Snooper SHOTSAVER SLR500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1 • UK
Hi-accuracy Laser Range Finder with ‘Pole Position’ technology
SLR500
2 • UK
USER MANUAL • UK
Thank you for purchasing a Shotsaver SLR500 laser range finder. The Shotsaver
SLR500 has been designed to give you instant and accurate distance readings in
meters or yards to almost any object* around the golf course including trees, bunkers
and most importantly, the flag on the green.
The Shotsaver SLR500 incorporates a high quality Object Lens with a magnification
of 6x in conjunction with super accurate laser measuring technology. Simple to use
the Shotsaver SLR500 will provide accurate distance readings up to 350 yards when
targeting the flag and up to 800 yards when targeting larger objects such as bunkers
and trees.
Please note that for the Shotsaver SLR500 laser range finder to obtain a distance to an
object it must be visible and in line of sight.
3 • UK
Battery compartment
Mode button
Viewfinder
Laser eye
On/Off button
Overview
4 • UK
Whats in the box?
1 x Shotsaver SLR500 laser range finder
1 x Carry case with Karabiner
1 x Cleaning cloth
1 x CR2 3V Lithium battery
PLEASE NOTE: Due to our desire to continually improve our products, the
specification may change without notice.
5 • UK
How to use your Shotsaver SLR500 laser range finder
1. Insert the battery included into the battery compartment.
2. Power on the unit by pressing and holding the power button
. . .
3. To calculate the distance to an object look through the viewfinder and fix the
‘target box on it. Press and hold the power on/off button whilst keeping the ‘target
box’ fixed on the object until the distance appears in the view finder.
4. Power off. The Shotsaver SLR500 will power off automatically after 30 seconds of
inactivity.
6 • UK
Operation tips
1. When trying to obtain the distance to the flag try moving the ‘target box over and
around it so that you are sure the distance displayed is the distance to the flag and
not perhaps larger objects such as trees and bushes that may be behind it. If you
are still not sure whether the distance calculated to the flag is correct, try aiming
and calculating the distance to the trees or bushes behind the flag intentionally
and then aim and calculate the distance to the flag again. If the distance to the flag
is shorter you will know that the distance obtained is correct.
2. To adjust the clarity of the target and viewfinder on-screen graphics, look through
the viewfinder and turn the rubber eye piece clockwise or anti-clockwise as
required.
PLEASE NOTE:
Whilst it is safe to use your Shotsaver SLR500 in light rainy conditions
it is not waterproof. If using your Shotsaver SLR500 in rainy conditions ensure that you
dry it immediately after use and store it in a dry place. Do not expose your Shotsaver
SLR500 to wet or damp conditions for prolonged periods of time as it may cause
permanent damage to the device.
7 • UK
How to switch on Pole Position technology
Shotsaver SLR500 comes with Pole Position technology which enables it to calculate
the distance to the flag even when there are large bushes and trees in close proximity
immediately behind it.
To check if Pole Position technology is already active, look through the view finder for
the Pole Position flag icon. If the flag icon is already visible, Pole Position technology
is already active. If you cannot see the flag icon, press the Mode button once and the
flag icon should now be displayed.
How to change to the unit type between meters and yards
1. Look through the view finder and then press and hold the Mode button until the
unit type you require is displayed. Y’ indicates yards. ‘M’ indicates meters.
Viewfinder on-screen graphics explained
Please replace battery when the low battery icon is displayed.
8 • UK
If the target is missed or the laser reflection is poor the distance reading will be displayed
as ‘- - - -’ If this is displayed please re-target the object again to calculate the distance.
QUALITY > > > > > > - Indicates the quality and accuracy of the distance calculated.
The more ‘>’ displayed the higher the accuracy.
The lightning bolt icon is displayed to indicate the device is calculating a
distance.
Accuracy
Flag - up to 350 yds
Bunkers - up to 800 yds
Trees - up to 800 yds
PLEASE NOTE:
that the accuracy of Shotsaver SLR500 can be effected by poor
weather conditions such as rain, snow or fog. The larger and more reflective the
service is of the object you are targeting, the more accurate the distance reading will
be. Shotsaver SLR500 can only calculate the distance to objects you can see clearly
through the view finder and that are within your line of sight.
9 • UK
Specifications
Measure Range 5~800yds
Object Lens 24mm
Magnification 6X
Field of View
Exit Pupil Diameter 3.8mm
Dioptre Adjust Range ± 5
Working Temperature -20~50°C
Accuracy ±1M(Y)±0.2%
Battery Type 3VCR2
Low Battery Indicator Yes
Flag-lock Yes
Weight 185g
Dimensions 104×72×41mm
10 • UK
Warranty
The Shotsaver SLR500 laser range finder comes with a standard 12 month warranty.
In the event you experience any issues with your unit please first call our technical
support line 01928 579 579.
If you need to return the device to us under warranty please ship it to the address
below together with proof of purchase. The unit needs to be safely packaged to
protect it from damage during transit and shipped using an insured service such as
Royal Mail Special Delivery or other insured courier service.
Performance Products Ltd
Cleaver House
Sarus Court
Manor Park
Runcorn
WA7 1UL
UK
11 • DE
BEDIENUNGSANLEITUNG • DE
Danke dass Sie den Laser-Entfernungsmesser Shotsaver SLR500 gekauft haben.
Der Shotsaver SLR500 wurde dafür konzipiert, dass der Benutzer sofort und präzise
Entfernungen (in Meter oder Yard) zu praktisch jedem Objekt* auf einem Golfplatz
ablesen kann. Dazu gehören auch Bäume, Bunker und vor allem die Fahne auf dem
Grün.
Der Shotsaver SLR500 verfügt über ein qualitativ hochwertiges Objektiv
mit sechsfacher Vergrößerung in Verbindung mit einer supergenauen
Lasermesstechnologie. Der Shotsaver SLR500 lässt sich einfach bedienen und liefert
genaue Messwerte auf bis zu 350 m wenn die Fahne das Ziel ist und auf bis zu 800 m
bei größeren Objekten wie
z. B. Bunker und Bäume.
*Bitte beachten Sie, dass als Voraussetzung dafür, dass Shotsaver SLR500 die
Entfernung zu einem Objekt messen kann, dieses sichtbar ist und in direkter Sichtlinie
liegt.
12 • DE
Batteriefach
Modus-Schalter
Sucher
Laser-Auge
Ein/Aus-
Schalter
Überblick
13 • DE
Lieferumfang
1 x Laser-Entfernungsmesser Shotsaver SLR500
1 x Tragetasche mit Karabinerhaken
1 x Reinigungstuch
1 x CR2 3V-Lithium-Batterie
BITTE BEACHTEN SIE: Durch unseren Wunsch, alle Produkte ständig zu verbessern,
können sich deren Spezifikation ohne vorherige Ankündigung ändern.
14 • DE
Nutzung des Laser-Entfernungsmessers Shotsaver SLR500
1. Legen Sie die mitgelieferte Batterie in das Batteriefach ein.
2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt halten
. . .
3. Um die Entfernung zu einem Objekt zu messen, sehen Sie durch den Sucher und
richten das „Fadenkreuz“ darauf. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, während
das „Fadenkreuz“ weiterhin auf das Objekt gerichtet ist, bis Ihnen die Entfernung
im Sucherdisplay angezeigt wird.
4. Ausschalten: Shotsaver SLR500 schaltet sich nach 30 Sekunden Inaktivität
automatisch aus.
15 • DE
Tipps zur Bedienung
1. Wenn Sie die Entfernung zur Fahne ermitteln, legen Sie das „Fadenkreuz“ darüber
und um den Bereich unmittelbar darum, damit Sie sicherstellen können, dass auch
wirklich die Distanz zur Fahne angezeigt wird und nicht vielleicht die zu größeren
Objekten wie z. B. Bäumen und Büschen dahinter. Falls Sie sich immer noch nicht
sicher sind, ob die berechnete Entfernung zur Fahne korrekt ist, dann zielen Sie
absichtlich auf die Bäume bzw. Büsche hinter der Fahne, um deren Distanz zu
messen und zielen danach wieder auf die Fahne. Ist die Entfernung zur Fahne dann
kürzer, wissen Sie, dass der angezeigte Messwert stimmt.
2. Um die Schärfe des Ziels und der angezeigten Grafiken im Sucher einzustellen,
blicken Sie durch den Sucher und drehen den Gummiaufsatz nach Bedarf im oder
gegen den Uhrzeigersinn.
Bitte beachten Sie:
Der Shotsaver SLR500 kann zwar bei leichtem Regen verwendet
werden, allerdings ist er nicht wasserdicht. Falls Sie den Shotsaver SLR500 unter
regnerischen Bedingungen einsetzen, sollten Sie ihn unmittelbar nach der Nutzung
abtrocknen und an einem trockenen Ort aufbewahren. Setzen Sie das Gerät nicht
16 • DE
über einen längeren Zeitraum hinweg nassen oder feuchten Bedingungen aus, da
dies einen dauerhaften Schaden zur Folge haben könnte.
Änderung der Maßeinheit ‚Meter bzw. Yard’
1. Schauen Sie durch den Sucher und halten Sie dann die Modus-Taste gedrückt, bis
die gewünschte Maßeinheit angezeigt wird. Y bedeutet Yard. ‘M bedeutet Meter.
Erklärung der im Sucher angezeigten Grafiken
Bitte wechseln Sie die Batterie aus, wenn das Symbol für niedrigen Ladestand
angezeigt wird.
Falls das Ziel nicht erfasst wurde oder die Reflektion des Lasers schlecht ist, sieht die
Entfernungsanzeige folgendermaßen aus: ‘- - - -’ Sollten Sie diese Anzeige sehen,
zielen Sie erneut auf das Objekt, um die Entfernung dorthin berechnen zu lassen.
QUALITY > > > > > > - Zeigt die Qualität und Genauigkeit der berechneten
Entfernung an. Je öfter das Zeichen ‘>’ angezeigt wird, desto größer ist die
Genauigkeit.
17 • DE
Das Blitzsymbol wird angezeigt um darzustellen, dass das Gerät gerade eine
Entfernung berechnet.
Genauigkeit
Fahne – bis zu 350 m
Bunker – bis zu 800 m
Bäume – bis zu 800 m
Bitte beachten Sie, dass die Genauigkeit von Shotsaver SLR500 durch schlechte
Wetterbedingungen wie z. B. Regen, Schnee oder Nebel beeinträchtigt werden kann.
Je größer und reflektierender die Oberfläche des erfassten Ziels ist, umso genauer
wird die Entfernungsmessung sein. Shotsaver SLR500 kann nur die Entfernung zu
Objekten berechnen, welche klar und deutlich im Sucher zu erkennen sind und sich
innerhalb Ihrer direkten Sichtlinie befinden.
18 • DE
Eigenschaften
Messbereich 5~800 m
Objektiv 24mm
Vergrößerung 6X
Messfeld
Durchmesser Austrittsblende 3,8 mm
Dioptrie-Einstellungsbereich ± 5
Betriebstemperatur -20°C bis~50°C
Genauigkeit ±1M(Y)±0.2%
Genauigkeit 3VCR2
Anzeige für niedrigen Ladestand Ja
Fahnenerfassung Ja
Gewicht 185g
Abmessungen 104 ×72 × 41 mm
19 • DE
Garantie
Der Laser-Entfernungsmesser Shotsaver SLR500 verfügt standardmäßig über eine
12-monatige Garantie.
Falls Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren
örtlichen Snooper-Händler.
20 • NL
GEBRUIKSAANWIJZING • NL
Gefeliciteerd met de aankoop van de Shotsaver SLR500 laserafstandsmeter. De
Shotsaver SLR500 geeft u direct en nauwkeurig de afstand in meters of yards tot
vrijwel elk object* op de golfbaan, zoals bomen, bunkers en niet te vergeten de vlag
op de green.
De Shotsaver SLR500 bevat een objectlens van hoge kwaliteit, met een vergroting
van 6x, in combinatie met supernauwkeurige lasermeettechnologie. De Shotsaver
SLR500 is eenvoudig in het gebruik en geeft de precieze afstand tot 350 meter tot de
vlag en tot 800 meter tot grotere objecten als bunkers en bomen.
Let wel dat het object zichtbaar moet zijn en binnen uw gezichtsveld moet staan om
de laserafstandmeter de afstand tot het object te kunnen laten meten.
21 • NL
Batterijvak
Modusknop
Zoeker
Laseroog
Aan/uit-knop
Overzicht
22 • NL
Wat zit er in de doos?
1 x Shotsaver SLR500 laserafstandsmeter
1 x Draagtas met karabiners
1 x Schoonmaakdoekje
1 x CR2 3V lithiumbatterij
LET OP: In verband met onze wens om voortdurend onze producten te verbeteren,
kan de specificatie te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
23 • NL
Gebruik van de Shotsaver SLR500 laserafstandsmeter
1. Plaats de meegeleverde batterij in het batterijvak.
2. Zet het apparaat aan door de aan/uit-knop ingedrukt te houden
. . .
3. Om de afstand tot een object te berekenen, kijkt u door de zoeker en richt u het
doelvakje op het object. Houd de aan/uit-knop ingedrukt terwijl u het doelvakje
op het object gericht houdt, totdat de afstand in de zoeker verschijnt.
4. Zet het apparaat uit. De Shotsaver SLR500 gaat na 30 seconden van inactiviteit
automatisch uit.
24 • NL
Bedieningstips
1. Als u de afstand tot de vlag wilt berekenen, probeert u dan het doelvakje over
en rond de vlag te bewegen, zodat u zeker weet dat de weergegeven afstand de
afstand tot de vlag is en niet misschien tot een groter object, zoals een boom of
struik die achter de vlag staat. Als u nog steeds niet zeker weet of de berekende
afstand tot de vlag juist is, probeer dan eens de afstand tot de bomen of struiken
achter de vlag te meten door er met opzet op te richten. Mik daarna weer op de
vlag om die afstand te berekenen. Als de afstand tot de vlag korter is, weet u zeker
dat de verkregen afstand juist is.
2. Als u het doel en de afbeeldingen op de zoeker scherper wilt krijgen, kijkt u door
de zoeker en draait u het rubberen oogdeel rechtsom of linksom.
Opmerking!
Hoewel u de Shotsaver SLR500 bij lichte regen veilig kunt gebruiken, is
deze niet waterbestendig. Droog bij regen de Shotsaver SLR500 na gebruik direct af
en berg het apparaat op een droge plek op. Stel de Shotsaver SLR500 niet lang bloot
aan natte of vochtige omstandigheden, daar dit permanente schade aan het apparaat
kan veroorzaken.
25 • NL
De eenheden veranderen van meters in yards en vice versa
1. Kijk door de zoeker en houd de modusknop ingedrukt totdat de gewenste
eenheid wordt weergegeven. Y’ betekent yards. ‘M’ betekent meters.
De afbeeldingen in de zoeker
Vervang de batterij als het pictogram voor lege batterij wordt weergegeven.
Als het doel wordt gemist of als de laserterugkaatsing zwak is, wordt de afstand
weergegeven als ‘- - - -’. Als dit wordt weergegeven, richt u nogmaals op het object
om de afstand te berekenen.
QUALITY > > > > > > - Geeft de kwaliteit en nauwkeurigheid van de berekende
afstand aan. Hoe meer >-tekens er worden weergegeven, hoe nauwkeuriger de
berekening.
et bliksempictogram wordt weergegeven wanneer het apparaat bezig is een
afstand te berekenen.
26 • NL
Nauwkeurigheid
Vlag - tot 350m
Bunkers - tot 800m
Bomen - tot 800m
Let wel dat de nauwkeurigheid van de Shotsaver SLR500 kan worden beïnvloed
door slechte weersomstandigheden, zoals regen, sneeuw of mist. Hoe groter het
object is, hoe beter de laserstraal kan worden teruggekaatst en hoe nauwkeuriger
de afstandsmeting zal zijn. Shotsaver SLR500 kan alleen de afstand berekenen tot
objecten die u goed door de zoeker kunt zien en die binnen uw gezichtsveld staan.
27 • NL
SPECIFICATIES
Meetafstand 5~800yds
Objectlens 24mm
Vergroting 6X
Gezichtshoek
Uitgangsdiameter 3.8mm
Dioptre Adjust Range ± 5
Dioptrie-aanpassingsbereik -20~50°C
Bedrijfstemperatuur ±1M(Y)±0.2%
Batterijtype 3VCR2
Batterij-indicatie Ja
Vlagvergrendeling Ja
Gewicht 185g
Afmetingen 104×72×41mm
28 • NL
Garantie
U hebt standaard 12 maanden garantie op de Shotsaver SLR500-afstandmeter.
Mocht u problemen met het apparaat ondervinden, dan kunt u contact opnemen
met uw lokale Snooper-dealer.
29 • FR
MANUEL DE UTILISATION • FR
Nous vous remercions pour l’achat d’un télémètre laser Shotsaver SLR500. De par
sa conception, le Shotsaver SLR500 vous permet de calculer instantanément et
avec précision la distance, en mètres ou en yards, de pratiquement tout objet* sur
le terrain de golf, quil s’agisse d’arbres, de bunkers, ou plus important encore, du
drapeau sur le green.
Le télémètre Shotsaver SLR500 incorpore un objectif haute qualité à grossissement
6x, allié à une technologie de mesure par laser d’une très grande précision. Simple
à utiliser, le Shotsaver SLR500 permet de repérer avec exactitude un drapeau situé à
350 mètres, sa portée allant jusqu’à 800 mètres pour les objets plus gros tels que les
bunkers et les arbres.
Notez que, pour que le télémètre Shotsaver SLR500 puisse calculer une distance,
l’objet concerné doit être visible et se trouver dans la ligne de visée de l’appareil.
30 • FR
Compartiment pile
Bouton Mode
Viseur
Objectif laser
Bouton
Marche/Arrêt
Overview
31 • FR
Contenu du coffret
1 x Télémètre laser Shotsaver SLR500
1 x Etui de transport avec mousqueton
1 x Chiffon de nettoyage
1 x Pile lithium CR2 3V
REMARQUE Etant donné notre volonté d’améliorer continuellement la qualité de nos
produits, la composition du coffret est susceptible de changer sans avis préalable.
32 • FR
Comment utiliser le télémètre laser Shotsaver SLR500
1. Insérez la pile dans le compartiment prévu à cet effet.
2. Allumez l’appareil en exerçant une pression prolongée sur le bouton
Marche/Arrêt
. . .
3. Pour calculer la distance d’un objet, regardez dans le viseur et ciblez la mire
sur l’objet. Exercez une pression prolongée sur le bouton Marche/Arrêt tout en
gardant l’objet dans la ligne de mire jusquà ce que la distance s’affiche dans le
viseur.
4. Eteignez l’appareil. Le Shotsaver SLR500 séteint automatiquement au bout de 30
secondes d’inactivité.
33 • FR
Conseils d’utilisation
1. 1. Lorsque vous tentez de calculer la distance du drapeau, déplacez la mire sur tout
le drapeau et autour de celui-ci pour être certain que la valeur affichée correspond
bien au drapeau et non à d’autres objets plus gros, tels que des arbres ou des
buissons en arrière-plan. Si vous nêtes toujours pas sûr que la distance calculée
est correcte, pointez le télémètre sur les arbres ou buissons en arrière-plan, prenez
une mesure, puis recalculez la distance du drapeau. Si celle-ci est plus courte, vous
savez qu’elle est correcte.
2. Pour ajuster la netteté des graphiques sur l’écran de la mire et du viseur, regardez
dans celui-ci et faites tourner l’œilleton en caoutchouc dans le sens horaire ou anti-
horaire, selon le cas.
Remarque
Vous pouvez utiliser le Shotsaver SLR500 sous une pluie fine, mais il
nest pas étanche. Dans ce cas, veillez à le sécher immédiatement après utilisation
et à le ranger dans un endroit sec. N’exposez pas le Shotsaver SLR500 à la pluie ou à
l’humidité pendant une période prolongée car vous risquez de lendommager.
34 • FR
Comment changer d’unité de mesure (mètres et yards)
1. Regardez dans le viseur et appuyez le bouton Mode jusqu’à ce que l’unité voulue
s’affiche. « Y » représente les yards, « M », les mètres.
Description des graphiques du viseur
Remplacez la pile lorsque l’icône de batterie faible s’affiche.
Si vous ratez votre cible ou que la transmission laser est faible, la distance s’affiche
sous la forme « - - - - ». Dans ce cas, ciblez à nouveau l’objet pour calculer la distance.
QUALITY > > > > > > - Indique la qualité et la précision de la distance calculée. Plus le
nombre de chevrons (>) est élevé et plus la précision est grande.
Licône en forme d’éclair indique que l’appareil calcule une distance.
35 • FR
Précision
Drapeau : jusqu’à 350 m
Bunkers : jusqu’à 800 m
Arbres : jusqu’à 800 m
Notez que la précision du Shotsaver SLR500 peut être affectée par de mauvaises
conditions climatiques (pluie, neige, brouillard etc.). Plus la surface de l’objet ciblé est
grande et réfléchissante, plus la distance calculée sera précise. Le Shotsaver SLR500
peut uniquement calculer la distance des objets qui sont clairement visibles dans le
viseur et se trouvent dans votre ligne de visée.
36 • FR
Fiche Technique
Portée 5~800m
Objectif 24mm
Grossissement 6X
Champ de vision
Diamètre pupille sortie 3.8mm
Ajustement du dioptre ± 5
Température d’utilisation -20~50°C
Précision ±1M(Y)±0.2%
Type de pile 3VCR2
Indicateur de batterie faible Oui
Verrou drapeau Oui
Poids 185g
Dimensions 104×72×41mm
37 • FR
Garantie
Une garantie standard de 12 mois est incluse avec le télémètre laser Shotsaver
SLR500.
En de problème, veuillez contacter votre revendeur Snooper local.
38 • ES
MANUAL DEL USUARIO • ES
Gracias por la compra del dispositivo láser para golf Shotsaver SLR500. Shotsaver
SLR500 ha sido diseñado para ofrecerle lecturas instantáneas y precisas en metros o
yardas de las distancias existentes hasta casi cualquier objeto* presente en un campo
de golf, incluidos árboles, búnkeres y, lo que es más importante, el banderín del
green.
Shotsaver SLR500 incorpora una ‘lente de objeto de alta calidad de 6 aumentos, así
como tecnología de medición láser de alta precisión. Shotsaver SLR500 es fácil de
usar y ofrece lecturas precisas de distancias de hasta 350 m cuando el objetivo es el
banderín, y de 800 m cuando el objetivo es un objeto de mayor tamaño, como un
búnker o un árbol.
Tenga en cuenta que para que el dispositivo láser para golf Shotsaver SLR500
obtenga la distancia existente hasta un objeto, el objeto debe estar visible y en línea
de visión.
39 • ES
Compartimento
para pilas
Botón de modo
Visor
Ojo láser
Botón de
encendido/
apagado
Información general
40 • ES
Contenido de la caja
1 x Dispositivo láser para golf Shotsaver SLR500
1 x Estuche de transporte con mosquetón
1 x Paño de limpieza
1 x Pila de litio CR2 3V
NOTA: Debido a nuestro deseo de mejorar continuamente nuestros productos, las
especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
41 • ES
Cómo utilizar el dispositivo láser para golf Shotsaver
SLR500
1. Introduzca la pila incluida en el compartimento para pilas.
2. Encienda la unidad manteniendo pulsado el botón de alimentación
.
3. Para calcular la distancia existente hasta un objeto, mire a través del visor y fije el
cuadro de objetivo. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado mientras
mantiene el cuadro de objetivo fijo sobre el objeto, hasta que aparezca la
distancia en el visor.
4. Apáguelo. Shotsaver SLR500 se apaga automáticamente tras 30 segundos de
inactividad.
42 • ES
Sugerencias de uso
1. Al intentar obtener la distancia existente hasta el banderín, intente mover el
cuadro de objetivo alrededor de éste para asegurarse de que la distancia
mostrada es la existente hasta el banderín y no a otros objetos de mayor tamaño,
como árboles y arbustos que puedan estar situados detrás de él. Si continúa sin
estar seguro de si la distancia mostrada hasta el banderín es correcta, apunte
y calcule la distancia existente hasta los árboles o arbustos situados detrás del
banderín intencionadamente y luego apunte de nuevo y calcule la distancia
existente hasta el banderín. Si la distancia hasta el banderín es más pequeña,
podrá tener la seguridad de que la distancia obtenida es correcta.
2. Para ajustar la claridad del objetivo y de los gráficos de la pantalla del visor, mire
por el visor y gire la pieza de ojo de goma en sentido horario o antihorario, según
sea necesario.
Nota:
Aunque el dispositivo Shotsaver SLR500 puede utilizarse con lluvia ligera,
debe tener en cuenta que no es impermeable. Si utiliza el dispositivo Shotsaver
SLR500 bajo la lluvia, asegúrese de que lo seca de inmediato después de usarlo y
43 • ES
de que lo almacena en un lugar seco. No exponga el dispositivo Shotsaver SLR500 a
condiciones de humedad durante períodos prolongados, ya que el dispositivo podría
resultar dañado irreversiblemente.
Cómo cambiar el tipo de unidad entre metros y yardas
1. Mire por el visor y mantenga pulsado el botón de modo hasta que aparezca el tipo
de unidad deseado. Y’ indica yardas. ‘M’ indica metros.
Explicación de los gráficos de la pantalla del visor
Sustituya la pila cuando aparezca el icono de pila baja.
Si no consigue apuntar bien o si el reflejo del láser es deficiente, la lectura de la
distancia se mostrará como ‘- - - -’. Si aparece esto, vuelva a apuntar al objeto para
calcular la distancia.
QUALITY > > > > > > - Indica la calidad y la precisión de la distancia calculada. A
mayor número de ‘>’ mostrados, mayor precisión.
44 • ES
El icono de rayo se muestra para indicar que el dispositivo está calculando una
distancia.
Precisión
Banderín: hasta 350 m
Búnkeres: hasta 800 m
Árboles: hasta 800 m
Tenga en cuenta que la precisión de Shotsaver SLR500 puede verse afectada por
las condiciones meteorológicas, como la lluvia, la nieve o la niebla. Cuanto mayor
y más reflectante sea el objeto al que está apuntando, mayor será la precisión de la
distancia. Shotsaver SLR500 sólo puede calcular la distancia hasta objetos que pueda
ver con claridad a través del visor y que estén en línea de visión
45 • ES
ESPECIFICACIONES
Alcance de medición 5~800m
Lente de objeto 24mm
Aumentos 6X
Campo de visión
Diámetro de la pupila de salida 3.8mm
Rango de ajuste del dioptrio ± 5
Temperatura de funcionamiento -20~50°C
Precisión ±1M(Y)±0.2%
Tipo de pila 3VCR2
Indicador de pila baja
Bloqueo de banderín
Peso 185g
Dimensiones 104×72×41mm
46 • ES
Garantía
El dispositivo láser para golf Shotsaver SLR500 se suministra con una garantía
estándar de 12 meses.
Si experimenta cualquier problema con la unidad, póngase en contacto con su
concesionario Snooper local.
47 • IT
MANUALE • IT
Grazie per aver acquistato un localizzatore laser Shotsaver SLR500. Shotsaver
SLR500 è stato progettato per fornirvi calcoli istantanei e accurati della distanza in
metri o iarde per qualsiasi oggetto* intorno al campo di golf, come alberi, bunker e,
soprattutto, la bandiera sul green.
Shotsaver SLR500 è provvisto di un obiettivo di alta qualità con capacità
di ingrandimento fino a 6 volte, oltre a una tecnologia di misurazione laser
estremamente accurata. Facile da usare, Shotsaver SLR500 fornisce calcoli accurati
della distanza fino a 350 metri quando il target è la bandiera e di 800 m quando il
target è costituito da oggetti più grandi come bunker e alberi.
Tenere presente che, affinché il localizzatore laser Shotsaver SLR500 riesca a ottenere
la distanza di un oggetto, quest’ultimo deve essere visibile e trovarsi nella linea di
visuale.
48 • IT
Alloggiamento batteria
Pulsante Mode
Mirino
Occhio laser
Pulsante
accensione/
spegnimento
Panoramica
49 • IT
Contenuto della confezione
1 x Localizzatore laser Shotsaver SLR500
1 x Custodia per il trasporto con moschettone
1 x Panno per la pulizia
1 x Batteria al litio CR2 da 3 V
NOTA BENE: A causa della nostra volontà di migliorare continuamente i nostri
prodotti, le specifiche possono cambiare senza preavviso.
50 • IT
Come utilizzare il localizzatore laser Shotsaver SLR500
1. Inserire la batteria in dotazione nell’apposito alloggiamento.
2. Accendere l’unità premendo e tenendo premuto il pulsante di accensione
. . .
3. Per calcolare la distanza di un oggetto, guardare nel mirino e fissare il “riquadro
target” sulloggetto. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione/
spegnimento tenendo il “riquadro target fisso sull’oggetto fino a quando la
distanza appare nel mirino.
4. Spegnere lapparecchio. Shotsaver SLR500 si spegne automaticamente dopo 30
secondi di inattività.
51 • IT
Suggerimenti per il funzionamento
1. Quando si cerca di ottenere la distanza della bandiera, provare a spostare il
riquadro target” sopra e intorno ad essa, in modo da essere sicuri che la distanza
visualizzata sia quella della bandiera e non quella di oggetti più grandi come alberi
e cespugli che potrebbero trovarsi dietro la bandiera. Se persistono dubbi sulla
correttezza della distanza misurata per la bandiera, provare a puntare e a calcolare
intenzionalmente la distanza degli alberi e degli arbusti dietro la bandiera, quindi
puntare e calcolare nuovamente la distanza della bandiera. Se la distanza della
bandiera è inferiore, significa che la distanza ottenuta è corretta.
2. Per regolare la nitidezza della grafica del bersaglio e del mirino sullo schermo,
guardare nel mirino, quindi ruotare l’oculare di gomma in senso orario o antiorario
secondo necessità.
Attenzione! SShotsaver SLR500 può essere utilizzato con sicurezza in caso di
pioggia leggera; l’apparecchio, tuttavia, non è impermeabile. In caso di utilizzo di
Shotsaver SLR500 sotto la pioggia, non dimenticare di asciugarlo subito dopo l’uso
e di conservarlo in un luogo asciutto. Non esporre il localizzatore Shotsaver SLR500
52 • IT
al bagnato o all’umidità per periodi di tempo prolungati onde evitare di provocare
danni permanenti all’apparecchio.
Come modificare le unità di misura da metri a iarde e
viceversa
1. Guardare nel mirino, quindi premere e tenere premuto il pulsante Mode fino a
visualizzare l’unità di misura desiderata. Yindica le iarde. ‘M indica i metri.
Spiegazione della grafica sullo schermo relativa al mirino
Quando viene visualizzato il simbolo della batteria semiesaurita, sostituire la
batteria.
Se il bersaglio viene mancato oppure il riflesso laser è scadente, il calcolo della
distanza sarà visualizzato così: ‘- - - -’. In tal caso, mirare di nuovo l’oggetto per
calcolare la distanza.
QUALITY > > > > > > - Indica la qualità e la precisione della distanza calcolata. Più ‘>’
sono visualizzati, maggiore è la precisione.
53 • IT
Il simbolo del lampo viene visualizzato per indicare che il dispositivo sta
calcolando una distanza.
Precisione
Bandiera: fino a 350 m
Bunker: fino a 800 m
Alberi: fino a 800 m
NOTA BENE:
Tenere presente che la precisione di Shotsaver SLR500 può essere
alterata da cattive condizioni atmosferiche come pioggia, neve o nebbia. Più grande e
riflettente è la superficie dell’oggetto target, più accurato sarà il calcolo della distanza.
Shotsaver SLR500 è in grado di calcolare esclusivamente le distanze degli oggetti
chiaramente visibili nel mirino e che si trovano nella linea di visuale.
54 • IT
SPECIFICHE
Raggio misurazioni 5-800 m
Obiettivo 24mm
Ingrandimento 6 volte
Campo visivo
Diametro pupilla esterna 3.8mm
Gamma aggiustamento diottrie ± 5
Temperatura di esercizio Da -20° a 50° C
Precisione ± 1 M(Y) ±0,2%
Tipo di batteria CR2 da 3 V
Indicatore batteria semiesaurita
Blocco bandiera
Peso 185g
Dimensioni 104×72×41 mm
55 • IT
Garanzia
Il localizzatore laser Shotsaver SLR500 viene venduto con una garanzia standard per
12 mesi.
In caso di problemi con l’unità acquistata, rivolgersi al rivenditore Snooper locale
56 • DK
BRUSANVISNING • DK
Tak, fordi du har købt denne Shotsaver SLR500-laserafstandsmåler. Shotsaver SLR500
er beregnet til at afgive umiddelbare og nøjagtige afstandsmålinger i meter eller
yards til næsten enhver genstand* omkring golfbanen, herunder træer, bunkere og
allervigtigst, til flaget på greenen.
Shotsaver SLR500 anvender et objektiv af høj kvalitet med en forstørrelse på 6x
som supplement til en supernøjagtig lasermålingsteknologi. Shotsaver SLR500 er
brugervenlig og afgiver nøjagtig afstandsmålinger på op til 350 m, når der måles til
flaget, og op til 800 m, når der måles til større genstande såsom bunkere og træer.
Bemærk, at Shotsaver SLR500-laserafstandsmåleren kun kan måle afstanden til en
genstand, der er inden for synsvidde.
57 • DK
Batterirum
Funktionsknap
Søger
Laserøje
Tænd/sluk-knap
Overview
58 • DK
Pakningens indhold
1 x Shotsaver SLR500-laserafstandsmåler
1 x Bæretaske med karabiner
1 x Renseklud
1 x CR2 3V-litiumbatteri
BEMÆRK: På grund af vores ønske om løbende at forbedre vores produkter, kan
specifikationen ændres uden varsel.
59 • DK
Sådan bruges Shotsaver SLR500-laserafstandsmåleren
1. Placer det medfølgende batteri i batterirummet.
2. Tænd for enheden ved trykke på og holde tænd-knappen nede
. . .
3. Afstanden til en genstand beregnes ved at kigge gennem søgeren og fæstne
målfeltet” på den. Tryk på og hold tænd/sluk-knappen nede, mens du holder
målfeltet” fæstnet på genstanden, indtil afstanden vises i søgeren.
4. Slukning. Shotsaver SLR500 slukkes automatisk efter 30 sekunders inaktivitet.
60 • DK
Betjeningstips
1. Når afstanden til flaget skal findes, kan du prøve at bevæge ‘mål’-feltet over og
omkring det, således at den viste afstand med sikkerhed er afstanden til flaget og
ikke til større genstande såsom træer og buske, der kan være placeret bag flaget.
Hvis du stadig er i tvivl om den beregnede afstand til flaget er korrekt, kan du med
vilje prøve at sigte efter og beregne afstanden til træerne eller buskene bag flaget
og derefter sigte efter og beregne afstanden til flaget igen. Hvis afstanden til flaget
er kortere, er den beregnede afstand korrekt.
2. Kig gennem søgeren og drej øjenstykket af gummi med eller mod uret for at
indstille klarheden for genstandsvisningen eller søgerens grafikvisning.
Bemærk!
Selvom du kan bruge din Shotsaver SLR500 i let regnvejr, er enheden ikke
vandtæt. Hvis du bruger Shotsaver SLR500 i regnvejr, skal den tørres umiddelbart
efter brug og opbevares et tørt sted. Shotsaver SLR500 må ikke udsættes for våde
eller fugtige omgivelser i længere tid, idet enheden kan tage permanent skade.
61 • DK
Sådan skiftes mellem målinger i meter og yards
1. Kig gennem søgeren, tryk på og hold funktionsknappen nede indtil din foretrukne
enhed vises. Yangiver yards.Mangiver meter.
Beskrivelse af søgerens grafikvisning
Udskift batteriet, når ikonet for lav batteristand vises.
Hvis målgenstanden ikke kan fanges, eller hvis laserreflekteringen er ringe, vises
afstandsmålingen som ‘- - - -’ Hvis dette vises, skal du prøve at fange genstanden igen
og beregne afstanden.
QUALITY > > > > > > - Angiver den beregnede afstands kvalitet og nøjagtighed. Jo
flere ‘>’ der vises, jo bedre er nøjagtigheden.
Lyn-ikonet angiver, at enheden beregner en afstand.
62 • DK
Nøjagtighed
Flag – op til 350 m
Bunkere – op til 800 m
Træer – op til 800 m
Bemærk, at Shotsaver SLR500-enhedens nøjagtighed kan påvirkes af dårligt vejr
såsom regn, sne eller tåge. Jo større og mere reflekterende den målte genstand er,
jo bedre vil afstandsmålingen blive. Shotsaver SLR500 kan kun beregne afstanden til
genstande, som du kan se tydeligt gennem søgeren, og som er inden for dit synsfelt.
63 • DK
SPECIFIKATIONER
Målingsafstand 5~800m
Objektiv 24mm
Forstørrelse 6X
Synsfelt
Udgangspupil-diameter 3.8mm
Diopterjusteringsafstand ± 5
Driftstemperatur -20~50°C
Nøjagtighed ±1M(Y)±0.2%
Batteritype 3VCR2
Indikator for lav batteristand Ja
Flag-lås Ja
Vægt 185g
Mål 104×72×41mm
64 • DK
Garanti
Shotsaver SLR500-laserafstandsmåleren leveres med en gængs 12 måneders garanti.
Hvis der opstår problemer med dit apparat, bedes du kontakte din lokale Snooper-
forhandler.
65 • FI
KÄYTTÖOHJE • FI
Onnittelut Shotsaver SLR500 -ostoksestasi. Shotsaver SLR500 -etäisyysmittari kertoo
lasermittauksen avulla nopeasti ja tarkasti etäisyyden lähes kaikkiin golfkentällä
näkyviin kohteisiin*, kuten puihin, bunkkereihin ja tietenkin kaikkein tärkeimpänä
greenillä näkyviin lippuihin.
Shotsaver SLR500:ssa on laadukas, kuusi kertaa suurentava objektiivi, joka on
yhdistetty erittäin tarkkaan lasermittariin. Helppokäyttöinen Shotsaver SLR500 löytää
lipun jopa 350 metrin päästä ja isommat kohteet, kuten bunkkerit ja puut jopa 800
metrin päästä.
Huomaa kuitenkin, että kohteen on oltava suoraan näkyvissä, jotta Shotsaver SLR500
pystyy mittaamaan etäisyyden siihen.
66 • FI
Paristokotelo
Toimintatilapainike
Etsin
Lasersilmä
Virtapainike
Yleiskatsaus
67 • FI
Paristokotelo
Pakkauksen sisältö
1 x Shotsaver SLR500 -etäisyysmittari
1 x Kantokotelo kiinnityshaalla
1 x Puhdistusliina
1 x CR2 3V -litiumparisto
HUOM: Koska haluamme jatkuvasti kehittää tuotteitamme, tiedot voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta.
68 • FI
Shotsaver SLR500 -etäisyysmittarin käyttäminen
1. Laita mukana tuleva paristo paristokoteloon.
2. Paina virtapainike alas ja pidä sitä painettuna kytkeäksesi laitteen päälle
. . .
3. Jos haluat mitata etäisyyden tiettyyn kohteeseen, kohdista etsimessä näkyvä
laatikko kohteen päälle. Paina virtapainike alas ja pidä sitä painettuna samalla
kun pidät etsimen laatikon kohteen päällä. Jatka, kunnes etäisyys tulee näkyviin
etsimeen.
4. Laitteen sammuttaminen. Shotsaver SLR500 sammuu automaattisesti oltuaan
käyttämättömänä 30 sekuntia.
69 • FI
Käyttövinkkejä
1. Kun yrität mitata etäisyyden lippuun, liikuta etsimessä näkyvää laatikkoa
ympäriinsä varmistuaksesi, että näytetty etäisyys on todellakin etäisyys lippuun
eikä esimerkiksi etäisyys sen takana näkyviin puihin tai pensaisiin. Mikäli et ole
vieläkään varma, että lipulle annettu etäisyys on oikea, kohdista etsin takana
näkyviin puihin tai pensaisiin laskeaksesi ensin etäisyyden niihin ja yritä sen
jälkeen mitata lipun etäisyys uudelleen. Jos lipulle annettu etäisyys on lyhyempi,
mittaus on tapahtunut oikein.
2. Voit säätää kohteen ja etsimessä näkyvien kuvakkeiden tarkkuutta katsomalla
etsimen läpi ja kääntämällä kumista säätörengasta myötä- tai vastapäivään,
kunnes kuva on tarkka.
Huom!
Shotsaver SLR500:n käyttö on turvallista myös tihkusateessa, mutta se
ei ole vedenpitävä. Jos käytät laitetta sadekelillä, kuivaa se välittömästi käytön
jälkeen ja säilytä sitä kuivassa paikassa. Älä altista Shotsaver SLR500 -laitetta
pitkäksi aikaa sateelle tai kosteudelle, koska siitä saattaa aiheutua pysyviä
vahinkoja.
70 • FI
Mittayksikön vaihtaminen
1. LKatso etsimen läpi. Paina toimintatilapainike alas ja pidä sitä painettuna, kunnes
haluamasi mittayksikkö näkyy näytöllä. Ytarkoittaa jaardeja. ‘M’ tarkoittaa
metrejä.
Etsimen kuvakkeet
Vaihda paristo, kun pariston loppumisen varoituskuvake tulee näkyviin.
Jos kohdetta ei löydy tai sen antama laserheijastus on heikko, näytöllä näkyy ‘- - - -’
Mikäli näin käy, kohdista etsin uudelleen kohteeseen mitataksesi etäisyyden.
QUALITY > > > > > > - Osoittaa mitatun etäisyyden laadun ja tarkkuuden. Mitä
enemmän nuolia (‘>’) näkyy, sitä tarkempi mittaus.
Salaman kuva tarkoittaa, että laite laskee parhaillaan etäisyyttä.
71 • FI
Tarkkuus
Lippu - jopa 350 m
Bunkkeri - jopa 800 m
Puu - jopa 800 m
Huomaa, että huonot sääolosuhteet, kuten sade, lumisade tai sumu voivat vaikuttaa
Shotsaver SLR500:n mittaustarkkuuteen. Mitä suurempi ja paremmin heijastava
kohde, sitä tarkempi mittaustulos siitä saadaan. Shotsaver SLR500 pystyy mittaamaan
etäisyyden vain sellaisiin kohteisiin, jotka näkyvät selvästi etsimen läpi ja jotka ovat
suoraan näkökentässäsi
.
72 • FI
Specifications
Measure Range 5~800m
Object Lens 24mm
Magnification 6X
Field of View
Exit Pupil Diameter 3.8mm
Dioptre Adjust Range ± 5
Working Temperature -20~50°C
Accuracy ±1M(Y)±0.2%
Battery Type 3VCR2
Low Battery Indicator Kyllä
Flag-lock Kyllä
Weight 185g
Dimensions 104×72×41mm
73 • FI
Takuu
Shotsaver SLR500 -etäisyysmittarilla on normaali 12 kuukauden takuu.
Mikäli laitteen käytössä tulee ongelmia, ota yhteys paikalliseen Snooper-
jälleenmyyjääsi.
74 • SE
BRUKSANVISNING • SE
Tack för att du har köpt laseravståndsmätaren Shotsaver SLR500. Shotsaver SLR500 är
utformad för att ge omedelbar och exakt information om avstånd i meter eller yard
till nästan vilket föremål* som helst på golfbanan, t.ex. träd, bunkrar och – viktigast av
allt – flaggan på greenen.
Shotsaver SLR500 har ett objektiv av hög kvalitet med en förstoring på 6x kombinerat
med en mycket exakt lasermätteknik. Den användarvänliga Shotsaver SLR500 ger
exakt avståndsinformation på upp till 350 m avstånd från flaggan och upp till 800 m
från större föremål som bunkrar och träd.
Observera: För att laseravståndsmätaren Shotsaver SLR500 ska kunna mäta avståndet
till ett föremål måste föremålet synas tydligt och ligga i din siktlinje.
75 • SE
Batterifack
Lägesknapp
Sökare
Laseröga
På/Av-knapp
Översikt
76 • SE
Förpackningens innehåll
1 x Laseravståndsmätaren Shotsaver SLR500
1 x Bärväska med karbinhake
1 x Rengöringsduk
1 x 3-volts CR2-litiumbatteri
OBS: På grund av vår önskan att ständigt förbättra våra produkter kan
specifikationerna ändras utan förvarning.
77 • SE
Så här används laseravståndsmätaren Shotsaver SLR500
1. Sätt i det medföljande batteriet i batterifacket.
2. Starta enheten genom att trycka på På/Av-knappen och hålla den intryckt
. . .
3. Beräkna avståndet till ett föremål genom att titta i sökaren och fixera ”målfältet”
föremålet. Tryck på På/Av-knappen och håll den intryckt samtidigt som du fixerar
målfältet” på föremålet tills avståndet visas i sökaren.
4. Stäng av enheten. Shotsaver SLR500 stängs av automatiskt efter 30 sekunders
inaktivitet.
78 • SE
Tips för användning
1. När du mäter avståndet till flaggan kan du försöka att flytta ”målfältet” över och
runt den, så att du med säkert vet att det avstånd som visas är avståndet till
flaggan och inte till större föremål som träd eller buskar som kanske finns bakom
flaggan. Om du fortfarande är osäker på om det beräknade avståndet till flaggan
är korrekt kan du försöka att sikta mot träden eller buskarna bakom flaggan och
mäta avståndet till dem, och därefter sikta mot och mäta avståndet till flaggan
igen. Om avståndet till flaggan är kortare så vet du att det beräknade avståndet är
korrekt.
2. Om du vill justera målföremålets skärpa och sökarens skärmgrafik tittar du genom
sökaren och vrider gummiokularet medurs eller moturs efter behov.
OBSERVERA! Även om det är säkert att använda Shotsaver SLR500 i lätt regn är
produkten inte vattentät. Om du använder Shotsaver SLR500 när det regnar ska du
vara noga med att genast torka av den efter användning och förvara den på en torr
plats. Utsätt inte Shotsaver SLR500 för våta eller fuktiga miljöer under längre perioder
eftersom det kan leda till permanenta skador på produkten.
79 • SE
Ändra enhet mellan meter och yard
1. Titta i sökaren och tryck sedan på lägesknappen och håll den nedtryckt tills önskad
enhet visas. ”Y” står för yard. ”M” står för meter.
Förklaring av sökarens skärmgrafik
Byt batteri när ikonen för svagt batteri visas.
Om du missar målföremålet eller om laserreflektionen är dålig visas
avståndsmätningen som ”- - - -”. Om detta visas siktar du mot föremålet igen för att
beräkna avståndet.
QUALITY > > > > > > - Anger det beräknade avståndets kvalitet och precision. Ju fler
> som visas, desto större är precisionen.
Blixtsymbolen betyder att enheten håller på att beräkna ett avstånd.
80 • SE
Precision
Flagga – upp till 350 m
Bunkrar – upp till 800 m
Träd – upp till 800 m
Observera att precisionen hos Shotsaver SLR500 kan påverkas av dåliga
väderförhållanden som regn, snö eller dimma. Ju större och mer reflekterande
målföremålet är, desto exaktare blir avståndsmätningen. Shotsaver SLR500 kan
endast beräkna avståndet till föremål som du kan se tydligt genom sökaren och som
ligger i din siktlinje.
81 • SE
SPECIFIKATIONER
Mätområde 5~800m
Objektiv 24mm
Förstoring 6X
Visningsfält
Utgångspupilldiameter 3.8mm
Dioptrijusteringsområde ± 5
Arbetstemperatur -20~50°C
Precision ±1M(Y)±0.2%
Batterityp CR2, 3 V
Indikator för svagt batteri Ja
Flagglås Ja
Vikt 185g
Mått 104×72×41mm
82 • SE
Garanti
Laseravståndsmätaren Shotsaver SLR500 omfattas av 12 månaders standardgaranti.
Kontakta närmaste Snooper-återförsäljare om du upplever problem med produkten.
83 • NO
BRUKERMANUAL • NO
Takk for at du kjøpte en Shotsaver SLR500-avstandsmåler med laser. Shotsaver
SLR500 er utformet for å gi deg øyeblikkelige og nøyaktige avstandsmålinger i meter
eller yards til nesten enhver gjenstand* på golfbanen, inkludert trær, bunkere og,
viktigst av alt, flagget på greenen.
Shotsaver SLR500 har en ”objektivlinse i høy kvalitet med en forstørrelse på 6x som
arbeider sammen med ekstremt nøyaktig lasermålingsteknologi. Shotsaver SLR500 er
enkel å bruke og vil gi nøyaktige avstandsmålinger på opp til 350 m når den pekes på
flagg og opp til 800 m når den pekes på større gjenstander som bunkere og trær.
For at Shotsaver SLR500-avstandsmåler med laser skal finne avstanden til en
gjenstand, må gjenstanden være synlig og i siktlinjen.
84 • NO
Batterirom
Modusknapp
Søker
Laserøye
På-/Av-knapp
Oversikt
85 • NO
Hva inneholder boksen?
1 x Shotsaver SLR500-avstandsmåler med laser
1 x Etui med karabinkrok
1 x Pusseklut
1 x CR2 3V-litiumbatteri
MERK: På grunn av vårt ønske om å kontinuerlig forbedre våre produkter, kan
spesifikasjonen endres uten varsel.
86 • NO
Hvordan bruke Shotsaver SLR500-avstandsmåler med laser
1. Sett det vedlagte batteriet inn i batterirommet.
2. Slå på enheten ved å trykke på og holde på/av-knappen inne.
. . .
3. Se igjennom søkeren og hold ”målboksen over gjenstanden for å beregne
avstanden til den. Trykk på og hold på-/av-knappen inne mens du holder
målboksen over gjenstanden helt til avstanden vises i søkeren.
4. Strøm av. Shotsaver SLR500 slår seg av automatisk etter 30 sekunder uten aktivitet.
87 • NO
Tips
1. Når du prøver å finne avstanden til flagget, prøv å flytte ”målboksen over og rundt
det slik at du er sikker på at avstanden som vises, er avstanden til flagget og ikke
til noe større bak, som trær eller busker. Hvis du fremdeles ikke er sikker på om
avstanden som vises, er riktig, prøv å måle avstanden til trærne eller buskene bak
flagget med hensikt, og mål deretter avstanden til flagget igjen. Hvis avstanden til
flagget er kortere, vet du at avstanden er riktig.
2. Se gjennom søkeren og skru gummiokularet med eller mot klokken for å justere
skarpheten på målet og på søkerens skjermgrafikk.
Obs! Selv om det er trygt å bruke Shotsaver SLR500 i lett regn, er den ikke vanntett.
Hvis du bruker Shotsaver SLR500 i regn, pass på at du tørker den umiddelbart etter
bruk og oppbevarer den på et tørt sted. Ikke utsett Shotsaver SLR500 for bløte eller
fuktige omgivelser over lengre perioder, da dette kan forårsake skade på enheten.
88 • NO
Hvordan bytte mellom meter og yards
1. Se gjennom søkeren, og trykk deretter på og hold modusknappen inne til
måleenheten du ønsker vises. Ybetyr yards. ”M” betyr meter.
Forklaring av skjermgrafikken på søkeren
Bytt batteri når ikonet for lavt batteri vises.
Hvis målet mangler eller laserreflekteringen er dårlig, vil avstandsmålingen vise
”- - - -”. Finn målet igjen for å måle avstanden hvis dette skjer.
QUALITY > > > > > > - Viser kvaliteten og nøyaktigheten på avstanden målt. Jo flere
”>”, jo bedre nøyaktighet.
Lynsymbolet vises når enheten måler en avstand.
89 • NO
Nøyaktighet
Flagg – opp til 350 m
Bunkere – opp til 800 m
Trær – opp til 800 m
Merk at nøyaktigheten til Shotsaver SLR500 kan påvirkes av dårlige værforhold som
regn, snø og tåke. Jo større gjenstand og jo bedre reflekterende overflate den har, jo
mer nøyaktig vil avstandsmålingen være. Shotsaver SLR500 kan bare måle avstanden
til gjenstander som du kan se tydelig igjennom søkeren, og som er i siktlinjen din.
90 • NO
SPESIFIKASJONER
Måleavstand 5~800m
Objektivlinse 24mm
Forstørrelse 6X
Synsfelt
Diameter på laserøye 3,8 mm
Dioptriinnstillingsavstand ± 5
Arbeidstemperatur -20~50°C
Nøyaktighet ±1M(Y)±0.2%
Batteritype 3VCR2
Indikator for lavt batteri Ja
Flagglås Ja
Vekt 185g
Mål 104×72×41mm
91 • NO
Garanti
Shotsaver SLR500-avstandsmåler med laser har en standard 12 måneders garanti.
Ta kontakt med din lokale Snooper-forhandler hvis du har noen som helst problemer
med enheten din.
Performance Products Ltd
Cleaver House, Sarus Court, Manor Park, Runcorn WA7 1UL UK
www.snooper.eu
A wholly owned subsidiary of Cobra Electronics UK Ltd

Transcripción de documentos

SLR500 Hi-accuracy Laser Range Finder with ‘Pole Position’ technology 1 • UK USER MANUAL • UK Thank you for purchasing a Shotsaver SLR500 laser range finder. The Shotsaver SLR500 has been designed to give you instant and accurate distance readings in meters or yards to almost any object* around the golf course including trees, bunkers and most importantly, the flag on the green. The Shotsaver SLR500 incorporates a high quality Object Lens with a magnification of 6x in conjunction with super accurate laser measuring technology. Simple to use the Shotsaver SLR500 will provide accurate distance readings up to 350 yards when targeting the flag and up to 800 yards when targeting larger objects such as bunkers and trees. Please note that for the Shotsaver SLR500 laser range finder to obtain a distance to an object it must be visible and in line of sight. 2 • UK Overview On/Off button Mode button Viewfinder Battery compartment Laser eye 3 • UK What’s in the box? 1 x Shotsaver SLR500 laser range finder 1 x Carry case with Karabiner 1 x Cleaning cloth 1 x CR2 3V Lithium battery PLEASE NOTE: Due to our desire to continually improve our products, the specification may change without notice. 4 • UK How to use your Shotsaver SLR500 laser range finder 1. Insert the battery included into the battery compartment. 2. Power on the unit by pressing and holding the power button .. . 3. To calculate the distance to an object look through the viewfinder and fix the ‘target box’ on it. Press and hold the power on/off button whilst keeping the ‘target box’ fixed on the object until the distance appears in the view finder. 4. Power off. The Shotsaver SLR500 will power off automatically after 30 seconds of inactivity. 5 • UK Operation tips 1. When trying to obtain the distance to the flag try moving the ‘target’ box over and around it so that you are sure the distance displayed is the distance to the flag and not perhaps larger objects such as trees and bushes that may be behind it. If you are still not sure whether the distance calculated to the flag is correct, try aiming and calculating the distance to the trees or bushes behind the flag intentionally and then aim and calculate the distance to the flag again. If the distance to the flag is shorter you will know that the distance obtained is correct. 2. To adjust the clarity of the target and viewfinder on-screen graphics, look through the viewfinder and turn the rubber eye piece clockwise or anti-clockwise as required. PLEASE NOTE: Whilst it is safe to use your Shotsaver SLR500 in light rainy conditions it is not waterproof. If using your Shotsaver SLR500 in rainy conditions ensure that you dry it immediately after use and store it in a dry place. Do not expose your Shotsaver SLR500 to wet or damp conditions for prolonged periods of time as it may cause permanent damage to the device. 6 • UK How to switch on Pole Position technology’ Shotsaver SLR500 comes with Pole Position technology which enables it to calculate the distance to the flag even when there are large bushes and trees in close proximity immediately behind it. To check if Pole Position technology is already active, look through the view finder for the Pole Position flag icon. If the flag icon is already visible, Pole Position technology is already active. If you cannot see the flag icon, press the Mode button once and the flag icon should now be displayed. How to change to the unit type between meters and yards 1. Look through the view finder and then press and hold the Mode button until the unit type you require is displayed. ‘Y’ indicates yards. ‘M’ indicates meters. Viewfinder on-screen graphics explained Please replace battery when the low battery icon is displayed. 7 • UK If the target is missed or the laser reflection is poor the distance reading will be displayed as ‘- - - -’ If this is displayed please re-target the object again to calculate the distance. QUALITY > > > > > > - Indicates the quality and accuracy of the distance calculated. The more ‘>’ displayed the higher the accuracy. The lightning bolt icon is displayed to indicate the device is calculating a distance. Accuracy Flag - up to 350 yds Bunkers - up to 800 yds Trees - up to 800 yds PLEASE NOTE: that the accuracy of Shotsaver SLR500 can be effected by poor weather conditions such as rain, snow or fog. The larger and more reflective the service is of the object you are targeting, the more accurate the distance reading will be. Shotsaver SLR500 can only calculate the distance to objects you can see clearly through the view finder and that are within your line of sight. 8 • UK Specifications Measure Range 5~800yds Object Lens 24mm Magnification 6X Field of View 7° Exit Pupil Diameter 3.8mm Dioptre Adjust Range ±5 Working Temperature -20~50°C Accuracy ±1M(Y)±0.2% Battery Type 3VCR2 Low Battery Indicator Yes Flag-lock Yes Weight 185g Dimensions 104×72×41mm 9 • UK Warranty The Shotsaver SLR500 laser range finder comes with a standard 12 month warranty. In the event you experience any issues with your unit please first call our technical support line 01928 579 579. If you need to return the device to us under warranty please ship it to the address below together with proof of purchase. The unit needs to be safely packaged to protect it from damage during transit and shipped using an insured service such as Royal Mail Special Delivery or other insured courier service. Performance Products Ltd Cleaver House Sarus Court Manor Park Runcorn WA7 1UL UK 10 • UK BEDIENUNGSANLEITUNG • DE Danke dass Sie den Laser-Entfernungsmesser Shotsaver SLR500 gekauft haben. Der Shotsaver SLR500 wurde dafür konzipiert, dass der Benutzer sofort und präzise Entfernungen (in Meter oder Yard) zu praktisch jedem Objekt* auf einem Golfplatz ablesen kann. Dazu gehören auch Bäume, Bunker und vor allem die Fahne auf dem Grün. Der Shotsaver SLR500 verfügt über ein qualitativ hochwertiges Objektiv mit sechsfacher Vergrößerung in Verbindung mit einer supergenauen Lasermesstechnologie. Der Shotsaver SLR500 lässt sich einfach bedienen und liefert genaue Messwerte auf bis zu 350 m wenn die Fahne das Ziel ist und auf bis zu 800 m bei größeren Objekten wie z. B. Bunker und Bäume. *Bitte beachten Sie, dass als Voraussetzung dafür, dass Shotsaver SLR500 die Entfernung zu einem Objekt messen kann, dieses sichtbar ist und in direkter Sichtlinie liegt. 11 • DE Überblick Ein/AusSchalter Modus-Schalter Sucher Batteriefach Laser-Auge 12 • DE Lieferumfang 1 x Laser-Entfernungsmesser Shotsaver SLR500 1 x Tragetasche mit Karabinerhaken 1 x Reinigungstuch 1 x CR2 3V-Lithium-Batterie BITTE BEACHTEN SIE: Durch unseren Wunsch, alle Produkte ständig zu verbessern, können sich deren Spezifikation ohne vorherige Ankündigung ändern. 13 • DE Nutzung des Laser-Entfernungsmessers Shotsaver SLR500 1. Legen Sie die mitgelieferte Batterie in das Batteriefach ein. 2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt halten .. . 3. Um die Entfernung zu einem Objekt zu messen, sehen Sie durch den Sucher und richten das „Fadenkreuz“ darauf. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, während das „Fadenkreuz“ weiterhin auf das Objekt gerichtet ist, bis Ihnen die Entfernung im Sucherdisplay angezeigt wird. 4. Ausschalten: Shotsaver SLR500 schaltet sich nach 30 Sekunden Inaktivität automatisch aus. 14 • DE Tipps zur Bedienung 1. Wenn Sie die Entfernung zur Fahne ermitteln, legen Sie das „Fadenkreuz“ darüber und um den Bereich unmittelbar darum, damit Sie sicherstellen können, dass auch wirklich die Distanz zur Fahne angezeigt wird und nicht vielleicht die zu größeren Objekten wie z. B. Bäumen und Büschen dahinter. Falls Sie sich immer noch nicht sicher sind, ob die berechnete Entfernung zur Fahne korrekt ist, dann zielen Sie absichtlich auf die Bäume bzw. Büsche hinter der Fahne, um deren Distanz zu messen und zielen danach wieder auf die Fahne. Ist die Entfernung zur Fahne dann kürzer, wissen Sie, dass der angezeigte Messwert stimmt. 2. Um die Schärfe des Ziels und der angezeigten Grafiken im Sucher einzustellen, blicken Sie durch den Sucher und drehen den Gummiaufsatz nach Bedarf im oder gegen den Uhrzeigersinn. Bitte beachten Sie: Der Shotsaver SLR500 kann zwar bei leichtem Regen verwendet werden, allerdings ist er nicht wasserdicht. Falls Sie den Shotsaver SLR500 unter regnerischen Bedingungen einsetzen, sollten Sie ihn unmittelbar nach der Nutzung abtrocknen und an einem trockenen Ort aufbewahren. Setzen Sie das Gerät nicht 15 • DE über einen längeren Zeitraum hinweg nassen oder feuchten Bedingungen aus, da dies einen dauerhaften Schaden zur Folge haben könnte. Änderung der Maßeinheit ‚Meter’ bzw. ‚Yard’ 1. Schauen Sie durch den Sucher und halten Sie dann die Modus-Taste gedrückt, bis die gewünschte Maßeinheit angezeigt wird. ‘Y’ bedeutet Yard. ‘M’ bedeutet Meter. Erklärung der im Sucher angezeigten Grafiken Bitte wechseln Sie die Batterie aus, wenn das Symbol für niedrigen Ladestand angezeigt wird. Falls das Ziel nicht erfasst wurde oder die Reflektion des Lasers schlecht ist, sieht die Entfernungsanzeige folgendermaßen aus: ‘- - - -’ Sollten Sie diese Anzeige sehen, zielen Sie erneut auf das Objekt, um die Entfernung dorthin berechnen zu lassen. QUALITY > > > > > > - Zeigt die Qualität und Genauigkeit der berechneten Entfernung an. Je öfter das Zeichen ‘>’ angezeigt wird, desto größer ist die Genauigkeit. 16 • DE Das Blitzsymbol wird angezeigt um darzustellen, dass das Gerät gerade eine Entfernung berechnet. Genauigkeit Fahne – bis zu 350 m Bunker – bis zu 800 m Bäume – bis zu 800 m Bitte beachten Sie, dass die Genauigkeit von Shotsaver SLR500 durch schlechte Wetterbedingungen wie z. B. Regen, Schnee oder Nebel beeinträchtigt werden kann. Je größer und reflektierender die Oberfläche des erfassten Ziels ist, umso genauer wird die Entfernungsmessung sein. Shotsaver SLR500 kann nur die Entfernung zu Objekten berechnen, welche klar und deutlich im Sucher zu erkennen sind und sich innerhalb Ihrer direkten Sichtlinie befinden. 17 • DE Eigenschaften Messbereich 5~800 m Objektiv 24mm Vergrößerung 6X Messfeld 7° Durchmesser Austrittsblende 3,8 mm Dioptrie-Einstellungsbereich ±5 Betriebstemperatur -20°C bis~50°C Genauigkeit ±1M(Y)±0.2% Genauigkeit 3VCR2 Anzeige für niedrigen Ladestand Ja Fahnenerfassung Ja Gewicht 185g Abmessungen 104 ×72 × 41 mm 18 • DE Garantie Der Laser-Entfernungsmesser Shotsaver SLR500 verfügt standardmäßig über eine 12-monatige Garantie. Falls Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Snooper-Händler. 19 • DE GEBRUIKSAANWIJZING • NL Gefeliciteerd met de aankoop van de Shotsaver SLR500 laserafstandsmeter. De Shotsaver SLR500 geeft u direct en nauwkeurig de afstand in meters of yards tot vrijwel elk object* op de golfbaan, zoals bomen, bunkers en niet te vergeten de vlag op de green. De Shotsaver SLR500 bevat een ‘objectlens’ van hoge kwaliteit, met een vergroting van 6x, in combinatie met supernauwkeurige lasermeettechnologie. De Shotsaver SLR500 is eenvoudig in het gebruik en geeft de precieze afstand tot 350 meter tot de vlag en tot 800 meter tot grotere objecten als bunkers en bomen. Let wel dat het object zichtbaar moet zijn en binnen uw gezichtsveld moet staan om de laserafstandmeter de afstand tot het object te kunnen laten meten. 20 • NL Overzicht Aan/uit-knop Modusknop Zoeker Batterijvak Laseroog 21 • NL Wat zit er in de doos? 1 x Shotsaver SLR500 laserafstandsmeter 1 x Draagtas met karabiners 1 x Schoonmaakdoekje 1 x CR2 3V lithiumbatterij LET OP: In verband met onze wens om voortdurend onze producten te verbeteren, kan de specificatie te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. 22 • NL Gebruik van de Shotsaver SLR500 laserafstandsmeter 1. Plaats de meegeleverde batterij in het batterijvak. 2. Zet het apparaat aan door de aan/uit-knop ingedrukt te houden .. . 3. Om de afstand tot een object te berekenen, kijkt u door de zoeker en richt u het ‘doelvakje’ op het object. Houd de aan/uit-knop ingedrukt terwijl u het ‘doelvakje’ op het object gericht houdt, totdat de afstand in de zoeker verschijnt. 4. Zet het apparaat uit. De Shotsaver SLR500 gaat na 30 seconden van inactiviteit automatisch uit. 23 • NL Bedieningstips 1. Als u de afstand tot de vlag wilt berekenen, probeert u dan het ‘doelvakje’ over en rond de vlag te bewegen, zodat u zeker weet dat de weergegeven afstand de afstand tot de vlag is en niet misschien tot een groter object, zoals een boom of struik die achter de vlag staat. Als u nog steeds niet zeker weet of de berekende afstand tot de vlag juist is, probeer dan eens de afstand tot de bomen of struiken achter de vlag te meten door er met opzet op te richten. Mik daarna weer op de vlag om die afstand te berekenen. Als de afstand tot de vlag korter is, weet u zeker dat de verkregen afstand juist is. 2. Als u het doel en de afbeeldingen op de zoeker scherper wilt krijgen, kijkt u door de zoeker en draait u het rubberen oogdeel rechtsom of linksom. Opmerking! Hoewel u de Shotsaver SLR500 bij lichte regen veilig kunt gebruiken, is deze niet waterbestendig. Droog bij regen de Shotsaver SLR500 na gebruik direct af en berg het apparaat op een droge plek op. Stel de Shotsaver SLR500 niet lang bloot aan natte of vochtige omstandigheden, daar dit permanente schade aan het apparaat kan veroorzaken. 24 • NL De eenheden veranderen van meters in yards en vice versa 1. Kijk door de zoeker en houd de modusknop ingedrukt totdat de gewenste eenheid wordt weergegeven. ‘Y’ betekent yards. ‘M’ betekent meters. De afbeeldingen in de zoeker Vervang de batterij als het pictogram voor lege batterij wordt weergegeven. Als het doel wordt gemist of als de laserterugkaatsing zwak is, wordt de afstand weergegeven als ‘- - - -’. Als dit wordt weergegeven, richt u nogmaals op het object om de afstand te berekenen. QUALITY > > > > > > - Geeft de kwaliteit en nauwkeurigheid van de berekende afstand aan. Hoe meer >-tekens er worden weergegeven, hoe nauwkeuriger de berekening. et bliksempictogram wordt weergegeven wanneer het apparaat bezig is een afstand te berekenen. 25 • NL Nauwkeurigheid Vlag - tot 350m Bunkers - tot 800m Bomen - tot 800m Let wel dat de nauwkeurigheid van de Shotsaver SLR500 kan worden beïnvloed door slechte weersomstandigheden, zoals regen, sneeuw of mist. Hoe groter het object is, hoe beter de laserstraal kan worden teruggekaatst en hoe nauwkeuriger de afstandsmeting zal zijn. Shotsaver SLR500 kan alleen de afstand berekenen tot objecten die u goed door de zoeker kunt zien en die binnen uw gezichtsveld staan. 26 • NL SPECIFICATIES Meetafstand 5~800yds Objectlens 24mm Vergroting 6X Gezichtshoek 7° Uitgangsdiameter 3.8mm Dioptre Adjust Range ±5 Dioptrie-aanpassingsbereik -20~50°C Bedrijfstemperatuur ±1M(Y)±0.2% Batterijtype 3VCR2 Batterij-indicatie Ja Vlagvergrendeling Ja Gewicht 185g Afmetingen 104×72×41mm 27 • NL Garantie U hebt standaard 12 maanden garantie op de Shotsaver SLR500-afstandmeter. Mocht u problemen met het apparaat ondervinden, dan kunt u contact opnemen met uw lokale Snooper-dealer. 28 • NL MANUEL DE UTILISATION • FR Nous vous remercions pour l’achat d’un télémètre laser Shotsaver SLR500. De par sa conception, le Shotsaver SLR500 vous permet de calculer instantanément et avec précision la distance, en mètres ou en yards, de pratiquement tout objet* sur le terrain de golf, qu’il s’agisse d’arbres, de bunkers, ou plus important encore, du drapeau sur le green. Le télémètre Shotsaver SLR500 incorpore un objectif haute qualité à grossissement 6x, allié à une technologie de mesure par laser d’une très grande précision. Simple à utiliser, le Shotsaver SLR500 permet de repérer avec exactitude un drapeau situé à 350 mètres, sa portée allant jusqu’à 800 mètres pour les objets plus gros tels que les bunkers et les arbres. Notez que, pour que le télémètre Shotsaver SLR500 puisse calculer une distance, l’objet concerné doit être visible et se trouver dans la ligne de visée de l’appareil. 29 • FR Overview Bouton Marche/Arrêt Bouton Mode Viseur Compartiment pile Objectif laser 30 • FR Contenu du coffret 1 x Télémètre laser Shotsaver SLR500 1 x Etui de transport avec mousqueton 1 x Chiffon de nettoyage 1 x Pile lithium CR2 3V REMARQUE Etant donné notre volonté d’améliorer continuellement la qualité de nos produits, la composition du coffret est susceptible de changer sans avis préalable. 31 • FR Comment utiliser le télémètre laser Shotsaver SLR500 1. Insérez la pile dans le compartiment prévu à cet effet. 2. Allumez l’appareil en exerçant une pression prolongée sur le bouton Marche/Arrêt .. . 3. Pour calculer la distance d’un objet, regardez dans le viseur et ciblez la mire sur l’objet. Exercez une pression prolongée sur le bouton Marche/Arrêt tout en gardant l’objet dans la ligne de mire jusqu’à ce que la distance s’affiche dans le viseur. 4. Eteignez l’appareil. Le Shotsaver SLR500 s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes d’inactivité. 32 • FR Conseils d’utilisation 1. 1. Lorsque vous tentez de calculer la distance du drapeau, déplacez la mire sur tout le drapeau et autour de celui-ci pour être certain que la valeur affichée correspond bien au drapeau et non à d’autres objets plus gros, tels que des arbres ou des buissons en arrière-plan. Si vous n’êtes toujours pas sûr que la distance calculée est correcte, pointez le télémètre sur les arbres ou buissons en arrière-plan, prenez une mesure, puis recalculez la distance du drapeau. Si celle-ci est plus courte, vous savez qu’elle est correcte. 2. Pour ajuster la netteté des graphiques sur l’écran de la mire et du viseur, regardez dans celui-ci et faites tourner l’œilleton en caoutchouc dans le sens horaire ou antihoraire, selon le cas. Remarque Vous pouvez utiliser le Shotsaver SLR500 sous une pluie fine, mais il n’est pas étanche. Dans ce cas, veillez à le sécher immédiatement après utilisation et à le ranger dans un endroit sec. N’exposez pas le Shotsaver SLR500 à la pluie ou à l’humidité pendant une période prolongée car vous risquez de l’endommager. 33 • FR Comment changer d’unité de mesure (mètres et yards) 1. Regardez dans le viseur et appuyez le bouton Mode jusqu’à ce que l’unité voulue s’affiche. « Y » représente les yards, « M », les mètres. Description des graphiques du viseur Remplacez la pile lorsque l’icône de batterie faible s’affiche. Si vous ratez votre cible ou que la transmission laser est faible, la distance s’affiche sous la forme « - - - - ». Dans ce cas, ciblez à nouveau l’objet pour calculer la distance. QUALITY > > > > > > - Indique la qualité et la précision de la distance calculée. Plus le nombre de chevrons (>) est élevé et plus la précision est grande. L’icône en forme d’éclair indique que l’appareil calcule une distance. 34 • FR Précision Drapeau : jusqu’à 350 m Bunkers : jusqu’à 800 m Arbres : jusqu’à 800 m Notez que la précision du Shotsaver SLR500 peut être affectée par de mauvaises conditions climatiques (pluie, neige, brouillard etc.). Plus la surface de l’objet ciblé est grande et réfléchissante, plus la distance calculée sera précise. Le Shotsaver SLR500 peut uniquement calculer la distance des objets qui sont clairement visibles dans le viseur et se trouvent dans votre ligne de visée. 35 • FR Fiche Technique Portée 5~800m Objectif 24mm Grossissement 6X Champ de vision 7° Diamètre pupille sortie 3.8mm Ajustement du dioptre ±5 Température d’utilisation -20~50°C Précision ±1M(Y)±0.2% Type de pile 3VCR2 Indicateur de batterie faible Oui Verrou drapeau Oui Poids 185g Dimensions 104×72×41mm 36 • FR Garantie Une garantie standard de 12 mois est incluse avec le télémètre laser Shotsaver SLR500. En de problème, veuillez contacter votre revendeur Snooper local. 37 • FR MANUAL DEL USUARIO • ES Gracias por la compra del dispositivo láser para golf Shotsaver SLR500. Shotsaver SLR500 ha sido diseñado para ofrecerle lecturas instantáneas y precisas en metros o yardas de las distancias existentes hasta casi cualquier objeto* presente en un campo de golf, incluidos árboles, búnkeres y, lo que es más importante, el banderín del green. Shotsaver SLR500 incorpora una ‘lente de objeto’ de alta calidad de 6 aumentos, así como tecnología de medición láser de alta precisión. Shotsaver SLR500 es fácil de usar y ofrece lecturas precisas de distancias de hasta 350 m cuando el objetivo es el banderín, y de 800 m cuando el objetivo es un objeto de mayor tamaño, como un búnker o un árbol. Tenga en cuenta que para que el dispositivo láser para golf Shotsaver SLR500 obtenga la distancia existente hasta un objeto, el objeto debe estar visible y en línea de visión. 38 • ES Información general Botón de encendido/ apagado Botón de modo Visor Compartimento para pilas Ojo láser 39 • ES Contenido de la caja 1 x Dispositivo láser para golf Shotsaver SLR500 1 x Estuche de transporte con mosquetón 1 x Paño de limpieza 1 x Pila de litio CR2 3V NOTA: Debido a nuestro deseo de mejorar continuamente nuestros productos, las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 40 • ES Cómo utilizar el dispositivo láser para golf Shotsaver SLR500 1. Introduzca la pila incluida en el compartimento para pilas. 2. Encienda la unidad manteniendo pulsado el botón de alimentación . 3. Para calcular la distancia existente hasta un objeto, mire a través del visor y fije el “cuadro de objetivo”. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado mientras mantiene el “cuadro de objetivo” fijo sobre el objeto, hasta que aparezca la distancia en el visor. 4. Apáguelo. Shotsaver SLR500 se apaga automáticamente tras 30 segundos de inactividad. 41 • ES Sugerencias de uso 1. Al intentar obtener la distancia existente hasta el banderín, intente mover el “cuadro de objetivo” alrededor de éste para asegurarse de que la distancia mostrada es la existente hasta el banderín y no a otros objetos de mayor tamaño, como árboles y arbustos que puedan estar situados detrás de él. Si continúa sin estar seguro de si la distancia mostrada hasta el banderín es correcta, apunte y calcule la distancia existente hasta los árboles o arbustos situados detrás del banderín intencionadamente y luego apunte de nuevo y calcule la distancia existente hasta el banderín. Si la distancia hasta el banderín es más pequeña, podrá tener la seguridad de que la distancia obtenida es correcta. 2. Para ajustar la claridad del objetivo y de los gráficos de la pantalla del visor, mire por el visor y gire la pieza de ojo de goma en sentido horario o antihorario, según sea necesario. Nota: Aunque el dispositivo Shotsaver SLR500 puede utilizarse con lluvia ligera, debe tener en cuenta que no es impermeable. Si utiliza el dispositivo Shotsaver SLR500 bajo la lluvia, asegúrese de que lo seca de inmediato después de usarlo y 42 • ES de que lo almacena en un lugar seco. No exponga el dispositivo Shotsaver SLR500 a condiciones de humedad durante períodos prolongados, ya que el dispositivo podría resultar dañado irreversiblemente. Cómo cambiar el tipo de unidad entre metros y yardas 1. Mire por el visor y mantenga pulsado el botón de modo hasta que aparezca el tipo de unidad deseado. ‘Y’ indica yardas. ‘M’ indica metros. Explicación de los gráficos de la pantalla del visor Sustituya la pila cuando aparezca el icono de pila baja. Si no consigue apuntar bien o si el reflejo del láser es deficiente, la lectura de la distancia se mostrará como ‘- - - -’. Si aparece esto, vuelva a apuntar al objeto para calcular la distancia. QUALITY > > > > > > - Indica la calidad y la precisión de la distancia calculada. A mayor número de ‘>’ mostrados, mayor precisión. 43 • ES El icono de rayo se muestra para indicar que el dispositivo está calculando una distancia. Precisión Banderín: hasta 350 m Búnkeres: hasta 800 m Árboles: hasta 800 m Tenga en cuenta que la precisión de Shotsaver SLR500 puede verse afectada por las condiciones meteorológicas, como la lluvia, la nieve o la niebla. Cuanto mayor y más reflectante sea el objeto al que está apuntando, mayor será la precisión de la distancia. Shotsaver SLR500 sólo puede calcular la distancia hasta objetos que pueda ver con claridad a través del visor y que estén en línea de visión 44 • ES ESPECIFICACIONES Alcance de medición 5~800m Lente de objeto 24mm Aumentos 6X Campo de visión 7° Diámetro de la pupila de salida 3.8mm Rango de ajuste del dioptrio ±5 Temperatura de funcionamiento -20~50°C Precisión ±1M(Y)±0.2% Tipo de pila 3VCR2 Indicador de pila baja Sí Bloqueo de banderín Sí Peso 185g Dimensiones 104×72×41mm 45 • ES Garantía El dispositivo láser para golf Shotsaver SLR500 se suministra con una garantía estándar de 12 meses. Si experimenta cualquier problema con la unidad, póngase en contacto con su concesionario Snooper local. 46 • ES MANUALE • IT Grazie per aver acquistato un localizzatore laser Shotsaver SLR500. Shotsaver SLR500 è stato progettato per fornirvi calcoli istantanei e accurati della distanza in metri o iarde per qualsiasi oggetto* intorno al campo di golf, come alberi, bunker e, soprattutto, la bandiera sul green. Shotsaver SLR500 è provvisto di un obiettivo di alta qualità con capacità di ingrandimento fino a 6 volte, oltre a una tecnologia di misurazione laser estremamente accurata. Facile da usare, Shotsaver SLR500 fornisce calcoli accurati della distanza fino a 350 metri quando il target è la bandiera e di 800 m quando il target è costituito da oggetti più grandi come bunker e alberi. Tenere presente che, affinché il localizzatore laser Shotsaver SLR500 riesca a ottenere la distanza di un oggetto, quest’ultimo deve essere visibile e trovarsi nella linea di visuale. 47 • IT Panoramica Pulsante accensione/ spegnimento Pulsante Mode Mirino Occhio laser Alloggiamento batteria 48 • IT Contenuto della confezione 1 x Localizzatore laser Shotsaver SLR500 1 x Custodia per il trasporto con moschettone 1 x Panno per la pulizia 1 x Batteria al litio CR2 da 3 V NOTA BENE: A causa della nostra volontà di migliorare continuamente i nostri prodotti, le specifiche possono cambiare senza preavviso. 49 • IT Come utilizzare il localizzatore laser Shotsaver SLR500 1. Inserire la batteria in dotazione nell’apposito alloggiamento. 2. Accendere l’unità premendo e tenendo premuto il pulsante di accensione .. . 3. Per calcolare la distanza di un oggetto, guardare nel mirino e fissare il “riquadro target” sull’oggetto. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione/ spegnimento tenendo il “riquadro target” fisso sull’oggetto fino a quando la distanza appare nel mirino. 4. Spegnere l’apparecchio. Shotsaver SLR500 si spegne automaticamente dopo 30 secondi di inattività. 50 • IT Suggerimenti per il funzionamento 1. Quando si cerca di ottenere la distanza della bandiera, provare a spostare il “riquadro target” sopra e intorno ad essa, in modo da essere sicuri che la distanza visualizzata sia quella della bandiera e non quella di oggetti più grandi come alberi e cespugli che potrebbero trovarsi dietro la bandiera. Se persistono dubbi sulla correttezza della distanza misurata per la bandiera, provare a puntare e a calcolare intenzionalmente la distanza degli alberi e degli arbusti dietro la bandiera, quindi puntare e calcolare nuovamente la distanza della bandiera. Se la distanza della bandiera è inferiore, significa che la distanza ottenuta è corretta. 2. Per regolare la nitidezza della grafica del bersaglio e del mirino sullo schermo, guardare nel mirino, quindi ruotare l’oculare di gomma in senso orario o antiorario secondo necessità. Attenzione! SShotsaver SLR500 può essere utilizzato con sicurezza in caso di pioggia leggera; l’apparecchio, tuttavia, non è impermeabile. In caso di utilizzo di Shotsaver SLR500 sotto la pioggia, non dimenticare di asciugarlo subito dopo l’uso e di conservarlo in un luogo asciutto. Non esporre il localizzatore Shotsaver SLR500 51 • IT al bagnato o all’umidità per periodi di tempo prolungati onde evitare di provocare danni permanenti all’apparecchio. Come modificare le unità di misura da metri a iarde e viceversa 1. Guardare nel mirino, quindi premere e tenere premuto il pulsante Mode fino a visualizzare l’unità di misura desiderata. ‘Y’ indica le iarde. ‘M’ indica i metri. Spiegazione della grafica sullo schermo relativa al mirino Quando viene visualizzato il simbolo della batteria semiesaurita, sostituire la batteria. Se il bersaglio viene mancato oppure il riflesso laser è scadente, il calcolo della distanza sarà visualizzato così: ‘- - - -’. In tal caso, mirare di nuovo l’oggetto per calcolare la distanza. QUALITY > > > > > > - Indica la qualità e la precisione della distanza calcolata. Più ‘>’ sono visualizzati, maggiore è la precisione. 52 • IT Il simbolo del lampo viene visualizzato per indicare che il dispositivo sta calcolando una distanza. Precisione Bandiera: fino a 350 m Bunker: fino a 800 m Alberi: fino a 800 m NOTA BENE: Tenere presente che la precisione di Shotsaver SLR500 può essere alterata da cattive condizioni atmosferiche come pioggia, neve o nebbia. Più grande e riflettente è la superficie dell’oggetto target, più accurato sarà il calcolo della distanza. Shotsaver SLR500 è in grado di calcolare esclusivamente le distanze degli oggetti chiaramente visibili nel mirino e che si trovano nella linea di visuale. 53 • IT SPECIFICHE Raggio misurazioni 5-800 m Obiettivo 24mm Ingrandimento 6 volte Campo visivo 7° Diametro pupilla esterna 3.8mm Gamma aggiustamento diottrie ± 5 Temperatura di esercizio Da -20° a 50° C Precisione ± 1 M(Y) ±0,2% Tipo di batteria CR2 da 3 V Indicatore batteria semiesaurita Sì Blocco bandiera Sì Peso 185g Dimensioni 104×72×41 mm 54 • IT Garanzia Il localizzatore laser Shotsaver SLR500 viene venduto con una garanzia standard per 12 mesi. In caso di problemi con l’unità acquistata, rivolgersi al rivenditore Snooper locale 55 • IT BRUSANVISNING • DK Tak, fordi du har købt denne Shotsaver SLR500-laserafstandsmåler. Shotsaver SLR500 er beregnet til at afgive umiddelbare og nøjagtige afstandsmålinger i meter eller yards til næsten enhver genstand* omkring golfbanen, herunder træer, bunkere og allervigtigst, til flaget på greenen. Shotsaver SLR500 anvender et objektiv af høj kvalitet med en forstørrelse på 6x som supplement til en supernøjagtig lasermålingsteknologi. Shotsaver SLR500 er brugervenlig og afgiver nøjagtig afstandsmålinger på op til 350 m, når der måles til flaget, og op til 800 m, når der måles til større genstande såsom bunkere og træer. Bemærk, at Shotsaver SLR500-laserafstandsmåleren kun kan måle afstanden til en genstand, der er inden for synsvidde. 56 • DK Overview Tænd/sluk-knap Funktionsknap Søger Batterirum Laserøje 57 • DK Pakningens indhold 1 x Shotsaver SLR500-laserafstandsmåler 1 x Bæretaske med karabiner 1 x Renseklud 1 x CR2 3V-litiumbatteri BEMÆRK: På grund af vores ønske om løbende at forbedre vores produkter, kan specifikationen ændres uden varsel. 58 • DK Sådan bruges Shotsaver SLR500-laserafstandsmåleren 1. Placer det medfølgende batteri i batterirummet. 2. Tænd for enheden ved trykke på og holde tænd-knappen nede .. . 3. Afstanden til en genstand beregnes ved at kigge gennem søgeren og fæstne “målfeltet” på den. Tryk på og hold tænd/sluk-knappen nede, mens du holder “målfeltet” fæstnet på genstanden, indtil afstanden vises i søgeren. 4. Slukning. Shotsaver SLR500 slukkes automatisk efter 30 sekunders inaktivitet. 59 • DK Betjeningstips 1. Når afstanden til flaget skal findes, kan du prøve at bevæge ‘mål’-feltet over og omkring det, således at den viste afstand med sikkerhed er afstanden til flaget og ikke til større genstande såsom træer og buske, der kan være placeret bag flaget. Hvis du stadig er i tvivl om den beregnede afstand til flaget er korrekt, kan du med vilje prøve at sigte efter og beregne afstanden til træerne eller buskene bag flaget og derefter sigte efter og beregne afstanden til flaget igen. Hvis afstanden til flaget er kortere, er den beregnede afstand korrekt. 2. Kig gennem søgeren og drej øjenstykket af gummi med eller mod uret for at indstille klarheden for genstandsvisningen eller søgerens grafikvisning. Bemærk! Selvom du kan bruge din Shotsaver SLR500 i let regnvejr, er enheden ikke vandtæt. Hvis du bruger Shotsaver SLR500 i regnvejr, skal den tørres umiddelbart efter brug og opbevares et tørt sted. Shotsaver SLR500 må ikke udsættes for våde eller fugtige omgivelser i længere tid, idet enheden kan tage permanent skade. 60 • DK Sådan skiftes mellem målinger i meter og yards 1. Kig gennem søgeren, tryk på og hold funktionsknappen nede indtil din foretrukne enhed vises. ‘Y’ angiver yards. ‘M’ angiver meter. Beskrivelse af søgerens grafikvisning Udskift batteriet, når ikonet for lav batteristand vises. Hvis målgenstanden ikke kan fanges, eller hvis laserreflekteringen er ringe, vises afstandsmålingen som ‘- - - -’ Hvis dette vises, skal du prøve at fange genstanden igen og beregne afstanden. QUALITY > > > > > > - Angiver den beregnede afstands kvalitet og nøjagtighed. Jo flere ‘>’ der vises, jo bedre er nøjagtigheden. Lyn-ikonet angiver, at enheden beregner en afstand. 61 • DK Nøjagtighed Flag – op til 350 m Bunkere – op til 800 m Træer – op til 800 m Bemærk, at Shotsaver SLR500-enhedens nøjagtighed kan påvirkes af dårligt vejr såsom regn, sne eller tåge. Jo større og mere reflekterende den målte genstand er, jo bedre vil afstandsmålingen blive. Shotsaver SLR500 kan kun beregne afstanden til genstande, som du kan se tydeligt gennem søgeren, og som er inden for dit synsfelt. 62 • DK SPECIFIKATIONER Målingsafstand 5~800m Objektiv 24mm Forstørrelse 6X Synsfelt 7° Udgangspupil-diameter 3.8mm Diopterjusteringsafstand ±5 Driftstemperatur -20~50°C Nøjagtighed ±1M(Y)±0.2% Batteritype 3VCR2 Indikator for lav batteristand Ja Flag-lås Ja Vægt 185g Mål 104×72×41mm 63 • DK Garanti Shotsaver SLR500-laserafstandsmåleren leveres med en gængs 12 måneders garanti. Hvis der opstår problemer med dit apparat, bedes du kontakte din lokale Snooperforhandler. 64 • DK KÄYTTÖOHJE • FI Onnittelut Shotsaver SLR500 -ostoksestasi. Shotsaver SLR500 -etäisyysmittari kertoo lasermittauksen avulla nopeasti ja tarkasti etäisyyden lähes kaikkiin golfkentällä näkyviin kohteisiin*, kuten puihin, bunkkereihin ja tietenkin kaikkein tärkeimpänä greenillä näkyviin lippuihin. Shotsaver SLR500:ssa on laadukas, kuusi kertaa suurentava objektiivi, joka on yhdistetty erittäin tarkkaan lasermittariin. Helppokäyttöinen Shotsaver SLR500 löytää lipun jopa 350 metrin päästä ja isommat kohteet, kuten bunkkerit ja puut jopa 800 metrin päästä. Huomaa kuitenkin, että kohteen on oltava suoraan näkyvissä, jotta Shotsaver SLR500 pystyy mittaamaan etäisyyden siihen. 65 • FI Yleiskatsaus Virtapainike Toimintatilapainike Etsin Paristokotelo Lasersilmä 66 • FI Pakkauksen sisältö 1 x Shotsaver SLR500 -etäisyysmittari 1 x Kantokotelo kiinnityshaalla 1 x Puhdistusliina 1 x CR2 3V -litiumparisto HUOM: Koska haluamme jatkuvasti kehittää tuotteitamme, tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. 67 • FI Shotsaver SLR500 -etäisyysmittarin käyttäminen 1. Laita mukana tuleva paristo paristokoteloon. 2. Paina virtapainike alas ja pidä sitä painettuna kytkeäksesi laitteen päälle .. . 3. Jos haluat mitata etäisyyden tiettyyn kohteeseen, kohdista etsimessä näkyvä laatikko kohteen päälle. Paina virtapainike alas ja pidä sitä painettuna samalla kun pidät etsimen laatikon kohteen päällä. Jatka, kunnes etäisyys tulee näkyviin etsimeen. 4. Laitteen sammuttaminen. Shotsaver SLR500 sammuu automaattisesti oltuaan käyttämättömänä 30 sekuntia. 68 • FI Käyttövinkkejä 1. Kun yrität mitata etäisyyden lippuun, liikuta etsimessä näkyvää laatikkoa ympäriinsä varmistuaksesi, että näytetty etäisyys on todellakin etäisyys lippuun eikä esimerkiksi etäisyys sen takana näkyviin puihin tai pensaisiin. Mikäli et ole vieläkään varma, että lipulle annettu etäisyys on oikea, kohdista etsin takana näkyviin puihin tai pensaisiin laskeaksesi ensin etäisyyden niihin ja yritä sen jälkeen mitata lipun etäisyys uudelleen. Jos lipulle annettu etäisyys on lyhyempi, mittaus on tapahtunut oikein. 2. Voit säätää kohteen ja etsimessä näkyvien kuvakkeiden tarkkuutta katsomalla etsimen läpi ja kääntämällä kumista säätörengasta myötä- tai vastapäivään, kunnes kuva on tarkka. Huom! Shotsaver SLR500:n käyttö on turvallista myös tihkusateessa, mutta se ei ole vedenpitävä. Jos käytät laitetta sadekelillä, kuivaa se välittömästi käytön jälkeen ja säilytä sitä kuivassa paikassa. Älä altista Shotsaver SLR500 -laitetta pitkäksi aikaa sateelle tai kosteudelle, koska siitä saattaa aiheutua pysyviä vahinkoja. 69 • FI Mittayksikön vaihtaminen 1. LKatso etsimen läpi. Paina toimintatilapainike alas ja pidä sitä painettuna, kunnes haluamasi mittayksikkö näkyy näytöllä. ‘Y’ tarkoittaa jaardeja. ‘M’ tarkoittaa metrejä. Etsimen kuvakkeet Vaihda paristo, kun pariston loppumisen varoituskuvake tulee näkyviin. Jos kohdetta ei löydy tai sen antama laserheijastus on heikko, näytöllä näkyy ‘- - - -’ Mikäli näin käy, kohdista etsin uudelleen kohteeseen mitataksesi etäisyyden. QUALITY > > > > > > - Osoittaa mitatun etäisyyden laadun ja tarkkuuden. Mitä enemmän nuolia (‘>’) näkyy, sitä tarkempi mittaus. Salaman kuva tarkoittaa, että laite laskee parhaillaan etäisyyttä. 70 • FI Tarkkuus Lippu - jopa 350 m Bunkkeri - jopa 800 m Puu - jopa 800 m Huomaa, että huonot sääolosuhteet, kuten sade, lumisade tai sumu voivat vaikuttaa Shotsaver SLR500:n mittaustarkkuuteen. Mitä suurempi ja paremmin heijastava kohde, sitä tarkempi mittaustulos siitä saadaan. Shotsaver SLR500 pystyy mittaamaan etäisyyden vain sellaisiin kohteisiin, jotka näkyvät selvästi etsimen läpi ja jotka ovat suoraan näkökentässäsi. 71 • FI Specifications Measure Range 5~800m Object Lens 24mm Magnification 6X Field of View 7° Exit Pupil Diameter 3.8mm Dioptre Adjust Range ±5 Working Temperature -20~50°C Accuracy ±1M(Y)±0.2% Battery Type 3VCR2 Low Battery Indicator Kyllä Flag-lock Kyllä Weight 185g Dimensions 104×72×41mm 72 • FI Takuu Shotsaver SLR500 -etäisyysmittarilla on normaali 12 kuukauden takuu. Mikäli laitteen käytössä tulee ongelmia, ota yhteys paikalliseen Snooperjälleenmyyjääsi. 73 • FI BRUKSANVISNING • SE Tack för att du har köpt laseravståndsmätaren Shotsaver SLR500. Shotsaver SLR500 är utformad för att ge omedelbar och exakt information om avstånd i meter eller yard till nästan vilket föremål* som helst på golfbanan, t.ex. träd, bunkrar och – viktigast av allt – flaggan på greenen. Shotsaver SLR500 har ett objektiv av hög kvalitet med en förstoring på 6x kombinerat med en mycket exakt lasermätteknik. Den användarvänliga Shotsaver SLR500 ger exakt avståndsinformation på upp till 350 m avstånd från flaggan och upp till 800 m från större föremål som bunkrar och träd. Observera: För att laseravståndsmätaren Shotsaver SLR500 ska kunna mäta avståndet till ett föremål måste föremålet synas tydligt och ligga i din siktlinje. 74 • SE Översikt På/Av-knapp Lägesknapp Sökare Batterifack Laseröga 75 • SE Förpackningens innehåll 1 x Laseravståndsmätaren Shotsaver SLR500 1 x Bärväska med karbinhake 1 x Rengöringsduk 1 x 3-volts CR2-litiumbatteri OBS: På grund av vår önskan att ständigt förbättra våra produkter kan specifikationerna ändras utan förvarning. 76 • SE Så här används laseravståndsmätaren Shotsaver SLR500 1. Sätt i det medföljande batteriet i batterifacket. 2. Starta enheten genom att trycka på På/Av-knappen och hålla den intryckt .. . 3. Beräkna avståndet till ett föremål genom att titta i sökaren och fixera ”målfältet” på föremålet. Tryck på På/Av-knappen och håll den intryckt samtidigt som du fixerar ”målfältet” på föremålet tills avståndet visas i sökaren. 4. Stäng av enheten. Shotsaver SLR500 stängs av automatiskt efter 30 sekunders inaktivitet. 77 • SE Tips för användning 1. När du mäter avståndet till flaggan kan du försöka att flytta ”målfältet” över och runt den, så att du med säkert vet att det avstånd som visas är avståndet till flaggan och inte till större föremål som träd eller buskar som kanske finns bakom flaggan. Om du fortfarande är osäker på om det beräknade avståndet till flaggan är korrekt kan du försöka att sikta mot träden eller buskarna bakom flaggan och mäta avståndet till dem, och därefter sikta mot och mäta avståndet till flaggan igen. Om avståndet till flaggan är kortare så vet du att det beräknade avståndet är korrekt. 2. Om du vill justera målföremålets skärpa och sökarens skärmgrafik tittar du genom sökaren och vrider gummiokularet medurs eller moturs efter behov. OBSERVERA! Även om det är säkert att använda Shotsaver SLR500 i lätt regn är produkten inte vattentät. Om du använder Shotsaver SLR500 när det regnar ska du vara noga med att genast torka av den efter användning och förvara den på en torr plats. Utsätt inte Shotsaver SLR500 för våta eller fuktiga miljöer under längre perioder eftersom det kan leda till permanenta skador på produkten. 78 • SE Ändra enhet mellan meter och yard 1. Titta i sökaren och tryck sedan på lägesknappen och håll den nedtryckt tills önskad enhet visas. ”Y” står för yard. ”M” står för meter. Förklaring av sökarens skärmgrafik Byt batteri när ikonen för svagt batteri visas. Om du missar målföremålet eller om laserreflektionen är dålig visas avståndsmätningen som ”- - - -”. Om detta visas siktar du mot föremålet igen för att beräkna avståndet. QUALITY > > > > > > - Anger det beräknade avståndets kvalitet och precision. Ju fler > som visas, desto större är precisionen. Blixtsymbolen betyder att enheten håller på att beräkna ett avstånd. 79 • SE Precision Flagga – upp till 350 m Bunkrar – upp till 800 m Träd – upp till 800 m Observera att precisionen hos Shotsaver SLR500 kan påverkas av dåliga väderförhållanden som regn, snö eller dimma. Ju större och mer reflekterande målföremålet är, desto exaktare blir avståndsmätningen. Shotsaver SLR500 kan endast beräkna avståndet till föremål som du kan se tydligt genom sökaren och som ligger i din siktlinje. 80 • SE SPECIFIKATIONER Mätområde 5~800m Objektiv 24mm Förstoring 6X Visningsfält 7° Utgångspupilldiameter 3.8mm Dioptrijusteringsområde ±5 Arbetstemperatur -20~50°C Precision ±1M(Y)±0.2% Batterityp CR2, 3 V Indikator för svagt batteri Ja Flagglås Ja Vikt 185g Mått 104×72×41mm 81 • SE Garanti Laseravståndsmätaren Shotsaver SLR500 omfattas av 12 månaders standardgaranti. Kontakta närmaste Snooper-återförsäljare om du upplever problem med produkten. 82 • SE BRUKERMANUAL • NO Takk for at du kjøpte en Shotsaver SLR500-avstandsmåler med laser. Shotsaver SLR500 er utformet for å gi deg øyeblikkelige og nøyaktige avstandsmålinger i meter eller yards til nesten enhver gjenstand* på golfbanen, inkludert trær, bunkere og, viktigst av alt, flagget på greenen. Shotsaver SLR500 har en ”objektivlinse” i høy kvalitet med en forstørrelse på 6x som arbeider sammen med ekstremt nøyaktig lasermålingsteknologi. Shotsaver SLR500 er enkel å bruke og vil gi nøyaktige avstandsmålinger på opp til 350 m når den pekes på flagg og opp til 800 m når den pekes på større gjenstander som bunkere og trær. For at Shotsaver SLR500-avstandsmåler med laser skal finne avstanden til en gjenstand, må gjenstanden være synlig og i siktlinjen. 83 • NO Oversikt På-/Av-knapp Modusknapp Søker Batterirom Laserøye 84 • NO Hva inneholder boksen? 1 x Shotsaver SLR500-avstandsmåler med laser 1 x Etui med karabinkrok 1 x Pusseklut 1 x CR2 3V-litiumbatteri MERK: På grunn av vårt ønske om å kontinuerlig forbedre våre produkter, kan spesifikasjonen endres uten varsel. 85 • NO Hvordan bruke Shotsaver SLR500-avstandsmåler med laser 1. Sett det vedlagte batteriet inn i batterirommet. 2. Slå på enheten ved å trykke på og holde på/av-knappen inne. .. . 3. Se igjennom søkeren og hold ”målboksen” over gjenstanden for å beregne avstanden til den. Trykk på og hold på-/av-knappen inne mens du holder ”målboksen” over gjenstanden helt til avstanden vises i søkeren. 4. Strøm av. Shotsaver SLR500 slår seg av automatisk etter 30 sekunder uten aktivitet. 86 • NO Tips 1. Når du prøver å finne avstanden til flagget, prøv å flytte ”målboksen” over og rundt det slik at du er sikker på at avstanden som vises, er avstanden til flagget og ikke til noe større bak, som trær eller busker. Hvis du fremdeles ikke er sikker på om avstanden som vises, er riktig, prøv å måle avstanden til trærne eller buskene bak flagget med hensikt, og mål deretter avstanden til flagget igjen. Hvis avstanden til flagget er kortere, vet du at avstanden er riktig. 2. Se gjennom søkeren og skru gummiokularet med eller mot klokken for å justere skarpheten på målet og på søkerens skjermgrafikk. Obs! Selv om det er trygt å bruke Shotsaver SLR500 i lett regn, er den ikke vanntett. Hvis du bruker Shotsaver SLR500 i regn, pass på at du tørker den umiddelbart etter bruk og oppbevarer den på et tørt sted. Ikke utsett Shotsaver SLR500 for bløte eller fuktige omgivelser over lengre perioder, da dette kan forårsake skade på enheten. 87 • NO Hvordan bytte mellom meter og yards 1. Se gjennom søkeren, og trykk deretter på og hold modusknappen inne til måleenheten du ønsker vises. ”Y” betyr yards. ”M” betyr meter. Forklaring av skjermgrafikken på søkeren Bytt batteri når ikonet for lavt batteri vises. Hvis målet mangler eller laserreflekteringen er dårlig, vil avstandsmålingen vise ”- - - -”. Finn målet igjen for å måle avstanden hvis dette skjer. QUALITY > > > > > > - Viser kvaliteten og nøyaktigheten på avstanden målt. Jo flere ”>”, jo bedre nøyaktighet. Lynsymbolet vises når enheten måler en avstand. 88 • NO Nøyaktighet Flagg – opp til 350 m Bunkere – opp til 800 m Trær – opp til 800 m Merk at nøyaktigheten til Shotsaver SLR500 kan påvirkes av dårlige værforhold som regn, snø og tåke. Jo større gjenstand og jo bedre reflekterende overflate den har, jo mer nøyaktig vil avstandsmålingen være. Shotsaver SLR500 kan bare måle avstanden til gjenstander som du kan se tydelig igjennom søkeren, og som er i siktlinjen din. 89 • NO SPESIFIKASJONER Måleavstand 5~800m Objektivlinse 24mm Forstørrelse 6X Synsfelt 7° Diameter på laserøye 3,8 mm Dioptriinnstillingsavstand ±5 Arbeidstemperatur -20~50°C Nøyaktighet ±1M(Y)±0.2% Batteritype 3VCR2 Indikator for lavt batteri Ja Flagglås Ja Vekt 185g Mål 104×72×41mm 90 • NO Garanti Shotsaver SLR500-avstandsmåler med laser har en standard 12 måneders garanti. Ta kontakt med din lokale Snooper-forhandler hvis du har noen som helst problemer med enheten din. 91 • NO Performance Products Ltd Cleaver House, Sarus Court, Manor Park, Runcorn WA7 1UL UK www.snooper.eu A wholly owned subsidiary of Cobra Electronics UK Ltd
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Snooper SHOTSAVER SLR500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para