Architectural Acoustics SMRTM 821a Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SMR821a Mic/Line Program Audio MixerUser Manual
2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
CCAAUUTTIIOONN::Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!
CCAAUUTTIIOONN::To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
WWAARRNNIINNGG::To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
Before using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligrososin
aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para
constituir riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.
PPRREECCAAUUCCIIOONN::Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!
PPRREECCAAUUCCIIOONN::Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles
dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA::Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o
humedad este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes
instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.
AATTTTEENNTTIIOONN::Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
AATTTTEENNTTIIOONN::Afin de duire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à
l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de
l’appareil à un réparateur Peavey agréé.
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements
supplémentaires de ce manuel.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses
warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VVOORRSSIICCHHTT:: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VVOORRSSIICCHHTT:: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es
befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
AACCHHTTUUNNGG::Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
2
3
IIMMPPOORRTTAANNTT SSAAFFEETTYY IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS
WWAARRNNIINNGG::When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding plug. The wide blade or third prong is
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
they exit from the apparatus.
11. Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your
plug‚ proceed as follows:
a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth
symbol‚ colored green or colored green and yellow.
b) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black.
c) The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.
12. Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.
13. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
14. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
16. Never break off the ground pin. Write for our free booklet “Shock Hazard and Grounding.” Connect only to a power
supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.
17. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.
18. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in
susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently
intense noise for a sufficient time. The U.S. Government’s Occupational and Health Administration (OSHA) has specified
the following permissible noise level exposures:
Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response
890
692
495
397
2 100
1
1
2
102
1 105
1
2
110
1
4
or less 115
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors to the
ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss, if exposure
is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is
recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be
protected by hearing protectors while this unit is in operation.
SSAAVVEE TTHHEESSEE IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS!!
4
The SMR821a is a professional microphone and line level audio program mixer intended for
fixed installation applications. This single‚ rack-mount unit is designed to provide high-quality
audio performance using versatile control options and a simple user-interface. Engineered from
the ground up with the commercial sound systems contractor in mind‚ the SMR 821a includes
many features for easy operation‚ installation and servicing.
With three independent audio output buses‚ the SMR 821a is perfect for applications where
zoned output and simple monitoring is required. Six of the eight inputs include high-quality
microphone pre-amplifiers and separate gain controls. Additional rear panel controls provide
even more flexibility for proper gain setup‚ output assign and remote control features.
In stand-alone applications‚ the SMR 821a is a very powerful tool. Ease of use‚ external control
options and a simple user-interface make it perfect for many applications where the end-user
must have access to the audio system. The ability to link multiple units provides even more
flexibility for a wide range of applications.
This manual describes the features of the SMR 821a and how it can fit into a variety of
applications.
DDeessccrriippttiioonn::
EENNGGLLIISSHH
FFeeaattuurreess::· single rack space design
· eight total inputs: 6 balanced mic/line; 2 unbalanced stereo
· LED level/clip status indicator on each channel
· mic inputs include selectable 48-volt phantom power
· two selectable stereo line inputs (mono or stereo switchable)
· three assignable electronically-balanced outputs: Left‚ Right‚ Aux
· master level controls for each output bus
· three 5-segment LED meter arrays
· 4-band EQ: low‚ low-mid‚ high-mid‚ high
· integral channel muting system with priority
· audio and mute bus linking
· Left‚ Right‚ Aux and Mute bus links for stacking multiple units
· rear panel master/slave linking mode switch
· remote master Left/Right level control port
· rear panel 20 dB pad switch on each microphone input
· front panel continuously variable preamp gain control
· rear panel bus assign switches for each microphone channel
· rear panel global 100 Hz low-cut filter switch for all microphone inputs
· mute bus with channel 1 rear panel threshold control
· select switch for routing microphone mix bus post remote control
all audio I/O on removable Euro-type connectors
5
FFrroonntt PPaanneell
1 4 7 9
2 5 12 138103
611 14
(1) Gain Control
This control may also be referred to as a trim control. It varies the amount of mic preamp
gain at the first gain stage.
(2) Status LED
This bi-color LED illuminates green when a -20 dBu signal is present and red when the signal
level is near clipping.
(3) Level Control (Channels 1–6)
This control adjusts the channel signal level sent to the mix buses. It functions identically on
channels 1–6.
(4) Level Control (Channels 7–8)
This level control adjusts the stereo signal sent to the mix buses for channels 7 & 8
(5) Select
The Select switch is a momentary switch that selects the stereo input signal from either chan-
nel 7 or 8. When power is applied to the SMR™821a‚ channel 7 is selected by default.
(6) Select LED
The LEDs indicate which stereo input channel (7 or 8) is feeding the mix buses.
(7) Low EQ
The Low EQ is a shelving-type active tone control. (±15 dB @ 70 Hz)
(8) Low Mid EQ
The Low Mid EQ is a bandpass (peak/notch) type of active tone control. (±15 dB @ 250 Hz)
(9) Hi Mid EQ
The Hi Mid EQ is a bandpass (peak/notch) type of active tone control. (±15 dB @ 3.1 kHz)
(10) Hi EQ
The Hi EQ control is a shelving type of active tone control. (±15 dB @ 10kHz)
(11) Level Meters
The three 5-segment LED Level Meters monitor the levels of the Left‚ Right and Aux outputs.
The 0 dB reference level corresponds to +4 dBu at its respective output connector.
(12) Left Level
The Left Level control adjusts the level of the Left output.
(13) Right Level
The Right Level control adjusts the level of the Right output.
(14) Aux Level
The Aux Level control adjusts the output of the Aux output.
(15) Power LED
This LED indicates that AC power is applied to the SMR 821a.
15
6
RReeaarr PPaanneell
16 18 2321
17 19 20 22 2624
(16) AC Power Receptacle
Accepts standard IEC power cable (included).
(17) Power Switch
Applies power to the SMR™821a.
(18) Left‚ Right and Aux Outs
Main mix bus balanced outputs.
(19) Remote Connector
Used to control signal levels of the Left and Right outputs and Stereo Input Select from a
remote location.
(20) Bus Links
Stacking connector for linking multiple SMR™821a mixers.
(21) EQ Switch
Places the 4-band equalizer in or out of the Left and Right signal paths. In the Out position the
equalizer is completely bypassed.
(22) Bus Link Switch
For use with multiple SMR™821a units. This switch places the mixer in the master or slave
mode of operation.
(23 & 24) Channels 7 & 8 Input
Dual RCA connectors for stereo input sources (nominally -10 dBV).
(25 & 26) Mode Switch
Selects either stereo or mono mode for channels 7 or 8.
(27) Mic Mix Switch
Allows the summed signal of channels 1–6 to be routed before or after the remote Left/Right
volume control.
(28) Right Out Mute Switch
Controls the muting of the Right mix bus. When this switch is enabled‚ the Left and Right mix
buses are affected by the activity of the muting circuit. When this switch is defeated‚ only the
Left bus is affected.
(29) Low Cut Switch
This low cut filter switch has a corner frequency of 100 Hz. Enabling this switch affects
channels 1–6 only.
(30) Assignment Switches
Assigns the input channel to the Left‚ Right or Aux mix buses and enables the 48-volt phantom
power for channels 1–6.
(31) Channels 1–6 Input
Balanced microphone or line input on removable Euro-type connector.
(32) Pad Switch
The Pad switch attenuates the input signal by 20 dB.
(33) Channel 1 Mute Threshold
Adjusts the level of signal needed to trigger the muting circuitry in Channel 1.
25 27 30
28 29 31 32 33
7
IInnssttaallllaattiioonn
CCoonnnneeccttiioonnss
The SMR™821a is designed to be installed in a standard EIA equipment rack. Since the depth of the
unit is only 8 34"‚ you can use practically any size rack. Using only a single EIA rack space‚ the SMR
821a includes integral rack mounting ears and does not require any additional hardware for rack
mounting…other than rack screws!
All connections are made on the rear panel. It is recommended that you provide an additional 4" of
clearance between the rear of the chassis and the interior rear of your equipment rack for wiring
harnesses. Since every connection to the SMR 821a is easy to disconnect‚ the unit can be removed
from an equipment rack easily‚ without having to disturb fixed wiring harnesses.
Using common sense when installing this unit will help ensure that it will provide years of trouble-
free service. In installations where there are multiple power amplifiers‚ it is also recommended that
the SMR 821a be located more towards the top of the rack‚ while power amplifiers remain near the
bottom. This is generally considered standard rack design in the commercial audio industry. Following
this convention will ensure adequate rack cooling‚ proper weight distribution and reliable operation
from the SMR 821a.
Connecting the SMR 821a is not much different than any other analog audio device. In addition to the
normal inputs and outputs‚ there are also external control ports and bus link connectors.
NNoottee:: AAllll ccaabblleess ffoorr tthheessee ccoonnnneeccttiioonnss sshhoouulldd bbee sshhiieellddeedd.. RReeffeerr ttoo tthhee ffoolllloowwiinngg
iilllluussttrraattiioonnss ffoorr eeaacchh ttyyppee ooff ccoonnnneeccttiioonn..
Audio Inputs
The inputs to the SMR 821a are balanced. This means there are three wires for each connection:
positive; negative and shield. These should be connected to each pin accordingly.
Figure 1. Balanced Audio Input Connections: Microphone or Line Level
Shield
Audio Negative
Audio Positive
Insert jumper wire between the negative and shield
pins for unbalanced circuits
Figure 2. Unbalanced Audio Input Connections: Microphone or Line Level
Shield
Audio “Hot” or Positive
8
Figure 3. RCA Input Connections
Left Shield
Left “Hot” Audio
Right Shield
Right “Hot” Audio
The Mode switch selects either Stereo mode or Mono mode
individually for channel 7 or 8. In Stereo mode‚ the Left input
signal feeds the Left mix bus and the Right input signal feeds the
Right mix bus via the front panel Level control. In Mono mode‚
the summed Left and Right signals feed both the Left and Right
mix buses. This allows for only one input to be used to feed
stereo mix buses. Additionally‚ it allows for Left and Right
outputs of the source to be summed without a Y-cable. In
either mode‚ a summed mono signal feeds the Aux mix bus.
The cabling for these connectors should be of the standard‚ consumer unbalanced shielded type. If you are using a 2-
conductor shielded cable‚ make sure to connect the negative side of the signal to the shield. Note: Unbalanced signal
sources should be located within approximately 6' of the SMR™821a.
Stereo Inputs
Channels 7 and 8 provide two inputs for each channel. These are intended for stereo use‚ as each
input (Left‚ Right) has a fixed assignment to the Left and Right output buses. Additionally‚ a sum of
both inputs is fed simultaneously to the Aux output bus. Although you cannot change the distribution
of these inputs‚ you can determine if they are stereo or mono. The Mode switch‚ when enabled‚ will
sum both connectors‚ feeding both to the Left and Right outputs simultaneously. These connectors
accept nominal levels of -10 dBV.
9
Figure 4. Master Output & Bus Link Connections
Audio Positive
Audio Negative
Shield
In a linked system‚ the Master mixer’s outputs
would be the primary system outputs.
The EQ switch places the 4-band equalizer in or out of
the Left and Right signal paths. In the Out position the
equalizer is completely bypassed.
The Bus Link switch is used to place the mixer in the
master or slave mode of operation. A stand-alone unit
should always be in master mode.
To increase the number of available inputs‚ multiple mixers may
be linked together. Linking mixers is a very simple process.
Wire the Bus Links connections between each mixer. Select the
mixer to be used as the master and place its Bus Link Switch in
the Master position. All other mixers in the system should have
their link switches in the Slave position.
Even though only one mixer is set up as a Master‚ an output
from any mixer in the linked system may be used. Since the
buses are linked‚ all of the input signals are routed to all of the
outputs to which they are assigned in the system. The individual
EQ and Master Level controls operate the local output levels
on each respective mixer.
Master Bus & Mute Link Connections
Left Audio Link (L)
Right Audio Link (R)
Link Shield (Shd)
Aux Audio Link (A)
Mute Bus Link (M)
Master Mixer
Slave Mixer 1
Slave Mixer 2
Master Bus Output and Link Connections
These connections allow you to expand your SMR™821a. The Bus Links connector has 5 pins for
combining multiple units. Using a 4-pin conductor‚ shielded cable‚ you can easily connect between
two or more units wiring pin-to-pin across multiple SMR™821a mixers. Note: Use only shielded
cables. Refer to the following illustrations.
10
External Control Connections
The SMR™821a provides a powerful external control option. This feature allows you to configure
remote controls for the Left and Right Level controls simultaneously and the Channel 7/8 select
function. The Remote operation connector provides a simple way to make these connections. Note:
Use only shielded cable. Refer to the following illustrations.
This example is used to simultaneously control the Left and Right
Level Controls from a remote location with a simple connection
on the back of the unit. A 10k pot will provide approximately 0 to
30 dB of attenuation. A 100k pot will provide about 0 to 60 dB of
attenuation. If desired‚ a control voltage can be inserted to
“command” attenuation instead of a pot. This voltage is inserted
into the “C” input and is positive referenced to SHD. Note: The
control voltage should never exceed 11 volts DC.
This example shows the connection for remote selection of the
Channels 7 or 8 input select feature. The selection is done by
connecting a momentary switch between SEL and SHD. Each time
the switch is activated‚ the channel selection is toggled and alternated
between Channel 7 and 8. This remote operation functions in
conjunction with the front panel Select Control. A bi-color LED or 2
individual LEDs may be connected as shown in the diagram for
remote indication of the selected stereo line input. Note: The IND
circuit can supply a maximum of 6 mA for the LEDs.
Remote Volume Control Connections
Remote Channel 7/8 Select Connections
Remote Volume
Volume Control to Potentiometer CCW Leg (V)
Control to Potentiometer Wiper Leg (C)
Shield Potentiometer CW Leg (Shd)
Shield (Shd)
Channel 7/8 Select (Sel)
Indicator LED Output (Ind)
CH 7/8
Select
Switch
CH 7/8 Select LEDs
CH 8
CH 7
Figure 5. Remote Volume Control Connections
Figure 6. Remote Channel 7/8 Select Connections
11
Configuration
Since the SMR™821a is an analog product‚ there is not a lot of configuration to worry about. No
software‚ no data cables‚ no networks and no headaches. However‚ there are a few things to
remember while you begin to use your new SMR™821a mixer.
The SMR™821a is shipped from the factory ready to go. You should be able to follow the steps below
and get audio through the unit.
The first step is to calibrate your gain settings for the inputs. Each microphone input has a Gain
Control and a Level Control. These controls work together while the Status LED and the master Level
Meters provide a visual indication of the control’s behavior. To properly adjust the SMR™821a for
optimal performance‚ follow these simple steps for each input channel:
1. Adjust the Channel‚ Left‚ Right and Aux Level Controls so they are at the midpoint. There is a
center detent on the control which indicates this position.
2. Adjust the channel Gain Control to its minimum position—fully counter-clockwise—for the
channel you want to set.
3. Apply an audio signal to the input by either playing a line level audio source or by speaking into
a microphone at a nominal level. While monitoring the master Level Meters‚ slowly adjust the
Gain Control clockwise while audio is present. Keep turning the control until the Level Meters
are indicating nominal level—around the -6 dB to 0 dB area on the meters. In addition‚ the
channel Status LED should be green—not red. The bi-color Status LED illuminates green when a
signal is present at -20 dBu. It illuminates red when the signal level is near clipping. The Level
Control adjusts the signal level sent to the mix buses. This control should be operated near the
mid-point of its travel to assure an optimized signal-to-noise ratio and maximize headroom‚
once the Gain Control is properly set. If you find that the input signal is too
hot and you cannot properly adjust the Gain Control without causing a
clipping condition‚ you will need to use the Pad Switch‚ located on the rear
panel. This switch will give you an additional 20 dB of pad beyond what the
front panel Gain Control provides. Follow this procedure for each input to
ensure proper gain structure.
Figure 7.
Input Channel Controls
Figure 8.
Master Meters and Controls
Figure 9.
Stereo Input Channels There is no Gain Control for channels 7 and 8. To properly adjust the gain on
these channels‚ you will need to control the output level of the audio source.
With the Channel Level and the Master Level controls at the detent position‚ a -
1o dBV signal will present a +4 dBu output at the Bus Output connectors.
It is important to adjust the gain down enough so the preamp will not clip at
louder levels. Carefully consider the type of audio source and adjust the gain
settings accordingly. Material with wide dynamic range will generally require a
lower gain control setting‚ while material that is fairly constant‚ can usually
tolerate a higher setting.
After these adjustments are made‚ make sure you monitor the front panel LEDs
and meters during normal use. Take note of the action of the Status LEDs.
Under normal operation‚ you should see lots of green with an occasional flash
of red. Constant red‚ however‚ indicates that a gain setting is improperly
adjusted and should be reset using the above procedure.
12
The next step is to configure the many rear panel switches for your applications.
Although the unit is shipped from the factory with default switch values‚ you should
make sure that these settings are correct for your application. Let’s take a look at
each one and describe how it works.
First there are the Channels 1–6 Bus Assign Switches (See Figure 10). These
switches provide the ability to assign each input to the Left‚ Right or Aux output
buses. In addition‚ you can turn on or off the phantom power on each channel. There
is a single 8-position DIP switch for each TWO input channels. Take care you are
adjusting the correct switch for each channel. It is recommended that you use a
small screwdriver or other instrument to set the switches. Do not force the switches.
Also‚ keep in mind that the ON position is UP. Figure 10 shows the DIP switches with
all functions in the ON position. Note: The factory setting is all bus assign switches
ON and phantom OFF.
Figure 10.
Input Channel Bus Assign Switches and
Input Connectors
Figure 11.
Mic Mix‚ Rt Out Mute and Low
Cut Switches
Figure 12.
Channel 7 & 8 Mode Switches
Figure 13.
EQ and Bus Link Switches
In approximately the middle of the rear panel‚ you will find a group of three switches. They
include the Mic Mix‚ Rt Out Mute and Low Cut switches (Figure 11). The Mic Mix switch allows
the summed signal of Channels 1–6 to be routed before or after the remote Left/Right volume
control. In the Pre Remote position‚ the signals from Channels 1–6 are affected by the remote
volume control along with the stereo input from either Channel 7 or 8. In the Post Remote
position‚ only the stereo input from either Channel 7 or 8 is affected by the remote volume
control. The factory default setting is Pre Remote.
The Rt Out Mute switch controls the muting of the right bus mix. The factory setting of this
switch is Enable. When enabled‚ the Left and Right mix buses are affected by the activity of the
Channel 1 muting circuit. When this switch is defeated‚ only the Left bus is affected by the
muting circuit. Use the Channel 1 Mute Threshold control to set the trigger point to activate the
muting.
The Low Cut switch enables a filter with a corner frequency of 100 Hz and is helpful to filter out
rumble‚ wind noise‚ breath thumps and other low-frequency signals that rob amplifier power
and muddy the mix. Enabling this switch will affect Channels 1–6 only. The factory default
setting for the Low Cut switch is Defeat or Flat.
The Mode switch (Figure 12) selects either Stereo mode or Mono mode for Channel 7 or 8.
In the Stereo mode‚ the Left input signal feeds the Left mix bus and the Right input signal
feeds the Right mix bus via the front panel Level control. In the Mono mode‚ the summed
Left and Right input signals feed Left and Right mix buses. This allows for a mono source
to be used to feed the stereo mix buses. Additionally‚ it allows for Left and Right outputs
of the source to be summed without a Y-cable. In either mode‚ a summed mono signal
feeds the Aux mix bus. The factory default is Stereo.
The EQ switch (Figure 13) places the 4-band stereo equalizer in or out of the Left and
Right signal paths. In the OUT position the equalizer is completely bypassed. The
factory default is IN. The Bus Link switch is used to place the mixer in the master or
slave mode of operation. A stand-alone unit should always be in the master mode
and the factory default is Master. See the Connections section of this manual for
details on Bus Linking and using multiple units.
That completes the configuration. As you can see‚ the SMR™821a provides many
powerful features for better‚ more cost-effective systems. The multiple combinations
of routing‚ control and input assignment facilitate a wide range of applications.
13
OOppttiioonnaall FFeeaattuurreessThe SMR™821a offers optional features for specific applications. These options include transformers
for the microphone inputs and the ability to defeat the functionality of the Channel 7/8 select switch.
These options and modifications require access to the inside of the SMR™821a. It highly
recommended that the installation of the optional microphone transformers and modification of the
Channel 7/8 Select switch be performed by qualified service personnel. There are dangerous voltages
present inside the unit as well as static sensitive components. Damage to the SMR™821a internal
circuitry caused by an unqualified persons is not covered under warranty‚ and in fact‚ could void the
warranty altogether.
IInnssttaalllliinngg tthhee OOppttiioonnaall MMiiccrroopphhoonnee IInnppuutt TTrraannssffoorrmmeerrss
Optional transformers for use with the microphone input circuits are available from Peavey Electronics
Corp. (part # 70500852). The optional transformers may be added one at a time‚ all at once‚ or in any
combination. To ensure that the transformers are properly installed‚ please refer to the instructions
and illustrations in this section. If you have any questions or are not sure about the correct procedure‚
do not hesitate to call our Tech Support Group.
Refer to Figure 14‚ “Cutaway of circuit board showing jumper locations for installation of optional
microphone transformers” while performing the following steps:
1. Unplug the SMR™821a from the AC voltage source.
2. Remove the 6 screws securing the top panel. Remove the top and set aside.
3. Remove the 5 screws securing the rear panel to the chassis.
4. Remove the 5 screws securing the front panel to the chassis.
5. Carefully turn the unit upside down.
6. Remove the 11 screws securing the circuit board assembly to the chassis.
7. Carefully turn the entire unit right side up. One end of the circuit board assembly (with the front
and rear panels still attached) can be lifted out of the chassis with power supply wires still intact
to access the bottom side of the circuit board.
8. Locate the 6 round transformer outlines.
9. Before installing the transformers‚ you will need to cut some jumpers and resistors. These
components are labeled with reference designators on the board.
10. For each transformer installed‚ 3 jumpers and 1 resistor will need to be cut. The following table
shows which components need to be cut for their corresponding transformer.
Transformer T101 T1201 T301 T401 T501 T601
Components J102 J103 J202 J203 J302 J303 J402 J403 J502 J503 J602 J603
to be cut J105 R116 J205 R216 J305 R316 J405 R416 J505 R516 J605 R616
11. The transformers can only be inserted into the board one way. Place a transformer into the
circuit board and solder in place.
Repeat process for each transformer being installed.
Re-installing the Circuit Board and Re-assembling the Unit
1. Place the circuit board assembly (with the front and rear panels still attached) into the chassis.
2. Carefully turn the unit upside down and replace the 11 screws securing the circuit board
assembly to the chassis.
3. Carefully turn the unit right side up.
4. Replace the 5 screws securing the front panel to the chassis.
5. Replace the 5 screws securing the rear panel to the chassis.
6. Place the top panel on the chassis and replace the 6 screws securing it to the chassis.
14
Cut Jumper Here
Cut Resistor Here
Cut Jumper Here
Note: Cuts are
typical for each
channel where the
transformers will be
installed. Do not
cut these jumpers
unless a
transformers
installed for that
channel.
BE CAREFUL!
Cut Jumper Here
Figure 14. Cutaway of circuit board showing jumper locations for installation of optional microphone transformers.
15
Cut Jumper Here
Figure 15. Cutaway of circuit board showing jumper location of the Channel 7/8 Modification
CChhaannnneell 77//88 MMooddiiffiiccaattiioonn
This modification changes the functionality of the Channel 7/8 front panel select switch and the busing
of the audio inputs. When this modification is complete‚ the front panel switch will act as a MUTE
switch for all signals connected to the Channel 7 and 8 RCA connectors. In addition‚ both stereo
channels (7 & 8) will simultaneously feed the Left‚ Right and Aux output buses. The Select action of
the switch is defeated.
Refer to Figure 15‚ “Cutaway of circuit board showing jumper location for Channel 7/8 Modification”
while performing the following steps:
1. Unplug the SMR™821a from the AC voltage source.
2. Remove the 6 screws securing the top panel of the unit. Remove the top and set aside.
3. Locate and cut the jumper J905. It is located near the power supply.
4. Place the top panel on the chassis and replace the 6 screws securing it to the chassis.
16
BBlloocckk DDiiaaggrraamm
RIGHT
LEFT
R MUTE
CTRL
Threshold
Detection
CTRL
CH 8
LEVEL
RIGHT
CH 7
LEVEL
HPF
CH 2
LEVEL
L MUTE
GAIN
Mute
Threshold
Level
LEFT
CH 1
LEVEL
SIG/
CLIP
GAIN
RIGHT OUT
MUTE
PREAMP
PREAMP
SIG/
CLIP
HPF
CH 3
CH 4
CH 5
CH 6
SIG/
CLIP
SIG/
CLIP
CH 2
+48V
CH 1
CH 8
CH 7/8
SELECT
CH 7MONO
RIGHT
OUTPUT LEVEL
L
AUX
MASTER
LEVEL
LEFT
MIC MIX
+V
R
EQ
BYPASS
VCA
AUX
OUTPUT LEVEL
V
SEL
M
C
RIGHT
OUTPUT
FOUR BAND EQUALIZER
LEFT
OUTPUT LEVEL
AUX
OUTPUT
FOUR BAND EQUALIZER
VCA
LEFT
OUTPUT
R MUTE
CTRL
CTRL
L MUTE
A
IND
CH 7
L
R
AUX
AUX
HPF
CTRL
-1
MONO
CH 8
L
R
+48V LOW CUT PRE
REMOTE
POST
REMOTE
BUS LINK
BUS
LINKS
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
REMOTE
-1
Cut to mix
CH 7 & 8
Optional
Transformer
CTRL
Optional
Transformer
PAD
PAD
SHD
SHD
RIGHT
I
I
I
17
SSppeecciiffiiccaattiioonnss
DDiimmeennssiioonnss
1.75" (H) x 19" (W) x 8.75" (D) (45mm x 483mm x 222mm)
WWeeiigghhtt
7.4 lbs (3.4 kg)
MMoouunnttiinngg
Single EIA Rack Mount
CCoonnnneeccttiioonnss
Removable Euro-type connectors for single channel audio inputs‚ outputs‚ bus link and external control. RCA single-ended female
for channels 7 and 8 stereo inputs. IEC receptacle for AC power.
TTeesstt CCoonnddiittiioonnss
120Vac 60 Hz maintained throughout testing.
0 dBu = 0.775 Vrms
0 dBV = 1.00 Vrms
* Min. input level (sensitivity) is the smallest signal that will produce a nominal output with controls set at maximum gain.
** Nominal settings are defined as all controls set at center detent for nominal output. Microphone gain control is as specified.
0 dBu = 0.775 Vrms
0 dBm = 1 mW
IInnppuutt SSeennssiittiivviittyy
OOuuttppuuttss
Input
Output Minimum Load
Impedance
Output Level
Nominal Maximum
Balanced/
Unbalanced Connector
Microphone
without pad
Left
Right
Aux
600 ohms
600 ohms
+4 dBu
+4 dBu
+21 dBu
+19 dBm
+21 dBu
+19 dBm
balanced
balanced
+
-
ground
+
-
ground
Microphone
with pad
2k
2k
2k
2k
10k
Max Gain +60 dB
Min Gain +10 dB
Max Gain +40 dB
Min Gain -10 dB
Max Gain +60 dB
Min Gain +20 dB
Max Gain +40 dB
Min Gain 0 dB
N/A
-76 dBu
-25 dBu
-56 dBu
-5 dBu
-74 dBu
-34 dBu
-54 dBu
-14 dBu
-20 dBu
-56 dBu
-4 dBu
-36 dBu
+16 dBu
-54 dBu
-14 dBu
-34 dBu
+6 dBu
-10 dBu
-39 dBu
+13 dBu
-19 dBu
+33 dBu
-37 dBu
+3 dBu
-17 dBu
+23 dBu
+7 dBu
balanced
balanced
balanced
balanced
unbalanced
+
-
ground
+
-
ground
+
-
ground
+
-
ground
RCA jacks
Microphone
without pad (optional
transformer)
Microphone
with pad (optional
transformer)
Stereo Line
Input
Impedance
(Ohms)
Input Gain
Pot Setting
Input Level: dBu
Min* Nom** Max
Balanced/
Unbalanced Connector
18
NNooiissee
Output Signal/Noise (typical) Test Conditions
Left
Right
GGaaiinn
Mic input range without pad:
Mic input to output without pad:
Mic input range with pad:
Mic input to output with pad:
Mic input range without pad (optional transformer):
Mic input to output without pad (optional transformer):
Mic input range with pad (optional transformer):
Mic input to output with pad (optional transformer):
10 dB to 60 dB
80 dB max
-10 dB to 40 dB
60 dB max
20 dB to 60 dB
80 dB max
0 dB to 40 dB
60 dB max
Aux
100 dB
84 dB
80 dB
95 dB
92 dB
81 dB
All level controls down
Master level controls nominal
Channel level controls down
All controls nominal
All channels assigned
Mic gain minimum
All level controls down
Master level control nominal
Channel level controls down
All controls nominal
All channels assigned
Mic gain minimum
FFrreeqquueennccyy RReessppoonnssee
20 Hz–20 kHz +0 dB/-1 dB
TToottaall HHaarrmmoonniicc DDiissttoorrttiioonn PPlluuss NNooiissee
<0.05% typical 22 Hz–22 kHz BW; Mic to Left/Right out
40 dB Mic gain‚ +4 dBu‚ 20 Hz–20 kHz
EEqquuiivvaalleenntt IInnppuutt NNooiissee ((EEIINN))
-128 dBu Mic input terminated with 150 ohms
CCoommmmoonn MMooddee RReejjeeccttiioonn RRaattiioo ((MMiicc IInnppuutt))
>70 dB typical 20 Hz–20 kHz
CCrroossssttaallkk AAddjjaacceenntt CChhaannnneellss ((11 kkHHzz))
>70 dB typical
CCrroossssttaallkk OOuuttppuutt ttoo OOuuttppuutt ((11 kkHHzz))
>60 dB typical
PPhhaannttoomm PPoowweerr
+48 volts at mic + and - inputs
RReemmoottee CCoonnttrrooll VVoolluummee
30 dB attenuation (10k ohm potentiometer) typical
60 dB attenuation (100k ohm potentiometer) typical
CChhaannnneell MMuuttee
>60 dB attenuation
SSiiggnnaall//CClliipp IInnddiiccaattoorrss
Input Channel Status
Green: -20 dBu
Red: 2 dB below clipping
Output Level Meters
-24: -20 dBu
-6: -2 dBu
0: +4 dBu
+6: +10 dBu
Clip: 2 dB below clipping
PPoowweerr RReeqquuiirreemmeennttss
Domestic: 120 Vac‚ 60 Hz 15 watts nominal
Export: 230 Vac‚ 50/60 Hz 15 watts nominal
19
La SMMRR882211aaes una mezcladora de audio para señales de línea y de micrófono diseñada para
aplicaciones que requieren instalaciones permanentes. Esta unidad de un espacio de rack
provee gran calidad de audio usando versátiles opciones de control y una interfase fácil de usar.
Pensada desde el principio con el contratista de sistemas de audio comerciales en mente, la
SSMMRR 882211aaincluye muchas características para su fácil operación, instalación y servicio.
Con tres buses de salida de audio independientes, la SSMMRR 882211aaes perfecta para aplicaciones
que necesitan salidas por zonas y requieren monitoreo simple. Seis de las ocho entradas
incluyen preamplificadores de micrófono de alta calidad con controles de ganancia separados.
Controles adicionales en la parte trasera proveen aún más flexibilidad de ganancia, asignación
de salidas y funciones de control remoto.
En aplicaciones variadas la SSMMRR 882211aaes una herramienta poderosa. Fácil manejo, opciones de
control externas y una interfase sencilla la hacen perfecta para muchas aplicaciones en las que
el usuario tiene que tener acceso al sistema de audio. La habilidad de conectar unidades
múltiples da aún más flexibilidad para un rango de usos más amplio.
Este manual describe las funciones de la SSMMRR 882211aay cómo puede funcionar en una variedad de
aplicaciones.
DDeessccrriippttiioonn::
CCaarraacctteerrííssttiiccaass· Diseño de un espacio de rack
· Total de ocho salidas: 6 balanceadas mic/line, 2 no balanceadas estéreo
· Indicador LED e saturación en cada canal
· Entradas de micro incluyen 48-voltios de poder phantom seleccionable
· Dos entradas de nivel de línea estéreo (seleccionable mono/estéreo)
· Tres salidas electrónicamente balanceadas asignables: Izquierda, Derecha, Aux
· Controles de nivel maestros para cada bus de salida
· Tres medidores de LED de 5 segmentos
· EQ de cuatro bandas: graves, medios graves, medios agudos y agudos.
· Sistema de muteo de canales integral con prioridad
· Encademaniemto de audio y muteo de busses
· Posibilidad de interconexión de Izq. Der. Aux y Mute para múltiples unidades
· Interruptor de modo esclavo/maestro en parte trasera
· Puerto de control remoto para nivel maestro Izq./Der.
· Interruptor de pad de 20 dB en cada entrada de micro en la parte posterior
· Control de ganancia de variación constante del preamp en el panel frontal
· Selectores de asignación de bus para canales de micro en la parte trasera
· Filtro de recorte de graves de 100 Hz para todas las entradas de micrófono en la parte trasera
· Bus de muteo con control de umbral del canal 1 en la parte posterior
· Interruptor de selección para mandar el bus de micros post control remoto
· Todas las entradas/salidas con conectadores removibles Euro-Type.
EESSPPAAÑÑOOLL
20
PANEL FRONTAL
1 4 7 9
2 5 12 138103
611 14
(1) Control de Ganancia
Este controlaría la cantidad de ganancia de preamplificador de micrófono en este primer
paso de ganancia.
(2) LED de Estatus
Este LED bicolor se ilumina verde cuando hay una señal de -20 dBu presente y rojo cuando
el nivel de señal está cerca de saturar.
(3) Control de Nivel (Canales 1-6)
Este control ajusta el nivel de señal del canal que se envía al bus de mezcla. Funciona de
manera idéntica en los canales 1-6.
(4) Control de Nivel (Canales 7-8)
Este control ajusta el nivel de señal estéreo que se envía a los buses de mezcla 7 y 8.
(5) Selección
El interruptor de selección es un interruptor momentáneo que selecciona entre la señal de
entrada estéreo del canal 7 u 8. Cuando se aplica corriente a la SMR 821a, el canal 7 está
preseleccionado.
(6) LED de selección
Este LED indica el canal de entrada estéreo (7 u 8) que está alimentando el bus de mezcla.
(7) EQ Grave
El EQ grave es activo de tipo shelving (±15 dB @ 70 Hz).
(8) EQ Grave Medio
El EQ de medios graves es activo de tipo de paso de banda (±15 dB @ 250 Hz)
(9) EQ Agudo Medio
El EQ agudo medio es activo de tipo shelving (±15 dB @ 3.1 kHz)
(10) EQ Agudo
El EQ agudo es activo de tipo shelving (±15 dB @ 10 kHz)
(11) Medidores de Nivel
Los tres medidores de nivel de LEDs de 5 segmentos monitorean los niveles de las salidas
Izquierda, Derecha y Aux. La referencia de 0 dB corresponde a +4 dBu en su respectivo
conectador de salida.
(12) Nivel Izquierdo
El control de Nivel Izquierdo ajusta el nivel de la salida Izquierda.
(13) Nivel Derecho
El control de Nivel Derecho ajusta el nivel de la salida Derecha.
(14) Nivel Aux
El control de Nivel Aux ajusta el nivel de la salida Aux.
(15) LED de corriente
Este LED indica que la SMR 821a está recibiendo corriente.
15
21
RReeaarr PPaanneell
16 18 2321
17 19 20 22 2624
(16) Receptáculo de corriente
Acepta cable de corriente estándar IEC (incluido).
(17) Interruptor de Corriente
Aplica corriente a la SMR 821a.
(18) Salidas Izquierda, Derecha, Aux.
Salidas de mezclas de buses balanceadas.
(19) Conectador Remoto
Se usa para controlar los niveles de señales de las salidas Izquierda, Derecha y selección de
entrada estéreo de una locación remota.
(20) Enlace de Bus
Conectador para conectar múltiples mezcladoras SMR 821ª.
(21) Interruptor de EQ
Mete o saca el ecualizador de 4 bandas de las señales Izquierda y Derecha. En la posición
fuera’ el ecualizador es completamente cancelado.
(22) Interruptor de Enlace de Bus.
Para ser usado con múltiples unidades SMR 821a. Este interruptor selecciona si la unidad
opera como esclavo o maestro.
(23 y 24) Entrada de Canales 7 y 8
Conectadores dobles RCA para entrada estéreo (nominal -10 dBV)
(25 y 26) Interruptor de Modo
Selecciona modo estéreo o mono para los canales 7 u 8.
(27) Interruptor de mezcla de micro
Permite que la suma de las señales de los canales 1-6 sean enviados antes o después del
control de volumen remoto Izquierdo/Derecho.
(28) Interruptor de Mute de Salida Derecha
Controla el mute del bus derecho. Cuando este interruptor es activado, los buses Izquierdo
y Derecho se ven afectados por la actividad del circuito de muteo. Cuando el interruptor s
desactivado, sólo se ve afectado el bus Izquierdo.
(29) Interruptor de Recorte de Graves
Este interruptor de recorte de graves cuenta con una frecuencia de esquina de 600 Hz.
Activar este interruptor afecta sólo a los canales 1-6.
(30) Selectores de Asignación
Asignan el canal de entrada a los buses de mezcla Izquierdo, Derecho o Aux y activa el
poder phantom de 48 voltios en los canales 1-6.
(31) Entradas de Canales 1-6.
Entradas balanceadas de micrófono o de línea en conectadores removibles tipo Euro.
25 27 30
28 29 31 32 33
22
(32) Interruptor de Pad
El interruptor de pad atenúa la señal por 20 dB.
(33) Umbral de Mute del Canal 1.
Ajusta el nivel de señal necesario para disparar los circuitos de muteo en el canal 1.
IInnssttaallaacciióónn
CCoonneexxiioonneess
La SSMMRR 882211aa ha sido diseñada para ser instalada en un rack estándar de equipo EIA. Dado que la
profundidad de la unidad es de sólo 8 3/4 , puedes usar prácticamente cualquier tamaño de rack.
Usando sólo un espacio de rack EIA, la SSMMRR 882211aaincluye orejas para instalación y no requiere piezas
adicionales para ser montada en un rack… excepto tornillos de rack.
Todas las conexiones se hacen en la parte trasera. Se recomienda dejar 4 pulgadas adicionales entre
la parte trasera del chasis y la parte trasera del rack para conexiones. Dado que todas las conexiones
de la SSMMRR 882211aason fáciles de desconectar, la unidad se puede quitar fácilmente sin tener que afectar
conexiones permanentes.
Usar sentido común cuando se instala la unidad asegurará que brinde años de funcionamiento sin
necesidad de servicio. En instalaciones que cuenten con múltiples amplificadores, se recomienda que
la SSMMRR 882211aase localice hacia la parte superior del rack, mientras que los amplificadores deben
permanecer en la parte inferior. Esto generalmente es considerado diseño básico de rack en la
industria del audio comercial. Seguir esta formación asegurará que el rack no se sobrecalentará,
distribución apropiada de peso y operación confiable de la SSMMRR 882211aa..
Conectar la SSMMRR 882211aano es muy diferente a cualquier otro aparato de audio análogo. Además de las
conexiones de entrada y salida convencionales, también hay puertos de conexión para control
externo y enlace de bus.
Nota: Todo los cables de estas conexiones deben ser aislados. Haz referencia a las siguientes
ilustraciones para cada tipo de conexión.
EEnnttrraaddaass ddee AAuuddiioo
Las entradas de la SSMMRR 882211aason balanceadas. Esto quiere decir que hay tres cables para cada
conexión: positivo, negativo y tierra. Estas deben ser conectadas a cada aguja correspondiente.
Figure 1. Balanced Audio Input Connections: Microphone or Line Level
Shield
Audio Negative
Audio Positive
Insert jumper wire between the negative and shield
pins for unbalanced circuits
Figure 2. Unbalanced Audio Input Connections: Microphone or Line Level
Shield
Audio “Hot” or Positive
23
Figure 3. RCA Input Connections
Tierra Izquierda
Audio Izquierdo "Caliente"
Tierra Derecha
Audio Derecho "Caliente"
El interruptor de Modo selecciona entre modo Estéreo o
Mono individualmente para los canales 7 y 8. En modo Estéreo,
la señal de entrada Izquierda alimenta el bus de mezcla
izquierdo y la señal de entrada Derecha alimenta el bus de
mezcla derecho vía el control de nivel del panel frontal. En
modo Mono, la suma de las señales Izquierda y Derecha
alimenta ambos buses de mezcla (izquierdo y derecho). Esto
permite que sólo una entrada se pueda usar para alimentar los
buses de mezcla estéreo. Además, permite que las salidas
Izquierda y Derecha de la fuente puedan ser sumadas sin la
necesidad de un cable Y. De cualquier modo, una señal mono
sumada alimenta l bus Aux.
El cableado de estas conexiones debe ser con cable aislado estándar de consumidor no balanceado. Si se está usando
cable de 2 conductores, hay que asegurarse que el lado negativo de la señal a la tierra. Nota: Las fuentes de señal no
balanceadas deben ser acomodadas dentro de alrededor de 6 pulgadas de la SMR 821a.
Entradas Estéreo
Los canales 7 y 8 proveen dos entradas para cada canal. Estas han sido intencionadas para uso
estéreo ya que cada canal (Izquierdo y Derecho) tiene una asignación permanente a los buses de
salida Izquierdo y Derecho. Además, la suma de ambas entradas alimenta simultáneamente el bus de
salida Aux. A pesar que no se puede cambiar la distribución de estas entradas, puedes determinar so
son estéreo o mono. El interruptor de Modo, cuando es activado, sumará ambas conexiones,
alimentando tanto la salida Derecha como la Izquierda de manera simultánea. Estas entradas aceptan
niveles nominales de –10 dBV.
24
En un sistema enlazado, las salidas de la mezcladora Maestra serán las salidas primarias del sistema.
Audio Positive
Audio Negative
Shield
In a linked system‚ the Master mixer’s outputs
would be the primary system outputs.
El interruptor del EQ mete o saca el ecualizador de 4
bandas de la ruta de la señal Izquierda y Derecha. En la
posición ‘fuera’ el ecualizador es completamente
desactivado.
El interruptor de enlace de bus usa para poner la
mezcladora en modo de operación esclavo o maestro.
Una unidad que funciona sola, siempre debe estar en
modo Maestro.
Para incrementar el número de entradas disponibles, se pueden
enlazar múltiples mezcladoras. Enlazar mezcladoras es un
proceso muy simple. Cablea las conexiones de enlace de bus
(Bus Link) de cada mezcladora. Selecciona la mezcladora que se
usará como maestra y pon su interruptor de enlace de bus (Bus
Link) en la posición maestra (Master). Todas las otras
mezcladoras del sistema deben tener los interruptores de
enlace de bus en la posición esclavo (Slave).
A pesar que sólo una mezcladora es maestra, se puede usar la
salida de cualquier mezcladora en el sistema enlazado. Dado
que los buses están enlazados, todas las señales de entrada
están ruteadas a todas las salidas a las que han sido asignadas en
el sistema. El EQ individual y Control Maestro operan los
niveles de salida locales en cada mezcladora.
Bus Maestro y conectadores de enlace de mute
Enlace de Audio Izquierdo (L)
Enlace de Audio Derecho (R)
Tierra (Shd)
Enlace de Audio Aux (A)
Enlace de bus de Mute (M)
Master Mixer
Slave Mixer 1
Slave Mixer 2
Conexiones de Salida de Bus Maestro y Enlace
Estas conexiones permiten expandir la SSMMRR882211aa. El conectador de enlace e bus cuenta con 5 agujas
para combinar múltiples unidades. Usando un cable conductor aislado de 4 agujas, se pueden
conectar fácilmente dos o más unidades conectando cable por cable múltiples mezcladoras SSMMRR
882211aa. Usa solamente cables aislados. Ver las siguientes ilustraciones.
25
Conexiones de Control Externo
La SSMMRR882211aaprovee una poderosa opción de control externo. Esta característica permite configurar
los controles remotos de los niveles Izquierdo y Derecho simultáneamente y la función de selección
del Canal 7/8. El conectador de operación Remota provee una forma simple de hacer estas
conexiones. Nota: Usa solamente cable aislado. Ver las siguientes ilustraciones.
Este ejemplo es usado para controlar los Controles de Nivel
Izquierdo y Derecho simultáneamente de una locación remota con
conexiones simples en la parte trasera de la unidad. Un atenuador
de 10k proveerá aproximadamente 0 a 30 dB de atenuación. Un
atenuador de 100k proveerá atenuación de aprox. 0 a 60 dB. Si se
desea, se puede insertar un control de voltaje para controlar la
atenuación, en lugar de un atenuador. Este voltaje es insertado en
la entrada "C" y es positivo con referencia SHD. Nota: El control
de voltaje nunca debe exceder 11 voltios CD.
Este ejemplo muestra las conexiones para selección remota de la
entrada de los canales 7 8. La selección se lleva a cabo conectando
un interruptor momentáneo entre SEL y SHD. Cada vez que el
interruptor es activado, la selección del canal cambia y se alterna
entre los Canales 7 y 8. Esta operación remota funciona en conjunto
con el Selector de Control del panel frontal. Un LED de dos colores
o dos LEDs individuales pueden se conectados como se muestra en
el diagrama como indicadores remotos de la entrada de línea estéreo.
Nota: El circuito IND puede suministrar un máximo de 6 mA para los
LEDs.
Conexiones del Control Remoto de Volumen
Selección Remota de Conexiones de Canal 7/8
Remote Volume
Control de Volumen a Potenciómetro Dirección
contraria de las Manecillas del Reloj (V)
Control a Potenciómetro (C)
Potenciómetro Aislado En Contra de las Manecillas del
Reloj (Shd)
Shield (Shd)
Channel 7/8 Select (Sel)
Indicator LED Output (Ind)
CH 7/8
Select
Switch
CH 7/8 Select LEDs
CH 8
CH 7
Figure 5. Remote Volume Control Connections
Figure 6. Remote Channel 7/8 Select Connections
Figure 8.
Master Meters and
Controls
26
Figure 7.
Input Channel Controls
Figure 9.
Stereo Input Channels
Configuración
Dado que la SSMMRR882211aaes un producto análogo, no hay mucho que configurar. Nada de software, nada
de cables de data, nada de redes y nada de dolores de cabeza. Sin embargo, hay algunas cosas que
hay que mantener en mente cuando se comienza a usar la SSMMRR 882211aa.
La SSMMRR 882211aaes enviada de la fábrica lista para funcionar. No debes tener ningún problema en seguir
los pasos listados a continuación y sacar audio.
El primer paso es calibrar los ajustes de ganancia de las entradas. Cada entrada de micrófono tiene un
Control de Ganancia y un Control de Nivel. Estos controles funcionan juntos mientras que el LED de
estatus y los Medidores Maestros proveen una indicación visual del comportamiento del control. Para
ajustar de manera correcta la SSMMRR 882211aapara una operación optima, sigue los siguientes pasos para
cada canal de entrada.
1. Ajusta el nivel de los Canales. Izquierdo, Derecho y Aux para que estén en el punto medio. Hay un
centro marcado en el control que indica la posición correcta.
2. Ajusta el Control de Ganancia del canal a su posición mínima, completamente en contra de la
dirección de las manecillas del reloj, para el canal que quieras ajustar.
3. Aplica una señal de audio a la entrada ya sea tocando una señal de nivel de línea de audio o
hablando en un micrófono a nivel nominal. Mientras se revisan los Medidores Maestros, lentamente
ajusta el Control de Ganancia en dirección de las manecillas del reloj mientras haya audio presente.
Sigue subiendo el control hasta que los Medidores de Nivel indiquen nivel nominal, alrededor del área
de -6 dB a 0 dB en los medidores. Además, el LED de estatus se iluminará verde (no roja). El LED de
estatus bicolor se ilumina verde cuando hay señal presente a -20 dBu. Se ilumina roja cuando el nivel
de la señal está cerca de saturar. El nivel de control ajusta el nivel de la
señal enviada a los buses de mezcla. Este control debe ser operado cerca
del punto medio para asegurar una buena razón entre señal y ruido y
maximizar el umbral, una vez que el Control de Ganancia ha sido ajustado.
Si encuentras que la señal de entrada está muy alta y no puedes ajustar
correctamente el Control de Ganancia sin causar saturación, necesitas usar
el control de Pad, localizado en la parte trasera. Este control te dará una
rebaja e 20 dB por debajo del Control de Ganancia del panel frontal. Sigue
este proceso para cada entrada para asegurar una estructura de ganancia
correcta.
No hay control de ganancia para los Canales 7 y8. Para ajustar la ganancia
en estos canales, necesitarás controlar el nivel de salida de la fuente de
audio. Con los controles de Nivel de Canal y Nivel Maestro en la posición
marcada, una señal de -10 dBV presentará una salida de + 4 dBu en los
conectadores de Bus de Salida.
Es importante ajustar la ganancia lo suficientemente baja para que el
preamplificador no sienta saturación en niveles más elevados. Califica
cuidadosamente la fuente de audio y ajusta la ganancia de acuerdo. Las
señales con un rango dinámico amplio generalmente requerirán un ajuste de
ganancia bajo, mientras que material relativamente constante puede tolerar
una posición mas elevada.
Una vez que estos ajustes han sido llevados a cabo, hay que asegurarse que
se monitorean los LEDs del panel frontal, así como los medidores durante el
uso normal. Hay que checar el LED de estatus. Durante una operación
normal, se debe ver mucho verde con rojo ocasional. El rojo constante indica
que el ajuste de ganancia no es el apropiado y debe ser reajustado usando
el procedimiento detallado anteriormente.
27
Figure 10.
Input Channel Bus Assign Switches and
Input Connectors
Figure 11.
Mic Mix‚ Rt Out Mute and Low
Cut Switches
Figure 12.
Channel 7 & 8 Mode Switches
Figure 13.
EQ and Bus Link Switches
El siguiente paso es configurar los diferentes interruptores del panel trasero para tu
aplicación. A pesar que la unidad ha sido enviada de la fábrica con ajustes, debes
asegurarte que estos son los correctos para tu uso. Miremos cada uno y describire-
mos cómo funcionan.
Primero están los selectores de asignación de bus de los Canales 1-6 (ver figura 10).
Estos selectores proveen la habilidad de asignar cada entrada a los buses de salida
Izquierdo, Derecho y Aux. Además, se puede apagar o encender el poder phantom de
cada canal. Hay un selector DIP de ocho posiciones para cada DOS canales de entra-
da. Es importante prestar atención de estar usando el selector correcto para cada
canal. Es recomendable usar un desarmador pequeño u otro instrumento para ajustar
estos selectores. No se deben forzar los selectores. Ten en cuanta que la posición de
encendido es arriba’. La figura 10 muestra los selectores DIP con todas las funciones
en la posición de Encendido. Los ajustes de fábrica es que todos los selectores de asi-
gnación estén encendidos y el poder phantom apagado.
Aproximadamente en la parte del medio del panel trasero, encontrarás un grupo de
tres interruptores. Estos incluyen: Mic Mix (Mezcla de Micro), Rt Out (Mute del Canal
derecho) y Low Cut (Corte de Graves)(figura 11) El interruptor Mic Mix permite que la
suma de las señales de los Canales 1-6 sean mandados antes o después del control
remoto de nivel Izquierdo/Derecho. En la posición Pre Remoto, las señales de los
Canales 1-6 se ven afectadas por el control remoto de volumen así como la entrada
estéreo del canal 7 u 8. En la posición Post Remoto, sólo la entrada estéreo del canal
7 u 8 se ve afectada por el control remoto de volumen. La posición de fábrica es Pre
Remoto.
El interruptor Rt Out control a el mute de la mezcla del bus Derecho. La posición e
fábrica de este interruptor es Activado. Cuando está activado los buses de mezcla
Derecho e Izquierdo se ven afectados por la actividad del circuito de Mute del Canal 1.
Cuando el interruptor es cambiado, sólo el bus Izquierdo es afectado por el circuito
de mute. Usa el Mute del Canal 1 para controlar el umbral de punto de disparo para
activar el mute.
El interruptor de Low Cut permite que un filtro con una frecuencia base de 100 Hz y es
útil para filtrar ruidos de viento, hum, acentos graves en la voz y otras señales graves
que roban poder del amplificador y enlodan la mezcla. Activar este interruptor afec-
tará a los Canales 1-6 solamente. La posición de fábrica es no activo o plano.
El interruptor de Modo (figura 12) selecciona entre modo Estéreo o modo Mono para
los canales 7 y 8. En modo Estéreo, la entrada izquierda alimenta el bus de mezcla
Izquierdo y la entrada Derecha alimenta el bus de mezcla Derecho vía el control de
Nivel del panel frontal. En modo Mono, la suma de las señales de entrada Izquierda y
Derecha alimental los buses de mezcla Izquierdo y Derecho. Esto permite que una
fuente de entrada mono sea usada para alimentar los buses de mezcla estéreo.
Además, permite que las salidas Izquierda y Derecha de la fuente sean sumadas sin
la necesidad de un cable Y. En cualquiera de los modos, una señal sumada meno ali-
menta el bus de mezcla Aux. La posición de fábrica s Estéreo.
El interruptor de EQ (Figura 13) mete o saca el ecualizador estéreo de 4 bandas de las
rutas de señal Izquierda y Derecha. En la posición FUERA, el ecualizador queda com-
pletamente fuera de la ruta. La posición de fábrica es DENTRO. El interruptor de
Enlace de Bus se usa para poner la mezcladora en modo de operación maestro o
esclavo. Una unidad que es usada sola siempre debe estar en modo Maestro y la posi-
ción de fábrica es Maestro. Ver la sección de conexiones de este manual para detalles
en Enlace de Bus y el uso de unidades múltiples.
28
CCaarraacctteerriissttiiccaass ddee
OOppeerraacciióónn
La SSMMRR 882211aaofrece características adicionales para aplicaciones específicas. Estas opciones incluyen
transformadores para las entradas de micrófono y la habilidad de cancelar la función de interruptor de
selección de los Canales 7/8.
Estas opciones y modificaciones requieren acceso al interior de la SSMMRR 882211aa. Es altamente
recomendable que la instalación de transformadores para micrófono y modificaciones del interruptor
de los Canales 7/8 sea llevada a cabo por personal de servicio calificado. Hay voltajes peligrosos
presentes dentro de la unidad así como componentes sensibles a la estática. Los daños internos que
pueda sufrir la SSMMRR 882211aacausados por personal no calificado no son cubiertos por la garantía, y es
más, pueden cancelar la garantía por completo.
IInnssttaallaacciióónn ddee TTrraannssffoorrmmaaddoorr OOppcciioonnaall ppaarraa MMiiccrróóffoonnoo
Los transformadores opcionales para las entradas de micrófono están disponibles en Peavey
Electronics (parte # 70500852). Los transformadores opcionales pueden ser añadidos uno por uno o
todos en combinación. Para asegurarse que los transformadores son instalados e manera apropiada,
por favor presta atención a las instrucciones e ilustraciones de esta sección. Si tienes cualquier
pregunta o no estás seguro del procedimiento, no dudes en llamar a nuestro centro de soporte
técnico.
Presta atención a la Figura 14, "Corte de tabla de circuitos mostrando lugares para instalación de
transformadores de micrófono opcionales" mientras lleves a cabo los siguientes pasos:
1. Desconecta la SSMMRR 882211aade la corriente CA.
2. Quita los 6 tornillos que aseguran el panel superior. Quita la tapa y ponla a un lado.
3. Quita los 5 tornillos que aseguran la parte trasera del chasis.
4. Quita los 5 tornillos que aseguran la parte frontal del chasis.
5. Cuidadosamente voltea la unidad de cabeza.
6. Quita los 11 tornillos que aseguran la tabla de circuitos al chasis.
7. Voltea una vez más la unidad. Un lado de la tabla de circuitos (con los paneles trasero y
delantero aún agarrados) puede ser levantada fuera del chasis con los cables de corriente
intactos para acceder el lado inferior de la tabla de circuitos.
8. Localiza las 6 figuras redondas de los transformadores.
9. Antes de instalar los transformadores, necesitarás cortar algunos resistores y cables. Estos
componentes están indicados con referencias designadas en la tabla.
10. Para cada transformador instalado, se deberán cortar 3 cables y un resistor. La siguiente tabla
muestra qué componentes necesitan ser cortados para el transformador correspondiente.
Transformer T101 T1201 T301 T401 T501 T601
Components J102 J103 J202 J203 J302 J303 J402 J403 J502 J503 J602 J603
to be cut J105 R116 J205 R216 J305 R316 J405 R416 J505 R516 J605 R616
11. El transformador sólo puede ser insertado en la tabla de una forma. Pon un transformador en la
tabla y suéldalo en su lugar.
Repite el proceso para cada transformador a instalar.
Reinstalación de la Tabla de Circuitos y Rearmar la Unidad
1. Mete la tabla de circuitos (con los paneles trasero y delantero aún pegados) en el chasis.
2. Cuidadosamente voltea la unidad de cabeza y pon los 11 tornillos que aseguran la tabla de
circuitos al chasis.
3. Voltea la unidad de vuelta.
4. Pon los 5 tornillos que aseguran el panel frontal al chasis.
5. Pon los 5 tornillos que aseguran el panel frontal al chasis.
6. Pon el panel superior en el chasis y reemplaza los 6 tornillos que la aseguran.
29
Le SSMMRR882211aaest une unité de mixage pour microphones et signaux de niveaux ligne concue
pour les installations fixes de hautes-qualité. Dans un format rack 1-unité, il vous permet
facilement de contrôler les caractéristiques de chaque signaux d’entrées. Muni de trois bus de
sortie indépendants, il sera idéal pour toutes les applications où il est cessaire de contrôler
plusieurs zones simultanément. Six des huits entrées sont munies de préampli pour micro avec
contrôle de gain dédié. De plus, vous pouvez depuis le panneau arrière ajuster la sensibilité des
entrées ainsi que l’assignation des bus de sorties et les fonctions de contrôle à distance.
Le SSMMRR 882211aapeut être utilisé seul ou en partie d’un système plus complexe. Il sera idéal pour de
nombreuses applications, dont celles où l’utilisateur final nécessite un contrôle sur le signal
audio de part sa grande simplicité d’utilisation. Vous pouvez également relier plusieurs d’entre
eux ensemble pour des systèmes plus importants.
Ce manuel d’utilisation vous crit les différents contrôle de votre SSMMRR 882211aaainsi que certaines
de ses utilisations.
DDeessccrriippttiioonn::
FFRRAANNÇÇAAIISS
CCaarraaccttééssiissttiiqquueess::· Format rack une-unité
· Huit entrées: six d’entre elles symétriques, deux asymétriques
· LED d’incation de niveau/d’écrètage sur chaque canal
· Alimentation Phantom 48-volt
· Deux entrées de niveau ligne avec interrupteur de mode mono/stéréo
· Trois bus de sortie électriquement symétrisés: Droite, Gauche et Auxiliaire
· Contrôle de niveau pour chaque bus de sortie
· Indication du niveau grace à 3 rangées de LEDs
· Egaliseur 4-bandes: Grave, Médium-Grave, Médium-Aigu et Aigu
· Système de mise en veille (mute) avec priorité
· Connexion entre les bus audio et ceux de mise en veille
· Connexion des bus auxiliaire et de mise en veille pour utilisation de plusieurs unité
simultanément
· Interrupteur de mode de connexion Maitre/Esclave
· Connexion pour contrôle de volume des bus Droit et Gauche à distance
· Pad d’atténuation de 20 dB sur chaque entrée micro
· Contrôle continu du gain des préamplis micro sur le panneau avant
· lection d’assignement de chaque entrées micro sur le panneau arrière
· Filtre coupe-bas général de 100 Hz pour les entrées micro activable du panneau arrière
· Bus de mise en veille avec contrôle du niveau du canal 1
· lecteur de routage du signal des micro situé aprés le contrôle à distance
. Utilisation de connecteur EURO pour chaque entrée/sortie
30
PPaannnneeaauu AAvvaanntt
1 4 7 9
2 5 12 138103
611 14
(1) Gain Control
Ce contrôle vous permet de varier la valeur de gain du préampli micro correspondant
(2) Status LED
Cette LED bicolore s’illumine en vert pour vous indiquer la présence d’un signal (-20 dB), et
en rouge pour vous signaler l’approche du niveau d’écrètage.
(3) Level Control (Channels 1–6)
Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau des signaux de chaque canal avant l’envoi au
bus de mixage. Il fonctionne de la même facon sur les canaux 1 à 6.
(4) Level Control (Channels 7–8)
Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau des signaux des canaux 7 & 8 avant l’envoi au
bus de mixage.
(5) Select
Ce sélecteur vous permet de choisir entre les canaux 7 & 8 pour le signal stéréo. Quand
votre SMR821a est mis sous tension, le canal sélectionné par défaut sera le canal 7.
(6) Select LED
Ces LEDs vous indiquent le canal utilisé pour le signal stéréo (7 ou 8).
(7) Low EQ
Ce contrôle actif (déformation de type escalier) vous permet de varier le niveau des
fréquences graves (70 Hz) de ±15 dB.
(8) Low Mid EQ
Ce contrôle actif (déformation de type pic/creux) vous permet de varier le niveau des
fréquences médium-graves (250 Hz) de ±15 dB.
(9) Hi Mid EQ
Ce contrôle actif (déformation de type pic/creux) vous permet de varier le niveau des
fréquences médium-aigues (3.1 kHz) de ±15 dB.
(10) Hi EQ
Ce contrôle actif (déformation de type escalier) vous permet de varier le niveau des
fréquences aigues (10 kHz) de ±15 dB.
(11) Level Meters
Les trois rangées de LEDs vous permettent de contrôler les niveaux de sortie des bus
Droite, Gauche et Auxiliaire. Le niveau 0 dB correspond à +4 dBu sur la sortie
correspondante.
(12) Left Level
Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau du bus Gauche (sortie).
(13) Right Level
Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau du bus Droite (sortie).
(14) Aux Level
Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau du bus Auxiliaire (sortie).
(15) Power LED
Cette LED vous indique que votre unité est sous tension.
15
31
RReeaarr PPaanneell(16) AC Power Receptacle
Ce connecteur vous permet de relier votre unité à sa source d’alimentation électrique par
l’intermédiaire d’un cable secteur au standard IEC.
(17) Power Switch
Ce sélecteur vous permet de mettre votre unité sous/hors tension.
(18) Left‚ Right and Aux Outs
Sorties principales des bus Droit, Gauche et Auxiliaire.
(19) Remote Connector
Ce connecteur vous permet de contrôler à distance les niveaux de sorties des bus Droit et
Gauche.
(20) Bus Links
Ces connecteurs vous permettent de relier ensemble plusieurs unité de mixage SMR821a.
(21) EQ Switch
Ce sélecteur vous permet d’activer ou de désactiver les égalisations 4-bandes des bus Droit
et Gauche. En position sortie, les signaux ne seront pas modifiés quelque soient les positions
des contrôles d’égalisation.
(22) Bus Link Switch
Dans le cas d’utilisation de plusieurs SMR821a ensemble, ce sélecteur vous permet de
passer l’unité correspondante en mode Esclave ou Maitre.
(23 & 24) Channels 7 & 8 Input
Ces deux entrées RCA vous permettent d’envoyer un signal stéréo de niveau ligne (-10 dBV).
(25 & 26) Mode Switch
Vous permet de configurer les canaux 7 & 8 en Mono ou Stéréo.
(27) Mic Mix Switch
Vous permet de router le signal somme des six entrées micro (canaux 1 à 6) d’être inclue
dans le mix avant ou après le contrôle de volume à distance.
(28) Right Out Mute Switch
Vous permet d’assigner quels bus seront affectés par la circuiterie de mise en silence
(muting). Quand l’interrupteur est enclenché, les bus Droite et Gauche seront affectés par la
circuiterie de mise en silence, dans le cas contraire, seul le bus Gauche sera affecté.
(29) Low Cut Switch
Cet interrupteur vous permet d’engager le filtre coupe-bas (coupure à 100 Hz) sur les
canaux 1 à 6.
(30) Assignment Switches
Ce sélecteur vous permet de choisir l’assignation des canaux 1 à 6 soit aux bus Droite,
Gauche ou Auxiliaire. Il permet également d’activer l’& limentation Phantom sur ces canaux.
16 18 2321
17 19 20 22 2624
25 27 30
28 29 31 32 33
32
(31) Channels 1–6 Input
Ces entrées (ligne ou microphone) possèdent des connecteurs détachable de type EURO.
(32) Pad Switch
Ce pad d’atténuation vous permet de réduire le niveau du signal aux entrées de –20 dB.
(33) Channel 1 Mute Threshold
Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau du canal 1 nécessaire pour déclencher la
circuiterie de mise en silence (muting).
33
Figure 1. Balanced Audio Input Connections: Microphone or Line Level
Shield
Audio Negative
Audio Positive
Insert jumper wire between the negative and shield
pins for unbalanced circuits
Figure 2. Unbalanced Audio Input Connections: Microphone or Line Level
Shield
Audio “Hot” or Positive
IInnssttaallllaattiioonn
CCoonnnneeccttiioonnss
Votre SMR821a a é concu pour être installée dans un rack au standard EIA. De part sa petite
profondeur (8 3⁄4")‚ il est possible de l’installer dans presque tous les types de rack. Il est de plus
livré avec tout le nécessaire à son installation dans ce rack (à l’exception des vis de montage!).
Toutes les connections sont faites par le panneau arrière et nous vous recommandons de laisser un
espace libre de 4" (10 cm) entre votre unité et la partie arrière de votre rack pour des raisons de
commodité de cablage. L’utilisation de connecteurs détachables de type EURO vous permet d’enlever
votre unité de son emplacement d’installation sans devoir retoucher un éventuel cablage à demeure.
Une installation convenable vous permettra d’éviter des problèmes répétitifs de fiabilité. Dans le cas
d’un système à multiples unités de puissance, il est recommandé d’installer votre SMR821a dans la
partie supérieure de votre rack, et les unités d’amplification dans la partie inférieure. Ceci est
considéré comme un montage standard dans l’industrie de sonorisation professionnelle. Ceci vous
permet d’optimiser le refroidissement de vos unités et la durée de vie de celles-ci.
Connecter votre SMR821a est similaire à toute connection d’unité de mixage analogique. En plus des
normales entrées et sorties, vous diposez de connecteurs pour le contrôle à distance et le chainage
d’unité (utilisation de plusieurs SMR821a simultanément).
NNoottee:: OOnn uuttiilliisseerraa ddeess ccaabblleess bblliinnddééss ppoouurr cceess ccoonnnneeccttiioonnss.. RReeppoorrtteezz--vvoouuss aauuxx
ddiiaaggrraammmmeess ccoorrrreessppoonnddaannttss ppoouurr pplluuss ddiinnffoorrmmaattiioonnss ssuurr ccee ssuujjeett..
AAuuddiioo IInnppuuttss
Les entrées de votre SMR821a sont symétriques. Ceci veut dire que chaque connecteur doit posséder
3-conducteur (positif, gatif et masse).
34
Figure 3. RCA Input Connections
Masse Gauche
Point "Chaud" Gauche
Masse Droite
Point Chaud Droit
Le sélecteur de mode vous permet de choisir entre le mode
Mono et Stéréo pour chaque entrée 7 ou 8. En mode stéréo,
le côté gauche du signal d’entrée est envoyé au bus gauche, et
le côté droit au bus droit. En mode mono, le signal somme des
deux côtés du signal d’entrée (Droit + Gauche) est envoyé
simultanément aux deux bus de sortie (Droit et Gauche). Ceci
vous permet d’utiliser un signal mono (utilisation de l’un des
deux connecteurs des canaux 7 ou 8) et de l’envoyer sur les
deux bus de sortie Droite et Gauche sans l’utilisation de cable
en Y). Quelque soit le mode (Mono ou Stéréo), le signal
somme des deux côtés est envoyé sur le bus Auxiliaire.
Le cablage de ces connecteurs devrait être asymétrique blindé (co-axial). Dans le cas de l’utilisation de cables 3-
connecteurs, assurez-vous de connecter la borne négative et la masse ensemble. Note: Le cable utilisé ne devrait pas
excéder 6’(2m) où la qualité du signal sera affectée.
Stereo Inputs
Les canaux 7 & 8 vous donnent deux entrées par canal. Celles-ci sont prévues pour recevoir un signal
stéréo (signaux droit et Gauche) car ces entrées sont directement routées sur les bus correspondant
(Droit et Gauche). Bien aue vous ne pouvez pas changer ce routage, un sélecteur mono/stéréo vous
permet (position mono) d’additionner les deux côté (Droit et Gauche) du signal d’entrée et d’envoyer
le signal obtenu sur les deux bus de sortie Droit et Gauche simultanément. Ces connecteurs ont une
sensibilité nominale de –10 dB.
35
Figure 4. Master Output & Bus Link Connections
Audio Positive
Audio Negative
Shield
Dans un système avec chainage de plusieurs
SMR™821a, la sortie principale du premier
(Master) sera la sortie primaire du système
complet.
Le sélecteur EQ vous permet d’activer ou non les
égalisations sur les bus Droit et Gauche. En position
sortie, les égaliseurs sont inactifs.
Le sélecteur Bus Link vous permet de déclarer votre
unité comme Maitre (Master) ou Esclave (Slave). Une
SMR821a utilisée seule dans un système devrait
toujours avoir ce sélecteur sur la position Maitre.
Pour augmenter le nombre d’entrées à votre système, on
pourra chainer plusieurs SMR821a. Chainer ces unités est une
chose très simple. Connecter les deux unités grace aux
connecteurs de chainage (Bus Links), choississez l’unité Maitre
et positionnez son sélecteur de mode Maitre/Esclave en
correspondance. Toutes les autres unités de mixage doivent
être en mode Esclave (Slave)..
Bien qu’une seule de vos unité de mixage doit être en mode
Maitre, vous pouvez utiliser une sortie de l’une des unités
Esclave. Vu que tous les bus de sortie sont reliés ensemble, tous
les signaux seront présents sur le bus de sortie désormais
commun. Les égalisations et contrôles de volume généraux
restent actifs et affectent leur unité de mixage respectif.
Connections pour le chainage d’unité
Left Audio Link (L) – Chainage Audio gauche
Right Audio Link (R) – Chainage Audio droit
Link Shield (Shd) – Chainage masse (blindage)
Aux Audio Link (A) – Chainage Audio auxiliaire
Mute Bus Link (M) – Chainage du bus de mise en veille
Master Mixer
Slave Mixer 1
Slave Mixer 2
Sortie principales et connecteurs de chainage
Ces connections vous permettent d’étendre les possibilités de votre SMR™821a. Le connecteur de
chainage (pour chainer plusieurs SMR™821a ) possède 5 conducteurs. L’utilisation d’un cable droit
(connexion identique à chaque extrémité du cable) blindé 5-connecteurs (4 plus la masse) vous permet de
chainer 2 unités.
Note: N’utilisez que du cable blindé. Référez-vous aux illustrations de ce manuel.
36
Connections pour contrôle à distance
Votre SMR™821a vous permet de contrôler à distance les niveaux des bus de sortie Droit et Gauche,
ainsi que la sélection entre les canaux 7 & 8. Le connecteur présent sur votre unité vous permet de
connecter simplement un contrôleur pour ces fonctions. Référez-vous aux diagrammes de connexions de
ce manuel pour plus d’informations sur ce sujet.
Cet exemple vous montre la connexion nécessaire pour le
contrôle simultanée des niveaux des bus de sortie Droit et Gauche
à distance. Un potentiomètre de 10 k vous permettra une
atténuation entre 0 et 30 dB. Un potentiomètre de 100 k vous
donnera entre 0 et 60 dB. Si vous le désirez, vous pouvez
également utiliser une controleur de voltage à la place d’un
potentiomètre pour contrôler l’atténuation. Le voltage devra être
contrôlé entre les bornes C et la masse (Shield) du connecteur.
Celui-ci ne devrait jamais dépassé 11 Volts (continu).
Cet exemple vous montre la connexion nécessaire pour le contrôle
de la sélection entre les canaux 7 & 8. La sélection peut être contrôlé
par un interrupteur momentané entre les bornes SEL et SHD du
connecteur de contrôle à distance. A chaque fois que cet interrupteur
est activé, vous changer la sélection d’un canal à l’autre (entre les
canaux 7 & 8). Vous pouvez également connecter 1 ou 2 LEDs vous
permettant de visualiser à distance la sélection en cours. Référez-vous
aux diagrammes de connexions de ce manuel pour plus
d’informations sur ce sujet.
Connections pour contrôle de volume à distance
Connections pour Sélection à distance entre les canaux 7 & 8
Remote Volume
Volume Control to Potentiometer CCW Leg (V) - à
relier à la patte négative du potentiomètre
Control to Potentiometer Wiper Leg (C) ) - à relier à
la patte positive (balai) du potentiomètre
Shield Potentiometer CW Leg (Shd) - à relier à la
masse du potentiomètre
Shield (Shd)
Channel 7/8 Select (Sel)
Indicator LED Output (Ind)
CH 7/8
Select
Switch
CH 7/8 Select LEDs
CH 8
CH 7
Figure 5. Remote Volume Control Connections
Figure 6. Remote Channel 7/8 Select Connections
37
Configuration
Vu que votre SSMMRR882211aaest un produit analogique, la configuration s’en retrouve simplifié.
Programmation (software), données numériques, réseaux informatiques ne sont pas cessaires.
Néanmoins, il est important de garder en mémoire les informations suivantes pour vos buts dans
l’utilisation d’un SSMMRR882211aa. Votre unité est configurée d’origine et vous devriez être capable de
suivre pas à pas les instructions ci-dessous.
La première chose est de calibrer les gains d’entrées en fonction des signaux présents. Chaque entrée
micro possède un contrôle de gain et de volume. Ces contrôles vous permettent d’ajuster les
propriétés du préampli, pendant que les LEDs de Status et de Master Level vous indiquent les niveaux
d’entrées et sorties du préampli. Pour correctement gler ces niveaux, procédez comme suit pour
chaque canal:
1. Ajustez les contrôles de niveaux Left‚ Right et Aux pour les positionnez sur leur point-milieu.
2. Positionnez le contrôle Gain en position minimum (sens contre-horaire).
3. Connectez la source audio et assurez-vous qu’un signal représentatif de sa future utilisation soit
envoyé de cette source. Alors que vous surveillerez la rangée de LEDs Master Level, augmentez
le contrôle de gain pour obtenir un niveau de l’ordre de –6 à 0dB sur la rangée de LEDs. En
addition, la LED de Status devrait être illuminée en verte lorsque ce niveau est atteint, et non
rouge (indication de proximité du seuil d’écrètage). Le contrôle de Level vous permet d’ajuster le
volume du signal dans le mix. Il devrait toujours se situer aux alentours de son point-milieu
pour vous assurez le meilleur rapport qualité/bruit lorsque le gain est convenablement ajusté.
Si vous ne parvenez pas à obtenir le niveau souhaité sans clencher la
LED d’écrètage, vous devrez utiliser le pas d’atténuation situé sur le
panneau arrière. Enclenchez ce pad et répètez alors la procédure.
Figure 7.
Input Channel Controls
Figure 8.
Master Meters and Controls
Figure 9.
Stereo Input Channels
Il n’y a pas de contrôle de gain pour le canaux 7 & 8. Il vous sera peut-être
nécessaire de contrôler le niveau de sortie des unités à ces entrées pour vous
assurer du bon niveau de ces signaux. Avec les contrôles de niveau (de canal et
principal) en position centrale (point-milieu), un signal de -10 dBV en entrée
donnera +4 dBu en sortie dans le mix.
Il est important de régler les contrôles de gain afin d’éviter tout écrètage dans
le cas d’une hausse du niveau. Un matériel possédant une grande dynamique
en sortie verra le contrôle de gain de son canal situé plus bas.
Après l’ajustement des contrôles de gain et de niveau, surveillez en utilisation
les LED de Status. En condition normale, elles devraient toutes être illuminées
en vert avec de rares et passagers clignotements rouges. Si l’une d’elles
s’illumine en rouge de facon régulière et durable, il est important de réduire la
valeur de gain du contrôle correspondant à ce canal.
38
L’étape suivante est de configurer les lecteurs du panneau arrière en fonction de
l’application souhaitée. Bien que votre unité sorte d’usine avec ces lecteurs dans
des positions pré-établies, assurez-vous que leur position corresponde à l’application
désirée. Nous allons maintenant détailler ces différents sélecteurs et leur fonction.
Tout d’abord, les sélecteurs d’assignation des canaux micro aux bus de sortie (Figure
10). Ces sélecteurs vous permettent d’assigner le canal correspondant aux bus Droit,
Gauche et Auxiliaire. De plus, vous pouvez activer ou non l’alimentation Phantom
48V du canal correspondant. Ces sélections se font grâce à une rangée de 8 interrup-
teurs par paire de canal. Assurez-vous d’ajuster les bons interrupteurs pour le canal
désiré! Nous vous conseillons d’utiliser un fin tournevis ou autre outil en tal pour
le positionnement de ces interrupteurs. Ne forcez pas ! Gardez en mémoire la posi-
tion haute est dite’active’. La figure 10 vous montre les interrupteurs en position
active. Note: En sortie d’usine, tous les interrupteurs d’assignements de bus sont en
position active, alors que ceux des alimentation Phantom sont en position basse
(non-activées).
Figure 10.
Input Channel Bus Assign Switches and
Input Connectors
Figure 11.
Mic Mix‚ Rt Out Mute and Low
Cut Switches
Figure 12.
Channel 7 & 8 Mode Switches
Figure 13.
EQ and Bus Link Switches
Au centre du panneau arrière, vous trouverez en plus un groupe de 3 interrupteurs (Figure 11): Mic Mix‚ Rt
Out Mute et Low Cut.
L’interrupteur Mic Mix vous permet de router le signal somme des 6 canaux micro sur les bus principaux
Droite et Gauche avant (position PRE) ou après (position POST) la circuiterie de contrôle de volume à
distance. En position PRE, le signal des 6 canaux micro sera affecté par le controleur de volume à
distance au même titre que les canaux 7 & 8 (sur les bus de sortie Droit et Gauche). En position POST,
seuls les canaux 7 & 8 sont affectés. En sortie d’usine, cet interrupteur est sur PRE.
L’interrupteur Rt Out Mute contrôle le mode silence (muting) du bus Droit de sortie. En engageant cet
interrupteur, les deux bus Droit et Gauche sont affectés par le mode silencieux (muting). Sinon, seul le
bus Gauche est affecté. En sortie d’usine, cet interrupteur est engagé. Vous pouvez utiliser le contrôle
Mute Threshold du canal 1 pour déterminer le niveau de ce canal à partir duquel le mode silencieux sera
déclenché.
L’interrupteur Low Cut vous permet d’appliquer un filtre coupe-bas à fréquence de coupure de 100Hz sur
les canaux micro (canaux 1 à 6). Cette fonctionnalité est très utile pour soudre les problèmes de
grondement ou de clareté de la voix. En sortie d’usine, cet interrupteur est sengagé (Flat).
L’interrupteur de Mode (Figure 12) vous permet de passer les canaux 7 ou 8 en mono ou
stéréo. En mode stéo, l’entrée gauche est routée sur le bus Gauche de sortie et l’entrée
droite sur le bus Droit, tout deux étant affectés par le contrôle de volume du canal
correspondant. En mode mono, les signaux des deux entrées sont sommés et envoyés
identiquement sur les deux bus de sortie Droit et Gauche. Ceci vous permet d’utiliser un
signal mono et de l’envoyer sur les deux côtés sans la cessité d’un cable en Y. Le bus
de sortie Auxiliaire n’est pas affecté par cet interrupteur, il recoit toujours le signal
somme des deux entrées droite et gauche. En sortie d’usine, cet interrupteur est en
position Stéréo.
L’interrupteur EQ (figure 13) vous permet d’activer ou non les égaliseurs 4-bandes
stéréo. En position OUT, ceux-ci sont inactifs. En sortie d’usine, cet interrupteur est en
position IN (égaliseurs actifs).
L’interrupteur de chainage (Bus Link) vous permet de lectionner le mode de votre
unité entre Maitre (Master) et Esclave (Slave). En sortie d’usine, cet interrupteur est
en position Master. Reportez aux diagrammes de connection de ce manuel pour plus
d’informations sur le chainage d’unité.
Comme vous pouvez le constater, votre SMR™821a vous offrent de nombreuses
fonctionnalités. La combinaison des possibilités de routage, de contrôle et
d’assignement des entrées peut grandement vous faciliter les montages pour une
grande variété d’applications.
39
FFoonnccttiioonnss
AAddddiittiioonneelllleess
Votre SMR821a peut également être altérée pour vous offrir d’autres possibilités. En effet, vous
pouvez munir les entrées de transformateurs de symétrisation (pour une utilisation avec des micro à
cable asymétrique) ou désactiver la possibilité de l’interrupteur Select entre les canaux 7 & 8.
Ces altérations s’effectuent de facon interne, et nous vous conseillons de les faire effectuer si besoin
par un technicien qualifié, de part les voltages dangereux présents au sein de votre unité. En cas de
dommage causés par une personne non-qualifiée, la garantie de votre unité serait non-valide.
IInnssttaallllaattiioonn ddeess ttrraannssffoorrmmaatteeuurrss ddeennttrrééee ooppttiioonnnneellss
Ces transformateurs de symétrisation sont disponibles sous la référence Peavey Electronics Corp. part
# 70500852. Vous pouvez en installer un seul (pour un canal), deux (pour deux canaux),… ou six (pour
les six canaux micro). rez-vous aux diagrammes et descriptions d’installation de cette section pour
vous assurez du montage correct. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter un membre de
nos services techniques.
Référez-vous à la figure 14 tout en procédant comme décrit ci-dessous:
1. Débranchez votre SMR821a de sa source d’alimentation électrique.
2. Dévissez les 6 vis maintenant le panneau supérieur de votre unité.
3. Dévissez les 5 vis maintenant le panneau arrière de votre unité.
4. Dévissez les 5 vis maintenant le panneau avant de votre unité.
5. Retournez votre unité et posez-la sur sa partie supérieure.
6. Dévissez les 11 vis maintenant la carte principale.
7. Retournez votre unité et posez-la sur sa partie gauche. Un côté de la carte principale (avec les
panneaux avant et arrière) peut être enlevée du chassis sans toucher aux différents cablages
internes pour accéder à la partie inférieure de la carte.
8. Localisez les 6 emplacements (cercles) pour les transformateurs.
9. Avant d’installer les transformateurs, il est nécessaire de couper quelques cavaliers et
résistances. Ces composants sont étiquetés pour vous permettre de les localiser.
10. Pour chaque transformateur installé, il est nécessaire de couper 3 cavaliers et 1 résistance. Le
tableau ci-dessous vous donne les références des composants à couper en fonction du(es)
canal(ux) à équiper de transformateur(s).
Transformer T101 T1201 T301 T401 T501 T601
Components J102 J103 J202 J203 J302 J303 J402 J403 J502 J503 J602 J603
to be cut J105 R116 J205 R216 J305 R316 J405 R416 J505 R516 J605 R616
11. 11. Il n’y a qu’une seule position pour chaque transformateur. Positionnez-le en place sur la
carte puis soudez les connecteurs sur celle-ci.
Répétez cette opération pour les autres transformateurs à installer.
Ré-installer la carte et remonter votre unité
1. Placez la carte (avec les panneaux avant et arrière attachées) dans le chassis.
2. Repositionnez et serrez les 11 vis de fixation de la carte dans le chassis.
3. Retournez votre unité (face supérieure en haut).
4. Repositionnez les 5 vis du panneau avant.
5. Repositionnez les 5 vis du panneau arrière.
6. 17. Repositionnez le panneau supérieur et ses 6 vis de fixation.
40
Der SMR821a ist ein professionelles Mikrofon- und Line-Pegel-Audioprogramm-Mischpult, das
für die Festinstallation entwickelt wurde. Dieses Einzelgerät für die Rack-Montage bietet dank
vielseitiger Regeloptionen und einer einfachen Benutzerschnittstelle hochwertige Audioleistung.
Der SMR821a wurde von Grund auf speziell für gewerbliche Beschallungsfirmen entwickelt und
enthält zahlreiche Funktionen, die Betrieb, Installation und Wartung erleichtern.
Mit drei unabhängigen Audio-Ausgangsbussen eignet sich der SMR821a perfekt für
Anwendungen, bei denen die Ausgänge nach Zonen eingeteilt werden müssen und ein einfaches
Monitoring erforderlich ist. Sechs der acht Eingänge sind mit hochwertigen Mikrofon-
Vorverstärkern und getrennten Gain-Reglern ausgestattet. Zusätzliche Regler auf der Rückseite
bieten noch mehr Flexibilität für korrekten Gain-Setup, Ausgangszuweisung und
Fernregelungsfunktionen.
Bei Einzelinstallationen erweist sich der SMR821a als äußerst leistungsfähiges Gerät.
Anwenderfreundlichkeit, externe Regeloptionen und eine einfache Benutzerschnittstelle machen
ihn zum idealen Gerät für Einsätze, bei denen der Endkunde Zugang zum Audiosystem haben
muss. Da mehrere Geräte angeschlossen werden können, bieten sich noch mehr vielseitige
Einsatzmöglichkeiten.
Diese Anleitung beschreibt die Funktionen des SMR821a und seine zahlreichen
Einsatzmöglichkeiten.
DDeessccrriippttiioonn::
DDEEUUTTSSCCHH
MMeerrkkmmaallee::
· Nur eine einzige Rack-Höhe
· Acht Eingänge insgesamt: Sechs symmetrierte Mic/Line- und zwei unsymmetrierte Stereo-
Eingänge
· LED-Pegel/Clip-Statusanzeige an jedem Kanal
· Mikroeingänge mit zuschaltbarer 48-V-Phantomspeisung
· Zwei wählbare Stereo-Line-Eingänge (Mono oder Stereo umschaltbar)
· Drei zuweisbare elektronisch symmetrierte Ausgänge: Left‚ Right‚ Aux
· Master-Pegelregler für jeden Ausgangsbus
· Drei LED-Anzeigen mit fünf Segmenten
· 4-Band-EQ: Low‚ Low-Mid‚ High-Mid‚ High
· Integriertes Kanalstummschaltesystem mit Priorität
· Audio- und Mute-Busverknüpfung
· Left-, Right-, Aux- und Mute-Bus-Links zum Stapeln mehrerer Geräte
· Schalter für Master/Slave-Verknüpfungsmodus auf der Rückseite
· Anschluss für Master-Lautstärke-Fernregelung für Left/Right
· Dämpfungsschalter (20 dB) an jedem Mikroeingang auf der Rückseite
· Stufenlos variable Vorverstärker-Gain-Regelung auf der Vorderseite
· Buszuweisungsschalter für jeden Mikrokanal auf der Rückseite
· Globaler Low-Cut-Schalter (100 Hz) für alle Mikroeingänge auf der Rückseite
· Mute-Bus mit Schwellenregelung für Kanal 1 auf der Rückseite
· Wahlschalter zum Routen des Mikro-Mix-Busses hinter der Fernregelung
· Sämtliche Audio-Eingänge und -Ausgänge mit abziehbaren Eurosteckern
41
FFrroonntt PPaanneell(1) Gain-Regler
Dieser Regler kann auch als Abstimmregelung bezeichnet werden. Mit ihm wird der Grad
des Mikrovorverstärker-Gains auf der ersten Verstärkungsstufe eingestellt.
(2) Status-LED
Diese zweifarbige LED leuchtet grün, wenn ein Signal von -20 dBu vorhanden ist, und rot,
wenn der Signalpegel knapp unterhalb Clipping liegt.
(3) Level Control (Kanäle 1-6)
Mit diesem Regler wird der Kanalsignalpegel, der an die Mix-Busse gesendet wird,
eingestellt. Die Regelung erfolgt für alle Kanäle 1-6 identisch.
(4) Level Control (Kanäle 7-8)
Mit diesem Pegelregler wird das Stereo-Signal, das an die Mix-Busse für die Kanäle 7 und 8
gesendet wird, eingestellt.
(5) Select
Der Select-Schalter ist ein Momentschalter, mit dem das Stereo-Eingangssignal von Kanal 8
oder 7 ausgewählt wird. Beim Einschalten des SMR821a ist standardmäßig Kanal 7
eingestellt.
(6) Select-LED
Die LEDs zeigen an, welcher Stereo-Eingangskanal (7 oder 8) die Mix-Busse speist.
(7) Low EQ
Der Low EQ ist ein stufenlos regelbarer aktiver Klangregler (±15 dB bei 70 Hz).
(8) Low Mid EQ
Der Low Mid EQ ist ein aktiver Bandpass-Klangregler (Spitze/Kerbe) (±15 dB bei 250 Hz).
(9) Hi Mid EQ
Der Hi Mid EQ ist ein aktiver Bandpass-Klangregler (Spitze/Kerbe) (±15 dB bei 3,1 kHz).
(10) Hi EQ
Der Hi EQ ist ein stufenlos regelbarer aktiver Klangregler (±15 dB bei 10 kHz).
(11) Pegelmesser
Die drei LED-Pegelmesser mit fünf Segmenten zeigen die Pegel der Ausgänge Left, Right
und Aux an. Der Referenzpegel von 0 dB entspricht +4 dBu am jeweiligen Ausgangsstecker.
(12) Left Level
Mit dem Left-Level-Regler wird der Pegel des Left-Ausgangs eingestellt.
(13) Right Level
Mit dem Right-Level-Regler wird der Pegel des Right-Ausgangs eingestellt.
(14) Aux Level
Mit dem Aux-Level-Regler wird der Pegel des Aux-Ausgangs eingestellt.
(15) Power-LED
Diese LED zeigt an, dass der SMR821a mit Wechselstrom versorgt wird.
1 4 7 9
2 5 12 138103
611 14 15
42
RReeaarr PPaanneell(16) Wechselstromsteckdose
Geeignet für ein genormtes IEC-Stromkabel (beiliegend).
(17) Netzschalter
Hiermit wird die Stromversorgung des SMR821a eingeschaltet.
(18) Ausgänge Left‚ Right und Aux
Symmetrierte Main-Mix-Bus-Ausgänge.
(19) Fernregelungsstecker
Hiermit werden die Signalpegel der Left- und Right-Ausgänge sowie Stereo-Input-Select per
Fernregelung eingestellt.
(20) Bus-Links
Mehrfachstecker zum Verknüpfen mehrerer SMR821a-Mischpulte.
(21) EQ-Schalter
Zum Einschleifen oder Herausnehmen des 4-Band-EQs in die bzw. aus den Left- und Right-
Signalwegen. In der Position OUT wird der EQ vollständig umgangen.
(22) Bus-Link-Schalter
Für den Einsatz mehrerer SMR821a-Geräte. Mit diesem Schalter wird das Mischpult in die
Betriebsart Master oder Slave geschaltet.
(23 & 24) Eingänge Kanale 7 und 8
Zweifache Cinch-Stecker für Stereo-Eingangsquellen (nominell -10 dBV).
(25 & 26) Mode-Schalter
Hiermit wird der Stereo- oder Mono-Modus für die Kanäle 7 oder 8 ausgewählt.
(27) Mic-Mix-Schalter
Hiermit kann das summierte Signal der Kanäle 1-6 vor oder hinter der Left/Right-Lautstärke-
Fernregelung geroutet werden.
(28) Right-Out-Mute-Schalter
Hiermit wird die Stummschaltung des Right-Mix-Busses geregelt. Wird dieser Schalter
aktiviert, werden die Left- und Right-Mix-Busse von der Funktion der Stummschaltung beein-
flusst. Wird dieser Schalter deaktiviert, wird nur der Left-Bus beeinflusst.
(29)Low-Cut-Schalter
Dieser Tiefpassfilterschalter hat eine Eckfrequenz von 100 Hz. Wird dieser Schalter aktiviert,
werden nur die Kanäle 1-6 beeinflusst.
(30) Zuweisungsschalter
Hiermit wird der Eingangskanal den Left-, Right- oder Aux-Mix-Bussen zugewiesen und die
48-V-Phantomschaltung für die Kanäle 1-6 aktiviert.
(31) Eingänge Kanale 1-6
Symmetrierter Mikro- oder Line-Eingang mit abziehbarem Eurostecker.
(32) Pad-Schalter
Mit diesem Schalter wird das Eingangssignal um 20 dB gedämpft.
(33) Channel 1 Mute Threshold
Hiermit wird der Pegel des Signals eingestellt, das zum Auslösen der Stummschaltung in
Kanal 1 erforderlich ist.
16 18 2321
17 19 20 22 2624
25 27 30
28 29 31 32 33
43
IInnssttaallllaattiioonn
AAnnsscchhllüüssssee
Der SMR821a ist so ausgelegt, dass er in einem herkömmlichen EIA-Geräte-Rack installiert werden
kann. Da die Tiefe des Gerätes lediglich ca. 22 cm beträgt, kann es praktisch in ein Rack beliebiger
Größe eingesetzt werden. Der nur eine EIA-Rack-Höhe messende SMR821a ist mit Rack-
Montageösen ausgestattet, sodass für die Montage keine weiteren Beschlagteile außer Rack-
Schrauben erforderlich sind!
Sämtliche Anschlüsse erfolgen über die Rückseite. Es wird empfohlen, zwischen der Rückseite des
Gehäuses und der inneren Rückseite Ihres Geräte-Racks einen zusätzlichen Freiraum von etwa 10 cm
für die Verkabelung zu belassen. Da sich jeder Anschluss an den SMR821a leicht wieder abziehen
lässt, kann das Gerät problemlos aus jedem Geräte-Rack genommen werden, ohne dass fest
installierte Verkabelung beeinträchtigt wird.
Gesunder Menschenverstand bei der Installation trägt dazu bei, dass das Gerät für viele Jahre seinen
störungsfreien Dienst tun wird. Bei Installationen mit mehreren Endstufen wird zudem empfohlen,
den SMR821a in den oberen Bereich des Racks und die Endstufen in den unteren Bereich
einzusetzen. Dies gilt in der gewerblichen Audiobranche als übliche Rack-Anordnung. Es wird
empfohlen, sich an diese Richtlinie zu halten, um angemessene Kühlung des Racks, korrekte
Gewichtsverteilung und zuverlässigen Betrieb des SMR821a zu gewährleisten.
Der Anschluss des SMR821a unterscheidet sich nicht sonderlich vom Anschluss jedes anderen
analogen Audiogerätes. Neben den üblichen Ein- und Ausgängen gibt es noch externe
Regelanschlüsse und Bus-Link-Stecker.
Hinweis: Sämtliche Kabel für diese Anschlüsse sollten geschirmt sein. Die jeweiligen Anschlussarten
können den folgenden Abbildungen entnommen werden.
AAuuddiioo--EEiinnggäännggee
Die Eingänge des SMR821a sind symmetriert. Für jeden Anschluss gibt es daher drei Drähte: Positiv,
negativ und Abschirmung. Diese müssen an den jeweiligen Stift angeschlossen werden.
Figure 1. Balanced Audio Input Connections: Microphone or Line Level
Shield
Audio Negative
Audio Positive
Insert jumper wire between the negative and shield
pins for unbalanced circuits
Figure 2. Unbalanced Audio Input Connections: Microphone or Line Level
Shield
Audio “Hot” or Positive
44
Figure 3. RCA Input Connections
Abschirmung links
Audio links „spannungsführend"
Abschirmung rechts
Audio rechts „spannungsführend"
Mit dem Mode-Schalter wird der Stereo- oder Mono-Modus
einzeln für Kanal 7 oder 8 ausgewählt. Im Stereo-Modus speist
das Left-Eingangssignal den Left-Mix-Bus und das Right-
Eingangssignal den Right-Mix-Bus über den Pegelregler auf der
Vorderseite. Im Mono-Mode speisen die summierten Left- und
Right-Signale sowohl Left- und Right-Mix-Busse. So lassen sich
die Stereo-Mix-Busse über nur einen Eingang speisen.
Daneben können die Left- und Right-Ausgänge der Quelle
ohne Y-Kabel summiert werden. In jedem Modus speist ein
summiertes Mono-Signal den Aux-Mix-Bus.
Als Verkabelung für diese Stecker müssen genormte, handelsübliche, unsymmetrierte, geschirmte Kabel verwendet
werden. Wird ein zweiadriges geschirmtes Kabel verwendet, muss die negative Seite des Signals an die Abschirmung
angeschlossen werden. Hinweis: Unsymmetrierte Signalquellen müssen mindestens 1,8 m vom SMR821a entfernt
sein.
Stereo-Eingänge
Die Kanäle 7 und 8 verfügen über zwei Eingänge für jeden Kanal. Diese sind für den Stereo-Einsatz,
da jeder Eingang (Left, Right) über eine feste Zuweisung für die Left- und Right-Ausgangsbusse
verfügt. Daneben wird eine Summe beider Eingänge gleichzeitig zum Aux-Ausgangsbus gesendet. Die
Verteilung dieser Eingänge kann zwar nicht verändert werden, es kann jedoch festgelegt werden, ob
sie Stereo oder Mono sein sollen. Wird der Mode-Schalter aktiviert, werden beide Stecker summiert,
sodass Left- und Right-Ausgänge gleichzeitig gespeist werden. Diese Stecker eignen sich für
Nennpegel von -10 dBV.
45
Figure 4. Master Output & Bus Link Connections
Audio Positive
Audio Negative
Shield
In einem System mit mehreren Geräten sind
die Ausgänge des Master-Mischpults die
Hauptsystemausgänge.
Mit dem EQ-Schalter wird der 4-Band-EQ in die Left-
und Right-Signalwege eingeschleift bzw. aus ihnen
herausgenommen. In der Position OUT wird der EQ
vollständig umgangen.
Der Bus-Link-Schalter wird verwendet, um das
Mischpult in den Master- oder Slave-Betriebsmodus zu
schalten. Ein Einzelgerät muss sich immer im Master-
Modus befinden.
Um die Anzahl verfügbarer Eingänge zu erhöhen, können
mehrere Mischpulte miteinander verknüpft werden. Dieses
Verknüpfen ist sehr einfach. Verdrahten Sie die Bus-Links-
Anschlüsse zwischen jedem Mischpult. Wählen Sie das Master-
Mischpult aus, und stellen Sie seinen Bus-Link-Schalter auf
„Master". Bei allen anderen Mischpulten im System muss der
Link-Schalter auf „Slave" stehen.
Selbst wenn nur ein Mischpult als Master eingestellt ist, kann
der Ausgang jedes Mischpultes im verknüpften System
verwendet werden. Da die Busse verknüpft sind, werden alle
Eingangssignale an all die Ausgänge geroutet, denen sie im
System zugewiesen sind. Mit den einzelnen EQ- und Master-
Pegelreglern werden die jeweiligen Ausgangspegel der
entsprechenden Mischpulte eingestellt.
Master-Bus- und Mute-Link-Anschlüsse
Left-Audio-Link (L)
Right-Audio-Link (R)
Link-Abschirmung (SHD)
Aux-Audio-Link (A)
Mute-Bus-Link (M)
Master Mixer
Slave Mixer 1
Slave Mixer 2
Master-Bus-Ausgang und Link-Anschlüsse
Mit diesen Anschlüssen können Sie Ihren SMR821a erweitern. Der Bus-Links-Stecker ist fünfpolig,
sodass mehrere Geräte kombiniert werden können. Mit einem vierpoligen Stecker mit geschirmtem
Kabel können problemlos zwei oder mehr SMR821a-Mischpulte verknüpft werden, indem man sie
von Pol zu Pol verdrahtet. Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich geschirmte Kabel. Siehe die
folgenden Abbildungen.
46
Externe Regelanschlüsse
Der SMR821a ist mit einer leistungsfähigen externen Regeloption ausgestattet. Mithilfe dieser
Funktion lassen sich Fernregelungen für die Left- und Right-Pegelregler gleichzeitig sowie die
Auswahlfunktion zwischen Kanal 7 und 8 konfigurieren. Mit dem Fernregelungsstecker können diese
Anschlüsse ganz einfach durchgeführt werden. HHiinnwweeiiss: Verwenden Sie ausschließlich geschirmte
Kabel. Siehe die folgenden Abbildungen.
In diesem Beispiel werden die Left- und Right-Pegelregler mit
einem einfachen Anschluss auf der Rückseite des Gerätes
gleichzeitig über die Fernregelung eingestellt. Ein 10k-Poti liefert
eine Dämpfung von etwa 0 bis 30 dB. Ein 100k-Poti liefert eine
Dämpfung von etwa 0 bis 60 dB. Bei Bedarf kann statt eines Potis
auch eine Steuerspannung eingebaut werden, mit der die
Dämpfung geregelt wird. Diese Spannung wird in den Eingang „C"
eingebaut und ist positiv in Bezug auf SHD. Hinweis: Die
Steuerspannung darf in keinem Fall 11 V Gleichstrom
überschreiten.
Dieses Beispiel zeigt den Anschluss für die Fernauswahl der Kanäle 7
oder 8 (Eingangsauswahl). Die Auswahl erfolgt durch Anschluss eines
Momentschalters zwischen SEL und SHD. Wird dieser Schalter
aktiviert, schaltet die Kanalauswahl zwischen Kanal 7 und 8 um. Diese
Fernregelung funktioniert zusammen mit dem Select-Regler auf der
Vorderseite. Eine zweifarbige LED oder zwei einzelne LEDs können
für die Fernanzeige des gewählten Stereo-Line-Eingangs
angeschlossen werden (siehe Abbildung). Hinweis: Der IND-
Schaltkreis kann maximal 6 mA für die LEDs liefern.
Anschlüsse für die Lautstärke-Fernregelung
Anschlüsse für Kanal-7/8-Fernauswahl
Remote Volume
Lautstärkeregelung an Potentiometer CCW Leitungszweig
(V)
Regelung an Potentiometer Schleiffeder Leitungszweig (C)
Abschirmung-Potentiometer CW Leitungszweig (SHD)
Shield (Shd)
Channel 7/8 Select (Sel)
Indicator LED Output (Ind)
CH 7/8
Select
Switch
CH 7/8 Select LEDs
CH 8
CH 7
Figure 5. Remote Volume Control Connections
Figure 6. Remote Channel 7/8 Select Connections
Konfiguration
Da der SMR821a ein analoges Produkt ist, ist die Konfiguration ein Kinderspiel. Keine Software, keine
Datenkabel, keine Netzwerke und somit auch keine Kopfschmerzen. Einiges muss jedoch
berücksichtigt werden, wenn Sie Ihr neues SMR821a-Mischpult in Betrieb nehmen.
Der SMR821a wird ab Werk einsatzbereit versandt. Mithilfe der folgenden Schritte sollten Sie das
Gerät in Betrieb nehmen können.
Erster Schritt ist die Eichung Ihrer Gain-Einstellungen für die Eingänge. Jeder Mikroeingang verfügt
über Gain- und Level-Regler. Diese Regler arbeiten zusammen, während die Status-LED und die
Master-Pegelmesser als Sichtanzeige für das Verhalten des Reglers dienen. Um den SMR821a für
eine optimale Leistung einzustellen, befolgen Sie diese einfachen Schritte bitte für jeden
Eingangskanal:
1. Stellen Sie die Channel-, Left-, Right- und Aux-Pegelregler auf mittlere Position ein. Auf dieser
mittleren Position rastet der Regler ein, sodass sie leicht zu erkennen ist.
2. Stellen Sie den Kanal-Gain-Regler für den Kanal, den Sie einstellen wollen, auf die niedrigste
Position (vollständig im entgegengesetzten Uhrzeigersinn gedreht).
3. Senden Sie ein Audiosignal an den Eingang, indem Sie eine Line-Pegel-Audioquelle abspielen oder
bei Nennpegel in ein Mikrofon sprechen. Beobachten Sie die Master-Pegelmesser, und stellen Sie
gleichzeitig bei vorhandenem Audiosignal den Gain-Regler langsam im Uhrzeigersinn ein. Drehen Sie
weiter am Regler, bis die Pegelmesser den Nennpegel anzeigen (etwa im Bereich von -6 dB bis 0 dB).
Daneben muss die Kanalstatus-LED grün (anstatt rot) leuchten. Die zweifarbige Status-LED leuchtet
grün, wenn ein Signal bei -20 dBu vorhanden ist. Liegt der Signalpegel unterhalb Clipping, leuchtet sie
rot. Mit dem Pegelregler wird der Signalpegel, der an die Mix-Busse gesendet wird, eingestellt. Dieser
Regler sollte auf mittlerer Position stehen, um ein optimales
Rauschverhalten und maximalen Headroom zu gewährleisten, sobald der
Gain-Regler korrekt eingestellt ist. Ist das Eingangssignal Ihrer Meinung
nach zu stark, und lässt sich der Gain-Regler nicht korrekt einstellen, ohne
dass Clipping eintritt, sollten Sie den Pad-Schalter auf der Rückseite
aktivieren. Mit diesem Schalter erhalten Sie eine zusätzliche Dämpfung von
20 dB neben der Dämpfung durch den Gain-Regler auf der Vorderseite.
Gehen Sie für alle anderen Eingänge genauso vor, um korrekte Gain-
Einstellungen zu erhalten.
47
Figure 7.
Input Channel Controls
Figure 8.
Master Meters and Controls
Figure 9.
Stereo Input Channels Für die Kanäle 7 und 8 gibt es keine Gain-Regelung. Um den Gain für diese
Kanäle korrekt einzustellen, müssen Sie den Ausgangspegel der Audioquelle
regeln. Bei eingerastetem Kanalpegel- und Master-Pegel-Schalter liefert ein
Signal von -10 dBV eine Leistung von +4 dBu an den Bus-Ausgangssteckern.
Der Gain muss ausreichend heruntergeregelt werden, damit beim Vorverstärker
kein Clipping bei höheren Pegeln auftritt. Achten Sie unbedingt auf die Art der
Audioquelle, und stellen Sie den Gain dementsprechend ein. Material mit
einem breiten Dynamikbereich erfordert in der Regel eine niedrigere Gain-
Einstellung, während bei relativ konstantem Material auch höhere
Einstellungen akzeptiert werden.
Sind diese Einstellungen durchgeführt, müssen Sie während des
Normalbetriebes die LEDs und Messanzeigen auf der Vorderseite beobachten.
Achten Sie auf das Verhalten der Status-LEDs. Beim Normalbetrieb müssen sie
in der Regel grün leuchten, wobei gelegentliches rotes Aufblinken möglich ist.
Leuchten sie ständig rot, zeigt das, dass die Gain-Einstellung nicht korrekt ist
und wie oben beschrieben neu eingestellt werden muss.
Etwa in der Mitte der Rückseite befindet sich eine Gruppe von drei Schaltern. Dies sind die
Schalter Mic Mix‚ Rt Out Mute und Low Cut (Abbildung 11). Mit dem Mic-Mix-Schalter kann das
summierte Signal der Kanäle 1-6 vor oder hinter der Left/Right-Lautstärke-Fernregelung
geroutet werden. In der Position Pre Remote werden die Signale der Kanäle 1-6 sowie auch der
Stereoeingang von Kanal 7 bzw. 8 von der Lautstärke-Fernregelung beeinflusst. In der Position
Post Remote wird nur der Stereoeingang von Kanal 7 bzw. 8 von der Lautstärke-Fernregelung
beeinflusst. Werkseinstellung ist Pre Remote.
Mit dem Schalter Rt Out Mute wird die Stummschaltung des Right-Bus-Mix geregelt. Dieser
Schalter ist ab Werk aktiviert. Wird er aktiviert, werden die Left- und Right-Mix-Busse von der
Funktion der Stummschaltung von Kanal 1 beeinflusst. Wird dieser Schalter deaktiviert, wird
nur der Left-Bus von der Stummschaltung beeinflusst.
Mit dem Regler Channel 1 Mute Threshold wird der Auslösepunkt zum Aktivieren der
Stummschaltung eingestellt.
Mit dem Low-Cut-Schalter wird ein Filter mit einer Eckfrequenz von 100 Hz aktiviert, was zum
Herausfiltern von Brummen, Windgeräuschen, Atemstößen und anderen niederfrequenten
Signalen dient, die die Leistung des Verstärkers beeinträchtigen und durch die der Mix
unsauber wird. Wird dieser Schalter aktiviert, werden nur die Kanäle 1-6 beeinflusst. Ab
Werk ist dieser Low-Cut-Schalter deaktiviert oder neutral eingestellt.
48
Figure 10.
Input Channel Bus Assign Switches and
Input Connectors
Figure 11.
Mic Mix‚ Rt Out Mute and Low
Cut Switches
Figure 12.
Channel 7 & 8 Mode Switches
Figure 13.
EQ and Bus Link Switches
Danach konfigurieren Sie die zahlreichen Schalter auf der Rückseite entsprechend
Ihres Einsatzzwecks. Das Gerät wird zwar ab Werk mit voreingestellten Schaltern
bzw. Werten versandt, Sie sollten jedoch überprüfen, ob diese Einstellungen für
Ihren Einsatzzweck geeignet sind. Nachfolgend finden Sie eine Beschreibung der
Schalter und ihrer Funktion.
Zunächst gibt es die Buszuweisungsschalter für die Kanäle 1-6 (siehe Abbildung 10).
Mit diesen Schaltern können Sie jeden Eingang den Left-, Right- oder Aux-
Ausgangsbussen zuweisen. Daneben können Sie die Phantomspeisung an jedem
Kanal ein- oder ausschalten. Für jeweils ZWEI Eingangskanäle gibt es einen DIP-
Schalter mit acht Positionen. Achten Sie darauf, dass Sie den korrekten Schalter für
den jeweiligen Kanal einstellen. Zum Einstellen der Schalter empfehlen wir einen
kleinen Schraubendreher oder ähnliches. Stellen Sie die Schalter nicht mit Gewalt
ein. Beachten Sie auch, dass die ON-Position OBEN ist. Abbildung 10 zeigt die DIP-
Schalter mit sämtlichen Funktionen auf Position ON. Hinweis: Ab Werk sind alle
Buszuweisungsschalter auf ON und die Phantomspeisung auf OFF.
Mit dem Mode-Schalter (Abbildung 12) werden Stereo- bzw. Mono-Modus für Kanal 7
oder 8 ausgewählt. Im Stereo-Modus speist das Left-Eingangssignal den Left-Mix-Bus
und das Right-Eingangssignal den Right-Mix-Bus über die Pegelregler auf der
Vorderseite. Im Mono-Modus speisen die summierten Left- und Right-Eingangssignale
die Left- und Right-Mix-Busse. So lässt sich eine Mono-Quelle zum Speisen der Stereo-
Mix-Busse einsetzen. Daneben können so die Left- und Right-Ausgänge der Quelle ohne
Y-Kabel summiert werden. In jedem Modus speist ein summiertes Mono-Signal den Aux-
Mix-Bus. Werkseinstellung ist Stereo.
Mit dem EQ-Schalter (Abbildung 13) wird der 4-Band-Stereo-EQ in die Left- und
Right-Signalwege eingeschleift bzw. aus ihnen herausgenommen. In der Position
OUT wird der EQ vollständig umgangen. Werkseinstellung ist IN. Der Bus-Link-
Schalter wird verwendet, um das Mischpult in den Master- oder Slave-
Betriebsmodus zu schalten. Ein Einzelgerät muss immer im Master-Modus sein,
Werkseinstellung ist ebenfalls Master. Mehr zu den Bus-Links und zum Einsatz
mehrerer Geräte finden Sie im Abschnitt Anschlüsse in dieser Anleitung.
Die Konfiguration ist nun abgeschlossen. Wie Sie sehen, bietet der SMR821a viele
leistungsfähige Funktionen, mit denen die Systeme mehr für weniger Geld bringen.
Die zahlreichen Kombinationen für Routing, Regelung und Eingangszuweisung
erleichtern den Einsatz in den verschiedensten Anwendungsbereichen.
49
BBeettrriieessffuunnkkttiioonneennDer SMR821a weist zusätzliche Funktionen für spezielle Einsätze auf. Zu diesen Optionen gehören
Trafos für die Mikroeingänge sowie die Deaktivierung des Kanal-7/8-Wahlschalters.
Für diese Optionen und Modifikationen muss der SMR821a geöffnet werden. Es wird dringend
empfohlen, die Installation der optionalen Mikrotrafos und die Modifikation des Kanal-7/8-
Wahlschalters von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchführen zu lassen. Das Innere des
Gerätes steht unter gefährlicher Spannung und enthält zudem statisch empfindliche Bauteile. Schäden
der internen Schaltungen des SMR821a, die durch unqualifizierte Personen verursacht werden, sind
von der Garantie nicht abgedeckt und könnten sogar den Verfall der Garantie nach sich ziehen.
IInnssttaallllaattiioonn ddeerr ooppttiioonnaalleenn MMiikkrrooeeiinnggaannggss--TTrraaffooss
Optionale Trafos für die Mikroeingangsschaltungen sind bei Peavey Electronics Corp. (Teile-Nr.
70500852) erhältlich. Die optionalen Trafos können einzeln, gleichzeitig oder in jeder beliebigen
Kombination eingebaut werden. Um eine korrekte Installation der Trafos zu gewährleisten, schauen
Sie sich bitte die Anweisungen und Abbildungen in diesem Abschnitt an. Sollten Sie Fragen haben
oder sich hinsichtlich der korrekten Vorgehensweise nicht sicher sein, wenden Sie sich bitte direkt an
unseren Technischen Kundendienst (Tech Support Group).
Führen Sie die folgenden Schritte durch, und schauen Sie sich dazu Abbildung 14, „Schnittansicht der
Schaltplatte mit Brücken zur Installation optionaler Mikrotrafos", an.
1. Ziehen Sie das Netzkabel des SMR821a aus der Netzsteckdose.
2. Lösen Sie die sechs Schrauben, mit denen die Oberseite befestigt ist. Nehmen Sie die Oberseite
ab.
3. Lösen Sie die fünf Schrauben, mit denen die Rückseite am Gehäuse befestigt ist.
4. Lösen Sie die fünf Schrauben, mit denen die Vorderseite am Gehäuse befestigt ist.
5. Drehen Sie das Gerät vorsichtig auf den Kopf.
6. Lösen Sie die elf Schrauben, mit denen die Schaltplatte am Gehäuse befestigt ist.
7. Drehen Sie das ganze Gerät mit der rechten Seite nach oben. Ein Ende der Schaltplatte (Vorder-
und Rückseite sind noch befestigt) kann aus dem Gehäuse gehoben werden, wobei die
Netzkabel noch vorhanden sind. Nun ist die Unterseite der Schaltplatte zugänglich.
8. Sie sehen nun die sechs runden Trafoumrisse.
9. Vor der Installation der Trafos müssen einige Brücken und Widerstände abgetrennt werden.
Diese Komponenten sind mit Markierungen auf der Schaltplatte gekennzeichnet.
10. Für jeden installierten Trafo müssen drei Brücken und ein Widerstand abgetrennt werden. Die
folgende Tabelle zeigt, welche Komponenten für den jeweiligen Trafo abgetrennt werden
müssen.
Transformer T101 T1201 T301 T401 T501 T601
Components J102 J103 J202 J203 J302 J303 J402 J403 J502 J503 J602 J603
to be cut J105 R116 J205 R216 J305 R316 J405 R416 J505 R516 J605 R616
11. Die Trafos können nur in eine Richtung in die Schaltplatte eingesetzt werden. Setzen Sie einen
Trafo in die Schaltplatte ein, und verlöten Sie ihn.
Führen Sie dies für alle weiteren zu installierenden Trafos durch.
Setzen Sie die Schaltplatte wieder ein, und bauen Sie das Gerät wieder zusammen.
1. Setzen Sie die Leiterplatte (Vorder- und Rückseite sind noch befestigt) wieder ins Gehäuse ein.
1. Drehen Sie das Gerät sorgfältig um, und befestigen Sie die Schaltplatte mit den elf Schrauben
wieder am Gehäuse.
3. Drehen Sie das Gerät vorsichtig mit der rechten Seite nach oben.
4. Befestigen Sie die Vorderseite wieder mit den fünf Schrauben am Gehäuse.
5. Befestigen Sie die Rückseite wieder mit den fünf Schrauben am Gehäuse.
6. Setzen Sie die Oberseite aufs Gehäuse, und befestigen Sie es mit den sechs Schrauben am
Gehäuse.
50
NNOOTTEESS::
51
Architectural Acoustics®
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY
Effective Date: July 1, 1998
WWhhaatt TThhiiss WWaarrrraannttyy CCoovveerrss
Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and
Canada.
WWhhaatt TThhiiss WWaarrrraannttyy DDooeess NNoott CCoovveerr
The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, rental, product
modification or neglect; (2) damage occurring during shipment; (3) damage caused by repair or service performed by persons
not authorized by Peavey; (4) products on which the serial number has been altered, defaced or removed; (5) products not pur-
chased from an Authorized Peavey Dealer.
WWhhoo TThhiiss WWaarrrraannttyy PPrrootteeccttss
This Warranty protects only the original retail purchaser of the product.
HHooww LLoonngg TThhiiss WWaarrrraannttyy LLaassttss
The Warranty begins on the date of purchase by the original retail purchaser. The duration of the Warranty is as follows:
Product Category Duration
MediaMatrix® DPU (Excluding Frames), Cinema Processors,
Power Amplifiers, Pre-Amplifiers, Mixers,
Electronic Crossovers and Equalizers 5 years
Loudspeakers 5 years
Microphones 2 years
Frames 1 year
Speaker Components (incl. speakers, baskets, drivers,
diaphragm replacement kits and passive crossovers)
and all Accessories 1 year
WWhhaatt PPeeaavveeyy WWiillll DDoo
We will repair or replace (at Peavey's discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the prod-
uct or component must be shipped to Peavey for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the
repairs are covered by warranty, Peavey will pay the return shipping charges.
HHooww TToo GGeett WWaarrrraannttyy SSeerrvviiccee
((11))Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or
Authorized Peavey Service Center.
OR
((22))Ship the defective item, prepaid, to Peavey Electronics Corporation, International Service Center, 412 Highway 11 & 80 East,
Meridian, MS 39301 or Peavey Canada Ltd., 95 Shields Court, Markham, Ontario, Canada L3R 9T5. Include a detailed descrip-
tion of the problem, together with a copy of your sales receipt or other proof of date of purchase as evidence of warranty cover-
age. Also provide a complete return address.
OR
((33))All MediaMatrix®Frames needing repair, should be shipped prepaid to Peavey Electronics Corporation, International Service
Center, 412 Highway 11 & 80 East, Meridian, MS 39301
LLiimmiittaattiioonn ooff IImmpplliieedd WWaarrrraannttiieess
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO THE LENGTH OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
EExxcclluussiioonnss ooff DDaammaaggeess
PEAVEY'S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT
PEAVEY'S OPTION. IF WE ELECT TO REPLACE THE PRODUCT, THE REPLACEMENT MAY BE A RECONDITIONED UNIT. PEAVEY
SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES BASED ON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, LOST PROFITS, LOST SAVINGS, DAMAGE TO
ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUEN-
TIAL OR OTHERWISE, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclu-
sion may not apply to you.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
If you have any questions about this warranty or service received or if you need assistance in locating an Authorized Service
Center, please contact the Peavey International Service Center at (601) 483-5365 / Peavey Canada Ltd. at (905) 475-2578.
Features and specifications subject to change without notice.
WWAARRRRAANNTTYY
Peavey Electronics Corporation · 711 A Street · Meridian, MS 39301
601-483-5376 · Fax 601-486-1678 · http://aa.peavey.com
©2003 Printed in the U.S.A. 8/03
80303115
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Architectural Acoustics SMRTM 821a Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para