Intellinet 508964 Quick Instruction Guide

Categoría
Convertidores de medios de red
Tipo
Quick Instruction Guide

El Intellinet 508964 es un conversor de medios industrial que conecta dos redes Ethernet a través de un cable de fibra óptica, permitiendo la transmisión de datos a largas distancias de hasta 2 kilómetros. Posee un puerto RJ45 10/100 para distancias máximas de 100 metros y un puerto 100Base-FX de fibra SC multimodo. Además, cuenta con una carcasa metálica IP40 resistente a condiciones industriales adversas y admite la instalación en riel DIN.

El Intellinet 508964 es un conversor de medios industrial que conecta dos redes Ethernet a través de un cable de fibra óptica, permitiendo la transmisión de datos a largas distancias de hasta 2 kilómetros. Posee un puerto RJ45 10/100 para distancias máximas de 100 metros y un puerto 100Base-FX de fibra SC multimodo. Además, cuenta con una carcasa metálica IP40 resistente a condiciones industriales adversas y admite la instalación en riel DIN.

Industrial
Fast Ethernet
Media
Converter
Instructions
Model 508964 (IMCI-MMSCF2KM)
or go to: register.intellinet-network.com/r/508964
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
For additional benets:
Scan to
register your
product warranty
Media converters connect two Ethernet networks over a longer distance using fiber optic cable.
Features
One 10/100 RJ45 port supporting a maximum distance of 100 m (300 ft.)
One 100Base-FX fiber SC multi-mode port supporting a maximum distance of 2 km (1.24 mi.)
IP40 slim-type metal housing to withstand harsh industrial conditions
Option for DIN-rail installation
Two redundant DC inputs (12 - 56 V) with I/O terminal block
For specifications, visit intellinetnetwork.com. Register your product at
register.intellinet-network.com/r/508964 or scan the QR code on the cover.
Placement
Desktop Installation
Prior to use, place/position the device:
on a level surface that can support the device with at least 25 mm (approx. 1”) of clearance for ventilation;
away from sources of electrical noise: radios, transmitters, broadband amplifiers;
within 100 m (approx. 328’) of network devices it’s to be connected to.
DIN-Rail Installation
1 Angle spring of mounting clip over top lip of DIN rail.
2 Push device down till clip clicks onto rail.
3 Ensure installation is stable.
Connections
Twisted Pair – RJ45
Connect the UTP port of the media converter to an RJ45 port on the network (e.g.,
to an Ethernet switch). Cat5e or better cabling is recommended.
Fiber Optic
As shown, two fiber optic cables need to be connected between two ideally identical media converters. Make a
connection from Media Converter 1 TX to Media Converter 2 RX, and from Media Converter 1 RX to Media
Converter 2 TX. Maximum length and fiber cable specification depend on the model. (See Models.)
3
1
2
Example
MEDIA CONVERTER1
MEDIACONVERTER 2
RJ45
RJ45
TX
TX RX
RX
OPTICAL FIBER
ETHERNET 1 ETHERNET 2
TWISTEDPAIR
TWISTED PAIR
2
Instructions
English
Power
Terminal Block Installation
NOTE: Ensure all power is off/disconnected before beginning!
1 Loosen appropriate screws. Insert bare power-supply wires into appropriate terminals (positive wire into
positive [V1+] terminal, negative wire into negative [V1-] terminal, ground wire to ground [GND] terminal).
2 Tighten appropriate screws to secure wires. Repeat these steps for
a second power supply if desired (V2+, V2-, GND).
3 Install block into the device.
Front panel
LED Color Status Description
PWR1/PWR2 Green On Power channel is powered.
Off Power channel is not powered.
FL/A Green
On Fiber port is connected.
Off Fiber port is not connected.
Flashing Sending or receiving data.
100M Yellow On 100 Mbps speed
Off 10 Mbps speed
TL/A Green
On Valid port connection
Off Connection not established.
Flashing Sending or receiving data.
DIP Switch — PT/SF
PT SF Function Description
OFF OFF Store and
Forward mode
Frames are stored in the memory and checked for errors. If the frame passes the
check, it is forwarded to the appropriate port. Note: Function may cause latency.
ON OFF Modified Cut
Through mode
Checks the first 64 bytes of a frame, and if no issue,
frame is forwarded to the destination address.
OFF ON
Converter mode
Frames are forwarded as soon as the destination address is identified.
Note: Function helps reduce latency and saves buffer space, but
may forward bad frames which can create broadcast storms.
ON ON
DIP Switch — NC/LFP
Switch Position Description
NC Unused
LFP ON Link Fault Pass Through enabled: Devices on a link must acknowledge that they are online
before data can be transmitted. When one of the devices doesn’t respond, data cannot be sent.
OFF Link Fault Pass Through disabled
3
Instructions
English
Medienkonverter verbinden zwei Ethernet-Netzwerke über größere Distanzen mittels Glasfaserkabel.
Merkmale
Ein 10/100 RJ45-Port unterstützt eine maximale Reichweite von 100 m
Ein 100Base-FX Multimode Glasfaser SC-Port unterstützt eine maximale Reichweite von 2 km
Schlankes Metallgehäuse mit Schutzklasse IP40 für anspruchsvolle Industrieumgebungen
Auf DIN-Schiene montierbar
Redundante Stromversorgung mit zwei Eingängen (12 - 56 V) und I/O-Klemmleiste
Die Spezifikationen finden Sie auf intellinetnetwork.com. Registrieren Sie Ihr Produkt auf
register.intellinet-network.com/r/508964 oder scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
Nutzungsumgebung
Desktop-Installation
Er wird empfohlen, das Gerät vor der Nutzung folgendermaßen aufzustellen:
auf ebenem Untergrund, der das Gewicht des Gerätes (und evtl. anderer Gegenstände) trägt;
mit mindestens 25 mm Abstand zu allen Seiten für angemessenen Luftdurchsatz;
fern von anderen Übertragungsgeräten wie Radios, Breitband- verstärker, etc.
max. 100 m vom zu verbindenden Netzwerkgerät entfernt.
DIN-Schienenmontage
1 Winkeln Sie die Feder des Montageclips über die obere Lippe der DIN-Schiene.
2 Drücken Sie das Gerät nach unten, bis der Clip auf der Schiene einrastet.
3 Stellen Sie sicher, dass die Installation stabil ist.
Anschlüsse
Twisted Pair – RJ45
Verbinden Sie den UTP-Port des Medienkonverters mit einem RJ45-Port des Netzwerks;
z.B. einem Ethernet-Switch. Cat5e-Verkabelung oder höher wird empfohlen.
Glasfaser
Wie auf der obigen Abb. zu sehen, müssen zwei Glasfaserkabel zwischen zwei idealerweise gleichen
Medienkonvertern verbunden werden. Stellen Sie eine Verbindung her zwischen Medien-konverter 1 TX und
Medienkonverter 2 RX sowie zwischen Medienkonverter 1 RX und Medienkonverter 2 TX. Die maximale Länge
und Glasfaserspezifikation hängt von dem Modell ab (siehe Modelle).
3
1
2
Beispiel
MEDIA CONVERTER1
MEDIACONVERTER 2
RJ45
RJ45
TX
TX RX
RX
OPTICAL FIBER
ETHERNET 1 ETHERNET 2
TWISTEDPAIR
TWISTED PAIR
4
Anleitung
Deutsch
Strom
Installation der Klemmleiste
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung vor Beginn abgeschaltet/getrennt ist!
1 Lösen Sie die entsprechenden Schrauben. Stecken Sie die blanken Stromversorgungsdrähte
in die entsprechenden Klemmen (Pluskabel in die Plusklemme [V1+], Minuskabel
in die Minusklemme [V1-], Erdungskabel in die Erdungsklemme [GND]).
2 Ziehen Sie die entsprechenden Schrauben an, um die Kabel zu fixieren. Wiederholen
Sie diese Schritte für ein zweites Netzteil, falls gewünscht (V2+, V2-, GND).
3 Setzen Sie die Leiste in das Gerät ein.
Frontblende
LED Farbe Status Beschreibung
PWR1/PWR2 Grün An Der Power-Kanal wird mit Strom versorgt.
Aus Der Power-Kanal wird nicht mit Strom versorgt.
FL/A Grün
An Glasfaseranschluss ist angeschlossen.
Aus Glasfaseranschluss ist nicht angeschlossen.
Blinkend Senden oder Empfangen von Daten.
100M Gelb An 100 Mbit / s Geschwindigkeit.
Aus 10 Mbit / s Geschwindigkeit.
TL/A Grün
An Verbindung ist hergestellt.
Aus Verbindung ist nicht hergestellt.
Blinkend Senden oder Empfangen von Daten.
DIP-Schalter — PT/SF
PT SF Funktion Beschreibung
Aus Aus Modus Speichern
und Weiterleiten
Frames werden im Speicher abgelegt und auf Fehler überprüft. Wenn
der Frame die Prüfung besteht, wird er an den entsprechenden Port
weitergeleitet. Hinweis: Die Funktion kann eine Latenzzeit verursachen.
An (ON) Aus Modifizierter Cut-
Through-Modus
Prüft die ersten 64 Bytes eines Frames, und wenn kein Problem
vorliegt, wird der Frame an die Zieladresse weitergeleitet.
Aus An (ON) Konverter-Modus
Frames werden weitergeleitet, sobald die Zieladresse identifiziert ist. Hinweis: Diese
Funktion trägt zur Verringerung der Latenzzeit bei und spart Pufferspeicherplatz,
kann jedoch fehlerhafte Frames weiterleiten, was zu Broadcast-Stürmen führen kann.
An (ON) An (ON)
DIP Switch — NC/LFP
Schalter Position Beschreibung
NC Unbenutzt
LFP An (ON)
Link-Fault-Pass-Through aktiviert: Geräte auf einer Verbindung müssen
bestätigen, dass sie online sind, bevor Daten übertragen werden können. Falls
eines der Geräte nicht antwortet, können keine Daten gesendet werden.
Aus Link-Fault-Pass-Through deaktiviert
5
Anleitung
Deutsch
Conecte dos convertidores de medios ethernet para una mayor distancia usando cable de fibra optica.
Caracteristicas
Un puerto 10/100 RJ-45 que soporta una distancia máxima de 100 m
Un puerto multi-modo de fibra SC 100Base-FX que soporta una distancia máxima de 2 km
Carcasa metálica delgada IP40 para soportar las duras condiciones industriales
Opción para instalación en carril DIN
Dos entradas de DC redundantes (12 - 56 V) con bloque de terminales I/O
Para más especificaciones, visite intellinetnetwork.com. Registre el producto en
register.intellinet-network.com/r/508964 o escanee el código QR en la cubierta.
Colocación
Instalación de escritorio
Antes de utilizarlo, se recomienda que el dispositivo sea colocado/fijado:
sobre una superficie plana que pueda soportar el peso del dispositivo
(y cualquier otro artículo que deba ser considerado);
con un mínimo de 25 mm (1” aprox.) de espacio libre en la parte
superior y en los lados para una ventilación adecuada;
apartado de fuentes de ruido eléctrico: radios, transmisores, amplificadores, etc.
dentro de los 100 m (aprox. 328’) deben estar conectados los dispositivos de red.
Instalación del rail DIN
1 Incline el resorte del clip de montaje sobre el borde superior del riel DIN.
2 Empuje el dispositivo hacia abajo hasta que el clip haga clic en el riel.
3 Asegúrese de que el montaje es estable.
Conexiones
Par Trenzado – RJ45
Conecte el puerto UTP del Convertidor de Medios al puerto RJ45 de la red LAN;
Ej., un switch. Recomendamos usar cableado Cat5e o superior.
Fibra Optica
Como se ha indicado, dos cables de fibra deben estar conectados convertidores de medios identicos. Establezca la
conexion del convertidor de Medios 1 TX al convertiodor de medios 2 RX, y del convertidor de medios 1 RX al
convertidor de medios 2 TX. La longuitud maxima del cable de fibra depende de las especificaciones del modelo.
(Vea Modelos.)
3
1
2
Ejemplo
MEDIA CONVERTER1
MEDIACONVERTER 2
RJ45
RJ45
TX
TX RX
RX
OPTICAL FIBER
ETHERNET 1 ETHERNET 2
TWISTEDPAIR
TWISTED PAIR
6
Instrucciones
Español
Energía
Instalación del bloque de terminales
NOTA: asegúrese de que toda fuente de energía esté apagada/desconectada antes de comenzar.
1 Afloje los tornillos correspondientes. Inserte los cables desnudos de la fuente de alimentación
en los terminales apropiados (cable positivo en el terminal positivo [V1+], cable negativo
en el terminal negativo [V1-], cable de tierra en el terminal de tierra [GND]).
2 Apriete los tornillos correspondientes para asegurar los cables. Repita estos pasos
para una segunda fuente de alimentación si lo desea (V2+, V2-, GND).
3 Instale el bloque en el dispositivo.
Panel frontal
LED Color Estado Descripción
PWR1/PWR2 Verde Encendido El canal de corriente está encendido.
Apagado El canal de corriente está apagado.
FL/A Verde
Encendido El puerto de fibra está conectado.
Apagado El puerto de fibra está desconectado.
Parpadeante Datos trasmitidos/recibidos.
100M Amarillo Encendido Velocidad de 100 Mbps.
Apagado Velocidad de 10 Mbps.
TL/A Verde
Encendido Valide el puerto de conexión.
Apagado No hay comunicación.
Parpadeante Datos trasmitidos/recibidos.
DIP-Switch PT/SF
PT SF Función Descripción
Apagado Apagado Modo
almacenamiento
y reenvío
Se almacenan los marcos en la memoria y se verifica si tienen
errores. Si el marco pasa la verificación, se reenvía al puerto
correspondiente. Nota: la función puede generar latencia.
Encendido
(On) Apagado Modo de atajo
modificado Verifica los primeros 64 bytes de un marco y, si no tiene
problemas, se reenvía el marco a la dirección de destino.
Apagado Encendido
(On) Modo conversor
Se reenvían los marcos apenas se identifica la dirección
de destino. Nota: la función ayuda a reducir la latencia y
ahorrar espacio de búfer, pero puede reenviar marcos en
mal estado, lo que puede generar tormentas de difusión.
Encendido
(On) Encendido
(On)
DIP-Switch — NC/LFP
Switch Posición Descripción
NC Sin uso
LFP Encendido
(On)
Paso de falla de enlace habilitado: los dispositivos en un enlace deben
reconocer que están en línea antes de que se puedan transmitir datos.
Cuando uno de los dispositivos no responde, no se pueden enviar los datos.
Apagado Paso de falla de enlace deshabilitado
7
Instrucciones
Español
Les convertisseurs de support connectent deux réseaux Ethernet sur de
plus grandes distances via des câbles de fibre optique.
Traits
Un port 10/100 RJ45 supportant une distance maximale de 100 m
Un port multimode 100Base-FX fibre SC supportant une distance maximale de 2 km
Boîtier métallique IP40 à profil mince pour résister à des conditions industrielles extrêmes
Option pour l’installation sur rail DIN
Deux entrées CC redondantes (12 – 56 V) avec bloc terminal E/S
Vous trouvez les spécifications sur intellinetnetwork.com. Enregistrez votre produit sur
register.intellinet-network.com/r/508964 ou scannez le code QR figurant sur la couverture.
Placement
Installation en bureau
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé:
de le placer sur une surface plane qui peut supporter son poids (et celui d’autres objets) ;
ac. un écartement minimal de 25 mm d’autres objets pour une ventilation suffisante ;
loin des appareils électriques qui peuvent être source d‘interférence (des radios etc.).
pas plus loin que 100 m de l’appareil réseau auquel vous voudriez connecter.
Installation du DIN-Rail
1 Angle du ressort du clip de montage sur la lèvre supérieure du rail DIN.
2 Poussez l’appareil vers le bas jusqu’à ce que le clip s’enclenche sur le rail.
3 Assurez-vous que l’installation est stable.
Connexions
Paires torsadées – RJ45
Connectez le port UTP du convertisseur à un port RJ45 du réseau; p.ex. à un
commutateur Ethernet. Du câblage Cat5e ou supérieur est recommandé.
Fibre optique
Comme indiqué ci-dessus, deux câbles de fibre optique doivent être connectés entre deux convertisseurs de
support idéalement identiques. Établissez une connexion du convertisseur 1 TX au convertisseur 2 RX et du
convertisseur 1 RX au convertisseur 2 TX. Les longueurs maximales et spécifications de câble de fibre dépendent
au modèle (cf. Modèles).
3
1
2
Exemple
MEDIA CONVERTER1
MEDIACONVERTER 2
RJ45
RJ45
TX
TX RX
RX
OPTICAL FIBER
ETHERNET 1 ETHERNET 2
TWISTEDPAIR
TWISTED PAIR
8
Instructions
Français
Alimentation
Installation via bloc terminal
REMARQUE : Assurez-vous que l’alimentation est intégralement éteinte/déconnectée avant de commencer !
1 Desserrez les vis appropriées. Insérez les fils d’alimentation nus dans les bornes appropriées (le fil positif dans
la borne positive [V1+], le fil négatif dans la borne négative [V1-], le fil de terre dans la borne de terre [GND]).
2 Serrez les vis appropriées pour fixer les fils. Répétez ces étapes pour une
deuxième alimentation si nécessaire (V2+, V2-, GND).
3 Installez le bloc dans le périphérique.
Panneau frontal
DEL Couleur Statut Description
PWR1/PWR2 Verte Allumé Le canal d’alimentation est alimenté.
Éteint Le canal d’alimentation nest pas alimenté.
FL/A Verte
Allumé Le port fibre est connecté.
Éteint Le port fibre n’est pas connecté.
Clignotant En train démettre ou de recevoir des données.
100M Jaune Allumé Vitesse 100 Mbps.
Éteint Vitesse 10 Mbps.
TL/A Verte
Allumé Connexion est établie.
Éteint Connexion nest pas établie.
Clignotant En train démettre ou de recevoir des données.
Commutateur DIP — PT/SF
PT SF Fonction Description
Éteint Éteint Mode « Store
and Forward »
Les trames sont stockées dans la mémoire et vérifiées pour détecter les
erreurs. Si les trames passent le contrôle, elles sont redirigées vers le port
approprié. Remarque : la fonction peut entraîner une latence.
Allumé
(ON) Éteint Mode « Cut
Through modifié »
Vérifie les 64 premiers octets d’une trame, et s’il n’y a pas de
problème, la trame est transmise à l’adresse de destination.
Éteint Allumé
(ON) Mode
convertisseur
Les trames sont transférées dès que l’adresse de destination est identifiée. Remarque :
cette fonction permet de réduire la latence et d’économiser de la mémoire tampon, mais
elle peut transmettre des trames erronées qui peuvent créer des tempêtes de diffusion.
Allumé
(ON) Allumé
(ON)
Commutateur DIP — NC/LFP
Switch Position Description
NC Inutilisé
LFP
Allumé
(ON)
Link Fault Pass Through activé: les périphériques sur une liaison doivent confirmer
qu’ils sont en ligne avant que les données puissent être transmises ; si l’un des
périphériques ne répond pas, les données ne peuvent pas être envoyées.
Éteint Link Fault Pass Through désactivé
9
Instructions
Français
Za pomocą kabli optycznych Media Konwertery łączą na duże odległości dwie sieci Ethernet.
Funkcje
Jeden port RJ45 10/100 obsługujący maksymalną odległość 100 m
Jeden port SC 100Base-FX wielomodowy obsługujący maksymalną odległość 2 km
Odporna na trudne warunki przemysłowe metalowa obudowa o stopniu ochrony IP40
Możliwość instalacji na szynie DIN
Dwa redundantne wejścia DC (12 - 56 V) z blokiem zaciskowym I/O
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie intellinetnetwork.com. Zarejestruj produkt na
register.intellinet-network.com/r/508964 lub zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
Umiejscowienie
Instalacja pulpitu
Zaleca się, aby urządzenie:
w trakcie użytkowania było umiejscowione na płaskiej powierzchni, w miejscu odpowiednim do wagi urządzenia;
dla zapewnienia dobrej wentylacji w odległości co najmniej 25 mm
obudowy urządzenia od podłoża, na którym się znajduje;
z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych: radia, nadajniki szerokopasmowe, itp.
w odległości do 100 m od innych urządzeń sieciowych, z którymi bezpośrednio jest połączony.
Montaż na szynie DIN
1 Ustawić zacisk kątowy klipsa montażowego nad górną krawędzią szyny DIN.
2 Docisnąć urządzenie do dołu, aż klips zatrzaśnie się na szynie.
3 Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane.
Konfigurację
Skrętka – RJ45
Za pomocą kabla Ethernet połącz port UTP media konwertera z portem RJ45 urządzenia
sieciowego, np. przełącznika. Zaleca się stosowanie kabli Cat5e lub lepszych.
Światłowód
Jak pokazano na obrazku powyżej, końcówki światłowodów muszą być podłączone do dwóch identycznych media
konwerterów. Połącz urządzenia ze sobą tak, aby jedna końcówka pierwszego światłowodu była podłączona do
portu TX pierwszego media konwertera oraz druga końcówka pierwszego światłowodu była podłączona do portu
RX drugiego media konwertera. Następnie pierwszą końcówkę drugiego światłowodu podłącz po portu RX
pierwszego media konwertera oraz drugą końcówkę drugiego światłowodu do portu TX drugiego media
konwertera. Maksymalna długość oraz parametry światłowodu zależą od modelu (zapoznaj się Modele).
3
1
2
Przykład
MEDIA CONVERTER1
MEDIACONVERTER 2
RJ45
RJ45
TX
TX RX
RX
OPTICAL FIBER
ETHERNET 1 ETHERNET 2
TWISTEDPAIR
TWISTED PAIR
10
Instrukcje
Polski
Moc
Montaż bloku zacisków
UWAGA: Przed rozpoczęciem działania należy upewnić się, że odłączono lub wyłączono całe zasilanie!
1 Poluzować odpowiednie śruby. Włożyć gołe przewody zasilające do odpowiednich
zacisków (przewód dodatni do zacisku dodatniego [V1+], przewód ujemny do
zacisku ujemnego [V1-], przewód uziemiający do zacisku masy [GND]).
2 W celu zabezpieczenia przewodów należy dokręcić odpowiednie śruby. W razie
potrzeby powtórzyć te czynności dla drugiego zasilacza (V2+, V2-, GND).
3 Zamontować blok w urządzeniu.
Przedni panel
LED Kolor Status Opis
PWR1/PWR2 Zielony Wł. Kanał zasilania jest podłączony do zasilania.
Wył. Kanał zasilania nie jest podłączony do zasilania.
FL/A Zielony
Wł. Port światłowodowy jest podłączony.
Wył. Port światłowodowy nie jest podłączony.
Miga Wysyła lub odbiera dane.
100M Żółty Wł. Prędkość 100 Mbps.
Wył. Prędkość 10 Mbps.
TL/A Zielony
Wł. Prawidłowe podłączenie portu.
Wył. Nie nawiązano połączenia.
Miga Wysyła lub odbiera dane.
Przełącznik DIP — PT/SF
PT SF Funkcja Opis
Wył. Wył. Tryb Store and
Forward
(Tryb przechowaj i przekaż) Kadry zostają zapisane w pamięci i są sprawdzane
pod kątem błędów. Jeśli kadr przejdzie kontrolę pomyślnie, zostaje przekazana
do odpowiedniego portu. Uwaga: funkcja może powodować opóźnienia.
Wł.
(ON) Wył. Tryb Modified
Cut Through
(Tryb zmodyfikowanego przejścia): Sprawdza pierwsze 64 bajty kadru, a
jeśli nie ma problemu, kadr zostaje przekazywana na adres docelowy.
Wył. Wł. (ON) Tryb konwertera
kadry zostają przesyłane dalej, gdy tylko zostanie zidentyfikowany adres docelowy.
Uwaga: funkcja pozwala ograniczyć opóźnienia i oszczędza miejsce w buforze, ale
może przekazywać błędne kadry, co może powodować burze broadcastowe.
Wł. (ON)
Wł. (ON)
Przełącznik DIP — NC/LFP
Przełącznik Pozycja Opis
NC Nieużywane
LFP Wł. (ON)
Link Fault Pass Through włączona: urządzenia na łączu muszą potwierdzić,
że działają w trybie online, zanim dane będą mogły zostać przesłane. Jeśli
jedno z urządzeń nie odpowie, dane nie będą mogły zostać przesłane.
Wył. Link Fault Pass Through wyłączona
11
Instrukcje
Polski
I Media converter collegano due reti Ethernet su una distanza più lunga usando un cavo in fibra ottica.
Caratteristiche
Una porta RJ45 10/100 che supporta una distanza massima di 100 m (300 piedi)
Una porta multimodale in fibra ottica 100Base-FX che supporta una distanza massima di 2 km
Alloggiamento in metallo compatto IP40 per resistere a condizioni industriali difficili
Installazione su guida DIN opzionale
Due ingressi CC ridondanti (12 - 56 V) con morsettiera I / O
Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinetnetwork.com. Registra il tuo prodotto su
register.intellinet-network.com/r/508964 o scansiona il codice QR presente sulla copertina.
Posizionamento
Installazione desktop
Prima di utilizzare il prodotto si consiglia di posizionare il dispositivo:
su una superficie piana che possa sostenerne il peso (o qualsiasi altro oggetto di cui tenere conto);
con un minimo di 25 mm (approssimativamente 1”) di spazio libero verso
l’alto e lateralmente per permettere un’adeguata ventilazione;
lontano da sorgenti che possono provocare disturbi e interferenze elettro
magnetiche: radio, trasmettitori, amplificatori di banda, ecc.
entro 100 m dalle periferiche di rete a cui è stato connesso.
Installazione su guida DIN
1 Posizionare ad angolo la molla della clip di montaggio sul bordo superiore della guida DIN.
2 Spingere il dispositivo verso il basso finché la clip non scatta sulla guida.
3 Verificare la stabilità del montaggio.
Connessioni
Twisted Pair – RJ45
Collega una porta UTP del media converter a una porta RJ45 sulla rete; per esempio,
a un Ethernet switch. Cat5e o cablaggi superiori sono consigliati.
Fibra Ottica
Come indicato sopra, i due cavi in fibra ottica devono essere collegati idealmente tra due media converter identici.
Creare un collegamento tra Media Converter 1 TX a Media Converter 2 RX, e da Media Converter 1 RX a Media
Converter 2 TX. La distanza massima e le specifiche del cavo in fibra ottica dipendono dal modello. (Vedi la sezione
relativa alle Modelli.)
3
1
2
Esempio
MEDIA CONVERTER1
MEDIACONVERTER 2
RJ45
RJ45
TX
TX RX
RX
OPTICAL FIBER
ETHERNET 1 ETHERNET 2
TWISTEDPAIR
TWISTED PAIR
12
Istruzioni
Italiano
Potenza
Installazione morsettiera
Nota: Prima di iniziare, assicurarsi che l’alimentazione sia staccata/disattivata!
1 Allentare le viti appropriate. Inserire i cavi nudi di alimentazione nei terminali corrispondenti (cavo positivo nel
terminale positivo [V1+], cavo negativo nel terminale negativo [V1-], cavo di terra nel terminale di terra [GND]).
2 Serrare le viti appropriate per fissare i cavi. Ripetere le stesse fasi per un
secondo alimentatore, se necessario (V2+, V2-, GND).
3 Installare il blocco nel dispositivo.
Pannello frontale
LED Colore Stato Descrizione
PWR1/PWR2 Verde Acceso Canale di alimentazione alimentato.
Spento Canale di alimentazione non alimentato.
FL/A Verde
Acceso Porta in fibra ottica collegata.
Spento Porta in fibra ottica scollegata.
Lampeggiante Invio o ricezione dati.
100M Giallo Acceso Velocità di 100 Mbps.
Spento Velocità di 10 Mbps.
TL/A Verde
Acceso Porta di connessione valida.
Spento Nessuna connessione stabilita.
Lampeggiante Invio o ricezione dati.
Interruttore DIP — PT/SF
PT SF Descrizione Descrizione
Spento Spento Modalità Store
and Forward
I frame vengono archiviati in memoria e controllati per individuare
eventuali errori. Se il frame supera il controllo, viene inoltrato alla
porta appropriata. Nota: la funzione può causare latenza.
Acceso
(ON) Spento Modalità Cut
Through modificata
Controlla i primi 64 byte di un frame e, se non presenta problemi,
il frame viene inoltrato all’indirizzo di destinazione.
Spento Acceso
(ON) Modalità Converter
I frame vengono inoltrati non appena viene identificato l’indirizzo di destinazione.
Nota: la funzione aiuta a ridurre la latenza e fa risparmiare spazio nel buffer,
ma può inoltrare frame errati che possono creare broadcast storm.
Acceso
(ON) Acceso
(ON)
Interruttore DIP — NC/LFP
Switch Posizione Descrizione
NC Inutilizzato
LFP
Acceso
(ON)
Link Fault Pass Through attivato: I dispositivi su un collegamento devono
riconoscere di essere online prima che i dati possano essere trasmessi;
quando uno dei dispositivi non risponde, i dati non possono essere inviati.
Spento Link Fault Pass Through disattivato
13
Istruzioni
Italiano
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
DISPOSAL OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
(Applicable In The European Union And Other European Countries With Separate Collection Systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging
means that this product must not be treated as
unsorted household waste. In accordance with
EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), this electrical product
must be disposed of in accordance with the user’s local
regulations for electrical or electronic waste. Please
dispose of this product by returning it to your local point
of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt
nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des
Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät
nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack
entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück
oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su
embalaje indica que el producto no debe tratarse
como residuo doméstico. De conformidad con
la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este
producto eléctrico no puede desecharse se con el
resto de residuos no clasificados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un
punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS : Ce symbole sur Ie produit ou son
emballage signifie que ce produit ne doit pas être
traité comme un déchet ménager. Conformément à la
Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut
sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à
son point de vente ou au point de ramassage local
dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu
umieszczono ten symbol, wówczas w czasie
utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz
z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą
Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako
nie posortowanego odpadu komunalnego.
Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez
jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do
miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa
confezione indica che il prodotto non va trattato
come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto
elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto
riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta
municipale locale per un opportuno riciclaggio.
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
intellinet-network.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los
siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60
dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente
su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1 Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio
físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2 El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan
no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3 La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que
hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o
cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
14
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio
donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios
contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha
de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso;
o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant
to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and
used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the
user will be required to correct the interference at his own expense. Any changes or modifications made
to this equipment without the approval of the manuafacturer could result in the product not meeting
the Class A limits, in which case the FCC could void the user’s authority to operate the equipment.
CE
ENGLISH : This device complies with the requirements of CE 2014/30/EU (UKCA Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016) and / or 2014/35/EU (UKCA Electrical Equipment
[Safety] Regulations 2016). The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH : Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die
Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o
2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et / ou
2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI : Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja
zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/EU.
La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.intellinet-network.com/barcode/508964
15
North America
IC Intracom America
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7, D-56553
Halver, Germany
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights
reserved. Intellinet Network Solutions is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
intellinetnetwork.com
INT_508964_QIG_0422_REV_5.11
Printed on recycled paper.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Intellinet 508964 Quick Instruction Guide

Categoría
Convertidores de medios de red
Tipo
Quick Instruction Guide

El Intellinet 508964 es un conversor de medios industrial que conecta dos redes Ethernet a través de un cable de fibra óptica, permitiendo la transmisión de datos a largas distancias de hasta 2 kilómetros. Posee un puerto RJ45 10/100 para distancias máximas de 100 metros y un puerto 100Base-FX de fibra SC multimodo. Además, cuenta con una carcasa metálica IP40 resistente a condiciones industriales adversas y admite la instalación en riel DIN.

En otros idiomas