AGUA. Deje que el calentador se seque por completo antes de usarlo. Use una aspiradora o plumero
para mantener el área de calefacción y ventilación limpia y libre de polvo y suciedad.
MONTAJE DE PATA:
Se requiere un ensamblaje simple si las patas de su calentador llegan desarmadas. Con un
destornillador, pase tres tornillos a través de los orificios en cada pata y apriételos en sentido a las
agujas del reloj en la parte inferior del calentador.
ELIMINACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO VIEJO
En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE),
los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales;
tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El mbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al
consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la
autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico
viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la
directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
GARANTÍA
Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desde
la fecha de compra. Conserve el ticket de compra para poder reclamar su derecho a la garantía. Para encontrar
el servicio más cercano a su localización contacte a través del siguiente enlace web:
https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Para cualquier tipo de consulta, duda o incidencia puede ponerse en contacto con nosotros a través de
nuestro correo electrónico reflejado en la página principal de este manual o a través de nuestro servicio de
asistencia técnica en https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al
uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará
responsable si el propietario ha modificado técnicamente el aparato. Consulte las condiciones legales en
nuestra página web.
CM 9020, CM 9021
9
Partida
Símbolo
Valor
Unidad
Partida
Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente para los
aparatos de calefacción local eléctricos de
acumulación (seleccione uno)
Potencia
calorífica nominal
P
nom
1,5
KW
Control manual de la carga de calor, con
termostato integrado
[no]
Potencia
calorífica mínima
(indicativa)
P
min
0,8
KW
Control manual de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
[no]
Potencia
calorífica máxima
continuada
P
max
,
c
1,5
KW
Control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
[no]
Consumo auxiliar de electricidad
Potencia calorífica asistida por ventiladores
[no]
A potencia
calorífica nominal
el
max
0
KW
Tipo de control de potencia calorífica / de
temperatura interior (seleccione uno)
A potencia
calorífica mínima
el
min
0
KW
Potencia calorífica de un solo nivel, sin
control de temperatura interior
[no]
En modo de
espera
el
SB
0.000
kW
Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
[no]
Con control de temperatura interior
mediante termostato mecánico
[si]
Con control electrónico de temperatura
interior
[no]
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
[no]
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
[no]
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
Control de temperatura interior con
detección de presencia
[no]
Control de temperatura interior con
detección de ventanas abiertas
[no]
Con opción de control a distancia
[no]
Con control de puesta en marcha adaptable
[no]
Con limitación de tiempo de funcionamiento
[no]
Con sensor de lámpara negra
[no]
Información de contacto
SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
CM 9020, CM 9021
10
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into
operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if
possible, the box with the internal packing. If you give this device to other
people, please also pass on the operating instructions.
General
1. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
must never play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must never be carried out by children
without supervision.
2. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
3. WARNING: In order to ensure your children‘s safety,
please keep all packaging (plastic bags, boxes,
polystyrene etc.) out of their reach.
4. If the supply cord is damaged it must be repaired by
the Authorized Service Agent to avoid a hazard.
5. Never pull on the cord when unplugging.
CM 9020, CM 9021
11
6. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if
it is not working properly.
7. Do not handle the appliance with wet hands.
8. Never immerse the appliance in water or any other
liquid.
9. Make sure the appliance has been unplugged before
cleaning.
10. This appliance must be installed following the
national regulations for electrical installations.
11. This appliance is for household use only.
12. In case that you need a copy of the instruction
manual, you can find it in our website:
www.orbegozo.com
13. WARNING: In case of misuse, there is a risk of
possible injury.
Special Safety Instructions
WARNING: In order to avoid overheating, do
not cover the heater.
Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has
been placed or installed in its intended normal
CM 9020, CM 9021
12
operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8
years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
CAUTION: Some parts of this product can become
very hot and cause burns. Particular attention has to be
given where children and vulnerable people are
present.
The device should not be placed immediately below
a socket base.
Do not place a heater in use near curtains, furniture,
wood paneling or combustible material which can
deteriorate with heat.
Do not use this heater in the immediate vicinity of a
bath, shower or pool.
Check if the voltage indicated on the bottom of the
appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
The appliance must be connected to an earthed
mains outlet. If you wish to use an extension cord, a 3-
wire type is suitable.
CM 9020, CM 9021
13
Do not use the appliance in flammable atmospheres
(e.g. in the vicinity of combustible gases or sprays
cans)! Explosion and fire hazard!
Important! Do not insert any object into the
appliance openings! Risk of injury (electric shock) and
damage to the appliance!
Attention! The front grille becomes very hot when
the appliance is in use. Place the appliance so that is
cannot be touched by accident! Risk of burns! The
appliance will cool down gradually after being
switched off.
Keep the mains cord at a safe distance from the air
inlet and outlet grills. Do not wind the cord around the
appliance and do not bend it.
Always unplug the fireplace after use.
The plug must be accessible at all times in order to
disconnect the plug from the mains as quickly as
possible.
Do not try to move the fireplace while it is in use.
Do not use the fireplace on carpets that are too thick!
Do not use the fireplace if it is not in a vertical
position.There is tip over switch on the base. When the
heater tips over, the electricity will be turned off
automatically.
Do not use this heater if it has been dropped.
CM 9020, CM 9021
14
Do not use if there are visible signs of damage to the
heater.
Use this heating appliance on a horizontal and stable
surface, or if possible fix it to a wall.
WARNING: Do not use this heater in rooms that are
occupied by persons who cannot leave the room by
themselves, unless permanent surveillance is provided.
WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles,
curtains, or other flammable material at least 1m away
from the air outlet.
LIGHTING THE FIREPLACE:
For flame effect only: Slide the main on/off switch to the on position to have the flame effect
without any heater function.
For low heat: slide the main on/off switch to the ON position and the “I” slide switch to the ON
position.
For High Heat: Slide the main On/Off switch to the On position and slide the “I” switch and “II”
switch to the On position.
NOTE: The thermostat must be on in order to use the heat function.
THERMOSTAT SETTING:
After the fireplace has lit and the room has reached the desired temperature, slowly turn the
thermostat knob counter-clockwise until the heat turns off (you should hear a slight "click"). It will
automatically maintain this temperature. To lower the temperature, turn the knob furthest to the left
toward the LOW (-) position. To increase the temperature, turn the thermostat knob clockwise to the
HIGH (+) position.
CM 9020, CM 9021
15
OFF:
Turn off the main on/off switch to discontinue use. The low heat switch and high heat switch can
remain in either position and will have no power. They will continue to have the same set functions
when the fireplace is relit. The fireplace must be unplugged when not in use.
IMPORTANT SAFETY FEATURES
The fireplace is equipped with an automatic overheat protection device inside the body of the
appliance. If the grill is clogged or the heater gets too hot for any reason, the automatic overheat
protection device will shut the heater off. To reset the fireplace, simply turn off and unplug for 10
minutes until it cools down and you can turn it back on. Make sure the fireplace is on a smooth,
level surface with no obstructions.
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING: CAUTION! Before cleaning the fireplace, be sure to unplug the power cord and allow it
to cool completely. Wipe the outer surface with a clean, damp cloth. Do not use abrasive cleaners or
harsh chemicals. DO NOT IMMERSE THE HEATER IN WATER. Let the heater dry completely before
using it. Use a vacuum cleaner or duster to keep the heating and venting area clean and free of dust
and dirt.
LEG ASSEMBLY:
Simple assembly is required if your heater legs arrive unassembled. Using a screwdriver, drive three
screws through the holes in each leg and tighten clockwise into the bottom of the heater.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation,
that when you dispose of the appliance, it must be separately collected. Consumers should contact their local
authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY:
This device complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the requirements of
the EMC directive 2014/30/EU.
GUARANTEE
This appliance is covered and is entitled to the legal guarantee in accordance with the legislation in force from
the date of purchase. Keep the purchase receipt to be able to claim your right to the guarantee. To find the
closest service to your location, contact through the following web link: https://orbegozo.com/asistencia-
tecnica/
For any type of query, doubt or incident, you can contact us through our email shown on the main page of
this manual or through our technical assistance service at https://orbegozo.com/contacto/
CM 9020, CM 9021
16
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as
well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held
responsible if the owner has technically modified the device. Check the legal conditions on our website.
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space
heaters only (select one)
Nominal
heat output
P
nom
1,5
kW
manual heat charge control, with integrated
thermostat
[no]
Minimum
heat output
(indicative)
P
min
0,8
kW
manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
[no]
Maximum
continuous
heat output
P
max
,
c
1,5
kW
electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
[no]
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
[no]
At nominal
heat output
el
max
0,000
kW
Type of heat output/room temperature control (select
one)
At minimum
heat output
el
min
0,000
kW
single stage heat output and no room
temperature control
[no]
In standby
mode
el
SB
0,000
kW
Two or more manual stages, no room
temperature control
[no]
with mechanic thermostat room temperature
control
[yes]
with electronic room temperature control
[no]
electronic room temperature control plus day
timer
[no]
electronic room temperature control plus week
timer
[no]
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection
[no]
room temperature control, with open window
detection
[no]
with distance control option
[no]
with adaptive start control
[no]
with working time limitation
[no]
with black bulb sensor
[no]
Contact details info
SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
CM 9020, CM 9021
17
FRANÇAISE
CONSEILS DE SECURITE
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la
première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur. Si vous remettez
l’appareil a des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.
GENERAUX :
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou
plus et des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne
disposant pas des connaissances et de l'expérience
nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur
l'usage de cet appareil en toute sécurité et de
compréhension des risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas très effectués par des
enfants sans surveillance.
2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
3. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des
enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique,
carton, polystyrène) a leur portée.
4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez-
vous à un service technique agréé afin d’éviter un
danger.
5. Ne débranchez jamais en tirant du cordon.
CM 9020, CM 9021
18
6. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche
sont endommagés ou si vous remarquez que l´appareil
ne fonctionne pas correctement.
7. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.
8. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre
liquide.
9. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien
débranché.
10. L´appareil doit être installé suivant les normes
nationales pour les installations électriques.
11. Cet appareil n’est apte que pour une utilisation
domestique.
12. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel
d'instructions, vous pouvez le demander à
www.orbegozo.com
13. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de
l'appareil, il y a un risque de blessure.
Mesures de sécurité importantes
ATTENTION : ne le couvrez jamais afin d’éviter
une surchauffe.
Enfants moins de 3 ans doivent être gardés hors de la
portée de l'appareil à moins constamment surveillés.
CM 9020, CM 9021
19
Enfants de 3 ans et de moins de 8 ans ne devraient
allumer / éteindre l'appareil s'il a été placé ou installé
dans sa position normale de fonctionnement et à
condition qu'ils soient supervisés ou ont reçu des
instructions sur l'utilisation de l'appareil dans un
coffre-fort et comprendre les risques que l'appareil a.
Les enfants de 3 ans et de moins de 8 ans doivent pas
être branché régulière et propre de l'appareil ou
d'effectuer l'entretien.
ATTENTION: Certaines pièces de cet appareil peut
chauffer et causer des brûlures. Il faut veiller en
particulier les enfants et les personnes vulnérables
sont présents.
Le dispositif ne doit pas être placé juste en dessous
une base de socket.
Ne pas placer un appareil de chauffage utilisé à
proximité de rideaux, meubles, boiseries ou matériau
combustible qui peut se détériorer avec la chaleur.
Ne pas utiliser cet appareil à proximi immédiate
d'un bain, douche ou la piscine
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension
indiquée sur le socle correspond à la tension secteur
locale.
CM 9020, CM 9021
20
L’appareil doit être branché à une prise de terre. Si
vous souhaitez utiliser une rallonge, il convient
d'utiliser un fil à trois conducteurs.
N’utilisez jamais l’appareil dans des endroits
inflammables (par exemple : près de gaz combustibles
ou d'aérosols) Risques d’explosion et d’incendie !
Important ! N’introduisez jamais d’objets étrangers
dans les ouvertures de l’appareil ! Risque de blessures
(décharge électrique) et dommages de l’appareil !
Attention! La grille frontale devient très chaude
lorsque l’appareil fonctionne. Assurez-vous que
l’appareil ne puisse pas être touché accidentellement !
Risques de brûlures ! L’appareil refroidira
progressivement après son arrêt.
Éloignez le câble d’alimentation à une distance sûre
des grilles de circulation d’air. N’enroulez pas le câble
autour de l’appareil, ne le courbez pas non plus.
Débranchez toujours le foyer après utilisation.
La fiche doit être accessible à tout moment afin de
débrancher la fiche du secteur le plus rapidement
possible.
N'essayez pas de déplacer le foyer pendant son
utilisation.
Ne pas utiliser le foyer sur des tapis trop épais !
CM 9020, CM 9021
21
Ne pas utiliser le foyer s'il n'est pas en position
verticale.Sur la base, il y a un interrupteur de sécurité.
Quand il est sur off, l’appareil entire de fonctionne plus
automatiquement.
Ne pas utiliser cet appareil s’il est tombé.
Ne pas utiliser si l’appareil de chauffage présente des
signes visibles de dommages.
Utiliser cet appareil de chauffage sur une surface
horizontale et stable, ou le fi xer au mur si c’est
possible.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil de
chauffage dans les petites pièces occupées par des
personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la
pièce par elles-mêmes, sauf si une surveillance
constante est assurée.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie,
maintenir les textiles, les rideaux ou tout autre
matériau inflammable à au moins 1 m de la sortie d’air.
ALLUMAGE DU FOYER :
Pour l'effet de flamme uniquement: faites glisser l'interrupteur marche/arrêt principal en position
marche pour avoir l'effet de flamme sans aucune fonction de chauffage.
Pour une chaleur basse: faites glisser l'interrupteur marche/arrêt principal sur la position ON et
l'interrupteur à glissière « I » sur la position ON.
Pour une chaleur élevée: faites glisser l'interrupteur principal Marche/Arrêt sur la position Marche et
faites glisser les interrupteurs "I" et "II" sur la position Marche.
REMARQUE : Le thermostat doit être allumé pour utiliser la fonction de chauffage.
CM 9020, CM 9021
22
RÉGLAGE DU THERMOSTAT :
Une fois que le foyer s'est allumé et que la pièce a atteint la température désirée, tournez lentement
le bouton du thermostat dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la chaleur s'éteigne (vous devriez
entendre un léger « clic »). Il maintiendra automatiquement cette température. Pour baisser la
température, tournez le bouton le plus à gauche vers la position LOW (-). Pour augmenter la
température, tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la
position HIGH (+).
DÉSACTIVÉ:
Éteignez l'interrupteur marche/arrêt principal pour interrompre l'utilisation. L'interrupteur de chaleur
faible et l'interrupteur de chaleur élevée peuvent rester dans l'une ou l'autre position et ne seront
pas alimentés. Ils continueront à avoir les mêmes fonctions réglées lorsque le foyer sera rallumé. Le
foyer doit être débranché lorsqu'il n'est pas utilisé.
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le foyer est équipé d'un dispositif automatique de protection contre la surchauffe à l'intérieur du
corps de l'appareil. Si le gril est obstrué ou si le radiateur devient trop chaud pour une raison
quelconque, le dispositif de protection automatique contre la surchauffe éteindra le radiateur. Pour
réinitialiser le foyer, éteignez-le et débranchez-le pendant 10 minutes jusqu'à ce qu'il refroidisse et
que vous puissiez le rallumer. Assurez-vous que le foyer est sur une surface lisse et de niveau sans
obstructions.
SOIN ET ENTRETIEN
NETTOYAGE : ATTENTION ! Avant de nettoyer le foyer, assurez-vous de débrancher le cordon
d'alimentation et de le laisser refroidir complètement. Essuyez la surface extérieure avec un chiffon
propre et humide. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de produits chimiques agressifs. NE PAS
IMMERGER LE CHAUFFAGE DANS L'EAU. Laissez le radiateur sécher complètement avant de l'utiliser.
Utilisez un aspirateur ou un plumeau pour garder la zone de chauffage et de ventilation propre et
exempte de poussière et de saleté.
CM 9020, CM 9021
23
ASSEMBLAGE DES PIEDS :
Un assemblage simple est nécessaire si vos pieds de chauffage arrivent non assemblés. À l'aide d'un
tournevis, enfoncez trois vis dans les trous de chaque pied et serrez dans le sens des aiguilles d'une
montre dans le bas de l'appareil de chauffage.
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques
(DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé
humaine et l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour
rappeler les obligations de collète séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:
Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension 2014/35/EU et aux exigences de la
directive EMC 2014/30/EU.
GARANTIE
Cet appareil est couvert et bénéficie de la garantie légale conformément à la législation en vigueur à compter
de la date d'achat. Conservez le reçu d'achat pour pouvoir faire valoir votre droit à la garantie. Pour trouver le
service le plus proche de votre emplacement, contactez via le lien Web suivant :
https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Pour tout type de requête, doute ou incident, vous pouvez nous contacter via notre e-mail indiqsur la page
principale de ce manuel ou via notre service d'assistance technique à https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que
des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas
non plus tenu responsable si le propriétaire a modifié techniquement l'appareil. Consultez les conditions
légales sur notre site.
CM 9020, CM 9021
24
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Caractéristique
Unité
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de
chauffage décentralisés électriques à accumulation
uniquement (sélectionner un seul type)
Puissance
thermique
nominale
P
nom
1,5
kW
contrôle thermique manuel de la charge avec
thermostat intégré
[non]
Puissance
thermique
minimale
(indicative)
0,8
kW
contrôle thermique manuel de la charge avec
réception d'informations sur la température de la
pièce et/ou extérieure
[non]
Puissance
thermique
maximale
continue
P
max
,
c
1,5
kW
contrôle thermique électronique de la charge avec
réception d'informations sur la température de la
pièce et/ou extérieure
[non]
Consommation d'électricité auxiliaire
Auxiliary electricity consumption
[non]
À la puissance
thermique
nominale
el
max
0,000
kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
À la puissance
thermique
minimale
el
min
0,000
kW
contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de
contrôle de la température de la pièce
[non]
En mode veille
el
SB
0,000
kW
contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de
contrôle de la température de la pièce
[non]
contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique
[oui]
contrôle électronique de la température de la pièce
[non]
contrôle électronique de la température de la pièce et
programmateur journalier
[non]
contrôle électronique de la température de la pièce et
programmateur hebdomadaire
[non]
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur
de présence
[non]
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur
de fenêtre ouverte
[non]
option contrôle à distance
[non]
contrôle adaptatif de l'activation
[non]
limitation de la durée d'activation
[non]
capteur à globe noir
[non]
Coordonnées de contact
SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
CM 9020, CM 9021
25
PORTUGUÊSE
INSTRUCOES DE SEGURANÇA
Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e
guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto
quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a
disposiçao de terceiros, entregue-lhes tambem as Instruçoes de Utilizaçao.
Gerais
1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores
de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, sempre que lhes seja
dada a supervisão apropriada ou instruções para a
utilização do aparelho de forma segura e de modo a
que compreendam os perigos inerentes. Não deixe
que crianças brinquem com o aparelho. Não permita a
limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a
crianças sem vigilância.
2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se
assegurar de que não brincam com a unidade.
3. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao
deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao,
esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
4. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um
serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos.
CM 9020, CM 9021
26
5. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
6. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha
estiverem estragados ou se observa que o aparelho
não funciona correctamente.
7. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
8. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum
outro liquido.
9. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o
aparelho está desligado.
10. O aparelho deve ser instalado de acordo com a
regulamentação nacional para instalações eléctricas.
11. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico.
12. No caso em que você precisa de uma cópia do
manual de instruções, você pode perguntar para
www.orbegozo.com
13. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do
aparelho, há um risco de possíveis lesões.
Importantes
AVISO: Não tape o aquecedor para impedir uma
situação de sobreaquecimento.
CM 9020, CM 9021
27
Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora
do alcance do aparelho, a menos que constantemente
supervisionado.
Crianças de 3 anos e menos de 8 anos de idade
deve ligar / desligar o dispositivo que tenha sido
colocado ou instalado em sua posição normal de
operação e desde que sejam supervisionadas ou foram
instruídos sobre o uso do dispositivo de forma segura
e compreender os riscos de que o dispositivo tem.
Crianças de 3 anos ou menos 8 não deve ser
conectado regular e limpar o aparelho ou realizar
manutenção.
CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem
ficar quentes e causar queimaduras. Cuidados devem
ser tomados especialmente em crianças e pessoas
vulneráveis estão presentes.
Não debe colocar o aparelho por baixo de uma
tomada de corrente.
Não coloque um aquecedor em uso perto de
cortinas, móveis, painéis de madeira ou material
combustível que pode se deteriorar com o calor.
Não use este aquecedor nas imediações de uma
banheira, chuveiro ou piscina.
CM 9020, CM 9021
28
Verifique se a voltagem indicada na parte inferior do
aparelho corresponde à voltagem eléctricalocal, antes
de ligar o aparelho.
Este aparelho deve ser ligado a uma tomada com
ligação à terra. Se necessário, utilize uma extensão do
tipo de 3 fios adequada.
Não utilize o aparelho em atmosferas inflamáveis
(por ex., perto de gases combustíveis ou latas de
spray)! Risco de explosão e incêndios!
Importante! Não introduza quaisquer objectos
estrangeiros nas aberturas do aparelho! Risco de
lesões (choque eléctrico) e danos no aparelho!
Atenção! A grelha frontal aquece consideravelmente
durante o uso do aparelho. Posicione o aparelho de
maneira a que não seja tocado acidentalmente! Risco
de queimaduras! O aparelho arrefece gradualmente
depois de desligado.
Mantenha o cabo de alimentação a uma distância
segura as grelhas de entrada e saída de ar . Não enrole
o cabo em torno do aparelho e não o dobre.
Sempre desligue a lareira após o uso.
O plugue deve estar sempre acessível para
desconectar o plugue da tomada o mais rápido
possível.
Não tente mover a lareira enquanto estiver em uso.
CM 9020, CM 9021
29
Não utilize a lareira sobre tapetes muito grossos!
Não utilize a lareira se não estiver na posição
vertical.Sistema de segurança anti-tombo. Quando o
aparelho perde a verticalidade, desliga-se
automáticamente.
Não utilizar o aparelho de aquecimento se tiver
caído.
Não utilizar o aparelho de aquecimento se existem
sinais visíveis de danos.
Usar este aparelho de aquecimento sobre uma
superfície horizontal e estável, ou fixa-lo á parede,
sendo possível.
ADVERTÊNCIA: Não utilizar o aparelho de
aquecimento em habitações pequenas que estejam
habitadas por pessoas que não conseguem abandonar
a habitação pelos seus próprios meios, a menos que
exista vigilância permanente.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio,
mantenha os têxteis, cortinas, ou outro tipo de
material inflamável a uma distância mínima de 1 metro
em relação á saída do ar.
ACENDIMENTO DA LAREIRA:
Apenas para efeito de chama: Deslize o interruptor principal de ligar/desligar para a posição de
ligado para obter o efeito de chama sem qualquer função de aquecimento.
Para fogo baixo: deslize o interruptor principal liga/desliga para a posição ON e o interruptor “I”
para a posição ON.
CM 9020, CM 9021
30
Para aquecimento alto: Deslize o interruptor principal Liga/Desliga para a posição Ligado e deslize o
interruptor “I” e o interruptor “II” para a posição Ligado.
NOTA: O termostato deve estar ligado para usar a função de aquecimento.
CONFIGURAÇÃO DO TERMOSTATO:
Depois que a lareira acender e a sala atingir a temperatura desejada, gire lentamente o botão do
termostato no sentido anti-horário até que o calor se apague (você deve ouvir um leve "clique"). Ele
manterá automaticamente esta temperatura. Para diminuir a temperatura, gire o botão mais para a
esquerda em direção à posição LOW (-). Para aumentar a temperatura, gire o botão do termostato
no sentido horário para a posição HIGH (+).
DESLIGADO:
Desligue o interruptor principal de ligar/desligar para interromper o uso. O interruptor de
aquecimento baixo e o interruptor de aquecimento alto podem permanecer em qualquer uma das
posições e não terão energia. Eles continuarão a ter as mesmas funções definidas quando a lareira
for reacendida. A lareira deve ser desligada quando não estiver em uso.
RECURSOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES:
A lareira está equipada com um dispositivo automático de proteção contra superaquecimento
dentro do corpo do aparelho. Se a grelha estiver entupida ou o aquecedor ficar muito quente por
qualquer motivo, o dispositivo automático de proteção contra superaquecimento desligará o
aquecedor. Para reiniciar a lareira, basta desligar e desconectar por 10 minutos até que ela esfrie e
você possa ligá-la novamente. Certifique-se de que a lareira esteja em uma superfície lisa e nivelada,
sem obstruções.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
LIMPEZA: CUIDADO! Antes de limpar a lareira, desligue o cabo de alimentação e deixe-o esfriar
completamente. Limpe a superfície externa com um pano limpo e úmido. Não use produtos de
limpeza abrasivos ou produtos químicos agressivos. NÃO MERGULHE O AQUECEDOR EM ÁGUA.
CM 9020, CM 9021
31
Deixe o aquecedor secar completamente antes de usá-lo. Use um aspirador de ou espanador
para manter a área de aquecimento e ventilação limpa e livre de poeira e sujeira.
MONTAGEM DAS PERNAS:
A montagem simples é necessária se as pernas do aquecedor chegarem desmontadas. Usando uma
chave de fenda, coloque três parafusos nos orifícios de cada perna e aperte no sentido horário na
parte inferior do aquecedor.
RECOLHA DOS ELETRODOMÉSTICOS
A diretiva Européia 2012/19/EU referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos
(RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos
urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de
recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde
humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contendor de lixo barrado com uma
cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os
consumidores devem contatar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente
ao local apropriado onde devem depositar os eletrodomésticos velhos.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE:
Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Directiva de Baixa Tensão 2014/35/EU e os
requisitos da diretiva EMC 2014/30/EU.
GARANTIA
Este aparelho está coberto e tem direito à garantia legal de acordo com a legislação em vigor a partir da data
de compra. Guarde o recibo de compra para poder reclamar o seu direito à garantia. Para encontrar o serviço
mais próximo de sua localização, entre em contato através do seguinte link da web:
https://orbegozo.com/assistencia-tecnica/
Para qualquer tipo de consulta, dúvida ou incidente, pode contatar-nos através do nosso e-mail apresentado
na página principal deste manual ou através do nosso serviço de assistência técnica em
https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao
uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o
proprietário tiver modificado tecnicamente o dispositivo. Verifique as condições legais no nosso site.
CM 9020, CM 9021
32
Elemento
Símbolo
Valor
Unidade
Elemento
Unidade
Potência calorífica
Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de
ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma
opção)
Potência
calorífica
nominal
P
nom
1,5
kW
Comando manual da carga térmica, com
termóstato integrado
[Não]
Potência
calorífica
mínima
(indicativa)
P
min
0,8
kW
Comando manual da carga térmica, com retroação
da temperatura interior e/ou exterior
[Não]
Potência
calorífica
contínua
máxima
P
max
,
c
1,5
kW
Comando eletrónico da carga térmica, com
retroação da temperatura interior e/ou
exterior
[Não]
Consumo de eletricidade auxiliar
Consommation d'électricité auxiliaire
[Não]
À potência
calorífica
nominal
el
max
0
kW
Tipo de potência calorífica/comando da temperatura
interior (selecionar uma opção)
À potência
calorífica
mínima
el
min
0
kW
Potência calorífica numa fase única, sem
comando da temperatura interior
[Não]
Em estado de
vigília
el
SB
0
kW
Em duas ou mais fases manuais, sem
comando da temperatura interior
[Não]
Com comando da temperatura interior por
termóstato mecânico
[Sim]
Com comando eletrónico da temperatura
interior
[Não]
Com comando eletrónico da temperatura
interior e temporizador diário
[Não]
Com comando eletrónico da temperatura interior e
temporizador semanal
[Não]
Outras opções de comando (seleção múltipla possível)
Comando da temperatura interior, com deteção de
presença
[Não]
Comando da temperatura interior, com deteção de
janelas abertas
[Não]
Com opção de comando à distância
[Não]
Com comando de arranque adaptativo
[Não]
Com limitação do tempo de funcionamento
[Não]
Com sensor de corpo negro
[Não]
Elementos de contacto
SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Orbegozo CM 9021 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

Orbegozo CM 9021 es una chimenea eléctrica con efecto de llama realista y función de calefacción. Con dos niveles de calor (1000W y 2000W) y termostato regulable, permite ajustar la temperatura deseada y mantenerla constante. Su diseño compacto y elegante lo hace ideal para cualquier estancia del hogar, proporcionando un ambiente cálido y acogedor. Además, cuenta con un sistema de seguridad contra sobrecalentamiento y patas desmontables para facilitar su instalación.