Pioneer DEH-X4850FD El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

English Español Português (B)
CD RDS RECEIVER
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD PLAYER COM RDS
DEH-X4850FD
Owners Manual
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
DIGITAL MEDIA RECEIVER
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
RECEPTOR DE MÍDIA DIGITAL
MVH-X285FD
2En
Before You Start....................................................................................... 2
Getting Started........................................................................................ 3
Radio.......................................................................................................... 5
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 6
App Mode................................................................................................. 8
Pandora®................................................................................................... 8
Using Pioneer ARC APP.......................................................................... 9
Settings ................................................................................................... 10
FUNCTION settings .............................................................................. 10
AUDIO settings...................................................................................... 11
SYSTEM settings ................................................................................... 11
ILLUMINATION settings....................................................................... 12
MIXTRAX settings................................................................................. 12
Connections/Installation ..................................................................... 13
Additional Information ........................................................................ 15
About this manual:
In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as
“USB device.
In this manual, iPod and iPhone are referred to as “iPod”.
Table of Contents
Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially
important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the
manual in a safe and accessible place for future reference.
WARNING
Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing of this
product by persons without training and experience in electronic equipment and automotive
accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock, injury or other
hazards.
Do not attempt to operate the unit while driving. Make sure to pull off the road and park your vehicle
in a safe location before attempting to use the controls on the device.
CAUTION
Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
This product is evaluated in moderate and tropical climate condition under the Audio, video and
similar electronic apparatus - Safety requirements, IEC 60065.
If you experience problems
Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service
Station.
Before You Start
CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD.
CAUTION
This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.
3En
English
DEH-X4850FD
MVH-X285FD
Getting Started
Basic operation
SRC (source)/OFF
Detach button
Display window
M.C. (multi-control) dial
BAND/
DISP (display)/DISP OFF
SRC (source)/OFF
Detach button
Display window
M.C. (multi-control) dial
BAND/
DISP (display)/DISP OFF
Remote Control
Frequently used operations
The available buttons vary depending on the unit.
* When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal,
the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the
source off.
Purpose
Operation
Head Unit Remote Control
Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on
the power.
Press and hold SRC/OFF to
turn off the power.
Press SRC to turn on the
power.
Press and hold SRC to turn
off the power.
Adjust the volume Turn the M.C. dial. Press VOLUME + or .
Press MUTE to mute the
unit. Press again to unmute.
Select a source Press SRC/OFF repeatedly. Press SRC repeatedly.
Change the display
information
Press DISP/DISP OFF
repeatedly.
Press and hold DISP/DISP
OFF to turn off the display
information.
Press DISP repeatedly.
Return to the previous
display/list
Press BAND/ . Press / to select the
next/previous folder.
Return to the normal display
from the menu
Press and hold BAND/ .
/
SRC (source)
VOLUME +/–
MUTE
DISP (display)
FUNCTION
AUDIO
4En
Display indication
Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices attached to the
front panel and turn off the unit before detaching it.
Important
Avoid subjecting the front panel to excessive shock.
Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.
Always store the detached front panel in a protective case or bag.
Remove the insulation sheet before use.
Indication Description
Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
Appears when the button is pressed.
Appears when the local seek tuning function is set (page 10).
Appears when a traffic program is received.
Appears when the TA (traffic announcements) function is set (page 10).
Appears when the sound retriever function is set (page 11).
Appears when random/shuffle play is set.
Appears when repeat play is set.
Appears when the iPod control function is set (page 8).
Detaching the front panel
Preparing the remote control
Detach Attach
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard.
This product, including the supplied remote control, contains a coin/button cell battery. If the coin/
button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just two hours and can lead to
death.
Keep new or used batteries out of the reach of children. If the battery is swallowed or placed inside
any part of the body, consult a doctor immediately.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from
children.
Do not expose the battery or remote control to excessive heat such as direct sunlight or fire.
CAUTION
There is a potential danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. When replacing the
battery, replace it with the same type.
Do not handle or store the battery with metallic tools or objects.
If the battery leaks, remove the battery and wipe the remote control completely clean. Then install a
new battery.
When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental
public institutions’ rules that apply in your country/area.
Important
Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight.
Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or
accelerator pedal.
When you turn the ignition switch to ON after installation, [SET UP :YES] appears in the
display.
1 Press the M.C. dial.
The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer not to set
at this time, turn the M.C. dial to select [NO], then press to confirm.
Setup menu
How to replace the battery
Insert the CR2025 (3 V) battery with the plus (+) and
minus (–) poles orientated properly.
5En
English
2 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.
3 [QUIT :YES] appears when all the settings have been made.
To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO],
then press to confirm.
4 Press the M.C. dial to confirm the settings.
NOTES
You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF.
These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 11) and INITIAL settings
(page 5).
1 Press the M.C. dial to display the main menu.
2 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.
2 Press the M.C. dial to display the main menu.
3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm.
Menu Item Description
LANGUAGE Select the language to display the text information from a
compressed audio file.
[ENG](English),
[ESP](Spanish)
CLOCK SET Set the clock.
FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz.
[10], [9]
Canceling the demonstration display (DEMO OFF)
INITIAL settings
1 Press SRC/OFF to select [RADIO].
2 Press BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3], [AM], [SW1] or
[SW2].
3 Press a number button (1/ to 6/).
NOTE
If a beat can be heard while SW broadcast is received (SW frequency is displayed), press and hold ,
then the beat may disappear.
Menu Item Description
FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz.
[10], [9]
SP-P/O MODE Select when there is a full-range speaker connected to the rear
speaker output leads and there is a subwoofer connected to the
RCA output.
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Select when there is a passive subwoofer connected directly to
the rear speaker output leads and there is a subwoofer
connected to the RCA output.
[REAR/REAR] Select when there are full-range speakers connected to the rear
speaker output leads and RCA output. If there is a full-range
speaker connected to the rear speaker output leads, and the
RCA output is not used, you may select either [REAR/SUB.W] or
[REAR/REAR].
AUTO AMP OFF Select [OFF] when the tweeter is directly connected to any
channel, otherwise select [ON] to automatically stop amplifier
output.
[ON], [OFF]
SYSTEM RESET Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be
restarted automatically.
(Some of the settings may be retained even after resetting the
unit.)
[YES], [CANCEL]
Radio
Receiving preset stations
6En
TIP
The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the
FUNCTION settings (page 10).
The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/).
1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu.
2 Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.
To seek a station manually
1
After selecting the band, press / to select a station.
Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops
when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / .
NOTE
[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 10).
To store stations manually
1
While receiving the station you want to store, press and hold one of the number
buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.
The unit searches for a station by PTY (program type) information.
1 Press during FM reception.
2 Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO], [POPULAR],
[CLASSICS] or [OTHERS].
3 Press the M.C. dial.
The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is
displayed.
NOTES
To cancel the search, press the M.C. dial.
The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY.
If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FOUND] is displayed for
about two seconds and then the tuner returns to the original station.
Best stations memory (BSM)
Using PTY functions
PTY list
For more details about PTY list, visit the following site:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
NOTE
CD function is not available for MVH-X285FD.
Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
* Not equipped for MVH-X285FD
CD
1
Insert a disc into the disc loading slot with the label side up.
To eject a disc, stop playback first then press .
USB devices (including Android™)/iPod
1
Open the USB port cover.
2 Plug in the USB device/iPod using an appropriate cable.
NOTE
To automatically switch to [USB] source when a USB device/iPod is connected to the unit, set [USB
AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 12).
CD/USB/iPod/AUX
Playing back
AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
(eject)*
Disc loading slot*
USB port
SRC (source)/OFF
M.C. (multi-control) dial
7En
English
CAUTION
Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected
directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
Before removing the device, stop playback.
AOA connections
For details on AOA connection, see page 9.
MTP connection
A device installed with Android OS 4.0 or later can be connected to the unit via MTP, using the cable
supplied with the device. However, depending on the connected device and the numbers of the files in
the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. Note that MTP connection is
not compatible with WAV file formats, and cannot be used with the MIXTRAX function.
NOTE
If you use an MTP connection, [ANDROID WIRED] needs to be set to [MEMORY] in the SYSTEM settings
(page 12).
AUX
1
Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.
2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source.
NOTE
If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 12).
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 10).
Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an AUX
device, use the device itself.
Operations
Purpose Operation
Select a folder/album*1 Press 1/ or 2/.
Select a track/song (chapter) Press or .
Fast forward or reverse*2 Press and hold or .
Search for a file from a list 1 Press to display the list.
2 Turn the M.C. dial to select the desired
file (folder) name or category, then press
to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select the desired
file, then press to confirm.
Playback starts.
*1 Compressed audio files only
*2 When you use the fast forward or reverse function while playing a VBR file, the playback time may
be not correct.
Link play mode
You can access songs based on the artist, album, or genre currently playing.
1 While listening to a song, press and hold to enter the link play mode.
2 Turn the M.C. dial to select the mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), then press to
confirm.
The selected song/album will be played after the currently playing song.
View a list of the files in the selected folder/
category*1
Press the M.C. dial when a folder/category
is selected.
Play a song in the selected folder/
category*1
Press and hold the M.C. dial when a folder/
category is selected.
Alphabetical search (iPod only) 1 Press to display the list.
2 Turn the M.C. dial to select the desired
category list, then press to enter the
alphabetical search mode.
(Turning the M.C. dial twice also enters
the alphabetical search mode.)
3 Turn the M.C. dial to select a letter, then
press to display the alphabetical list.
To cancel alphabetical search, press BAND/
.
Repeat play Press 6/.
Random/shuffle play Press 5/.
Shuffle all play (iPod only) Press and hold 5/.
Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
Return to root folder (CD/USB only)*1 Press and hold .
Switch between compressed audio and CD-
DA (CD only)
Press BAND/.
Change drives in USB device
(Devices that support the USB mass storage
device class protocol only)
Press BAND/.
Useful functions for iPod
Purpose Operation
8En
NOTE
The selected song/album may be canceled if you use functions other than those from the link play
mode (e.g. fast forward and reverse).
iPod control
You can control the unit via a connected iPod.
The following iPod models are not compatible with this function.
iPod nano 1st generation, iPod with video
1 Press BAND/ during playback, then select the control mode.
[CONTROL iPod]: The unit’s iPod function can be operated from the connected iPod.
[CONTROL AUDIO]: The units iPod function can only be operated by the buttons on
the unit or supplied remote control. In this mode, the connected iPod cannot be
turned on or off.
NOTES
Switching the control mode to [CONTROL iPod] pauses song playback. Use the connected iPod to
resume playback.
The following operations are still accessible from the unit, even if the control mode is set to
[CONTROL iPod].
– Pause, fast forward/reverse, song/chapter selection
The volume can only be adjusted from the unit.
The MIXTRAX function creates a non-stop mix of your music library. For details on
MIXTRAX settings, see page 12.
NOTES
This function is not compatible with an Android device connected via MTP.
When USB is selected as a source and the MIXTRAX function is in use, the sound retriever function is
disabled.
Depending on the file/song, sound effects may not be available.
1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on/off.
You can enjoy listening to an application on an iPhone via the unit. In some cases, you
can control an application by using the unit.
For details on compatible devices, visit our website.
About MIXTRAX (USB/iPod only)
App Mode
Important
Use of third party apps may involve or require the provision of personally identifiable information,
whether through the creation of a user account or otherwise, and for certain applications, the provision
of geolocation data.
ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION COLLECTION AND SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY PRACTICES. BY ACCESSING
THIRD PARTY APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE
PROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDER OR DO NOT
CONSENT TO THE USE OF GEOLOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO NOT USE THAT THIRD PARTY
APP.
For iPhone users
This function is compatible with iPhones and iPod touches installed with iOS 5.0 or later.
NOTE
PIONEER IS NOT LIABLE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THEIR ACCURACY OR COMPLETENESS. THE CONTENT AND FUNCTIONALITY OF SUCH APPS ARE THE
SOLE RESPONSIBILITY OF THE APP PROVIDER.
1 Connect this unit with the mobile device.
iPhone via USB (page 6)
2 Press SRC/OFF to select [APP].
3 Operate the mobile device to start up the application.
Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 10).
(Only for Australia and New Zealand models)
Pandora internet radio is a music service not affiliated with Pioneer. More information is
available at http://www.pandora.com.
The Pandora mobile application is available for iPhone. Please visit www.pandora.com/
everywhere/mobile for the latest compatibility information.
Playback of an application via the unit
Purpose Operation
Select a track Press or .
Fast forward or reverse Press and hold or .
Pause/resume playback Press BAND/.
Pandor
9En
English
Update the firmware of the Pandora application to the latest version before use.
1 Connect this unit with the mobile device.
iPhone via USB (page 6)
2 Press SRC/OFF to select [PANDORA].
3 Launch the Pandora application on the mobile device and start playback.
Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 10).
NOTE
Some functions of Pandora may not be operated from the unit.
Listening to Pandora
Purpose Operation
Skip a track Press .
Switch between Shuffle and the
station
Press (list), then turn the M.C. dial to select the
Shuffle or the desired station.
Change the sort order Press (list), then select one of the following.
[ABC]: Sort the items in the list alphabetically.
[DATE]: Sort the items in the list in order of the
dates on which the items were created.
Play When Shuffle or the station is selected, press the
M.C. dial.
Delete a station 1 When the station is selected, press and hold the
M.C. dial.
[DELETE YES] appears.
2 Press the M.C. dial.
To cancel, press BAND/ in step 1.
Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
Thumbs Up Press 1/.
Thumbs Down Press 2/.
Create a new station based on the
track currently being played
Press and hold 5/.
Create a new station based on the
artist currently being played
Press and hold 6/.
You can operate the unit from Pioneer ARC APP installed on an iPhone/Android device.
In some cases, you can control aspects of the application, such as source selection,
pause, etc., by using the unit.
For details on what operations are available on the application, see the application’s help
section.
WARNING
Do not attempt to operate the application while driving. Make sure to pull off the road and park your
vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the application.
For iPhone users
This function is compatible with iPhones (iPhone 5 or later) and iPod touches installed
with iOS 8.0 or later.
You can download Pioneer ARC APP on iTunes App Store.
For Android device users
This function is compatible with devices that have Android OS 4.1 or later installed and
also support AOA (Android Open Accessory) 2.0.
You can download Pioneer ARC APP on Google Play™.
NOTE
Some Android devices connected via AOA 2.0 may not work properly or emit sounds due to their own
software design, regardless of the OS version.
1 Connect this unit with the mobile device.
iPhone/Android device via USB (page 6)
Proceed to step 6 if you select the USB connection for iPhone.
2 Press the M.C. dial to display the main menu.
3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select [ANDROID WIRED], then press to confirm.
5 Turn the M.C. dial to select [APP CONTROL] for an Android device connected via
USB.
If [ON] is selected in [P.APP AUTO ON] (page 12), Pioneer ARC APP on the Android
device starts automatically, and all the steps are finished.
Using Pioneer ARC APP
Making a connection with Pioneer ARC APP
10En
NOTE
If Pioneer ARC APP has not been installed on your Android device yet, a message that prompts you
to install the application will appear on your Android device. Select [OFF] in [P.APP AUTO ON] to
clear the message (page 12).
6 Press SRC/OFF to select any source.
7 Launch Pioneer ARC APP on the mobile device.
NOTE
You can also launch the application by pressing and holding the M.C. dial for iPhone.
1 Press SRC/OFF to select [ANDROID].
Basic operations
You can adjust various settings in the main menu.
1 Press the M.C. dial to display the main menu.
2 Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm.
FUNCTION settings (page 10)
AUDIO settings (page 11)
SYSTEM settings (page 11)
ILLUMINATION settings (page 12)
MIXTRAX settings (page 12)
3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
The menu items vary according to the source.
Listening to music on Android
Purpose Operation
Select a track Press or .
Fast forward or reverse Press and hold or .
Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
Settings
FUNCTION settings
Menu Item Description
BSM
Store the six strongest stations on the number
buttons (1/ to 6/ ) automatically.
REGIONAL
[ON], [OFF] Limit the reception to the specific regional
programs when AF (alternative frequencies
search) is selected. (Available only when FM
band is selected.)
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]
AM/SW: [OFF], [LV1], [LV2]
Restrict the tuning station according to the
signal strength.
TA
[ON], [OFF] Receive current traffic information if available.
(Available only when FM band is selected.)
AF
[ON], [OFF] Allow the unit to retune to a different frequency
providing the same station. (Available only when
FM band is selected.)
NEWS
[ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with
news programs. (Available only when FM band is
selected.)
ALARM
[ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with
emergency announcements. Select [OFF] to
disable this function.
SEEK
[MAN], [PCH] Assign or buttons to seek the stations
one by one (manual tuning) or select a station
from the preset channels.
11En
English
S.RTRV
[1] (effective for low compression
rates),
[2] (effective for high
compression rates),
[OFF]
Enhance compressed audio and restore rich
sound.
Not available when:
USB is selected as a source and the MIXTRAX
function is set to on.
CD-DA/CD-TEXT is played back.
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Change the playback speed. (Not available when
[CONTROL iPod] is selected in the control mode.)
BOOKMARK
Store the track information currently being
played in your Pandora account.
NEW STATION
[FROM TRACK], [FROM ARTIST] Create a new station based on the track or artist
currently being played.
PAU SE
Pause or resume playback.
AUDIO settings
Menu Item Description
FADER*1
Adjust the front and rear speaker balance.
BALANCE
Adjust the left and right speaker balance.
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL],
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1],
[CUSTOM2], [FLAT]
Select an equalizer band and
level for further customizing.
Equalizer band: [80HZ], [250HZ],
[800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ]
Equalizer level: [+6] to [–6]
Select or customize the equalizer curve.
[CUSTOM1] can be set separately for each source.
However, each of the below combinations are set
to the same setting automatically.
USB, iPod, PANDORA (iPhone), ANDROID, and
APP (iPhone)
[CUSTOM2] is a shared setting used for all
sources.
You can also switch the equalizer by pressing
repeatedly.
Menu Item Description
USB
iPod
iPod
*1 Not available when [SUB.W/SUB.W] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 5).
*2 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 5).
*3 Not available when [OFF] is selected in [SUB.W].
You can also access to these menus when the unit is turned off.
LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensate for clear sound at low volume.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Select the subwoofer phase.
SUB.W CTRL*2*3
Cut-off frequency: [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ],
[160HZ], [200HZ]
Output level: [–24] to [+6]
Slope level: [–12], [–24]
Only frequencies lower than those in the
selected range are output from the subwoofer.
BASS BOOST
[0] to [+6] Select the bass boost level.
HPF SETTING
Cut-off frequency: [OFF], [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ],
[160HZ], [200HZ]
Slope level: [–12], [–24]
Only frequencies higher than the high-pass filter
(HPF) cutoff are output from the speakers.
SLA
[+4] to [–4] Adjust the volume level for each source except
FM.
Each of the below combinations are set to the
same setting automatically.
USB, iPod, PANDORA (iPhone), ANDROID, and
APP (iPhone)
SYSTEM settings
Menu Item Description
LANGUAGE
[ENG](English), [ESP](Spanish) Select the language to display the text
information from a compressed audio file.
Menu Item Description
12En
*1 Depending on your car, this function may not work properly. In this case, contact your dealer or an
authorized PIONEER Service Station.
*2 Please use a commercially available wiring harness for each car model when [PRESET] mode is
engaged, and use a commercially available adapter when in [PIONEER].
CLOCK SET
Set the clock (page 5).
12H/24H
[12H], [24H] Select the time notation.
AUTO PI
[ON], [OFF] Search for a different station with the same
programming, even if using a preset station.
AUX
[ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device
connected to the unit.
PANDORA
[ON], [OFF] Set to [ON] when using the Pandora function.
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL] Select the appropriate connection method for an
Android device.
P. A P P AU TO O N
[ON], [OFF]
Select [ON] to automatically launch the car remote
application when an Android device is connected
to the unit via AOA. (Not available when
[MEMORY] is selected in [ANDROID WIRED].)
S.REMOTE*1*2
[OFF], [PIONEER], [PRESET] Select [PIONEER] or [PRESET] according to your
wired remote control.
USB AUTO
[ON], [OFF] Select [ON] to automatically switch to [USB]
source when a USB device/iPod is connected to
the unit.
Select [OFF] when a USB device/iPod is being
connected to the unit just for charging.
Menu Item Description
ILLUMINATION settings
Menu Item Description
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Change the display brightness.
BRIGHTNESS
[1] to [10] Change the display brightness.
The available setting ranges differ depending on
[DIM SETTING].
MIXTRAX settings
Menu Item Description
SHORT PLAYBCK
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Select the length of the playback time.
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL] Change the MIXTRAX special effects according
to the audio level.
The mix pattern changes according to the
sound level.
[LOW PASS] The mix pattern changes according to the bass
level.
[RANDOM] The mix pattern changes randomly according
to the sound level mode and low pass mode.
DISPLAY FX
[ON], [OFF] Set the MIXTRAX special effects on/off.
CUT IN FX
[ON], [OFF] Turn the MIXTRAX sound effects on/off while
manually changing the tracks.
13En
English
WARNING
Use speakers over 100 W (maximum
input power) and between 4 Ω to 8 Ω
(impedance value). Do not use 1 Ω to 3 Ω
speakers for this unit.
The black cable is ground. When
installing this unit or power amp (sold
separately), make sure to connect the
ground wire first. Ensure that the ground
wire is properly connected to metal parts
of the car’s body. The ground wire of the
power amp and the one of this unit or
any other device must be connected to
the car separately with different screws. If
the screw for the ground wire loosens or
falls out, it could result in fire, generation
of smoke or malfunction.
Important
When installing this unit in a vehicle
without an ACC (accessory) position on
the ignition switch, failure to connect the
red cable to the terminal that detects
operation of the ignition key may result
in battery drain.
Use this unit with a 12-volt battery and
negative grounding only. Failure to do so
may result in a fire or malfunction.
To prevent a short-circuit, overheating or
malfunction, be sure to follow the
directions below.
Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
Secure the wiring with cable clamps or
adhesive tape. Wrap adhesive tape
around wiring that comes into contact
with metal parts to protect the wiring.
– Place all cables away from moving parts,
such as the shift lever and seat rails.
Place all cables away from hot places,
such as near the heater outlet.
Do not connect the yellow cable to the
battery by passing it through the hole
to the engine compartment.
Cover any disconnected cable
connectors with insulating tape.
Do not shorten any cables.
Never cut the insulation of the power
cable of this unit in order to share the
power with other devices. The current
capacity of the cable is limited.
Use a fuse of the rating prescribed.
Never wire the negative speaker cable
directly to ground.
Never band together negative cables of
multiple speakers.
When this unit is on, control signals are
sent through the blue/white cable.
Connect this cable to the system remote
control of an external power amp or the
vehicle’s auto-antenna relay control
terminal (max. 300mA 12 V DC). If the
Connections/Installation
Connections
Ground wire POWER AMP
Other devices
(Another electronic
device in the car)
Metal parts of
car’s body
*1 Not supplied for this unit
ACC position No ACC position
vehicle is equipped with a glass antenna,
connect it to the antenna booster power
supply terminal.
Never connect the blue/white cable to
the power terminal of an external power
amp. Also, never connect it to the power
terminal of the auto antenna. Doing so
may result in battery drain or a
malfunction.
The graphical symbol placed on
the product means direct current.
This unit
Power cord input
Rear output or subwoofer output
Front output
Fuse (15 A)
Wired remote input
Hard-wired remote control adapter can
be connected (sold separately).
Antenna input
Power cord
Perform these connections when not
connecting a rear speaker lead to a
subwoofer.
Perform these connections when using a
subwoofer without the optional amplifier.
To power cord input
Left
Right
Front speaker*
Rear speaker*
White
White/black
Gray
Gray/black
Green
Green/black
Violet
Violet/black
Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal
location. For details on the power
connection, see page 14.
Yellow
Connect to the constant 12 V supply
terminal.
When the amperage rating of the fuse
used on your vehicle is 10 A, connect to
the positive battery terminal directly to
avoid short circuits. For details on the
power connection, see page 14.
Red
Connect to terminal controlled by the
ignition switch (12 V DC).
Blue/white
14En
Connect to the system control terminal
of the power amp or auto-antenna relay
control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Subwoofer (4 Ω or 8 Ω)
Not used.
* Use speakers with 100 W or higher power
input capacity (recommended).
NOTES
Change the initial menu of this unit. Refer
to [SP-P/O MODE] (page 5). The
subwoofer output of this unit is
monaural.
Connect to the battery directly despite
connection to the power supply lead of
the vehicle in the case that the unit may
not perform fully due to insufficient
power.
Connect the wires to the +12 V and GND
terminals of the unit with at least 14 –
Gauge or have a sectional area of more
than 2 mm
2
, as a current of more than 15
A will run through the system during full
power operation.
All power wires connected to the positive
battery post should be fused within 450
mm of the battery post and before they
pass through any metal if the power
wires are connected to the positive
battery terminal directly.
Make sure that the vehicle’s battery wires
connected to the vehicle (ground (earth)
to chassis)* are of a wire gauge equal to
at least that of the main power wire
connected from the battery to the head
unit.
For details, consult your dealer if you have
any questions or problems about the
connection.
Power amp (sold separately)
Perform these connections when using the
optional amplifier.
System remote control
Connect to blue/white cable.
Power amp (sold separately)
Connect with RCA cables (sold
separately)
To front output
Front speaker
To rear output or subwoofer output
Rear speaker or subwoofer
Important
Check all connections and systems before
final installation.
Do not use unauthorized parts as this
may cause malfunctions.
Consult your dealer if installation requires
drilling of holes or other modifications to
the vehicle.
Do not install this unit where:
it may interfere with operation of the
vehicle.
it may cause injury to a passenger as a
result of a sudden stop.
The semiconductor laser will be damaged
if it overheats. Install this unit away from
hot places such as near the heater outlet.
Optimum performance is
obtained when the unit is
installed at an angle of less
than 60°.
Less than 450 mm
Fuse (15 A)
+12 V car battery
Installation
When installing, to ensure proper heat
dispersal when using this unit, make sure
you leave ample space behind the rear
panel and wrap any loose cables so they
are not blocking the vents.
DIN mount installation
1 Insert the supplied mounting sleeve
into the dashboard.
2 Secure the mounting sleeve by using a
screwdriver to bend the metal tabs
(90°) into place.
Dashboard
Mounting sleeve
Make sure that the unit is installed
securely in place. An unstable
installation may cause skipping or
other malfunctions.
When not using the supplied
mounting sleeve
1 Determine the appropriate position
where the holes on the bracket and
the side of the unit match.
2 Tighten two screws on each side.
Truss screw (5 mm × 9 mm)
Mounting bracket
Dashboard or console
Removing the unit (installed with
the supplied mounting sleeve)
1 Remove the trim ring.
Trim ring
Notched tab
Releasing the front panel allows easier
access to the trim ring.
When reattaching the trim ring, point
the side with the notched tab down.
2 Insert the supplied extraction keys
into both sides of the unit until they
click into place.
3 Pull the unit out of the dashboard.
15En
English
The display automatically returns to the
normal display.
No operations have been made for
about 30 seconds.
Perform an operation.
The repeat play range changes
unexpectedly.
Depending on the repeat play range,
the selected range may change when
another folder or track is being selected
or during fast forwarding/reversing.
Select the repeat play range again.
A subfolder is not played back.
Subfolders cannot be played when
[FLD] (folder repeat) is selected.
Select another repeat play range.
The sound is intermittent.
You are using a device, such as a cellular
phone, that may cause audible
interference.
Move electrical devices that may be
causing the interference away from
the unit.
Common
AMP ERROR
This unit fails to operate or the speaker
connection is incorrect.
The protective circuit is activated.
Check the speaker connection.
Turn the ignition switch OFF and back
to ON again. If the message remains,
contact your dealer or an authorized
Pioneer Service Station for assistance.
NO XXXX (NO TITLE, for example)
There is no embedded text information.
Switch the display or play another
track/file.
CD player (Only for DEH-
X4850FD)
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
The disc is dirty.
–Clean the disc.
The disc is scratched.
Replace the disc.
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
There is an electrical or mechanical
error.
Turn the ignition switch OFF and back
to ON, or switch to a different source,
then back to the CD player.
ERROR-15
The inserted disc is blank.
Replace the disc.
ERROR-23
Unsupported CD format.
Replace the disc.
FORMAT READ
Sometimes there is a delay between the
start of playback and when you start to
hear any sound.
Wait until the message disappears and
you hear sound.
NO AUDIO
The inserted disc does not contain any
playable files.
Replace the disc.
SKIPPED
The inserted disc contains DRM
protected files.
Additional Information
Troubleshooting
Error messages
The protected files are skipped.
PROTECT
All the files on the inserted disc are
embedded with DRM.
Replace the disc.
USB device/iPod
FORMAT READ
Sometimes there is a delay between the
start of playback and when you start to
hear any sound.
– Wait until the message disappears and
you hear sound.
NO AUDIO
There are no songs.
Transfer the audio files to the USB
device and connect.
The connected USB device has security
enabled.
Follow the USB device instructions to
disable the security.
SKIPPED
The connected USB device contains
DRM protected files.
The protected files are skipped.
PROTECT
All the files on the connected USB
device are embedded with DRM.
Replace the USB device.
N/A USB
The connected USB device is not
supported by this unit.
Disconnect your device and replace it
with a compatible USB device.
HUB ERROR
The USB device connected via a USB
hub is not supported by this unit.
– Connect the USB device directly to this
unit using a USB cable.
CHECK USB
The USB connector or USB cable has
short-circuited.
Check that the USB connector or USB
cable is not caught in something or
damaged.
The connected USB device consumes
more than maximum allowable current.
Disconnect the USB device and do not
use it. Turn the ignition switch OFF
and back to ACC or ON. Connect only
compliant USB devices.
The iPod operates correctly but does
not charge.
Make sure the connection cable for
the iPod has not shorted out (e.g., not
caught in metal objects). After
checking, turn the ignition switch OFF
and back to ON, or disconnect the
iPod and reconnect.
ERROR-19
Communication failed.
Perform one of the following
operations, then return to the USB
source.
Turn the ignition switch OFF and
back to ON.
Disconnect the USB device.
Change to a different source.
iPod failure.
Disconnect the cable from the iPod.
Once the iPod’s main menu is
displayed, reconnect the iPod and
reset it.
ERROR-23
USB device was not formatted properly.
Format the USB device with FAT12,
FAT16 or FAT32.
ERROR-16
The iPod firmware version is old.
Update the iPod version.
iPod failure.
16En
Disconnect the cable from the iPod.
Once the iPod’s main menu is
displayed, reconnect the iPod and
reset it.
STOP
There are no songs in the current list.
Select a list that contains songs.
NOT FOUND
No related songs.
Transfer songs to the iPod.
Pandora
ERROR-19
Communication failed.
Disconnect the cable from the device.
Once the device’s main menu is
displayed, reconnect the device and
reset it.
START UP APP
The Pandora application has not started
running yet.
Start up the Pandora application.
INOPERABLE
The operation was disabled.
Run the same command for another
track.
TRY LATER
Unable to save thumb rating.
Unable to save BookMark.
Unable to add station.
Try again later.
MAINTENANCE
Pandora system is undergoing
maintenance.
Try again later.
SKIP LIMIT
Due to music licensing restrictions,
Pandora limits the total number of skips
per hour.
Wait until Pandora allows you to skip
again.
UPDATE APP
This version of the Pandora application
is not supported.
Connect a device that has a
compatible version of the Pandora
application installed.
LOGIN ERROR
Your Pandora account is not logged in.
Disconnect the cable from the device,
and log in to your Pandora account.
Then reconnect the device.
CHECK DEVICE
Device error message displayed in the
Pandora application.
Check the connected device.
PLEASE CREATE A STATION ON THE
PHONE
No station found.
Create a station in the Pandora
application on your connected device.
SELECT STN
No station selected.
–Select a station.
STATION FULL
A new station cannot be added.
Delete an old station to open a spot
for a new one.
CAN.T DELETE
The station could not be deleted.
Run the same command for another
station.
NO NETWORK
The connected device is out of area.
Connect the device to a network.
NO SERVICE IN THIS COUNTRY
The connected device is out of area.
Connect the device to a network.
STN DELETED
The operation was disabled.
Run the same command for another
station.
Apps
START UP APP
The application has not started running
yet.
Operate the mobile device to start up
the application.
Discs and player
Use only discs that feature either of the
following two logos.
Use 12-cm discs.
Use only conventional, fully circular discs.
The following types of discs cannot be
used with this unit:
–DualDiscs
8-cm discs: Attempts to use such discs
with an adaptor may cause the unit to
malfunction.
Oddly shaped discs
–Discs other than CDs
Damaged discs, including discs that are
cracked, chipped or warped
CD-R/RW discs that have not been
finalized
Do not write on or apply chemicals to the
surface of the discs.
To clean a CD, wipe the disc with a soft
cloth outward from the center.
Condensation may temporarily impair
the player’s performance. Let it rest for
about one hour to adjust to a warmer
temperature. Also, wipe any damp discs
off with a soft cloth.
When using discs that can be printed on
label surfaces, check the instructions and
the warnings of the discs. Depending on
the discs, inserting and ejecting may not
be possible. Using such discs may result
in damage to this equipment.
Do not attach commercially available
labels or other materials to the discs.
The discs may warp making the disc
unplayable.
The labels may come off during
playback and prevent ejection of the
discs, which may result in damage to
the equipment.
USB storage device
Connections via USB hubs are not
supported.
Firmly secure the USB storage device
before driving. Do not let the USB storage
device fall onto the floor, where it may
become jammed under the brake or
accelerator pedal.
Depending on the USB storage device,
the following problems may occur.
–Operations may vary.
The storage device may not be
recognized.
Files may not be played back properly.
The device may cause audible
interference when you are listening to
the radio.
iPod
Do not leave the iPod in places with high
temperatures.
Firmly secure the iPod when driving. Do
not let the iPod fall onto the floor, where
it may become jammed under the brake
or accelerator pedal.
The settings of the iPod such as the
equalizer and repeat play are changed
automatically when the iPod is
connected to the unit. Once the iPod is
Handling guidelines
17En
English
disconnected, those settings will return
to the original settings.
Incompatible text saved on the iPod will
not be displayed by the unit.
Only the first 32 characters can be
displayed as a file name (including the file
extension) or a folder name.
The unit may not work properly
depending on the application used to
encode WMA files.
There may be a slight delay at the start of
the playback of audio files embedded
with image data, or audio files stored on a
USB device with numerous folder
hierarchies.
CAUTION
Pioneer cannot guarantee compatibility
with all USB mass storage devices, and
assumes no responsibility for any loss of
data on media players, smartphones, or
other devices while using this product.
Do not leave discs or a USB storage
device in any place that is subject to high
temperatures.
WMA files
MP3 files
WAV files
WAV file formats cannot be connected via
MTP.
Disc (DEH-X4850FD only)
Regardless of the length of the blank
section between the songs from the
original recording, compressed audio
discs play with a short pause between
songs.
Compressed audio
compatibility
File extension .wma
Bit rate 48 kbps to 320 kbps
(CBR), 48 kbps to 384
kbps (VBR)
Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48
kHz
Windows Media
Audio Professional,
Lossless, Voice/DRM
Stream/Stream with
video
Not compatible
File extension .mp3
Bit rate 8 kbps to 320 kbps
(CBR), VBR
Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz (32
kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
for emphasis)
Compatible ID3 tag
version
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3 tag Version 2.x is
given priority over
Version 1.x.)
M3u playlist Not compatible
MP3i (MP3
interactive), mp3 PRO
Not compatible
File extension .wav
Quantization bits 8 and 16 (LPCM), 4
(MSADPCM)
Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz
(LPCM), 22.05 kHz and
44.1 kHz (MS ADPCM)
Playable folder
hierarchy
Up to eight tiers (A
practical hierarchy is
less than two tiers.)
Playable folders Up to 99
Playable files Up to 999
File system ISO 9660 Level 1 and
2, Romeo, Joliet
Multi-session
playback
Compatible
Packet write data
transfer
Not compatible
USB device
There may be a slight delay when starting
playback of audio files on a USB storage
device with numerous folder hierarchies.
This unit supports only the following iPod
models. Supported iPod software versions are
shown below. Older versions may not be
supported.
Made for
iPod touch (1st through 5th generation)
–iPodclassic
iPod with video
iPod nano (1st through 7th generation)
–iPhone 6
iPhone 6 Plus
–iPhone5s
–iPhone5c
–iPhone5
–iPhone4s
–iPhone4
–iPhone3GS
–iPhone3G
–iPhone
Operations may vary depending on the
generation and/or software version of
the iPod.
Users of iPod with the Lightning
Connector should use the Lightning to
USB Cable (supplied with iPod).
Users of iPod with the Dock Connector
should use the CD-IU51. For details,
consult your dealer.
Refer to the iPod manuals for information
about the file/format compatibility.
Audiobook, Podcast: Compatible
CAUTION
Pioneer accepts no responsibility for data
lost on the iPod, even if that data is lost
while this unit is used.
The user cannot assign folder numbers and
specify playback sequences with this unit.
Sequence of audio file depends on the
connected device.
Note that the hidden files in a USB device
cannot be played back.
Example of a hierarchy
iTunes
Apple and iTunes are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other
countries.
WMA
Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or
other countries.
Playable folder
hierarchy
Up to eight tiers (A
practical hierarchy is
less than two tiers.)
Playable folders Up to 500
Playable files Up to 15 000
Playback of copyright-
protected files
Not compatible
Partitioned USB
device
Only the first partition
can be played.
iPod compatibility
Sequence of audio files
Copyright and trademark
Folder
Compressed
audio file
to : Playback sequence
01 to 05: Folder number
18En
This product includes technology owned
by Microsoft Corporation and cannot be
used or distributed without a license from
Microsoft Licensing, Inc.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and
iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod” and “Made for iPhone”
mean that an electronic accessory has
been designed to connect specifically to
iPod or iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod or iPhone
may affect wireless performance.
Android & Google Play
Android, Google Play, and the Google Play
logo are trademarks of Google Inc.
Pandora® internet radio
PANDORA, the PANDORA logo, and the
Pandora trade dress are trademarks or
registered trademarks of Pandora Media,
Inc. Used with permission.
Pandora is only available in certain
countries. Please visit
http://www.pandora.com/legal
for more information.
MIXTRAX
MIXTRAX is a trademark of the PIONEER
CORPORATION.
General
Rated power source: 14.4 V DC (allowable
voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC)
Grounding system: Negative type
Maximum current consumption: 15.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis: 178 mm × 50 mm × 155 mm
Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Chassis: 178 mm × 50 mm × 155 mm
Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Weight: 1 kg (DEH-X4850FD), 0.7 kg (MVH-
X285FD)
Audio
Maximum power output:
100 W × 4 ch/4 Ω (for no subwoofer)
Continuous power output:
40 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 %
THD, 4 Ω load, both channels driven)
Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable)
Preout maximum output level: 2.0 V
Loudness contour: +10 dB (100 Hz), +6.5
dB (10 kHz) (volume: 30 dB)
Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
Frequency: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5
kHz/8 kHz
Equalization range: ±12 dB (2 dB step)
Subwoofer (mono):
Frequency: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100
Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Slope: –12 dB/oct, –24 dB/oct
Gain: +6 dB to –24 dB
Phase: Normal/Reverse
CD player
(DEH-X4850FD)
System: Compact disc audio system
Usable discs: Compact disc
Signal-to-noise ratio: 94 dB (1 kHz) (IEC-A
network)
Number of channels: 2 (stereo)
MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
Layer 3
WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
11, 12 (2 ch audio) (Windows Media
Player)
WAV signal format: Linear PCM & MS
ADPCM (Non-compressed)
Specifications
USB
USB standard specification: USB 2.0 full
speed
Maximum current supply: 1 A
USB Protocol:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
File system: FAT12, FAT16, FAT32
MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
Layer 3
WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
11, 12 (2 ch audio) (Windows Media
Player)
WAV signal format: Linear PCM & MS
ADPCM (Non-compressed)
FM tuner
Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω,
mono, S/N: 30 dB)
Signal-to-noise ratio: 72 dB (IEC-A network)
AM tuner
Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz (9
kHz)
530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz)
Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network)
SW tuner
Frequency range:
2 300 kHz to 7 735 kHz (2 300 kHz to 2
495 kHz, 2 940 kHz to 4 215 kHz, 4 540
kHz to 5 175 kHz, 5 820 kHz to 6 455
kHz, 7 100 kHz to 7 735 kHz)
9 500 kHz to 21 975 kHz (9 500 kHz to
10 135 kHz, 11 580 kHz to 12 215 kHz,
13 570 kHz to 13 870 kHz, 15 100 kHz
to 15 735 kHz, 17 500 kHz to 17 985
kHz, 18 015 kHz to 18 135 kHz, 21 340
kHz to 21 975 kHz)
Usable sensitivity: 28 μV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network)
NOTE
Specifications and the design are subject
to modifications without notice.
19En
English
2Es
Antes de comenzar ................................................................................. 2
Introducción............................................................................................. 3
Radio.......................................................................................................... 6
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 6
Modo de aplicaciones ............................................................................ 8
Pandora®................................................................................................... 9
Uso de la Pioneer ARC APP.................................................................. 10
Ajustes..................................................................................................... 10
Ajustes de FUNCTION.......................................................................... 11
Ajustes de AUDIO ................................................................................. 11
Ajustes de SYSTEM............................................................................... 12
Ajustes de ILLUMINATION................................................................... 13
Ajustes de MIXTRAX............................................................................. 13
Conexiones/instalación ....................................................................... 14
Información adicional .......................................................................... 16
Acerca de este manual:
En las instrucciones siguientes, una memoria USB o un reproductor de audio USB se
denominan “dispositivo USB”.
En este manual, iPod y iPhone se denominan “iPod”.
Índice
Gracias por adquirir este producto PIONEER.
Para asegurar un uso correcto, lea este manual por completo antes de usar el producto. Es de especial
importancia que lea y cumpla con las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Conserve el
manual en un lugar seguro y de fácil acceso para consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA
No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y
accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una
descarga eléctrica u otros peligros.
No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.
PRECAUCIÓN
No permita que esta unidad entre en contacto con humedad y/o líquidos. Puede sufrir un choque
eléctrico. Además, el contacto con líquidos puede provocar daños en la unidad, humo o
sobrecalentamiento.
Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
provienen del exterior.
Este producto es evaluado en condiciones de clima moderado y tropical en aparatos electrónicos de
audio, video y similares. Requisitos de seguridad, IEC 60065.
En caso de problemas con el dispositivo
Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro
de servicio PIONEER autorizado más cercano.
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de
láser, IEC 60825-1:2007.
3Es
Español
DEH-X4850FD
MVH-X285FD
Introducción
Funcionamiento básico
SRC (fuente)/OFF
Botón de desconexión
Pantalla
Dial M.C. (multicontrol)
BAND/
DISP (visualizar)/DISP OFF
SRC (fuente)/OFF
Botón de desconexión
Pantalla
Dial M.C. (multicontrol)
BAND/
DISP (visualizar)/DISP OFF
Control remoto
Operaciones frecuentes
Los botones disponibles varían según la unidad.
Objetivo
Método
Unidad principal Control remoto
Encender la unidad* Presione SRC/OFF para
encender la unidad.
Mantenga presionado SRC/
OFF para apagar la unidad.
Presione SRC para encender
la unidad.
Mantenga presionado SRC
para apagar la unidad.
Ajustar el volumen Gire el dial M.C..Presione VOLUME + o .
Presione MUTE para
silenciar la unidad. Vuelva a
presionar para activar el
sonido.
Seleccionar un origen Presione SRC/OFF varias
veces.
Presione SRC varias veces.
Cambiar la información de
visualización
Presione DISP/DISP OFF
varias veces.
Mantenga presionado DISP/
DISP OFF para desactivar la
información de
visualización.
Presione DISP varias veces.
Volver a la visualización/lista
anterior
Presione BAND/ .Presione / para
seleccionar la carpeta
siguiente/anterior.
Volver a la visualización
normal desde el menú
Mantenga presionado
BAND/ .
/
SRC (fuente)
VOLUME +/–
MUTE
DISP (visualizar)
FUNCTION
AUDIO
4Es
* Cuando el cable azul/blanco de la unidad está conectado al terminal de control del relé de la antena
automática del vehículo, la antena del vehículo se extiende cuando se enciende el origen de la
unidad. Para retraer la antena, apague el origen.
Indicación de visualización
Extraiga el panel frontal para evitar robos. Quite los cables y dispositivos conectados al
panel frontal y apague la unidad antes de extraerlo.
Importante
Evite que el panel frontal sufra golpes excesivos.
Mantenga el panel frontal alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas.
Almacene siempre el panel frontal desconectado en un estuche o bolso de protección.
Indicación Descripción
Aparece cuando existe un nivel inferior del menú o la carpeta.
Aparece cuando presiona el botón .
Aparece cuando está definida la función de sintonización por búsqueda
local (página 11).
Aparece cuando se recibe un programa de tráfico.
Aparece cuando la función TA (anuncios de tráfico) está definida
(página 11).
Aparece cuando está definida la función de recuperador de sonido
(página 11).
Aparece cuando está definida la reproducción aleatoria.
Aparece cuando está definida la función de repetición de reproducción.
Aparece cuando está definida la función de control del iPod (página 8).
Extracción del panel frontal
Extracción Colocación
Quite la lámina de aislamiento antes de usarlo.
ADVERTENCIA
No ingiera la batería, Peligro de quemadura química.
Este producto, incluyendo el control remoto suministrado, contiene una batería de tipo moneda/
botón. Tragarse la batería de tipo moneda/botón puede causar quemaduras internas graves en tan
solo dos horas y puede causar la muerte.
Mantenga las baterías nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. Si se traga la batería o se coloca
dentro de cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico de inmediato.
Si el compartimiento de la batería no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y
manténgalo alejado de los niños.
No exponga la pila ni el control remoto a calores excesivos, como la luz solar directa o fuego.
PRECAUCIÓN
Existe el posible riesgo de explosión si la pila se sustituye de manera incorrecta. Cuando sustituya la
pila, sustitúyala por otra del mismo tipo.
No manipule ni almacene la pila con herramientas ni objetos metálicos.
Si la pila tiene una fuga, quite la pila y limpie el control remoto por completo. Luego, instale una pila
nueva.
Para desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las normas
ambientales pertinentes de las instituciones públicas aplicables en su país/zona.
Importante
No almacene el control remoto a altas temperaturas ni bajo la luz solar directa.
No deje caer el control remoto al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el
acelerador.
Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y aparecerá
[SET UP :YES] en la pantalla.
Preparación del control remoto
Menú de configuración
Cómo sustituir la batería
Inserte la batería CR2025 (3 V) con los polos de más
(+) y menos (-) en la orientación correcta.
5Es
Español
1 Presione el dial M.C..
El menú de configuración desaparece después de 30 segundos de inactividad. Si
prefiere no realizar la configuración en este momento, gire el dial M.C. para
seleccionar [NO] y presione para confirmar.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.
Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección.
3 [QUIT :YES] aparece cuando se han configurado todos los ajustes.
Para volver al primer elemento del menú de configuración, gire el dial M.C. para
seleccionar [QUIT :NO] y presione para confirmar.
4 Presione el dial M.C. para confirmar los ajustes.
NOTAS
Para cancelar el ajuste del menú, puede presionar SRC/OFF.
Este ajuste se puede definir en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 12) y los
ajustes de INITIAL (página 5).
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y presione para confirmar.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar.
Elemento del me Descripción
LANGUAGE Seleccione el idioma en el que aparecerá la información de texto
de un archivo de audio comprimido.
[ENG](Inglés),
[ESP](Español)
CLOCK SET Ajuste el reloj.
FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz
o 50 kHz.
[100], [50]
AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o
9kHz.
[10], [9]
Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO
OFF)
1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague.
2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [INITIAL] y presione para confirmar.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar una opción y presione para confirmar.
Ajustes de INITIAL
Elemento del menú Descripción
FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz
o 50 kHz.
[100], [50]
AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o
9kHz.
[10], [9]
SP-P/O MODE Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama
completa conectado a los cables de salida de los altavoces
traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer pasivo
conectado directamente a los cables de salida de los altavoces
traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.
[REAR/REAR] Seleccione esta opción cuando haya altavoces de gama
completa conectados a los cables de salida de los altavoces
traseros y la salida RCA. Si hay un altavoz de gama completa
conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y la
salida RCA no se usa, puede seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/
REAR].
AUTO AMP OFF Seleccione [OFF] cuando el tweeter esté conectado de forma
directa a cualquier canal, de lo contrario seleccione [ON] para
detener de forma automática la salida del amplificador.
[ON], [OFF]
SYSTEM RESET Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La
unidad se reiniciará automáticamente.
(Se podrán mantener algunos de los ajustes, incluso después de
restablecer la unidad.)
[YES], [CANCEL]
6Es
1 Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
2 Presione BAND/ para seleccionar la banda entre [FM1], [FM2], [FM3], [AM]
[SW1] o [SW2].
3 Presione un botón de número (de 1/ a 6/).
NOTA
Si escucha un sonido de batido mientras recibe una emisión de SW (aparece una frecuencia de SW),
mantenga presionado y es posible que desaparezca el sonido de batido.
SUGERENCIA
Los botones / también se pueden usar para seleccionar una estación predefinida cuando
[SEEK] está definido en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 11).
Las seis estaciones con mejor recepción se almacenan en los botones de números (de 1/
a 6/).
1 Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el menú
principal.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y presione para confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y presione para confirmar.
Para buscar una estación manualmente
1
Después de seleccionar la banda, presione / para seleccionar una
estación.
Mantenga presionado / y suéltelo para buscar una estación disponible. La
exploración se detiene cuando la unidad recibe una estación. Para cancelar la
sintonización por búsqueda, presione / .
NOTA
[SEEK] se debe definir en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 11).
Radio
Recepción de estaciones predefinidas
Memoria de mejores estaciones (BSM)
Para almacenar estaciones manualmente
1
Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga presionado uno de los
botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear.
La unidad busca una estación mediante la información de PTY (tipo de programa).
1 Presione durante la recepción de FM.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar un tipo de programa entre [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] u [OTHERS].
3 Presione el dial M.C..
La unidad comienza a buscar una estación. Cuando la encuentra, aparece el nombre
del servicio del programa.
NOTAS
Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C..
El programa de algunas estaciones puede ser diferente del que indica el PTY transmitido.
Si ninguna estación transmite el tipo de programa que busca, aparece [NOT FOUND] durante dos
segundos aproximadamente, y el sintonizador vuelve a la estación original.
Lista PTY
Para obtener más información sobre la lista PTY, visite el sitio siguiente:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
NOTA
La función CD no está disponible para MVH-X285FD.
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
Uso de las funciones PTY
CD/USB/iPod/AUX
Reproducción
7Es
Español
* No equipado para MVH-X285FD
CD
1
Inserte un disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia
arriba.
Para expulsar un disco, primero detenga la reproducción y luego presione .
Dispositivos USB (incluidos Android™)/iPod
1
Abra la tapa del puerto USB.
2 Conecte el dispositivo USB/iPod mediante un cable apropiado.
NOTA
Para cambiar automáticamente al origen [USB] cuando un dispositivo USB/iPod se conecta a la unidad,
defina [USB AUTO] en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 13).
PRECAUCIÓN
Use un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que si conecta un
dispositivo directamente a la unidad, este sobresaldrá, lo que podría ser peligroso.
Antes de quitar el dispositivo, detenga la reproducción.
Conexión AOA
Para obtener información sobre la conexión AOA, consulte página 10.
Conexión MTP
Un dispositivo instalado con el sistema operativo Android 4.0 o posterior se puede conectar a la unidad
a través de MTP mediante el cable que se entrega con el dispositivo. No obstante, según el dispositivo
conectado y el número de archivos en el dispositivo, es posible que no se puedan reproducir archivos
Toma de entrada AUX (toma
estéreo de 3,5 mm)
(expulsar)*
Ranura de carga de discos*
Puerto USB
SRC (fuente)/OFF
Dial M.C. (multicontrol)
de audio/canciones mediante MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatible con los
formatos de archivo WAV y no se puede utilizar con la función MIXTRAX.
NOTA
Si utiliza una conexión MTP, debe definir [ANDROID WIRED] en [MEMORY] en la configuración de
SYSTEM (página 13).
AUX
1
Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX.
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX] como origen.
NOTA
Si [AUX] se define en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, no puede seleccionar [AUX] como origen
(página 12).
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 11).
Tenga en cuenta que las operaciones siguientes no funcionan para un dispositivo AUX.
Para operar un dispositivo AUX, utilice el dispositivo mismo.
Operaciones
Objetivo Método
Seleccionar una carpeta/álbum*1 Presione 1/ o 2/.
Seleccionar una pista/canción (capítulo) Presione o .
Adelantar o atrasar*2 Mantenga presionado o .
Buscar un archivo en una lista 1 Presione para mostrar la lista.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar el
nombre o la categoría deseados del
archivo (carpeta) y presione para
confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar el
archivo deseado y presione para
confirmar.
Comienza la reproducción.
Ver una lista de los archivos en la carpeta/
categoría seleccionada*1
Presione el dial M.C. cuando haya
seleccionado una carpeta/categoría.
Reproducir una canción en la carpeta/
categoría seleccionada*1
Mantenga presionado el dial M.C. cuando
haya seleccionado una carpeta/categoría.
8Es
*1 Archivos de audio comprimido únicamente
*2 Cuando use la función de avance o retroceso mientras se reproduce un archivo VBR, el tiempo de
reproducción podría no ser correcto.
Modo de reproducción relacionada
Puede acceder a canciones según el artista, el álbum o el género que esté
reproduciendo actualmente.
1 Mientras escucha una canción, mantenga presionado para ingresar al modo de
reproducción relacionada.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar el modo ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]) y presione
para confirmar.
Búsqueda alfabética (solo iPod) 1 Presione para mostrar la lista.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar la lista
de categoría deseada y luego presione
para ingresar al modo de búsqueda
alfabética.
(Si gira el dial M.C. dos veces, también
ingresará al modo de búsqueda
alfabética.)
3 Gire el dial M.C. para seleccionar una
letra y presione para mostrar la lista
alfabética.
Para cancelar la búsqueda alfabética,
presione BAND/.
Repetición de reproducción Presione 6/.
Reproducción aleatoria Presione 5/.
Reproducción aleatoria total (solo iPod) Mantenga presionado 5/.
Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE.
Volver a la carpeta raíz (solo CD/USB)*1 Mantenga presionado .
Cambiar entre audio comprimido y CD-DA
(solo CD)
Presione BAND/.
Cambiar unidades en el dispositivo USB
(Dispositivos que admiten únicamente el
protocolo de la clase de almacenamiento
masivo USB)
Presione BAND/.
Funciones útiles para iPod
Objetivo Método
La canción/álbum seleccionado se reproducirá después de la canción que se esté
reproduciendo actualmente.
NOTA
Puede cancelar la canción/álbum seleccionado si utiliza funciones distintas de las del modo de
reproducción relacionada (por ejemplo, adelantar o atrasar).
Control con el iPod
Puede controlar la unidad mediante un iPod conectado.
Los modelos de iPod siguientes no son compatibles con esta función.
iPod nano de 1.ª generación, iPod con video
1 Presione BAND/ durante la reproducción y seleccione el modo de control.
[CONTROL iPod]: La función iPod de la unidad se puede operar desde el iPod
conectado.
[CONTROL AUDIO]: La función iPod de la unidad se puede operar solo mediante los
botones de la unidad o el control remoto suministrado. En este modo, el iPod
conectado no se puede encender ni apagar.
NOTAS
Cambiar el modo de control a [CONTROL iPod] pausa la reproducción de la canción. Utilice el iPod
conectado para reanudar la reproducción.
Puede acceder a las operaciones siguientes desde la unidad aunque el modo de control esté definido
en [CONTROL iPod].
– Pausa, avance/retroceso, selección de canción/capítulo
El volumen solo se puede ajustar desde la unidad.
La función MIXTRAX crea una mezcla ininterrumpida de su biblioteca de música. Para
obtener información sobre los ajustes de MIXTRAX, consulte la página 13.
NOTAS
Esta función no es compatible con un dispositivo Android conectado a través de MTP.
Cuando seleccionó USB como origen y está usando la función MIXTRAX, el recuperador de sonido
está deshabilitado.
Según el archivo/canción, es posible que los efectos sonoros no estén disponibles.
1 Presione 3/MIX para activar/desactivar MIXTRAX.
Puede disfrutar de escuchar una aplicación en un iPhone a través de la unidad. En
algunos casos, puede controlar una aplicación a través de la unidad.
Acerca de MIXTRAX (solo USB/iPod)
Modo de aplicaciones
9Es
Español
Para obtener información sobre los dispositivos compatibles, visite nuestro sitio web.
Importante
El uso de aplicaciones de terceros puede implicar o necesitar la puesta a disposición de información de
identificación personal, bien mediante la creación de una cuenta de usuario o de algún otro modo, y,
para ciertas aplicaciones, la puesta a disposición de datos de geoubicación.
TODAS LAS APLICACIONES DE TERCEROS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LOS PROVEEDORES,
INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LA RECOPILACIÓN Y LA SEGURIDAD DE LOS DATOS DE USUARIO Y LAS
PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD. AL ACCEDER A APLICACIONES DE TERCEROS, USTED SE MANIFIESTA DE
ACUERDO EN REVISAR LOS TÉRMINOS DE SERVICIO Y LAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD DE LOS
PROVEEDORES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS O LAS POLÍTICAS DE ALGÚN PROVEEDOR
O NO CONSIENTE EL USO DE DATOS DE GEOUBICACIÓN DONDE SEA APLICABLE, NO UTILICE ESTAS
APLICACIONES DE TERCEROS.
Para usuarios de iPhone
Esta función es compatible con los iPhone y iPod touch con iOS 5.0 o superior.
NOTA
PIONEER NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA APLICACIÓN NI CONTENIDO DE TERCEROS, INCLUIDA,
ENTRE OTRAS COSAS, SU EXACTITUD Y EXHAUSTIVIDAD. EL CONTENIDO Y LA FUNCIONALIDAD DE
DICHAS APLICACIONES SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL PROVEEDOR DE LA APLICACIÓN
CORRESPONDIENTE.
1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
iPhone mediante USB (página 7)
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [APP].
3 Opere el dispositivo móvil para iniciar la aplicación.
Funcionamiento básico
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 11).
Reproducción de una aplicación a través de la
unidad
Objetivo Funcionamiento
Seleccionar una pista Presione o .
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o .
Pausa/reanudar reproducción Presione BAND/.
(Únicamente para los modelos de Australia y Nueva Zelanda)
La radio por Internet Pandora es un servicio de música que no está afiliado a Pioneer.
Puede obtener más información en http://www.pandora.com.
La aplicación móvil Pandora está disponible para iPhone. Visite www.pandora.com/
everywhere/mobile para obtener la información más reciente sobre compatibilidad.
Actualice el firmware de la aplicación Pandora a la versión más reciente antes de usarla.
1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
iPhone mediante USB (página 7)
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [PANDORA].
3 Inicie la aplicación Pandora en el dispositivo móvil y comience la reproducción.
Funcionamiento básico
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 11).
Pandor
Escuchar Pandora
Objetivo Método
Saltar una pista Presione .
Cambiar entre Aleatorio y la estación Presione (lista) y gire el dial M.C. para
seleccionar Aleatorio o la estación deseada.
Cambiar el orden Presione (lista) y seleccione una de las opciones
siguientes.
[ABC]: Ordena alfabéticamente los elementos de
la lista.
[DATE]: Ordena los elementos de la lista según su
fecha de creación.
Reproducir Cuando haya seleccionado Aleatorio o la estación,
presione el dial M.C..
Eliminar una estación 1 Cuando haya seleccionado la estación,
mantenga presionado el dial M.C..
Aparece [DELETE YES].
2 Presione el dial M.C..
Para cancelar, presione BAND/ en el paso 1.
Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE.
Pulgar arriba Presione 1/.
10Es
NOTA
Es posible que no pueda operar algunas funciones de Pandora en esta unidad.
Puede operar la unidad desde la Pioneer ARC APP instalada en un dispositivo iPhone/
Android. En algunas ocasiones, puede controlar los aspectos de la aplicación, como la
selección de origen, la pausa, etc. usando la unidad.
Para obtener más detalles sobre las funciones disponibles de la aplicación, consulte la
ayuda de la aplicación.
ADVERTENCIA
No intente operar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de orillarse y estacionar el vehículo en un
lugar seguro antes de intentar usar los controles de la aplicación.
Para usuarios de iPhone
Esta función es compatible con los iPhone (iPhone 5 o posterior) y iPod touch con iOS
8.0 o superior.
Puede descargar la Pioneer ARC APP en iTunes App Store.
Para usuarios de dispositivos Android
La función es compatible con dispositivos que posean Android, OS 4.1 o superior
instalado y que sean compatibles con AOA (Android Open Accesory) 2.0.
Puede descargar la Pioneer ARC APP en Google Play™.
NOTA
Algunos dispositivos Android conectados a través de AOA 2.0 podrían no funcionar correctamente o
emitir sonidos debido a su propio diseño de software, sin importar la versión del sistema operativo.
1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
Dispositivo iPhone/Android mediante USB (página 7)
Pulgar abajo Presione 2/.
Crear una nueva estación según la
pista que está reproduciendo
actualmente
Mantenga presionado 5/.
Crear una nueva estación según el
artista que está reproduciendo
actualmente
Mantenga presionado 6/.
Uso de la Pioneer ARC APP
Realizar una conexión con Pioneer ARC APP
Objetivo Método
Vaya al paso 6 si selecciona la conexión USB para iPhone.
2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [ANDROID WIRED] y presione para confirmar.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONTROL] para un dispositivo Android
conectado a través de USB.
Si selecciona [ON] en [P.APP AUTO ON] (página 13), la Pioneer ARC APP en el
dispositivo Android se inicia automáticamente y se finalizan todos los pasos.
NOTA
Si aún no instaló la Pioneer ARC APP en el dispositivo Android, aparecerá un mensaje en el
dispositivo Android para indicarle que instale la aplicación. Seleccione [OFF] en [P.APP AUTO ON]
para quitar el mensaje (página 13).
6 Presione SRC/OFF para seleccionar cualquier origen.
7 Inicie la Pioneer ARC APP en el dispositivo móvil.
NOTA
Para iniciar la aplicación, también puede mantener presionado el dial M.C. para el iPhone.
1 Presione SRC/OFF para seleccionar [ANDROID].
Funcionamiento básico
Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal.
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y presione para
confirmar.
Escuchar música en Android
Objetivo Funcionamiento
Seleccionar una pista Presione o .
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o .
Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE.
Ajustes
11Es
Español
Ajustes de FUNCTION (página 11)
Ajustes de AUDIO (página 11)
Ajustes de SYSTEM (página 12)
Ajustes de ILLUMINATION (página 13)
Ajustes de MIXTRAX (página 13)
3 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.
Los elementos del menú varían según el origen.
Ajustes de FUNCTION
Elemento del me Descripción
BSM
Almacena automáticamente las seis estaciones
con mejor recepción en los botones de números
(de 1/ a 6/).
REGIONAL
[ON], [OFF] Limita la recepción a los programas regionales
específicos cuando tiene seleccionado AF
(búsqueda de frecuencias alternativas).
(Disponible solo cuando se selecciona una
banda de FM.)
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]
AM/SW: [OFF], [LV1], [LV2]
Restringe la estación de sintonización según la
intensidad de la señal.
TA
[ON], [OFF] Recibe la información de tráfico actual si es
disponible. (Disponible solo cuando se
selecciona una banda de FM.)
AF
[ON], [OFF] Permite que la unidad vuelva a sintonizar otra
frecuencia que emite la misma estación.
(Disponible solo cuando se selecciona una
banda de FM.)
NEWS
[ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente
por nuevos programas. (Disponible solo cuando
se selecciona una banda de FM.)
ALARM
[ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente
por anuncios de emergencia. Seleccione [OFF]
para desactivar esta función.
SEEK
[MAN], [PCH] Asigna los botones o para buscar
estaciones una a una (sintonización manual) o
selecciona una estación de los canales
predefinidos.
S.RTRV
[1] (eficaz para tasas de
compresión bajas),
[2] (eficaz para tasas de
compresión altas),
[OFF]
Mejora el audio comprimido y restaura el sonido
óptimo.
No está disponible cuando:
Seleccionó USB como origen y la función
MIXTRAX está activada.
Se reproduce CD-DA/CD-TEXT.
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Cambia la velocidad de reproducción. (No está
disponible cuando [CONTROL iPod] está
seleccionado en el modo de control.)
BOOKMARK
Almacena la información de la pista que se esté
reproduciendo actualmente en su cuenta de
Pandora.
NEW STATION
[FROM TRACK], [FROM ARTIST] Crea una nueva estación según la pista o el
artista que está reproduciendo actualmente.
PAU SE
Pausa o reanuda la reproducción.
Ajustes de AUDIO
Elemento del menú Descripción
FADER*1
Ajusta el balance de los altavoces delanteros y
traseros.
Elemento del menú Descripción
USB
iPod
iPod
12Es
BALANCE
Ajusta el balance de los altavoces izquierdos y
derechos.
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL],
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1],
[CUSTOM2], [FLAT]
Selecciona una banda y un nivel
de ecualización para una mayor
personalización.
Banda de ecualizador: [80HZ],
[250HZ], [800HZ], [2.5KHZ],
[8KHZ]
Nivel de ecualizador: de [+6] a
[–6]
Seleccione o personalice la curva del ecualizador.
[CUSTOM1] se puede definir por separado para
cada origen. Sin embargo, cada una de las
combinaciones siguiente se define en los
mismos ajustes automáticamente.
USB, iPod, PANDORA (iPhone), ANDROID y APP
(iPhone)
[CUSTOM2] es un ajuste compartido usado para
todos los orígenes.
Además, puede cambiar el ecualizador pulsando
de forma repetida.
LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensa deficiencias para lograr un sonido
claro a volumen bajo.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Selecciona la fase del subwoofer.
SUB.W CTRL*2*3
Frecuencia de corte: [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ],
[160HZ], [200HZ]
Nivel de salida: de [–24] a [+6]
Nivel de pendiente: [–12], [–24]
El subwoofer solo emite frecuencias más bajas
que las del rango seleccionado.
BASS BOOST
De [0] a [+6] Selecciona el nivel de intensificación de graves.
HPF SETTING
Frecuencia de corte: [OFF],
[50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ],
[125HZ], [160HZ], [200HZ]
Nivel de pendiente: [–12], [–24]
Los altavoces solo emiten frecuencias más altas
que el corte del filtro de paso alto (HPF).
Elemento del me Descripción
*1 No está disponible cuando [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de
INITIAL (página 5).
*2 No está disponible cuando [REAR/REAR] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de
INITIAL (página 5).
*3 No está disponible cuando [OFF] está seleccionado en [SUB.W].
También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada.
SLA
De [+4] a [–4] Ajusta el nivel de volumen de cada origen,
excepto FM.
Cada una de las combinaciones siguientes se
define en los mismos ajustes automáticamente.
USB, iPod, PANDORA (iPhone), ANDROID y APP
(iPhone)
Ajustes de SYSTEM
Elemento del me Descripción
LANGUAGE
[ENG](Inglés), [ESP](Español) Seleccione el idioma en el que aparecerá la
información de texto de un archivo de audio
comprimido.
CLOCK SET
Ajuste el reloj (página 5).
12H/24H
[12H], [24H] Seleccione la notación de hora.
AUTO PI
[ON], [OFF] Busca una estación diferente con la misma
programación, incluso si usa una estación
predefinida.
AUX
[ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se utiliza un
dispositivo auxiliar conectado a la unidad.
PANDORA
[ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se usa la función
Pandora.
Elemento del me Descripción
13Es
Español
*1 Es posible que esta función no se active correctamente, según su automóvil. En cuyo caso, pida
asistencia al concesionario o a un centro de servicio PIONEER autorizado.
*2 Utilice un arnés para cables disponible en el mercado para cada modelo de vehículo cuando el
modo [PRESET] esté activado, y utilice un adaptador disponible en el mercado cuando esté en
[PIONEER].
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL] Seleccione el método de conexión apropiado
para un dispositivo Android.
P.A P P AU TO O N
[ON], [OFF]
Seleccione [ON] para iniciar automáticamente la
aplicación remota del automóvil cuando haya un
dispositivo Android conectado a la unidad
mediante AOA. (No está disponible cuando
[MEMORY] está seleccionado en [ANDROID
WIRED].)
S.REMOTE*1*2
[OFF], [PIONEER], [PRESET] Seleccione [PIONEER] o [PRESET] según su
control remoto cableado.
USB AUTO
[ON], [OFF] Seleccione [ON] para cambiar automáticamente
al origen [USB] cuando un dispositivo USB/iPod
se conecta a la unidad.
Seleccione [OFF] cuando un dispositivo USB/
iPod esté conectado a la unidad solo para
cargarlo.
Ajustes de ILLUMINATION
Elemento del me Descripción
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Cambia el brillo de la pantalla.
BRIGHTNESS
De [1] a [10] Cambia el brillo de la pantalla.
Los rangos de ajuste disponibles difieren según
[DIM SETTING].
Elemento del me Descripción
Ajustes de MIXTRAX
Elemento del menú Descripción
SHORT PLAYBCK
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Seleccione la duración de la reproducción.
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL] Cambia los efectos especiales MIXTRAX según
el nivel de audio.
El patrón de mezcla cambia según el nivel de
sonido.
[LOW PASS] El patrón de mezcla cambia según el nivel de
graves.
[RANDOM] El patrón de mezcla cambia al azar según el
modo de nivel de sonido y el modo de paso
bajo.
DISPLAY FX
[ON], [OFF] Active/desactive los efectos especiales
MIXTRAX.
CUT IN FX
[ON], [OFF] Active/desactive los efectos sonoros MIXTRAX
mientras cambia las pistas manualmente.
14Es
ADVERTENCIA
Utilice altavoces con más de 100 W
(potencia de entrada máxima) y entre 4 y
8 Ω (valor de impedancia). No utilice
altavoces de 1 a 3 Ω con esta unidad.
El cable negro es la tierra. Al instalar esta
unidad o un amplificador de potencia (se
vende por separado), asegúrese de
conectar primero el cable a tierra.
Asegúrese de que el cable a tierra esté
conectado correctamente a las piezas
metálicas de la carrocería del automóvil.
El cable a tierra del amplificador de
potencia y el de esta unidad o de
cualquier otro dispositivo deben
conectarse al automóvil por separado
con tornillos independientes. Si el tornillo
del cable a tierra se afloja o cae, podría
producir un incendio, lo que provocaría
humo o un mal funcionamiento.
Importante
Al instalar esta unidad en un vehículo sin
posición ACC (accesorio) en la llave de
encendido, si no se conecta el cable rojo
al terminal que detecta el
funcionamiento de la llave de encendido,
es posible que se agote la batería.
Utilice esta unidad con una batería de
12 voltios y conexión a tierra negativa
únicamente. En caso contrario, se podría
producir un incendio o un mal
funcionamiento.
Para evitar un cortocircuito,
sobrecalentamiento o un mal
funcionamiento, asegúrese de seguir las
indicaciones siguientes.
Desconecte el terminal negativo de la
batería antes de la instalación.
Asegure el cableado con pinzas para
cable o cinta adhesiva. A fin de proteger
el cableado que entre en contacto con
las piezas metálicas, envuélvalo en cinta
adhesiva.
Coloque todos los cables lejos de las
piezas móviles, como la palanca de
cambios y los rieles de los asientos.
Coloque todos los cables lejos de
lugares calientes, como cerca de la
salida de la calefacción.
No pase el cable amarillo por el orificio
del compartimiento del motor para
conectarlo a la batería.
Cubra los conectores de los cables
desconectados con cinta aisladora.
No acorte ningún cable.
Nunca corte el aislamiento del cable de
alimentación de esta unidad para
compartir la alimentación con otros
dispositivos. La capacidad actual del
cable es limitada.
Utilice un fusible con la capacidad
indicada.
Conexiones/instalación
Conexiones
Cable a tierra
AMPLIFICADOR
DE POTENCIA
Otros dispositivos
(Otro dispositivo
electrónico en el
automóvil)
Piezas metálicas
de la carrocería
del automóvil
*1 No se suministra para esta unidad
Posición ACC Sin posición ACC
Nunca conecte el cable negativo del
altavoz directamente a la tierra.
Nunca use cinta para unir los cables
negativos de varios altavoces.
Cuando esta unidad está encendida, las
señales de control se envían a través del
cable azul/blanco. Conecte este cable al
control remoto del sistema de un
amplificador de potencia externo o al
terminal de control del relé de la antena
automática del vehículo (máx. 300 mA,
12 V cc). Si el vehículo está equipado con
una antena en el parabrisas, conéctelo al
terminal de alimentación del
amplificador de la antena.
Nunca conecte el cable azul/blanco al
terminal de alimentación de un
amplificador de potencia externo.
Además, nunca lo conecte al terminal de
alimentación de la antena automática. De
lo contrario, es posible que la batería se
agote o se produzca un mal
funcionamiento.
El símbolo gráfico que se
encuentra en el producto significa
corriente continua.
Esta unidad
Entrada del cable de alimentación
Salida trasera o salida del subwoofer
Salida delantera
Fusible (15 A)
Entrada para control remoto cableado
Se puede conectar el adaptador
cableado para control remoto (se vende
por separado).
Entrada de la antena
Cable de alimentación
Realice estas conexiones cuando no
conecte un cable de altavoz trasero a un
subwoofer.
Realice estas conexiones cuando use un
subwoofer sin el amplificador opcional.
A la entrada del cable de alimentación
Izquierda
Derecha
Altavoz delantero*
Altavoz trasero*
Blanco
Blanco/negro
Gris
Gris/negro
Verde
Verde/negro
Violeta
Violeta/negro
15Es
Español
Negro (tierra de la carrocería)
Conéctelo a una ubicación metálica
limpia y sin pintura. Para obtener
información sobre la conexión de
alimentación, consulte página 15.
Amarillo
Conéctelo al terminal de alimentación
constante de 12 V.
Cuando el amperaje del fusible que
utiliza su vehículo es de 10 A, conecte
directamente a la terminal positiva de la
batería para evitar cortocircuitos. Para
obtener información sobre la conexión
de alimentación, consulte página 15.
Rojo
Conéctelo al terminal controlado por la
llave de encendido (12 V cc).
Azul/blanco
Conéctelo al terminal de control del
sistema del amplificador de potencia o
al terminal de control del relé de la
antena automática (máx. 300 mA,
12 V cc).
Subwoofer (4 u 8 Ω)
No se usa.
* Use altavoces con 100 W o más capacidad de
potencia de entrada (recomendado).
NOTAS
Cambie el menú inicial de esta unidad.
Consulte [SP-P/O MODE] (página 5). La
salida del subwoofer de esta unidad es
monoaural.
Conecte a la batería de forma directa sin
importar la conexión de suministro de
energía del vehículo en caso que la
unidad pudiese no funcionar
correctamente debido a falta de energía.
Conecte los cables a los terminales GND y
de más de 12 V de la unidad con al menos
AWG 14 o con un área seccional no
inferior a 2 mm
2
, ya que pasará una
corriente de más de 15 A por el sistema
durante el funcionamiento a máxima
potencia.
Todos los cables de alimentación
conectados al conector positivo de la
batería deben estar conectados a menos
de 450 mm del conector de la batería y
antes de que pasen por cualquier objeto
metálico si los cables se conectan
directamente al terminal.
Asegúrese de que los cables de la batería
del vehículo conectados al vehículo
(masa (tierra) a al chasis)* sean de un
tamaño al menos igual al del cable de
alimentación principal que une la batería
con la unidad principal.
Para obtener detalles, consulte a su
concesionario si tiene dudas o problemas
con la conexión.
Amplificador de potencia (se
vende por separado)
Realice estas conexiones cuando use un
amplificador opcional.
Control remoto del sistema
Conéctelo al cable azul/blanco.
Amplificador de potencia (se vende por
separado)
Conéctelo a los cables RCA (se venden
por separado)
A la salida delantera
Altavoz delantero
Menos de 450 mm
Fusible (15 A)
Batería de vehículo de más de 12 V
A la salida trasera o la salida del
subwoofer
Altavoz trasero o subwoofer
Importante
Compruebe todas las conexiones y los
sistemas antes de la instalación final.
No utilice piezas no autorizadas, ya que
pueden causar un mal funcionamiento.
Consulte con su concesionario si la
instalación exige hacer orificios u otras
modificaciones en el vehículo.
No instale esta unidad donde:
pueda interferir con el funcionamiento
del vehículo.
pueda causar lesiones a un pasajero
como resultado de una frenada
repentina.
El láser semiconductor se dañará si se
sobrecalienta. Instale esta unidad lejos de
lugares calientes, como cerca de la salida
de la calefacción.
Se logra un rendimiento
óptimo cuando la unidad
se instala con un ángulo de
menos de 60°.
En la instalación, asegure una debida
dispersión del calor durante el
funcionamiento de la unidad, deje
espacio suficiente detrás del panel
trasero y envuelva los cables sueltos para
que no bloqueen la ventilación.
Instalación del montaje DIN
1 Inserte el manguito de montaje
suministrado en el tablero.
2 Asegure el manguito de montaje con
un destornillador para doblar las
patillas metálicas (90°) hasta su lugar.
Tab lero
Manguito de montaje
Asegúrese de que la unidad quede
instalada de manera segura en el
lugar. Una instalación inestable puede
provocar saltos u otras fallas de
funcionamiento.
En caso de que no se utilice el
manguito de montaje suministrado
1 Establezca la posición adecuada
donde coincidan los orificios del
soporte y del costado de la unidad.
2 Apriete dos tornillos a cada lado.
Tornillo de cabeza redonda
(5 mm × 9 mm)
Soporte de montaje
Tablero o consola
Instalación
Deje espacio
suficiente
5cm
5cm
16Es
Extracción de la unidad (instalada
con el manguito de montaje que se
entrega)
1 Quite el anillo de ajuste.
Anillo de ajuste
Pestaña con muesca
Quitar el panel frontal permite un
acceso más sencillo al anillo de ajuste.
Cuando vuelva a colocar el anillo de
ajuste, oriente la pestaña con muesca
hacia abajo.
2 Inserte las llaves de extracción
suministradas a ambos lados de la
unidad hasta que calcen en el lugar.
3 Tire de la unidad para extraerla del
tablero.
La pantalla vuelve automáticamente a la
pantalla normal.
No se ha efectuado ninguna operación
en 30 segundos aproximadamente.
Realice una operación.
El rango de repetición de reproducción
cambia inesperadamente.
Según el rango de repetición de
reproducción, el rango seleccionado
puede cambiar cuando selecciona otra
carpeta o pista, o cuando adelanta/
atrasa.
Vuelva a seleccionar el rango de
repetición de reproducción.
No se reproduce una subcarpeta.
Las subcarpetas no se reproducen
cuando [FLD] (repetición de carpeta)
está seleccionado.
Seleccione otro rango de repetición
de reproducción.
El sonido es intermitente.
Utiliza un dispositivo, como un teléfono
celular, que puede causar interferencia
audible.
Aleje de la unidad los dispositivos
eléctricos que puedan causar
interferencia.
Comunes
AMP ERROR
Esta unidad no funciona o la conexión
con los altavoces es incorrecta.
El circuito de protección está activado.
Compruebe la conexión de los
altavoces.
– Gire la llave de encendido a la posición
OFF y nuevamente a ON. Si el mensaje
se mantiene, pida asistencia al
concesionario o a un centro de
servicio Pioneer autorizado.
NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo)
No hay información de texto
incorporada.
Cambie la pantalla o reproduzca otra
pista/archivo.
Reproductor de CD (Solo para
DEH-X4850FD)
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
El disco está sucio.
Limpie el disco.
El disco está rayado.
Sustituya el disco.
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
Hay un error eléctrico o mecánico.
– Gire la llave de encendido a la posición
OFF y nuevamente a ON, o cambie el
origen y vuelva al reproductor de CD.
ERROR-15
El disco que introdujo está vacío.
Sustituya el disco.
ERROR-23
El formato del CD no es compatible.
Sustituya el disco.
FORMAT READ
En ocasiones, hay una demora entre el
comienzo de la reproducción y el
momento en que empieza a oír el
sonido.
Espere hasta que desaparezca el
mensaje y oiga el sonido.
Información adicional
Solución de problemas
Mensajes de error
17Es
Español
NO AUDIO
El disco que introdujo no contiene
archivos que se puedan reproducir.
Sustituya el disco.
SKIPPED
El disco que introdujo contiene archivos
con protección DRM.
Se omiten los archivos protegidos.
PROTECT
Todos los archivos del disco que
introdujo están protegidos por DRM.
Sustituya el disco.
Dispositivo USB/iPod
FORMAT READ
En ocasiones, hay una demora entre el
comienzo de la reproducción y el
momento en que empieza a oír el
sonido.
Espere hasta que desaparezca el
mensaje y oiga el sonido.
NO AUDIO
No hay canciones.
Transfiera los archivos de audio al
dispositivo USB y conéctelo.
El dispositivo USB conectado tiene
activada la seguridad.
Siga las instrucciones del dispositivo
USB para desactivar la seguridad.
SKIPPED
El dispositivo USB conectado contiene
archivos con protección DRM.
Se omiten los archivos protegidos.
PROTECT
Todos los archivos del dispositivo USB
conectado están protegidos por DRM.
Sustituya el dispositivo USB.
N/A USB
Esta unidad no admite el dispositivo
USB conectado.
– Desconecte el dispositivo y sustitúyalo
por un dispositivo USB compatible.
HUB ERROR
El dispositivo USB conectado a través de
concentradores USB no es compatible
con esta unidad.
Conecte el dispositivo USB
directamente a la unidad usando un
cable USB.
CHECK USB
El conector USB o el cable USB están en
cortocircuito.
Compruebe que el conector USB o el
cable USB no estén atrapados por algo
o dañados.
El dispositivo USB conectado consume
por encima de la corriente máxima
permitida.
Desconecte el dispositivo USB y no lo
use. Gire la llave de encendido a la
posición OFF y nuevamente a ACC u
ON. Conecte únicamente dispositivos
USB aptos.
El iPod funciona correctamente, pero no
se carga.
Asegúrese de que el cable de
conexión del iPod no esté provocando
un cortocircuito (por ejemplo, no esté
atrapado entre objetos metálicos).
Después de comprobarlo, gire la llave
de encendido a la posición OFF y
nuevamente a ON, o desconecte el
iPod y vuelva a conectarlo.
ERROR-19
Error de comunicación.
Realice una de las operaciones
siguientes y vuelva al origen USB.
Gire la llave de encendido a la
posición OFF y nuevamente a ON.
Desconecte el dispositivo USB.
Cambie a otro origen.
Error del iPod.
Desconecte el cable del iPod. Una vez
que aparezca el menú principal del
iPod, vuelva a conectar el iPod y
reinícielo.
ERROR-23
El dispositivo USB no se formateó
correctamente.
Formatee el dispositivo USB con
FAT12, FAT16 o FAT32.
ERROR-16
La versión de firmware del iPod es
antigua.
Actualice la versión del iPod.
Error del iPod.
Desconecte el cable del iPod. Una vez
que aparezca el menú principal del
iPod, vuelva a conectar el iPod y
reinícielo.
STOP
No hay canciones en la lista actual.
Seleccione una lista que contenga
canciones.
NOT FOUND
No hay canciones relacionadas.
Transfiera canciones al iPod.
Pandora
ERROR-19
Error de comunicación.
Desconecte el cable del dispositivo.
Una vez que aparezca el menú
principal del dispositivo, vuelva a
conectar el dispositivo y reinícielo.
START UP APP
La aplicación Pandora aún no comenzó
a ejecutarse.
Inicie la aplicación Pandora.
INOPERABLE
La operación está deshabilitada.
Ejecute el mismo comando para otra
pista.
TRY LATER
No se puede guardar la calificación.
No se puede guardar el Favorito.
No se puede agregar la estación.
Vuelva a intentarlo más tarde.
MAINTENANCE
El sistema Pandora está en
mantenimiento.
Vuelva a intentarlo más tarde.
SKIP LIMIT
Debido a restricciones de las licencias
musicales, Pandora limita el número
total de saltos por hora.
Espere a que Pandora le permita
volver a realizar saltos.
UPDATE APP
La versión de la aplicación Pandora no
es compatible.
Conecte un dispositivo que tenga
instalada una versión compatible de la
aplicación Pandora.
LOGIN ERROR
No inició sesión en su cuenta Pandora.
Desconecte el cable del dispositivo e
inicie sesión en su cuenta Pandora.
Luego, vuelva a conectar el
dispositivo.
CHECK DEVICE
Aparece un mensaje de error del
dispositivo en la aplicación Pandora.
Compruebe el dispositivo conectado.
PLEASE CREATE A STATION ON THE
PHONE
No se encontró ninguna estación.
Cree una estación en la aplicación
Pandora en su dispositivo conectado.
SELECT STN
No se seleccionó ninguna estación.
Seleccione una estación.
18Es
STATION FULL
No se puede agregar una nueva
estación.
Elimine una estación antigua para
dejar un lugar libre para una nueva.
CAN.T DELETE
No se puede eliminar la estación.
Ejecute el mismo comando para otra
estación.
NO NETWORK
El dispositivo conectado está fuera del
área.
Conecte el dispositivo a una red.
NO SERVICE IN THIS COUNTRY
El dispositivo conectado está fuera del
área.
Conecte el dispositivo a una red.
STN DELETED
La operación está deshabilitada.
Ejecute el mismo comando para otra
estación.
Aplicaciones
START UP APP
La aplicación aún no comenzó a
ejecutarse.
Opere el dispositivo móvil para iniciar
la aplicación.
Discos y reproductor
Use solo discos que tengan alguno de los
dos logotipos siguientes.
Use discos de 12 cm.
Use solo discos convencionales,
totalmente circulares.
Los tipos siguientes de discos no se
pueden usar con esta unidad:
–DualDiscs
Discos de 8 cm. Si intenta usar estos
discos con un adaptador, es posible que
la unidad tenga un mal funcionamiento.
Discos con formas extrañas
Discos que no sean CD
Discos dañados, incluidos discos
partidos, astillados o deformados
–Discos CD-R/RW que no se finalizaron
No escriba ni use productos químicos en
la superficie de los discos.
Para limpiar un CD, pase un paño suave
sobre el disco desde el centro hacia el
borde.
La condensación puede perjudicar
temporalmente el rendimiento del
reproductor. Déjelo descansar durante
una hora aproximadamente para que se
ajuste a una temperatura más cálida.
Además, seque los discos húmedos con
un paño suave.
Cuando use discos con etiquetas
imprimibles, compruebe las instrucciones
y advertencias de los discos. Según los
discos, es posible que no sea posible su
introducción y expulsión. El uso de estos
discos puede dañar el equipo.
No pegue en los discos etiquetas
disponibles en el mercado ni otros
materiales.
Los discos se pueden deformar, por lo
que sería imposible su reproducción.
Las etiquetas pueden despegarse
durante la reproducción y evitar la
expulsión de los discos, lo que dañaría
el equipo.
Dispositivo de almacenamiento
USB
No se admiten las conexiones a través de
concentradores USB.
Pautas de manipulación
Asegure el dispositivo de
almacenamiento USB con firmeza antes
de conducir. No deje caer el dispositivo
de almacenamiento USB al piso, donde
pueda quedar atascado bajo el pedal del
freno o el acelerador.
Según el dispositivo de almacenamiento
USB, pueden producirse los problemas
siguientes.
Las operaciones pueden variar.
Es posible que no se reconozca el
dispositivo de almacenamiento.
Es posible que los archivos no se
reproduzcan correctamente.
Es posible que el dispositivo provoque
interferencia audible cuando escuche la
radio.
iPod
No deje el iPod en lugares con altas
temperaturas.
Asegure el iPod con firmeza cuando
conduzca. No deje caer el iPod al piso,
donde pueda quedar atascado bajo el
pedal del freno o el acelerador.
Los ajustes del iPod, como el ecualizador
y repetición de reproducción, cambian
automáticamente cuando conecta el
iPod a la unidad. Una vez que desconecta
el iPod, los ajustes vuelven a los valores
originales.
La unidad no mostrará los textos
incompatibles guardados en el iPod.
Solo se pueden mostrar los primeros 32
caracteres del nombre de archivo
(incluida la extensión del archivo) o el
nombre de la carpeta.
Es posible que la unidad no funcione
correctamente según la aplicación usada
para codificar los archivos WMA.
Puede existir un leve retraso al comienzo
de la reproducción de archivos de audio
que contienen datos de imagen, o
archivos de audio almacenados en un
dispositivo USB con varias jerarquías de
carpeta.
PRECAUCIÓN
Pioneer no puede garantizar la
compatibilidad con todos los dispositivos
de almacenamiento masivo USB y no
asume responsabilidad por ninguna
pérdida de datos en los reproductores
multimedia, teléfonos inteligentes ni
demás dispositivos mientras se use este
producto.
No deje los discos ni un dispositivo de
almacenamiento USB en un lugar
sometido a altas temperaturas.
Archivos WMA
Archivos MP3
Compatibilidad de audio
comprimido
Extensión de archivos .wma
Velocidad de bits De 48 kbps a 320 kbps
(CBR), de 48 kbps a
384 kbps (VBR)
Frecuencia de
muestreo
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Windows Media
Audio Professional,
Lossless, transmisión
de voz/DRM/
transmisión con video
No compatible
Extensión de archivos .mp3
Velocidad de bits De 8 kbps a 320 kbps
(CBR), VBR
Frecuencia de
muestreo
De 8 kHz a 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz para énfasis)
Versión de etiqueta
ID3 compatible
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la
versión de etiqueta
ID3 2.x tiene prioridad
sobre la versión 1.x.)
19Es
Español
Archivos WAV
Los formatos de archivo WAV no se
pueden conectar mediante MTP.
Disco (solo DEH-X4850FD)
Independientemente de la duración de la
sección en blanco entre las canciones de
la grabación original, los discos de audio
comprimido se reproducen con una
breve pausa entre las canciones.
Dispositivo USB
Puede haber un leve retraso al comenzar
a reproducir archivos de audio en un
dispositivo de almacenamiento USB con
varias jerarquías de carpetas.
Esta unidad es compatible con los modelos de
iPod siguientes. A continuación se muestran las
versiones de software de iPod compatibles. Es
posible que las versiones anteriores no sean
compatibles.
Fabricado para
iPod touch (de 1.ª a 5.ª generación)
–iPodclassic
iPod con video
iPod nano (de 1.ª a 7.ª generación)
–iPhone 6
–iPhone 6 Plus
–iPhone5s
–iPhone5c
–iPhone5
–iPhone4s
–iPhone4
–iPhone3GS
–iPhone3G
–iPhone
Las operaciones pueden variar según la
generación y/o la versión de software del
iPod.
Los usuarios de iPod con el conector
Lightning deben usar el cable Lightning a
USB (se suministra con el iPod).
Lista de reproducción
M3u
No compatible
MP3i (MP3
interactivo), mp3 PRO
No compatible
Extensión de archivos .wav
Bits de cuantificación 8 y 16 (LPCM), 4
(MSADPCM)
Frecuencia de
muestreo
De 16 kHz a 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz y
44,1 kHz (MS ADPCM)
Jerarquía de carpetas
reproducible
Hasta ocho niveles
(una jerarquía práctica
tiene menos de dos
niveles).
Carpetas
reproducibles
Hasta 99
Archivos
reproducibles
Hasta 999
Sistema de archivos ISO 9660 nivel 1 y 2,
Romeo, Joliet
Reproducción
multisesión
Compatible
Transferencia de datos
de escritura en
paquetes
No compatible
Jerarquía de carpetas
reproducible
Hasta ocho niveles
(una jerarquía práctica
tiene menos de dos
niveles).
Carpetas
reproducibles
Hasta 500
Archivos
reproducibles
Hasta 15 000
Reproducción de
archivos protegidos
por derechos de autor
No compatible
Dispositivo USB
particionado
Solo se puede
reproducir la primera
partición.
Compatibilidad con
iPod
Los usuarios de iPod con el conector
Dock deben usar el CD-IU51. Para
obtener más información, consulte con el
concesionario.
Consulte los manuales del iPod para
obtener información sobre la
compatibilidad de archivos/formatos.
Audiolibro, Podcast: compatible
PRECAUCIÓN
Pioneer no acepta responsabilidad por la
pérdida de datos en el iPod, incluso si los
datos se pierden mientras se usa la unidad.
El usuario no puede asignar los números
de carpeta y especificar las secuencias de
reproducción con esta unidad. La
secuencia de los archivos de audio
depende del dispositivo conectado.
Tenga en cuenta que no se pueden
reproducir los archivos ocultos en un
dispositivo USB.
Ejemplo de una jerarquía
iTunes
Apple e iTunes son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en
otros países.
WMA
Windows Media es una marca registrada o
una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u
otros países.
Este producto incluye tecnología
propiedad de Microsoft Corporation, y no
se puede usar ni distribuir sin una licencia
de Microsoft Licensing, Inc.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod
touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en los EE. UU. y en otros
países.
Lightning es una marca comercial de Apple
Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
significan que un accesorio electrónico ha
sido diseñado para ser conectado
específicamente a un iPod o a un iPhone,
respectivamente, y ha sido homologado
por quien lo desarrolló para cumplir con las
normas de funcionamiento de Apple.
Apple no es responsable del
funcionamiento de este aparato ni de que
cumpla con las normas de seguridad y
reguladoras. Tenga presente que el empleo
de este accesorio con un iPod o iPhone
puede afectar la operación inalámbrica.
Android & Google Play
Android, Google Play y el logotipo de
Google Play son marcas comerciales de
Google Inc.
Radio por Internet Pandora®
PANDORA, el logotipo de PANDORA y la
imagen comercial Pandora son marcas
Secuencia de archivos de
audio
Carpeta
Archivo de audio
comprimido
a : secuencia de reproducción
01 a 05: número de carpeta
Copyright y marcas
comerciales
20Es
comerciales o registradas de Pandora
Media, Inc. y se usan con su permiso.
Pandora solo está disponible en algunos
países. Ingrese a
http://www.pandora.com/legal
para obtener más información.
MIXTRAX
MIXTRAX es una marca comercial de
PIONEER CORPORATION.
Generalidades
Fuente de alimentación nominal: 14,4 V cc
(rango de tensión posible: de 12,0 V a
14,4 V cc)
Sistema de conexión a tierra: tipo negativo
Consumo máximo de corriente: 15,0 A
Dimensiones (An. × Al. × Prof.):
DIN
Bastidor: 178 mm × 50 mm × 155 mm
Cara anterior: 188 mm × 58 mm ×
17 mm
D
Bastidor: 178 mm × 50 mm × 155 mm
Cara anterior: 170 mm × 46 mm ×
17 mm
Peso: 1 kg (DEH-X4850FD), 0,7 kg (MVH-
X285FD)
Audio
Salida de potencia máxima:
100 W × 4 ch/4 Ω (sin subwoofer)
Salida de potencia continua:
40 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5 %
THD, 4 Ω de carga, ambos canales
activados)
Impedancia de carga: 4 Ω (posible entre 4 y
)
Nivel de salida máxima preamplificada:
2,0 V
Contorno de sonoridad: +10 dB (100 Hz),
+6,5 dB (10 kHz) (volumen: –30 dB)
Ecualizador (ecualizador gráfico de
5bandas):
Frecuencia: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
2,5 kHz/8 kHz
Rango de ecualización: ±12 dB
(incrementos de 2 dB)
Subwoofer (monoaural):
Frecuencia: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Pendiente: –12 dB/oct., –24 dB/oct.
Ganancia: de +6 dB a –24 dB
Fase: normal/inversa
Reproductor de CD
(DEH-X4850FD)
Sistema: sistema de audio de disco
compacto
Discos utilizables: discos compactos
Relación señal/ruido: 94 dB (1 kHz) (red
IEC-A)
Cantidad de canales: 2 (estéreo)
Formato de decodificación de MP3: MPEG-
1 y 2 Audio Layer 3
Formato de decodificación de WMA:
versión 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio de
2 canales) (Windows Media Player)
Formato de señal WAV: Linear PCM y MS
ADPCM (sin comprimir)
USB
Especificación del estándar USB: USB 2.0
velocidad máxima
Consumo máximo de corriente: 1 A
USB Protocolo:
MSC (clase de almacenamiento
masivo)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32
Formato de decodificación de MP3: MPEG-
1 y 2 Audio Layer 3
Formato de decodificación de WMA:
versión 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio de
2 canales) (Windows Media Player)
Formato de señal WAV: Linear PCM y MS
ADPCM (sin comprimir)
Especificaciones
Sintonizador FM
Rango de frecuencia: de 87,5 MHz a
108,0 MHz
Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
monoaural, señal/ruido: 30 dB)
Relación señal/ruido: 72 dB (red IEC-A)
Sintonizador AM
Rango de frecuencia: de 531 kHz a
1 602 kHz (9 kHz)
de 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido:
20 dB)
Relación señal/ruido: 62 dB (red IEC-A)
Sintonizador SW
Rango de frecuencia:
De 2 300 kHz a 7 735 kHz (de
2 300 kHz a 2 495 kHz, de 2 940 kHz a
4 215 kHz, de 4 540 kHz a 5 175 kHz,
de 5 820 kHz a 6 455 kHz, de
7 100 kHz a 7 735 kHz)
De 9 500 kHz a 21 975 kHz (de
9 500 kHz a 10 135 kHz, de 11 580 kHz
a 12 215 kHz, de 13 570 kHz a
13 870 kHz, de 15 100 kHz a
15 735 kHz, de 17 500 kHz a
17 985 kHz, de 18 015 kHz a
18 135 kHz, de 21 340 kHz a
21 975 kHz)
Sensibilidad utilizable: 28 μV (señal/ruido:
20 dB)
Relación señal/ruido: 62 dB (red IEC-A)
NOTA
Las especificaciones y el diseño están
sujetos a modificaciones sin previo aviso.
21Es
Español
2Ptbr
Antes de Começar ................................................................................... 2
Primeiros passos...................................................................................... 3
Rádio.......................................................................................................... 6
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 6
Modo App................................................................................................. 9
Pandora®................................................................................................... 9
Usando o Pioneer ARC APP ................................................................. 10
Configurações........................................................................................ 10
Configurações FUNCTION................................................................... 11
Configurações de áudio ...................................................................... 11
Configurações SYSTEM........................................................................ 12
Configurações ILLUMINATION ........................................................... 13
Configurações de MIXTRAX................................................................ 13
Conexões/Instalação ............................................................................ 14
Informações adicionais ........................................................................ 16
Sobre este manual:
Nas instruções a seguir, uma memória USB ou reprodutor de áudio USB serão referidos
como “dispositivo USB”.
Neste manual, iPod e iPhone serão referidos como “iPod”.
Índice
Obrigado por adquirir este produto PIONEER
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de usar o produto. É
especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e CUIDADOS neste manual.
Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para referência futura.
Precauções
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá
prejudicar a sua audição. (Lei Federal 11.291/06)
TABELA :
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia
ADVERTÊNCIA
• Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou manutenção
deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e
Antes de Começar
Nível de Decibéis Exemplos
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura
70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a
uma distância de 60 cm
90 Met, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
180 Lançamento de foguete
Resolução 506 – ANATEL:
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
Este equipamento está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br
3Ptbr
Português (B)
acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, ferimentos,
entre outros perigos.
Não tente operar a unidade enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione seu veículo em um
local seguro antes de tentar usar os controles no dispositivo.
CUIDADO
Não permita que esta unidade entre em contato com a umidade e/ou líquidos. Risco de choque
elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento a esta
unidade.
Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.
Este produto é avaliado em condição de clima moderado e tropical sob áudio, vídeo e aparelhos
eletrônicos similares - Regras de segurança, IEC 60065.
Se houver problemas
Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a central de
serviços autorizada da PIONEER mais próxima.
DEH-X4850FD
CUIDADO
Este é um produto a laser da classe 1, classificado sob a Segurança de produtos a laser,
IEC 60825-1:2007.
Primeiros passos
Operação básica
SRC (fonte)/OFF
Botão separar
Janela de visualização
Seletor M.C. (multicontrole)
BAND/
DISP(visualização)/DISP OFF
MVH-X285FD
Controle Remoto
Operações mais usadas
Os botões disponíveis variam dependendo da unidade.
Propósito
Operação
Unidade Principal Controle Remoto
Ligue o aparelho* Pressione SRC/OFF para
ligar a energia.
Pressione e segure SRC/OFF
para desligar a energia.
Pressione SRC para ligar a
energia.
Pressione e segure SRC para
desligar a energia.
Ajuste o volume Gire o seletor M.C..Pressione VOLUME + ou .
Pressione MUTE para
silenciar o aparelho.
Pressione novamente para
ativar o som.
SRC (fonte)/OFF
Botão separar
Janela de visualização
Seletor M.C. (multicontrole)
BAND/
DISP (visualização)/DISP OFF
/
SRC (fonte)
VOLUME +/–
MUTE
DISP (visualização)
FUNCTION
AUDIO
4Ptbr
* Quando o fio condutor azul/branco desta unidade é conectado ao terminal de controle do relé da
antena automática do veículo, a antena do veículo se estende quando a fonte da unidade é ligada.
Para retrair a antena, desligue a fonte.
Indicação de visualização
Retire o painel frontal para impedir roubos. Remova todos os cabos e dispositivos
acoplados ao painel frontal e desligue o aparelho antes de retirá-lo.
Selecione uma fonte Pressione SRC/OFF
repetidamente.
Pressione SRC
repetidamente.
Altere as informações de
exibição
Pressione DISP/DISP OFF
repetidamente.
Pressione e segure DISP/
DISP OFF para desligar a
informação da visualização.
Pressione DISP
repetidamente.
Voltar para a visualização/
lista anterior
Pressione BAND/ .Pressione / para
selecionar a pasta seguinte/
anterior.
Voltar para a visualização
normal do menu
Pressione e segure BAND/
.
Indicação Descrição
É visualizado quando há uma camada inferior do menu ou pasta.
Aparece quando o botão está selecionado.
Aparece quando a função de sintonia por busca local está definida
(página 11).
Aparece quando um programa de trânsito é recebido.
Aparece quando a função TA (anúncios de tráfego) está definida
(página 11).
Aparece quando a função de recuperador de som está definida
(página 11).
Aparece quando a reprodução aleatória está definida.
Aparece quando a reprodução em repetição está definida.
Aparece quando a função iPod de controle está definida (página 8).
Retirando o painel frontal
Propósito
Operação
Unidade Principal Controle Remoto
Importante
Evite sujeitar o painel frontal a choques excessivos.
Mantenha o painel frontal distante da luz solar direta e temperaturas elevadas.
Guarde sempre o painel frontal removido em uma caixa ou bolsa de proteção.
Remova a folha de isolamento antes de usar.
ADVERTÊNCIA
Não ingerir a bateria, perigo de queimadura por produto químico.
Este produto, incluindo o controle remoto fornecido, contém bateria de célula do tipo moeda/botão.
Se engolir a bateria de célula do tipo moeda/botão, ela poderá provocar severa queimadura interna
em apenas duas horas o que pode causar a morte.
Mantenha baterias novas ou usadas longe do alcance de crianças. Se engolir a bateria ou se ela for
introduzida em qualquer parte do corpo, consulte um médico imediatamente.
Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o longe do
alcance de crianças.
Não exponha a bateria ou o controle remoto ao calor excessivo, como a luz solar direta ou fogo.
CUIDADO
Há um perigo potencial de explosão se a bateria for substituída de forma incorreta. Ao substituir a
bateria, substitua-a com o mesmo tipo.
Preparando o controle remoto
Separar Anexar
Como substituir a bateria
Insira a bateria CR2025 (3 V) com os polos positivo (+) e
negativo (-) orientados corretamente.
5Ptbr
Português (B)
Não manuseie ou armazene a bateria com ferramentas ou objetos metálicos.
Em caso de vazamento da bateria, remova a bateria e limpe o controle remoto completamente. Em
seguida, instale uma bateria nova.
Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamentações
governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu
país/região.
Importante
Não guarde o controle remoto em altas temperaturas ou luz solar direta.
Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou
acelerador.
Quando você vira o interruptor de ignição para LIGADO após a instalação, [SET UP :YES] é
exibido no visor.
1 Pressione o seletor M.C..
O menu de configuração desaparece após 30 segundos sem operação. Se você
preferir não configurar neste momento, gire o seletor M.C. para selecionar [NO], e
então pressione para confirmar.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.
Para avançar para a próxima opção do menu, você precisa confirmar a sua seleção.
3 [QUIT :YES] aparece quando todas as configurações foram feitas.
Para retornar ao primeiro item do menu de configuração, gire o seletor M.C. para
selecionar [QUIT :NO], e então pressione para confirmar.
4 Pressione o seletor M.C. para confirmar as configurações.
NOTAS
Você pode cancelar a configuração do menu pressionando SRC/OFF.
Esta configuração pode ser feita a qualquer momento das configurações SYSTEM (página 12) e
configurações INITIAL (página 5).
Menu de configuração
Item do Menu Descrição
LANGUAGE Selecione o idioma para exibir as informações do texto de um
arquivo de áudio comprimido.
[ENG](Inglês),
[ESP](Espanhol)
CLOCK SET Configure o relógio.
FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
[100], [50]
AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
[10], [9]
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM], e então pressione para confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [DEMO OFF], e então pressione para confirmar.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [YES], e então pressione para confirmar.
1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.
2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [INITIAL], e então pressione para confirmar.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar uma opção, e então pressione para confirmar.
Cancelamento da visualização de demonstração
(DEMO OFF)
Configurações INITIAL
Item do Menu Descrição
FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
[100], [50]
AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
[10], [9]
SP-P/O MODE Selecione quando há um alto-falante tipo full range conectado à
saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer
conectado à saída RCA.
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Selecione quando um subwoofer passivo ligado diretamente
à saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer
conectado à saída RCA.
[REAR/REAR] Selecione quando há alto-falantes tipo full range ligados aos
condutores de saída de alto-falante traseiro e uma saída RCA. Se
houver um alto-falante tipo full range conectado à saída de
ligações do alto-falante traseiro, e a saída RCA não é usada, você
pode selecionar [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].
AUTO AMP OFF Selecione [OFF] se o tweeter for conectado diretamente a algum
canal. Do contrário, selecione [ON] para interromper
automaticamente a saída do amplificador.
[ON], [OFF]
6Ptbr
1 Pressione SRC/OFF para selecionar [RADIO].
2 Pressione BAND/ para selecionar a faixa de [FM1], [FM2], [FM3], [AM], [SW1]
ou [SW2].
3 Pressione um botão de número (1/ a 6/).
NOTA
Se uma batida puder ser ouvida enquanto a transmissão SW for recebida (a frequência SW é exibida),
pressione e mantenha pressionado e, em seguida, a batida poderá desaparecer.
DICA
Os botões / também podem ser utilizados para selecionar uma estação programada
quando [SEEK] está definido para [PCH] nas configurações FUNCTION (página 11).
As seis estações mais fortes são memorizadas nas teclas numéricas (1/ a 6/).
1 Após selecionar a faixa, pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [FUNCTION], e então pressione para confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [BSM], e então pressione para confirmar.
Para procurar uma estação manualmente
1
Depois de selecionar a faixa, pressione / para selecionar uma estação.
Pressione e segure / e então solte para procurar uma estação disponível. A
busca para quando o aparelho recebe uma estação. Para cancelar a sintonia,
pressione / .
SYSTEM RESET Selecione [YES] para inicializar as configurações da unidade. A
unidade será reiniciada automaticamente.
(Algumas das configurações podem ser mantidas, mesmo
depois de reiniciar o aparelho.)
[YES], [CANCEL]
dio
Recebendo estações memorizadas
Memória das melhores estações (BSM)
Item do Menu Descrição
NOTA
[SEEK] precisa ser definido como [MAN] nas definições FUNCTION (página 11).
Para memorizar estações manualmente
1
Ao receber a estação que deseja memorizar, pressione e segure um dos botões
numéricos (1/ a 6/ ) até parar de piscar.
A unidade procura uma estação com base em informações de PTY (tipo de programa).
1 Pressione durante a recepção FM.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar um tipo de programa de [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].
3 Pressione o seletor M.C..
A unidade começa a procurar uma estação. Quando ela for encontrada, seu nome de
serviço de programa é exibido.
NOTAS
Para cancelar a pesquisa, pressione o seletor M.C..
O programa de algumas estações pode ser diferente do que é indicado pelo PTY transmitido.
Se nenhuma estação está transmitindo o tipo de programa que você procurou, [NOT FOUND] é
exibido por cerca de dois segundos e depois o sintonizador volta à estação original.
Lista PTY
Para obter mais detalhes sobre a lista PTY, visite o seguinte site:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
NOTA
A função CD não está disponível no MVH-X285FD.
Desligue os fones de ouvido do dispositivo antes de conectá-los ao aparelho.
Utilizando as funções PTY
CD/USB/iPod/AUX
Reproduzindo
7Ptbr
Português (B)
* Não disponível no MVH-X285FD
CD
1
Insira um disco na abertura de carregamento de disco com a etiqueta virada para
cima.
Para ejetar um disco, primeiro interrompa a reprodução e depois pressione .
Dispositivos USB (incluindo Android™)/iPod
1
Abra a tampa da porta USB.
2 Conecte o dispositivo USB/iPod, utilizando um cabo apropriado.
NOTA
Para mudar automaticamente para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/iPod for conectado à
unidade, defina [USB AUTO] como [ON] nas configurações SYSTEM (página 13).
CUIDADO
Use um cabo Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar o dispositivo USB já que qualquer
dispositivo conectado diretamente à unidade irá formar uma protuberância na unidade, o que poderia
ser perigoso.
Antes de remover o dispositivo, pare a reprodução.
Conexão AOA
Para detalhes sobre a conexão AOA, consulte página 10.
MTP conexão
Um dispositivo instalado com Android OS 4.0 ou posterior pode ser ligado à unidade através de MTP,
usando o cabo fornecido com o dispositivo. No entanto, dependendo do dispositivo conectado e dos
números dos arquivos no dispositivo, músicas/arquivos de áudio podem não ser reproduzidos via MTP.
Tomada de entrada AUX (tomada
estéreo de 3,5 mm)
(ejetar)*
Abertura de carregamento de disco*
Porta USB
SRC (fonte)/OFF
Seletor M.C. (multicontrole)
Note-se que a conexão MTP não é compatível com formatos de arquivo WAV, e não pode ser usada
com a função MIXTRAX.
NOTA
Se você utilizar uma conexão MTP, [ANDROID WIRED] precisa ser definido como [MEMORY] nas
configurações SYSTEM (página 12).
AUX
1
Insira o mini plugue estéreo na tomada de entrada AUX.
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [AUX] como a fonte.
NOTA
Se [AUX] estiver configurado como [OFF] nas configurações SYSTEM, [AUX] não pode ser selecionado
como fonte (página 12).
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 11).
Observe que as seguintes operações não funcionam para um dispositivo AUX. Para
operar um dispositivo AUX, use o próprio dispositivo.
Operações
Propósito Operação
Selecione uma pasta/álbum*1 Pressione 1/ ou 2/.
Selecione uma faixa/música (capítulo) Pressione ou .
Avançar ou retroceder*2 Pressione e segure ou .
Procure um arquivo a partir de uma lista 1 Pressione para exibir a lista.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar o
arquivo (pasta) nome ou categoria
desejada, e então pressione para
confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar o
arquivo desejado, e então pressione para
confirmar.
A reprodução se inicia.
Veja uma lista dos arquivos na pasta/
categoria selecionada*1
Pressione o seletor M.C. quando uma
pasta/categoria é selecionada.
Reproduzir uma música na pasta/categoria
selecionada*1
Pressione e segure o seletor M.C. quando
uma pasta/categoria é selecionada.
8Ptbr
*1 Somente arquivos de áudio comprimidos
*2 Quando você usa a função avançar ou retroceder durante a execução de um arquivo VBR, o tempo
de reprodução pode não ser o correto.
Modo de reprodução de link
Você pode acessar músicas com base no artista, álbum ou gênero que está sendo
reproduzido atualmente.
1 Ao ouvir uma música, pressione e segure para entrar no modo de reprodução
de link.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar os modos ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), e então
pressione para confirmar.
Busca por ordem alfabética (somente iPod) 1 Pressione para exibir a lista.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar a lista
de categorias desejada e, em seguida,
pressione para entrar no modo de
busca alfabética.
(Girar o seletor M.C. duas vezes também
entra no modo de busca alfabética.)
3 Gire o seletor M.C. para selecionar uma
letra e, em seguida, pressione para exibir
a lista em ordem alfabética.
Para cancelar a busca por ordem alfabética,
pressione BAND/.
Reprodução em repetição Pressione 6/.
Reprodução aleatória Pressione 5/.
Reprodução aleatória de todos (somente
iPod)
Pressione e segure 5/.
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
Voltar para a pasta de raiz (somente CD/
USB)*1
Pressione e segure .
Alternar entre áudio compactado e CD-DA
(somente CD)
Pressione BAND/.
Troque de drives no dispositivo USB
(Somente dispositivos que suportam
protocolo de classe de dispositivo de
armazenamento em massa USB)
Pressione BAND/.
Funções úteis para iPod
Propósito Operação
O álbum/música selecionado será reproduzido depois da música que está sendo
reproduzida.
NOTA
O álbum/música selecionado poderá ser cancelado se você usar outras funções diferentes das do
modo de reprodução de link (por exemplo, avançar e retroceder).
Controle iPod
Você pode controlar o aparelho através de uma conexão iPod.
Os seguintes modelos de iPod não são compatíveis com esta função.
iPod nano 1a geração, iPod com vídeo
1 Pressione BAND/ durante a reprodução e, em seguida, selecione o modo de
controle.
[CONTROL iPod]: A função iPod da unidade pode ser operada a partir da conexão
iPod.
[CONTROL AUDIO]: A função iPod da unidade somente pode ser operada pelos
botões na unidade ou no controle remoto fornecido. Neste modo, o iPod conectado
não pode ser ligado ou desligado.
NOTAS
Mudar o modo de controle para [CONTROL iPod] pausa a reprodução da música. Use o iPod
conectado para retomar a reprodução.
As seguintes operações ainda são acessíveis a partir da unidade, mesmo que o modo de controle
esteja definido como [CONTROL iPod].
– Pausa, retroceder/avançar, seleção de música/capítulo
O volume pode ser ajustado somente a partir da unidade.
A função MIXTRAX cria um mix ininterrupto de sua biblioteca de músicas. Para detalhes
sobre as configurações de MIXTRAX, consulte página 13.
NOTAS
Esta função não é compatível com um dispositivo Android conectado via MTP.
Quando USB está selecionado como fonte e a função MIXTRAX está em uso, a função de recuperador
de som é desativada.
Dependendo do arquivo/música, efeitos sonoros podem não estar disponíveis.
1 Pressione 3/MIX para ativar/desativar MIXTRAX.
Sobre MIXTRAX (Somente USB/iPod)
9Ptbr
Português (B)
Você pode ouvir um aplicativo em um iPhone através da unidade. Em alguns casos, você
pode controlar um aplicativo usando a unidade.
Para mais informações sobre os dispositivos compatíveis, visite o nosso website.
Importante
O uso de aplicativos de terceiros pode envolver ou exigir o fornecimento de informações
de identificação pessoal, por meio da criação de uma conta de usuário ou qualquer outra forma, e por
certos aplicativos, o fornecimento de dados geográficos.
TODOS OS APLICATIVOS DE TERCEIROS SÃO DE RESPONSABILIDADE ÚNICA DOS FORNECEDORES,
INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO A COLETA E SEGURANÇA DOS DADOS DO USUÁRIO E AS PRÁTICAS DE
PRIVACIDADE. AO ACESSAR OS APLICATIVOS DE TERCEIROS, VOCÊ CONCORDA EM REVER OS TERMOS
DE SERVIÇO E AS POLÍTICAS DE PRIVACIDADE DOS FORNECEDORES. SE VOCÊ NÃO CONCORDAR COM
OS TERMOS OU AS POLÍTICAS DE QUALQUER FORNECEDOR OU NÃO CONSENTIR COM O USO DOS
DADOS GEOGRÁFICOS, QUANDO APLICÁVEL, NÃO USE O APLICATIVO DE TERCEIROS.
Para usuários de iPhone
Esta função é compatível com iPhones e iPod touches instalados com iOS 5.0 ou posterior.
NOTA
A PIONEER NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER APPS OU CONTEÚDO DE TERCEIROS,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, SUA EXATIDÃO OU COMPLETUDE. O CONTEÚDO E A FUNCIONALIDADE
DESSES APLICATIVOS SÃO DA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE DO FORNECEDOR DO APP.
1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.
iPhone via USB (página 7)
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [APP].
3 Opere o dispositivo móvel para iniciar o aplicativo.
Operações básicas
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 11).
Modo App
A reprodução de um aplicativo através da unidade
Propósito Operação
Selecionar uma faixa Pressione ou .
Avançar ou retroceder Pressione e segure ou .
Pausar/continuar reprodução Pressione BAND/.
(Somente para modelos da Austrália e Nova Zelândia)
A rádio internet Pandora é um serviço de música sem vínculo com a Pioneer. Mais
informações estão disponíveis em http://www.pandora.com.
O aplicativo móvel Pandora está disponível para iPhone. Visite www.pandora.com/
everywhere/mobile para as mais recentes informações de compatibilidade.
Atualize o firmware do aplicativo Pandora para a versão mais recente antes de usar.
1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.
iPhone via USB (página 7)
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [PANDORA].
3 Inicie o aplicativo Pandora no dispositivo móvel e inicie a reprodução.
Operações básicas
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 11).
Pandor
Ouvindo Pandora
Propósito Operação
Pular uma faixa Pressione .
Alternar entre Aleatório e a estação Pressione (lista), e então gire o seletor M.C. para
selecionar o Aleatório ou a estação desejada.
Alterar a ordem de classificação Pressione (lista) e então selecione uma das
seguintes opções.
[ABC]: organizar os itens da lista em ordem
alfabética.
[DATE]: organizar os itens da lista na ordem das
datas em que os itens foram criados.
Reproduzir Quando o Aleatório ou a estação está selecionada,
pressione o seletor M.C..
Excluir uma estação 1 Quando a estação estiver selecionada, pressione
e segure o seletor M.C..
[DELETE YES] será exibido.
2 Pressione o seletor M.C..
Para cancelar, pressione BAND/ na etapa 1.
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
Gostei Pressione 1/.
10Ptbr
NOTA
Algumas funções do Pandora não podem ser operadas a partir da unidade.
É possível operar a unidade pelo Pioneer ARC APP instalado em um dispositivo iPhone/
Android. Em alguns casos, você pode controlar aspectos de um aplicativo, como seleção
de fonte, pausa, etc., usando a unidade.
Para mais detalhes sobre as operações disponíveis no aplicativo, consulte a ajuda do
aplicativo.
ADVERTÊNCIA
Não tente operar o aplicativo enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione o seu veículo em
um local seguro antes de tentar usar os controles do aplicativo.
Para usuários de iPhone
Esta função é compatível com iPhones (iPhone 5 ou posterior) e iPod touches instalados
com iOS 8.0 ou posterior.
Você pode baixar o Pioneer ARC APP do iTunes App Store.
Para usuários do dispositivo Android
Esta função é compatível com dispositivos que tenham Android OS 4.1 ou posterior
instalado e também o suporte AOA (Acessório Aberto Android) 2.0.
Você pode fazer o download de Pioneer ARC APP em Google Play™.
NOTA
Alguns dispositivos Android conectados via AOA 2.0 podem não funcionar corretamente ou emitir
sons devido ao design de seu próprio software, independentemente da versão do sistema operacional.
1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.
Dispositivo iPhone/Android via USB (página 7)
Siga para a etapa 6 se você selecionar a conexão USB para iPhone.
2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
Não Gostei Pressione 2/.
Criar uma nova estação com base na
faixa que está sendo tocada
Pressione e segure 5/.
Criar uma nova estação com base no
artista está sendo reproduzido
Pressione e segure 6/.
Usando o Pioneer ARC APP
Fazendo uma conexão com o Pioneer ARC APP
Propósito Operação
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM] e, em seguida, pressione para
confirmar.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [ANDROID WIRED] e, em seguida, pressione
para confirmar.
5 Gire o seletor M.C. para selecionar [APP CONTROL] para um dispositivo Android
conectado via USB.
Se [ON] estiver selecionado no [P.APP AUTO ON] (página 13), o Pioneer ARC APP no
dispositivo Android se iniciará automaticamente e todas as etapas serão concluídas.
NOTA
Se o Pioneer ARC APP ainda não estiver instalado em seu dispositivo Android, será exibida uma
mensagem solicitando que você instale o aplicativo em seu dispositivo Android. Selecione [OFF]
em [P.APP AUTO ON] para limpar a mensagem (página 13).
6 Pressione SRC/OFF para selecionar qualquer fonte.
7 Inicie o Pioneer ARC APP no dispositivo móvel.
NOTA
Você também pode iniciar o aplicativo pressionando e segurando o marcador M.C. para iPhone.
1 Pressione SRC/OFF para selecionar [ANDROID].
Operações básicas
Você pode ajustar várias configurações no menu principal.
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das categorias abaixo e então pressione
para confirmar.
Ouvir música no Android
Propósito Operação
Selecionar uma faixa Pressione ou .
Avançar ou retroceder Pressione e segure ou .
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
Configurações
11Ptbr
Português (B)
Configurações FUNCTION (página 11)
Configurações de áudio (página 11)
Configurações SYSTEM (página 12)
Configurações ILLUMINATION (página 13)
Configurações de MIXTRAX (página 13)
3 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.
Os itens do menu variam de acordo com a fonte.
Configurações FUNCTION
Item do Menu Descrição
BSM
Guarde as seis estações mais fortes nas teclas
numéricas (1/ a 6/ ) automaticamente.
REGIONAL
[ON], [OFF] Limite a recepção aos programas regionais
específicos, quando AF (busca por frequências
alternativas) está selecionado. (Disponível
somente quando a faixa FM é selecionada.)
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]
AM/SW: [OFF], [LV1], [LV2]
Restrinja a estação de sintonização de acordo
com a intensidade do sinal.
TA
[ON], [OFF] Receber informações atuais sobre o trânsito, se
disponível. (Disponível somente quando a faixa
FM é selecionada.)
AF
[ON], [OFF] Deixar o aparelho sintonizar uma frequência
diferente fornecendo a mesma estação.
(Disponível somente quando a faixa FM é
selecionada.)
NEWS
[ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com
novos programas. (Disponível somente quando a
faixa FM é selecionada.)
ALARM
[ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com
anúncios de emergência. Selecione [OFF] para
desabilitar esta função.
SEEK
[MAN], [PCH] Atribua os botões ou para buscar as
estações uma a uma (sintonização manual) ou
selecionar uma estação dos canais predefinidos.
S.RTRV
[1] (eficaz para taxas de
compressão baixas),
[2] (eficaz para taxas de
compressão altas),
[OFF]
Melhore o áudio compactado e restaure um som
rico.
Indisponível quando:
USB está selecionado como uma fonte e a
função MIXTRAX está ativada.
CD-DA/CD-TEXT é reproduzido.
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Alterar a velocidade de reprodução. (Não
disponível quando [CONTROL iPod] é
selecionado no modo de controle.)
BOOKMARK
Guarde as informações da faixa sendo
atualmente reproduzida na sua conta Pandora.
NEW STATION
[FROM TRACK], [FROM ARTIST] Criar uma nova estação baseada na faixa ou
artista sendo atualmente reproduzido.
PAU SE
Pausar ou retomar a reprodução.
Configurações de áudio
Item do Menu Descrição
FADER*1
Ajuste o balanço dos alto-falantes dianteiro e
traseiro.
Item do Menu Descrição
USB
iPod
iPod
12Ptbr
BALANCE
Ajuste o balanço dos alto-falantes esquerdo e
direito.
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL],
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1],
[CUSTOM2], [FLAT]
Selecione uma faixa e um nível
do equalizador para deixá-lo mais
personalizado.
Faixa do equalizador: [80HZ],
[250HZ], [800HZ], [2.5KHZ],
[8KHZ]
Nível do equalizador: [+6] a [–6]
Selecione ou personalize a curva do equalizador.
[CUSTOM1] pode ser definido separadamente
para cada fonte. No entanto, cada uma das
combinações abaixo é definida
automaticamente para a mesma configuração.
USB, iPod, PANDORA (iPhone), ANDROID e APP
(iPhone)
[CUSTOM2] é uma configuração comum
utilizada para todas as fontes.
Você também pode alterar o equalizador
pressionando repetidamente.
LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensar som claro em volume baixo.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Selecione a fase do subwoofer.
SUB.W CTRL*2*3
Frequência de corte: [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ],
[160HZ], [200HZ]
Nível de saída: [–24] a [+6]
Nível de inclinação: [–12], [–24]
Somente as frequências inferiores àquelas na
faixa selecionada serão emitidas pelo subwoofer.
BASS BOOST
[0] a [+6] Selecione o nível de reforço de graves.
HPF SETTING
Frequência de corte: [OFF],
[50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ],
[125HZ], [160HZ], [200HZ]
Nível de inclinação: [–12], [–24]
Somente as frequências mais altas do que o filtro
de passagem alta (HPF) de corte são emitidas
pelos alto-falantes.
Item do Menu Descrição
*1 Não está disponível quando [SUB.W/SUB.W] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações
INITIAL (página 5).
*2 Não está disponível quando [REAR/REAR] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações
INITIAL (página 5).
*3 Não disponível quando [OFF] é selecionado em [SUB.W].
Você também pode acessar estes menus quando a unidade está desligada.
SLA
[+4] a [–4] Ajuste o nível de volume de cada fonte, exceto
FM.
Cada uma das combinações abaixo é definida
automaticamente para a mesma configuração.
USB, iPod, PANDORA (iPhone), ANDROID e APP
(iPhone)
Configurações SYSTEM
Item do Menu Descrição
LANGUAGE
[ENG](Inglês), [ESP](Espanhol) Selecione o idioma para exibir as informações do
texto de um arquivo de áudio comprimido.
CLOCK SET
Configure o relógio (página 5).
12H/24H
[12H], [24H] Selecione a notação da hora.
AUTO PI
[ON], [OFF] Procurar por uma estação diferente com a
mesma programação, mesmo se estiver usando
uma estação programada.
AUX
[ON], [OFF] Defina em [ON] quando utilizar um dispositivo
auxiliar ligado à unidade.
PANDORA
[ON], [OFF] Definir em [ON] quando usar a função Pandora.
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL] Selecione o método de conexão apropriado para
o um dispositivo Android.
Item do Menu Descrição
13Ptbr
Português (B)
*1 Dependendo do seu carro, esta função pode não funcionar corretamente. Neste caso, entre em
contato com o revendedor ou Estação de Serviço PIONEER autorizada.
*2 Use um chicote elétrico comercialmente disponível para cada modelo de carro quando o modo
[PRESET] for acionado e use um adaptador comercialmente disponível quando [PIONEER] for
selecionado.
P.A P P AU TO O N
[ON], [OFF]
Escolha [ON] para iniciar automaticamente o
aplicativo remoto para automóveis quando um
dispositivo Android for conectado à unidade
através de AOA. (Não disponível quando
[MEMORY] é selecionado em [ANDROID WIRED].)
S.REMOTE*1*2
[OFF], [PIONEER], [PRESET] Selecione [PIONEER] ou [PRESET] de acordo com
seu controle remoto com fio.
USB AUTO
[ON], [OFF] Selecione [ON] para mudar automaticamente
para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/
iPod for conectado à unidade.
Selecione [OFF] quando um dispositivo USB/iPod
for conectado à unidade somente para
recarregar a bateria.
Configurações ILLUMINATION
Item do Menu Descrição
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Alterar o brilho da tela.
BRIGHTNESS
[1] a [10] Alterar o brilho da tela.
Os intervalos de configuração disponíveis
diferem dependendo do [DIM SETTING].
Configurações de MIXTRAX
Item do Menu Descrição
SHORT PLAYBCK
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Selecione a duração do tempo de reprodução.
Item do Menu Descrição
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL] Altere os efeitos especiais MIXTRAX de acordo
com o nível de áudio.
O padrão de mix muda de acordo com o nível
de som.
[LOW PASS] O padrão de mix muda de acordo com o nível
de graves.
[RANDOM] O padrão de mix muda aleatoriamente de
acordo com o modo de nível de som e modo
de baixa frequência.
DISPLAY FX
[ON], [OFF] Defina os efeitos especiais MIXTRAX em
ligado/desligado.
CUT IN FX
[ON], [OFF] Ligue/desligue os efeitos sonoros MIXTRAX ao
trocar manualmente de faixas.
Item do Menu Descrição
14Ptbr
ADVERTÊNCIA
Use alto-falantes com capacidade
superior a 100 W (valor de potencia) e
entre 4 ohms a 8 ohms (valor de
impedancia). Nao use alto-falantes de 1
ohm a 3 ohms para esta unidade.
O cabo preto é o terra. Ao instalar o
aparelho ou amplificador de potência
(vendido separadamente), certifique-se
de conectar o fio terra em primeiro lugar.
Verifique se o fio terra está conectado
corretamente às peças de metal do corpo
do carro. O fio terra do amplificador de
potência e o outro desta unidade ou
qualquer outro dispositivo deve estar
conectado ao carro separadamente com
parafusos diferentes. Se o parafuso do fio
terra ficar solto ou cair, isso pode resultar
em incêndio, geração de fumaça ou mau
funcionamento.
Importante
Ao instalar o aparelho em um veículo sem
uma posição ACC (acessório) na chave de
ignição, a incapacidade de ligar o cabo
vermelho ao terminal que detecta a
operação da chave de ignição pode
resultar em consumo de bateria.
Utilize esta unidade com uma bateria de
12 volts e somente terra negativo. Não
fazer isso pode resultar em incêndio ou
mau funcionamento.
Para evitar um curto-circuito,
superaquecimento ou mau
funcionamento, certifique-se de seguir as
instruções abaixo.
Desconecte o terminal negativo da
bateria antes da instalação.
Prenda os fios com abraçadeiras de
cabo ou fita adesiva. Enrole fita adesiva
ao redor da fiação que fica em contato
com as peças de metal para proteger a
fiação.
Coloque todos os cabos afastados de
peças móveis, tais como a alavanca de
câmbio e trilhos do assento.
Coloque todos os cabos afastados de
lugares quentes, como perto da saída
do aquecedor.
Não conecte o cabo amarelo à bateria,
passando-a pelo buraco para o
compartimento do motor.
Cubra todos os conectores dos cabos
desligados com fita isolante.
Não encurte os cabos.
Nunca corte o isolamento do cabo de
alimentação do aparelho, a fim de
compartilhar a energia com outros
dispositivos. A capacidade atual do
cabo é limitada.
Utilize um fusível com a potência
nominal prescrita.
Nunca ligue o cabo do alto-falante
negativo diretamente ao solo.
Conexões/Instalação
Conexões
Fio terra AMPLIFICADOR
Outros dispositivos
(Outro dispositivo
eletrônico no carro)
Peças de metal
do corpo de
carro
*1 Não fornecido para esta unidade
Com posição ACC Sem posição ACC
Nunca junte os cabos negativos de
vários alto-falantes.
Quando esta unidade estiver ligada, os
sinais de controle são enviados através
do cabo azul/branco. Conecte esse cabo
ao controle remoto do sistema de um
amplificador de potência externa ou
terminal de controle do relé da antena
automática do veículo (máx. 300 mA 12 V
CC). Se o veículo estiver equipado com
uma antena de vidro, conecte-a ao
terminal de alimentação da antena.
Nunca conecte o cabo azul/branco ao
terminal de alimentação de um
amplificador de potência externa. Além
disso, nunca o conecte ao terminal de
alimentação da antena automática. Fazer
isso pode resultar em consumo de
bateria ou um mal funcionamento.
O símbolo gráfico presente no
produto significa corrente contínua.
Esta unidade
Entrada do cabo de alimentação
Saída traseira ou saída para subwoofer
Saída dianteira
Fusível (15 A)
Entrada para controle remoto com fio
Adaptador de controle remoto com fio
pode ser conectado (vendido
separadamente).
Entrada da antena
Cabo de alimentação
Realize estas conexões quando conectar
um cabo de alto-falante traseiro a um
subwoofer.
Realize estas conexões quando utilizar um
subwoofer sem o amplificador opcional.
Para introduzir o cabo de alimentação
Esquerdo
Direito
Alto-falante dianteiro*
Alto-falante traseiro*
Branco
Branco/preto
Cinza
Cinza/preto
Verde
Verde/preto
Violeta
Violeta/preto
Preto (terra do chassi)
Conecte a um local de metal limpo e
sem pintura. Para obter informações
detalhadas sobre conexão do cabo de
alimentação, consulte a página 15.
15Ptbr
Português (B)
Amarelo
Conecte ao terminal de alimentação de
12 V constante.
Quando a amperagem nominal do
fusível usado no veículo for 10 A,
conecte o cabo diretamente ao terminal
positivo da bateria para evitar curtos-
circuitos. Para obter informações
detalhadas sobre conexão do cabo de
alimentação, consulte a página 15.
Vermelho
Conecte ao terminal controlado pelo
interruptor de ignição (12 V CC).
Azul/branco
Conecte ao terminal do amplificador de
potência ou terminal de controle do
relé da antena automática (máx.
300 mA 12 V CC) controle do sistema.
Subwoofer (4 Ω ou 8 Ω)
Não usado.
* Use alto-falantes com capacidade de entrada
de alimentação igual ou superior a 100 W
(recomendável).
NOTAS
Mude o menu inicial desta unidade.
Consulte [SP-P/O MODE] (página 5). A
saída para subwoofer deste aparelho é
monofônica.
Conecte o cabo diretamente à bateria,
independentemente da conexão com o
conector da fonte de alimentação do
veículo, caso a unidade não atinja seu
desempenho total por não estar
recebendo energia suficiente.
Conecte os fios aos terminais de +12 V e
de Aterramento da unidade usando
cabos de pelo menos 14 AWG (1,6 mm)
ou com uma área da seção transversal
superior a 2 mm
2
, pois uma corrente de
mais de 15 A passará pelo sistema
quando ele estiver operando com
potência total.
Todos os fios de alimentação conectados
ao polo positivo da bateria devem estar
conectados a fusíveis que não estejam a
mais de 450 mm do polo da bateria e
antes de passarem por qualquer parte
metálica se estiverem conectados
diretamente ao terminal positivo da
bateria.
Certifique-se de que os fios da bateria
conectados ao veículo (aterrados ao
chassi)* possuem pelo menos o mesmo
diâmetro do cabo de alimentação
principal conectado à bateria e à unidade
principal.
Para obter informações detalhadas ou
solucionar dúvidas e problemas de
conexão, entre em contato com seu
revendedor.
Amplificador de potência
(vendido separadamente)
Realize estas conexões quando utilizar um
amplificador opcional.
Controle remoto do sistema
Conecte ao cabo azul/branco.
Amplificador de potência (vendido
separadamente)
Conecte aos cabos RCA (vendidos
separadamente)
Para a saída dianteira
Alto-falante dianteiro
Menos de 450 mm
Fuvel (15 A)
Bateria de +12 V do carro
Para a saída traseira ou saída do
subwoofer
Para alto-falante traseiro ou subwoofer
Importante
Verifique todas as conexões e sistemas
antes da instalação final.
Não utilize peças não autorizadas, pois
isso pode causar mau funcionamento.
Consulte o seu revendedor se for
necessário fazer furos ou outras
modificações no veículo.
Não instale esta unidade onde:
possa interferir com o funcionamento
do veículo.
possa causar danos a um passageiro,
como resultado de uma parada brusca.
O laser semicondutor será danificado em
caso de sobreaquecimento. Instale todos
os cabos afastados de lugares quentes,
como perto da saída do aquecedor.
O ótimo desempenho é
obtido quando a unidade
está instalada em um
ângulo inferior a 60°.
Ao instalar, para assegurar a dispersão de
calor adequada ao utilizar esta unidade,
certifique-se de deixar um amplo espaço
atrás do painel traseiro e amarre os cabos
soltos de modo que não bloqueiem as
aberturas.
Instalação de montagem DIN
1 Insira a gaveta de montagem
fornecida no painel de instrumentos.
2 Fixe a gaveta de montagem utilizando
uma chave de fenda para dobrar as
abas de metal (90°) no lugar.
Painel de instrumentos
Gaveta de montagem
Certifique-se de que a unidade esteja
instalada com firmeza no local. Uma
instalação instável pode causar o pulo
entre faixas e outros maus
funcionamentos.
Quando a gaveta de montagem
fornecida não for usada
1 Determine a posição apropriada em
que os orifícios no suporte e a lateral
da unidade coincidem.
2 Aperte dois parafusos em cada lado.
Parafuso truss (5 mm × 9 mm)
Suporte de montagem
Painel de instrumentos ou console
Remover a unidade (instalada com a
gaveta de montagem fornecida)
1 Remover a moldura de acabamento.
Instalação
Deixe um
espaço amplo
5 cm
5 cm
16Ptbr
Moldura de acabamento
Guia entalhada
Liberar o painel dianteiro permite um
acesso mais fácil à moldura de
acabamento.
Ao recolocar a moldura de
acabamento, aponte o lado com a
guia entalhada para baixo.
2 Insira as chaves de extração fornecidas
nas laterais da unidade até ouvir um
clique de encaixe.
3 Puxe o aparelho para fora do painel.
O visor volta automaticamente à exibição
normal.
Nenhuma operação foi feita durante
cerca de 30 segundos.
Execute uma operação.
O intervalo de reprodução em repetição
muda inesperadamente.
Dependendo do intervalo de
reprodução em repetição, o intervalo
selecionado pode mudar quando outra
pasta ou faixa está sendo selecionada
ou durante o avanço rápido/retrocesso.
Selecione o intervalo de reprodução
em repetição novamente.
Uma subpasta não é reproduzida.
As subpastas não podem ser
reproduzidas quando [FLD] (repetição
de pasta) está selecionado.
Selecione outro intervalo de
reprodução em repetição.
O som é intermitente.
Você está usando um dispositivo, como
um telefone celular, que pode causar
uma interferência audível.
Afaste da unidade os dispositivos
elétricos que podem estar causando a
interferência.
Comum
AMP ERROR
Esta unidade não funciona ou a ligação
dos alto-falantes está incorreta.
O circuito de proteção está ativado.
Verifique a conexão do alto-falante.
Gire a chave de ignição para OFF e de
volta para ON novamente. Se a
mensagem permanecer, entre em
contato com o revendedor ou um
representante autorizado Pioneer para
obter assistência.
NO XXXX (NO TITLE, por exemplo)
Não há informações de texto
embutidas.
Troque a visualização ou reproduza
outra faixa/arquivo.
CD player (apenas para DEH-
X4850FD)
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
O disco está sujo.
–Limpe o disco.
O disco está arranhado.
Substitua o disco.
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
Há um erro elétrico ou mecânico.
Coloque a chave de ignição em OFF e
em ON novamente, ou mude para
uma origem diferente e então de volta
para o leitor de CD.
ERROR-15
O disco inserido está em branco.
Substitua o disco.
ERROR-23
Formato de CD não suportado.
Substitua o disco.
FORMAT READ
Às vezes, há um atraso entre o início da
reprodução e quando você começa a
ouvir algum som.
Espere até que a mensagem
desapareça e você ouça o som.
Informações adicionais
Solução de Problemas
Mensagens de erro
17Ptbr
Português (B)
NO AUDIO
O disco inserido não contém quaisquer
arquivos reproduzíveis.
Substitua o disco.
SKIPPED
O disco inserido contém arquivos
protegidos por DRM.
Os arquivos protegidos são ignorados.
PROTECT
Todos os arquivos no disco inserido
contém DRM.
Substitua o disco.
Dispositivo USB/iPod
FORMAT READ
Às vezes, há um atraso entre o início da
reprodução e quando você começa a
ouvir algum som.
Espere até que a mensagem
desapareça e você ouça o som.
NO AUDIO
Não há canções.
Transfira os arquivos de áudio para o
dispositivo USB e conecte.
O dispositivo USB conectado tem a
segurança habilitada.
Siga as instruções do dispositivo USB
para desativar a segurança.
SKIPPED
O dispositivo USB conectado contém
arquivos protegidos por DRM.
Os arquivos protegidos são ignorados.
PROTECT
Todos os arquivos no dispositivo USB
conectado contêm DRM.
Substitua o dispositivo USB.
N/A USB
O dispositivo USB conectado não é
suportado por esta unidade.
Desligue o seu dispositivo e substitua-
o por um dispositivo USB compatível.
HUB ERROR
O dispositivo USB conectado por meio
de um hub USB não é suportado por
esta unidade.
Conecte o dispositivo USB
diretamente a esta unidade usando
um cabo USB.
CHECK USB
O conector USB ou cabo USB teve um
curto-circuito.
Verifique se o conector USB ou cabo
USB não está preso em alguma coisa
ou danificado.
O dispositivo USB conectado consome
mais do que a corrente máxima
permitida.
Desconecte o dispositivo USB e não o
use. Coloque a chave de ignição em
OFF e de volta para ACC ou ON.
Conecte apenas dispositivos
compatíveis com USB.
O iPod opera corretamente, mas não
carrega.
Verifique se o cabo de conexão do
iPod não está em curto (por exemplo,
não está preso em objetos de metal).
Após verificar, coloque a chave de
ignição em OFF e em ON novamente,
ou desconecte o iPod e volte a
conectar.
ERROR-19
A comunicação falhou.
Execute uma das seguintes operações
e então retorne à fonte USB.
Coloque a chave de ignição em OFF
e de volta em ON.
Desconecte o dispositivo USB.
Alterar para uma fonte diferente.
Falha iPod.
Desconecte o cabo do iPod. Uma vez
que o menu principal do iPod é
exibido, reconecte e redefina o iPod.
ERROR-23
O dispositivo USB não foi formatado
corretamente.
Formate o dispositivo USB com FAT12,
FAT16 ou FAT32.
ERROR-16
A versão do firmware iPod é antiga.
Atualize a versão iPod.
Falha iPod.
Desconecte o cabo do iPod. Uma vez
que o menu principal do iPod é
exibido, reconecte e redefina o iPod.
STOP
Não há canções na lista atual.
Selecione uma lista que contenha
canções.
NOT FOUND
Nenhuma canção relacionada.
Transfira as canções para o iPod.
Pandora
ERROR-19
A comunicação falhou.
Desligue o cabo do dispositivo. Uma
vez que o menu principal do
dispositivo é exibido, reconecte e
redefina o dispositivo.
START UP APP
O aplicativo Pandora ainda não
começou a funcionar.
Inicie o aplicativo Pandora.
INOPERABLE
A operação foi desativada.
– Execute o mesmo comando para outra
faixa.
TRY LATER
Não foi possível salvar a classificação.
Não foi possível salvar o BookMark.
Não é possível adicionar estação.
Tente novamente mais tarde.
MAINTENANCE
O sistema Pandora está em
manutenção.
Tente novamente mais tarde.
SKIP LIMIT
Devido a restrições de licenciamento de
música, o Pandora limita o número total
de saltos por hora.
Espere até que o Pandora permita que
você salte de novo.
UPDATE APP
Não há suporte para esta versão do
aplicativo Pandora.
Conecte um dispositivo que tem uma
versão compatível do aplicativo
Pandora instalada.
LOGIN ERROR
Sua conta Pandora não está conectada.
Desconecte o cabo do dispositivo, e
faça login em sua conta Pandora. Em
seguida, conecte novamente o
dispositivo.
CHECK DEVICE
Mensagem de erro do dispositivo
exibida no aplicativo Pandora.
Verifique o dispositivo conectado.
PLEASE CREATE A STATION ON THE
PHONE
Nenhuma estação encontrada.
Crie uma estação no aplicativo
Pandora no seu dispositivo conectado.
SELECT STN
Nenhuma estação selecionada.
Selecione uma estação.
STATION FULL
Uma nova estação não pode ser
adicionada.
Exclua uma antiga estação para abrir
uma vaga para uma nova.
18Ptbr
CAN.T DELETE
A estação não pode ser excluída.
– Execute o mesmo comando para outra
estação.
NO NETWORK
O dispositivo conectado está fora de
área.
Conecte o dispositivo a uma rede.
NO SERVICE IN THIS COUNTRY
O dispositivo conectado está fora de
área.
Conecte o dispositivo a uma rede.
STN DELETED
A operação foi desativada.
– Execute o mesmo comando para outra
estação.
Apps
START UP APP
O aplicativo ainda não começou a
funcionar.
Opere o dispositivo móvel para iniciar
o aplicativo.
Discos e player
Utilize apenas discos que apresentem
qualquer um dos dois logos a seguir.
Use discos de 12 cm.
Utilize apenas discos convencionais,
totalmente circulares.
Os seguintes tipos de discos não podem
ser utilizados com este aparelho:
–DualDiscs
Discos de 8 cm: tentar usar esses discos
com um adaptador pode fazer com que
a unidade funcione mal.
Discos de formato estranho
–Discos diferentes de CDs
– Discos danificados, incluindo discos que
estão rachados, lascados ou
deformados
–Discos CD-R/RW que não foram
finalizados
Não escreva ou aplique produtos
químicos à superfície dos discos.
Para limpar um CD, limpe o disco com um
pano macio do centro para fora.
A condensação pode prejudicar
temporariamente o desempenho do
aparelho. Deixe-o descansar por cerca de
uma hora para se ajustar a uma
temperatura mais quente. Além disso,
seque os discos úmidos com um pano
macio.
Ao utilizar discos que podem ser
impressos em superfícies de etiqueta,
verifique as instruções e as advertências
dos discos. Dependendo dos discos, a
inserção e ejeção pode não ser possível.
O uso desses discos pode resultar em
danos a este equipamento.
Não cole etiquetas disponíveis
comercialmente ou outros materiais aos
discos.
Os discos podem entortar, tornando o
disco não reproduzível.
As etiquetas podem sair durante a
reprodução e impedir a ejeção dos
discos, o que pode resultar em danos ao
equipamento.
Dispositivo de armazenamento
USB
Conexões via hubs USB não são
suportadas.
Fixe de forma segura o dispositivo de
armazenamento USB antes de dirigir. Não
deixe o dispositivo de armazenamento
Diretrizes de manuseio
USB cair no chão, onde pode ficar preso
embaixo do pedal do freio ou acelerador.
Dependendo do dispositivo de
armazenamento USB, podem ocorrer os
seguintes problemas.
As operações podem variar.
O dispositivo de armazenamento pode
não ser reconhecido.
Os arquivos podem não ser
reproduzidos corretamente.
O dispositivo pode causar interferência
audível quando você está ouvindo o
rádio.
iPod
o deixe o iPod em locais com altas
temperaturas.
Fixe o iPod de forma segura durante a
condução. Não deixe o iPod cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal
do freio ou acelerador.
As definições do iPod como o equalizador
e reprodução em repetição são alteradas
automaticamente quando o iPod es
ligado à unidade. Uma vez que o iPod é
desligado, essas configurações irão
retornar às configurações originais.
Um texto incompatível salvo no iPod não
será exibido pela unidade.
Apenas os primeiros 32 caracteres
podem ser visualizados como um nome
de arquivo (incluindo a extensão do
arquivo) ou nome de pasta.
A unidade pode não funcionar
corretamente dependendo do aplicativo
utilizado para codificar arquivos WMA.
Pode haver um pequeno atraso no início
da reprodução de arquivos de áudio
incorporados com dados de imagem ou
arquivos de áudio armazenados em um
dispositivo USB com várias hierarquias de
pastas.
CUIDADO
A Pioneer não pode garantir a
compatibilidade com todos os
dispositivos de armazenamento em
massa USB, e não assume
responsabilidade por qualquer perda de
dados em reprodutores de mídia,
smartphones ou outros dispositivos ao se
usar este produto.
o deixe os discos ou um dispositivo de
armazenamento USB em qualquer lugar
que esteja sujeito a altas temperaturas.
Arquivos WMA
Arquivos MP3
Compatibilidade com
áudio comprimido
Extensão de arquivo .wma
Taxa de bits 48 kbps a 320 kbps
(CBR), 48 kbps a
384 kbps (VBR)
Frequência de
amostragem
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Áudio Profissional
Windows Media™,
Lossless, Voz/
Transmissão DRM/
Transmissão com
vídeo
Não compatível
Extensão de arquivo .mp3
Taxa de bits 8 kbps a 320 kbps
(CBR), VBR
Frequência de
amostragem
8 kHz a 48 kHz (32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz para
ênfase)
Versão ID3 tag
compatível
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (o
tag ID3 Versão 2.x
recebe prioridade
sobre a Versão 1.x.)
Lista de reprodução
M3u
Não compatível
MP3i (MP3 interativo),
mp3 PRO
Não compatível
19Ptbr
Português (B)
Arquivos WAV
Formatos de arquivo WAV não podem ser
conectados via MTP.
Disco (apenas DEH-X4850FD)
Independentemente da duração da
seção em branco entre as músicas da
gravação original, os discos de áudio
compactado serão reproduzidos com
uma curta pausa entre as músicas.
Dispositivo USB
Pode haver um pequeno atraso ao iniciar
a reprodução de arquivos de áudio em
um dispositivo de armazenamento USB
com várias hierarquias de pastas.
Esta unidade suporta apenas os seguintes
modelos de iPod. As versões de software iPod
suportadas são mostradas abaixo. Versões mais
antigas podem não ser suportadas.
Feito para
iPod touch (1a a 5a geração)
–iPodclassic
–iPod com vídeo
iPod nano (1a a 7a geração)
–iPhone 6
–iPhone 6 Plus
–iPhone5s
–iPhone5c
–iPhone5
–iPhone4s
–iPhone4
–iPhone3GS
–iPhone3G
–iPhone
As operações podem variar dependendo
da geração e/ou da versão de software
do iPod.
Usuários do iPod com o Conector
Lightning devem usar o Lightning para
Cabo USB (fornecido com iPod).
Usuários do iPod com o Conector Dock
devem usar o CD-IU51. Para mais
detalhes, consulte seu revendedor.
Consulte os manuais iPod para mais
informações sobre a compatibilidade de
arquivos/formatos.
Áudio Livro, Podcast: Compatível
CUIDADO
A Pioneer não se responsabilizará pela
perda dos dados no iPod, mesmo que os
Extensão de arquivo .wav
Bits de quantização 8 e 16 (LPCM), 4
(MSADPCM)
Frequência de
amostragem
16 kHz a 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz e
44,1 kHz (MS ADPCM)
Hierarquia de pastas
reproduzíveis
Até oito níveis (Uma
hierarquia prática
contém menos de
dois níveis.)
Pastas reproduzíveis Até 99
Arquivos
reproduzíveis
Até 999
Sistema de arquivos ISO 9660 Nível 1 e 2,
Romeo, Joliet
Reprodução de
múltiplas sessões
Compatível
Transferência de
dados por gravação
de pacotes
Não compatível
Hierarquia de pastas
reproduzíveis
Até oito níveis (Uma
hierarquia prática
contém menos de
dois níveis.)
Pastas reproduzíveis Até 500
Arquivos
reproduzíveis
Até 15 000
Reprodução de
arquivos protegidos
por direitos autorais
Não compatível
Dispositivo USB
particionado
Apenas a primeira
partição pode ser
reproduzida.
Compatibilidade iPod
dados sejam perdidos quando esta
unidade é utilizada.
O usuário não pode atribuir números de
pasta e especificar sequências de
reprodução com esta unidade. A sequência
dos arquivos de áudio depende do
dispositivo conectado.
Observe que os arquivos ocultos em um
dispositivo USB não podem ser
reproduzidos.
Exemplo de uma hierarquia
iTunes
Apple e iTunes são marcas comerciais da
Apple Inc., registradas nos EUA e em outros
países.
WMA
Windows Media é uma marca comercial ou
registrada da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
Este produto inclui a tecnologia
proprietária da Microsoft Corporation e
não pode ser utilizado nem distribuído
sem uma licença da Microsoft Licensing,
Inc.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod
touch são marcas comerciais da Apple Inc.,
registradas nos EUA e em outros países.
Lightning é uma marca comercial da Apple
Inc.
“Made for iPod” e “Made for iPhone
siginificam que um acessório eletrônico foi
projetado para se conectar
especificamente a um iPod ou iPhone,
respectivamente, e que foi certificado pelo
desenvolvedor para estar de acordo com
os padrões de desempenho Apple.
A Apple não se responsabiliza pela
operação deste dispositivo ou sua
conformidade com os padrões regulatórios
e de segurança. Observe que o uso deste
acessório com iPod ou iPhone pode afetar
o desempenho do recurso sem fio
(wireless).
Android & Google Play
Android, Google Play e o logotipo Google
Play são marcas comerciais da Google Inc.
Rádio por internet Pandora®
PANDORA, o logotipo PANDORA e a
imagem comercial Pandora são marcas
comerciais ou marcas comerciais
registradas da Pandora Media, Inc. Usado
com permissão.
O Pandora está disponível apenas em
determinados países. Visite
http://www.pandora.com/legal
para obter maiores informações.
MIXTRAX
MIXTRAX é uma marca comercial da
PIONEER CORPORATION.
Sequência de arquivos de
áudio
Copyright e marca
registrada
Pasta
Arquivo de áudio
comprimido
a : sequência de reprodução
01 a 05: número da pasta
20Ptbr
Geral
Fonte de alimentação nominal: 14,4 V CC
(faixa de tensão admissível: 12,0 V a
14,4 V CC)
Sistema de Aterramento: tipo negativo
Consumo máximo de corrente: 15,0 A
Dimensões (L × A × P):
DIN
Chassis: 178 mm × 50 mm × 155 mm
Nariz: 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Chassis: 178 mm × 50 mm × 155 mm
Nariz: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Peso: 1 kg (DEH-X4850FD); 0,7 kg (MVH-
X285FD)
Áudio
Potência de saída máxima:
100 W × 4 canais/4 Ω (sem subwoofer)
Potência de saída contínua:
40 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD,
4 Ω de carga, ambos os canais em
funcionamento)
Impedância de carga: 4 Ω (4 Ω a 8 Ω
admissível)
Nível máximo de saída Preout: 2,0 V
Contorno de intensidade sonora: +10 dB
(100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volume:
–30 dB)
Equalizador (Equalizador Gráfico de
5Faixas):
Frequência: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
2,5 kHz/8 kHz
Intervalo de equalização: ±12 dB
(passos de 2 dB)
Subwoofer (mono):
Frequência: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Inclinação: –12 dB/oct, –24 dB/oct
Ganho: +6 dB a –24 dB
Fase: Normal/Reverso
CD player
(DEH-X4850FD)
Sistema: sistema de áudio de Compact disc
Discos utilizáveis: compact disc
Relação sinal-ruído: 94 dB (1 kHz) (rede
IEC-A)
Número de canais: 2 (estéreo)
Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e
2 Camada de Áudio 3
Formato de decodificação WMA: ver. 7, 7.1,
8, 9, 10, 11, 12 (2 canais áudio)
(Windows Media Player)
Formato de sinal WAV: PCM linear e MS
ADPCM (Não compactado)
USB
USB especificação padrão: USB 2.0 full
speed
Fornecimento máximo de corrente: 1 A
Protocolo USB:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
Sistema de arquivos: FAT12, FAT16, FAT32
Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e
2 Camada de Áudio 3
Formato de decodificação WMA: ver. 7, 7.1,
8, 9, 10, 11, 12 (2 canais áudio)
(Windows Media Player)
Formato de sinal WAV: PCM linear e MS
ADPCM (Não compactado)
Sintonizador FM
Faixa de frequência: 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidade utilizável: 11 dBf (1,0 μV/
75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
Relação sinal-ruído: 72 dB (rede IEC-A)
Sintonizador AM
Faixa de frequência: 531 kHz a 1 602 kHz
(9 kHz)
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidade utilizável: 25 μV (S/N: 20 dB)
Relação sinal-ruído: 62 dB (rede IEC-A)
Especificações
Sintonizador SW
Gama de frequências:
2 300 kHz a 7 735 kHz (2 300 kHz a
2 495 kHz, 2 940 kHz a 4 215 kHz,
4 540 kHz a 5 175 kHz, 5 820 kHz a
6 455 kHz, 7 100 kHz a 7 735 kHz)
9 500 kHz a 21 975 kHz (9 500 kHz a
10 135 kHz, 11 580 kHz a 12 215 kHz,
13 570 kHz a 13 870 kHz, 15 100 kHz a
15 735 kHz, 17 500 kHz a 17 985 kHz,
18 015 kHz a 18 135 kHz, 21 340 kHz a
21 975 kHz)
Sensibilidade utilizável: 28 μV (S/N: 20 dB)
Relação sinal-ruído: 62 dB (rede IEC-A)
NOTA
As especificações e o design estão sujeitos
a modificações sem aviso prévio.
21Ptbr
Português (B)
2Zhtw
開始使用前 ............................................ 2
快速入門 .............................................. 3
無線電 ................................................ 5
CD/USB/iPod/AUX ....................................... 6
應用程式模式 .......................................... 8
Pandora® .............................................. 8
使用 Pioneer ARC APP................................... 9
設定 .................................................. 9
FUNCTION 設定 ......................................... 9
AUDIO ........................................... 10
SYSTEM 設定 .......................................... 11
ILLUMINATION 設定 .................................... 11
MIXTRAX 設定 ......................................... 11
連接 / 安裝 ........................................... 12
附加資訊 ............................................. 14
關於本手冊 :
在以下說明中,USB 記憶體或 USB 音訊播放機稱「USB 裝置」
在本手冊中,iPod iPhone 稱為「iPod」
目錄
感謝您購買本 PIONEER 產品
為確保使用方式正確,使用本產品前請詳閱本手冊。尤為重要的是要閱讀並遵照本手冊中的警告
注意請將本手冊存放於安全及將來參考時方便取得的地方。
警告
請勿嘗試自行安裝或維修本產品。若未經電子設備與汽車配件方面的專門訓練,或具有相關的工
作經驗即貿然安裝或維修本產品,則會有導致發生觸電或其他事故的危險。
請勿嘗試在行駛時操作本機。嘗試使用裝置的控制鍵之前,請確定將車輛停靠在路邊,或將車輛
停放在安全的位置。
注意
請勿讓本機接觸到濕氣和/或液體。否則可能造成觸電。此外,接觸到液體可能導致本機損壞、
煙和過熱。
請務必保持在適當的低音量,確保能聽見外面的聲響。
本產品是在溫和和熱帶氣候中以音訊、視訊及類似電子設備進行評估 - 安全規範,IEC 60065。
遭遇問題時
如果本機無法正常運作,請聯絡您的經銷商或最近的先鋒授權服務站。
開始使用前
注意
本產品為第一級雷射產品,依雷射產品的安全性規範 IEC 60825-1:2007。
3Zhtw
中文
DEH-X4850FD
MVH-X285FD
快速入門
基本操作
SRC(來源)/OFF
拆卸按鈕
顯示窗
M.C.(多重控制)旋鈕
BAND/
DISP(顯示)/DISP OFF
SRC(來源)/OFF
拆卸按鈕
顯示窗
M.C.(多重控制)
BAND/
DISP(顯示)/DISP OFF
遙控器
常用操作
可用按鈕因裝置而異。
* 當本機的藍色/白色引線連接至汽車自動天線中繼控制端子時,汽車天線會在本機來源啟動時
伸出。要收回天線,請關閉來源。
顯示指示
目的
操作
主機 遙控器
開啟電源 * SRC/OFF 可開啟電源。
按住 SRC/OFF 可關閉電源。
SRC 可開啟電源。
按住 SRC 關閉電源。
調整音量 轉動 M.C. 旋鈕。 VOLUME +
MUTE 可將本機靜音。
按一次即可取消靜音。
選擇來源 反覆按 SRC/OFF。反SRC
變更顯示資訊 反覆按 DISP/DISP OFF
按住 DISP/DISP OFF 可關
閉顯示資訊。
反覆按 DISP
返回上一個顯示/清單 BAND/   / 可選擇下一個/上
一個資料夾。
從選單返回一般顯示 按住 BAND/ 。–
指示 說明
存在下一層選單或資料夾時出現。
按下 按鈕時出現。
設定本地頻道搜尋功能時出現(第 10 頁)
接收到交通資訊節目時出現。
/
SRC(來源)
VOLUME +/–
MUTE
DISP(顯示)
FUNCTION
AUDIO
4Zhtw
拆卸前面板可防止本機遭竊。拆下前面板前拔除前面板連接的所有纜線及裝置,
且關閉本機。
重要事項
請避免使前面板受到劇烈撞擊。
請將前面板遠離陽光直射和高溫。
請務必將拆卸的前面板存放在保護盒或袋子中。
使用之前請先取出絕緣片。
設定 TA(交通宣布資訊)功能時出現(第 10 頁)
設定數位音樂修補功能時出現(第 10 頁)
設定隨機 / 選曲播放時出現。
設定重播時出現。
設定 iPod 控制功能時出現(第 7 頁)
拆卸前面板
準備遙控器
指示 說明
拆卸 安裝
如何更換電池
裝入 CR2025(3 V)電池,使正極(+)與負極(–)
端的電極方向正確。
警告
不得吞下電池,有化學灼傷的危險。
本產品(包括隨附的遙控器)包含一枚錢幣型 / 扣式電池。如果吞下錢幣型 / 扣式電池,可能在兩
小時內即會導致嚴重的內部灼傷並可能致死。
請將新舊電池放在遠離兒童的位置。如果電池被吞下或放入體內任何位置,請立即就醫。
如果電池倉未穩固關閉,請停止使用本產品並使其遠離兒童。
電池或遙控器不得暴露在陽光直射、火源等類似的過熱環境下。
注意
如果換用錯誤的電池,則會有爆炸的危險。更換電池時,請換成相同類型的電池。
請勿使用金屬工具或物體夾取或存放電池。
如果電池漏液,請取出電池並將遙控器徹底擦拭乾淨。然後裝上新電池。
處理廢舊電池時,請遵守政府條例或適用於貴國或地區的環境公共指令規則。
重要事項
請勿將遙控器存放於高溫或陽光直射處。
請勿讓遙控器掉落到地板上,否則可能卡在煞車或油門踏板之下。
在安裝本機後,將點火開關轉至 ON,畫面會出現 [SET UP :YES]。
1 M.C. 旋鈕。
30 秒未操作後,設定選單將消失。若您不想現在設定,請轉動 M.C. 旋鈕以選擇
[NO],然後按下以確認。
2 轉動 M.C. 旋鈕以選擇選項,然後按下以確認。
為繼續執行下一個選單選項,您需要確認選擇
設定選單
選單項目 說明
LANGUAGE 從壓縮音訊檔案選擇顯示文字資訊的語言。
[ENG](英文)
[ESP](西班牙
文)
CLOCK SET 設定時鐘。
FM STEP FM 調諧級數選擇為 100 kHz 50 kHz。
[100]、[50]
AM STEP AM 調諧級數選擇為 10 kHz 9 kHz。
[10]、[9]
5Zhtw
中文
3 已指定所有設定時會出現 [QUIT :YES]。
若要返回設定選單的第一個項目,請轉動 M.C. 旋鈕以選擇 [QUIT :NO],然後按
下以確認。
4 M.C. 旋鈕可確認設定。
SRC/OFF 可取消選單設定。
您可隨時從 SYSTEM 設定(第 11 頁) INITIAL 設定(第 5 頁)指定這些設定。
1 M.C. 旋鈕可顯示主選單。
2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [SYSTEM],然後按下以確認。
3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [DEMO OFF],然後按下以確認
4 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [YES],然後按下以確認。
1 按住 SRC/OFF,直到本機關閉
2 M.C. 旋鈕可顯示主選單。
3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [INITIAL],然後按下以確認。
4 轉動 M.C. 旋鈕可選擇選項,然後按下以確認。
取消示範顯示(DEMO OFF
INITIAL 設定
選單項目 說明
FM STEP FM 調諧級數選擇為 100 kHz 50 kHz。
[100]、[50]
AM STEP AM 調諧級數選擇為 10 kHz 9 kHz。
[10]、[9]
SP-P/O MODE 當全音域揚聲器連接後置揚聲器輸出喇叭線且重低音揚聲器
連接 RCA 輸出時,請選擇此項目。
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] 當被動式重低音揚聲器直接連接後置揚聲器輸出喇叭線且重
低音揚聲器連接 RCA 輸出時,請選擇此項目。
[REAR/REAR] 當全音域揚聲器連接後置揚聲器輸出喇叭線和 RCA 輸出時,
請選擇此項目。若全音域揚聲器連接至後置揚聲器輸出喇叭
線,且未使用 RCA 輸出,則您可選擇 [REAR/SUB.W] [REAR/
REAR]。
1 SRC/OFF 可選擇 [RADIO]
2 BAND/ 將波段選擇為 [FM1]、[FM2]、[FM3]、[AM]、[SW1] [SW2]。
3 按數字按鈕(1/ 6/
如果在接收 SW 廣播期間聽見噪聲(顯示 SW 頻率)按住 後噪聲可能會消失。
提示
FUNCTION 設定(第 10 頁)中的 [SEEK] 設為 [PCH] 時, / 按鈕也可用於選擇預設電
台。
六個訊號最強的電台儲存於數字按鈕1/至6/)
1 選擇波段後, M.C. 旋鈕可顯示主選單。
2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [FUNCTION],然後按下以確認
3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [BSM],然後按下以確認。
手動搜尋電台
1
選擇波段後, / 可選擇電台。
按住 / 然後放開可搜尋可用的電台。本機接收到電台時,將停止掃描。
若要取消搜尋調諧 /
必須將 FUNCTION 設定(第 10 頁)中的 [SEEK] 設為 [MAN]。
AUTO AMP OFF 當高音揚聲器直接連接至任何通道時,請選擇 [OFF],否則請
選擇 [ON] 以自動停止擴大機輸出。
[ON]、[OFF]
SYSTEM RESET 選擇 [YES] 可初始化本機設定。本機將自動重新啟動。
(即使重設本機後,某些設定仍可能會保留。
[YES]、[CANCEL]
無線電
接收預設電台
最佳電台記憶(BSM)
選單項目 說明
6Zhtw
手動儲存電台
1
正在接收您要儲存的電台時,按住數字按鈕1/ 6/ 之一,直到停止閃
爍。
本機依 PTY節目類型)資訊搜尋電台
1 FM 收期間按
2 轉動 M.C. 旋鈕將節目類型選擇為 [NEWS/INFO]、[POPULAR]、[CLASSICS]
[OTHERS]。
3 M.C. 鈕。
本機開始搜尋電台。找到電台時,將顯示其節目服務名稱。
若要取消搜尋, M.C. 旋鈕。
有些電台的節目可能與所傳輸 PTY 指示的節目不同。
如果沒有電台廣播您搜尋的節目類型,[NOT FOUND]會顯示約兩秒,然後調諧器將返回原始電台。
PTY 清單
有關 PTY 清單的詳細資料,請造訪以下網站 :
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
CD 功能不適用於 MVH-X285FD。
連接裝置與本機前請中斷耳機與裝置的連接。
使用 PTY 功能
CD/USB/iPod/AUX
播放
* MVH-X285FD 未配備
CD
1
將光碟標籤面朝上插入光碟槽。
若要退出光碟,請先停止播放,然後按
USB 裝置(包括 Android/iPod
1
打開 USB 連接埠護蓋。
2 使用適當的纜線插 USB 置/ iPod。
若要在 USB 裝置/ iPod 連接本機時自動切換為 [USB] 來源, SYSTEM 設定中的 [USB AUTO] 設為
[ON](第 11 頁)
注意
使用選購的 Pioneer USB 纜線(CD-U50E)連接 USB 裝置作為直接連接本機的裝置時,該裝置將突
出本機,可能會造成危險。
移除裝置前,停止播放
AOA 連線
有關 AOA 連線的詳細資料第9頁
MTP 連線
使用裝置隨附的連接線,可將安裝 Android OS 4.0 以上的裝置透過 MTP 連接到本機。但是,視連
接的裝置和裝置中的檔案數而定,可能無法透過 MTP 播放音訊檔案/歌曲。請注意,MTP 連線與
WAV 檔案格式不相容,無法與 MIXTRAX 功能一起使用。
如果使用 MTP 連線,必須將 SYSTEM 設定中的 [ANDROID WIRED] 設為 [MEMORY](第 11 頁)
AUX 輸入插孔(3.5 mm 立體聲插孔)
(退出)*
光碟槽 *
USB 接埠SRC(來源)/OFF
M.C.(多重控制旋鈕
7Zhtw
中文
AUX
1
將立體聲迷你插頭插入 AUX 輸入插孔。
2 SRC/OFF 將來源選擇為 [AUX]。
如果將 SYSTEM 設定中的 [AUX] 設為 [OFF],則無法將來源選擇為 [AUX](第 11 頁)
您可在 FUNCTION 設定(第 9 頁)中進行多項調整。
請注意,以下操作不適用於 AUX 置。若要操作 AUX 置,請使用裝置本身。
操作
目的 操作
選擇資料夾/專輯 *1按1/或2/。
選擇曲目/歌曲(章)
快速前進或快速倒轉 *2 按住
從清單中搜尋檔案 1 可顯示清單
2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇想要的檔案(資料
夾)名稱或類別,然後按下以確認。
3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇想要的檔案,然後
按下以確認。
開始播放。
檢視所選資料夾/類別中的檔案清單 *1 選取資料夾/類別後, M.C. 旋鈕。
播放所選資料夾/類別中的歌曲 *1 選取資料夾/類別後,按住 M.C. 旋鈕。
依字母搜尋(僅限 iPod 1 顯示清單。
2 轉動 M.C. 旋鈕選擇想要的類別清單,
後按 進入依字母搜尋模式。
(旋轉兩次 M.C. 旋鈕也可進入依字母
搜尋模式。
3 轉動 M.C. 旋鈕選擇字母,然後按下可顯
示依字母順序的清單。
若要取消依字母搜尋, BAND/。
重播 6/。
隨機/選曲播放 5/。
隨機播放全部(僅限 iPod) 按住 5/。
暫停/繼續播放 4/PAUSE
返回根資料夾(僅限 CD/USB)*1 按住
在壓縮音訊和 CD-DA 之間切換(僅限 CD) BAND/。
*1 僅限壓縮音訊檔案
*2 在播放 VBR 檔案時使用快速前進或快速倒轉功能,播放時間可能會不正確。
連結播放模式
您可以根據目前播放的作者、專輯或曲風存取歌曲。
1 聆聽歌曲時,按住 可進入連結播放模式。
2 轉動 M.C. 鈕可選擇模式([ARTIST][ALBUM]、[GENRE])後按下以確認
選擇的歌曲/專輯會在目前播放歌曲之後播放。
若您使用除連結播放模式以外的功能(例如快速前進及快速倒轉)選擇的歌曲/專輯可能會取
消。
iPod 控制
您可以透過連接 iPod 控制本機。
下列 iPod 型號不相容於此功能。
iPod nano 1 代、具備視訊功能的 iPod
1 在播放期間按 BAND/ 然後選擇控制模式。
[CONTROL iPod]本機 iPod 功能可從連接的 iPod 操作。
[CONTROL AUDIO]本機的 iPod 功能只能從本機或隨附遙控器上的按鈕操作。在此
模式下,無法開啟或關閉連接的 iPod
切換控制模式至 [CONTROL iPod] 會暫停播放歌曲。使用連接的 iPod 以繼續播放。
即使控制模式設為 [CONTROL iPod],本機的下列操作仍可使用。
暫停、快速前進/快速倒轉、選擇歌曲/章
僅能從本機調整音量。
MIXTRAX 功能可為您的音樂庫建立不中斷組曲。有關 MIXTRAX 設定的詳細資料,請參
閱第 11 頁。
此功能不相容於透過 MTP 連接的 Android 裝置。
來源選擇為 USB 且使用 MIXTRAX 功能時,將停用數位音樂修補功能。
變更 USB 裝置中的磁碟
(僅限支援 USB 大量儲存裝置等級協定的
裝置)
BAND/。
iPod 的實用功能
關於 MIXTRAX(僅限 USB/iPod)
目的 操作
8Zhtw
視檔案/歌曲而定,可能無法使用音效。
1 3/MIX 可開啟/關閉 MIXTRAX。
您可以透過本機聆 iPhone 上的應用程式。在某些情況下您可以使用本機來控制
應用程式。
有關相容裝置的詳細資料,造訪我們的網站。
重要事項
使用協力廠商應用程式可能需要或必須提供個人身份資訊,不論是否要建立使用者帳戶或其他供
特定應用程式使用的地理位置資料。
所有協力廠商應用程式皆由個別供應商負責,包括但不限於收集和保障使用者資料及隱私權。在存
取協力廠商應用程式時,您即已同意檢閱供應商的服務條款及隱私政策。若您不同意供應商的政策
條款或不同意使用適當地點的地理位置資料,請勿使用該協力廠商的應用程式。
iPhone 使用者須知
此功能相容於安裝 iOS 5.0 或以上的 iPhone iPod touch。
PIONEER 對於任何第三方應用程式或內容概不負責,包括但不限於其精確性或完整性。支援應用程
式的內容及功能由應用程式提供者負責。
1 連接本機與行動裝置。
透過 USB 連接 iPhone (第 6 頁)
2 SRC/OFF 可選擇 [APP]。
3 操作行動裝置以啟動應用程式。
基本操作
您可在 FUNCTION 設定 9 頁)中進行多項調整
應用程式模式
透過本機播放應用程式
目的 操作
選擇曲目
快速前進或快速倒轉 按住
暫停/繼續播放 BAND/。
(僅適用於澳洲及紐西蘭機型
Pandora 路電台是一項與先鋒無關的音樂服務。有關詳細資訊請至
http://www.pandora.com。
Pandora 動應用程式適用於 iPhone。如需最新相容性資訊,請造訪
www.pandora.com/everywhere/mobile。
使用前請更新 Pandora 應用程式韌體至最新版本
1 連接本機與行動裝置
透過 USB 連接 iPhone (第 6 頁)
2 SRC/OFF 可選 [PANDORA]
3 啟動行動裝置上的 Pandora 應用程式並開始播放。
基本操作
您可在 FUNCTION (第 9 頁)進行多項調整。
Pandora®
聆聽 Pandora
目的 操作
跳過曲目
在隨機播放和電台之間切 (清單)然後轉動 M.C. 鈕以選擇隨機播
放或想要的電台。
變更排序 (清單)然後選擇以下項目之一。
[ABC]: 依字母順序排序清單中的項目
[DATE]: 依建立項目的日期順序排序清單中的項
目。
播放 選擇隨機播放或電台後, M.C. 旋鈕。
刪除電台 1 選擇電台後,按住 M.C. 旋鈕
[DELETE YES] 出現。
2 M.C. 旋鈕。
若要取消,在步驟 1 BAND/。
暫停/繼續播放 4/PAUSE
拇指向上 1/。
拇指向下 2/。
根據目前播放的曲目建立新電台 按住 5/。
根據目前播放的作者建立新電台 按住 6/。
9Zhtw
中文
Pandora 的某些功能可能無法從本機操作。
您可從 iPhone/Android 裝置上安裝 Pioneer ARC APP 操作本機。在某些情況下,
您可透過使用本機控制應用程式的各種操作,例如來源選擇、暫停等。
有關應用程式可用操作的詳細資料,請參閱應用程式的說明。
警告
請勿嘗試在行駛時操作應用程式。嘗試使用應用程式的控制鍵之前,請確定將車輛停靠在路邊,
將車輛停放在安全的位置。
iPhone 使用者須知
此功能相容於安 iOS 8.0 或以上的 iPhoneiPhone 5 或更新) iPod touch。
您可在 iTunes App Store 上下載 Pioneer ARC APP。
Android 裝置使用者須
此功能相容於安 Android OS 4.1 或以上且支援 AOA(Android 開放附件)2.0 的裝
置。
可在 Google Play 中下載 Pioneer ARC APP。
某些透過 AOA 2.0 連接的 Android 裝置因其自身的軟體設計所致,不論作業系統版本為何,均可
能無法正常運作或發出聲音。
1 連接本機與行動裝置。
透過 USB iPhone/Android 裝置 第6頁
如果選擇 iPhone USB 連線,繼續執行步驟 6。
2 M.C. 旋鈕顯示主選單。
3 轉動 M.C. 旋鈕選擇 [SYSTEM],然後按下以確認。
4 轉動 M.C. 旋鈕選擇 [ANDROID WIRED],然後按下以確認。
5 轉動 M.C. 旋鈕,針對透過 USB 接的 Android 置選擇 [APP CONTROL]。
如果在 [P.APP AUTO ON] (第 11 頁)中選取 [ON],Android 裝置上的 Pioneer
ARC APP 會自動啟動此即完成所有步驟。
如果還未在 Android 裝置上安裝過 Pioneer ARC APP,Android 裝置上將出現訊息,提示安裝
該應用程式。 [P.APP AUTO ON] 中選取 [OFF] 可清除訊息(第 11 頁)
使用 Pioneer ARC APP
Pioneer ARC APP 建立連線
6 SRC/OFF 選擇任意來源。
7 啟動行動裝置上的 Pioneer ARC APP。
對於 iPhone,也可透過按住 M.C. 旋鈕來啟動應用程式。
1 SRC/OFF 以選擇 [ANDROID]。
基本操作
您可以調整主選單的多個設定
1 M.C. 旋鈕可顯示主選單。
2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇以下類別之一,然後按下以確認。
FUNCTION 設定第9頁
AUDIO 設定(第 10 頁)
SYSTEM 設定(第 11 頁)
ILLUMINATION (第 11 頁)
MIXTRAX 設定(第 11 頁)
3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇選項,後按下以確認。
選單項目因來源而異。
聆聽 Android 中的音樂
目的 操作
選擇曲目
快速前進或快速倒轉 按住
暫停/繼續播放 4/PAUSE
設定
FUNCTION 設定
選單項目 說明
BSM
將六個訊號最強的電台自動儲存於數字按鈕
1/至6/)
10Zhtw
REGIONAL
[ON]、[OFF] 選取 AF(其他頻率搜尋)時,接收將限制為
定區域節目。(僅適用於選取 FM 波段時。
LOCAL
FM:[OFF]、[LV1][LV2]、
[LV3]、[LV4]
AM/SW:[OFF]、[LV1]、[LV2]
根據訊號強度限制調諧電台。
TA
[ON]、[OFF] 接收目前交通資訊(如果可用)(僅適用於選
FM 波段時。
AF
[ON]、[OFF] 可讓本機重新調入提供相同電台的不同頻率。
(僅適用於選取 FM 波段時
NEWS
[ON]、[OFF] 以新聞節目中斷目前選取的來源。(僅適用於
選取 FM 波段時。
ALARM
[ON]、[OFF] 以緊急宣布資訊中斷目前選取的來源。選擇
[OFF] 可停用此功能。
SEEK
[MAN]、[PCH] 指定 按鈕以逐一搜尋電台(手動調
諧)從預設頻道選擇電台。
S.RTRV
[1](對低壓縮率有影響)
[2](對高壓縮率有影響)
[OFF]
強化壓縮音訊並恢復豐富聲音。
不適用於 :
將來源選擇 USB MIXTRAX 功能設為開
時。
播放 CD-DA/CD-TEXT
AUDIO BOOK
[FASTER]、[NORMAL]、[SLOWER] 變更播放速度。(在控制模式下選取 [CONTROL
iPod] 時不適用
BOOKMARK
將目前播放的曲目資訊儲存於您的 Pandora
號。
選單項目 說明
USB
iPod
iPod
NEW STATION
[FROM TRACK]、[FROM ARTIST] 根據目前播放的曲目或作者建立新電台。
PAUSE
暫停或繼續播放。
AUDIO 設定
選單項目 說明
FADER*1
調整前後揚聲器平衡。
BALANCE
調整左右揚聲器平衡。
EQ SETTING
[SUPER BASS]、[POWERFUL]、
[NATURAL]、[VOCAL]、
[CUSTOM1]、[CUSTOM2]、[FLAT]
選擇等化器波段和位準以進一
步自訂。
等化器波段 :[80HZ]、[250HZ]、
[800HZ]、[2.5KHZ]、[8KHZ]
等化器位準 :[+6] [–6]
選擇或自訂等化器曲線
可以為各個來源分別設 [CUSTOM1]。但是,
下各個組合會自動設為相同設定。
USB、iPod、PANDORA(iPhone)ANDROID
APP(iPhone)
[CUSTOM2] 為用於所有來源的共同設定。
您也可以反覆按 來切換等化器。
LOUDNESS
[OFF]、[LOW]、[MID]、[HI] 低音量時補償清晰聲音。
SUB.W*2
[NOR]、[REV]、[OFF] 選擇重低音揚聲器相位。
SUB.W CTRL*2*3
截止頻率 :[50HZ]、[63HZ]、
[80HZ]、[100HZ][125HZ]
[160HZ]、[200HZ]
輸出電平 :[–24] [+6]
斜率位準 :[–12]、[–24]
只有低於所選範圍的頻率才會從重低音揚聲器
中輸出。
BASS BOOST
[0] [+6] 選擇低音增強電平。
選單項目 說明
11Zhtw
中文
*1 INITIAL 設定(第 5 頁)中的 [SP-P/O MODE] 選取 [SUB.W/SUB.W] 時不適用。
*2 INITIAL 設定(第 5 頁)中的 [SP-P/O MODE] 選取 [REAR/REAR] 時不適用。
*3 [SUB.W] 中選取 [OFF] 時不適用。
本機關閉時,您也可以存取這些選單。
HPF SETTING
截止頻率 :[OFF]、[50HZ]、
[63HZ]、[80HZ]、[100HZ]、
[125HZ]、[160HZ]、[200HZ]
斜率位準 :[–12]、[–24]
只有高於高通濾波器(HPF)截斷的頻率才會從
揚聲器中輸出。
SLA
[+4] [–4] 調整 FM 以外各來源的音量電平。
以下各個組合會自動設為相同設定。
USB、iPodPANDORA(iPhone)ANDROID
APP(iPhone)
SYSTEM 設定
選單項目 說明
LANGUAGE
[ENG](英文)[ESP](西班牙
文)
從壓縮音訊檔案選擇顯示文字資訊的語言
CLOCK SET
設定時鐘(第 4 頁)
12H/24H
[12H]、[24H] 選擇時間標記。
AUTO PI
[ON]、[OFF] 即使使用預設電台,也能使用相同程式設定搜
尋不同電台。
AUX
[ON]、[OFF] 使用連接本機的輔助裝置時設為 [ON]。
PANDORA
[ON]、[OFF] 使用 Pandora 功能時設 [ON]。
ANDROID WIRED
[MEMORY]、[APP CONTROL] 選擇適合 Android 裝置的連接方式。
選單項目 說明
*1 視您的汽車而定,此功能可能無法正常運作。在此情況下,請聯絡您的經銷商或授權 PIONEER
修站。
*2 當啟用[PRESET]模式時,請使用適合各車型的市售線束,當在[PIONEER]中時,請使用市售轉接
器。
P.APP AUTO ON
[ON]、[OFF] Android 裝置透過 AOA 連接到本機時,選擇 [ON]
可自動啟動汽車遙控應用程式。 [ANDROID
WIRED] 中選取 [MEMORY] 時不適用。
S.REMOTE*1*2
[OFF]、[PIONEER]、[PRESET] 根據您的有線遙控器選 [PIONEER]
[PRESET]。
USB AUTO
[ON]、[OFF] 選擇 [ON] 可在 USB 裝置/ iPod 連接本機時自
動切換為 [USB] 來源。
如果 USB 裝置/ iPod 接本機只為充電,則選
[OFF]。
ILLUMINATION 設定
選單項目 說明
DIM SETTING
[SYNC CLOCK]、[MANUAL] 變更顯示亮度。
BRIGHTNESS
[1] [10] 變更顯示亮度。
可用的設定範圍因 [DIM SETTING] 而異。
MIXTRAX 設定
選單項目 說明
SHORT PLAYBCK
[1.0 MIN]、[1.5 MIN]、
[2.0 MIN]、[2.5 MIN]、
[3.0 MIN]、[OFF]
選擇播放時間長度。
選單項目 說明
12Zhtw
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL] 根據音訊電平變更 MIXTRAX 特效。
混合模式會根據聲音電平變更。
[LOW PASS] 混合模式會根據低音電平變更。
[RANDOM] 混合模式會根據聲音電平模式及低通模式隨
機變更。
DISPLAY FX
[ON]、[OFF] MIXTRAX 特效設為開啟/關閉。
CUT IN FX
[ON]、[OFF] 手動變更曲目時,開啟/關閉 MIXTRAX
效。
選單項目 說明
警告
使用超過 100 W(最大輸入值與介於 4
Ω 8 Ω(阻抗值)的揚聲器。本機請
勿使用 1 Ω 3 Ω 揚聲器。
黑色纜線為接地。裝本機或功率放大
(另售)時,請確實優先連接接地線。
確定接地線已正確連接至車輛本體的
屬部位。功率放大器的接地線及本機或
其他裝置的接地線,必須以不同的螺絲
分別連接車輛。若接地線的螺絲鬆動或
掉落,可能會導致起火、冒煙或故障。
重要事項
當本機安裝在點火開關沒有 ACC(附加)
位置的車輛中時,無法將紅色纜線連
接可以偵測點火開關運作的端子上,
能會導致電池電量耗盡。
本機限使用 12 伏特電池與負接地。不這
麼做可能會導致起火或故障。
為防止短路過熱或故障發生,請務必
遵守下列指示。
安裝之前請斷開電池的負極。
以纜線夾或膠帶固定纜線。請使用
帶包覆纜線與金屬部位接觸的部分以
保護纜線。
請勿將纜線置於活動部件上,比如
檔桿與座椅滑軌。
請勿將纜線置於受熱位置,例如暖
出風口附近。
請勿將黃色纜線穿過引擎室的孔連接
至電池。
以絕緣膠帶包覆任何未連接的纜線接
頭。
請勿縮短纜線長度。
切勿為了與其他裝置共用電源而割開
本機電源線絕緣層。纜線的電流負載
量有一定限度。
請使用規定額定值的保險絲。
請勿將揚聲器負極線直接接地。
請勿將多個揚聲器的負極線綑紮在一
起。
當本機電源開啟時控制訊號會透過
藍/白色纜線輸出。請將此纜線連接至
外部功率放大器系統遙控器或車輛的自
動天線中繼控制端子(最大 300 mA
12 V DC)若車輛配備有玻璃天線,
將其連接至天線增強電源端子。
切勿將藍/白纜線連接到外部功率放大
器的電源端子。同時,切勿將其連接到
自動天線的電源端子。這麼做可能會導
致電池電量耗盡或故障。
產品上的圖形符號 表示直流。
本機
電源線輸入
後置輸出或重低音輸出
前置輸出
保險絲(15 A)
連接 / 安裝
連接
接地線 功率放大器
其他裝置
(車內其他電子裝置)
車輛本體的
金屬部位
*1 此配備需另
ACC 位置 ACC 位置
13Zhtw
中文
有線遙控輸入
可連接實體線路的遙控器轉接器(另
售)
天線輸入
電源線
重低音揚聲器未連接後置揚聲器喇叭線
時,請執行這些連接。
使用重低音揚聲器卻未使用選購的放大
器時,請執行這些連接
至電源線輸入
左置
右置
前置揚聲器 *
後置揚聲器 *
白/黑
灰/黑
綠/黑
紫/黑
機身接地)
連接到乾淨、無塗料的金屬部位。有關
電源連線的詳細資料,請參閱第 13
頁。
連接到固定的 12 V 電源端子。
當車輛所使用保險絲的額定安培值為
10 A 時,請直接連接至電瓶正極端
子,以免短路。有關電源連線的詳細資
料,請參閱第 13 頁。
連接到由點火開關(12 V DC)制的
端子。
藍/白
連接到功率放大器的系統控制端子或
自動天線中繼控制端子(最大 300 mA
12 V DC)
重低音揚聲器(4 Ω 8 Ω)
不使用。
* 請使用電源輸入功率為100W或更高的揚聲器
(建議)
變更本機的初始選單。請參閱 [SP-P/O
MODE] (第 5 頁)本機的重低音輸出為
單聲道。
當本機因電力不足而可能無法完全發揮
效用時,請直接連接至電瓶而不要
接至車輛的電源線。
請將線規至少為 14 或截面為 2 mm
2
以上
的電線連接至本機的 +12 V 和接地端
子,因為在滿功率運行時將有 15 A 以上
的電流流經系統。
如果電源線直接連接至電瓶正極端子,
則與電瓶正極柱連接的所有電源線應在
距離電瓶極柱的 450 mm 內且在通過
任何金屬端之前接入保險絲。
請確保連接至車輛(接地至機身)* 的車
輛電瓶電線線規至少等同於從電瓶連接
至主機的主電源線線規。
如果您有任何關於連線的問題,請洽詢您
的經銷商以取得詳細資料。
功率放大器(另售)
使用選購的放大器時請執行這些連接。
系統遙控器
連接至藍色/白色纜線
功率放大器(另售)
RCA 纜線連接(另售)
至前置輸出
前置揚聲器
至後置輸出或重低音輸出
後置揚聲器或重低音揚聲器
重要事項
最後安裝之前,檢查所有的連接和
統。
請勿使用未獲授權的零件,這麼做可
會造成故障。
若安裝需要在車輛上鑽孔或進行其他修
改,請洽詢您的經銷商。
請勿將本機安裝在 :
可能會干擾車輛操作的位置。
因突然停車可能會傷及乘客的位置。
半導體雷射在過熱的狀況下可能會損
壞。請勿將本機安裝在受熱位置,
暖氣出風口附近。
當本機以小於60°的角度安
裝時,獲得最佳效能。
為了確保在使用本機時能
有適當的散熱,在安裝
時,請確認您有在後面板後方留下足夠
的空間,並纏住鬆散的纜線,以防其
住出風口。
DIN 座套安裝
1 將隨附的座套插入儀表板中。
2 使用螺絲起子折彎金屬突出部
(90°)至定位,藉以固定座套。
儀表板
座套
確定本機牢固地安裝到位。安裝不穩
可能造成跳音或其他故障。
不使用隨附的座套時
1 選定適當的位置,讓托架孔與本機側
面密合。
2 鎖緊各邊的兩顆螺絲。
安裝
小於 450 mm
保險絲(15 A)
+12 V 汽車電瓶
留下足夠的
空間
5 cm
5 cm
14Zhtw
十字槽螺絲(5 mm × 9 mm)
托架
儀表板或操縱台
移除(使用隨附的座套安裝的)本機
1 取下飾環。
飾環
缺口突出部位
拆下前面板後,可更輕易的操作飾
環。
若您要重新裝上飾環,請將缺口突出
部位的側邊朝下。
2 將隨附的抽取鑰匙插入本機的兩側
使其卡至定位。
3 將本機拉出儀表板。
顯示畫面會自動返回一般顯示畫面。
您未在 30 秒內執行任何操作。
執行任意操作。
重播範圍意外變更。
選擇其他資料夾或曲目,或快速前
/快速倒轉時,根據重播範圍的不同,
選擇的範圍可能會變更。
再次選擇重播範圍。
子資料夾未播放。
選擇 [FLD](重播資料夾)時,無法播
放子資料夾。
選擇其他重播範圍。
聲音斷斷續續。
您使用的裝置,如行動電話,可能會造
成聲音干擾。
將可能會造成干擾的電子裝置遠離
本機。
常見故障
AMP ERROR
本機無法操作或揚聲器連線不正確
已啟動保護電路。
檢查揚聲器連線。
將點火開關轉至 OFF,再轉至 ON。
訊息仍無法消失,向您的經銷商或
授權的先鋒維修站洽詢以尋求協助。
NO XXXX ( 例如 NO TITLE)
無內嵌文字資訊。
切換顯示畫面或播放其他曲目/檔
案。
CD 播放器(僅適用於 DEH-
X4850FD)
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
光碟髒污。
清潔光碟。
光碟有刮傷。
請更換光碟。
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
有電氣或機械錯誤。
將點火開關轉至 OFF再轉回 ON,
切換至其他播放來源然後再回到
CD 播放器。
ERROR-15
插入光碟是空的。
請更換光碟。
ERROR-23
不支援 CD 格式。
請更換光碟。
FORMAT READ
在開始播放及開始聽見聲音之間
時會出現延遲。
等到訊息消失後才聽見聲音。
NO AUDIO
插入的光碟不含任何可播放的檔案。
請更換光碟。
SKIPPED
插入的光碟包含受 DRM 護的檔案。
已跳過受保護的檔案
PROTECT
插入之光碟上的所有檔案均內嵌 DRM。
請更換光碟。
USB 裝置/ iPod
FORMAT READ
在開始播放及開始聽見聲音之間
時會出現延遲。
附加資訊
故障排除
錯誤訊息
15Zhtw
中文
等到訊息消失後才聽見聲音
NO AUDIO
沒有歌曲。
將音訊檔案傳送至 USB 裝置並連接。
連接的 USB 裝置已啟用安全防護
USB 裝置的指示停用安全功能。
SKIPPED
連接的 USB 裝置包含受 DRM 保護的檔
案。
已跳過受保護的檔案。
PROTECT
連接的 USB 裝置上的所有檔案均內嵌
DRM。
請更換 USB 裝置。
N/A USB
本機不支援所連接的 USB 裝置。
中斷裝置連接並更換為相容 USB
置。
HUB ERROR
本機不支援透 USB 集線器所連接的
USB 裝置。
使用 USB 纜線將 USB 置直接連接至
本機。
CHECK USB
USB 頭或 USB 纜線短路
確認 USB 接頭或 USB 線未卡在某個
物品中或未損壞。
連接的USB裝置消耗超過最大允許電流
的功率。
拔除 USB 裝置且不使用它。點火開
關轉至 OFF,再轉至 ACC ON僅連
接符合標準的 USB 置。
iPod 操作正常但無法充電。
確定 iPod 連接線沒有短路(例如,
未卡在金屬物體中)檢查之後,
將點火開關轉至 OFF,再轉回 ON,
中斷與 iPod 的連接後再重新連接。
ERROR-19
通訊失敗。
執行下列其中一項操作,然後再轉回
USB 來源。
將點火開關轉至 OFF,再轉回 ON。
中斷連接 USB 裝置。
切換至不同的播放來源
iPod 故障。
拔掉 iPod 的纜線。iPod 主選單顯示
後,重新連接 iPod 並重設。
ERROR-23
USB 裝置未正確格式化。
使用FAT12、FAT16或FAT32格式化USB
裝置。
ERROR-16
iPod 韌體版本過時。
更新 iPod 版本。
iPod 故障。
拔掉 iPod 的纜線。iPod 主選單顯示
後,重新連接 iPod 並重設。
STOP
目前清單中無歌曲。
選擇含有歌曲的清單。
NOT FOUND
無相關歌曲。
傳送歌曲 iPod
Pandora
ERROR-19
通訊失敗。
拔掉裝置的纜線。裝置主選單顯示
後,重新連接裝置並重設。
START UP APP
Pandora 應用程式尚未開始執行。
啟動 Pandora 應用程式。
INOPERABLE
操作已停用。
在其他曲目上執行相同的命令。
TRY LATER
無法儲存拇指評等。
無法儲存書籤。
無法新增電台。
請稍後再試一次。
MAINTENANCE
Pandora 系統正在維修中。
請稍後再試一次。
SKIP LIMIT
由於音樂授權的限制,Pandora 限制
每小時跳過的總數。
請稍候,直到 Pandora 允許您再次跳
過。
UPDATE APP
不支援 Pandora 應用程式的版本。
連接已安裝相容 Pandora 應用程式版
本的裝置。
LOGIN ERROR
未登入您的 Pandora 帳戶。
拔掉裝置的纜線,並登入您
Pandora 帳戶。然後重新連接裝置。
CHECK DEVICE
裝置錯誤訊息顯示在Pandora應用程式
中。
請檢查連接的裝置。
PLEASE CREATE A STATION ON THE PHONE
找不到電台。
在您連接裝置的 Pandora 應用程式中
建立電台。
SELECT STN
未選擇電台。
選擇電台。
STATION FULL
無法新增電台
刪除舊電台以納入新電台。
CAN.T DELETE
電台無法刪除
在其他電台上執行相同的命令。
NO NETWORK
連接的裝置超出控制範圍。
將裝置連接網路。
NO SERVICE IN THIS COUNTRY
連接的裝置超出控制範圍。
將裝置連接網路。
STN DELETED
操作已停用。
在其他電台上執行相同的命令。
應用程式
START UP APP
應用程式尚未開始執行。
操作行動裝置以啟動應用程式。
光碟與播放器
請僅使用具有以下兩種標誌之一的光
碟。
使用 12-cm 光碟。
僅限使用傳統的圓形光碟
下列光碟類型無法搭配本機使用 :
雙面碟
8-cm光碟:嘗試透過轉換器使用此類光
碟可能會造成本機故障。
奇特形狀的光碟
CD 的光碟
受損的光碟,包括破裂有缺口或變形
的光碟
尚未終結燒錄的 CD-R/RW 光碟
請勿在光碟表面書寫或使用化學藥品。
清潔 CD 時,請用軟布從中心向外擦拭光
碟。
凝結可能會暫時影響播放器之效能。
將其放置約一小時,適應較高的溫度。
另外,用軟布擦乾潮溼的光碟。
使用可在標籤表面上印刷的光碟時,
檢查光碟說明及警告。光碟而定,
可能無法插入及退出。使用此類光碟可
能會導致本設備受損。
請勿在光碟貼上市售標籤或其他素材。
光碟可能會彎曲造成無法播放。
操作指南
16Zhtw
標籤可能在播放期間脫落並阻礙光
退出,導致設備受損。
USB 儲存裝置
不支援透過 USB 集線器的連線。
開車前,牢牢固定USB 存裝置。
USB 儲存裝置掉落到地板上否則可
能卡在煞車或油門踏板之下。
USB 儲存裝置而定可能會出現下列
問題。
操作方式可能不同。
本機可能無法識別儲存裝置。
檔案可能不會正常播放。
當您在收聽廣播時,裝置可能會造
聲音干擾。
iPod
請勿將 iPod 放置在高溫的地方
開車時請牢牢固定 iPod。請勿讓 iPod
落到地板上,否則可能卡在煞車或油門
踏板之下。
iPod 連接本機時,iPod 的等化器和重
等設定會自動變更。中斷與 iPod 的連
接時,這些設定將恢復原始設定。
儲存在 iPod的不相容文字將不會顯示在
本機上。
只能顯示前 32 個字元作為檔案名稱
括副檔名)或資料夾名稱。
本機可能會因使用將 WMA 檔案編碼的應
用程式,而無法正常運作。
開始播放嵌入影像資料的音訊檔案,
儲存在有大量資料夾層級 USB 裝置上的
音訊檔案時,可能會有些微延遲。
注意
先鋒不保證本產品與所有 USB 大量儲存
裝置的相容性,對於使用本產品時導致
媒體播放器、智慧型手機或其他裝置遺
失的資料概不負責。
請勿將光碟 USB 存裝置放在會產生
高溫的位置。
WMA 檔案
MP3 檔案
WAV 檔案
WAV 檔案格式不能透 MTP 連接。
光碟(僅適用於 DEH-X4850FD)
無論原始錄製歌曲之間空白部分的長
短,壓縮音訊光碟播放時歌曲之間都會
出現短暫的暫停。
壓縮音訊相容性
副檔名 .wma
位元率 48 kbps 320 kbps
(CBR)48 kbps
384 kbps(VBR)
取樣頻率 32 kHz、44.1 kHz、
48 kHz
Windows Media
Audio
Professional、
Lossless、語音/
DRM 資料流/視訊資
料流
不相容
副檔名 .mp3
位元率 8 kbps 320 kbps
(CBR)VBR
取樣頻率 8 kHz 48 kHz(32
kHz、44.1 kHz、48
kHz 用於加強)
相容的 ID3 標籤版本 1.0、1.1、2.2、2.3、
2.4(ID3 標籤 2.x
本優先於 1.x
本。
M3u 播放清單 不相容
MP3i(互動式 MP3)
mp3 PRO
不相容
副檔名 .wav
量化位元數 8 16(LPCM)4
(MSADPCM)
取樣頻率 16 kHz 48 kHz
(LPCM)22.05 kHz
44.1 kHz(MS
ADPCM)
USB 裝置
開始播放有大量資料夾層級 USB 儲存裝
置上的音訊檔案時,可能會有些微延
遲。
本機僅支援下列 iPod 機型。支援的 iPod 軟體
版本如下所示。本機可能不支援較舊的版本。
專用於
iPod touch(第 1 代到 5 代)
iPod classic
具備視訊功能的 iPod
iPod nano(第 1 代到 7 代)
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
操作可能因 iPod世代和/或軟體版本
而異。
Lightning 接頭 iPod 使用者應使用
Lightning USB 連接(iPod
附)
Dock 接頭的 iPod 使用者應使用 CD-
IU51。如需詳細資料,請洽詢您的經銷
商。
關於檔案/格式相容性的資訊,請參閱
iPod 手冊。
有聲書、播客 : 相容
注意
對於 iPod 資料的遺失,即使發生在使用
本機時,先鋒概不負責
使用者無法使用本機指定資料夾編號和
播放順序。音訊檔案順序因連接的裝置而
定。
請注意,USB 置中的隱藏檔案無法播
放。
階層實例
iTunes
Apple iTunes 均是 Apple Inc. 美國
及其他國家註冊的商標
可播放的資料夾階層 最多八層(實際的階
層少於兩層。
可播放的資料夾 最多 99
可播放的檔案 最多 999
檔案系統 ISO 9660 等級 1
2、Romeo、Joliet
多區段播放 相容
封包寫入資料傳送 不相容
可播放的資料夾階層 最多八層(實際的階
層少於兩層。
可播放的資料夾 最多 500
可播放的檔案 最多 15 000
播放有版權保護的檔
不相容
已分割的 USB 裝置 只能播放第一個磁碟
分割。
iPod 相容性
音訊檔案順序
版權及商標
資料夾
壓縮音訊檔案
: 播放順序
01 05: 資料夾編號
17Zhtw
中文
WMA
Windows Media Microsoft
Corporation 於美國及/或其他國家的商
標或註冊商標。
本產品採用 Microsoft Corporation
發之技術,未獲 Microsoft Licensing,
Inc. 授權不得使用或散布本技術。
iPod & iPhone
iPhone、iPodiPod classic、iPod nano
iPod touch 皆為 Apple Inc. 美國
及其他國家註冊的商標
Lightning Apple Inc. 的商標。
「Made for iPod」(專為 iPod 製造)
「Made for iPhone」(專 iPhone
造)表示該電子配件是專為連接至 iPod
iPhone 而設計,而且已通過開發廠商
的認證以符合 Apple 效能標準。對於本
裝置的操作或是否符合安全與規範標準
Apple 概不擔負任何責任。請注意,此配
件與 iPod iPhone 起使用會影響無
線電的性能。
Android & Google Play
Android、Google Play Google Play
標誌是 Google Inc. 的商標。
Pandora® 網路電台
PANDORA、PANDORA 標誌及 Pandora 商品
外觀皆為 Pandora Media, Inc 的商標或
註冊商標。需獲許可使用。
Pandora 僅在某些國家可用。請造
http://www.pandora.com/legal
以取得更多資訊。
MIXTRAX
MIXTRAX 是日本先鋒公司的商標
一般
額定電源 :14.4 V DC容許電壓範圍 :
12.0 V 14.4 V DC)
接地系統 : 負極型
最大電流消耗 :15.0 A
尺寸(寬 × × 深):
DIN
機身 :178 mm×50 mm×155 mm
前端部分 :188 mm×58 mm×17 mm
D
機身 :178 mm×50 mm×155 mm
前端部分 :170 mm×46 mm×17 mm
重量 :1 kg(DEH-X4850FD)0.7 kg
(MVH-X285FD)
音訊
最大輸出功率 :
100 W × 4 聲道 /4 Ω(無重低音揚
聲器)
連續輸出功率 :
40 W × 450 Hz 15 000 Hz,
5 % THD,4 Ω 負載,雙聲道驅動)
負載阻抗 :4 Ω(容許範圍 4 Ω 8 Ω)
前輸出最大輸出電平 :2.0 V
響度等高級 :+10 dB100 Hz)+6.5 dB
(10 kHz)(音量 :–30 dB)
等化器(5 段圖形等化器):
頻率 :80 Hz/250 Hz/800 Hz/
2.5 kHz/8 kHz
等化範圍 :±12 dB2 dB 間隔)
重低音揚聲器(單聲道):
頻率 :50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
斜率 :–12 dB/oct,–24 dB/oct
增益 :+6 dB –24 dB
位:正
CD 播放器
(DEH-X4850FD)
系統 :CD 音訊系統
可用光碟 :CD
訊噪比 :94 dB(1 kHz)(IEC-A 路)
聲道數 :2(立體聲)
MP3 解碼格式 :MPEG-1 & 2 Audio Layer
3
WMA 解碼格式 : 7、7.1、8、9、10、11、
12 版本(雙聲道音訊(Windows
Media Player)
WAV 訊號格式 : 線性 PCM & MS ADPCM(無
壓縮)
USB
USB 標準規格 :USB 2.0 全速版
最大電流供應 :1 A
規格
USB 協定 :
MSC(大量儲存等級)
MTP(媒體傳輸通訊協定)
AOA(Android 開放附件)2.0
檔案系統 :FAT12、FAT16、FAT32
MP3 解碼格式 :MPEG-1 & 2 Audio Layer
3
WMA 解碼格式 : 7、7.1、8、9、10、11、
12 版本(雙聲道音訊(Windows
Media Player)
WAV 訊號格式 : 線性 PCM & MS ADPCM(無
壓縮)
FM 調諧器
頻率範圍 :87.5 MHz 108.0 MHz
可用靈敏度 :11 dBf1.0 μV/75 Ω,
聲道,S/N:30 dB)
訊噪比 :72 dB(IEC-A 路)
AM 調諧器
頻率範圍 :531 kHz 1 602 kHz
(9 kHz)
530 kHz 1 640 kHz10 kHz)
可用靈敏度 :25 μVS/N:20 dB)
訊噪比 :62 dB(IEC-A 路)
SW 調諧器
頻率範圍 :
2 300 kHz 7 735 kHz(2 300 kHz
2 495 kHz,2 940 kHz
4 215 kHz,4 540 kHz
5 175 kHz,5 820 kHz
6 455 kHz,7 100 kHz
7 735 kHz)
9 500 kHz 21 975 kHz
(9 500 kHz 10 135 kHz,
11 580 kHz 12 215 kHz,
13 570 kHz 13 870 kHz,
15 100 kHz 15 735 kHz,
17 500 kHz 17 985 kHz,
18 015 kHz 18 135 kHz,
21 340 kHz 21 975 kHz)
可用靈敏度 :28 μVS/N:20 dB)
訊噪比 :62 dB(IEC-A 路)
規格與設計可能改變恕不另行通知。
١٩
Ar
١٨
Ar
WMA
وأ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Windows Media
Microsoft Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ
ﺮﺧأ لود وأ/و ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻮﻟا
ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻛﻮﻠﻤﻣ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ
وأ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜ ﻻو Microsoft Corporation
ﺔﻛﴍ ﻦﻣ ﺺﻴﺧﺮﺗ نوﺪﺑ ﺎﻬﻌﻳزﻮﺗ
.Microsoft Licensing, Inc.
iPod & iPhone
و iPod nanoو iPod classicو iPodو iPhone
Apple Inc. ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ iPod touch
ﺮﺧأ ناﺪﻠﺑو ﺔﻴﻜﻳﺮﻣﻷا ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻮﻟا ﰲ ﺔﻠﺠﺴﻣ
.Apple Inc. ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Lightning
نأ ﻲﻨﻌﺗMade for iPhone”و“Made for iPod
ةﺰﻬﺟﺄﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ
ً
ﺼﻴﺼﺧ ﻪﻤﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗوﱰﻜﻟﻹا ﻖﺤﻠﳌا
ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺼﻴﺧﺮﺗ ﻢﺗو ،ﱄاﻮﺘﻟا ﲆﻋ iPhone وأ iPod
ﻏ Apple .Apple ءادأ ﻳﺎﻌﻣ ءﺎﻔﻴﺘﺳ ﺮﻳﻮﻄﺘﻟا ﺔﻬﺟ
ﻳﺎﻌﻣ ﻊﻣ ﻪﻘﻓاﻮﺗ وأ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ
اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا نأ ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ .ﺢﺋاﻮﻠﻟاو ﺔﻣﻼﺴﻟا
ءادﻷا ﲆﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ iPhone وأ iPod ﻊﻣ ﻖﺤﻠﳌا
.ﻠﺳﻼﻟا
Android & Google Play
Google Play رﺎﻌﺷو Google Play و Android
.Google Inc. ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ
Pandora® ﺖﻧﱰﻧﻹا ﻮﻳدار
ـﻟ يرﺎﺠﺘﻟا ﺮﻬﻈﳌاو PANDORA رﺎﻌﺷو PANDORA
ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Pandora
ﻢﺘﻳو Pandora Media, Inc. ﺔﻛﴍ ﺢﻟﺎﺼﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ
.نذﺈﺑ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا
ةرﺎﻳز ﻰﺟﺮﻳ .ﻂﻘﻓ ناﺪﻠﺒﻟا ﺾﻌﺑ ةﺮﻓﻮﺘﻣ Pandora
ﲆﻋ عﻼﻃﻼﻟ http://www.pandora.com/legal
.تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌا
MIXTRAX
PIONEER ﺢﻟﺎﺼﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻮﻫ MIXTRAX
.CORPORATION
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
مﺎﻋ
ىﺪﻣ) ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ ١٤٫٤ :ﻒﻨﺼﳌا ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ
ﺖﻟﻮﻓ ١٤٫٤ ﱃإ ﺖﻟﻮﻓ ١٢٫٠ :ﻪﺑ حﻮﻤﺴﳌا ﺪﻬﺠﻟا
(ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ
ﺐﻟﺎﺳ عﻮﻧ :ﺾﻳرﺄﺘﻟا مﺎﻈﻧ
ﺒﻣأ ١٥٫٠ :ﴡﻗﻷا ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا كﻼﻬﺘﺳا
:(ﻖﻤﻋ × لﻮﻃ × ضﺮﻋ) دﺎﻌﺑﻷا
DIN
ﻢﻣ ١٥٥ × ﻢﻣ ٥٠ × ﻢﻣ ١٧٨ :ﻪﻴﺳﺎﺸﻟا
ﻢﻣ ١٧ × ﻢﻣ ٥٨ × ﻢﻣ ١٨٨ :ﺔﻣﺪﻘﳌا
D
ﻢﻣ ١٥٥ × ﻢﻣ ٥٠ × ﻢﻣ ١٧٨ :ﻪﻴﺳﺎﺸﻟا
ﻢﻣ ١٧ × ﻢﻣ ٤٦ × ﻢﻣ ١٧٠ :ﺔﻣﺪﻘﳌا
،(DEH-X4850FD) ﻎﻛ ١ :نزﻮﻟا
(MVH-X285FD) ﻎﻛ ٠٫٧
تﻮﺼﻟا
:ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا جاﺮﺧإ
تﻮﺼﻟا ﻢﺨﻀﻣ نود) موأ ٤/ةﺎﻨﻗ ٤ × تاو ١٠٠
(ﻲﻋﺮﻔﻟا
:ﺔﻠﺻاﻮﺘﳌا ﺔﻗﺎﻄﻟا جاﺮﺧإ
٪ ٥ ،ﺰﺗﺮﻫ ١٥٠٠٠ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ٥٠) ٤ × طاو ٤٠
(ﺗﺎﻨﻘﻟا ﻲﺘﻠﻛ ةدﺎﻴﻗ ،موأ ٤ ﻚﻠﺳ ،THD
(ﻪﺑ حﻮﻤﺴﻣ موأ ٨ ﱃإ موأ ٤) موأ ٤ :ﻚﻠﺴﻟا ﺔﻗوﺎﻌﻣ
ﺖﻟﻮﻓ ٢٫٠ :جاﺮﺧﻹا ﺬﻓﺎﻨﳌ ﴡﻗﻷا جاﺮﺧﻹا ىﻮﺘﺴﻣ
،(ﺰﺗﺮﻫ ١٠٠) ﻞﺒﻴﺴﻳد ١٠+ :تﻮﺼﻟا ةرﺎﻬﺟ فﺎﻔﻛ
:تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ) (ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ١٠) ﻞﺒﻴﺴﻳد ٦٫٥+
(ﻞﺒﻴﺴﻳد ٣٠
:(٥ قﺎﻄﻧ ﻲﻨﻴﺑ لدﺎﻌﻣ) لدﺎﻌﻣ
/ﺰﺗﺮﻫ ٨٠٠/ﺰﺗﺮﻫ ٢٥٠/ﺰﺗﺮﻫ ٨٠ :ددﱰﻟا
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٨/ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٢٫٥
(ﻞﺒﻴﺴﻳد ٢ ةﻮﻄﺧ) ﻞﺒﻴﺴﻳد ١٢± :ﺔﻟدﺎﻌﳌا ىﺪﻣ
:(يدﺎﺣأ) ﻲﻋﺮﻓ ﻢﺨﻀﻣ
/ﺰﺗﺮﻫ ٨٠/ﺰﺗﺮﻫ ٦٣/ﺰﺗﺮﻫ ٥٠ :ددﱰﻟا
ﺰﺗﺮﻫ ٢٠٠/ﺰﺗﺮﻫ ١٦٠/ﺰﺗﺮﻫ ١٢٥/ﺰﺗﺮﻫ ١٠٠
/ﻞﺒﻴﺴﻳد ٢٤ ،فﺎﺘﻛوأ/ﻞﺒﻴﺴﻳد ١٢ :ءﺎﻨﺤﻧﻻا
فﺎﺘﻛوأ
ﻞﺒﻴﺴﻳد ٢٤ ﱃإ ﻞﺒﻴﺴﻳد ٦+ :ﺐﺴﻜﻟا
ﴘﻜﻋ/يدﺎﻋ :ﺐﻄﻘﻟا
CD ﻞﻐﺸﻣ
(DEH-X4850FD)
ﺞﻣﺪﳌا صﺮﻘﻠﻟ تﻮﺼﻟا مﺎﻈﻧ :مﺎﻈﻨﻟا
ﺞﻣﺪﻣ صﺮﻗ :ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا صاﺮﻗﻷا
(ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ١) ﻞﺒﻴﺴﻳد ٩٤ :ﺞﻴﺠﻀﻟا ﱃإ ةرﺎﺷﻹا ﺔﺒﺴﻧ
(IEC-A ﺔﻜﺒﺷ)
(ﻮﻳﺘﺳ) ٢ :تاﻮﻨﻘﻟا دﺪﻋ
MPEG-1
&
2 Audio Layer 3
:
MP3
ﻔﺸﺘﻟا ﻚﻓ ﺔﻐﻴﺻ
،10 ،9 ،8 ،7.1 ،7 راﺪﺻإ :WMA ﻔﺸﺘﻟا ﻚﻓ ﺔﻐﻴﺻ
Windows Media) (ﻮﻳﺘﺳ تﻮﺻ) 12 ،11
(Player
MS ADPCM و Linear PCM :WAV ةرﺎﺷﻹا ﺔﻐﻴﺻ
(ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻏ)
USB
ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻋ USB 2.0 :ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا USB تﺎﻔﺻاﻮﻣ
ﺒﻣأ ١ :ﴡﻗﻷا ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا داﺪﻣإ
:USB لﻮﻛﻮﺗوﺮ
(Mass Storage Class) MSC
(Media Transfer Protocol) MTP
2.0 (Android Open Accessory) AOA
FAT32 ،FAT16 ،FAT12 :تﺎﻔﻠﳌا مﺎﻈﻧ
MPEG-1 & 2 Audio :MP3 ﻔﺸﺘﻟا ﻚﻓ ﺔﻐﻴﺻ
Layer 3
،10 ،9 ،8 ،7.1 ،7 راﺪﺻإ :WMA ﻔﺸﺘﻟا ﻚﻓ ﺔﻐﻴﺻ
Windows Media) (ﻮﻳﺘﺳ تﻮﺻ) 12 ،11
(Player
MS ADPCM و Linear PCM :WAV ةرﺎﺷﻹا ﺔﻐﻴﺻ
(ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻏ)
FM ﻒﻟاﻮﻣ
ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ ١٠٨٫٠ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ ٨٧٫٥ :تاددﱰﻟا قﺎﻄﻧ
dBf ١١ :ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟا
ةرﺎﺷﻹا ﺔﺒﺴﻧ ،يدﺎﺣأ ،موأ ٧٥/ﺖﻟﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ ١٫٠)
(ﻞﺒﻴﺴﻳد ٣٠ :ﺞﻴﺠﻀﻟا ﱃإ
(IEC-A ﺔﻜﺒﺷ) ﻞﺒﻴﺴﻳد ٧٢ :ﺞﻴﺠﻀﻟا ﱃإ ةرﺎﺷﻹا ﺔﺒﺴﻧ
AM ﻒﻟاﻮﻣ
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ١٦٠٢ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ ٥٣١ :تاددﱰﻟا قﺎﻄﻧ
(ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٩)
(ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ١٠) ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ١٦٤٠ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٥٣٠
ﺔﺒﺴﻧ) ﺖﻟﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ ٢٥ :ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟا
(ﻞﺒﻴﺴﻳد ٢٠ :ﺞﻴﺠﻀﻟا ﱃإ ةرﺎﺷﻹا
(IEC-A ﺔﻜﺒﺷ) ﻞﺒﻴﺴﻳد ٦٢ :ﺞﻴﺠﻀﻟا ﱃإ ةرﺎﺷﻹا ﺔﺒﺴﻧ
SW ﻒﻟاﻮﳌا
:تاددﱰﻟا قﺎﻄﻧ
ﻮﻠﻴﻛ ٢٣٠٠) ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٧٧٣٥ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٢٣٠٠
ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٢٩٤٠ ،ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٢٤٩٥ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ
ﻮﻠﻴﻛ ٥١٧٥ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٤٥٤٠ ،ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٤٢١٥
،ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٦٤٥٥ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٥٨٢٠ ،ﺰﺗﺮﻫ
(ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٧٧٣٥ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٧١٠٠
٩٥٠٠) ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٢١٩٧٥ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٩٥٠٠
ﻮﻠﻴﻛ ١١٥٨٠ ،ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ١٠١٣٥ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ١٣٥٧٠ ، ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ١٢٢١٥ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ
ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ١٥١٠٠ ،ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ١٣٨٧٠ ﱃإ
١٧٩٨٥ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ١٧٥٠٠ ،ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ١٥٧٣٥
ﻮﻠﻴﻛ ١٨١٣٥ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ١٨٠١٥ ،ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ
(ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٢١٩٧٥ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٢١٣٤٠ ،ﺰﺗﺮﻫ
ﺔﺒﺴﻧ) ﺖﻟﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ ٢٨ :ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟا
(ﻞﺒﻴﺴﻳد ٢٠ :ﺞﻴﺠﻀﻟا ﱃإ ةرﺎﺷﻹا
(IEC-A ﺔﻜﺒﺷ) ﻞﺒﻴﺴﻳد ٦٢ :ﺞﻴﺠﻀﻟا ﱃإ ةرﺎﺷﻹا ﺔﺒﺴﻧ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
رﺎﻌﺷإ نوﺪﺑ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ ﻢﻴﻤﺼﺘﻟاو تﺎﻔﺻاﻮﳌا
.ﻖﺒﺴﻣ
١٧
Ar
طﻮﻐﻀﳌا تﻮﺼﻟا ﻖﻓاﻮﺗ
ﺎ) ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺎﻛ ﻂﻘﻓ ﱃوﻷا ٣٢ فﺮﺣﻷا ضﺮﻋ ﻦﻜ
.ﺪﻠﺠﻣ ﻢﺳا وأ (ﻒﻠﳌا داﺪﺘﻣا ﻚﻟذ
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻤﻌﺗ ﺪﻗ
.WMA تﺎﻔﻠﻣ ﻔﺸﺘﻟ مﺪﺨﺘﺴﳌا
تﺎﻔﻠﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻳاﺪﺑ ﻒﻴﻔﻃ ﺧﺄﺗ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ
ﺔﻴﺗﻮﺻ تﺎﻔﻠﻣ وأ رﻮﺻ تﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺔﺠﻣﺪﳌا ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا
تﻼﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟا ﻊﻣ USB زﺎﻬﺟ ﺔﻧﺰﺨﻣ
اﺪﻠﺠﳌا
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ةﺰﻬﺟأ ﻞﻛ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻟا Pioneer ﻦﻤﻀﺗ نأ ﻦﻜ ﻻ
ﺔﻳأ ﻦﻋ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ يأ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ ﻛ ،USB ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا
ﺔﻴﻛﺬﻟا ﻒﺗاﻮﻬﻟا وأ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةﺰﻬﺟأ تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ةرﺎﺴﺧ
.ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ىﺮﺧأ ةﺰﻬﺟأ وأ
نﺎﻜﻣ يأ USB ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ وأ صاﺮﻗﻷا كﱰﺗ
.ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ تﺎﺟرﺪﻟ ﺔﺿﺮﻋ نﻮﻜﻳ
WMA تﺎﻔﻠﻣ
ﻒﻠﳌا داﺪﺘﻣا
.wma
ﺖﺒﻟا لﺪﻌﻣ ﱃإ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ﰲ ﺖﺑ ﻮﻠﻴﻛ ٤٨
ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ﰲ ﺖﺑ ﻮﻠﻴﻛ ٣٢٠
ﺖﺑ ﻮﻠﻴﻛ ٤٨ ،(CBR)
ﺖﺑ ﻮﻠﻴﻛ ٣٨٤ ﱃإ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا
(VBR) ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا
تﺎﻨﻴﻌﻟا ددﺮﺗ ﻮﻠﻴﻛ ٤٤٫١ ،ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٣٢
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٤٨ ،ﺰﺗﺮﻫ
Windows Media™
،
Audio Professional
DRM/Voice ،Lossless
ﻊﻣ Stream/Stream
ﻮﻳﺪﻴﻓ
ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﻏ
MP3 تﺎﻔﻠﻣ
ﻒﻠﳌا داﺪﺘﻣا
.
mp3
ﺖﺒﻟا لﺪﻌﻣ ﱃإ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ﰲ ﺖﺑ ﻮﻠﻴﻛ ٨
ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ﰲ ﺖﺑ ﻮﻠﻴﻛ ٣٢٠
VBR ،(CBR)
تﺎﻨﻴﻌﻟا ددﺮﺗ ﻮﻠﻴﻛ ٤٨ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٨
٤٤٫١ ،ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٣٢) ﺰﺗﺮﻫ
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٤٨ ،ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ
(ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ
ﻖﻓاﻮﺘﻣ
ID3 ﺔﻗﺎﻄﺑ راﺪﺻإ 2.4 ،2.3 ،2.2 ،1.1 ،1.0
ﺔﻗﺎﻄﺒﻟ ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﻰﻄﻌﺗ)
ﲆﻋ 2.x راﺪﺻﻹا ID3
(.1.x راﺪﺻﻹا
M3u ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺎﻗ
ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﻏ
،(ﲇﻋﺎﻔﺗ
MP3
)
MP3i
mp3 PRO
ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﻏ
WAV تﺎﻔﻠﻣ
.MTP ﱪﻋ WAV تﺎﻔﻠﳌا ﻎﻴﺻ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜ ﻻ
ﻒﻠﳌا داﺪﺘﻣا.wav
تﺎﻴﻤﻜﻟا ﺔﺋﺰﺠﺗ تﺎﺘﺑ
،(
LPCM) ١٦ و ٨
(MSADPCM) ٤
تﺎﻨﻴﻌﻟا ددﺮﺗ ﻮﻠﻴﻛ ٤٨ ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ١٦
ﻮﻠﻴﻛ ٢٢٫٠٥ ،(
LPCM) ﺰﺗﺮﻫ
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ٤٤٫١ و ﺰﺗﺮﻫ
(MS ADPCM)
(ﻂﻘﻓ DEH-X4850FD) صﺮﻘﻟا
ﺎﻏﻷا ﺑ غرﺎﻔﻟا ﻢﺴﻘﻟا لﻮﻃ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟا ﺾﻐﺑ
ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا صاﺮﻗﻷا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ فﻮﺳ ،ﲇﺻﻷا ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا
.ﺎﻏﻷا ﺑ ةﺼﻗ ﺔﻔﻗو ﻊﻣ ﺔﻃﻮﻐﻀﳌا
ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تاﺪﻠﺠﳌا ﻞﺴﻠﺴﺗ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ
تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﺔﻴﻧﺎ ﱃإ ﻞﺼﻳ ﺎﻣ
ﲇﻤﻌﻟا ﻲﻣﺮﻬﻟا ﻞﺴﻠﺴﺘﻟا)
(.ﻳﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻞﻗأ
ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜ ﻲﺘﻟا تاﺪﻠﺠﳌا
٩٩ ﻰﺘﺣ
ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜ ﻲﺘﻟا تﺎﻔﻠﳌا٩٩٩ ﻰﺘﺣ
تﺎﻔﻠﳌا مﺎﻈﻧ
،
2 و ISO 9660 Level 1
Joliet ،Romeo
تاروﺪﻟا دﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗﻖﻓاﻮﺘﻣ
ﺔﺑﺎﺘﻜﻟا تﺎﻧﺎﻴﺑ مﺰﺣ ﻞﻘﻧﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﻏ
USB زﺎﻬﺟ
تﺎﻔﻠﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﻒﻴﻔﻃ ﺧﺄﺗ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ
ﻦﻣ ﺜﻛ ﻊﻣ USB ﻦﻳﺰﺨﺗ زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا
.تاﺪﻠﺠﳌا تﻼﺴﻠﺴﺗ
ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تاﺪﻠﺠﳌا ﻞﺴﻠﺴﺗ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ
تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﺔﻴﻧﺎ ﱃإ ﻞﺼﻳ ﺎﻣ
ﻞﻗأ ﲇﻤﻌﻟا ﻲﻣﺮﻬﻟا ﻞﺴﻠﺴﺘﻟا)
(.ﻳﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ
ﻦﻜ ﻲﺘﻟا تاﺪﻠﺠﳌا
ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ
٥٠٠ ﻰﺘﺣ
ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜ ﻲﺘﻟا تﺎﻔﻠﳌا١٥٠٠٠ ﻰﺘﺣ
ﺔﻴﻤﺤﳌا تﺎﻔﻠﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺦﺴﻨﻟا قﻮﻘﺣ ﺐﺟﻮ
ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﻏ
ﻢﺴﻘﻣ
USB زﺎﻬﺟ
لوﻷا ﻢﺴﻘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜ
.ﻂﻘﻓ
iPod ﻖﻓاﻮﺗ
ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا iPod تﻼﻳدﻮﻣ ﻢﻋﺪﺗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
نﻮﻜﺗ ﺪﻗ .هﺎﻧدأ ﺔﻣﻮﻋﺪﳌا iPod ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ تاراﺪﺻإ
.ةﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﺪﻘﻟا تاراﺪﺻﻹا
ـﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ
(ﺲﻣﺎﺨﻟا ﱃإ لوﻷا ﻞﻴﺠﻟا) iPod touch
iPod classic
ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻣ iPod
(ﻊﺑﺎﺴﻟا ﱃإ لوﻷا ﻞﻴﺠﻟا) iPod nano
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
راﺪﺻإ وأ/و ﻞﻴﺟ ﲆﻋ ادﺘﻋا تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ
.iPod ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
ﻊﻳﴪﻟا ﻞﺻﻮﳌا و iPod ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﲆﻋ ﺐﺠﻳ
ﻊﻣ ﻖﻓﺮﻣ) USB ﻞﺑﺎﻛ ﱃإ Lightning ماﺪﺨﺘﺳا
.(iPod
ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻞﺻﻮﻣ ﻊﻣ iPod ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﲆﻋ ﺐﺠﻳ
ﻊﺟار ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻠﻟ .CD-IU51 ماﺪﺨﺘﺳا
.ﻞﻴﻛﻮﻟا
تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ iPod ﻞﻴﻟﺪﻟا تﺎﺒﻴﺘﻛ ﻊﺟار
.ﺔﻐﻴﺼﻟا/ﻒﻠﳌا ﻖﻓاﻮﺗ لﻮﺣ
ﻖﻓاﻮﺘﻣ :ﺖﺳﺎﻛدﻮﺑ ،ﻮﺻ بﺎﺘﻛ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ةدﻮﻘﻔﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻦﻋ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ يأ Pioneer ﻞﻤﺤﺘﺗ
ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻚﻠﺗ تﺪﻘﻓ اذإ ﻰﺘﺣ ،iPod ﲆﻋ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا تﺎﻔﻠﳌا ﺔﻠﺴﻠﺳ
ﺺﻴﺼﺨﺗو تاﺪﻠﺠﳌا مﺎﻗرأ ﺪﻳﺪﺤﺗ مﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﻦﻜ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻼﺴﻠﺴﺗ
ﻮﺻﻮﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﻮﺼﻟا ﻒﻠﳌا ﻞﺴﻠﺴﺗ
زﺎﻬﺟ ﰲ ﺔﻴﻔﺨﳌا تﺎﻔﻠﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜ ﻻ ﻪﻧأ ﻆﺣ
.USB
ﻞﺴﻠﺴﺘﻟا لﺎﺜﻣ
٤ ىﻮﺘﺴﳌا٢ ىﻮﺘﺴﳌا
١ ىﻮﺘﺴﳌا
٣ ىﻮﺘﺴﳌا
ﺪﻠﺠﻣ
طﻮﻐﻀﻣ ﻮﺻ ﻒﻠﻣ
ﺪﻠﺠﳌا ﻢﻗر :05 ﱃإ 01
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﺴﻠﺴﺗ : ﱃإ
ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟاو ﺦﺴﻨﻟا قﻮﻘﺣ
iTunes
Apple ﺔﻛﴩﻟ نﺎﺘﻳرﺎﺠﺗ نﺎﺘﻣﻼﻋ ﻫ iTunes و Apple
ﺮﺧأ لودو ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻮﻟا نﺎﺘﻠﺠﺴﻣ ،Inc.
١٦
Ar
STOP
.ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا ﺔﺎﻘﻟا ﰲ ﺎﻏأ ﺪﺟﻮﺗ
.ﺎﻏأ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﺔﺎﻗ ﱰﺧا
NOT FOUND
.ﺔﻠﺻ تاذ ﺎﻏأ ﺪﺟﻮﺗ
.iPod ﱃإ ﺎﻏﻷا ﻞﻘﻨﺑ ﻢﻗ
Pandora
ERROR-19
.لﺎﺼﺗﻻا ﻖﻔﺧأ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﻞﺑﺎﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ
ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﺎﻘﻟا ضﺮﻋ ﺪﻨﻋ
.ﻪﻄﺒﺿ ةدﺎﻋإو زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ
START UP APP
.ﺪﻌﺑ Pandora ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﻴﻐﺸﺗ أﺪﺒﻳ
.Pandora ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
INOPERABLE
.ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻌﻔﺗ ءﺎﻐﻟإ ﻢﺗ
.ﺮﺧآ ﻊﻄﻘﳌ ﺮﻣﻷا ﺲﻔﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
TRY LATER
.ﺎﺿﺮﻟا ﻒﻴﻨﺼﺗ ﻆﻔﺣ ﻦﻜ
.ﻞﻴﻀﻔﺘﻟا ﻒﻴﻨﺼﺗ ﻆﻔﺣ ﻦﻜ
.ﺔﻄﺤﻣ ﺔﻓﺎﺿإ ﻦﻜ ﻻ
.ﺎﻘﺣﻻ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ لوﺎﺣ
MAINTENANCE
.ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺪﻬﺸﻳ Pandora مﺎﻈﻧ
.ﺎﻘﺣﻻ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ لوﺎﺣ
SKIP LIMIT
ﻦﻣ Pandora ﺪﺤﻳ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﺺﻴﺧﺮﺗ دﻮﻴﻗ ﺐﺒﺴﺑ
.ﺔﻋﺎﺴﻟا ﰲ ﻲﻄﺨﺘﻠﻟ ﱄﺟﻹا دﺪﻌﻟا
ةﺮﻣ ﻲﻄﺨﺘﻟا ﻦﻣ Pandora ﻚﻨﻜ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﺘﻧا
ﺮﺧأ
UPDATE APP
.مﻮﻋﺪﻣ ﻏ اﺬﻫ Pandora ﻖﻴﺒﻄﺗ راﺪﺻإ
ﻦﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ راﺪﺻإ ﻪﻴﻓ ﺖﺒﺜﻣ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.Pandora ﻖﻴﺒﻄﺗ
LOGIN ERROR
.Pandora ﻚﺑﺎﺴﺣ لﻮﺧﺪﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻢﺘﻳ
ﱃإ لﻮﺧﺪﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗو زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﻞﺑﺎﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﻢﻗ .Pandora ﻚﺑﺎﺴﺣ
CHECK DEVICE
ﻖﻴﺒﻄﺗ ﰲ زﺎﻬﺠﻟا ﺄﻄﺧ ﺔﻟﺎﺳر ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ
.Pandora
.لﻮﺻﻮﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
PLEASE CREATE A STATION ON THE
PHONE
.ﺔﻄﺤﻣ يأ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ
ﲆﻋ Pandora ﻖﻴﺒﻄﺗ ﰲ ﺔﻄﺤﻣ ءﺎﺸﻧﺈﺑ ﻢﻗ
ﻮﺻﻮﳌا كزﺎﻬﺟ
SELECT STN
.ﺔﻄﺤﻣ يأ رﺎﻴﺘﺧا ﻢﺘﻳ 
.ﺔﻄﺤﳌا ﱰﺧا
STATION FULL
.ةﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﺤﻣ ﺔﻓﺎﺿإ ﻦﻜ
ةﺪﺣاﻮﻟ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﺘﻔﻟ ﺔﺪﻗ ﺔﻄﺤﻣ فﺬﺤﺑ ﻢﻗ
.ةﺪﻳﺪﺟ
CAN.T DELETE
.ﺔﻄﺤﳌا فﺬﺣ ﻦﻜ
ﺮﺧأ ﺔﻄﺤﳌ ﺮﻣﻷا ﺲﻔﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
NO NETWORK
.ﺔﻘﻄﻨﳌا جرﺎﺧ لﻮﺻﻮﳌا زﺎﻬﺠﻟا
.ﺔﻜﺒﺷ ﱃإ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
NO SERVICE IN THIS COUNTRY
.ﺔﻘﻄﻨﳌا جرﺎﺧ لﻮﺻﻮﳌا زﺎﻬﺠﻟا
.ﺔﻜﺒﺷ ﱃإ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
STN DELETED
.ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻌﻔﺗ ءﺎﻐﻟإ ﻢﺗ
ﺮﺧأ ﺔﻄﺤﳌ ﺮﻣﻷا ﺲﻔﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟا
START UP APP
.ﺪﻌﺑ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ أﺪﺒﻳ
.ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ءﺪﺒﻟ لﻮﻤﺤﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا لﻮﺣ تادﺎﺷرإ
ﻞﻐﺸﳌاو صاﺮﻗﻷا
ﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻳرﺎﻌﺸﻟا ﺪﺣأ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟا صاﺮﻗﻷا مﺪﺨﺘﺳا
.ﻂﻘﻓ
.ﻢﺳ ١٢ صاﺮﻗأ مﺪﺨﺘﺳا
.ﻂﻘﻓ ﺔﻓﻮﻟﺄﻣو ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳﺮﺋاد صاﺮﻗأ مﺪﺨﺘﺳا
هﺬﻫ ﻊﻣ صاﺮﻗﻷا ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا عاﻮﻧﻷا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜ
:ةﺪﺣﻮﻟا
ﺔﺟودﺰﳌا صاﺮﻗﻷا
ﻊﻣ صاﺮﻗﻷا هﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا توﺎﺤﻣ :ﻢﺳ ٨ صاﺮﻗأ
.ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﻠﺗ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﺊﻳﺎﻬﻣ
ﺐﻳﺮﻏ ﻞﻜﺸﺑ صاﺮﻗأ
CD ﺔﺠﻣﺪﳌا صاﺮﻗﻷا ﻏ ىﺮﺧأ صاﺮﻗأ
وأ ﺔﺷوﺪﺨﳌا صاﺮﻗﻷا ﻚﻟذ ﰲ ﺎ ،ﺔﻔﻟﺎﺘﻟا صاﺮﻗﻷا
ﺔﻫﻮﺸﳌا وأ ةﴪﻜﳌا
ﺎﻫداﺪﻋإ ءﺎﻬﻧإ ﻢﺘﻳ  ﻲﺘﻟا CD-R/RW صاﺮﻗأ
ﺢﻄﺳ ﲆﻋ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ داﻮﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ وأ ﺐﺘﻜﺗ ﻻ
.صاﺮﻗﻷا
ﺔﻤﻋﺎﻧ شﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ صﺮﻘﻟا ﺢﺴ ﻢﻗ ،CD ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ
رﺎﺨﻟا ﻮﺤﻧ ﺰﻛﺮﳌا ﻦﻣ
ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺎﺘﻗﺆﻣ ﻞﻐﺸﳌا ءادأ ﻒﻌﻀﻳ ﺪﻗ ﻒﺜﻜﺘﻟا
ﻛأ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻠﻟ ةﺪﺣاو ﺔﻋﺎﺳ ﱄاﻮﺤﻟ
.ﺔﻤﻋﺎﻧ شﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺐﻃر صﺮﻗ يأ ﺎﻀﻳأ ﺢﺴﻣا .ﺎﺌﻓد
ﺢﻄﺳأ ﲆﻋ ﺎﻬﺘﻋﺎﺒﻃ ﻦﻜ صاﺮﻗأ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟاو تﻴﻠﻌﺘﻟا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،تﺎﻗﺎﻄﺒﻟا
لﺎﺧدﻹا نﻮﻜﻳ ﺪﻗ ،صاﺮﻗﻸﻟ ﺎﻘﻓو .صاﺮﻗﻷا نﺄﺸﺑ
يدﺆﻳ ﺪﻗ صاﺮﻗﻷا هﺬﻫ ﻞﺜﻣ ماﺪﺨﺘﺳا .ﺎﻨﻜﻤﻣ جاﺮﺧﻹاو
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻒﻠﺗ ﱃإ
ﻦﻣ ﺎﻫﻏ وأ ﺎﻳرﺎﺠﺗ ﺔﺣﺎﺘﳌا تﺎﻗﺎﻄﺒﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻘﺗ
.صاﺮﻗﻷا ﲆﻋ داﻮﳌا
ﻞﺑﺎﻗ ﻏ صﺮﻘﻟا ﻞﻌﺠﻳ ﻣ صاﺮﻗﻷا هﻮﺸﺘﺗ ﺪﻗ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ
جاﺮﺧإ ﻊﻨو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ تﺎﻗﺎﻄﺒﻟا ﻞﺼﻔﻨﺗ ﺪﻗ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻠﺗ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻣ ،صاﺮﻗﻷا
USB ﻦﻳﺰﺨﺗ زﺎﻬﺟ
.USB تﺎﻋزﻮﳌا ﱪﻋ تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا ﻢﻋد ﻢﺘﻳ
ﻻ .ةدﺎﻴﻘﻟا ﻞﺒﻗ مﺎﻜﺣﺈﺑ USB ﻦﻳﺰﺨﺗ زﺎﻬﺟ ﻣﺄﺘﺑ ﻢﻗ
ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﺔﻴﺿرﻷا ﲆﻋ ﻊﻘﻳ USB ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ كﱰﺗ
.ﺔﻋﴪﻟا ﺔﺳاود وأ ﻞﻣاﺮﻔﻟا ﺖﺤﺗ ﴩﺤﻨﻳ
ﻞﻛﺎﺸﳌا ثﺪﺤﺗ ﺪﻗ ،USB ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ادﺘﻋا
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا
.تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ
.ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﲆﻋ فﺮﻌﺘﻟا ﻢﺘﻳ ﻻ ﺪﻗ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ تﺎﻔﻠﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺪﻗ
عﺘﺳﻻا ﺪﻨﻋ ﺎﻋﻮﻤﺴﻣ ﺎﺸﻳﻮﺸﺗ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ
.ﻮﻳداﺮﻠﻟ
iPod
.ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺎﻬﻴﻓ ةراﺮﺤﻟا تﺎﺟرد ﻦﻛﺎﻣأiPod كﱰ
iPod كﱰﺗ ﻻ .ةدﺎﻴﻘﻟا ﺪﻨﻋ مﺎﻜﺣﺈﺑ iPod ﻣﺄﺘﺑ ﻢﻗ
وأ ﻞﻣاﺮﻔﻟا ﺖﺤﺗ ﴩﺤﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﺔﻴﺿرﻷا ﲆﻋ ﻊﻘﻳ
.ﺔﻋﴪﻟا ﺔﺳاود
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإو لدﺎﻌﳌا ﻞﺜﻣ iPod تاداﺪﻋإ ﻴﻐﺗ ﻢﺗ
،iPod ﻞﺼﻓ ﺪﻨﻋ .ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ iPod ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ
.ﺔﻴﻠﺻﻷا تاداﺪﻋﻹا ﱃإ تاداﺪﻋﻹا هﺬﻫ دﻮﻌﺗ فﻮﺳ
iPod ﰲ ظﻮﻔﺤﳌا ﻖﻓاﻮﺘﳌا ﻏ ﺺﻨﻟا ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ
.ةﺪﺣﻮﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ
١٥
Ar
ﻪﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟا يﺮﺤﺗ
.ﺔﻳدﺎﻌﻟا ﺔﺷﺎﺸﻟا ﱃإ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺷﺎﺸﻟا دﻮﻌﺗ
.ﺔﻴﻧﺎﺛ ٣٠ ﱄاﻮﺤﻟ ﺔﻴﻠﻤﻋ يأ ءاﺮﺟإ ﻢﺘﻳ
.ﺔﻴﻠﻤﻋ ءاﺮﺟإ
.ﻊﻗﻮﺘﻣ ﻏ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ قﺎﻄﻧ ﻐﺘﻳ
قﺎﻄﻨﻟا ﻐﺘﻳ ﺪﻗ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ قﺎﻄﻧ ﲆﻋ ادﺘﻋا
ءﺎﻨﺛأ وأ ﺮﺧآ رﺎﺴﻣ وأ ﺪﻠﺠﻣ رﺎﻴﺘﺧا ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ رﺎﺘﺨﳌا
.ﻊﻳﴪﻟا ﻊﻴﺟﱰﻟا/ﻢﻳﺪﻘﺘﻟا
.ادﺪﺠﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ قﺎﻄﻧ ﱰﺧا
.ﻲﻋﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ
رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟا تاﺪﻠﺠﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜ
.(ﺪﻠﺠﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ) [FLD]
.ﺮﺧآ ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ قﺎﻄﻧ ﱰﺧا
.ﻊﻄﻘﺘﻣ تﻮﺼﻟا
ﺪﻗ يﺬﻟا لﻮﻤﺤﳌا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻞﺜﻣ ازﺎﻬﺟ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺖﻧأ
.ﺎﻋﻮﻤﺴﻣ ﺎﺸﻳﻮﺸﺗ ﺐﺒﺴﻳ
ﺐﺒﺴﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻞﻘﻨﺑ ﻢﻗ
.ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ ﻞﺧاﺪﺘﻟا
ﺄﻄﺧ ﻞﺋﺎﺳر
كﱰﺸﻣ
AMP ERROR
ﱪﻜ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا وأ ﻞﻤﻌﻟا ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺸﻔﺗ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻏ تﻮﺼﻟا
.ﺔﻴﻗاﻮﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺮﺋاﺪﻟا ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻢﺗ
.تﻮﺼﻟا ﱪﻜ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
ON ﲆﻋ ﻢﺛ OFF ﲆﻋ لﺎﻌﺷﻹا حﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ
وأ عزﻮﳌﺎﺑ ﻞﺼﺗا ،ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ﺖﻴﻘﺑ اذإﺮﺧأ ةﺮﻣ
.ةﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ةﺪﻤﺘﻌﳌا
Pioneer ﺔﻣﺪﺨﻟا ﺔﻄﺤ
(ﻼﺜﻣ ،NO TITLE) NO XXXX
.ﺔﺟرﺪﻣ ﺔﻴﺼﻧ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺪﺟﻮﺗ
.ﺮﺧآ ﻒﻠﻣ/ﻊﻄﻘﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ وأ ضﺮﻌﻟا ﻞﻳﺪﺒﺘﺑ ﻢﻗ
(ﻂﻘﻓ DEH-X4850FD ـﻟ) CD ﻞﻐﺸﻣ
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
.ﺦﺴﺘﻣ صﺮﻘﻟا
ﺮﻘﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
وﺪﺨﻣ صﺮﻘﻟا
ﺮﻘﻟا لاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
.ﻴﻧﺎﻜﻴﻣ وأ ﺎﺑﺮﻬﻛ ﺄﻄﺧ ﺪﺟﻮﻳ
،ON ﲆﻋ ﻢﺛ OFF ﲆﻋ لﺎﻌﺷﻹا حﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ
ﱃإ ةدﻮﻌﻟا ﻢﺛ ،ﺮﺧآ رﺪﺼﻣ ﱃإ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ وأ
.CD ﻞﻐﺸﻣ
ERROR-15
رﺎﻓ ﻞﺧﺪﳌا صﺮﻘﻟا
ﺮﻘﻟا لاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
ERROR-23
.ﺔﻣﻮﻋﺪﻣ ﻏ CD ﺔﻐﻴﺻ
ﺮﻘﻟا لاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
FORMAT READ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻳاﺪﺑ ﺑ ﺧﺄﺗ كﺎﻨﻫ نﺎﻴﺣﻷا ﺾﻌﺑ ﰲ
.تﻮﺻ يأ عﺳ ءﺪﺑو
.ﺎﺗﻮﺻ ﻊﻤﺴﺗو ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﺘﻧا
NO AUDIO
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ تﺎﻔﻠﻣ يأ يﻮﺤﻳ ﻻ ﻞﺧﺪﳌا صﺮﻘﻟا
ﺮﻘﻟا لاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
SKIPPED
.DRM ﺔﻴﻤﺤﻣ تﺎﻔﻠﻣ يﻮﺤﻳ ﻞﺧﺪﳌا صﺮﻘﻟا
.ﺔﻴﻤﺤﳌا تﺎﻔﻠﳌا ﻲﻄﺨﺗ ﻢﺗ
PROTECT
ﻊﻣ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﻞﺧﺪﳌا صﺮﻘﻟا ةدﻮﺟﻮﳌا تﺎﻔﻠﳌا ﻞﻛ
.DRM
ﺮﻘﻟا لاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
iPod/USB زﺎﻬﺟ
FORMAT READ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻳاﺪﺑ ﺑ ﺧﺄﺗ كﺎﻨﻫ نﺎﻴﺣﻷا ﺾﻌﺑ ﰲ
.تﻮﺻ يأ عﺳ ءﺪﺑو
.ﺎﺗﻮﺻ ﻊﻤﺴﺗو ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﺘﻧا
NO AUDIO
.ﺎﻏأ ﺪﺟﻮﺗ
ﻢﻗو USB زﺎﻬﺟ ﱃإ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا تﺎﻔﻠﳌا ﻞﻘﻨﺑ ﻢﻗ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ
ﻮﺻﻮﳌا USB زﺎﻬﺟ ﺔﻳﺣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻢﺗ
.ﺔﻳﺤﻟا ﻞﻴﻌﻔﺗ ءﺎﻐﻟﻹ USB زﺎﻬﺟ تﻴﻠﻌﺗ ﻊﺒﺗا
SKIPPED
.DRM ﺔﻴﻤﺤﻣ تﺎﻔﻠﻣ يﻮﺤﻳ لﻮﺻﻮﳌا USB زﺎﻬﺟ
.ﺔﻴﻤﺤﳌا تﺎﻔﻠﳌا ﻲﻄﺨﺗ ﻢﺗ
PROTECT
لﻮﺻﻮﳌا USB زﺎﻬﺟ ﰲ ةدﻮﺟﻮﳌا تﺎﻔﻠﳌا ﻞﻛ
.DRM ﻊﻣ ﺔﺠﻣﺪﻣ
.USB زﺎﻬﺟ لاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
N/A USB
هﺬﻫ ﺔﻄﺳاﻮﺑ مﻮﻋﺪﻣ ﻏ لﻮﺻﻮﳌا USB زﺎﻬﺟ
.ةﺪﺣﻮﻟا
.ﻖﻓاﻮﺘﻣ USB زﺎﻬﺠﺑ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳاو زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ
HUB ERROR
مﻮﻋﺪﻣ ﻏ USB عزﻮﻣ ﱪﻋ لﻮﺻﻮﳌا USB زﺎﻬﺟ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻄﺳاﻮﺑ
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﱃإ ةﴍﺎﺒﻣ USB زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
USB ﻞﺑﺎﻛ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
CHECK USB
.USB ﻞﺑﺎﻛ وأ USB ﻞﺻﻮﳌا ةﺼﻗ ةراد ﺪﺟﻮﻳ
USB ﻞﺑﺎﻛ وأ USB ﻞﺻﻮﻣ ﻚﺴﻣ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻪﻔﻠﺗ وأ ﺎﻣ ءﴚﺑ
ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﻦﻣ ﻛأ ﻚﻠﻬﺘﺴﻳ لﻮﺻﻮﳌا USB زﺎﻬﺟ
.ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻣ ﻪﺑ حﻮﻤﺴﳌا
ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ .ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻو USB زﺎﻬﺟ ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ
.ON وأ ACC ﲆﻋ ﻢﺛ OFF ﲆﻋ لﺎﻌﺷﻹا حﺎﺘﻔﻣ
.ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا USB ةﺰﻬﺟأ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻪﻨﺤﺷ ﻦﻜ ﻻ ﻦﻜﻟو ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ iPod
ةراد ﻪﻟ ثﺪﺤﺗ iPod ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺑﺎﻛ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
داﻮﻣ ﰲ ﺲﺒﺘﺤﻳ ،لﺎﺜﳌا ﻞﻴﺒﺳ ﲆﻋ) ةﺼﻗ
لﺎﻌﺷﻹا حﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ ،ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺪﻌﺑ .(ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ
ةدﺎﻋإ ﻢﺛ iPod ﻞﺼﻓ وأ ،ON ﻢﺛ OFF ﲆﻋ
.ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ
ERROR-19
.لﺎﺼﺗﻻا ﻖﻔﺧأ
ﱃإ ةدﻮﻌﻟا ﻢﺛ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا ىﺪﺣإ ءاﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ
.USB رﺪﺼﻣ
ﲆﻋ ﻢﺛ OFF ﲆﻋ لﺎﻌﺷﻹا حﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ
.ON
.USB زﺎﻬﺟ ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ
.ﻒﻠﺘﺨﻣ رﺪﺼﻣ ﱃإ ﻴﻐﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
.iPod قﺎﻔﺧإ
.iPod ﻦﻣ ﻞﺑﺎﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ
ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ ،iPod ـﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﺎﻘﻟا ضﺮﻋ ﺪﻨﻋ
.ﻪﻄﺒﺿ ةدﺎﻋإو iPod ﻞﻴﺻﻮﺗ
ERROR-23
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ USB زﺎﻬﺟ ﺔﻏﺎﻴﺻ ﻢﺘﺗ 
وأ FAT12 ﺔﻄﺳاﻮﺑ USB زﺎﻬﺟ ﺔﻏﺎﻴﺼﺑ ﻢﻗ
.FAT32 وأ FAT16
ERROR-16
.ﻢﻳﺪﻗ iPod ﺖﺑﺎﺜﻟا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا راﺪﺻإ
.iPod راﺪﺻإ ﺚﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ
.iPod قﺎﻔﺧإ
.iPod ﻦﻣ ﻞﺑﺎﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ
ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ ،iPod ـﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﺎﻘﻟا ضﺮﻋ ﺪﻨﻋ
.ﻪﻄﺒﺿ ةدﺎﻋإو iPod ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺔﻴﻓﺎﺿإ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
١٤
Ar
وأ ٨ وأ موأ ٤) ﻲﻋﺮﻓ تﻮﺻ ﻢﺨﻀﻣ
.مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻏ
* لﺎﺧدإ ﺔﻌﺳ وأ طاو ١٠٠ ﺔﻌﺴﺑ تﻮﺼﻟا تاﱪﻜﻣ مﺪﺨﺘﺳا
.(ﺎﻬﺑ ﴅﻮﻳ) ﲆﻋأ ﺔﻗﺎﻃ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﻊﺟار .ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ ﺔﻴﻟوﻷا ﺔﺎﻘﻟا ﻴﻐﺘﺑ ﻢﻗ
ﻢﺨﻀﻣ جاﺮﺧإ .(٥ ﺔﺤﻔﺻ) [SP-P/O MODE]
.يدﺎﺣأ تﻮﺻ ﻮﻫ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ تﻮﺼﻟا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا نأ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺎﺑ ةﴍﺎﺒﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ﺔﺒﻠﻌﻟا ةرﺎﻴﺴﻠﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻚﻠﺳ ﱃإ
.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﻳﺎﻔﻛ مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺑ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻤﻌﺗ
GND و ﺖﻟﻮﻓ ١٢+ فاﺮﻃأ ﱃإ كﻼﺳﻷا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺰﻴﻬﺠﺘﺑ ﻢﻗ وأ ﻞﻗﻷا ﲆﻋ ١٤ سﺎﻴﻘ ةﺪﺣﻮﻠﻟ
ﲆﻋﺄﺑ ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺮ ﺚﻴﺣ ﻊﺑﺮﻣ ﻢﻣ ٢ ﺔﻴﻋﺎﻄﻗ
.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻣﺎﻜﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ مﺎﻈﻨﻟا ﱪﻋ ﺒﻣأ ١٥ ﻦﻣ
فﺮﻄﻟﺎﺑ ﺔﻟﻮﺻﻮﳌا ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﺳأ ﻊﻴﻤﺟ ﺮﻬﺼﻨﺗ نأ ﺐﺠﻳ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا فﺮﻃ ﻦﻣ ﻢﻣ ٤٥٠ ﻦﻤﺿ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﺐﺟﻮﳌا
ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﺳأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺗ اذإ نﺪﻌﻣ يأ ﱪﻋ ﺮ نأ ﻞﺒﻗو
ﴍﺎﺒﻣ ﺐﺟﻮﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻞﺻﻮﻣ ﱃإ
ةرﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻟﻮﺻﻮﳌا ةرﺎﻴﺴﻠﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﺳأ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
يوﺎﺴﻳ كﻼﺳأ سﺎﻴﻘﺑ *(ﻪﻴﺳﺎﺸﻟا ﱃإ (ضرﻷا) ﺔﻴﺿرﻷا)
ﻦﻣ لﻮﺻﻮﳌا ﴘﻴﺋﺮﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ سﺎﻴﻗ ﻞﻗﻷا ﲆﻋ
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﱃإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﻢﻣ ٤٥٠ ﻦﻣ ﻞﻗأ
ﺖﻟﻮﻓ ١٢
+ ﺔﻳرﺎﻄﺑ
(ﺒﻣأ ١٥) مﺻ
يأ ﻚﻳﺪﻟ نﺎﻛ اذإ ﻞﻴﻛﻮﻟا ﴩﺘﺳا ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﲆﻋ عﻼﻃﻼﻟ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا لﻮﺣ ﻞﻛﺎﺸﻣ وأ ﺔﻠﺌﺳأ
(ﻼﺼﻔﻨﻣ عﺎﺒﻳ) ﺎﺑﺮﻬﻛ ﻢﺨﻀﻣ
ﻢﺨﻀﳌا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا هﺬﻫ ءاﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ
رﺎﻴﺘﺧﻻا
مﺎﻈﻨﻟا ﰲ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺗ
.ﺾﻴﺑﻷا/قرزﻷا ﻞﺑﺎﻜﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺗ
(ﻼﺼﻔﻨﻣ عﺎﺒﻳ) ﺎﺑﺮﻬﻛ ﻢﺨﻀﻣ
(ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ عﺎﺒﺗ) RCA تﻼﺑﺎﻜﺑ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻲﻣﺎﻣﻷا جاﺮﺧﻹا ﱃإ
ﻲﻣﺎﻣﻷا تﻮﺼﻟا ﱪﻜﻣ
ﻲﻋﺮﻓ تﻮﺻ ﻢﺨﻀﻣ جاﺮﺧإ وأ ﻲﻔﻠﺨﻟا جاﺮﺧﻹا ﱃإ
ﻲﻋﺮﻓ تﻮﺻ ﻢﺨﻀﻣ وأ ﻲﻔﻠﺧ تﻮﺻ ﱪﻜﻣ
ﺐﻴﻛﱰﻟا
مﺎﻫ
ﺐﻴﻛﱰﻟا ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻈﻧﻷاو تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا ﻞﻛ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
.ﺎﻬﻨﻟا
ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ اﺬﻫ نأ ﺎ ةﺪﻤﺘﻌﻣ ﻏ ءاﺰﺟأ مﺪﺨﺘﺴﺗ
.ﻻﺎﻄﻋأ
وأ بﻮﻘﺛ ﺮﻔﺣ ﺐﻠﻄﺘﻳ ﺐﻴﻛﱰﻟا نﺎﻛ اذإ عزﻮﳌا ﴩﺘﺳا
رﺎﻴﺴﻟا ﲆﻋ ىﺮﺧأ تﻼﻳﺪﻌﺗ
:ﺎﻣﺪﻨﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
رﺎﻴﺴﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﻣ ﻞﺧاﺪﺘﺗ ﺪﻗ
ﻒﻗﻮﺗ ﺐﺒﺴﺑ بﺎﻛﺮﻟا ﺪﺣأ ﺔﺑﺎﺻإ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ
.ﺊﺟﺎﻔﻣ
ﺮﻔﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻦﺨﺳ اذإ ﻞﺻﻮﳌا ﻪﺒﺷ رﺰﻴﻟ رﴬﺘﻳ فﻮﺳ
،ﺔﻨﺧﺎﺴﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ
.نﺎﺨﺳ جﺮﺨﻣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ لﺎﺜﳌا ﻞﻴﺒﺳ ﲆﻋ
ﺪﻨﻋ ﻞﺜﻣﻷا ءادﻷا ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻢﺘﻳ
ﻞﻗأ ﺔﻳواز ﺐﺴﺣ ةﺪﺣﻮﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
.ﺔﺟرد ٦٠ ﻦﻣ
ﺪﻨﻋ ةراﺮﺤﻠﻟ ﺐﺳﺎﻨﳌا ﺪﻳﺪﺒﺘﻟا نﻀﻟو ،ﺐﻴﻛﱰﻟا ﺪﻨﻋ
ﺔﺤﻴﺴﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ كﺮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا
ﺚﻴﺤﺑ ﺔﻴﺨﺗﺮﻣ تﻼﺑﺎﻛ يأ ﻒﻟو ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟا ءارو
.ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﺪﺴﺗ
ﺎﺤﻴﺴﻓ ﺎﻧﺎﻜﻣ كﺮﺗا
ﻢﺳ ٥
ﻢﺳ ٥
DIN ةﺪﻋﺎﻗ ﺐﻴﻛﺮﺗ
١ .ةدﺎﻴﻘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻖﻓﺮﳌا ﺐﻴﻛﱰﻟا
ّ
ﻢﻛ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ
٢ ﻲﻨﺜﻟ ﻲﻏاﺮﺑ ﻚﻔﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺐﻴﻛﱰﻟا
ّ
ﻢﻛ ﻣﺄﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﰲ (ﺔﺟرد ٩٠) ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا فاﺮﻃﻷا
ةدﺎﻴﻘﻟا ﺔﺣﻮﻟ
ﺐﻴﻛﱰﻟا
ّ
ﻢﻛ
ﺪﻗ .مﺎﻜﺣﺈﺑ ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
لﺎﻄﻋأ وأ ازوﺎﺠﺗ ﺮﻘﺘﺴﳌا ﻏ ﺐﻴﻛﱰﻟا ﺐﺒﺴﻳ
ﺮﺧأ
ﻖﻓﺮﳌا ﺐﻴﻛﱰﻟا
ّ
ﻢﻛ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ
١ بﻮﻘﺜﻟا ﻖﻓاﻮﺘﺗ ﺚﻴﺣ ﺐﺳﺎﻨﳌا ﻊﺿﻮﳌا ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ
.ةﺪﺣﻮﻟا ﺐﻧﺎﺟو ﺔﻣﺎﻋﺪﻟا ﲆﻋ
٢ .ﺐﻧﺎﺟ ﻞﻛ ﲆﻋ ﻴﻏﺮﺑ ﺪﺸﺑ ﻢﻗ
(ﻢﻣ ٩ × ﻢﻣ ٥) ﻲﻤﻨﺴﻣ ﻲﻏﺮﺑ
ﺐﻴﻛﱰﻟا ﺔﻣﺎﻋد
ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو وأ ةدﺎﻴﻘﻟا ﺔﺣﻮﻟ
(ﻖﻓﺮﳌا ﺐﻴﻛﱰﻟا ﻢﻛ ﻊﻣ ﺔﺘﺒﺜﻣ) ةﺪﺣﻮﻟا ﺔﻟازإ
١ .ﺔﻓﺮﺧﺰﻟا ﺔﻘﻠﺣ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
ﺔﻓﺮﺧﺰﻟا ﺔﻘﻠﺣ
مﻮﻠﺜﳌا فﺮﻄﻟا
ﻞﻬﺴﻟا لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻣ ﻚﻨﻜ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﺮﻳﺮﺤﺗ
.ﺔﻓﺮﺧﺰﻟا ﺔﻘﻠﺣ ﱃإ
ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻓﺮﺧﺰﻟا ﺔﻘﻠﺣ ﺖﻴﺒﺜﺗ ةدﺎﻋإ ﺪﻨﻋ
.ﻞﻔﺳﻸﻟ مﻮﻠﺜﳌا فﺮﻄﻟا ﻪﻴﻓ ﺪﺟﻮﻳ يﺬﻟا ﺐﻧﺎﺠﻟا
٢ ﻲﺒﻧﺎﺟ ﲇﻛ ﰲ ﺔﻘﻓﺮﳌا جاﺮﺧﻹا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ
.ﻬﻧﺎﻜﻣ ﰲ ناﺮﻘﺘﺴﻳ ﻰﺘﺣ ةﺪﺣﻮﻟا
٣ .ةدﺎﻴﻘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻦﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﺐﺤﺴﺑ ﻢﻗ
١٣
Ar
تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا
ﺮﻳﺬﺤﺗ
جاﺮﺧﻹا ﺔﻤﻴﻗ) طاو ١٠٠ قﻮﻓ تﻮﺻ تاﱪﻜﻣ مﺪﺨﺘﺳا
.(ﺔﻗوﺎﻌﳌا ﺔﻤﻴﻗ) موأ ٨ ﱃإ موأ ٤ ﺑوﻮﺼﻘﻟا
هﺬﻬﻟ موأ ٣ ﱃإ موأ ١ تﻮﺼﻟا تاﱪﻜﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ
.ةﺪﺣﻮﻟا
هﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ .ﺾﻳرﺄﺗ ﻚﻠﺳ ﻮﻫ دﻮﺳﻷا ﻞﺑﺎﻜﻟا
ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،(ﻼﺼﻔﻨﻣ عﺎﺒﻳ) ﺎﺑﺮﻬﻛ ﻢﺨﻀﻣوأ ةﺪﺣﻮﻟا
ﺾﻳرﺄﺘﻟا ﻚﻠﺳ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﻻوأ ﺾﻳرﺄﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻢﺴﺠﻟ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ءاﺰﺟﻷﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ لﻮﺻﻮﻣ
ﻢﺨﻀﻤﻠﻟ ﺾﻳرﺄﺘﻟا ﻚﻠﺳ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳرﺎﻴﺴﻟا
ﻮﺻﻮﻣ ﺮﺧآ زﺎﻬﺟ يأ وأ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟو ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
ﻰﺨﺗرا اذإ .ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻲﻏاﱪﺑ ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ةرﺎﻴﺴﻟﺎﺑ
ﱃإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻂﻘﺳ وأ ﺾﻳرﺄﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻲﻏﺮﺑ
.ﻞﻠﺧ وأ نﺎﺧد وأ رﺎﻧ عﻻﺪﻧا
ﺾﻳرﺄﺗ ﻚﻠﺳ
ﺎﺑﺮﻬﻛ ﻢﺨﻀﻣ
ىﺮﺧأ ةﺰﻬﺟأ
ﺮﺧآ وﱰﻜﻟإ زﺎﻬﺟ)
رﺎﻴﺴﻟا
ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ءاﺰﺟﻷا
ةرﺎﻴﺴﻟا ﻢﺴﺠﻟ
١*
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ ﻖﻓﺮﻣ ﻏ ١*
مﺎﻫ
ACC ﻊﺿو نود ةرﺎﻴﺳ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ
ﻞﻴﺻﻮﺗ مﺪﻋ نﺈﻓ ،لﺎﻌﺷﻹا حﺎﺘﻔﻣ ﲆﻋ (راﻮﺴﺴﻛإ)
حﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﺸﻜﻳ يﺬﻟا ﻞﺻﻮﳌﺎﺑ ﺮﻤﺣﻷا ﻞﺑﺎﻜﻟا
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻨﺤﺷ فاﺰﻨﺘﺳا ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ لﺎﻌﺷﻹا
ACC ﻊﺿو
ACC ﻊﺿو نوﺪﺑ
ﺾﻳرﺄﺗو ﺖﻟﻮﻓ ١٢ ﺔﻳرﺎﻄﺒﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
عﻻﺪﻧا ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا مﺪﻋ .ﻂﻘﻓ ﺐﻟﺎﺳ
.ﻞﻠﺧ وأ ﻖﻳﺮﺣ
،ﻞﻄﻋ وأ ﺔﻃﺮﻔﻣ ﺔﻧﻮﺨﺳ وأ ﺎﺑﺮﻬﻛ سﺎ ثوﺪﺣ ﻊﻨﳌ
.هﺎﻧدأ تادﺎﺷرﻹا عﺎﺒﺗا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺐﻴﻛﱰﻟا ﻞﺒﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟا ﻞﺻﻮﳌا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ
وأ تﻼﺑﺎﻜﻟا ﻚﺑﺎﺸﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ كﻼﺳﻷا ﻣﺄﺘﺑ ﻢﻗ
كﻼﺳﻷا لﻮﺣ ﻖﺻ ﻂﻳﴍ ﻒﻠﺑ ﻢﻗ .ﻖﺻﻻ ﻂﻳﴍ
.كﻼﺳﻷا ﺔﻳﺤﻟ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ءاﺰﺟأ ﺲﻣﻼﺗ ﻲﺘﻟا
،ﺔﻛﺮﺤﺘﳌا ءاﺰﺟﻷا ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ تﻼﺑﺎﻜﻟا ﻞﻛ ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻌﻘﳌا ﻚﻜﺳو ﺔﻛﺮﺤﻟا ﻞﻗﺎﻧ عارذ ﻞﺜﻣ
،ﺔﻨﺧﺎﺴﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ تﻼﺑﺎﻜﻟا ﻞﻛ ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻗ
.نﺎﺨﺳ جﺮﺨﻣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ لﺎﺜﳌا ﻞﻴﺒﺳ ﲆﻋ
ﻦﻣ هﺮﻳﺮﻤﺘﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﺮﻔﺻﻷا ﻞﺑﺎﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ
ﺮﺤﳌا ةرﻮﺼﻘﳌ ﺔﺤﺘﻔﻟا لﻼﺧ
ﻂﻳﴩﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ تﻼﺑﺎﻛ تﻼﺻﻮﻣ يأ ﺔﻴﻄﻐﺘﺑ ﻢﻗ
زﺎﻋ
ﻼﺑﺎﻛ يأ ﺼﻘﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺑﺎﻛ لزﺎﻋ ﺺﻘﺑ اﺪﺑأ ﻢﻘﺗ
ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا ةرﺪﻘﻟا .ىﺮﺧﻷا ةﺰﻬﺟﻷا ﻊﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻢﺳﺎﻘﺘﻟ
.ةدوﺪﺤﻣ ﻞﺑﺎﻜﻠﻟ
.دﺪﺤﳌا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا ﻦﻣ ﺎﺑﺮﻬﻛ مﺻ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
ﺐﻟﺎﺴﻟا تﻮﺼﻟا ﱪﻜﻣ ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ اﺪﺑأ ﻢﻘﺗ
.ﺾﻳرﺄﺘﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ةﴍﺎﺒﻣ
تﻮﺻ تاﱪﻜﳌ ﺔﺒﻟﺎﺳ تﻼﺑﺎﻛ ﻂﺑﺮﺑ اﺪﺑأ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺎﻌﻣ ةدﺪﻌﺘﻣ
ﻢﺘﻳ فﻮﺳ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺾﻴﺑأ/قرزأ ﻞﺑﺎﻛ ﱪﻋ ﻢﻜﺤﺗ تارﺎﺷإ لﺎﺳرإ
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺠﺑ ﻞﺑﺎﻜﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ﻞﻴﺣﺮﺗ ﻢﻜﺤﺗ ﻞﺻﻮ وأ ﻲﺟرﺎﺧ ﺎﺑﺮﻬﻛ ﻢﺨﻀﳌ مﺎﻈﻨﻟا
ﺒﻣأ ﲇﻠﻣ ٣٠٠ ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟا) ةرﺎﻴﺴﻟا ﰲ اﻮﻬﻟا اذ
اﻮﻬﺑ ةرﺎﻴﺴﻟا ﺰﻴﻬﺠﺗ ﻢﺗ اذإ .(ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ ١٢
زﺰﻌﳌا ﺔﻗﺎﻄﻟا لﻮﺤﻣ ﻞﺻﻮ ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻲﺟﺎﺟز
.اﻮﻬﻠﻟ
ﻞﺻﻮ ﺾﻴﺑﻷا/قرزﻷا ﻞﺑﺎﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ اﺪﺑأ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ،ﺎﻀﻳأو .ﻲﺟرﺎﺧ ﺎﺑﺮﻬﻛ ﻢﺨﻀﳌ ﺔﻗﺎﻄﻟا
ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا .ﺎﻘﻠﺘﻟا اﻮﻬﻠﻟ ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺻﻮﳌﺎﺑ اﺪﺑأ
.ﻞﻄﻋ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻨﺤﺷ فاﺰﻨﺘﺳ يدﺆﻳ
رﺎﻴﺘﻟا ﻲﻨﻌﻳ ﺞﺘﻨﳌا ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا ﻲﻣﻮﺳﺮﻟا ﺰﻣﺮﻟا
.ﱄﺎﺤﻟا
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ لﺎﺧدإ
ﻲﻋﺮﻓ تﻮﺻ ﻢﺨﻀﻣ جاﺮﺧإ وأ ﻲﻔﻠﺧ جاﺮﺧإ
ﻲﻣﺎﻣأ جاﺮﺧإ
(ﺒﻣأ ١٥) ﺎﺑﺮﻬﻛ مﺻ
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻠﺳ لﺎﺧدإ
عﺎﺒﻳ) ﻠﺳ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺗ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜ
.(ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ
اﻮﻬﻟا لﺎﺧدإ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ
ﱪﻜﻣ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ مﺪﻋ ﺪﻨﻋ تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا هﺬﻫ ءاﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ
.ﻲﻋﺮﻔﻟا تﻮﺼﻟا ﻢﺨﻀ ﻲﻔﻠﺨﻟا تﻮﺼﻟا
تﻮﺻ ﻢﺨﻀﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا هﺬﻫ ءاﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ
رﺎﻴﺘﺧﻻا ﻢﺨﻀﳌا نوﺪﺑ ﻲﻋﺮﻓ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ لﺎﺧدإ ﱃإ
رﺎﺴﻳ

*ﻲﻣﺎﻣﻷا تﻮﺼﻟا ﱪﻜﻣ
*ﻲﻔﻠﺨﻟا تﻮﺼﻟا ﱪﻜﻣ
ﺾﻴﺑأ
دﻮﺳأ/ﺾﻴﺑأ
يدﺎﻣر
دﻮﺳأ/يدﺎﻣر
ﴬﺧأ
دﻮﺳأ/ﴬﺧأ
ﻲﺠﺴﻔﻨﺑ
دﻮﺳأ/ﻲﺠﺴﻔﻨﺑ
(ﻪﻴﺳﺎﺸﻟﺎﺑ ﺾﻳرﺄﺗ ﻚﻠﺳ) دﻮﺳأ
ﻼﻄﻟا ﻦﻣ لﺎﺧو ﻒﻴﻈﻧ ﺪﻌﻣ نﺎﻜ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
ﺮﻈﻧا ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﲆﻋ عﻼﻃﻼﻟ
.١٤ ﺔﺤﻔﺻ
ﺮﻔﺻأ
.ﺖﺑﺎﺛ ﺖﻟﻮﻓ ١٢ رﺎﻴﺗ ﻞﺻﻮ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
مﺪﺨﺘﺴﳌا مﺼﻠﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا ةﻮﻗ ﻒﻴﻨﺼﺗ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا فﺮﻄﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،ﺒﻣأ ١٠ ةرﺎﻴﺴﻟا ﰲ
عﻼﻃﻼﻟﺼﻘﻟا تاراﺪﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ةﴍﺎﺒﻣ ﺐﺟﻮﳌا
.١٤ ﺔﺤﻔﺻ ﺮﻈﻧا ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﲆﻋ
ﺮﻤﺣأ
لﺎﻌﺷﻹا حﺎﺘﻔﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻞﺻﻮ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
.(ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ ١٢)
ﺾﻴﺑأ/قرزأ
ﻢﺨﻀﻤﻠﻟ مﺎﻈﻨﻟا ﰲ ﻢﻜﺤﺗ ﻞﺻﻮ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
ﺪﺤﻟا) اﻮﻬﻟا اذ ﻞﻴﺣﺮﺗ ﻢﻜﺤﺗ ﻞﺻﻮﻣ وأ ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
.(ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ ١٢ ﺒﻣأ ﲇﻠﻣ ٣٠٠ ﴡﻗأ
ﺐﻴﻛﺮﺗ/تﻼﻴﺻﻮﺗ
١٢
Ar
ILLUMINATION تاداﺪﻋإ
ﺔﺎﻘﻟا ﴫﻨﻋحﴍ
DIM SETTING
[MANUAL]
،[SYNC CLOCK]
.ﺔﺷﺎﺸﻟا عﻮﻄﺳ ﻴﻐﺗ
BRIGHTNESS
[10]
ﱃإ [1]
.ﺔﺷﺎﺸﻟا عﻮﻄﺳ ﻴﻐﺗ
.[DIM SETTING] ـﻟ ﺎﻘﻓو ﻒﻠﺘﺨﺗ ةﺮﻓﻮﺘﳌا داﺪﻋﻹا تﺎﻗﺎﻄﻧ
MIXTRAX تاداﺪﻋإ
ﺔﺎﻘﻟا ﴫﻨﻋحﴍ
SHORT PLAYBCK
،[2.0 MIN] ،[1.5 MIN] ،[1.0 MIN]
[OFF] ،[3.0 MIN] ،[2.5 MIN]
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺖﻗو لﻮﻃ رﺎﻴﺘﺧا
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL]
.تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺐﺴﺣ MIXTRAX ﺔﺻﺎﺨﻟا تاﺮﺛﺆﳌا ﻴﻐﺗ
.تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺐﺴﺣ جﺰﳌا ﻂ ﻐﺘﻳ
[LOW PASS]
.ﻬﺠﻟا ددﺮﺗ ىﻮﺘﺴﻣ ﺐﺴﺣ جﺰﳌا ﻂ ﻐﺘﻳ
[RANDOM]
ﻊﺿوو تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻊﺿو ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋاﻮﺸﻋ جﺰﳌا ﻂ ﻐﺘﻳ
.ﺾﻔﺨﻨﳌا ددﱰﻟا
DISPLAY FX
[OFF]
،[ON] فﺎﻘﻳإ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﲆﻋ MIXTRAX ﺔﺻﺎﺨﻟا تاﺮﺛﺆﳌا ﻂﺒﺿ
.ﻞﻴﻐﺸﺗ
CUT IN FX
[OFF]
،[ON] ءﺎﻨﺛأ MIXTRAX ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا تاﺮﺛﺆﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ/ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﺎﻳوﺪﻳ ﻊﻃﺎﻘﳌا ﻴﻐﺗ
ﺔﺎﻘﻟا ﴫﻨﻋحﴍ
CLOCK SET
.(٥ ﺔﺤﻔﺻ) ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻂﺒﺿ
12H/24H
[24H]
،[12H]
.ﺖﻗﻮﻟا ﺔﻣﻼﻋ رﺎﻴﺘﺧا
AUTO PI
[OFF]
،[ON]
ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻰﺘﺣ ،ﺔﺠﻣﱪﻟا ﺲﻔﻨﺑ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﺤﻣ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا
.ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻃﻮﺒﻀﻣ ﺔﻄﺤﻣ
AUX
[OFF]
،[ON].ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ لﻮﺻﻮﻣ يﻮﻧﺎﺛ زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ [ON] ﲆﻋ ﻂﺒﻀﻟا
PANDORA
[OFF]
،[ON].Pandora ﺔﻔﻴﻇو ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ [ON] ﲆﻋ ﻂﺒﺿ
ANDROID WIRED
[APP CONTROL] ،[MEMORY].Android زﺎﻬﺠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﳌا لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻘﻳﺮﻃ رﺎﻴﺘﺧا
P.APP AUTO ON
[OFF]
،[ON] ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ةرﺎﻴﺴﻟا ﰲ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺢﺘﻔﻟ [ON] ﱰﺧا
ﺪﻨﻋ ﺮﻓﻮﺘﻣ ﻏ) .AOA ﱪﻋ ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ Android زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ
(.[ANDROID WIRED][MEMORY] رﺎﻴﺘﺧا
٢*١*
S.REMOTE
[PRESET]
،[PIONEER] ،[OFF] ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺠﻟ ﺎﻘﻓو [PRESET] وأ [PIONEER] رﺎﻴﺘﺧا
.ﻠﺴﻟا ﺪﻌﺑ
USB AUTO
[OFF]
،[ON] زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ [USB] رﺪﺼﻣ ﱃإ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ [ON] ﱰﺧا
.ةﺪﺣﻮﻟا ﱃإ
iPod/USB
ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﻻﻮﺻﻮﻣ iPod/USB زﺎﻬﺟ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ [OFF] ﱰﺧا
.ﻂﻘﻓ ﻦﺤﺸﻠﻟ
.ةﺪﻤﺘﻌﻣ PIONEER ﺔﻣﺪﺧ ﺔﻄﺤﻣ وأ ﻚﻠﻴﻛﻮﺑ ﻞﺼﺗا ،ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﰲ .ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﻌﺗ ﺪﻗ ،ﻚﺗرﺎﻴﺴﻟ ﺎﻘﻓو ١*
ﺎﻳرﺎﺠﺗ ﺮﻓﻮﺘﻣ رﺎﻴﺗ لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳاو ،[PRESET] ﻊﺿﻮﻟا ةرﺎﻴﺳ جذﻮ ﻞﻜﻟ ﺎﻳرﺎﺠﺗ ةﺮﻓﻮﺘﳌا كﻼﺳﻷا ﻢﻘﻃ ماﺪﺨﺘﺳا ءﺎﺟﺮﻟا ٢*
.[PIONEER] ﻊﺿﻮﻟا
١١
Ar
ﺔﺎﻘﻟا ﴫﻨﻋحﴍ
iPod
USB
S.RTRV
،(ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﻂﻐﺿ تﻻﺪﻌﳌ لﺎﻌﻓ) [1]
،(ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﻂﻐﺿ تﻻﺪﻌﳌ لﺎﻌﻓ) [2]
[OFF]
.ﺔﻴﻨﻐﻟا تﻮﺼﻟا ةدﺎﻌﺘﺳاو طﻮﻐﻀﳌا تﻮﺼﻟا ﺰﻳﺰﻌﺗ
:ﺪﻨﻋ ﺮﻓﻮﺘﻣﻏ
.MIXTRAX ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗو رﺪﺼﻤﻛ USB رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ
.CD-DA/CD-TEXT ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ
iPod
AUDIO BOOK
[SLOWER]
،[NORMAL] ،[FASTER]
رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ اﺮﻓﻮﺘﻣ ﺲﻴﻟ) .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻋﴎ ﻴﻐﺗ
(.ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻊﺿو [CONTROL iPod]
BOOKMARK
بﺎﺴﺣ ﰲ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ يﺬﻟا ﻊﻄﻘﳌا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ
.Pandora
NEW STATION
[FROM ARTIST]
،[FROM TRACK]
ﻢﺘﻳ يﺬﻟا نﺎﻨﻔﻟا وأ ﻊﻄﻘﳌا سﺎﺳأ ﲆﻋ ةﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﺤﻣ ءﺎﺸﻧإ
.ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ
PAUSE
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻨﺌﺘﺳا وأ ﺖﻗﺆﻣ فﺎﻘﻳإ
AUDIO تاداﺪﻋإ
ﺔﺎﻘﻟا ﴫﻨﻋحﴍ
١*
FADER
.ﻲﻔﻠﺨﻟاو ﻲﻣﺎﻣﻷا تﻮﺼﻟا ﱪﻜﻣ نزاﻮﺗ ﻂﺒﺿ
BALANCE
.ﻦﻷاو ﴪﻳﻷا تﻮﺼﻟا ﱪﻜﻣ نزاﻮﺗ ﻂﺒﺿ
EQ SETTING
،[POWERFUL] ،[SUPER BASS]
،[VOCAL] ،[NATURAL]
[FLAT]
،[CUSTOM2] ،[CUSTOM1]
ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻠﻟ لدﺎﻌﻣ ىﻮﺘﺴﻣو قﺎﻄﻧ رﺎﻴﺘﺧا
.ﺺﻴﺼﺨﺘﻟا
،
[250HZ] ،[80HZ] دﺎﻌﳌا قﺎﻄﻧ
[8KHZ] ،[2.5KHZ] ،[800HZ]
[
6] ﱃإ [+6] :لدﺎﻌﳌا ىﻮﺘﺴﻣ
.لدﺎﻌﳌا ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺺﻴﺼﺨﺗ وأ رﺎﻴﺘﺧا
،ﻚﻟذ ﻊﻣو .ةﺎﻨﻗ ﻞﻜﻟ ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ
[CUSTOM1] ﻂﺒﺿ ﻦﻜ
.ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ داﺪﻋﻹا ﺲﻔﻧ ﲆﻋ هﺎﻧدأ تﺎﺒﻴﻛﱰﻟا ﻦﻣ ﻞﻛ ﻂﺒﺿ ﻢﺘﻳ
و ،ANDROID ،(iPhone) PANDORA ،iPod ،USB
(iPhone) APP
.ردﺎﺼﳌا ﻞﻛ ﻦﻣ مﺪﺨﺘﺴﻣ كﱰﺸﻣ داﺪﻋإ ﻮﻫ [CUSTOM2]
.رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻂﻐﻀﺑ لدﺎﻌﳌا ﻴﻐﺗ ﺎﻀﻳأ ﻚﻨﻜ
ﺔﺎﻘﻟا ﴫﻨﻋحﴍ
LOUDNESS
[HI]
،[MID] ،[LOW] ،[OFF]
.ﺾﻔﺨﻨﻣ تﻮﺻ ىﻮﺘﺴ ﺢﺿاو تﻮﺼﻟ ﺾﻳﻮﻌﺘﻟا
٢*
SUB.W
[OFF]
،[REV] ،[NOR]
.ﻲﻋﺮﻔﻟا تﻮﺼﻟا ﻢﺨﻀﻣ ﺐﻄﻗ رﺎﻴﺘﺧا
٣*٢*
SUB.W CTRL
،[63HZ] ،[50HZ] :ﻊﻄﻘﻟا ددﺮﺗ
،[125HZ] ،[100HZ] ،[80HZ]
[200HZ] ،[160HZ]
[+6] ﱃإ [24] :جاﺮﺧﻹا ىﻮﺘﺴﻣ
[24] ،[12] :ءﺎﻨﺤﻧﻻا ىﻮﺘﺴﻣ
رﺎﺘﺨﳌا قﺎﻄﻨﻟا ﰲ ﻲﺘﻟا ﻚﻠﺗ ﻦﻣ ﻞﻗأ ﻲﺘﻟا تاددﱰﻟا جاﺮﺧإ ﻢﺘﻳ
.ﻲﻋﺮﻔﻟا تﻮﺼﻟا ﻢﺨﻀﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ
BASS BOOST
[
+6] ﱃإ [0]
.ﻬﺠﻟا ددﱰﻟا ﺰﻳﺰﻌﺗ ىﻮﺘﺴﻣ رﺎﻴﺘﺧا
HPF SETTING
،[63HZ] ،[50HZ] ،[OFF] :ﻊﻄﻘﻟا ددﺮﺗ
،[125HZ] ،[100HZ] ،[80HZ]
[200HZ] ،[160HZ]
[24] ،[12] :ءﺎﻨﺤﻧﻻا ىﻮﺘﺴﻣ
ﱄﺎﻌﻟا ددﱰﻟا ﺢﺷﺮﻣ ﻊﻄﻗ ددﺮﺗ ﻦﻣ ﲆﻋﻷا تاددﱰﻟا جاﺮﺧإ ﻢﺘﻳ
.تﻮﺼﻟا تاﱪﻜﻣ ﻦﻣ (
HPF)
SLA
[
4] ﱃإ [+4].FM ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ رﺪﺼﻣ ﻞﻜﻟ تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ
.ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ داﺪﻋﻹا ﺲﻔﻧ ﲆﻋ هﺎﻧدأ تﺎﺒﻴﻛﱰﻟا ﻦﻣ ﻞﻛ ﻂﺒﺿ ﻢﺘﻳ
و ،ANDROID ،(iPhone) PANDORA ،iPod ،USB
(iPhone) APP
.(٥ ﺔﺤﻔﺻ) INITIAL تاداﺪﻋﻹا[SP-P/O MODE][SUB.W/SUB.W] رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ ﺮﻓﻮﺘﻣ ﻏ ١*
.(٥ ﺔﺤﻔﺻ) INITIAL تاداﺪﻋﻹا[SP-P/O MODE][REAR/REAR] رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ ﺮﻓﻮﺘﻣ ﻏ ٢*
.[SUB.W][OFF] رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ ﺮﻓﻮﺘﻣ ﻏ ٣*
SYSTEM تاداﺪﻋإ
.ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺪﻨﻋ ﻢﺋاﻮﻘﻟا هﺬﻫ ﱃإ لﻮﺧﺪﻟا ﺎﻀﻳأ ﻚﻨﻜ
ﺔﺎﻘﻟا ﴫﻨﻋحﴍ
LANGUAGE
(ﺔﻴﻧﺎﺒﺳإ)[ESP] ،(ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧإ)[ENG]
.طﻮﻐﻀﻣ ﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﺼﻨﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ضﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟا رﺎﻴﺘﺧا
١٠
Ar
ﺔﺎﻘﻟا ﴫﻨﻋحﴍ
BSM
ﱃإ /1) مﺎﻗرﻷا رارزأ ﲆﻋ تﺎﻄﺤﻣ ﺖﺳ ىﻮﻗأ ﻦﻳﺰﺨﺗ
.ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ( /6
REGIONAL
[OFF]
،[ON] ﺚﺤﺒﻟا) AF رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﻤﻴﻠﻗإ ﺞﻣاﱪﻟ لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا ﺪﻳﺪﺤﺗ
(.FM قﺎﻄﻨﻟا رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﻓﻮﺘﻣ) .(ﺔﻠﻳﺪﺑ تاددﺮﺗ ﻦﻋ
LOCAL
،[LV3] ،[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :FM
[LV4]
[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :SW/AM
رﺎﺷﻹا ةﻮﻘﻟ ﺎﻘﻓو ﺔﻄﺤﻣ ﺔﻔﻟاﻮﻣ ﺪﻴﻴﻘﺗ
TA
[OFF]
،[ON]
ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا روﺮﳌا ﺔﻛﺮﺣ لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ لﺎﺒﻘﺘﺳا
(.FM قﺎﻄﻨﻟا رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﻓﻮﺘﻣ)
AF
[OFF]
،[ON]
.ﺔﻄﺤﳌا ﺲﻔﻧ مﺪﻘﻳ ﻒﻠﺘﺨﻣ ددﺮﺗ ﲆﻋ ﺔﻔﻟاﻮﳌا ةدﺎﻋﺈﺑ ةﺪﺣﻮﻠﻟ حﺴﻟا
(.FM قﺎﻄﻨﻟا رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﻓﻮﺘﻣ)
NEWS
[OFF]
،[ON]
.رﺎﺒﺧأ ﺞﻣاﱪﺑ ﺎﻴﻟﺎﺣ رﺎﺘﺨﳌا رﺪﺼﳌا ﺔﻌﻃﺎﻘﻣ
(.
FM قﺎﻄﻨﻟا رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﻓﻮﺘﻣ)
ALARM
[OFF]
،[ON] ءﺎﻐﻟﻹ [OFF] ﱰﺧا .ئراﻮﻃ تﺎﻧﻼﻋﺈﺑ ﺎﻴﻟﺎﺣ رﺎﺘﺨﳌا رﺪﺼﳌا ﻖﻴﻌﻳ
.ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻌﻔﺗ
SEEK
[PCH]
،[MAN]
ﻮﻠﺗ ةﺪﺣاﻮﻟا تﺎﻄﺤﻣ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ وأ رارزﻷا ﻴﻌﺗ
ﺔﻃﻮﺒﻀﳌا تاﻮﻨﻘﻟا ﻦﻣ ﺔﻄﺤﻣ رﺎﻴﺘﺧا وأ (ﺔﻳوﺪﻳ ﺔﻔﻟاﻮﻣ) ىﺮﺧﻷا
.ﺎﻘﺒﺴﻣ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻚﺒﻟﺎﻄﺗ ﺔﻟﺎﺳر ﺮﻬﻈﺘﺳ ،نﻵا ﻰﺘﺣ Android زﺎﻬﺟ ﲆﻋ Pioneer ARC APP ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻢﺘﻳ  اذإ
.(١٢ ﺔﺤﻔﺻ) ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ﺢﺴﳌ [P.APP AUTO ON][OFF] ﱰﺧا .Android
٦ .رﺪﺼﻣ يأ رﺎﻴﺘﺧ OFF/SRC ﻂﻐﺿا
٧ ﻮﻤﺤﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ Pioneer ARC APP ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺒﺑ ﻢﻗ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
.iPhone ـﻟ M.C. صﺮﻘﻟا ﲆﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻﺎﺑ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺎﻀﻳأ ﻚﻨﻜ
Android ﲆﻋ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻠﻟ عﺘﺳﻻا
١ .[ANDROID] رﺎﻴﺘﺧOFF/SRC ﻂﻐﺿا
ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا
ضﺮﻐﻟاﺔﻴﻠﻤﻌﻟا
ﻊﻄﻘﻣ رﺎﻴﺘﺧا.
وأ ﻂﻐﺿا
ﻊﻳﴎ ﻊﻴﺟﺮﺗ وأ ﻢﻳﺪﻘﺗ.
وأ ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻨﺌﺘﺳا/ﺖﻗﺆﻣ فﺎﻘﻳإ
.
PAUSE/4 ﻂﻐﺿا
تاداﺪﻋﻹا
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﺎﻘﻟا ﰲ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ تاداﺪﻋإ ﻂﺒﺿ ﻚﻨﻜ
١ .ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﺎﻘﻟا ضﺮﻌﻟ M.C. صﺮﻘﻟا ﻂﻐﺿا
٢ .ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا فﺎﻨﺻﻷا ﺪﺣأ رﺎﻴﺘﺧM.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
(١٠ ﺔﺤﻔﺻ)
FUNCTION تاداﺪﻋإ
(١١ ﺔﺤﻔﺻ)
AUDIO تاداﺪﻋإ
(١١ ﺔﺤﻔﺻ)
SYSTEM تاداﺪﻋإ
(١٢ ﺔﺤﻔﺻ)
ILLUMINATION تاداﺪﻋإ
(١٢ ﺔﺤﻔﺻ)
MIXTRAX تاداﺪﻋإ
٣ .ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ تارﺎﻴﺨﻟا رﺎﻴﺘﺧM.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
FUNCTION تاداﺪﻋإ
.رﺪﺼﻤﻠﻟ ﺎﻘﻓو ﺔﺎﻘﻟا دﻮﻨﺑ ﻒﻠﺘﺨﺗ
٩
Ar
Pandora ﱃإ عﺘﺳﻻا
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ راﺪﺻإ ثﺪﺣأ ﱃإ Pandora ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺚﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ
١ ﻮﻤﺤﳌا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ﺔﺤﻔﺻ)
USB ﱪﻋ iPhone
٢ .[PANDORA] رﺎﻴﺘﺧOFF/SRC ﻂﻐﺿا
٣ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﻢﺛ لﻮﻤﺤﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ Pandora ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻗ
ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا
.(١٠ ﺔﺤﻔﺻ) FUNCTION تاداﺪﻋإ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ تﻼﻳﺪﻌﺗ ءاﺮﺟإ ﻚﻨﻜ
ضﺮﻐﻟاﺔﻴﻠﻤﻌﻟا
ﻊﻄﻘﻣ ﻲﻄﺨﺗ
.
ﻂﻐﺿا
ﺔﻄﺤﳌاو اﻮﺸﻌﻟا ﺐﻴﺗﱰﻟا ﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا
ﺐﻴﺗﱰﻟا رﺎﻴﺘﺧ
M.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،(ﺔﺎﻘﻟا) ﻂﻐﺿا
.ﺔﺑﻮﻠﻄﳌا ﺔﻄﺤﳌا وأ اﻮﺸﻌﻟا
ﺐﻴﺗﱰﻟا ﻴﻐﺗ
.ﱄﺎﺘﻟا ﺪﺣأ ﱰﺧا ﻢﺛ (ﺔﺎﻘﻟا)
ﻂﻐﺿا
.ﺎﻳﺪﺠﺑأ ﺔﺎﻘﻟا ﰲ دﻮﻨﺒﻟا ﺐﻴﺗﱰﺑ مﻮﻘﻳ :[ABC]
ءﺎﺸﻧإ ﺦﻳرﺎﺗ ﺐﺴﺣ ﺔﺎﻘﻟا دﻮﻨﺒﻟا ﺐﻴﺗﱰﺑ مﻮﻘﻳ :[DATE]
.دﻮﻨﺒﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺗ
.
M.C. صﺮﻘﻟا ﻂﻐﺿا ،ﺔﻄﺤﳌا وأ اﻮﺸﻌﻟا ﺐﻴﺗﱰﻟا رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ
ﺔﻄﺤﻣ فﺬﺣ
١ .
M.C. صﺮﻘﻟا ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا ،ﺔﻄﺤﳌا رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ
.[DELETE YES] ﺮﻬﻈﺗ
٢ .M.C. صﺮﻘﻟا ﻂﻐﺿا
ةﻮﻄﺨﻟا /BAND ﻂﻐﺿا ،ءﺎﻐﻟﻺﻟ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻨﺌﺘﺳا/ﺖﻗﺆﻣ فﺎﻘﻳإ
.
PAUSE/4 ﻂﻐﺿا
زﺎﺘﻤﻣ
.
/1 ﻂﻐﺿا
ءﳼ
.
/2 ﻂﻐﺿا
يﺬﻟا ﻊﻄﻘﳌا سﺎﺳأ ﲆﻋ ةﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﺤﻣ ءﺎﺸﻧإ
ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ
.
/5 ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا
يﺬﻟا نﺎﻨﻔﻟا سﺎﺳأ ﲆﻋ ةﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﺤﻣ ءﺎﺸﻧإ
ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ
.
/6 ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ Pandora ﻒﺋﺎﻇو ﺾﻌﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ
Pioneer ARC APP ماﺪﺨﺘﺳا
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻨﻜ ،تﻻﺎﺤﻟا ﺾﻌﺑ .Android/iPhone زﺎﻬﺟ ﲆﻋ Pioneer ARC APP ﻦﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻚﻨﻜ
.ةﺪﺣﻮﻟا رﺎﻴﺘﺧﺎﺑ ﺦﻟا ،ﺖﻗﺆﳌا فﺎﻘﻳﻹاو رﺪﺼﳌا رﺎﻴﺘﺧا ﻞﺜﻣ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا تارﺎﻴﺧ
.ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ةﺪﻋﺎﺴﳌا ﻢﺴﻗ ﺮﻈﻧا ،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ةﺮﻓﻮﺘﻣ تﺎﻴﻠﻤﻋ يأ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﲆﻋ عﻼﻃﻼﻟ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟوﺎﺤﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣآ نﺎﻜﻣ ﰲ ﻚﺗرﺎﻴﺳ ﻦﻛرو ﻖﻳﺮﻄﻟا ﻦﻣ جوﺮﺨﻟا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ةدﺎﻴﻘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ لوﺎﺤﺗ
.ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا ﻢﻜﺤﺘﻟا
iPhone ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
وأ
iOS 8.0 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻨﺑ iPod touch و (ثﺪﺣأ وأ iPhone 5) iPhone ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا هﺬﻫ
.ثﺪﺣأ
.
iTunes App Store ﲆﻋ Pioneer ARC APP ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻚﻨﻜ
Android زﺎﻬﺟ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
AOA ﻢﻋﺪﺗ ﻚﻟﺬﻛو ثﺪﺣأ وأ Android OS 4.1 ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ مﺎﻈﻧ ﻲﺘﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا هﺬﻫ
.2.0 (Android Open Accessory)
.Google Play™ ﲆﻋ Pioneer ARC APP ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻚﻨﻜ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
صﺎﺨﻟا ﺎﻬﺠﻣﺎﻧﺮﺑ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﺐﺒﺴﺑ ﺎﺗاﻮﺻأ رﺪﺼﺗ ﻻ وأ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﺪﻗ AOA 2.0 ﱪﻋ ﺔﻟﻮﺻﻮﳌا Android ةﺰﻬﺟأ ﺾﻌﺑ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ راﺪﺻإ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺎﺑ
Pioneer ARC APP ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ءﺎﺸﻧإ
١ ﻮﻤﺤﳌا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ﺔﺤﻔﺻ)
USB ﱪﻋ Android/iPhone زﺎﻬﺟ
.
iPhone ـﻟ USB ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا تﱰﺧا اذإ ٦ ةﻮﻄﺨﻟا ﱃإ ﻞﺻاو
٢ .ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﺎﻘﻟا ضﺮﻌﻟ M.C. صﺮﻘﻟا ﻂﻐﺿا
٣ .ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ [SYSTEM] رﺎﻴﺘﺧM.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
٤ .ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ [ANDROID WIRED] رﺎﻴﺘﺧ M.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
٥ .USB ﱪﻋ لﻮﺻﻮﻣ Android زﺎﻬﺠﻟ [APP CONTROL] رﺎﻴﺘﺧ M.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
ﲆﻋ
Pioneer ARC APP ﻞﻴﻐﺸﺗ أﺪﺒﻳ فﻮﺳ ،(١٢ ﺔﺤﻔﺻ) [P.APP AUTO ON][ON] رﺎﻴﺘﺧا ﻢﺗ اذإ
.تاﻮﻄﺨﻟا ﻞﻛ ﻲﻬﺘﻨﺗو ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ Android زﺎﻬﺠﻟا
٨
Ar
مﺎﻫ
،ﻚﻟذ ﻏ وأ مﺪﺨﺘﺴﻣ بﺎﺴﺣ ءﺎﺸﻧإ لﻼﺧ ﻦﻣ ءاﻮﺳ ،ﺔﻴﺼﺨﺷ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻓﻮﺗ ﺮﺧآ فﺮﻃ تﺎﻘﻴﺒﻄﺗ ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﻠﻄﺘﻳ وأ يﻮﻄﻨﻳ ﺪﻗ
.ﰲاﺮﻐﺠﻟا ﻊﻗﻮﳌا تﺎﻧﺎﻴﺑ ﻓﻮﺗ ،ﺔﻨﻴﻌﻣ تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟو
مﺪﺨﺘﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻳﺣو تﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻴﻤﺠﺗ ،ﴫﺤﻟا ﻻ لﺎﺜﳌا ﻞﻴﺒﺳ ﲆﻋ ،ﻦﻳدوﺰﳌا ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﻲﻫ ﺮﺧﻵا فﺮﻄﻟا تﺎﻘﻴﺒﻄﺗ ﻊﻴﻤﺟ
ﺔﻴﺻﻮﺼﺨﻟا تﺎﺳﺎﻴﺳو ﺔﻣﺪﺨﻟا طو ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﲆﻋ ﻖﻓاﻮﺗ ﻚﻧﺈﻓ ،ﺮﺧآ فﺮﻃ تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟ لﻮﺻﻮﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ .ﺔﻴﺻﻮﺼﺨﻟا تﺎﺳرﻣو
ﻦﻜ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﰲاﺮﻐﺠﻟا ﻊﻗﻮﳌا تﺎﻧﺎﻴﺑ ماﺪﺨﺘﺳا ﲆﻋ ﻖﻓاﻮﺗ  وأ دوﺰﻣ يﺄﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﺎﺳﺎﻴﺴﻟاو طوﴩﻟا ﲆﻋ ﻖﻓاﻮﺗ  اذإ .ﻦﻳدوﺰﻤﻠﻟ
.ﺮﺧآ فﺮﻃ ﻖﻴﺒﻄﺗ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ،ﻚﻟذ
iPhone ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
.ثﺪﺣأ وأ iOS 5.0 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻨﺑ iPod touch و iPhone ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا هﺬﻫ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
ىﻮﺘﺤﻣ .ﺎﻬﻟﺘﻛا وأ ﺎﻬﺘﻗد ﴫﺤﻟا لﺎﺜﳌا ﻞﻴﺒﺳ ﲆﻋ ﻚﻟذ ﰲ ﺎ ،ىﻮﺘﺤﻣ وأ ﺚﻟﺎﺛ فﺮﻃ تﺎﻘﻴﺒﻄﺗ يأ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ ﻏ PIONEER
.ﻂﻘﻓ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا دوﺰﻣ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﻲﻫ تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟا هﺬﻫ ﻞﺜﻣ ﻒﺋﺎﻇوو
ةﺪﺣﻮﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﻴﻐﺸﺗ
١ ﻮﻤﺤﳌا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ﺔﺤﻔﺻ)
USB ﱪﻋ iPhone
٢ .[APP] رﺎﻴﺘﺧOFF/SRC ﻂﻐﺿا
٣ .ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ءﺪﺒﻟ لﻮﻤﺤﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا
.(١٠ ﺔﺤﻔﺻ) FUNCTION تاداﺪﻋإ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ تﻼﻳﺪﻌﺗ ءاﺮﺟإ ﻚﻨﻜ
ضﺮﻐﻟاﺔﻴﻠﻤﻌﻟا
ﻊﻄﻘﻣ رﺎﻴﺘﺧا.
وأ ﻂﻐﺿا
ﻊﻳﴎ ﻊﻴﺟﺮﺗ وأ ﻢﻳﺪﻘﺗ .
وأ ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻨﺌﺘﺳا/ﺖﻗﺆﻣ فﺎﻘﻳإ
.
/BAND ﻂﻐﺿا
Pandora®
(ﻂﻘﻓ اﺪﻨﻠﻳزﻮﻴﻧو ﺎﻴﻟاﱰﺳﺄﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﻼﻳدﻮﻤﻠﻟ)
ﲆﻋ ﺮﻓﻮﺘﻣ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌا .Pioneer ﻊﺒﺘﺗ ﻻ ﻰﻘﻴﺳﻮﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻲﻫ Pandora ﺖﻧﱰﻧﻹا ﻮﻳدار
.http://www.pandora.com
ةرﺎﻳز ﻰﺟﺮﻳ .iPhone ﻒﺗاﻮﻬﻟ ﺮﻓﻮﺘﻣ لﻮﻤﺤﳌا ﻒﺗﺎﻬﻠﻟ Pandora ﻖﻴﺒﻄﺗ
.ﻖﻓاﻮﺘﻟا لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ثﺪﺣأ ﲆﻋ عﻼﻃﻼﻟ www.pandora.com/everywhere/mobile
ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻊﻴﺟﱰﻟاو ﻢﻳﺪﻘﺘﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﲆﻋ) Link ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو ﻦﻣ ﻚﻠﺗ ﻏ ىﺮﺧأ ﻒﺋﺎﻇو ﺖﻣﺪﺨﺘﺳا اذإ ةرﺎﺘﺨﳌا مﻮﺒﻟﻷا/ﺔﻴﻨﻏﻷا ءﺎﻐﻟإ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ
.(ﻊﻳﴪﻟا
iPod ﻢﻜﺤﺘﻟا
ﻮﺻﻮﻣ iPod ﱪﻋ ةﺪﺣﻮﻟا ﰲ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻨﻜ
.ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﻏ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا iPod تﻼﻳدﻮﻣ
ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻣ iPod ،لوﻷا ﻞﻴﺠﻟا iPod nano
١ .ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻊﺿو ﱰﺧا ﻢﺛ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ /BAND ﻂﻐﺿا
ﻮﺻﻮﳌا iPod ﻦﻣ ةﺪﺣﻮﻟا iPod ﺔﻔﻴﻇو ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜ :[CONTROL iPod]
ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺟ وأ ةﺪﺣﻮﻟا ﲆﻋ رارزﻷا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ةﺪﺣﻮﻟا iPod ﺔﻔﻴﻇو ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜ :[CONTROL AUDIO]
ﻮﺻﻮﳌا iPod ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ وأ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜ ﻻ ،ﻊﺿﻮﻟا اﺬﻫ ﰲ .ﻖﻓﺮﳌا ﺪﻌﺑ ﻦﻋ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻨﺌﺘﺳ لﻮﺻﻮﳌا iPod مﺪﺨﺘﺳا .ﺔﻴﻨﻏﻸﻟ ﺖﻗﺆﳌا فﺎﻘﻳﻺﻟ يدﺆﻳ [CONTROL iPod] ﱃإ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻊﺿو ﻞﻳﺪﺒﺗ
.[CONTROL iPod] ﲆﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻊﺿو ﻂﺒﺿ ﻢﺗ اذإ ﻰﺘﺣ ،ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا ﱃإ لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻜﻤﳌا ﻦﻣ لاﺰﻳ
ﻞﺼﻓ/ﺔﻴﻨﻏأ رﺎﻴﺘﺧا ،ﻊﻳﴎ ﻊﻴﺟﺮﺗ/ﻢﻳﺪﻘﺗ ،ﺖﻗﺆﻣ فﺎﻘﻳإ
.ﻂﻘﻓ ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﻦﻜ
(ﻂﻘﻓ iPod/USB) MIXTRAX لﻮ
تاداﺪﻋإ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﲆﻋ عﻼﻃﻼﻟ .ﻚﻳﺪﻟ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﺔﺒﺘﻜﳌ ﻒﻗﻮﺗ نوﺪﺑ ﺎﺠﻳﺰﻣ MIXTRAX ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ﺊﺸﻨﺗ
.١٢ ﺔﺤﻔﺻ ﺮﻈﻧا ،MIXTRAX
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.MTP ﱪﻋ لﻮﻮﻣ Android زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﻏ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا هﺬﻫ
.تﻮﺼﻟا دﱰﺴﻣ ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻴﻌﻔﺗ ءﺎﻐﻟإ ﻢﺘﻳ فﻮﺳ ،ماﺪﺨﺘﺳﻻا دﺪﺼﺑ MIXTRAX ﺔﻔﻴﻇو نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋو رﺪﺼﻤﻛ USB رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ
ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا تاﺮﺛﺆﳌا نﻮﻜﺗ ﻻ ﺪﻗ ،ﺔﻴﻨﻏﻷا/ﻒﻠﳌا ﲆﻋ ادﺘﻋا
١ .MIXTRAX ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ MIX/3 ﻂﻐﺿا
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻊﺿو
ﻖﻴﺒﻄﺗ ﰲ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻨﻜ ،تﻻﺎﺤﻟا ﺾﻌﺑ ﰲ .ةﺪﺣﻮﻟا ﱪﻋ iPhone زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﱃإ عﺘﺳﻻﺎﺑ ﻊﺘﻤﺘﻟا ﻚﻨﻜ
.ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
.وﱰﻜﻟﻹا ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا ةﺰﻬﺟﻷا نﺄﺸﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﲆﻋ عﻼﻃﻼﻟ
٧
Ar
ﻪﻴﺒﻨﺗ
زﱪﻳ فﻮﺳ ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ةﴍﺎﺒﻣ لﻮﺻﻮﻣ زﺎﻬﺟ يأ نأ ﺎ USB زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ (CD-U50E) يرﺎﻴﺘﺧا Pioneer USB ﻞﺑﺎﻛ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
ﻄﺧ نﻮﻜﻳ نأ ﻦﻜ يﺬﻟا ﺮﻣﻷا ،ةﺪﺣﻮﻟا جرﺎﺧ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻟازإ ﻞﺒﻗ
AOA تﻼﻴﺻﻮﺗ
ﺔﺤﻔﺻ ﺮﻈﻧا ،AOA ﻞﻴﺻﻮﺗ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﲆﻋ عﻼﻃﻼﻟ
MTP ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻊﻣو .زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻖﻓﺮﳌا ﻞﺑﺎﻜﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ MTP ﱪﻋ ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ثﺪﺣأ وأ Android OS 4.0 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻨﺑ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜ
نأ ﻆﺣ .MTP ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺎﻏﻷا/ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا تﺎﻔﻠﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜ ﻻ ﺪﻗ ،زﺎﻬﺠﻟا ﰲ تﺎﻔﻠﳌا مﺎﻗرأو لﻮﺻﻮﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ادﺘﻋا ،ﻚﻟذ
.MIXTRAX ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ﻊﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜو ،WAV تﺎﻔﻠﳌا ﻎﻴﺻ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﻏ MTP ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
.(١٢ ﺔﺤﻔﺻ) SYSTEM تاداﺪﻋإ [MEMORY] ﲆﻋ [ANDROID WIRED] ﻂﺒﺿ ﺐﺠﻳ ،MTP ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳا اذإ
AUX
١ .AUX لﺎﺧدإ ﺲﺒﻘﻣ ﰲ ﻐﺼﻟا ﻮﻳﺘﺳ ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺧدأ
٢ .رﺪﺼﻤﻛ [AUX] رﺎﻴﺘﺧ OFF/SRC ﻂﻐﺿا
ﺔﻈﺣﻼﻣ
.(١٢ ﺔﺤﻔﺻ) رﺪﺼﻤﻛ [AUX] رﺎﻴﺘﺧا ﻦﻜ ﻻ ،SYSTEM تاداﺪﻋإ [OFF] ﲆﻋ [AUX] ﻂﺒﺿ ﻢﺗ اذإ
تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا
.(١٠ ﺔﺤﻔﺻ) FUNCTION تاداﺪﻋإ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ تﻼﻳﺪﻌﺗ ءاﺮﺟإ ﻚﻨﻜ
.ﻪﺴﻔﻧ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺳا ،AUX زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ .AUX زﺎﻬﺠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا نأ ﻆﺣ
ضﺮﻐﻟاﺔﻴﻠﻤﻌﻟا
١*مﻮﺒﻟأ/ﺪﻠﺠﻣ رﺎﻴﺘﺧا
.
/2 وأ /1 ﻂﻐﺿا
(ﻞﺼﻓ) ﺔﻴﻨﻏأ/ﻊﻄﻘﻣ رﺎﻴﺘﺧا.
وأ ﻂﻐﺿا
٢*ﻊﻳﴎ ﻊﻴﺟﺮﺗ وأ ﻢﻳﺪﻘﺗ.
وأ ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ﺔﺎﻘﻟا ﻦﻣ ﻒﻠﻣ ﻦﻋ ﺚﺤﺑ
١ .ﺔﺎﻘﻟا ضﺮﻌﻟ
ﻂﻐﺿا
٢ (ﺪﻠﺠﳌا) ﻒﻠﳌا ﻢﺳا رﺎﻴﺘﺧ M.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ﻒﻨﺼﻟا وأ بﻮﻏﺮﳌا
٣ ﻢﺛ بﻮﻏﺮﳌا ﻒﻠﳌا رﺎﻴﺘﺧM.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا أﺪﺒﻳ
ضﺮﻐﻟاﺔﻴﻠﻤﻌﻟا
١*رﺎﺘﺨﳌا ﻒﻨﺼﻟا/ﺪﻠﺠﳌا ﰲ تﺎﻔﻠﳌا ﺔﺎﻗ ضﺮﻋ
.ﻒﻨﺻ/ﺪﻠﺠﻣ رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ
M.C. صﺮﻘﻟا ﻂﻐﺿا
١*رﺎﺘﺨﳌا ﻒﻨﺼﻟا/ﺪﻠﺠﳌا ﰲ ﺔﻴﻨﻏأ ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﻒﻨﺻ/ﺪﻠﺠﻣ رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ
M.C. صﺮﻘﻟا ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا
(ﻂﻘﻓ
iPod) يﺪﺠﺑأ ﺚﺤﺑ
١ .ﺔﺎﻘﻟا ضﺮﻌﻟ
ﻂﻐﺿا
٢ فﺎﻨﺻﻷا ﺔﺎﻗ رﺎﻴﺘﺧﻻ M.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
.يﺪﺠﺑﻷا ﺚﺤﺒﻟا ﻊﺿو لﺎﺧد ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ﺔﺑﻮﻏﺮﳌا
ﺚﺤﺒﻟا ﻊﺿو ﱃإ ﻞﺧﺪﻳ ﺗﺮﻣ M.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺗ)
(.ﺎﻀﻳأ يﺪﺠﺑﻷا
٣ ﻂﻐﻀﻟا ﻢﺛ فﺮﺣ رﺎﻴﺘﺧ M.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺔﻳﺪﺠﺑﻷا ﺔﺎﻘﻟا ضﺮﻌﻟ
. /BAND ﻂﻐﺿا ،يﺪﺠﺑﻷا ﺚﺤﺒﻟا ءﺎﻐﻟﻹ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ
.
/6 ﻂﻐﺿا
اﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ/اﻮﺸﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ
.
/5 ﻂﻐﺿا
(ﻂﻘﻓ
iPod) ﻞﻜﻠﻟ اﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﱰﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ. /5 ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻨﺌﺘﺳا/ﺖﻗﺆﻣ فﺎﻘﻳإ
.
PAUSE/4 ﻂﻐﺿا
١*(ﻂﻘﻓ
CD/USB) ﴘﻴﺋﺮﻟا ﺪﻠﺠﻤﻠﻟ ةدﻮﻌﻟا
.
ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا
(ﻂﻘﻓ
CD) CD-DA و طﻮﻐﻀﳌا تﻮﺼﻟا ﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا. /BAND ﻂﻐﺿا
USB زﺎﻬﺟ ﰲ تﻼﻐﺸﳌا ﻴﻐﺗ
USB ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻢﺴﻗ لﻮﻛﻮﺗوﺮﺑ ﻢﻋﺪﺗ ﻲﺘﻟا ةﺰﻬﺟﻷا)
(ﻂﻘﻓ
.
/BAND ﻂﻐﺿا
ﻂﻘﻓ ﺔﻃﻮﻐﻀﳌا ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا تﺎﻔﻠﳌا ١*
.ﺢﻴﺤﺻ ﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺖﻗو نﻮﻜﻳ ﺪﻗ ،VBR ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺲﻜﻌﻟا ﺔﻔﻴﻇو وأ مﺎﻣﻷا ﱃإ ﻊﻳﴪﺘﻟا ﺔﻔﻴﻇو ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ٢*
iPod ـﻟ ةﺪﻴﻔﳌا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا
Link ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو
.ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا عﻮﻨﻟا وأ مﻮﺒﻟﻷا وأ نﺎﻨﻔﻟا ﱃإ ادﺎﻨﺘﺳا ﺎﻏﻷا ﱃإ لﻮﺻﻮﻟا ﻚﻨﻜ
١ .Link ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو ﱃإ لﻮﺧﺪﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا ،ﺔﻴﻨﻏأ ﱃإ عﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ
٢ .ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ([GENRE] ،[ALBUM] ،[ARTIST]) ﻊﺿﻮﻟا رﺎﻴﺘﺧM.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا ﺔﻴﻨﻏﻷا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻌﺑ ةرﺎﺘﺨﳌا مﻮﺒﻟﻷا/ﺔﻴﻨﻏﻷا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ فﻮﺳ
٦
Ar
PTY ﺔﺎﻗ
:ﱄﺎﺘﻟا وﱰﻜﻟﻹا ﻊﻗﻮﳌا ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ،PTY ﺔﺎﻗ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻠﻟ
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
AUX/iPod/USB/CD
ﺔﻈﺣﻼﻣ
.MVH-X285FD ـﻟ ةﺮﻓﻮﺘﻣ ﻏ CD ﺔﻧاﻮﻄﺳﻻا ﺔﻔﻴﻇو
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
.ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ سأﺮﻟا تﺎﻋﺳ ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ
*(جاﺮﺧإ)
ﺮﻘﻟا لﺎﺧدإ ﺔﺤﺘﻓ
USB ﺬﻔﻨﻣ
(ﻢﻣ ٣٫٥ ﻮﻳﺘﺳ ﺲﺒﻘﻣ)
AUX لﺎﺧدإ ﺲﺒﻘﻣ
(ﺢﻴﺗﺎﻔﳌا دﺪﻌﺘﻣ)
M.C. صﺮ
OFF/(رﺪﺼﻣ) SRC
*MVH-X285FD ـﻟ ةﺰﻬﺠﻣ ﻏ
CD
١ .ﲆﻋﻸﻟ ﺎﻬﺠﺘﻣ فﻼﻐﻟا نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ صﺮﻘﻟا ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﺤﺘﻓ ﺎﺻﺮﻗ ﻞﺧدأ
.
ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ﻻوأ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ ،صﺮﻗ جاﺮﺧ
iPod/(Android™ ﺎﻬﻴﻓ ﺎ) USB ةﺰﻬﺟأ
١
.USB ﺬﻔﻨﻣ ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓا
٢ .ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﺑﺎﻛ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ iPod/USB زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
تاداﺪﻋإ[ON] ﲆﻋ [USB AUTO] ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ ،ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ iPod/USB زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ [USB] رﺪﺼﻣ ﱃإ ﻴﻐﺘﻠﻟ
.(١٢ ﺔﺤﻔﺻ) SYSTEM
دﺎﺷرإ
تاداﺪﻋإ[PCH] ﲆﻋ [SEEK] ﻂﺒﺿ ﺪﻨﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻃﻮﺒﻀﻣ ﺔﻄﺤﻣ رﺎﻴﺘﺧﻻ ﺎﻀﻳأ / رارزﻷا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜ
.(١٠ ﺔﺤﻔﺻ) FUNCTION
(BSM) تﺎﻄﺤﻣ ﻞﻀﻓأ ةﺮﻛاذ
.( /6 ﱃإ /1) مﺎﻗرﻷا رارزأ ﲆﻋ تﺎﻄﺤﻣ ﺖﺳ ىﻮﻗأ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻢﺘﻳ
١ .ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﺎﻘﻟا ضﺮﻌﻟ M.C. صﺮﻘﻟا ﻂﻐﺿا ،قﺎﻄﻨﻟا رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻌﺑ
٢ .ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ [FUNCTION] رﺎﻴﺘﺧ M.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
٣ .ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ [BSM] رﺎﻴﺘﺧ M.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
ﺎﻳوﺪﻳ ﺔﻄﺤﻣ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ
١
.ﺔﻄﺤﻣ رﺎﻴﺘﺧ
/
ﻂﻐﺿا ،قﺎﻄﻨﻟا رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻌﺑ
ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﺴﳌا ﻒﻗﻮﺘﻳﺮﻓﻮﺘﻣ ﺔﻄﺤﻣ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ هﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ
/
ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا
.
/
ﻂﻐﺿا ،ﺚﺤﺒﻟا ﺔﻔﻟاﻮﻣ ءﺎﻐﻟﻹ .ﺔﻄﺤﻣ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
.(١٠ ﺔﺤﻔﺻ) FUNCTION تاداﺪﻋإ ﰲ [MAN] ﲆﻋ [SEEK] ﻂﺒﺿ ﺐﺠﻳ
ﺎﻳوﺪﻳ تﺎﻄﺤﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ
١
ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻰﺘﺣ ( /6 ﱃإ /1) مﺎﻗرﻷا رارزأ ﺪﺣأ ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا ،ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺪﻳﺮﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻄﺤﳌا ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻨﻴﺑ
.ﺾﻴﻣﻮﻟا
PTY ﻒﺋﺎﻇو ماﺪﺨﺘﺳا
.(ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا عﻮﻧ) PTY تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﱪﻋ ﺔﻄﺤﻣ ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا ﺚﺤﺒﺗ
١ .FM لﺎﺒﻘﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ﻂﻐﺿا
٢ وأ [CLASSICS] ،[POPULAR] ،[NEWS/INFO] ﻦﻣ ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا عﻮﻧ رﺎﻴﺘﺧM.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
.[OTHERS]
٣ .M.C. صﺮﻘﻟا ﻂﻐﺿا
.ﺎﻬﺑ صﺎﺨﻟا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﻢﺳا ضﺮﻋ ﻢﺘﻴﺳ ،ﺎﻬﻴﻠﻋ رﻮﺜﻌﻟا ﺪﻨﻋ .ﺔﻄﺤﻣ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا أﺪﺒﺗ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.M.C. صﺮﻘﻟا ﻂﻐﺿا ،ﺚﺤﺒﻟا ءﺎﻐﻟﻹ
.ﻪﺜﺑ ﻢﺘﻳ يﺬﻟا
PTY ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻪﻴﻟإ رﺎﺸﳌا ﻦﻋ تﺎﻄﺤﳌا ﺾﻌﺑ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
ﱃإ ﻒﻟاﻮﳌا دﻮﻌﻳ ﻢﺛ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﳌ
[NOT FOUND] ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ فﻮﺳ ،ﻪﻨﻋ ﺖﺜﺤﺑ يﺬﻟا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا عﻮﻧ ﺔﻄﺤﻣ يأ ﺚﺒﺗ  اذإ
.ﺔﻴﻠﺻﻷا ﺔﻄﺤﳌا
٥
Ar
٢ .ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ تارﺎﻴﺨﻟا رﺎﻴﺘﺧM.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻴﻛﺄﺘﻟ جﺎﺘﺤﺗ ﺖﻧأ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺔﺎﻘﻟا رﺎﻴﺧ ﱃإ ﺔﻠﺻاﻮﻤﻠﻟ
ﺔﺎﻘﻟا ﴫﻨﻋحﴍ
LANGUAGE
.طﻮﻐﻀﻣ ﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﺼﻨﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ضﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟا رﺎﻴﺘﺧا
،(ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧإ)
[ENG]
(ﺔﻴﻧﺎﺒﺳإ)[ESP]
CLOCK SET
.ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻂﺒﺿ
FM STEP.ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ ٥٠ وأ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ ١٠٠ ﻦﻣ FM ﺔﻔﻟاﻮﳌا ةﻮﻄﺧ رﺎﻴﺘﺧا
[50] ،[100]
AM STEP
.ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ ٩ وأ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ ١٠ ﻦﻣ AM ﺔﻔﻟاﻮﳌا ةﻮﻄﺧ رﺎﻴﺘﺧا
[9] ،[10]
٣ .تاداﺪﻋﻹا ﻞﻜﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺪﻨﻋ [QUIT :YES] ﺮﻬﻈﺗ
.ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ،
[QUIT :NO] رﺎﻴﺘﺧ M.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ ،داﺪﻋﻹا ﺔﺎﻗ ﻦﻣ لوﻷا ﺪﻨﺒﻟا ﱃإ ةدﻮﻌﻠﻟ
٤ .تاداﺪﻋﻹا ﺪﻴﻛﺄﺘﻟ M.C. صﺮﻘﻟا ﻂﻐﻀﺑ ﻢﻗ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.OFF/SRC ﻂﻐﻀﺑ ﺔﺎﻘﻟا داﺪﻋإ ءﺎﻐﻟإ ﻚﻨﻜ
.(٥ ﺔﺤﻔﺻ) INITIAL تاداﺪﻋإو (١١ ﺔﺤﻔﺻ) SYSTEM تاداﺪﻋإ ﻦﻣ ﺖﻗو يأ ﰲ تاداﺪﻋﻹا هﺬﻫ ءاﺮﺟإ ﻦﻜ
(DEMO OFF) حﴩﻟا ضﺮﻋ ءﺎﻐﻟإ
١ .ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﺎﻘﻟا ضﺮﻌﻟ M.C. صﺮﻘﻟا ﻂﻐﺿا
٢ .ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ [SYSTEM] رﺎﻴﺘﺧM.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
٣ .ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ [DEMO OFF] رﺎﻴﺘﺧ M.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
٤ .ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ [YES] رﺎﻴﺘﺧM.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
INITIAL تاداﺪﻋﻹا
١ .ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻰﺘﺣ OFF/SRC ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا
٢ .ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﺎﻘﻟا ضﺮﻌﻟ M.C. صﺮﻘﻟا ﻂﻐﺿا
٣ .ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ [INITIAL] رﺎﻴﺘﺧ M.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
٤ .ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ رﺎﻴﺧ رﺎﻴﺘﺧM.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ
ﺔﺎﻘﻟا ﴫﻨﻋحﴍ
FM STEP.ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ ٥٠ وأ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ ١٠٠ ﻦﻣ FM ﺔﻔﻟاﻮﳌا ةﻮﻄﺧ رﺎﻴﺘﺧا
[50] ،[100]
AM STEP
.ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ ٩ وأ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ ١٠ ﻦﻣ AM ﺔﻔﻟاﻮﳌا ةﻮﻄﺧ رﺎﻴﺘﺧا
[9] ،[10]
SP-P
/O MODE
ﱪﻜﻣ جاﺮﺧإ كﻼﺳﺄﺑﻮﺻﻮﻣ ىﺪﳌا ﻞﻣﺎﻛ تﻮﺻ ﱪﻜﻣ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ رﺎﻴﺘﺧﻻﺎﺑ ﻢﻗ
.RCA جاﺮﺧﺈﺑﻮﺻﻮﻣ ﻲﻋﺮﻓ تﻮﺻ ﻢﺨﻀﻣو ﻲﻔﻠﺨﻟا تﻮﺼﻟا
[REAR/SUB.W]
[SUB
.W/SUB.W]
ةﴍﺎﺒﻣﻮﺻﻮﻣ لﺎﻌﻓ ﻏ ﻲﻋﺮﻓ تﻮﺻ ﻢﺨﻀﻣ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ رﺎﻴﺘﺧﻻﺎﺑ ﻢﻗ
.RCA جاﺮﺧﺈﺑﻮﺻﻮﻣ ﻲﻋﺮﻓ تﻮﺻ ﻢﺨﻀﻣو ﻲﻔﻠﺨﻟا تﻮﺼﻟا ﱪﻜﻣ جاﺮﺧإ كﻼﺳﺄﺑ
[REAR/REAR]
جاﺮﺧإ كﻼﺳﺄﺑ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ىﺪﳌا ﺔﻠﻣﺎﻛ تﻮﺻ تاﱪﻜﻣ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ رﺎﻴﺘﺧﻻﺎﺑ ﻢﻗ
ﻮﺻﻮﻣ ىﺪﳌا ﻞﻣﺎﻛ تﻮﺻ ﱪﻜﻣ كﺎﻨﻫ نﺎﻛ اذإ .RCA جاﺮﺧإو ﻲﻔﻠﺨﻟا تﻮﺼﻟا ﱪﻜﻣ
رﺎﻴﺘﺧا ﻚﻨﻜ ،
RCA جاﺮﺧإ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋو ﻲﻔﻠﺨﻟا تﻮﺼﻟا ﱪﻜﻣ جاﺮﺧإ كﻼﺳﺄﺑ
.
[REAR/REAR] وأ [REAR/SUB.W] ءاﻮﺳ
AUTO AMP OFF [ON] ﱰﺧا ﻻإو ،ةﺎﻨﻗ يﺄﺑ ةﴍﺎﺒﻣ ﻻﻮﺻﻮﻣ تﻮﺼﻟا ﱪﻜﻣ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ [OFF] ﱰﺧا
.ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ تﻮﺼﻟا ﻢﺨﻀﻣ جاﺮﺧإ فﺎﻘﻳﻹ
[OFF] ،[ON]
SYSTEM RESET
.ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ ﻢﺘﻳ فﻮﺳ .ةﺪﺣﻮﻟا تاداﺪﻋإ ﺪﻴﻬﻤﺘﻟ [YES] ﱰﺧا
(.ةﺪﺣﻮﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣ تاداﺪﻋﻹا ﺾﻌﺒﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻦﻜ)
[CANCEL] ،[YES]
ﻮﻳدار
ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻃﻮﺒﻀﻣ تﺎﻄﺤﻣ لﺎﺒﻘﺘﺳا
١ .[RADIO] رﺎﻴﺘﺧ OFF/SRC ﻂﻐﺿا
٢ .[SW2] وأ [SW1] ،[AM] ،[FM3] ،[FM2] ،[FM1] ﻦﻣ قﺎﻄﻧ رﺎﻴﺘﺧ /BAND ﻂﻐﺿا
٣ .( /6 ﱃإ /1) ﻢﻗر رز ﻂﻐﺿا
ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ ةﺮﻘﻨﻟا ﻲﻔﺘﺨﺗ ﺪﻗو ﻂﻐﻀﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻﺎﺑ ﻢﻗ ،(SW ددﺮﺗ ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ) SW ﺚﺑ لﺎﺒﻘﺘﺳا ﺪﻨﻋ ةﺮﻘﻧ عﺳ ﻦﻜ نﺎﻛ اذإ
٤
Ar
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺔﻴﻔﻴﻛ
(+) ﺐﺟﻮﳌا نﺎﺒﻄﻘﻟا نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ (ﻂﻟﻮﻓ ٣) CR2025 ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺧدأ
.ﺢﻴﺤﺼﻟا هﺎﺠﺗﻻا ﰲ (–) ﺐﻟﺎﺴﻟاو
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﺎﻴﻤﻴﻛ قﺮﺣ ﺮﻄﺨﻟ ضﺮﻌﺘﺗ ﻻ ﻰﺘﺣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﻠﺑ ﺐﻨﺠﺗ
ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻳرﺎﻄﺑ عﻼﺘﺑا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ .رز/ﺔﻠﻤﻋ ﻞﻜﺷ ﲆﻋ ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﲆﻋ ،ﻪﻌﻣ ﺔﻘﻓﺮﳌا ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻚﻟذ ﺎ ،ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ يﻮﺘﺤﻳ
.ةﺎﻓﻮﻟا ﱃإ ﻚﻟﺬﺑ ﺔﻳدﺆﻣ ﻂﻘﻓ ﺘﻋﺎﺳ نﻮﻀﻏ ةﺪﻳﺪﺷ ﺔﻴﻠﺧاد قوﺮﺣ ﺐﺴﺘﺗ نأ ﻦﻜ ،رز/ﺔﻠﻤﻋ ﻞﻜﺷ ﲆﻋ
،ﻢﺴﺠﻟﺎﺑ ءﺰﺟ يأ ﻞﺧاد ﺎﻬﻌﺿو وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﻼﺘﺑا ﺔﻟﺎﺣ ،لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا وأ ةﺪﻳﺪﺠﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا
.رﻮﻔﻟا ﲆﻋ ﺐﻴﺒﻄﻟا ﴩﺘﺳا
.لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ﺞﺘﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻓ ،مﺎﻜﺣﺈﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةﺠﺣ ﻖﻠﻏ ﻢﺘﻳ اذإ
.رﺎﻨﻟا وأ ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﻞﺜﻣ ةﺪﺋاﺰﻟا ةراﺮﺤﻠﻟ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺟ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
.عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻧ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻚﻟﺬﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺪﻨﻋ .ﺢﻴﺤﺻ ﻏ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺪﻨﻋ رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﻞﻤﺘﺤﻣ ﺮﻄﺧ كﺎﻨﻫ
.ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ءﺎﻴﺷأ وأ تاودﺄﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ وأ ﺔﺠﻟﺎﻌ ﻢﻘﺗ
.ةﺪﻳﺪﺟ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﺢﺴﻣو ﺎﻬﺘﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ بﴪﺘﻳ ﻞﺋﺎﺳ نﺎﻛ اذإ
.ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ/كﺪﻠﺑ ﺔﻘﺒﻄﳌا ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا تﺎﺌﻴﻬﻟا ﺪﻋاﻮﻗ وأ ﺔﻴﻣﻮﻜﺤﻟا ﺢﺋاﻮﻠﻟﺎﺑ مﺰﺘﻟا ،ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ
مﺎﻫ
ﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﺖﺤﺗ وأ ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد ﰲ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻘﺗ
.ﺔﻋﴪﻟا ﺔﺳاود وأ ﻞﻣاﺮﻔﻟا ﺖﺤﺗ ﴩﺤﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﺔﻴﺿرﻷا ﲆﻋ ﻊﻘﻳ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺟ كﱰﺗ
داﺪﻋﻹا ﺔﺎﻗ
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ [SET UP :YES] ﺮﻬﻈﺗ فﻮﺳ ،ﺐﻴﻛﱰﻟا ﺪﻌﺑ ON ﲆﻋ لﺎﻌﺷﻹا حﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻨﻋ
١ .M.C. صﺮﻘﻟا ﻂﻐﺿا
ﻢﻗ ،ﺖﻗﻮﻟا اﺬﻫ ﻂﺒﺿ مﺪﻋ ﻞﻀﻔﺗ ﺖﻨﻛ اذإ .ﺔﻴﻠﻤﻋ يﺄﺑ مﺎﻴﻘﻟا مﺪﻋ ﻦﻣ ﺔﻴﻧﺎﺛ ٣٠ ﺪﻌﺑ داﺪﻋﻹا ﺔﺎﻗ ﻲﻔﺘﺨﺗ
.ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ،
[NO] رﺎﻴﺘﺧ M.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ
ﺔﺷﺎﺸﻟا ةرﺎﺷإ
ةرﺎﺷﻹاحﴍ
.ﺪﻠﺠﳌا وأ ﺔﺎﻘﻟا ﻦﻣ ﲇﻔﺳ ﺚﻠﺛ دﻮﺟو ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﺗ
. رﺰﻟا ﲆﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﺗ
.(١٠ ﺔﺤﻔﺻ) ﺔﻴﻠﺤﳌا ﺔﻔﻟاﻮﳌا ﺚﺤﺑ ﺔﻔﻴﻇو ﻂﺒﺿ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﺗ
.ﺴﻟا ﺔﻛﺮﺣ ﻦﻋ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ لﺎﺒﻘﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﺗ
.(١٠ ﺔﺤﻔﺻ) (روﺮﳌا ﺔﻛﺮﺣ تﺎﻧﻼﻋإ) TA ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ﻂﺒﺿ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﺗ
.(١١ ﺔﺤﻔﺻ) تﻮﺼﻟا دﱰﺴﻣ ﺔﻔﻴﻇو ﻂﺒﺿ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﺗ
.اﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ/اﻮﺸﻋ ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻂﺒﺿ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﺗ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ ﻂﺒﺿ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﺗ
.(٨ ﺔﺤﻔﺻ) iPod ﰲ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﻔﻴﻇو ﻂﺒﺿ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﺗ
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﻞﺼﻓ
ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإو ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﺔﺘﺒﺜﳌاا ةﺰﻬﺟﻷاو تﻼﺑﺎﻛ يأ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ .ﺔﻗﴪﻟا ﻊﻨﳌ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﻞﺼﻓ
.ﺎﻬﻠﺼﻓ ﻞﺒﻗ
ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺼﻓ
مﺎﻫ
.ﺔﻃﺮﻔﻣ تﺎﻣﺪﺼﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﺾﻳﺮﻌﺗ ﺐﻨﺠﺗ
.ﺔﻌﻔﺗﺮﳌا ةراﺮﺤﻟا تﺎﺟردو ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﲆﻋ ﻆﻓﺎﺣ
.ﺔﺒﻴﻘﺣ وأ ﺔﻴﻗاو ﺔﺒﻠﻋ ﰲ ﺔﻟﻮﺼﻔﳌا ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﺎاد ﻢﻗ
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻀﺤﺗ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ لﺰﻌﻟا ﺔﻗرو ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
٣
Ar
ءﺪﺒﻟا
ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا
DEH-X4850FD
ﺔﺷﺎﺸﻟا ةﺬﻓﺎﻧ
OFF / (رﺪﺼﻣ) SRC
(ﺢﻴﺗﺎﻔﳌا دﺪﻌﺘﻣ) M.C. صﺮ
DISP OFF / (ﺔﺷﺎﺸﻟا) DISP
ﻞﺼﻔﻟا رز
/BAND
MVH-X285FD
OFF / (رﺪﺼﻣ) SRC
(ﺢﻴﺗﺎﻔﳌا دﺪﻌﺘﻣ) M.C. صﺮ
/BAND
ﺔﺷﺎﺸﻟا ةﺬﻓﺎﻧ
ﻞﺼﻔﻟا رز
DISP OFF / (ﺔﺷﺎﺸﻟا) DISP
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا
(رﺪﺼﻣ) SRC
/
(ﺔﺷﺎﺸﻟا) DISP
MUTE
AUDIO
FUNCTION
–/+ VOLUME
رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا
.ةﺪﺣﻮﻟا ﺐﺴﺣ ﻒﻠﺘﺨﺗ ةﺮﻓﻮﺘﳌا رارزﻷا
ضﺮﻐﻟا
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟاﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا
*ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ
OFF/SRC ﻂﻐﺿا
فﺎﻘﻳﻹ OFF/SRC ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا
.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ SRC ﻂﻐﺿا
ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﻹ SRC ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا
.ﺔﻗﺎﻄﻟا
تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ
.
M.C. صﺮﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗ. وأ + VOLUME ﻂﻐﺿا
.ةﺪﺣﻮﻟا تﻮﺻ ﻢﺘﻜﻟ MUTE ﻂﻐﺿا
.تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ ءﺎﻐﻟﻹ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﻂﻐﺿا
رﺪﺼﻣ رﺎﻴﺘﺧا
.رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ
OFF/SRC ﻂﻐﺿا.رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ SRC ﻂﻐﺿا
ضﺮﻌﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻴﻐﺗ
ﻞﻜﺸﺑ
DISP OFF/DISP ﻂﻐﺿا
.رﺮﻜﺘﻣ
DISP OFF/DISP ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا
.ﺔﺷﺎﺸﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﻹ
.رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ DISP ﻂﻐﺿا
ﺔﻘﺑﺎﺴﻟا ﺔﺎﻘﻟا/ﺔﺷﺎﺸﻟا ﱃإ ةدﻮﻌﻟا
.
/BAND ﻂﻐﺿا/ﱄﺎﺘﻟا ﺪﻠﺠﳌا رﺎﻴﺘﺧ / ﻂﻐﺿا
.ﻖﺑﺎﺴﻟا
ﻦﻣ ﺔﻳدﺎﻌﻟا ﺔﺷﺎﺸﻟا ﱃإ ةدﻮﻌﻟا
ﺔﺎﻘﻟا
.
/BAND ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا
* ﺪﻨﻋ ةرﺎﻴﺴﻟا اﻮﻫ ﺪﺘ فﻮﺳ ،ةرﺎﻴﺴﻟا ﰲ اﻮﻬﻟا اذ ﻞﻴﺣﺮﺗ حﺎﺘﻔﻣ ﻞﺻﻮ ﺾﻴﺑﻷا/قرزﻷا ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ
.رﺪﺼﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ ،اﻮﻬﻟا ﺐﺤﺴﻟ .ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ رﺪﺼﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ
٢
Ar
تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا لوﺪﺟ
٢ ............................................................................................................... ءﺪﺒﻟا ﻞﺒﻗ
٣ ......................................................................................................................ءﺪﺒﻟا
٥ ..................................................................................................................... ﻮﻳدار
٦ ..........................................................................................
AUX/iPod/USB/CD
٨ ..........................................................................................................ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻊﺿو
٨ ..........................................................................................................
Pandor
٩ ...............................................................................Pioneer ARC APP ماﺪﺨﺘﺳا
١٠ .............................................................................................................تاداﺪﻋﻹا
١٠ ......................................................................................FUNCTION تاداﺪﻋإ
١١ ..............................................................................................AUDIO تاداﺪﻋإ
١١ ...........................................................................................SYSTEM تاداﺪﻋإ
١٢ ..............................................................................ILLUMINATION تاداﺪﻋإ
١٢ .........................................................................................MIXTRAX تاداﺪﻋإ
١٣ ....................................................................................................ﺐﻴﻛﺮﺗ/تﻼﻴﺻﻮﺗ
١٥ ...................................................................................................ﺔﻴﻓﺎﺿإ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
:ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ لﻮﺣ
.“USB زﺎﻬﺟ” ﻢﺳﺎﺑ USB تﻮﺼﻟا ﻞﻐﺸﻣ وأ USB ةﺮﻛاذ ﱃإ رﺎﺸﻳ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تادﺎﺷرﻹا
.“iPod ـﺑ iPhone و iPod ﱃإ رﺎﺸﻳ ،ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﰲ
ءﺪﺒﻟا ﻞﺒﻗ
اﺬﻫ PIONEER ﺞﺘﻨﳌا ءاﴍ ﲆﻋ ﻚﻟ اﺮﻜﺷ
تاﺮﻳﺬﺤﺘﻠﻟ ﻪﺒﺘﻨﺗو أﺮﻘﺗ نأ صﺎﺧ ﻞﻜﺸﺑ ﻢﻬﳌا ﻦﻣ .ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺢﻴﺤﺼﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا نﻀﻟ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﰲ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻜو ﻦﻣآ نﺎﻜﻣ ﰲ ﻞﻴﻟﺪﻟا ﲆﻋ ظﺎﻔﺤﻟا ءﺎﺟﺮﻟا .ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫتﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟاو
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ةﱪﺧ وأ ﺐﻳرﺪﺗ نوﺪﺑ صﺎﺨﺷأ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻪﺘﻧﺎﻴﺻ وأ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﺖﻴﺒﺜﺗ نإ .ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﺔﻧﺎﻴﺻ وأ ﺖﻴﺒﺜﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻ
ةﺮﻃﺎﺨﻣ وأ ﺔﻴﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﺮﻄﺨﻟ ﻚﺿﺮﻌﻳ نأ ﻞﻤﺘﺤﳌا ﻦﻣو ا
ً
ﺮﻄﺧ نﻮﻜﻳ نأ ﻦﻜﻤﳌا ﻦﻣ تارﺎﻴﺴﻟا تﺎﻘﺤﻠﻣو ﺔﻴﻧوﱰﻜﻟﻹا ةﺰﻬﺟﻷا
ﺮﺧأ
ﺔﻟوﺎﺤﻣ ﻞﺒﻗ ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻄﻨﻣ ةرﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﻒﻗﻮﺗو ﻲﺒﻧﺎﺟ ﻖﻳﺮﻃ ةرﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺴﻟا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ةدﺎﻴﻘﻟا ءﺎﻨﺛأ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ لوﺎﺤﺗ
.زﺎﻬﺠﻟا ﰲ تﻈﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳا
ﻪﻴﺒﻨﺗ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثﺪﺤﺗ ﺪﻗ .ﻞﺋاﻮﺳ وأ/و ﺔﺑﻮﻃﺮﻟ ضﺮﻌﺘﺗ نﺄﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ
.ﺔﻃﺮﻔﻣ ﺔﻧﻮﺨﺳ وأ نﺎﺧد وأ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻒﻠﺗ ﰲ ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﺔﺴﻣﻼﻣ ﺐﺒﺴﺘﺗ نأ ﻦﻜ ،ﺎﻀﻳأ
.ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا تاﻮﺻﻷا عﺴﻟ فﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ
ً
ﻀﻔﺨﻨﻣ تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻞﻌﺟ ﲆﻋ ﺎًاد صﺮﺣا
نﺎﻣﻷا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ - ﺔﻬﺑﺎﺸﳌا ﺔﻴﻧوﱰﻜﻟﻹا ةﺰﻬﺟﻷاو ﻮﻳﺪﻴﻔﻟاو تﻮﺼﻟا ﺺﺨﻳ ﻴﻓ يراﺪﻣو لﺪﺘﻌ
ُ
يﻮﺟ فﺮﻇ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻢﺗ
.IEC 60065
ﻪﻴﺒﻨﺗ
.IEC 60825-1:2007 ،رﺰﻴﻠﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺔﻣﻼﺳ ﻦﻤﺿ جرﺪﻨﻳ 1 ﺔﺌﻔﻟا ﻦﻣ رﺰﻴﻟ ﺞﺘﻨﻣ ﻮﻫ
َ
ﺘﻨ
ُ
ﳌا اﺬﻫ
1 ﺔﺌﻔﻟا ﻦﻣ رﺰﻴﻟ ﺞﺘﻨﻣ
تﻼﻜﺸﻣ ﺖﻬﺟاو اذإ
.PIONEER ﻦﻣ ﺔﺼ
ّ
ﺮﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﺔﻄﺤﻣ وأ ﻚﻳﺪﻟ ﻞﻴﻛو بﺮﻗﺄﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﻓ ،ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﻌﺗ  اذإ
۱۹
Fa
۱۸
Fa
Microsoft ﻪﺑ ﻖﻠﻌﺘﻣ یروآ ﻦﻓ یاراد لﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾا
زا زﻮﺠﻣ ﺐﺴﮐ نوﺪﺑ و ﺖﺳا Corporation
ﺎﯾ هدﺎﻔﺘﺳا نﺎﮑﻣا Microsoft Licensing, Inc.
.ﺖﺷاد ﺪﻫاﻮﺨﻧ دﻮﺟو نآ ﻊﯾزﻮﺗ
iPod & iPhone
و ،iPhone ،iPod ،iPod classic ،iPod nano
ﺪﻨﺘﺴﻫ Apple Inc. یرﺎﺠﺗ یﺎﻫ کرﺎﻣ iPod touch
.ﺪﻧا هﺪﯿﺳر ﺖﺒﺛ ﻪﺑ ﺎﻫرﻮﺸﮐ ﺮﮕﯾد و ﺎﮑﯾﺮﻣآ رد ﻪﮐ
.ﺖﺳا Apple Inc. زا یرﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ ﮏﯾ Lightning
ﻦﯾﺪﺑMade for iPhone” و “Made for iPod
رﻮﻈﻨﻣ ﻪﺑ ﯽﮑﯿﻧوﱰﮑﻟا ﯽﺒﻧﺎﺟ مزاﻮﻟ ﮏﯾ ﻪﮐ ﺖﺳﺎﻨﻌﻣ
و ﺖﺳا هﺪﺷ ﯽﺣاﺮﻃ iPhone ﺎﯾ iPod ﻪﺑ صﺎﺧ لﺎﺼﺗا
یﺎﻫدراﺪﻧﺎﺘﺳا زا ﺖﯿﻌﺒﺗ یاﺮﺑ هﺪﻨﻨﮐ ﺪﯿﻟﻮﺗ ﻂﺳﻮﺗ
Apple .ﺖﺳا ﻪﺘﻓﺮﮔ راﺮﻗ ﺪﯿﯾﺄﺗ درﻮﻣ Apple ﯽﯾاﺮﺟا
ﺎﺑ نآ یرﺎﮔزﺎﺳ ﺎﯾ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا دﺮﮑﻠﻤﻋ لﺎﺒﻗ رد
ﺪﻫاﻮﺨﻧ ﯽﺘﯿﻟﻮﺌﺴﻣ ﯽﻧﻮﻧﺎﻗ و ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫدراﺪﻧﺎﺘﺳا
مزاﻮﻟ ﻦﯾا زا هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﮐ ﺪﯿﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷاد ﻪﺟﻮﺗ
ً
ﺎﻔﻄﻟ .ﺖﺷاد
ﯽﺑ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﺮﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ iPhone ﺎﯾ iPod ﺎﺑ ﯽﺒﻧﺎﺟ
راﺬﮕﺑ ﺮﯿﺛﺄﺗ ﻢﯿﺳ
Android & Google Play
Google Play یﻮﮔﻮﻟ و Google Play ،Android
.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ Google Inc. ﺖﮐﴍ یرﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ
Pandora® ﯽﺘﻧﱰﻨﯾا ﻮﯾدار
یرﺎﺠﺗ نﺎﺸﻧ و ،PANDORA یﻮﻮﻟ ،PANDORA
هﺪﺷ ﺖﺒﺛ یرﺎﺠﺗ یﺎﻫ مﺎﻧ ﺎﯾ یرﺎﺠﺗ یﺎﻫ مﺎﻧ Pandora
.ﺪﻨﺘﺴﻫ Pandora Media, Inc. ﺖﮐ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ
.ﺖﺳا هدﻮﺑ هزﺎﺟا ﺐﺴﮐ ﺎﺑ هاﺮﻤﻫ هدﺎﻔﺘﺳا
ﯽﻣ سﱰﺳد رد ﯽﺻﺎﺧ یﺎﻫرﻮﺸﮐ رد ﻂﻘﻓ Pandora
ﺖﯾﺎﺴﺑو زا ﱰﺸﯿﺑ تﺎﻋﻼﻃا یاﺮﺑ ﺎﻔﻄﻟ .ﺪﺷﺎﺑ
.ﺪﯿﯾﺎ نﺪﯾد http://www.pandora.com/legal
MIXTRAX
PIONEER
یرﺎﺠﺗ کرﺎﻣ ﮏﯾ MIXTRAX
.ﺖﺳا CORPORATION
تﺎﯿﺻﻮﺼﺧ
ﯽﻣﻮﻤﻋ
هدوﺪﺤﻣ) ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ قﺮﺑ ﺖﻟو ۱۴/۴ :زﺎﺠﻣ قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ
قﺮﺑ ﺖﻟو ۱۴/۴ ﺎﺗ ﺖﻟو ۱۲/۰ :زﺎﺠﻣ ژﺎﺘﻟو
(ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ
ﯽﻔﻨﻣ عﻮﻧ :ﯽﻨﯿﻣز لﺎﺼﺗا ﻢﺘﺴﯿﺳ
ﺮﭙﻣآ ۱۵/۰ :ﯽﻓﴫﻣ نﺎﯾﺮﺟ ﮐاﺪﺣ
:(ﻖﻤﻋ × عﺎﻔﺗرا × ضﺮﻋ) دﺎﻌﺑا
DIN
ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۱۵۵ × ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۵۰ × ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۱۷۸ :ﯽﺳﺎﺷ
ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۱۷ × ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۵۸ × ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۱۸۸ :ﻪﻏﺎﻣد
D
ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۱۵۵ × ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۵۰ × ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۱۷۸ :ﯽﺳﺎﺷ
ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۱۷ × ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۴۶ × ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۱۷۰ :ﻪﻏﺎﻣد
،(DEH-X4850FD) مﺮﮔﻮﻠﯿﮐ ۱زو
(MVH-X285FD) مﺮﮔﻮﻠﯿﮐ ۰/۷
اﺪﺻ
:ﯽﺟوﺮﺧ ناﻮﺗ ﮐاﺪﺣ
دﻮﺟو مﺪﻋ یاﺮﺑ) ﻢﻫا ۴/ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ۴ × تاو ۱۰۰
(ﺮﻓوﻮﺑﺎﺳ
:ﯽﻟاﻮﺘﻣ قﺮﺑ ﯽﺟوﺮﺧ
٪ ۵ ،ﺰﺗﺮﻫ ۱۵۰۰۰ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫ ۵۰) ۴ × تاو ۴۰
(لﺎﻧﺎﮐ ود ﺮﻫ دﺮﮐرﺎﮐ ﻦﯿﺣرد ،رﺎﺑ ﻢﻫا ۴ ،THD
(ﺖﺳا زﺎﺠﻣ ﻢﻫا ۸ ﺎﺗ ﻢﻫا ۴) ﻢﻫا ۴ :رﺎﺑ ﺖﻣوﺎﻘﻣ
ﺖﻟو ۲/۰ :هﺪﺷ ﺪﯿﻟﻮﺗ ﺶﯿﭘزا ﯽﺟوﺮﺧ ﺢﻄﺳ ﮐاﺪﺣا
۶/۵+ ،(ﺰﺗﺮﻫ ۱۰۰) ﻞﺒﯿﺳد ۱۰+ :اﺪﺻ یﺪﻨﻠﺑ ﱰﻧﺎﮐ
(ﻞﺒﯿﺳد ۳۰– :اﺪﺻ ﻪﺟرد) (ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۰) ﻞﺒﯿﺳد
:(هﺪﻧﺎﺑ ۵ ﯽﮑﯿﻓاﺮﮔ هﺪﻨﻨﮐزاﺮﺗ) هﺪﻨﻨﮐ زاﺮﺗ
/ﺰﺗﺮﻫ ۸۰۰/ﺰﺗﺮﻫ ۲۵۰/ﺰﺗﺮﻫ ۸۰ :ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ
ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۸/ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۲/۵
(ﯽﻠﺒﯿﺳد ۲ مﺎﮔ) ﻞﺒﯿﺳد ۱۲± :زاﺮﺗ هدوﺪﺤﻣ
:(ﯽﺗﻮﺻ ﮏﺗ) ﺮﻓوﻮﺑﺎﺳ
/ﺰﺗﺮﻫ ۱۰۰/ﺰﺗﺮﻫ ۸۰/ﺰﺗﺮﻫ ۶۳/ﺰﺗﺮﻫ ۵۰ :ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ
ﺰﺗﺮﻫ ۲۰۰/ﺰﺗﺮﻫ ۱۶۰/ﺰﺗﺮﻫ ۱۲۵
وﺎﺘﮐا/ﻞﺒﯿﺳد ۲۴– ،وﺎﺘﮐا/ﻞﺒﯿﺳد ۱۲– :فاﺮﺤﻧا
ﻞﺒﯿﺳد ۲۴– ﺎﺗ ﻞﺒﯿﺳد ۶+ﺮﻬﺑ
سﻮﮑﻌﻣ/ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ :زﺎﻓ
CD هﺪﻨﻨﮐ ﺶﺨﭘ
(DEH-X4850FD)
هدﴩﻓ ﮏﺴﯾد ﯽﺗﻮﺻ ﻢﺘﺴﯿﺳ :ﻢﺘﺴﯿﺳ
هدﴩﻓ ﮏﺴﯾد :هدﺎﻔﺘﺳا ﻞﺑﺎﻗ یﺎﻫ ﮏﺴﯾد
(ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱) ﻞﺒﯿﺳد ۹۴ :ﺖﯾزارﺎﭘ ﻪﺑ لﺎﻨﮕﯿﺳ ﺖﺒﺴﻧ
(IEC-A ﻪﮑﺒﺷ)
(ﻮﯾﱰﺳا) ۲ :ﺎﻫ لﺎﻧﺎﮐ داﺪﻌﺗ
،
MPEG-1 & 2 :MP3 ﯽﯾﺎﺸﮔﺰﻣر ﺖﻣﺮﻓ
Audio Layer 3
،11 ،10 ،9 ،8 ،7.1 ،7 ﻪﺨﺴﻧ :WMA ﯽﯾﺎﺸﮔﺰﻣر ﺖﻣﺮﻓ
Windows Media) (ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ۲ یاﺪﺻ) 12
(Player
MS ADPCM & ﯽﻄﺧ PCM :WAV لﺎﻨﮕﯿﺳ ﺖﻣﺮﻓ
(هدﴩﻓ ﺮﯿﻏ)
USB
ﺖﻋﺮﭘ USB 2.0 :USB دراﺪﻧﺎﺘﺳا تﺎﺼﺨﺸﻣ
ﺮﭙﻣآ ۱ :یﺪﯿﻟﻮﺗ نﺎﯾﺮﺟ ﮐاﺪﺣ
:USB ﻞﮑﺗوﺮﭘ
(هﻮﺒﻧا هﺮﯿﺧذ سﻼﮐ) MSC
(ﻪﻧﺎﺳر لﺎﻘﺘﻧا ﻞﮑﺗوﺮﭘ) MTP
2.0 (Android دازآ ﯽﺳﱰﺳد) AOA
FAT32 ،FAT16 ،FAT12 :ﻞﯾﺎﻓ ﻢﺘﺴﯿﺳ
،MPEG-1 & 2 :MP3 ﯽﯾﺎﺸﮔﺰﻣر ﺖﻣﺮﻓ
Audio Layer 3
،11 ،10 ،9 ،8 ،7.1 ،7 ﻪﺨﺴﻧ :WMA ﯽﯾﺎﺸﮔﺰﻣر ﺖﻣﺮﻓ
Windows Media) (ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ۲ یاﺪﺻ) 12
(Player
MS ADPCM & ﯽﻄﺧ PCM :WAV لﺎﻨﮕﯿﺳ ﺖﻣﺮﻓ
(هدﴩﻓ ﺮﯿﻏ)
FM بﺎﯾ جﻮﻣ
ﺰﺗﺮﻫﺎﮕﻣ ۱۰۸/۰ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﺎﮕﻣ ۸۷/۵ :ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ هدوﺪﺤﻣ
،ﻢﻫا ۷۵/μV ۱/۰) dBf ۱۱ :هدﺎﻔﺘﺳا ﻞﺑﺎﻗ ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ
(ﻞﺒﯿﺳد ۳۰ :S/N ،ﯽﯾاﺪﺻ ﮏﺗ
(IEC-A ﻪﮑﺒﺷ) ﻞﺒﯿﺳد ۷۲ :ﺖﯾزارﺎﭘ ﻪﺑ لﺎﻨﮕﯿﺳ ﺖﺒﺴﻧ
AM ﺮﻧﻮﯿﺗ
۹) ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۶۰۲ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۵۳۱ :ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ هدوﺪﺤﻣ
(ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ
(ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۰) ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۶۴۰ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۵۳۰
(ﻞﺒﯿﺳد ۲۰ :S/N) μV ۲۵ :هدﺎﻔﺘﺳا ﻞﺑﺎﻗ ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ
(IEC-A ﻪﮑﺒﺷ) ﻞﺒﯿﺳد ۶۲ :ﺖﯾزارﺎﭘ ﻪﺑ لﺎﻨﮕﯿﺳ ﺖﺒﺴﻧ
SW ﺮﻧﻮﯿﺗ
:ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ هدوﺪﺤﻣ
۲۳۰۰) ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۷۷۳۵ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۲۳۰۰
ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۲۹۴۰ ،ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۲۴۹۵ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ
۵۱۷۵ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۴۵۴۰ ،ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۴۲۱۵
،ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۶۴۵۵ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۵۸۲۰ ،ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ
(ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۷۷۳۵ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۷۱۰۰
۹۵۰۰) ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۲۱۹۷۵ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۹۵۰۰
ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۱۵۸۰ ،ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۰۱۳۵ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ
۱۳۸۷۰ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۳۵۷۰ ،ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۲۲۱۵ ﺎﺗ
،ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۵۷۳۵ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۵۱۰۰ ،ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ
۱۸۰۱۵ ،ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۷۹۸۵ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۷۵۰۰
ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۲۱۳۴۰ ،ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۸۱۳۵ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ
(ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۲۱۹۷۵ ﺎﺗ
(ﻞﺒﯿﺳد ۲۰ :
S/N) μV ۲۸ :هدﺎﻔﺘﺳا ﻞﺑﺎﻗ ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ
(IEC-A ﻪﮑﺒﺷ) ﻞﺒﯿﺳد ۶۲ :ﺖﯾزارﺎﭘ ﻪﺑ لﺎﻨﮕﯿﺳ ﺖﺒﺴﻧ
ﻪﺘﮑﻧ
ﺮﯿﯿﻐﺗ مﻼﻋا نوﺪﺑ ﯽﺣاﺮﻃ و تﺎﺼﺨﺸﻣ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ
.ﺪﻨﮐ
۱۷
Fa
هﺎﮕﺘﺳد ﻂﺳﻮﺗ iPod یور هﺪﺷ هﺮﯿﺧذ رﺎﮔزﺎﺳﺎﻧ ﻣ
.دﻮﺷ ﯽ هداد ﺶﯾﺎ
هدﴩﻓ ﯽﺗﻮﺻ یرﺎﮔزﺎﺳ
ﻞﯾﺎﻓ مﺎﻧ ناﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﺪﻨﻧاﻮﺗ ﯽﻣ لوا فﺮﺣ ۳۲ ﻂﻘﻓ
.ﺪﻧﻮﺷ هداد ﺶﯾﺎ ﻪﺷﻮﭘ مﺎﻧ ﺎﯾ (ﻞﯾﺎﻓ ﺪﻧﻮﺴﭘ ﻞﻣﺎﺷ)
یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ یراﺬﮔﺰﻣر رد هدﺎﻔﺘﺳا درﻮﻣ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ
.ﺪﻨﮑﻧ ﻞﻤﻋ ﯽﺘﺳرﺪﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ هﺎﮕﺘﺳد ،WMA
ﻞﯾﺎﻓ ﺶﺨﭘ یاﺪﺘﺑا رد هﺎﺗﻮﮐ ﺮﯿﺧﺎﺗ ﮏﯾ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ
یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ ﺎﯾ یﺮﯾﻮﺼﺗ یﺎﻫ هداد ﺎﺑ هاﺮﻤﻫ ﯽﺗﻮﺻ یﺎﻫ
ﻦﯾﺪﻨﭼ ﺎﺑ USB هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ یور هﺪﺷ هﺮﯿﺧذ ﯽﺗﻮﺻ
.ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷاد دﻮﺟو ﻪﺷﻮﭘ ﯽﻟاﻮﺗ
طﺎﯿﺘﺣا
یﺎﻫ هﺎﮕﺘﺳد مﺎ ﺎﺑ یرﺎﮔزﺎﺳ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽ Pioneer
ﭻﯿﻫ و ﺪﻨﮐ ﻦﯿﻤﻀﺗ ار USB هﻮﺒﻧا یزﺎﺳ هﺮﯿﺧذ
ﺶﺨﭘ یور ﺎﻫ هداد ﻓر ﻦﯿﺑزا لﺎﺒﻗرد ﯽﺘﯿﻟﻮﺌﺴﻣ
ﺮﯾﺎﺳ ﺎﯾ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ یﺎﻫ ﻦﻔﻠﺗ ،ﻪﻧﺎﺳر یﺎﻫ هﺪﻨﻨﮐ
هﺪﻬﻌﺑ ار لﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾا زا هدﺎﻔﺘﺳا ﻦﯿﺣرد ﺎﻫ هﺎﮕﺘﺳد
ﺮﯿﮔ ﯽ
یزﺎﺳ هﺮﯿﺧذ هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ ﺎﯾ ﺎﻫ ﮏﺴﯾد نداد راﺮﻗ زا
،ﺖﺳا ﻻﺎﺑ یﺎﻣد ضﺮﻌﻣ رد ﻪﮐ ﯽﻧﺎﮑﻣ ﺮﻫ رد USB
.ﺪﯿﻨﮐ یراددﻮﺧ
WMA یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ
ﻞﯾﺎﻓ ﺪﻧﻮﺴﭘ
.
wma
ﺖﯿﺑ خﺮﻧ ۳۲۰ ﺎﺗ ﻪﯿﻧﺎﺛ ﺮﺑ ﺖﯿﺑﻮﻠﯿﮐ ۴۸
،(CBR) ﻪﯿﻧﺎﺛ ﺮﺑ ﺖﯿﺑﻮﻠﯿﮐ
۳۸۴ ﺎﺗ ﻪﯿﻧﺎﺛ ﺮﺑ ﺖﯿﺑﻮﻠﯿﮐ ۴۸
(VBR) ﻪﯿﻧﺎﺛ ﺮﺑ ﺖﯿﺑﻮﻠﯿﮐ
ﻪﻧﻮ ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ ۴۴/۱ ،ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۳۲
ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۴۸ ،ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/DRM
ﺎﺑ
Stream/Stream
ﻮﺋﺪﯾو
رﺎﮔزﺎﺳﺎﻧ
MP3 یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ
ﻞﯾﺎﻓ ﺪﻧﻮﺴﭘ
.
mp3
ﺖﯿﺑ خﺮﻧ ۳۲۰ ﺎﺗ ﻪﯿﻧﺎﺛ ﺮﺑ ﺖﯿﺑﻮﻠﯿﮐ ۸
،(CBR) ﻪﯿﻧﺎﺛ ﺮﺑ ﺖﯿﺑﻮﻠﯿﮐ
VBR
ﻪﻧﻮ ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ
ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۴۸ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۸
،ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۴۴/۱ ،ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۳۲)
(ﺪﯿﮐﺎﺗ یاﺮﺑ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۴۸
رﺎﮔزﺎﺳ ID3 ﺐﺴﭼﺮﺑ ﻪﺨﺴﻧ 2.4 ،2.3 ،2.2 ،1.1 ،1.0
ID3 ﺐﺴﭼﺮﺑ 2.x ﻪﺨﺴﻧ)
(.دراد ﺖﯾﻮﻟوا 1.x ﻪﺨﺴﻧ ﺮﺑ
M3u ﺶﺨﭘ ﺖﺴﯿﻟ
رﺎﮔزﺎﺳﺎﻧ
،(ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ
MP3) MP3i
mp3 PRO
رﺎﮔزﺎﺳﺎﻧ
WAV یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ
MTP ﻖﯾﺮﻃ زا ﺪﻨﻧاﻮﺗ ﯽ WAV ﻞﯾﺎﻓ یﺎﻫ ﺖﻣﺮﻓ
.ﺪﻧﻮﺷ ﻞﺼﺘﻣ
ﻞﯾﺎﻓ ﺪﻧﻮﺴﭘ
.
wav
ﺞﯾرﺪﺗ یﺎﻫ ﺖﯿﺑ
۴ ،(
LPCM) ۱۶ و ۸
(
MSADPCM)
ﻪﻧﻮ ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۴۸ ﺎﺗ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۶
ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۲۲/۰۵ ،(
LPCM)
MS) ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۴۴/۱ و
(ADPCM
(DEH-X4850FD ﻂﻘﻓ) ﮏﺴﯾد
ﻂﺒﺿ زا ﺎﻫ ﮓﻨﻫآ ﻦﯿﺑ ﯽﻟﺎﺧ ﺶﺨﺑ لﻮﻃ زا ﺮﻈﻧ ف
هﺎﺗﻮﮐ ﻪﻔﻗو ﮏﯾ ﺎﺑ هدﴩﻓ ﯽﺗﻮﺻ یﺎﻫ ﮏﺴﯾد ،ﻪﯿﻟوا
.دﻮﺷ ﯽﻣ ﺶﺨﭘ ﺎﻫ ﮓﻨﻫآ ﻦﯿﺑ
ﻞﺑﺎﻗ ﻪﺷﻮﭘ ﺐﺗاﺮﻣ ﻪﻠﺴﻠﺳ
ﺶﺨﭘ
ﻪﻠﺴﻠﺳ ﮏﯾ) هدر ﺖﺸﻫ ﺎﺗ
ود زا ﱰﻤﮐ یدﺮﺑرﺎﮐ ﺐﺗاﺮﻣ
(.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ هدر
ﺶﺨﭘ ﻞﺑﺎﻗ یﺎﻫ ﻪﺷﻮﭘ۹۹ ﺎﺗ
ﺶﺨﭘ ﻞﺑﺎﻗ یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ۹۹۹ ﺎﺗ
ﻞﯾﺎﻓ ﻢﺘﺴﯿﺳ
،۲ و ۱ ﺢﻄﺳ
ISO 9660
Joliet ،Romeo
یا ﻪﺴﻠﺟﺪﻨﭼ ﺶﺨﭘرﺎﮔزﺎﺳ
یا ﻪﺘﺴﺑ ﻣ هداد لﺎﻘﺘﻧارﺎﮔزﺎﺳﺎﻧ
USB هﺎﮕﺘﺳد
ﯽﺗﻮﺻ یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﺨﭘ عو مﺎﮕﻨﻫ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ
ﺐﺗاﺮﻣ ﻪﻠﺴﻠﺳ ﺎﺑ USB یزﺎﺳ هﺮﯿﺧذ هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ یور
.ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷاد دﻮﺟو ﺮﯿﺧﺎﺗ ﯽﻤﮐ ،ناواﺮﻓ ﻪﺷﻮﭘ
ﻞﺑﺎﻗ ﻪﺷﻮﭘ ﺐﺗاﺮﻣ ﻪﻠﺴﻠﺳ
ﺶﺨﭘ
ﻪﻠﺴﻠﺳ ﮏﯾ) هدر ﺖﺸﻫ ﺎﺗ
ود زا ﱰﻤﮐ یدﺮﺑرﺎﮐ ﺐﺗاﺮﻣ
(.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ هدر
ﺶﺨﭘ ﻞﺑﺎﻗ یﺎﻫ ﻪﺷﻮﭘ۵۰۰ ﺎﺗ
ﺶﺨﭘ ﻞﺑﺎﻗ یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ۱۵۰۰۰ ﺎﺗ
ﺖﻈﻓﺎﺤﻣ یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﺨﭘ
ﴩﻧ ﻖﺣ ﺎﺑ هﺪﺷ
رﺎﮔزﺎﺳﺎﻧ
ﻦﺸﯿﺗرﺎﭘ
USB هﺎﮕﺘﺳد
هﺪﺷ یﺪﻨﺑ
ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻣ لوا ﻦﺸﯿﺗرﺎﭘ ﻂﻘﻓ
.دﻮﺷ ﺶﺨﭘ
iPod ﺎﺑ یرﺎﮔزﺎﺳ
ﯽﻣ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ار ﺮﯾز iPod یﺎﻫ لﺪﻣ ﻂﻘﻓ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا
ﺮﯾز رد هﺪﺷ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ iPod راﺰﻓا مﺮﻧ یﺎﻫ ﻪﺨﺴﻧ .ﺪﻨﮐ
ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﺮﺗ ﯽﻤﯾﺪﻗ یﺎﻫ ﻪﺨﺴﻧ .ﺪﻧا هﺪﺷ هداد نﺎﺸﻧ
.ﺪﻧﻮﺸﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ
یاﺮﺑ هﺪﺷ ﻪﺘﺧﺎﺳ
(ما ۵ ﺎﺗ ما ۱ ﻞﺴﻧ) iPod touch
iPod classic
ﻮﺋﺪﯾو ﺎﺑ iPod
(ما ۷ ﺎﺗ ما ۱ ﻞﺴﻧ) iPod nano
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
مﺮﻧ ﻪﺨﺴﻧ ﺎﯾ و ﻞﺴﻧ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ تﺎﯿﻠﻤﻋ
.ﺪﻨﺷﺎﺑ توﺎﻔﺘﻣ iPod راﺰﻓا
ﺪﯾﺎﺑ ،
Lightning هﺪﻨﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ یاراد iPod ناﺮﺑرﺎﮐ
ﺎﺑ هﺪﺷ ﻪﻤﯿﻤﺿ)
USB ﻪﺑ Lightning ﻞﯾﺪﺒﺗ زا
.ﺪﻨﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا (iPod
زا ﺪﯾﺎﺑ ،Dock هﺪﻨﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ یاراد iPod ناﺮﺑرﺎﮐ
هﺪﻨﺷوﺮﻓ ﺎﺑ تﺎﯿﺋﺰﺟ یاﺮﺑ .ﺪﻨﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا CD-IU51
.ﺪﯿﻨﮐ ترﻮﺸﻣ دﻮﺧ
ﻪﺑ ،ﺖﻣﺮﻓ/ﻞﯾﺎﻓ یرﺎﮔزﺎﺳ درﻮﻣرد تﺎﻋﻼﻃا یاﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟاﺮﻣ iPod یﻨﻫار یﺎﻫ ﻪﭼﱰﻓد
رﺎﮔزﺎﺳ :ﺖﺴﮐدﺎﭘ ،ﯽﺗﻮﺻ ﻪﭽﺑﺎﺘﮐ
طﺎﯿﺘﺣا
ﻓر ﻦﯿﺑزا لﺎﺒﻗرد ار ﯽﺘﯿﻟﻮﺌﺴﻣ ﻪﻧﻮﮕﭽﯿﻫ
Pioneer
تﺎﻋﻼﻃا ﻦﯾا ﺮﮔا ﯽﺘﺣ ،ﺪﻨﮐ ﯽ لﻮﺒﻗ
iPod
یور تﺎﻋﻼﻃا
.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻪﺘﻓر ﻦﯿﺑزا هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا زا هدﺎﻔﺘﺳا ﻦﯿﺣرد
ﯽﺗﻮﺻ یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ ﯽﻟاﻮﺗ
ار ﻪﺷﻮﭘ یﺎﻫ هرﺷ ﺪﺣاو ﻦﯾا ﺎﺑ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽ ﺮﺑرﺎﮐ
ﻞﯾﺎﻓ ﯽﻟاﻮﺗ .ﺪﻨﮐ ﻦﯿﯿﻌﺗ ار ﺶﺨﭘ ﯽﻟاﻮﺗ و هداد ﺺﯿﺼﺨﺗ
راد ﯽﮕﺘﺴﺑ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ هﺎﮕﺘﺳد ﻪﺑ ﯽﺗﻮﺻ
USB هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ نورد نﺎﻬﻨﭘ یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﻪﺟﻮﺗ
.ﺪﻧﻮﺷ ﺶﺨﭘ ﺪﻨﻧاﻮﺗ ﯽ
ﺐﺗاﺮﻣ ﻪﻠﺴﻠﺳ ﮏﯾ ﻪﻧﻮ
ﻪﺷﻮﭘ
هدﴩﻓ ﯽﺗﻮﺻ ﻞﯾﺎﻓ
هﺪﺷ
۱ ﺢ۲ ﺢﺳ ۳ ﻄﺳ ۴ ﻄﺳ
ﻪﺷﻮﭘ هرﺷ :05 ﺎﺗ 01
ﺶﺨﭘ ﯽﻟاﻮﺗ : ﺎﺗ
یرﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ و ﴩﻧ ﻖﺣ
iTunes
،Apple Inc. یرﺎﺠﺗ یﺎﻫ کرﺎﻣ iTunes و Apple
.ﺪﻨﺘﺴﻫ ﺎﻫرﻮﺸﮐ ﺮﮕﯾد و ﺎﮑﯾﺮﻣآ رد هﺪﺷ ﺖﺒﺛ
WMA
ﺎﻳ و هﺪﺷ ﺖﺒﺛ یرﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ ﮏﯾ Windows Media
تﻻﺎﻳا رد Microsoft ﺖﮐﴍ هﺪﺷ ﺖﺒﺛ یرﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ
.ﺖﺳﺎﻫرﻮﺸﮐ ﺮﻳﺎﺳ ﺎﻳ/و هﺪﺤﺘﻣ
۱۶
Fa
STOP
.ﺖﺴﯿﻧ ﯽﻠﻌﻓ ﺖﺴﯿﻟ رد ﯽﮕﻨﻫآ ﭻﯿﻫ
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ار ﮓﻨﻫآ یاراد ﺖﺴﯿﻟ ﮏﯾ
NOT FOUND
راﺪﻧ دﻮﺟو ﯽﻄﺒﺗﺮﻣ ﮓﻨﻫآ ﭻﯿﻫ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ iPod ﻪﺑ ار ﺎﻫ ﮓﻨﻫآ
Pandora
ERROR-19
.دﻮﺷ ﯽ راﺮﻗﺮﺑ طﺎﺒﺗرا
یﻮﻨﻣ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ .ﺪﯿﻨﮐ اﺪﺟ هﺎﮕﺘﺳد زا ار ﻢﯿﺳ
هرﺎﺑود ار هﺎﮕﺘﺳد ،ﺪﺷ هداد ﺶﯾﺎ هﺎﮕﺘﺳد ﯽﻠﺻا
.ﺪﯿﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗزﺎﺑ اﺮﻧآ و ﻞﺼﺘﻣ
START UP APP
.ﺖﺳا هﺪﺸﻧ یزاﺪﻧا هار زﻮﻨﻫ Pandora ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ
.ﺪﯿﯾﺎ یزاﺪﻧا هار ار Pandora ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ
INOPERABLE
.دﻮﺑ هﺪﺷ لﺎﻌﻓﺮﯿﻏ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ اﺮﺟا یﺮﮕﯾد ﻪﻌﻄﻗ یاﺮﺑ ار ﯽﻬﺑﺎﺸﻣ نﺎﻣﺮﻓ
TRY LATER
.دﻮ هﺮﯿﺧذ ار زﺎﯿﺘﻣا ناﻮﺗ ﯽ
.دﻮ هﺮﯿﺧذ ار یراﺬﮔ ﻪﻧﺎﺸﻧ ناﻮﺗ ﯽ
ﻮ ﻪﻓﺎﺿا ار هﺎﮕﺘﺴﯾا ناﻮﺗ ﯽ
.ﺪﯿﻨﮐ نﺎﺤﺘﻣا هرﺎﺑود اﺪﻌﺑ
MAINTENANCE
یراﺪﻬﮕﻧ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺳد رد Pandora ﻢﺘﺴﯿﺳ
.ﺖﺳا
.ﺪﯿﻨﮐ نﺎﺤﺘﻣا هرﺎﺑود اﺪﻌﺑ
SKIP LIMIT
Pandora ،ﯽﻘﯿﺳﻮﻣ زﻮﺠﻣ تﺎﯾدوﺪﺤﻣ ﻞﯿﻟﺪﺑ
ﯽﻣ دوﺪﺤﻣ ﺖﻋﺎﺳ ﺮﻫ رد ار ﺎﻫ ﺶﻬﺟ ﻞﮐ داﺪﻌﺗ
.ﺪﻨﮐ
هرﺎﺑود ﺪﻫد هزﺎﺟا ﺷ ﻪﺑ Pandora ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﱪﺻ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺶﻬﺟ
UPDATE APP
.دﻮﺷ ﯽ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ Pandora ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻪﺨﺴﻧ ﻦﯾا
ﻪﺨﺴﻧ ﮏﯾ یاراد ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ار ﯽﻫﺎﮕﺘﺳد
.ﺪﺷﺎﺑ Pandora ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ زا رﺎﮔزﺎﺳ
LOGIN ERROR
یﺮﺑرﺎﮐ بﺎﺴﺣ دراو ﺷ Pandora یﺮﺑرﺎﮐ بﺎﺴﺣ
.ﺖﺳا هﺪﺸﻧ
بﺎﺴﺣ دراو و هدﺮﮐ اﺪﺟ هﺎﮕﺘﺳد زا ار ﻞﺑﺎﮐ
ار هﺎﮕﺘﺳد ﺲﭙﺳ .ﺪﯾﻮﺷ دﻮﺧ Pandora یﺮﺑرﺎﮐ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ هرﺎﺑود
CHECK DEVICE
ﺶﯾﺎ Pandora ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ رد هﺎﮕﺘﺳد یﺎﻄﺧ مﺎﯿﭘ
.ﺪﺷ هداد
.ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳرﺮﺑ ار هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ هﺎﮕﺘﺳد
PLEASE CREATE A STATION ON THE
PHONE
.ﺪﺸﻧ ﺖﻓﺎﯾ ﯽﻫﺎﮕﺘﺴﯾا
هﺎﮕﺘﺳد یور Pandora ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ رد هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ
.ﺪﯿﻨﮐ دﺎﺠﯾا دﻮﺧ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ
SELECT STN
.ﺪﺸﻧ بﺎﺨﺘﻧا ﯽﻫﺎﮕﺘﺴﯾا
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ
STATION FULL
.دﻮﺷ ﻪﻓﺎﺿا ﺪﻧاﻮﺗ ﯽ یﺪﯾﺪﺟ هﺎﮕﺘﺴﯾا
یاﺮﺑ ﺎﺟ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ فﺬﺣ ار ﯽﻤﯾﺪﻗ هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ
.دﻮﺷ زﺎﺑ ﺪﯾﺪﺟ هﺎﮕﺘﺴﯾا
CAN.T DELETE
ﻮﺷ فﺬﺣ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽ هﺎﮕﺘﺴﯾا
.ﺪﯿﻨﮐ اﺮﺟا یﺮﮕﯾد هﺎﮕﺘﺴﯾا یاﺮﺑ ار ﯽﻬﺑﺎﺸﻣ نﺎﻣﺮﻓ
NO NETWORK
.ﺖﺳا سﱰﺳد زا جرﺎﺧ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ هﺎﮕﺘﺳد
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ﻪﮑﺒﺷ ﮏﯾ ﻪﺑ ار هﺎﮕﺘﺳد
NO SERVICE IN THIS COUNTRY
.ﺖﺳا سﱰﺳد زا جرﺎﺧ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ هﺎﮕﺘﺳد
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ﻪﮑﺒﺷ ﮏﯾ ﻪﺑ ار هﺎﮕﺘﺳد
STN DELETED
.دﻮﺑ هﺪﺷ لﺎﻌﻓﺮﯿﻏ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ اﺮﺟا یﺮﮕﯾد هﺎﮕﺘﺴﯾا یاﺮﺑ ار ﯽﻬﺑﺎﺸﻣ نﺎﻣﺮﻓ
ﺎﻫ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ
START UP APP
.ﺖﺳا هﺪﺸﻧ یزاﺪﻧا هار زﻮﻨﻫ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ
رﺎﮑﺑ ار ﻞﯾﺎﺑﻮﻣ هﺎﮕﺘﺳد ،ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ندﺮﮐ عوﴍ یاﺮﺑ
.ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ
دﺮﺑرﺎﮐ یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد
هﺪﻨﻨﮐ ﺶﺨﭘ و ﺎﻫ ﮏﺴﯾد
زا ﯽﮑﯾ یاراد ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا ﯽﯾﺎﻫ ﮏﺴﯾد زا ﻂﻘﻓ
.ﺪﻨﺘﺴﻫ ﺮﯾز یﻮﮔﻮﻟ ود
.ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا یﱰﻤﯿﺘﻧﺎﺳ ۱۲ یﺎﻫ ﮏﺴﯾد زا
هدﺎﻔﺘﺳا روﺪﻣ ﻼﻣﺎﮐ و لﻮﻤﻌﻣ یﺎﻫ ﮏﺴﯾد زا ﻂﻘﻓ
.ﺪﯿﻨﮐ
هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا ﺎﺑ ﺪﻨﻧاﻮﺗ ﯽ ﺮﯾز عﻮﻧ یﺎﻫ ﮏﺴﯾد
:ﺪﻧﻮﺷ هدﺎﻔﺘﺳا
(ﯽﯾﺎﺗود یﺎﻫ ﮏﺴﯾد) DualDiscs
ﮏﺴﯾد ﻦﯿﻨﭼ یﺮﯿﮔرﺎﮑﺑ :یﱰﻤﯿﺘﻧﺎﺳ ۸ یﺎﻫ ﮏﺴﯾد
دﺮﮑﻠﻤﻋ ﺐﺟﻮﻣ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ رﻮﺘﭘادآ ﮏﯾ ﺎﺑ ﯽﯾﺎﻫ
.دﻮﺷ هﺎﮕﺘﺳد ﺖﺳردﺎﻧ
صﺎﺧ ﻞﮑﺷ ﺎﺑ یﺎﻫ ﮏﺴﯾد
ﺎﻫ CD ﺰﺠﺑ ﯽﯾﺎﻫ ﮏﺴﯾد
ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﮏﺴﯾد ﻞﻣﺎﺷ هﺪﯾد ﺐﯿﺳآ یﺎﻫ ﮏﺴﯾد
ﺪﻧراد ﯽﮔدرﻮﺧ ﭻﯿﭘ ﺎﯾ ﯽﮕﺘﺴﮑﺷ ،ﯽﮔدرﻮﺧ کﺮﺗ
ﺪﻧا هﺪﺸﻧ ﯽﯾﺎﻬﻧ ﻪﮐ CD-R/RW یﺎﻫ ﮏﺴﯾد
ﺢﻄﺳ یور ﺮﺑ ﯽﯾﺎﯿﻤﯿﺷ داﻮﻣ ندﺮﺑ رﺎﮑﺑ ﺎﯾ ﺷﻮﻧ زا
.ﺪﯿﻨﮐ یراددﻮﺧ ﺎﻫ ﮏﺴﯾد
مﺮﻧ ﻪﭼرﺎﭘ ﮏﯾ ﺎﺑ ار ﮏﺴﯾد ،CD ﮏﯾ ندﺮﮐ ﺰﯿ یاﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ کﺎﭘ نوﺮﯿﺑ ﻪﺑ ﺰﮐﺮﻣ ﺖﻤﺳ زا
ﺶﺨﭘ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﺖﻗﻮﻣ رﻮﻄﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﺖﺑﻮﻃر
ﺪﯿﻫد هزﺎﺟا ﺖﻋﺎﺳ ﮏﯾ دوﺪﺣزﺎﺳ بﻮﯿﻌﻣ ار هﺪﻨﻨﮐ
.ﺪﺑﺎﯾ ﻖﯿﺒﻄﺗ ﺮﺗ مﺮﮔ یﺎﻣد ﺎﺑ ﺎﺗ ﺪﻧﺎ دﺮﮐرﺎﮐ نوﺪﺑ
مﺮﻧ ﻪﭼرﺎﭘ ﮏﯾ ﺎﺑ ار بﻮﻃﺮﻣ یﺎﻫ ﮏﺴﯾد ،ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ
.ﺪﯿﻨﮐ ﮏﺸﺧ
پﺎﭼ نﺎﮑﻣا ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﮏﺴﯾد زا هدﺎﻔﺘﺳا مﺎﮕﻨﻫ
ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد ،ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﺎﻬﻧآ حﻮﻄﺳ یور ﺐﺴﭼﺮﺑ
ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳرﺮﺑ ار ﺎﻫ ﮏﺴﯾد یﺎﻫراﺪﺸﻫ و ﺎﻫ
نﺎﮑﻣا ﺎﻬﻧآ ندﺮﮐ جرﺎﺧ و دراو ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ،ﺎﻫ ﮏﺴﯾد
ﻦﮑﻤﻣ ﯽﯾﺎﻫ ﮏﺴﯾد ﻦﯿﻨﭼ زا هدﺎﻔﺘﺳا .ﺪﺷﺎﺒﻧ ﺮﯾﺬﭘ
.دﻮﺷ تاﺰﯿﻬﺠﺗ ﻦﯾا نﺪﯾد ﺐﯿﺳآ ﺐﺟﻮﻣ ﺖﺳا
یور ار دراﻮﻣ ﺮﯾﺎﺳ ﺎﯾ یرﺎﺠﺗ ﺐﺴﭼﺮﺑ ﻪﻧﻮﮕﭽﯿﻫ
.ﺪﯿﻫﺪﻧ راﺮﻗ ﺎﻫ ﮏﺴﯾد
ﻞﺑﺎﻗﺮﯿﻏ ﺚﻋﺎﺑ و هدرﻮﺧ ﭻﯿﭘ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﺎﻫ ﮏﺴﯾد
.دﻮﺷ ﮏﺴﯾد نﺪﺷ ﺶﺨﭘ
و هﺪﺷ اﺪﺟ ﺶﺨﭘ ﻦﯿﺣرد ﺎﻫ ﺐﺴﭼﺮﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ
ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﺮﻣا ﻦﯾا .دﻮﺷ ﮏﺴﯾد جوﺮﺧ زا ﻊﻧﺎﻣ
.دﻮﺷ تاﺰﯿﻬﺠﺗ ﻦﯾا نﺪﯾد ﺐﯿﺳآ ﺐﺟﻮﻣ
USB یزﺎﺳ هﺮﯿﺧذ هﺎﮕﺘﺳد
ﯽ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ USB یﺎﻫ بﺎﻫ ﻖﯾﺮﻃ زا تﻻﺎﺼﺗا
.ﺪﻧﻮﺷ
ﻼﻣﺎﮐ ار USB یزﺎﺳ هﺮﯿﺧذ هﺎﮕﺘﺳد ،ﯽﮔﺪﻨﻧار زا ﻞﺒﻗ
ﺮﺑ USB یزﺎﺳ هﺮﯿﺧذ هﺎﮕﺘﺳد ندﺎﺘﻓا زا .ﺪﯿﻨﮐ ﻢﮑﺤﻣ
زﺎﮔ ﺎﯾ ﺰﻣﺮﺗ لاﺪﭘ ﺮﯾز نآ ندﺮﮐ ﺮﯿﮔ و ﻦﯿﻣز یور
.ﺪﯿﻨﮐ یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ
ﺮﯾز تﻼﮑﺸﻣ ،USB یزﺎﺳ هﺮﯿﺧذ هﺎﮕﺘﺳد ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ
.ﺪﻨﻫد خر ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ
.ﺪﻨﺷﺎﺑ توﺎﻔﺘﻣ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ تﺎﯿﻠﻤﻋ
.دﻮﺸﻧ ﯽﯾﺎﺳﺎﻨﺷ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ یزﺎﺳ هﺮﯿﺧذ هﺎﮕﺘﺳد
.ﺪﻧﻮﺸﻧ ﺶﺨﭘ ﯽﺘﺳرد ﻪﺑ ﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ
ﻦﮑﻤﻣ هﺎﮕﺘﺳد ،ﺪﯿﻫد ﯽﻣ شﻮﮔ ﻮﯾدار ﻪﺑ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﻨﮐ دﺎﺠﯾا ﯽﺗﻮﺻ ﻞﺧاﺪﺗ ﺖﺳا
iPod
دﺎﯾز یﺎﻣد ﺎﺑ ﯽﯾﺎﻫ نﺎﮑﻣ رد iPod نداد راﺮﻗ زا
.ﺪﯿﻨﮐ یراددﻮﺧ
ندﺎﺘﻓا زا .ﺪﯿﻨﮐ ﻢﮑﺤﻣ ﻼﻣﺎﮐ ار iPod ،ﯽﮔﺪﻨﻧار مﺎﮕﻨﻫ
ﺎﯾ ﺰﻣﺮﺗ لاﺪﭘ ﺮﯾز نآ ندﺮﮐ ﺮﯿﮔ و ﻦﯿﻣز یور ﺮﺑ iPod
.ﺪﯿﻨﮐ یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ زﺎﮔ
رﻮﻄﺑ یراﺮﮑﺗ ﺶﺨﭘ و هﺪﻨﻨﮐزاﺮﺗ ﺪﻨﻧﺎﻣ iPod تﯿﻈﻨﺗ
هﺎﮕﺘﺳد ﻪﺑ iPod ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ .ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻣ ﺮﯿﯿﻐﺗ رﺎﮐدﻮﺧ
ﻦﯾا ،دﻮﺷ ﯽﻣ اﺪﺟ iPod ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ .ﺖﺳا هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ
.ﺪﻧدﺮﮔ ﯽﻣ زﺎﺑ دﻮﺧ ﻪﯿﻟوا تﯿﻈﻨﺗ ﻪﺑ تﯿﻈﻨﺗ
۱۵
Fa
ﺐﯿﻋ ﻊﻓر
زﺎﺑ یدﺎﻋ ﺶﯾﺎ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ رﺎﮐدﻮﺧ رﻮﻄﺑ ﺶﯾﺎ ﻪﺤﻔﺻ
.ددﺮﮔ ﯽﻣ
.ﺪﺸﻧ مﺎﺠﻧا ﯽﺗﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯿﻫ ﻪﯿﻧﺎﺛ ۳۰ دوﺪﺣ یاﺮﺑ
.ﺪﯿﻫد مﺎﺠﻧا ﻞﻤﻋ ﮏﯾ
ﯽﻣ ﺮﯿﯿﻐﺗ هﺮﻈﺘﻨﻣ ﺮﯿﻏ رﻮﻄﺑ یراﺮﮑﺗ ﺶﺨﭘ هدوﺪﺤﻣ
.ﺪﻨﮐ
بﺎﺨﺘﻧا هدوﺪﺤﻣ ،یراﺮﮑﺗ ﺶﺨﭘ هدوﺪﺤﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ
ﺎﯾ ﻪﺷﻮﭘ ﮏﯾ بﺎﺨﺘﻧا مﺎﮕﻨﻫ رد ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ هﺪﺷ
ﻪﺑور/ﻮﻠﺟ ﻪﺑور ﻊﯾﴎ ﺖﮐﺮﺣ ﻦﯿﺣرد ﺎﯾ ﺮﮕﯾد ﻪﻌﻄﻗ
.ﺪﻨﮐ ﺮﯿﯿﻐﺗ ،ﺐﻘﻋ
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا هرﺎﺑود ار یراﺮﮑﺗ ﺶﺨﭘ هدوﺪﺤﻣ
.دﻮﺷ ﯽ ﺶﺨﭘ ﯽﻋﺮﻓ ﻪﺷﻮﭘ ﮏﯾ
(ﻪﺷﻮﭘ راﺮﮑﺗ) [FLD] ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ ﯽﻋﺮﻓ یﺎﻫ ﻪﺷﻮﭘ
.ﺪﻧﻮﺷ ﺶﺨﭘ ﺪﻨﻧاﻮﺗ ﯽ ،هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ار یﺮﮕﯾد یراﺮﮑﺗ ﺶﺨﭘ هدوﺪﺤﻣ
.ﺖﺳا بوﺎﻨﺘﻣ اﺪﺻ
هدﺎﻔﺘﺳا هاﺮﻤﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﮏﯾ ﺪﻨﻧﺎﻣ ﯽﻫﺎﮕﺘﺳد زا ﺷ
.ﺪﻨﮐ دﺎﺠﯾا ﯽﺗﻮﺻ ﻞﺧاﺪﺗ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻣ
ﻞﺧاﺪﺗ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﻪﮐ ﯽﮑﯾﱰﮑﻟا یﺎﻫ هﺎﮕﺘﺳد
.ﺪﯿﻨﮐ رود هﺎﮕﺘﺳد زا ار ﺪﻨﻨﮐ دﺎﺠﯾا
ﺎﻄﺧ یﺎﻫ مﺎﯿﭘ
ﯽﻣﻮﻤﻋ
AMP ERROR
ﺖﺳردﺎﻧ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ لﺎﺼﺗا ﺎﯾ ﺪﻨﮐ ﯽ رﺎﮐ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا
.ﺖﺳا
.ﺖﺳا هﺪﺷ لﺎﻌﻓ ﯽﺘﻈﻓﺎﺤﻣ نﺎﯾﺮﺟ
.ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳرﺮﺑ ار ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ لﺎﺼﺗا
ﻪﺑ هرﺎﺑود و هﺪﻧﺎﺧﺮﭼ OFF یور ار قاﱰﺣا ﭻﯿﺋﻮﺳ
یاﺮﺑ ،ﺪﻧﺎ ﯽﻗﺎﺑ مﺎﯿﭘ ﺮﮔا .ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ON یور
ﺰﮐﺮﻣ ﮏﯾ ﺎﯾ دﻮﺧ هﺪﻨﺷوﺮﻓ ﺎﺑ ﯽﯾﻨﻫار ﺐﺴﮐ
.ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ سﺎ Pioneer زﺎﺠﻣ تﺎﻣﺪﺧ
(لﺎﺜﻣ یاﺮﺑ ،NO TITLE) NO XXXX
راﺪﻧ دﻮﺟو ﮏﺴﯾد نورد ﯽﻨﺘﻣ تﺎﻋﻼﻃا ﭻﯿﻫ
ﻞﯾﺎﻓ/ﻪﻌﻄﻗ ﮏﯾ ﺎﯾ هداد ﺮﯿﯿﻐﺗ ار ﺶﯾﺎ ﻪﺤﻔﺻ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺶﺨﭘ ار ﺮﮕﯾد
CD هﺪﻨﻨﮐ ﺶﺨﭘ
(DEH-X4850FD یاﺮﺑ ﻂﻘﻓ)
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
.ﺖﺳا ﻒﯿﺜﮐ ﮏﺴﯾد
.ﺪﯿﻨﮐ ﺰﯿ ار ﮏﺴﯾد
.ﺖﺳا ﯽﮔﺪﯿﺷاﺮﺧ یاراد ﮏﺴﯾد
.ﺪﯿﻨﮐ ﺾﯾﻮﻌﺗ ار ﮏﺴﯾد
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
.ﺖﺳا هداد خر ﯽﮑﯿﻧﺎﮑﻣ ﺎﯾ ﯽﮑﯾﱰﮑﻟا یﺎﻄﺧ ﮏﯾ
ﻪﺑ هرﺎﺑود و هﺪﻧﺎﺧﺮﭼ OFF یور ار قاﱰﺣا ﭻﯿﺋﻮﺳ
یور و هﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ توﺎﻔﺘﻣ ﻊﺒﻨﻣ ﮏﯾ ﺎﯾ ON یور
.ﺪﯿﻧادﺮﮔﺮﺑ CD هﺪﻨﻨﮐ ﺶﺨﭘ
ERROR-15
.ﺖﺳا ﯽﻟﺎﺧ هﺪﺷ دراو ﮏﺴﯾد
.ﺪﯿﻨﮐ ﺾﯾﻮﻌﺗ ار ﮏﺴﯾد
ERROR-23
ﻮﺷ ﯽ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ CD ﺖﻣﺮﻓ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺾﯾﻮﻌﺗ ار ﮏﺴﯾد
FORMAT READ
ﯽﻣ ار اﺪﺻ ﺷ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ و ﺶﺨﭘ عوﴍ ﻦﯿﺑ ﯽﻫﺎﮔ
راد دﻮﺟو ﺮﯿﺧﺎﺗ ﺪﯾﻮﻨﺷ
.ﺪﯾﻮﻨﺸﺑ ار اﺪﺻ و دﻮﺷ ﻮﺤﻣ مﺎﯿﭘ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﱪﺻ
NO AUDIO
راﺪﻧ ﯽﺸﺨﭘ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﯾﺎﻓ ﭻﯿﻫ هﺪﺷ دراو ﮏﺴﯾد
.ﺪﯿﻨﮐ ﺾﯾﻮﻌﺗ ار ﮏﺴﯾد
SKIPPED
ﺎﺑ هﺪﺷ ﺖﻈﻓﺎﺤﻣ یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ یوﺎﺣ هﺪﺷ دراو ﮏﺴﯾد
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ DRM
.ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻣ ﺶﻬﺟ هﺪﺷ ﺖﻈﻓﺎﺤﻣ یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ
PROTECT
DRM یوﺎﺣ ،هﺪﺷ دراو ﮏﺴﯾد یور یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ مﺎ
.ﺪﻨﺘﺴﻫ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺾﯾﻮﻌﺗ ار ﮏﺴﯾد
iPod/USB هﺎﮕﺘﺳد
FORMAT READ
ﯽﻣ ار اﺪﺻ ﺷ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ و ﺶﺨﭘ عوﴍ ﻦﯿﺑ ﯽﻫﺎﮔ
راد دﻮﺟو ﺮﯿﺧﺎﺗ ﺪﯾﻮﻨﺷ
.ﺪﯾﻮﻨﺸﺑ ار اﺪﺻ و دﻮﺷ ﻮﺤﻣ مﺎﯿﭘ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﱪﺻ
NO AUDIO
راﺪﻧ دﻮﺟو ﯽﮕﻨﻫآ ﭻﯿﻫ
هدﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ USB هﺎﮕﺘﺳد ﻪﺑ ار ﯽﺗﻮﺻ یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ و
.ﺖﺳا هﺪﺷ لﺎﻌﻓ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ USB هﺎﮕﺘﺳد ﺖﯿﻨﻣا
ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ یوﺮﯿﭘ USB هﺎﮕﺘﺳد یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد زا
.ﺪﯿﻨﮐ لﺎﻌﻓﺮﯿﻏ ار ﺖﯿﻨﻣا
SKIPPED
یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ یوﺎﺣ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ USB هﺎﮕﺘﺳد
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ DRM ﺎﺑ هﺪﺷ ﺖﻈﻓﺎﺤﻣ
.ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻣ ﺶﻬﺟ هﺪﺷ ﺖﻈﻓﺎﺤﻣ یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ
PROTECT
،هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ USB هﺎﮕﺘﺳد یور یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ مﺎ
.ﺪﻨﺘﺴﻫ DRM یوﺎﺣ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺾﯾﻮﻌﺗ ار USB هﺎﮕﺘﺳد
N/A USB
هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا ﻂﺳﻮﺗ ،هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ USB هﺎﮕﺘﺳد
.دﻮﺷ ﯽ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ
هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ ﺎﺑ اﺮﻧآ و هدﺮﮐ اﺪﺟ ار دﻮﺧ هﺎﮕﺘﺳد
.ﺪﯿﻨﮐ ﺾﯾﻮﻌﺗ رﺎﮔزﺎﺳ USB
HUB ERROR
،USB بﺎﻫ ﻂﺳﻮﺗ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ USB هﺎﮕﺘﺳد
.دﻮﺷ ﯽ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺪﺣاو ﻦﯾا ﻂﺳﻮﺗ
ﮏﯾ زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﺑ و ﯿﻘﺘﺴﻣ ار USB هﺎﮕﺘﺳد
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ﺪﺣاو ﻦﯾا ﻪﺑ USB ﻞﺑﺎﮐ
CHECK USB
راد ﯽﻟﺎﺼﺗا USB ﻢﯿﺳ ﺎﯾ USB هﺪﻨﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ
USB ﻢﯿﺳ ﺎﯾ USB هﺪﻨﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳرﺮﺑ
.ﺪﺷﺎﺑ هﺪﯾﺪﻧ ﺐﯿﺳآ ﺎﯾ هدﺮﮑﻧ ﺮﯿﮔ یﺰﯿﭼ رد
ﮐاﺪﺣ زا ﺶﯿﺑ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ USB هﺎﮕﺘﺳد فﴫﻣ
.ﺖﺳا زﺎﺠﻣ نﺎﯾﺮﺟ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ هدﺎﻔﺘﺳا نآ زا و هدﺮﮐ اﺪﺟ ار USB هﺎﮕﺘﺳد
ﻪﺑ هرﺎﺑود و هﺪﻧﺎﺧﺮﭼ OFF یور ار قاﱰﺣا ﭻﯿﺋﻮﺳ
یﺎﻫ هﺎﮕﺘﺳد ﻂﻘﻓ .ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ON ﺎﯾ ACC یور
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ار رﺎﮔزﺎﺳ USB
.دﻮﺷ ﯽ ژرﺎﺷ ﺎﻣا ﺪﻨﮐ ﯽﻣ رﺎﮐ ﯽﺘﺳرﺪﺑ iPod
هﺪﺸﻧ هﺎﺗﻮﮐ ،iPod لﺎﺼﺗا ﻢﯿﺳ ﻪﮐ ﺪﯾﻮﺷ ﱧﻤﻄﻣ
ﺲﭘ .(ﺪﺷﺎﺑ هدﺮﮑﻧ ﺮﯿﮔ یﺰﻠﻓ یﺎﯿﺷا ﻦﯿﺑ ﻼﺜﻣ) ﺪﺷﺎﺑ
هﺪﻧﺎﺧﺮﭼ OFF یور ار قاﱰﺣا ﭻﯿﺋﻮﺳ ،ﯽﺳرﺮﺑ زا
و هدﺮﮐ اﺪﺟ ار iPod ﺎﯾ ﺪﯿﻧادﺮﮔﺮﺑ ON یور ﻪﺑ و
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ هرﺎﺑود
ERROR-19
.دﻮﺷ ﯽ راﺮﻗﺮﺑ طﺎﺒﺗرا
ﻊﺒﻨﻣ ﻪﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻫد مﺎﺠﻧا ار اﺮﯾز تﺎﯿﻠﻤﻋ زا ﯽﮑﯾ
.ﺪﯾدﺮﮔﺮﺑ USB
هرﺎﺑود و هﺪﻧﺎﺧﺮﭼ OFF یور ار قاﱰﺣا ﭻﯿﺋﻮﺳ
.ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ON یور ﻪﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ اﺪﺟ ار USB هﺎﮕﺘﺳد
.ﺪﯾﻮﺷ ﺎﺠﺑﺎﺟ یﺮﮕﯾد ﻊﺒﻨﻣ ﻪﺑ
.ﺪﻨﮐ ﯽ ﻞﻤﻋ iPod
ﯽﻠﺻا یﻮﻨﻣ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ .ﺪﯿﻨﮐ اﺪﺟ iPod زا ار ﻢﯿﺳ
و ﻞﺼﺘﻣ هرﺎﺑود ار iPod ،ﺪﺷ هداد ﺶﯾﺎ iPod
.ﺪﯿﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗزﺎﺑ اﺮﻧآ
ERROR-23
.ﺖﺳا هﺪﺸﻧ ﺖﻣﺮﻓ ﯽﺑﻮﺧ ﻪﺑ USB هﺎﮕﺘﺳد
FAT32 ﺎﯾ FAT16 ،FAT12 ﺎﺑ ار USB هﺎﮕﺘﺳد
.ﺪﯿﻨﮐ ﺖﻣﺮﻓ
ERROR-16
.ﺖﺳا ﯽﻤﯾﺪﻗ iPod راﺰﻓا ﺖﻔﺳ ﻪﺨﺴﻧ
.ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻧﺎﺳر زوﺮﺑ ار iPod ﻪﺨﺴﻧ
.ﺪﻨﮐ ﯽ ﻞﻤﻋ iPod
ﯽﻠﺻا یﻮﻨﻣ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ .ﺪﯿﻨﮐ اﺪﺟ iPod زا ار ﻢﯿﺳ
و ﻞﺼﺘﻣ هرﺎﺑود ار iPod ،ﺪﺷ هداد ﺶﯾﺎ iPod
.ﺪﯿﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗزﺎﺑ اﺮﻧآ
ﱰﺸﯿﺑ تﺎﻋﻼﻃا
۱۴
Fa
ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﺎﯾ قﺮﺑ ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ ﻢﺘﺴﯿﺳ لﱰﻨﮐ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ
ﺮﭙﻣآ ﯽﻠﯿﻣ ۳۰۰ ﮐاﺪﺣ) رﺎﮐدﻮﺧ ﻧآ ﺖﯾﻮﻘﺗ لﱰﻨﮐ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ (ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ قﺮﺑ ﺖﻟو ۱۲
(ﻢﻫا ۸ ﺎﯾ ﻢﻫا ۴) ﺮﻓوﻮﺑﺎﺳ
.دﻮﺷ ﯽ هدﺎﻔﺘﺳا
* ﺮﺗﻻﺎﺑ ترﺪﻗ یدورو ﺖﯿﻓﺮﻇ ﺎﯾ تاو ۱۰۰ یﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ را
.ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا (هﺪﺷ ﻪﯿﺻﻮﺗ)
تﺎﮑﻧ
ﻪﺑ .ﺪﯿﻫد ﺮﯿﯿﻐﺗ ار ﺪﺣاو ﻦﯾا ﻪﯿﻟوا یﻮﻨﻣ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟاﺮﻣ (۵ ﻪﺤﻔﺻ) [SP-P/O MODE]
.ﺖﺳا ﯽﯾاﺪﺻ ﮏﯾ ،ﺪﺣاو ﻦﯾا ﺮﻓوﻮﺑﺎﺳ ﯽﺟوﺮﺧ
ﻪﺑ ﯿﻘﺘﺴﻣ ،ﻪﯿﻠﻘﻧ ﻪﻠﯿﺳو قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﻪﺑ لﺎﺼﺗا دﻮﺟو ﺎﺑ
ﻞﯿﻟد ﻪﺑ ﺪﺣاو ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ اﺮﯾز ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ یﺮﻃﺎﺑ
.ﺪﻨﮑﻧ ﻞﻤﻋ ﯽﺑﻮﺧ ﻪﺑ ﯽﻓﺎﮐﺎﻧ ترﺪﻗ
ﺪﺣاو GND و ﺖﻟو ۱۲+ یﺎﻫ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ ار ﯽﯾﺎﻫ ﻢﯿﺳ
ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ۱۴ ﻞﻗاﺪﺣ ﯽﻤﯿﺳ ﺮﻄﻗ یاراد ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ
ﻦﯿﺣرد اﺮﯾز ،ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻊﺑﺮﻣﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۲ زا ﺶﯿﺑ ﻊﻄﻘﻣ
زا ﺮﭙﻣآ ۱۵ زا ﺶﯿﺑ ﯽﻧﺎﯾﺮﺟ ،ترﺪﻗ مﺎ ﺎﺑ دﺮﮑﻠﻤﻋ
ﺮﮐ ﺪﻫاﻮﺧ رﻮﺒﻋ ﻢﺘﺴﯿﺳ
یﺮﻃﺎﺑ ﺖﺒﺜﻣ ﺐﻄﻗ ﻪﺑ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ قﺮﺑ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ مﺎ
زا ﻞﺒﻗ و یﺮﻃﺎﺑ ﺐﻄﻗ زا یﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۴۵۰ ﻪﻠﺻﺎﻓ رد ﺪﯾﺎﺑ
یﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﻪﮑﯿﺗرﻮﺻ رد ﺪﻧﻮﺷ راد زﻮﯿﻓ ﺰﻠﻓ ﺮﻫ زا رﻮﺒﻋ
هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ یﺮﻃﺎﺑ ﺖﺒﺜﻣ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ ﯿﻘﺘﺴﻣ قﺮﺑ
.ﺪﻨﺷﺎﺑ
ﻪﯿﻠﻘﻧ ﻪﻠﯿﺳو یﺮﻃﺎﺑ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﺮﻄﻗ ﻪﮐ ﺪﯾﻮﺷ ﱧﻤﻄﻣ
ﻞﻗاﺪﺣ *(ﯽﺳﺎﺷ ﻪﺑ ﻦﯿﻣز) ﻪﯿﻠﻘﻧ ﻪﻠﯿﺳو ﻪﺑ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ
ﺪﺣاو ﻪﺑ یﺮﻃﺎﺑ زا هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ ﯽﻠﺻا قﺮﺑ ﻢﯿﺳ ﺮﻄﻗ ﺎﺑ
.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﺮﺑاﺮﺑ ﯽﻠﺻا
ﻦﯿﺷﺎﻣ یﺮﻃﺎﺑ ﺖﻟو ۱۲+
ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۴۵۰ زا ﱰﻤﮐ
(ﺮﭙﻣآ ۱۵) زﻮﯿﻓ
درﻮﻣ رد ﻪﮐ ﯽﺗﻼﮑﺸﻣ ﺎﯾ تﻻاﻮﺳ ،تﺎﯿﺋﺰﺟ درﻮﻣ رد
.ﺪﯿﻨﮐ ترﻮﺸﻣ دﻮﺧ هﺪﻨﺷوﺮﻓ ﺎﺑ ،ﺪﯾراد ندﺮﮐ ﻞﺼﺘﻣ
(ﻪﻧﺎﮔاﺪﺟ شوﺮﻓ) قﺮﺑ ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ
ار تﻻﺎﺼﺗا ﻦﯾا ،یرﺎﯿﺘﺧا ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ زا هدﺎﻔﺘﺳا مﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﯿﻫد مﺎﺠﻧا
ﻢﺘﺴﯿﺳ رود هار زا لﱰﻨﮐ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ﺪﯿﻔﺳ/ﯽﺑآ ﻢﯿﺳ ﻪﺑ
(ﻪﻧﺎﮔاﺪﺟ شوﺮﻓ) قﺮﺑ ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ
(ﻪﻧﺎﮔاﺪﺟ شوﺮﻓ) ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ
RCA
یﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﻂﺳﻮﺗ
ﻮﻠﺟ ﯽﺟوﺮﺧ ﻪﺑ
ﻮﻠﺟ یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ
ﺮﻓوﻮﺑﺎﺳ ﯽﺟوﺮﺧ ﺎﯾ ﺐﻘﻋ ﯽﺟوﺮﺧ ﻪﺑ
ﺐﻘﻋ ﺮﻓوﻮﺑﺎﺳ ﺎﯾ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ
ﺐﺼﻧ
ﻢﻬﻣ
ار ﺎﻫ ﻢﺘﺴﯿﺳ و تﻻﺎﺼﺗا مﺎ ،ﯽﯾﺎﻬﻧ ﺐﺼﻧ زا ﻞﺒﻗ
.ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳرﺮﺑ
ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ اﺮﯾز ﺪﯿﻨﮑﻧ هدﺎﻔﺘﺳا زﺎﺠﻣﺮﯿﻏ تﺎﻌﻄﻗ زا
.دﻮﺷ ﺖﺳردﺎﻧ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﺐﺟﻮﻣ
تاﺮﯿﯿﻐﺗ ﺮﯾﺎﺳ ﺎﯾ ندﺮﮐ خارﻮﺳ ﺪﻨﻣزﺎﯿﻧ ندﺮﮐ ﺐﺼﻧ ﺮﮔا
ترﻮﺸﻣ دﻮﺧ هﺪﻨﺷوﺮﻓ ﺎﺑ ،ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﻪﯿﻠﻘﻧ ﻪﻠﯿﺳو رد
.ﺪﯿﻨﮐ
یراددﻮﺧ ﯽﯾﺎﻫ نﺎﮑﻣ رد هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا ندﺮﮐ ﺐﺼﻧ زا
:ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ
.ﺪﻨﮐ دﺎﺠﯾا ﻞﺧاﺪﺗ ﻪﯿﻠﻘﻧ ﻪﻠﯿﺳو دﺮﮑﻠﻤﻋ ﺎﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ
ﺐﺟﻮﻣ ﯽﻧﺎﻬﮔﺎﻧ ﻒﻗﻮﺗ ﮏﯾ ﺮﺛا ﺮﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ
.دﻮﺷ ﻦﯿﺸﻧﴎ ﮏﯾ ﺐﯿﺳآ
ﺐﯿﺳآ ﺪﺣ زا ﺶﯿﺑ نﺪﺷ مﺮﮔ ترﻮﺻرد ﺎﻧﺎﺳر ﻪﻤﯿﻧ رﺰﯿﻟ
ﺪﻨﻧﺎﻣ مﺮﮔ یﺎﻫ نﺎﮑﻣ زا رود ار هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا .ﺪﻨﯿﺑ ﯽﻣ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺐﺼﻧ یرﺎﺨﺑ ﯽﺟوﺮﺧ ﯽﮑﯾدﺰﻧ
ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ هﺎﮕﺘﺳد ﻪﻨﯿﻬﺑ دﺮﮑﻠﻤﻋ
رد هﺎﮕﺘﺳد ﻪﮐ دﺮﯿﮔ ﯽﻣ ترﻮﺻ
ﻪﺟرد ۶۰ زا ﱰﻤﮐ ﻪﯾواز ﮏﯾ
.دﻮﺷ ﺐﺼﻧ
ﻪﺟرد ۶۰
(ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۹ × ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۵) ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ار ﭻﯿﭘ
لﺎﺼﺗا بﻼﻗ
لﻮﺴﻨﮐ ﺎﯾ درﻮﺒﺷاد
لﺎﺼﺗا ﻪﯾﺎﭘ ﺎﺑ هﺪﺷ ﺐﺼﻧ) ﺪﺣاو ندﺮﮐ اﺪﺟ
(هﺪﺷ ﻪﻤﯿﻤﺿ
۱ .ﺪﯿﻨﮐ اﺪﺟ ار ﻦﯿﺋﺰﺗ ﻪﻘﻠﺣ
ﻦﯿﺋﺰﺗ ﻪﻘﻠﺣ
راد ﻪﻧاﺪﻧد ﻪﻧﺎﺑز
ار ﻦﯿﺋﺰﺗ ﻪﻘﻠﺣ ﻪﺑ ﯽﺳﱰﺳد ،ﻮﻠﺟ ﻞﻧﺎﭘ ندﺮﮐ ﺎﻫر
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺮﺗ نﺎﺳآ
ﻪﻧﺎﺑز ﺎﺑ ار هرﺎﻨﮐ ،ﻦﯿﺋﺰﺗ ﻪﻘﻠﺣ دﺪﺠﻣ لﺎﺼﺗا مﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﯿﻫد راﺮﻗ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ راد ﻪﻧاﺪﻧد
۲ هﺎﮕﺘﺳد فﺮﻃ ود رد هﺪﺷ ﻪﻤﯿﻤﺿ ﻪﯿﻠﺨﺗ یﺎﻫﺪﯿﻠﮐ
.ﺪﻨﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ دﻮﺧ یﺎﺟرد ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ دراو ار
۳ .ﺪﯿﺸﮑﺑ نوﺮﯿﺑ درﻮﺒﺷاد زا ار هﺎﮕﺘﺳد
ﺎﻣﺮﮔ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺶﺨﭘ زا نﺎﻨﯿﻤﻃا یاﺮﺑ ،ﺐﺼﻧ مﺎﮕﻨﻫ
ﻪﮐ ﺪﯾﻮﺷ ﱧﻤﻄﻣ ،هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا زا هدﺎﻔﺘﺳا مﺎﮕﻨﻫرد
ﻢﯿﺳ مﺎ و هداد راﺮﻗ ﺐﻘﻋ ﻞﻧﺎﭘ ﺖﺸﭘ رد ﯽﻓﺎﮐ یﺎﻀﻓ
.ﺪﻨﻨﮑﻧ دوﺪﺴﻣ ار ﺬﻓﺎﻨﻣ ﺎﺗ ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ار هﺪﺷﺎﻫر یﺎﻫ
ﺮﻈﻧرد ﯽﻓﺎﮐ یﺎﻀﻓ
ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ
ﱰﻣ ﯽﺘﻧﺎﺳ ۵
ﱰﻣ ﯽﺘﻧﺎﺳ ۵
DIN ﻪﯾﺎﭘ ﺐﺼﻧ
۱ .ﺪﯿﻨﮐ دراو رﻮﺒﺷاد نورد ار هﺪﺷ ﻪﻤﯿﻤﺿ لﺎﺼﺗا ﻪﯾﺎﭘ
۲ ار یﺰﻠﻓ یﺎﻫ ﻪﻧﺎﺑز ،ﯽﺘﺷﻮﮔ ﭻﯿﭘ ﮏﯾ زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﺑ
لﺎﺼﺗا ﻪﯾﺎﭘ ﺎﺗ (ﻪﺟرد ۹۰) ﺪﯿﻨﮐ ﻢﺧ دﻮﺧ یﺎﺟ رد
.دﻮﺷ ﻢﮑﺤﻣ
درﻮﺒﺷاد
لﺎﺼﺗا ﻪﯾﺎﭘ
دﻮﺧ یﺎﺟ رد ﻢﮑﺤﻣ رﻮﻄﺑ ﺪﺣاو ﻪﮐ ﺪﯾﻮﺷ ﱧﻤﻄﻣ
ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ راﺪﯾﺎﭘﺎﻧ ﺐﺼﻧ .ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ ﺐﺼﻧ
.دﻮﺷ ﺖﺳردﺎﻧ یﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ ﺮﯾﺎﺳ ﺎﯾ ﺶﻬﺟ ﺐﺟﻮﻣ
هﺪﺷ ﻪﻤﯿﻤﺿ لﺎﺼﺗا ﻪﯾﺎﭘ زا ندﺮﮑﻧ هدﺎﻔﺘﺳا مﺎﮕﻨﻫ
۱ و بﻼﻗ یور یﺎﻫ خارﻮﺳ ﻪﮐ ﯽﺒﺳﺎﻨﻣ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ
ﺺﺨﺸﻣ ار ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﺖﻔﺟ ﻢﻫﺎﺑ هﺎﮕﺘﺳد هرﺎﻨﮐ
.ﺪﯿﻨﮐ
۲ .ﺪﯿﻨﮐ ﻢﮑﺤﻣ فﺮﻃ ﺮﻫ رد ار ﭻﯿﭘ ود
۱۳
Fa
تﻻﺎﺼﺗا
راﺪﺸﻫ
و (یدورو ترﺪﻗ ﮐاﺪﺣ) تاو ۱۰۰ رد ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ زا
.ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا (ﺲﻧاﺪﭙﻣآ راﺪﻘﻣ) ﻢﻫا ۸ ﺎﺗ ﻢﻫا ۴ ﻦﯿﺑ
هدﺎﻔﺘﺳا ﻢﻫا ۳ ﺎﺗ ﻢﻫا ۱ یﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ زا ﺪﺣاو ﻦﯾا یاﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ
ﻦﯾا ﺐﺼﻧ مﺎﮕﻨﻫ .ﺖﺳا ﻦﯿﻣز ﻪﺑ لﺎﺼﺗا یاﺮﺑ هﺎﯿﺳ ﻢﯿﺳ
ﱧﻤﻄﻣ (ﻪﻧﺎﮔاﺪﺟ شوﺮﻓ) قﺮﺑ ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ ﺎﯾ هﺎﮕﺘﺳد
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ار ﻦﯿﻣز ﻪﺑ لﺎﺼﺗا ﻢﯿﺳ اﺪﺘﺑا ﻪﮐ ﺪﯾﻮﺷ
ﻪﺑ ﯽﺘﺳرﺪﺑ ﻦﯿﻣز ﻪﺑ لﺎﺼﺗا ﻢﯿﺳ ﻪﮐ ﺪﯾﻮﺷ ﱧﻤﻄﻣ
.ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ ﻦﯿﺷﺎﻣ ﻪﻧﺪﺑ یﺰﻠﻓ یﺎﻫ ﺖﻤﺴﻗ
ﺎﯾ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا و قﺮﺑ ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ ﻦﯿﻣز ﻪﺑ لﺎﺼﺗا ﻢﯿﺳ
یﺎﻫ ﭻﯿﭘ ﺎﺑ ﻪﻧﺎﮔاﺪﺟ رﻮﻄﺑ ﺪﯾﺎﺑ ،ﺮﮕﯾد هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ
ﻢﯿﺳ ﭻﯿﭘ ﺮﮔا .ﺪﻨﺷﺎﺑ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ ﻦﯿﺷﺎﻣ ﻪﺑ توﺎﻔﺘﻣ
ﺶﺗآ ﻪﺑ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ،ﺪﺘﻔﯿﺑ ﺎﯾ هﺪﺷ ﻞﺷ ﻦﯿﻣز ﻪﺑ لﺎﺼﺗا
.دﻮﺷ ﺮﺠﻨﻣ ﺖﺳردﺎﻧ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﺎﯾ دود ﺪﯿﻟﻮﺗ ،یزﻮﺳ
ﻦﯿﻣز ﻪﺑ لﺎﺼﺗا ﻢﯿﺳ
قﺮﺑ ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ
ﺎﻫ هﺎﮕﺘﺳد ﺮﯾﺎﺳ
ﯽﮑﯿﻧوﱰﮑﻟا هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ)
(ﻦﯿﺷﺎﻣ نورد ﺮﮕﯾد
یﺰﻠﻓ یﺎﻫ ﺖﻤﺴﻗ
ﻦﯿﺷﺎﻣ ﻪﻧﺪﺑ
۱*
هﺪﺸﻧ ﻪﻤﯿﻤﺿ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا یاﺮﺑ ۱*
ﻢﻬﻣ
ﺪﻗﺎﻓ ﻪﯿﻠﻘﻧ ﻪﻠﯿﺳو ﮏﯾ رد هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا ﺐﺼﻧ مﺎﮕﻨﻫ
،قاﱰﺣا ﭻﯿﺋﻮﺳ یور (ﯽﺒﻧﺎﺟ مزاﻮﻟ) ACC ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ
ﺪﯿﻠﮐ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﺺﯿﺨﺸﺗ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ ﺰﻣﺮﻗ ﻢﯿﺳ لﺎﺼﺗا مﺪﻋ
.دﻮﺷ یﺮﻃﺎﺑ ﻪﯿﻠﺨﺗ ﺐﺟﻮﻣ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ قاﱰﺣا
ACC ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ
ACC ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ نوﺪﺑ
لﺎﺼﺗا و ﯽﺘﻟو ۱۲ یﺮﻃﺎﺑ ﮏﯾ ﺎﺑ ﻂﻘﻓ ار هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا
رﺎﮐ ﻦﯾا مﺎﺠﻧا مﺪﻋ .ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا ﻦﯿﻣز ﻪﺑ ﯽﻔﻨﻣ
ﺖﺳردﺎﻧ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﺎﯾ یزﻮﺳ ﺶﺗآ ﺐﺟﻮﻣ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ
.دﻮﺷ
ﺎﯾ ﺪﺣزا ﺶﯿﺑ نﺪﺷ مﺮﮔ ،ﯽﻟﺎﺼﺗا زا یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ یاﺮﺑ
ﺮﯾز یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد زا ﺘﺣ ،ﺖﺳردﺎﻧ دﺮﮑﻠﻤﻋ
.ﺪﯿﻨﮐ یوﺮﯿﭘ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻊﻄﻗ ار یﺮﻃﺎﺑ ﯽﻔﻨﻣ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ،ﺐﺼﻧ زا ﻞﺒﻗ
ﺎﯾ ﻢﯿﺳ صﻮﺼﺨﻣ یﺎﻫ هﺮﯿﮔ ﺎﺑ ار ﯽﺸﮐ ﻢﯿﺳ
ﻢﯿﺳ زا ﺖﻈﻓﺎﺤﻣ یاﺮﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﻢﮑﺤﻣ ﺐﺴﭼراﻮﻧ
ﺖﻤﺴﻗ ﺎﺑ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﻢﯿﺳ رود ار ﺐﺴﭼراﻮﻧ ،ﯽﺸﮐ
.ﺪﯿﭽﯿﭙﺑ ﺖﺳا سﺎ رد یﺰﻠﻓ یﺎﻫ
ﺪﻨﻧﺎﻣ کﺮﺤﺘﻣ یﺎﻫ ﺖﻤﺴﻗ زا رود ار ﺎﻫ ﻢﯿﺳ مﺎ
.ﺪﯿﻫد راﺮﻗ ﯽﻟﺪﻨﺻ یﺎﻫ ﻞﯾر ﺎﯾ هﺪﻧد مﺮﻫا
ﯽﮑﯾدﺰﻧ ﺪﻨﻧﺎﻣ مﺮﮔ یﺎﻫ نﺎﮑﻣ زا رود ار ﺎﻫ ﻢﯿﺳ مﺎ
.ﺪﯿﻫد راﺮﻗ یرﺎﺨﺑ ﯽﺟوﺮﺧ
ﻪﻈﻔﺤﻣ ﻪﺑ خارﻮﺳ نورد زا نآ لﺎﻘﺘﻧا ﺎﺑ ار درز ﻢﯿﺳ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻞﺼﺘﻣ یﺮﻃﺎﺑ ﻪﺑ رﻮﺗﻮﻣ
ﻖﯾﺎﻋ راﻮﻧ ﺎﺑ ار هﺪﺸﻧ ﻞﺼﺘﻣ ﻢﯿﺳ یﺎﻫ ﻂﺑار مﺎ
.ﺪﯿﻧﺎﺷﻮﭙﺑ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ هﺎﺗﻮﮐ ار ﺎﻫ ﻢﯿﺳ
یاﺮﺑ ار هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا قﺮﺑ ﻢﯿﺳ ﻖﯾﺎﻋ ﺶﺷﻮﭘ ﺰﮔﺮﻫ
ﺖﯿﻓﺮﻇ .ﺪﯾﱪﻧ ﺎﻫ هﺎﮕﺘﺳد ﺮﯾﺎﺳ ﺎﺑ قﺮﺑ کاﱰﺷا
.ﺖﺳا دوﺪﺤﻣ ﻢﯿﺳ نﺎﯾﺮﺟ
.ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا هﺪﺷ ﻪﯿﺻﻮﺗ ﻪﺟرد ﺎﺑ زﻮﯿﻓ ﮏﯾ زا
ﻞﺼﺘﻣ ﻦﯿﻣز ﻪﺑ ﯿﻘﺘﺴﻣ ار ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﯽﻔﻨﻣ ﻢﯿﺳ ﺰﮔﺮﻫ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ
ﻢﻫ ﻪﺑ ار ﻪﻧﺎﮔﺪﻨﭼ یﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﯽﻔﻨﻣ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﺰﮔﺮﻫ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻞﺼﺘﻣ
یﺎﻫ لﺎﻨﮕﯿﺳ ،ﺖﺳا ﻦﺷور هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ لﺎﺳرا ﺪﯿﻔﺳ/ﯽﺑآ ﻢﯿﺳ ﻖﯾﺮﻃ زا لﱰﻨﮐ
ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ ﮏﯾ رود هار زا لﱰﻨﮐ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﻪﺑ ار ﻢﯿﺳ ﻦﯾا
ﮐاﺪﺣ) رﺎﮐدﻮﺧ ﻧآ ﺖﯾﻮﻘﺗ لﱰﻨﮐ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﺎﯾ ﯽﺟرﺎﺧ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ (ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ قﺮﺑ ﺖﻟو ۱۲ ﺮﭙﻣآ ﯽﻠﯿﻣ ۳۰۰
اﺮﻧآ ،ﺖﺳا یا ﻪﺸﯿﺷ ﻧآ ﮏﯾ یاراد ﻪﯿﻠﻘﻧ ﻪﻠﯿﺳو ﺮﮔا
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ﻧآ قﺮﺑ ﻦﯿﻣﺎﺗ ﺖﯾﻮﻘﺗ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ
ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ ﮏﯾ قﺮﺑ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ ار ﺪﯿﻔﺳ/ﯽﺑآ ﻢﯿﺳ ﺰﮔﺮﻫ
ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ اﺮﻧآ ﺰﮔﺮﻫ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ .ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻞﺼﺘﻣ ﯽﺟرﺎﺧ
ﺐﺟﻮﻣ رﺎﮐ ﻦﯾا مﺎﺠﻧا .ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻞﺼﺘﻣ رﺎﮐدﻮﺧ ﻧآ قﺮﺑ
.دﻮﺷ ﯽﻣ ﺖﺳردﺎﻧ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﮏﯾ ﺎﯾ یﺮﻃﺎﺑ ﻪﯿﻠﺨﺗ
،دراد راﺮﻗ لﻮﺼﺤﻣ یور ﺮﺑ ﻪﮐ ﯽﮑﯿﻓاﺮﮔ دﺎ
.ﺖﺳا ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ نﺎﯾﺮﺟ ﯽﻨﻌﻣ ﻪﺑ
هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا
قﺮﺑ ﻢﯿﺳ یدورو
ﺮﻓوﻮﺑﺎﺳ ﯽﺟوﺮﺧ ﺎﯾ ﺐﻘﻋ ﯽﺟوﺮﺧ
ﻮﻠﺟ ﯽﺟوﺮﺧ
(ﺮﭙﻣآ ۱۵) زﻮﯿﻓ
راد ﻢﯿﺳ رود هار یدورو
ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﺖﺨﺳ ﻢﯿﺳ ﺎﺑ رود هار زا لﱰﻨﮐ رﻮﺘﭘادآ
.(ﻪﻧﺎﮔاﺪﺟ شوﺮﻓ) دﻮﺷ ﻞﺼﺘﻣ
ﻧآ یدورو
قﺮﺑ ﻢﯿﺳ
ﺮﻓوﻮﺑﺎﺳ ﮏﯾ ﻪﺑ ار ﺐﻘﻋ یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﮏﯾ ﻢﯿﺳ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﯿﻫد مﺎﺠﻧا ار تﻻﺎﺼﺗا ﻦﯾا ،ﺪﯿﻨﮐ ﯽ ﻞﺼﺘﻣ
ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ نوﺪﺑ ﺮﻓوﻮﺑﺎﺳ ﮏﯾ زا هدﺎﻔﺘﺳا مﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﯿﻫد مﺎﺠﻧا ار تﻻﺎﺼﺗا ﻦﯾا ،یرﺎﯿﺘﺧا
قﺮﺑ ﻢﯿﺳ یدورو ﻪﺑ
ﭗﭼ
ﺖﺳار
*ﻮﻠﺟ یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ
*ﺐﻘﻋ یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ
ﺪﯿﻔﺳ
هﺎﯿﺳ/ﺪﯿﻔﺳ
یﱰﺴﮐﺎﺧ
هﺎﯿﺳ/یﱰﺴﮐﺎﺧ
ﺰﺒﺳ
هﺎﯿﺳ/ﺰﺒﺳ
ﺶﻔﻨﺑ
هﺎﯿﺳ/ﺶﻔﻨﺑ
(ﻦﯿﻣز ﻪﺑ ﯽﺳﺎﺷ) هﺎﯿﺳ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ﮓﻧر نوﺪﺑ و ﺰﯿ ،یﺰﻠﻓ ﺖﻤﺴﻗ ﮏﯾ ﻪﺑ
ار ۱۴ ﻪﺤﻔﺻ ،ترﺪﻗ لﺎﺼﺗا درﻮﻣ رد تﺎﯿﺋﺰﺟ یاﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﯿﺒﺑ
درز
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ﺖﻟو ۱۲ ﺖﺑﺎﺛ قﺮﺑ ﻦﯿﻣﺎﺗ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ
یور هﺪﺷ هدﺎﻔﺘﺳا زﻮﯿﻓ قﺮﺑ نﺎﯾﺮﺟ تﺪﺷ ﻪﺟرد ﺮﮔا
زا یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ یاﺮﺑ ،ﺪﺷﺎﺑ ﺮﭙﻣآ ۱۰ ﺷ ﻪﯿﻠﻘﻧ ﻪﻠﯿﺳو
ﻞﺼﺘﻣ یﺮﻃﺎﺑ ﺖﺒﺜﻣ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ ﯿﻘﺘﺴﻣ ،ﯽﻟﺎﺼﺗا
ﻪﺤﻔﺻ ،ترﺪﻗ لﺎﺼﺗا درﻮﻣ رد تﺎﯿﺋﺰﺟ یاﺮﺑ .ﺪﯿﻨﮐ
.ﺪﯿﻨﯿﺒﺑ ار ۱۴
ﺰﻣﺮﻗ
ﺖﻟو ۱۲) قاﱰﺣا ﭻﯿﺋﻮﺳ ﻂﺳﻮﺗ هﺪﺷ لﱰﻨﮐ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ (ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ قﺮﺑ
ﺪﯿﻔﺳ/ﯽﺑآ
ﺐﺼﻧ/تﻻﺎﺼﺗا
۱۲
Fa
ILLUMINATION تﯿﻈﻨﺗ
ﻮﻨﻣ ﻢﺘﯾآﺢﯿﺿﻮﺗ
DIM SETTING
[MANUAL]
،[SYNC CLOCK]
.ﺪﯿﻫد ﺮﯿﯿﻐﺗ ار ﺶﯾﺎ ﻪﺤﻔﺻ ﯽﯾﺎﻨﺷور
BRIGHTNESS
[10]
ﺎﺗ [1]
.ﺪﯿﻫد ﺮﯿﯿﻐﺗ ار ﺶﯾﺎ ﻪﺤﻔﺻ ﯽﯾﺎﻨﺷور
[DIM SETTING] ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ سﱰﺳد رد ﻢﯿﻈﻨﺗ یﺎﻫ هدوﺪﺤﻣ
.ﺖﺳا توﺎﻔﺘﻣ
MIXTRAX تﯿﻈﻨﺗ
ﻮﻨﻣ ﻢﺘﯾآﺢﯿﺿﻮﺗ
SHORT PLAYBCK
،[2.0 MIN] ،[1.5 MIN] ،[1.0 MIN]
[OFF]
،[3.0 MIN] ،[2.5 MIN]
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ار ﺶﺨﭘ نﺎﻣز تﺪﻣ لﻮﻃ
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL]
ﺮﯿﯿﻐﺗ اﺪﺻ ﺢﻄﺳ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ار MIXTRAX هﮋﯾو یﺎﻫ هﻮﻠﺟ
.ﺪﯿﻫد
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺮﯿﯿﻐﺗ اﺪﺻ ﺢﻄﺳ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﯽﺒﯿﮐﺮﺗ یﻮﮕﻟا
[LOW PASS]
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺮﯿﯿﻐﺗ اﺪﺻ ﯽ ﺢﻄﺳ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﯽﺒﯿﮐﺮﺗ یﻮﮕﻟا
[RANDOM]
و اﺪﺻ ﺢﻄﺳ ﺖﻟﺎﺣ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﯽﻓدﺎﺼﺗ رﻮﻄﺑ ﯽﺒﯿﮐﺮﺗ یﻮﮕﻟا
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺮﯿﯿﻐﺗ رﺬﮔ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﻟﺎﺣ
DISPLAY FX
[OFF]
،[ON] ﻢﯿﻈﻨﺗ شﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷور یور ار MIXTRAX هﮋﯾو یﺎﻫ هﻮﻠﺟ
.ﺪﯿﻨﮐ
CUT IN FX
[OFF]
،[ON]
هﮋﯾو یﺎﻫ هﻮﻠﺟ ،ﯽﺘﺳد رﻮﻄﺑ تﺎﻌﻄﻗ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﻦﯿﺣرد
.ﺪﯿﻨﮐ شﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷور ار MIXTRAX
ﻮﻨﻣ ﻢﺘﯾآﺢﯿﺿﻮﺗ
CLOCK SET
.(۵ ﻪﺤﻔﺻ) ﺪﯿﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ار ﺖﻋﺎﺳ
12H/24H
[24H]
،[12H]
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ار نﺎﻣز جرد
AUTO PI
[OFF]
،[ON]
هدﺎﻔﺘﺳا دﻮﺟوﺎﺑ ﯽﺘﺣ ار ﻪﺑﺎﺸﻣ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﺎﺑ توﺎﻔﺘﻣ هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻮﺠﺘﺴﺟ ،هﺪﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺶﯿﭘزا هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ زا
AUX
[OFF]
،[ON]
،هﺎﮕﺘﺳد ﻪﺑ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ ﯽﮑﻤﮐ هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ زا هدﺎﻔﺘﺳا مﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ [ON] یور
PANDORA
[OFF]
،[ON].دﻮﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ [ON] یور Pandora دﺮﮑﻠﻤﻋ زا هدﺎﻔﺘﺳا مﺎﮕﻨﻫ
ANDROID WIRED
[APP CONTROL] ،[MEMORY]
بﺎﺨﺘﻧا ار Android هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ یاﺮﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ لﺎﺼﺗا شور
.ﺪﯿﻨﮐ
P.APP AUTO ON
[OFF]
،[ON]
ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ةرﺎﻴﺴﻟا ﰲ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺢﺘﻔﻟ [ON] ﱰﺧا
ﺪﻨﻋ ﺮﻓﻮﺘﻣ ﻏ) .AOA ﱪﻋ ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ Android زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ
(.[ANDROID WIRED][MEMORY] رﺎﻴﺘﺧا
۲*۱*
S.REMOTE
[PRESET]
،[PIONEER] ،[OFF]
ﻢﯿﺳ رود هار زا لﱰﻨﮐ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ار [PRESET] ﺎﯾ [PIONEER]
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا دﻮﺧ راد
USB AUTO
[OFF]
،[ON]
ﺮﯿﯿﻐﺗ [USB] ﻊﺒﻨﻣ ﻪﺑ رﺎﮐدﻮﺧ رﻮﻄﺑ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ار [ON]
ﯽﻣ ﻞﺼﺘﻣ ﺪﺣاو ﻪﺑ iPod/USB هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ ﺪﻨﮐ
.دﻮﺷ
ﻪﺑ iPod/USB هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ار [OFF]
.دﻮﺷ ژرﺎﺷ ﻂﻘﻓ ﺎﺗ دﻮﺷ ﯽﻣ ﻞﺼﺘﻣ ﺪﺣاو
زﺎﺠﻣ تﺎﻣﺪﺧ ﺰﮐﺮﻣ ﺎﯾ دﻮﺧ هﺪﻨﺷوﺮﻓ ﺎﺑ ترﻮﺻ ﻦﯾارد .ﺪﻨﮑﻧ ﻞﻤﻋ ﯽﺘﺳرﺪﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﻦﯾا ،ﺷ ﻦﯿﺷﺎﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ ۱*
.ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ سﺎ PIONEER
ﻦﯿﺷﺎﻣ لﺪﻣ ﺮﻫ یاﺮﺑ یرﺎﺠﺗ ﯽﺳﱰﺳد ﺎﺑ ﯽﺸﮐ ﻢﯿﺳ رﺎﻬﻣ ﮏﯾ زا ،دﻮﺷ ﯽﻣ ﻪﺘﻓﺮﮔ رﺎﮑﺑ [PRESET] ﺖﻟﺎﺣ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ ﺎﻔﻄﻟ ۲*
.ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا یرﺎﺠﺗ ﯽﺳﱰﺳد ﺎﺑ رﻮﺘﭘادآ ﮏﯾ زا [PIONEER] ﺖﻟﺎﺣ رد و ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا
۱۱
Fa
ﻮﻨﻣ ﻢﺘﯾآﺢﯿﺿﻮﺗ
iPod
USB
S.RTRV
هدﴩﻓ ﻦﯿﯾﺎﭘ یﺎﻫ خﺮﻧ یاﺮﺑ ﺮﺛﻮﻣ) [1]
،(یزﺎﺳ
هدﴩﻓ یﻻﺎﺑ یﺎﻫ خﺮﻧ یاﺮﺑ ﺮﺛﻮﻣ) [2]
،(یزﺎﺳ
[OFF]
ار ﺮﺗﺮﺑ ﺖﯿﻔﯿﮐﺎﺑ یاﺪﺻ و هداد ﺎﻘﺗرا ار هﺪﺷ هدﴩﻓ یاﺪﺻ
.ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺑﺎﯾزﺎﺑ
:ﺪﻨﻋ ﺮﻓﻮﺘﻣﻏ
.MIXTRAX ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗو رﺪﺼﻤﻛ USB رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ
.CD-DA/CD-TEXT ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ
iPod
AUDIO BOOK
[SLOWER]
،[NORMAL] ،[FASTER] [CONTROL iPod] ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ) .ﺪﯿﻫد ﺮﯿﯿﻐﺗ ار ﺶﺨﭘ ﺖﻋ
(.ﺖﺴﯿﻧ سﱰﺳد رد ،هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا لﱰﻨﮐ ﺖﻟﺎﺣ رد
BOOKMARK
Pandora بﺎﺴﺣ رد ار ﯽﻠﻌﻓ یاﺮﺟا لﺎﺣرد ﻪﻌﻄﻗ تﺎﻋﻼﻃا
.ﺪﯿﻨﮐ هﺮﯿﺧذ نﺎﺗدﻮﺧ
NEW STATION
[FROM ARTIST]
،[FROM TRACK]
ﺶﺨﭘ لﺎﺣرد ﺪﻨﻣﻫ ﺎﯾ ﻪﻌﻄﻗ سﺎﺳاﺮﺑ ﺪﯾﺪﺟ هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ
.ﺪﯿﻨﮐ دﺎﺠﯾا
PAUSE
.ﺪﯿﻫد ﻪﻣادا ﺎﯾ هدﺮﮐ ﺚﮑﻣ ار ﺶﺨﭘ
AUDIO تﯿﻈﻨﺗ
ﻮﻨﻣ ﻢﺘﯾآﺢﯿﺿﻮﺗ
۱*
FADER
.ﺪﯿﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ار ﺐﻘﻋ و ﻮﻠﺟ یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ زاﺮﺗ
BALANCE
.ﺪﯿﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ار ﺖﺳار و ﭗﭼ یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ زاﺮﺗ
EQ SETTING
،[POWERFUL] ،[SUPER BASS]
،[VOCAL] ،[NATURAL]
[FLAT] ،[CUSTOM2] ،[CUSTOM1]
ﯽﺷرﺎﻔﺳ یاﺮﺑ ار نزاﻮﺗ ﺢﻄﺳ و ﺪﻧﺎﺑ ﮏﯾ
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ﱰﺸﯿﺑ یزﺎﺳ
،[250HZ] ،[80HZ] زاﻮﺗ ﺪﻧﺎﺑ
[8KHZ] ،[2.5KHZ] ،[800HZ]
[–6] ﺎﺗ [+6] زاﻮﺗ ﺢﻄﺳ
.ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺷرﺎﻔﺳ ﺎﯾ بﺎﺨﺘﻧا ار نزاﻮﺗ ﯽﻨﺤﻨﻣ
ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻪﻧﺎﮔاﺪﺟ رﻮﻄﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﺮﻫ یاﺮﺑ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻣ
[CUSTOM1]
ﻢﯿﻈﻨﺗ یور رﺎﮐدﻮﺧ رﻮﻄﺑ ﺮﯾز تﺎﺒﯿﮐﺮﺗ زا ماﺪﮐﺮﻫ ،ﻪﭼﺮﮔا .دﻮﺷ
.ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﯽﻬﺑﺎﺸﻣ
و ،ANDROID ،(iPhone) PANDORA ،iPod ،USB
(iPhone) APP
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﻊﺑﺎﻨﻣ مﺎ یاﺮﺑ کﱰﺸﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﮏﯾ [CUSTOM2]
،رﺮﮑﻣ رﻮﻄﺑ نداد رﺎﺸﻓ ﺎﺑ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ ﺷ
.ﺪﯿﻫد ﺮﯿﯿﻐﺗ ار رﺰﯾﻻآﻮﮐا
ﻮﻨﻣ ﻢﺘﯾآﺢﯿﺿﻮﺗ
LOUDNESS
[HI]
،[MID] ،[LOW] ،[OFF]
.ﺪﯿﻨﮐ ناﱪﺟ ﻢﮐ یاﺪﺻ ناﺰﯿﻣ رد ار ﺢﺿاو یاﺪﺻ
۲*
SUB.W
[OFF]
،[REV] ،[NOR]
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ار ﺮﻓوﻮﺑﺎﺳ زﺎﻓ
۳*۲*
SUB.W CTRL
،[63HZ] ،[50HZ] :ﻊﻄﻗ ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ
،[125HZ] ،[100HZ] ،[80HZ]
[200HZ] ،[160HZ]
[+6] ﺎﺗ [–24] :ﯽﺟوﺮﺧ ﺢﻄﺳ
[–24] ،[–12] :فاﺮﺤﻧا ﺢﻄﺳ
ﺮﻓوﻮﺑﺎﺳ زا هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا هدوﺪﺤﻣ زا ﱰﻤﮐ یﺎﻫ ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ ﻂﻘﻓ
.ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ جرﺎﺧ
BASS BOOST
[+6]
ﺎﺗ [0]
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ار اﺪﺻ ﯽ ﺶﯾاﺰﻓا ﺢﻄﺳ
HPF SETTING
،[63HZ] ،[50HZ] ،[OFF] :ﻊﻄﻗ ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ
،[125HZ] ،[100HZ] ،[80HZ]
[200HZ] ،[160HZ]
[–24] ،[–12] :فاﺮﺤﻧا ﺢﻄﺳ
ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ زا (HPF) رﺬﮔﻻﺎﺑ ﱰﻠﯿﻓ زا ﺮﺗﻻﺎﺑ یﺎﻫ ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ ﻂﻘﻓ
.ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ جرﺎﺧ
SLA
[–4]
ﺎﺗ [+4].ﺪﯿﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ار FM ﺰﺠﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﺮﻫ یاﺪﺻ ﺢﻄﺳ
ﯽﻬﺑﺎﺸﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ یور رﺎﮐدﻮﺧ رﻮﻄﺑ ﺮﯾز تﺎﺒﯿﮐﺮﺗ زا ماﺪﮐﺮﻫ
.ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ
و ،ANDROID ،(iPhone) PANDORA ،iPod ،USB
(iPhone) APP
.ﺖﺴﯿﻧ سﱰﺳد رد ،هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا ﻪﺤﻔﺻ) INITIAL تﯿﻈﻨﺗ رد [SP-P/O MODE] رد [SUB.W/SUB.W] ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ ۱*
.ﺖﺴﯿﻧ سﱰﺳد رد ،هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا ﻪﺤﻔﺻ) INITIAL تﯿﻈﻨﺗ رد [SP-P/O MODE] رد [REAR/REAR] ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ ۲*
.ﺖﺴﯿﻧ سﱰﺳد رد ،هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا [SUB.W] رد [OFF] ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ ۳*
SYSTEM تﯿﻈﻨﺗ
.ﺪﯿﺑﺎﯿﺑ ﯽﺳﱰﺳد ﺎﻫﻮﻨﻣ ﻦﯾا ﻪﺑ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﺰﯿﻧ هﺪﺷ شﻮﻣﺎﺧ هﺎﮕﺘﺳد ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
ﻮﻨﻣ ﻢﺘﯾآﺢﯿﺿﻮﺗ
LANGUAGE
(ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﭙﺳا)[ESP] ،(ﯽﺴﯿﻠﮕﻧا)[ENG]
ﯽﺗﻮﺻ ﻞﯾﺎﻓ ﮏﯾ زا ﻣ تﺎﻋﻼﻃا نداد نﺎﺸﻧ یاﺮﺑ ار نﺎﺑز
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا هﺪﺷ هدﴩﻓ
۱۰
Fa
ﻮﻨﻣ ﻢﺘﯾآﺢﯿﺿﻮﺗ
BSM
ﻪﻤﮐد یور رﺎﮐدﻮﺧ رﻮﻄﺑ ار ﺎﻫ هﺎﮕﺘﺴﯾا ﻦﯾﱰﯾﻮﻗ زا درﻮﻣ ﺶﺷ
.ﺪﯿﻨﮐ هﺮﯿﺧذ ( /6 ﺎﺗ /1) هرﺷ یﺎﻫ
REGIONAL
[OFF]
،[ON]
یﻮﺠﺘﺴﺟ) AF ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ ار صﺎﺧ یا ﻪﻘﻄﻨﻣ یﺎﻫ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﺖﻓﺎﯾرد
ﻂﻘﻓ) .ﺪﯿﻨﮐ دوﺪﺤﻣ ،هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا (ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ یﺎﻫ ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ
(.ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا FM ﺪﻧﺎﺑ ﻪﮐ ﺖﺳا سﱰﺳد رد ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
LOCAL
[LV4]
،[LV3] ،[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :FM
[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :SW/AM
.ﺪﯿﻨﮐ دوﺪﺤﻣ لﺎﻨﮕﯿﺳ تﺪﺷ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ار ﯽﺑﺎﯾ جﻮﻣ هﺎﮕﺘﺴﯾا
TA
[OFF]
،[ON]
ﺖﻓﺎﯾرد ندﻮﺑ سﱰﺳد رد ترﻮﺻرد ار ﯽﻠﻌﻓ ﮏﯿﻓاﺮﺗ تﺎﻋﻼﻃا
بﺎﺨﺘﻧا FM ﺪﻧﺎﺑ ﻪﮐ ﺖﺳا سﱰﺳد رد ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ ﻂﻘﻓ) .ﺪﯿﻨﮐ
(.ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ
AF
[OFF]
،[ON]
نﻫ نورد رد توﺎﻔﺘﻣ ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ ﮏﯾ ﻪﺑ ﺪﯿﻫد هزﺎﺟا هﺎﮕﺘﺳد ﻪﺑ
FM ﺪﻧﺎﺑ ﻪﮐ ﺖﺳا سﱰﺳد رد ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ ﻂﻘﻓ) .ددﺮﮔزﺎﺑ هﺎﮕﺘﺴﯾا
(.ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا
NEWS
[OFF]
،[ON]
ﻂﻘﻓ) .ﺪﯿﻨﮐ ﻊﻄﻗ رﺎﺒﺧا یﺎﻫ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﺎﺑ ار ﯽﻠﻌﻓ هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا ﻊﺒﻨﻣ
(.ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا FM ﺪﻧﺎﺑ ﻪﮐ ﺖﺳا سﱰﺳد رد ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
ALARM
[OFF]
،[ON] ار [OFF] .ﺪﯿﻨﮐ ﻊﻄﻗ یرﻮﻓ رﺎﺒﺧا ﺎﺑ ار ﯽﻠﻌﻓ هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا ﻊﺒﻨﻣ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﻦﯾا ندﺮﮐ لﺎﻌﻓﺮﯿﻏ یاﺮﺑ
SEEK
[PCH]
،[MAN]
ﺎﻫ هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﺗ ﮏﺗ یﻮﺠﺘﺴﺟ ﻪﺑ ار ﺎﯾ یﻫ ﻪﮐد
ﺶﯿﭘزا یﺎﻫ لﺎﻧﺎﮐ زا هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ بﺎﺨﺘﻧا ﺎﯾ (ﯽﺘﺳد ﯽﺑﺎﯾ جﻮﻣ)
.ﺪﯿﻫد ﺺﯿﺼﺨﺗ هﺪﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ
ﻪﺘﮑﻧ
ﺮﻫﺎﻇ ﺷ Android هﺎﮕﺘﺳد یور ﯽﻣﺎﯿﭘ ،ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺸﻧ ﺐﺼﻧ ﺷ Android هﺎﮕﺘﺳد یور زﻮﻨﻫ Pioneer ARC APP ﺮﮔا
ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا [P.APP AUTO ON] رد ار [OFF] ،مﺎﯿﭘ ندﺮﮐ کﺎﭘ یاﺮﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﺐﺼﻧ ار ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻪﮐ ﺪﻫاﻮﺧ ﯽﻣ ﺷ زا و هﺪﺷ
.(۱۲ ﻪﺤﻔﺻ)
۶ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﻊﺒﻨﻣ ﮏﯾ بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار OFF/SRC
۷ .ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻧاور ﻞﯾﺎﺑﻮﻣ هﺎﮕﺘﺳد یور ار Pioneer ARC APP
ﻪﺘﮑﻧ
.ﺪﯿﻨﮐ ناور ار ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ،iPhone یاﺮﺑ M.C. نﺎﺧﺮﭼ ﻪﻤﮐد ﺷاد ﻪﮕﻧ و نداد رﺎﺸﻓ ﺎﺑ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ ﺷ
Android یور ﯽﻘﯿﺳﻮﻣ ﻪﺑ نداد شﻮﮔ
۱ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ [ANDROID] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار OFF/SRC
ﻪﯿﻟوا یﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ
فﺪﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ
ﻪﻌﻄﻗ ﮏﯾ بﺎﺨﺘﻧا.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
ﺎﯾ
ﺐﻘﻋ ﺎﯾ ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﻊﯾﴎ ﺖﮐﺮﺣ.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ و هداد رﺎﺸﻓ ار ﺎﯾ
ﺶﺨﭘ ﻪﻣادا/ﻒﻗﻮﺗ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
PAUSE/4
تﯿﻈﻨﺗ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﯽﻠﺻا یﻮﻨﻣ رد ار ﯽﻋﻮﻨﺘﻣ تﯿﻈﻨﺗ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﺷ
۱ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﯽﻠﺻا یﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎ یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
۲ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ﺮﯾز یﺎﻫ هوﺮﮔ زا ﯽﮑﯾ بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
(۱۰ ﻪﺤﻔﺻ)
FUNCTION تﯿﻈﻨﺗ
(۱۱ ﻪﺤﻔﺻ) AUDIO تﯿﻈﻨﺗ
(۱۱ ﻪﺤﻔﺻ) SYSTEM تﯿﻈﻨﺗ
(۱۲ ﻪﺤﻔﺻ) ILLUMINATION تﯿﻈﻨﺗ
(۱۲ ﻪﺤﻔﺻ) MIXTRAX تﯿﻈﻨﺗ
۳ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
FUNCTION تﯿﻈﻨﺗ
.ﺪﻨﺘﺴﻫ توﺎﻔﺘﻣ ﻊﺒﻨﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﻮﻨﻣ یﺎﻫ ﻢﺘﯾآ
۹
Fa
Pandora ﻪﺑ نداد شﻮﮔ
.ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻧﺎﺳر زوﺮﺑ ﻪﺨﺴﻧ ﻦﯾﺮﺧآ ﻪﺑ ار Pandora ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ راﺰﻓا ﺖﻔﺳ ،هدﺎﻔﺘﺳا زا ﻞﺒﻗ
۱ .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ﻞﯾﺎﺑﻮﻣ هﺎﮕﺘﺳد ﻪﺑ ار هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا
ﻪﺤﻔﺻ)
USB ﻂﺳﻮﺗ iPhone
۲ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ [PANDORA] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار OFF/SRC
۳ .ﺪﯿﻨﮐ عوﴍ ار ﺶﺨﭘ و ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻧاور ﻞﯾﺎﺑﻮﻣ هﺎﮕﺘﺳد یور ار Pandora ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ
ﻪﯿﻟوا یﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ
.ﺪﯿﻫد مﺎﺠﻧا (۱۰ ﻪﺤﻔﺻ) FUNCTION تﯿﻈﻨﺗ رد ﯽﻋﻮﻨﺘﻣ تﯿﻈﻨﺗ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﺷ
فﺪﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ
ﻪﻌﻄﻗ ﮏﯾ ﺶﻬﺟ.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
هﺎﮕﺘﺴﯾا و ﺐﯿﺗﺮﺗ نوﺪﺑ ﺶﺨﭘ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﯿﻐﺗ
بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار
M.C. ﻪﺟرد ﺲﭙﺳ ،هداد رﺎﺸﻓ ار (ﺖﺴﯿﻟ)
.ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ هاﻮﺨﻟد هﺎﮕﺘﺴﯾا ﺎﯾ ﺐﯿﺗﺮﺗ نوﺪﺑ ﺶﺨﭘ
ﺐﯿﺗﺮﺗ ﺮﯿﯿﻐﺗ
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ار ﺮﯾز دراﻮﻣ زا ﯽﮑﯾ ﺲﭙﺳ ،هداد رﺎﺸﻓ ار (ﺖﺴﯿﻟ)
.ﯽﯾﺎﺒﻔﻟا ﺐﯿﺗﺮﺗ ﻪﺑ ﺖﺴﯿﻟ یﺎﻫ ﻢﺘﯾآ یزﺎﺳ ﺐﺗﺮﻣ :[ABC]
ﻪﮐ ﯽﺨﯾرﺎﺗ ﺐﯿﺗﺮﺗ ﻪﺑ ﺖﺴﯿﻟ یﺎﻫ ﻢﺘﯾآ یزﺎﺳ ﺐﺗﺮﻣ :[DATE]
.ﺪﻧا هﺪﺷ دﺎﺠﯾا ﺎﻫ ﻢﺘﯾآ
ﺶﺨﭘ ﻪﺟرد ،ﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا هﺎﮕﺘﺴﯾا ﺎﯾ ﺐﯿﺗﺮﺗ نوﺪﺑ ﺶﺨﭘ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
M.C.
هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ فﺬﺣ
۱ و هداد رﺎﺸﻓ ار
M.C. ﻪﺟرد ،ﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا هﺎﮕﺘﺴﯾا ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ
.دﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ
[DELETE YES]
۲ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار M.C. ﻪﺟرد
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ۱ ﻪﻠﺣﺮﻣ رد ار
/BAND ،ﻮﻐﻟ یاﺮﺑ
ﺶﺨﭘ ﻪﻣادا/ﻒﻗﻮﺗ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
PAUSE/4
نداد ﺖﺒﺜﻣ زﺎﯿﺘﻣا
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
/1
نداد ﯽﻔﻨﻣ زﺎﯿﺘﻣا
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
/2
لﺎﺣرد ﻪﻌﻄﻗ سﺎﺳاﺮﺑ ﺪﯾﺪﺟ هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ دﺎﺠﯾا
ﺶﺨﭘ
.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ و هداد رﺎﺸﻓ ار
/5
ﺪﻨﻣﻫ سﺎﺳاﺮﺑ ﺪﯾﺪﺟ هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ دﺎﺠﯾا
ﺶﺨﭘ لﺎﺣرد
.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ و هداد رﺎﺸﻓ ار
/6
ﻪﺘﮑﻧ
.ﺪﻧﻮﺸﻧ مﺎﺠﻧا هﺎﮕﺘﺳد زا Pandora یﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ ﯽﺧﺮﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ
Pioneer ARC APP زا هدﺎﻔﺘﺳا
رﺎﮐ ﻪﺑ ار ﺪﺣاو ،Android/iPhone هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ یور هﺪﺷ ﺐﺼﻧ Pioneer ARC APP ﻂﺳﻮﺗ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﺷ
،ﻊﺒﻨﻣ بﺎﺨﺘﻧا ﺪﻨﻧﺎﻣ ،ﺪﯿﻨﮐ لﱰﻨﮐ ﺪﺣاو زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﺑ ار ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ یﺎﻫ ﻪﺒﻨﺟ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﺷ ،دراﻮﻣ ﯽﺧﺮﺑ رد .ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ
ﺮﯿﻏ و ﺚﮑﻣ
.ﺪﯿﻨﯿﺒﺑ ار ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ یﻨﻫار ﺶﺨﺑ ،ﺪﻨﺘﺴﻫ سﱰﺳد رد ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ یور ﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ ماﺪﮐ ﻪﮑﻨﯾا درﻮﻣ رد تﺎﯿﺋﺰﺟ یاﺮﺑ
راﺪﺸﻫ
هدﺎﺟ زا ﺘﺣ ،ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ یور یﺎﻫ لﱰﻨﮐ زا ﺪﯿﻫاﻮﺨﺑ ﻪﮑﻨﯾازا ﻞﺒﻗ .ﺪﯿﻨﮐ یراددﻮﺧ ﯽﮔﺪﻨﻧار ﻦﯿﺣرد ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ یﺮﯿﮔرﺎﮑﺑ زا
.ﺪﯿﻨﮐ کرﺎﭘ ﯽﻨﻣا نﺎﮑﻣ رد ار دﻮﺧ ﻪﯿﻠﻘﻧ ﻪﻠﯿﺳو و هﺪﺷ جرﺎﺧ
iPhone ناﺮﺑرﺎﮐ یاﺮﺑ
.ﺖﺳا رﺎﮔزﺎﺳ ﺮﺗﻻﺎﺑ ﺎﯾ
iOS 8.0 یاراد یﺎﻫ iPod touch و (ﺮﺗﺪﻌﺑ ﺎﯾ iPhone 5) ﺎﻫ iPhone ﺎﺑ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﻦﯾا
.ﺪﯿﻨﮐ دﻮﻠﻧاد iTunes App Store زا ار Pioneer ARC APP ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﺷ
Android هﺎﮕﺘﺳد ناﺮﺑرﺎﮐ یاﺮﺑ
AOA زا ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ و ﺖﺳا رﺎﮔزﺎﺳ ﺮﺗﻻﺎﺑ ﺎﯾ Android OS 4.1 ﻞﻣﺎﻋ ﻢﺘﺴﯿﺳ یاراد یﺎﻫ هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﻦﯾا
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ 2.0 (Android دازآ ﯽﺳﱰﺳد)
.ﺪﯿﻨﮐ دﻮﻠﻧاد Google Play™ زا ار Pioneer ARC APP ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﺷ
ﻪﺘﮑﻧ
ﯽﺣاﺮﻃ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ ار ﺎﻫاﺪﺻ ﺎﯾ ﺪﻨﻨﮑﻧ ﻞﻤﻋ ﯽﺘﺳرد ﻪﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ AOA 2.0 ﻖﯾﺮﻃ زا هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ Android یﺎﻫ هﺎﮕﺘﺳد ﯽﺧﺮﺑ
.ﺪﻨﻨﮐ ﴩﺘﻨﻣ OS ﻪﺨﺴﻧ ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺗ نوﺪﺑ و نﺎﺷدﻮﺧ راﺰﻓا مﺮﻧ
Pioneer ARC APP ﺎﺑ لﺎﺼﺗا یراﺮﻗﺮﺑ
۱ .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ﻞﯾﺎﺑﻮﻣ هﺎﮕﺘﺳد ﻪﺑ ار ﺪﺣاو ﻦﯾا
(۶ ﻪﺤﻔﺻ)
USB ﻂﺳﻮﺗ Android/iPhone هﺎﮕﺘﺳد
.ﺪﯾوﺮﺑ ۶ ﻪﻠﺣﺮﻣ ﻪﺑ ،ﺪﯾدﺮﮐ بﺎﺨﺘﻧا iPhone یاﺮﺑ ار USB لﺎﺼﺗا ﺮﮔا
۲ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﯽﻠﺻا یﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎ یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
۳ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ [SYSTEM] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
۴ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ [ANDROID WIRED] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
۵ USB ﺎﺑ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ Android هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ یاﺮﺑ [APP CONTROL] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا
هﺎﮕﺘﺳد یور
Pioneer ARC APP ،(۱۲ ﻪﺤﻔﺻ) ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا [P.APP AUTO ON] رد [ON] ﺮﮔا
.ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﻞﯿﻤﮑﺗ ﻞﺣاﺮﻣ مﺎ و هﺪﺷ زﺎﻏآ رﺎﮐدﻮﺧ رﻮﻄﺑ Android
۸
Fa
ﻢﻬﻣ
زا ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﺮﻣا ﻦﯾا ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﻪﺋارا ار ﯽﺼﺨﺷ ﯽﯾﺎﺳﺎﻨﺷ تﺎﻋﻼﻃا ﺪﺷﺎﺑ مزﻻ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ یﺎﻫ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ زا هدﺎﻔﺘﺳا یاﺮﺑ
تﺎﻋﻼﻃا ﺪﺷﺎﺑ مزﻻ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ،صﺎﺧ یﺎﻫ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ زا ﯽﺧﺮﺑ یاﺮﺑ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ ،ﺪﺷﺎﺑ دراﻮﻣ ﺮﮕﯾد ﺎﯾ یﺮﺑرﺎﮐ بﺎﺴﺣ ﮏﯾ دﺎﺠﯾا ﻖﯾﺮﻃ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﺋارا ار ﯽﯾﺎﯿﻓاﺮﻐﺟ
یروآ ﻊﻤﺟ هرﺎﺑرد ﺖﯾدوﺪﺤﻣ نوﺪﺑ و ﻪﻠﻤﺟ زا ،ﺖﺳﺎﻬﻧآ نﺎﮔﺪﻨﻫد ﻪﺋارا هﺪﻬﻋ ﺮﺑ ﺎﻬﻨﺗ ،ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ یﺎﻫ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ مﺎ ﺖﻴﻟﻮﺌﺴﻣ
ﺮﻣا ﻦﯾا ﺎﺑ ﺷ ،ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ یﺎﻫ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻓﺮﯾﺬﭘ ﺎﺑ .ﯽﺼﺨﺷ ﻢﯾﺮﺣ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ لﻮﺻا یاﺮﺟا و ﺎﻬﻧآ ﯽﻨﻤﯾا و ﯽﺼﺨﺷ یﺎﻫ هداد
ﺖﺳﺎﯿﺳ و ﻂﯾا ﺎﺑ ﺮﮔا .ﺪﯾا هدﺮﮐ ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ ار نﺎﮔﺪﻨﻫد ﻪﺋارا ﯽﺻﻮﺼﺧ ﻢﯾﺮﺣ یﺎﻫ ﺖﺳﺎﯿﺳ و ﺲﯾو ﻂﯾا ﻪﮐ ﺪﯾا هدﺮﮐ ﺖﻘﻓاﻮﻣ
نآ زا ،ﺪﯾراﺪﻧ ﺖﯾﺎﺿر زﺎﯿﻧ ﻂﯾا رد ﯽﯾﺎﯿﻓاﺮﻐﺟ تﺎﻋﻼﻃا زا هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﺑ ﺖﺒﺴﻧ ﺎﯾ ﺪﯿﺘﺴﯿﻧ ﻖﻓاﻮﻣ نﺎﮔﺪﻨﻫد ﻪﺋارا زا ماﺪﮐﺮﻫ یﺎﻫ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ هدﺎﻔﺘﺳا ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ
iPhone ناﺮﺑرﺎﮐ یاﺮﺑ
.ﺖﺳا رﺎﮔزﺎﺳ ﺮﺗﻻﺎﺑ ﺎﯾ ۵/۰ iOS یاراد یﺎﻫ iPod touch و ﺎﻫ iPhone ﺎﺑ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﻦﯾا
ﻪﺘﮑﻧ
.ﺖﺴﯿﻧ لﻮﺌﺴﻣ ،ﯽﺘﯾدوﺪﺤﻣ ﭻﯿﻫ نوﺪﺑ ﺎﻬﻧآ ندﻮﺑ ﻞﻣﺎﮐ ﺎﯾ ﺖﺤﺻ ﻪﻠﻤﺟزا ﺚﻟﺎﺛ ﺺﺨﺷ یاﻮﺘﺤﻣ ﺎﯾ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﭻﯿﻫ لﺎﺒﻗرد PIONEER
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ هﺪﻨﻫد ﻪﺋارا هﺪﻬﻋﺮﺑ ﻂﻘﻓ ﺎﻫ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻦﯾا دﺮﮑﻠﻤﻋ و یﻮﺘﺤﻣ ﺖﯿﻟﻮﺌﺴﻣ
هﺎﮕﺘﺳد ﻂﺳﻮﺗ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﮏﯾ ﺶﺨﭘ
۱ .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ﻞﯾﺎﺑﻮﻣ هﺎﮕﺘﺳد ﻪﺑ ار هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا
ﻪﺤﻔﺻ)
USB ﻂﺳﻮﺗ iPhone
۲ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ [APP] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار OFF/SRC
۳ .ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ رﺎﮑﺑ ار ﻞﯾﺎﺑﻮﻣ هﺎﮕﺘﺳد ،ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ندﺮﮐ عو یاﺮﺑ
ﻪﯿﻟوا یﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ
.ﺪﯿﻫد مﺎﺠﻧا (۱۰ ﻪﺤﻔﺻ) FUNCTION تﯿﻈﻨﺗ رد ﯽﻋﻮﻨﺘﻣ تﯿﻈﻨﺗ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﺷ
فﺪﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ
ﻪﻌﻄﻗ ﮏﯾ بﺎﺨﺘﻧا.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
ﺎﯾ
ﺐﻘﻋ ﺎﯾ ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﻊﯾﴎ ﺖﮐﺮﺣ.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ و هداد رﺎﺸﻓ ار ﺎﯾ
ﺶﺨﭘ ﻪﻣادا/ﻒﻗﻮﺗ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
/BAND
Pandora®
(ﺪﻨﻠﯾزﻮﯿﻧ و ﺎﯿﻟاﱰﺳا یﺎﻫ لﺪﻣ یاﺮﺑ ﻂﻘﻓ)
رد ﱰﺸﯿﺑ تﺎﻋﻼﻃا .دراﺪﻧ ﯽﻃﺎﺒﺗرا Pioneer ﻪﺑ ﻪﮐ ﺖﺳا ﯽﻘﯿﺳﻮﻣ هﺪﻨﻫد ﺲﯾوﴎ ﮏﯾ Pandora ﯽﺘﻧﱰﻨﯾا یﻮﯾدار
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ سﱰﺳد رد http://www.pandora.com
زا یرﺎﮔزﺎﺳ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﻋﻼﻃا ﻦﯾﺮﺧآ یاﺮﺑ ﺎﻔﻄﻟ .ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ سﱰﺳد رد iPhone یاﺮﺑ Pandora ﻞﯾﺎﺑﻮﻣ ﻦﺸﯿﮑﯿﻠﭘا
.ﺪﯿﻨﮐ نﺪﯾد www.pandora.com/everywhere/mobile
ﻪﺘﮑﻧ
مﻮﺒﻟآ/ﮓﻨﻫآ ،ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا ار (ﺐﻘﻋ و ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﻊﯾﴎ ﺖﮐﺮﺣ ﺪﻨﻧﺎﻣ) یﺪﻧﻮﯿﭘ ﺶﺨﭘ ﺖﻟﺎﺣ یﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ زا ﺮﯿﻏ ﯽﯾﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ ﺷ ﺮﮔا
.دﻮﺷ ﻮﻐﻟ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا
iPod لﱰﻨﮐ
.ﺪﯿﻨﮐ لﱰﻨﮐ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ iPod ﮏﯾ ﻂﺳﻮﺗ ار هﺎﮕﺘﺳد ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﺷ
.ﺪﻨﺘﺴﯿﻧ رﺎﮔزﺎﺳ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﻦﯾا ﺎﺑ ﺮﯾز iPod یﺎﻫ لﺪﻣ
ﻮﺋﺪﯾو ﺎﺑ iPod ،لوا ﻞﺴﻧ iPod nano
۱ .ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ار لﱰﻨﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺶﺨﭘ ﻦﯿﺣرد ار /BAND
.دﻮﺷ ﻪﺘﻓﺮﮔ رﺎﮑﺑ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ iPod زا ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻣ هﺎﮕﺘﺳد iPod دﺮﮑﻠﻤﻋ :[CONTROL iPod]
هار زا لﱰﻨﮐ ﺎﯾ هﺎﮕﺘﺳد یور یﺎﻫ ﻪﻤﮐد ﻂﺳﻮﺗ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﻂﻘﻓ هﺎﮕﺘﺳد iPod دﺮﮑﻠﻤﻋ :[CONTROL AUDIO]
.دﻮﺷ شﻮﻣﺎﺧ ﺎﯾ ﻦﺷور ﺪﻧاﻮﺗ ﯽ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ iPod ،ﺖﻟﺎﺣ ﻦﯾا رد .دﻮﺷ ﻪﺘﻓﺮﮔ رﺎﮑﺑ هﺪﺷ ﻪﺋارا رود
تﺎﮑﻧ
ﻪﻣادا یاﺮﺑ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ iPod زا .دﻮﺷ ﯽﻣ ﮓﻨﻫآ ﺶﺨﭘ رد ﺚﮑﻣ ﺐﺟﻮﻣ [CONTROL iPod] ﻪﺑ لﱰﻨﮐ ﺖﻟﺎﺣ نداد ﺮﯿﯿﻐﺗ
.ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا ﺶﺨﭘ
.ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ [CONTROL iPod] یور لﱰﻨﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﺮﮔا ﯽﺘﺣ ﺪﻨﺘﺴﻫ ﯽﺳﱰﺳد ﻞﺑﺎﻗ هﺎﮕﺘﺳد زا زﻮﻨﻫ ﺮﯾز یﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ
ﺖﻤﺴﻗ/ﮓﻨﻫآ بﺎﺨﺘﻧا ،ﺐﻘﻋ/ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﻊﯾﴎ ﺖﮐﺮﺣ ،ﺚﮑﻣ
.دﻮﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻣ هﺎﮕﺘﺳد زا ﻂﻘﻓ اﺪﺻ ﻪﺟرد
(iPod/USB ﻂﻘﻓ) MIXTRAX درﻮﻣ رد
درﻮﻣ رد تﺎﯿﺋﺰﺟ یاﺮﺑ .ﺪﻨﮐ ﯽﻣ دﺎﺠﯾا ار ﺷ ﯽﻘﯿﺳﻮﻣ ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ زا ﻪﻔﻗو نوﺪﺑ ﺲﮑﯿﻣ ﮏﯾ MIXTRAX دﺮﮑﻠﻤﻋ
.ﺪﯿﻨﯿﺒﺑ ار ۱۲ ﻪﺤﻔﺻ ،MIXTRAX تﯿﻈﻨﺗ
تﺎﮑﻧ
.ﺖﺴﯿﻧ رﺎﮔزﺎﺳ MTP ﻂﺳﻮﺗ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ Android هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ ﺎﺑ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﻦﯾا
لﺎﻌﻓﺮﯿﻏ اﺪﺻ بﺎﯾزﺎﺑ دﺮﮑﻠﻤﻋ ،ﺖﺳا هدﺎﻔﺘﺳا لﺎﺣرد MIXTRAX دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا ﻊﺒﻨﻣ ﮏﯾ ناﻮﻨﻋ ﻪﺑ USB ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.دﻮﺷ ﯽﻣ
.ﺪﻨﺷﺎﺒﻧ سﱰﺳد رد ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﯽﺗﻮﺻ یﺎﻫ هﻮﻠﺟ ،ﮓﻨﻫآ/ﻞﯾﺎﻓ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ
۱ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ MIXTRAX ندﺮﮐ شﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷور یاﺮﺑ ار MIX/3
ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﺖﻟﺎﺣ
،دراﻮﻣ ﯽﺧﺮﺑ رد .ﺪﯾﱪﺑ تﺬﻟ iPhone هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ یور ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﮏﯾ ﻪﺑ نداد شﻮﮔ زا ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ هﺎﮕﺘﺳد ﻂﺳﻮﺗ ﺷ
.ﺪﯿﻨﮐ لﱰﻨﮐ هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﺑ ار ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﮏﯾ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﺷ
.ﺪﯿﻨﮐ نﺪﯾد ﺎﻣ ﺖﯾﺎﺴﺑو زا ،رﺎﮔزﺎﺳ یﺎﻫ هﺎﮕﺘﺳد درﻮﻣ رد تﺎﯿﺋﺰﺟ یاﺮﺑ
۷
Fa
طﺎﯿﺘﺣا
ﻪﺑ ﯿﻘﺘﺴﻣ ﻪﮐ ﯽﻫﺎﮕﺘﺳد ﺮﻫ اﺮﯾز ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا (CD-U50E) Pioneer USB یرﺎﯿﺘﺧا ﻢﯿﺳ زا USB هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﻞﺼﺘﻣ یاﺮﺑ
.ﺪﺷﺎﺑ کﺎﻧﺮﻄﺧ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻣ و ﺪﻧز ﯽﻣ نوﺮﯿﺑ ﺪﺣاو زا ،دﻮﺷ ﻞﺼﺘﻣ ﺪﺣاو
.ﺪﯿﻨﮐ ﻒﻗﻮﺘﻣ ار ﺶﺨﭘ ،هﺎﮕﺘﺳد یزﺎﺳاﺪﺟ زا ﻞﺒﻗ
AOA تﻻﺎﺼﺗا
.ﺪﯿﻨﯿﺒﺑ ار ۹ ﻪﺤﻔﺻ ،AOA لﺎﺼﺗا درﻮﻣ رد تﺎﯿﺋﺰﺟ یاﺮﺑ
MTP لﺎﺼﺗا
ﺎﺑ هاﺮﻤﻫ هﺪﺷ ﻪﻤﯿﻤﺿ ﻞﺑﺎﮐ زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﺑ MTP ﻂﺳﻮﺗ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﺮﺗﻻﺎﺑ ﺎﯾ Android OS 4.1 ﻞﻣﺎﻋ ﻢﺘﺴﯿﺳ یاراد هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ
یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ،هﺎﮕﺘﺳد نورد یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ داﺪﻌﺗ و هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ هﺎﮕﺘﺳد ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ ،ﻪﭼﺮﮔا .دﻮﺷ ﻞﺼﺘﻣ ﺪﺣاو ﻪﺑ ،هﺎﮕﺘﺳد
و ﺖﺴﯿﻧ رﺎﮔزﺎﺳ WAV ﻞﯾﺎﻓ یﺎﻫ ﺖﻣﺮﻓ ﺎﺑ MTP لﺎﺼﺗا ﻪﮐ ﺪﯿﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷاد ﻪﺟﻮﺗ .ﺪﻧﻮﺷ ﺶﺨﭘ MTP ﻂﺳﻮﺗ ﺪﻨﻧاﻮﺘﻧ ﺎﻫ ﮓﻨﻫآ/ﯽﺗﻮﺻ
ﺮﯿﮔ راﺮﻗ هدﺎﻔﺘﺳا درﻮﻣ MIXTRAX دﺮﮑﻠﻤﻋ ﺎﺑ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽ
ﻪﺘﮑﻧ
دﻮﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ [MEMORY] یور ﺪﯾﺎﺑ [ANDROID WIRED] ،SYSTEM تﯿﻈﻨﺗ رد ،ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻣ هدﺎﻔﺘﺳا MTP لﺎﺼﺗا ﮏﯾ زا ﺮﮔا
.(۱۲ ﻪﺤﻔﺻ)
AUX
۱ .ﺪﯿﻫد راﺮﻗ AUX یدورو ﺶﯿﻓ نورد ار ﻮﯾﱰﺳا ﮏﭼﻮﮐ لﺎﺼﺗا
۲ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﻊﺒﻨﻣ ناﻮﻨﻋ ﻪﺑ [AUX] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار OFF/SRC
ﻪﺘﮑﻧ
.(۱۲ ﻪﺤﻔﺻ) دﻮﺷ بﺎﺨﺘﻧا ﻊﺒﻨﻣ ﮏﯾ ناﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽ [AUX] ،ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ [OFF] یور [AUX] ،SYSTEM تﯿﻈﻨﺗ رد ﺮﮔا
ﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ
.ﺪﯿﻫد مﺎﺠﻧا (۱۰ ﻪﺤﻔﺻ) FUNCTION تﯿﻈﻨﺗ رد ﯽﻋﻮﻨﺘﻣ تﯿﻈﻨﺗ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﺷ
،AUX هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ یﺮﯿﮔرﺎﮑﺑ یاﺮﺑ .ﺪﻨﻨﮐ ﯽ ﻞﻤﻋ AUX هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ یاﺮﺑ ﺮﯾز یﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ ﻪﮐ ﺪﯿﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷاد ﻪﺟﻮﺗ
.ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا هﺎﮕﺘﺳد دﻮﺧ زا
فﺪﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ
١*مﻮﺒﻟآ/ﻪﺷﻮﭘ ﮏﯾ بﺎﺨﺘﻧا
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
/2 ﺎﯾ /1
(ﺖﻤﺴﻗ) ﮓﻨﻫآ/ﻪﻌﻄﻗ ﮏﯾ بﺎﺨﺘﻧا
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
/
٢*ﺐﻘﻋ ﺎﯾ ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﻊﯾﴎ ﺖﮐﺮﺣ.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ و هداد رﺎﺸﻓ ار ﺎﯾ
ﺖﺴﯿﻟ ﮏﯾ زا ﻞﯾﺎﻓ ﮏﯾ یﻮﺠﺘﺴﺟ۱ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺖﺴﯿﻟ ﺶﯾﺎ یاﺮﺑ ار
۲ هوﺮﮔ/(ﻪﺷﻮﭘ) ﻞﯾﺎﻓ مﺎﻧ بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ هاﻮﺨﻟد
۳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ هاﻮﺨﻟد ﻞﯾﺎﻓ بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار
M.C. ﻪﺟرد
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ
.دﻮﺷ ﯽﻣ عوﴍ ﺶﺨﭘ
فﺪﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ
هوﺮﮔ/ﻪﺷﻮﭘ نورد یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ زا ﺖﺴﯿﻟ ﮏﯾ هﺪﻫﺎﺸﻣ
١*هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا
ار
M.C. ﻪﺟرد ،ﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا هوﺮﮔ/ﻪﺷﻮﭘ ﮏﯾ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ
١*هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا هوﺮﮔ/ﻪﺷﻮﭘ رد ﮓﻨﻫآ ﮏﯾ ﺶﺨﭘ
ار
M.C. ﻪﺟرد ،ﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا هوﺮﮔ/ﻪﺷﻮﭘ ﮏﯾ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ و هداد رﺎﺸﻓ
(
iPod ﻂﻘﻓ) ﯽﯾﺎﺒﻔﻟا یﻮﺠﺘﺴﺟ
۱ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺖﺴﯿﻟ ﺶﯾﺎ یاﺮﺑ ار
۲ هاﻮﺨﻟد هوﺮﮔ ﺖﺴﯿﻟ بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
یﻮﺠﺘﺴﺟ ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺑ دورو یاﺮﺑ ار
ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﯽﯾﺎﺒﻔﻟا
ﺖﻟﺎﺣ دراو ﺰﯿﻧ
M.C. ﻪﺟرد نﺪﻧﺎﺧﺮﭼ رﺎﺑود)
(.دﻮﺷ ﯽﻣ ﯽﯾﺎﺒﻔﻟا یﻮﺠﺘﺴﺟ
۳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ فﺮﺣ ﮏﯾ بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار
M.C. ﻪﺟرد
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﯽﯾﺎﺒﻔﻟا ﺖﺴﯿﻟ ﺶﯾﺎ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
/BAND
ﯽﯾﺎﺒﻔﻟا یﻮﺠﺘﺴﺟ ﻮﻐﻟ یاﺮﺑ
یراﺮﮑﺗ ﺶﺨﭘ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
/6
ﺐﯿﺗﺮﺗ نوﺪﺑ/ﯽﻓدﺎﺼﺗ ﺶﺨﭘ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
/5
(iPod ﻂﻘﻓ) ﻪﻤﻫ ﺐﯿﺗﺮﺗ نوﺪﺑ ﺶﺨﭘ.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ و هداد رﺎﺸﻓ ار /5
ﺶﺨﭘ ﻪﻣادا/ﻒﻗﻮﺗ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
PAUSE/4
١*
(CD/USB ﻂﻘﻓ) ﻪﺸﯾر ﻪﺷﻮﭘ ﻪﺑ ﺖﺸﮔزﺎﺑ
.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ و هداد رﺎﺸﻓ ار
(CD ﻂﻘﻓ) CD-DA و هدﴩﻓ یاﺪﺻ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﯿﻐﺗ.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار /BAND
ﺪﯿﻫد ﺮﯿﯿﻐﺗ USB هﺎﮕﺘﺳد رد ار ﺎﻫرﻮﯾارد
هﺮﯿﺧذ هﺎﮕﺘﺳد سﻼﮐ ﻞﮑﺗوﺮﭘ زا ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ هﺎﮕﺘﺳد ﻂﻘﻓ)
(ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻣ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ
USB هﻮﺒﻧا یزﺎﺳ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
/BAND
هﺪﺷ هدﴩﻓ ﯽﺗﻮﺻ یﺎﻫ ﻞﯾﺎﻓ ﻂﻘﻓ ١*
ﺢﯿﺤﺻ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﺶﺨﭘ نﺎﻣز ،ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﺐﻘﻋ و ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﻊﯾﴎ دﺮﮑﻠﻤﻋ زا ،VBR ﻞﯾﺎﻓ ﮏﯾ ﺶﺨﭘ ﻦﯿﺣرد ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ ٢*
.ﺪﺷﺎﺒﻧ
iPod یاﺮﺑ ﺪﯿﻔﻣ یﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ
یﺪﻧﻮﯿﭘ ﺶﺨﭘ ﺖﻟﺎﺣ
.ﺪﯿﺑﺎﯿﺑ ﯽﺳﱰﺳد ﺎﻫ ﮓﻨﻫآ ﻪﺑ ،ﺶﺨﭘ لﺎﺣرد عﻮﻧ ﺎﯾ مﻮﺒﻟآ ،ﺪﻨﻣﻫ سﺎﺳا ﺮﺑ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﺷ
۱ .ﺪﯾﻮﺷ دراو یﺪﻧﻮﯿﭘ ﺶﺨﭘ ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺑ ﺎﺗ ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ و هداد رﺎﺸﻓ ار ،ﮓﻨﻫآ ﮏﯾ ﻪﺑ نداد شﻮﮔ ﻦﯿﺣرد
۲ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ([GENRE] ،[ALBUM] ،[ARTIST]) ﺖﻟﺎﺣ بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ
.ﺪﺷ ﺪﻫاﻮﺧ ﺶﺨﭘ ،ﺶﺨﭘ لﺎﺣرد ﮓﻨﻫآ زا ﺲﭘ هﺪﺷ بﺎﺨﺘﻧا مﻮﺒﻟآ/ﮓﻨﻫآ
۶
Fa
PTY ﺖﺴﯿﻟ
:ﺪﯿﻨﮐ نﺪﯾد ﺮﯾز ﺖﯾﺎﺴﺑو زا ،PTY ﺖﺴﯿﻟ درﻮﻣ رد ﱰﺸﯿﺑ تﺎﯿﺋﺰﺟ یاﺮﺑ
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
AUX/iPod/USB/CD
ﻪﺘﮑﻧ
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽ سﱰﺳد رد MVH-X285FD یاﺮﺑ CD دﺮﮑﻠﻤﻋ
ندﺮﮐ ﺶﺨﭘ
.ﺪﯿﻨﮐ اﺪﺟ نآ زا ار ﺎﻫ نﻮﻓﺪﻫ ،هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا ﻪﺑ هﺎﮕﺘﺳد لﺎﺼﺗا زا ﻞﺒﻗ
*ﮏﺴﯾد نداد راﺮﻗ فﺎﮑﺷ
USB هﺎﮔرد
*(جوﺮﺧ)
ﱰﻤﯿﻠﯿﻣ ۳/۵ یﻮﯾﱰﺳا ﺶﯿﻓ) AUX یدورو ﺶﯿﻓ(ﻪﻧﺎﮔﺪﻨﭼ لﱰﻨﮐ) M.C. ﻪﺟرد
OFF/(ﻊﺒﻨﻣ) SRC
*ﺖﺳا هﺪﺸﻧ ﺰﻬﺠﻣ MVH-X285FD یاﺮﺑ
CD
۱ .ﺪﯿﻨﮐ دراو ﮏﺴﯾد نداد راﺮﻗ فﺎﮑﺷ نورد ،ﻻﺎﺑ ﻪﺑ ور ﺐﺴﭼﺮﺑ فﺮﻃ ﺎﺑ ار ﮏﺴﯾد ﮏﯾ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
ﺲﭙﺳ هدﺮﮐ ﻒﻗﻮﺘﻣ ار ﺶﺨﭘ اﺪﺘﺑا ،ﮏﺴﯾد ﮏﯾ ندﺮﮐ جرﺎﺧ یاﺮﺑ
iPod/(Android™ ﻞﻣﺎﺷ) USB یﺎﻫ هﺎﮕﺘﺳد
۱
.ﺪﯿﻨﮐ زﺎﺑ ار USB هﺎﮔرد ﺶﺷﻮﭘ
۲ .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﺑﺎﮐ ﮏﯾ زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﺑ ار iPod/USB هﺎﮕﺘﺳد
ﻪﺘﮑﻧ
،SYSTEM تﯿﻈﻨﺗ رد ،ﺪﺣاو ﻪﺑ iPod/USB هﺎﮕﺘﺳد ﮏﯾ نﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ مﺎﮕﻨﻫ ﻪﺑ [USB] ﻊﺒﻨﻣ ﻪﺑ رﺎﮐدﻮﺧ ﺮﯿﯿﻐﺗ رﻮﻈﻨﻣ ﻪﺑ
.(۱۲ ﻪﺤﻔﺻ) ﺪﯿﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ
[ON] یور ار [USB AUTO]
عﻼﻃا
تﯿﻈﻨﺗ رد ﻪﮑﯿﺘﻗو ﺪﻧﻮﺷ هدﺎﻔﺘﺳا هﺪﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺶﯿﭘ زا هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ﺪﻨﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ / یﺎﻫ ﻪﻤﮐد
.ﺖﺳا هﺪﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ [PCH] یور [SEEK] ،(۱۰ ﻪﺤﻔﺻ) FUNCTION
(BSM) ﺎﻫ هﺎﮕﺘﺴﯾا ﻦﯾﱰﻬﺑ ﻪﻈﻓﺎﺣ
.ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ هﺮﯿﺧذ ( /6 ﺎﺗ /1) هرﺷ یﺎﻫ ﻪﻤﮐد یور ﺎﻫ هﺎﮕﺘﺴﯾا ﻦﯾﱰﯾﻮﻗ زا درﻮﻣ ﺶﺷ
۱ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﯽﻠﺻا یﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎ یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد ،ﺪﻧﺎﺑ ندﺮﮐ بﺎﺨﺘﻧا زا ﺲﭘ
۲ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ [FUNCTION] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
۳ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ [BSM] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
ﯽﺘﺳد رﻮﻄﺑ هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ یﻮﺠﺘﺴﺟ یاﺮﺑ
۱
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار / ،ﺪﻧﺎﺑ ندﺮﮐ بﺎﺨﺘﻧا زا ﺲﭘ
ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ .ﺪﯿﻨﮐ ﺎﻫر ،سﱰﺳد رد هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ یﻮﺠﺘﺴﺟ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ .ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ و هداد رﺎﺸﻓ ار /
رﺎﺸﻓ ار / ،ﯽﺑﺎﯾ جﻮﻣ ﻮﻐﻟ یاﺮﺑ .دﻮﺷ ﯽﻣ ﻒﻗﻮﺘﻣ ﯽﺳرﺮﺑ ،ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺖﻓﺎﯾرد هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ هﺎﮕﺘﺳد
.ﺪﯿﻫد
ﻪﺘﮑﻧ
.ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ [MAN] یور ﺪﯾﺎﺑ [SEEK] ،(۱۰ ﻪﺤﻔﺻ) FUNCTION تﯿﻈﻨﺗ رد
ﯽﺘﺳد رﻮﻄﺑ ﺎﻫ هﺎﮕﺘﺴﯾا هﺮﯿﺧذ یاﺮﺑ
۱
رﺎﺸﻓ ار ( /6 ﺎﺗ /1) هرﺷ یﺎﻫ ﻪﻤﮐد زا ﯽﮑﯾ ،ﺪﯿﻨﮐ هﺮﯿﺧذ ﺪﯿﻫاﻮﺧ ﯽﻣ ﻪﮐ ﯽﻫﺎﮕﺘﺴﯾا ﺖﻓﺎﯾرد ﻦﯿﺣرد
.دﻮﺷ ﻒﻗﻮﺘﻣ نآ ندز ﮏﻤﺸﭼ ﺎﺗ ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ و هداد
PTY یﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ زا هدﺎﻔﺘﺳا
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﻮﺠﺘﺴﺟ ار هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ (ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ عﻮﻧ) PTY تﺎﻋﻼﻃا ﻂﺳﻮﺗ هﺎﮕﺘﺳد
۱ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار FM ﺖﻓﺎﯾرد ﻦﯿﺣرد
۲ ﺎﯾ [CLASSICS] ،[POPULAR] ،[NEWS/INFO] ﻦﯿﺑ زا ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ عﻮﻧ ﮏﯾ بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
.ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ [OTHERS]
۳ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار M.C. ﻪﺟرد
.دﻮﺷ ﯽﻣ هداد ﺶﯾﺎ نآ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﺲﯾو مﺎﻧ ،ﺪﺷ ﺖﻓﺎﯾ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ .ﺪﻨﮐ ﯽﻣ عو ار هﺎﮕﺘﺴﯾا ﮏﯾ یﻮﺠﺘﺴﺟ هﺎﮕﺘﺳد
تﺎﮑﻧ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار M.C. ﻪﺟرد ،ﻮﺠﺘﺴﺟ ﻮﻐﻟ یاﺮﺑ
.ﺪﺷﺎﺑ توﺎﻔﺘﻣ هﺪﺷ هﺮﺑﺎﺨﻣ PTY ﻂﺳﻮﺗ هﺪﺷ ﺺﺨﺸﻣ دراﻮﻣ ﺎﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﺎﻫ هﺎﮕﺘﺴﯾا ﯽﺧﺮﺑ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ
دﻮﺷ ﯽﻣ هداد ﺶﯾﺎ ﻪﯿﻧﺎﺛ ۲ دوﺪﺣ یاﺮﺑ [NOT FOUND] ،ﺪﻨﮑﻧ ﺶﺨﭘ ار ﺷ یﻮﺠﺘﺴﺟ درﻮﻣ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ عﻮﻧ ﯽﻫﺎﮕﺘﺴﯾا ﭻﯿﻫ ﺮﮔا
.ددﺮﮔ ﯽﻣ زﺎﺑ ﯽﻠﺻا هﺎﮕﺘﺴﯾا ﻪﺑ بﺎﯾ جﻮﻣ ﺲﭙﺳ و
۵
Fa
۲ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
.ﺪﯿﻨﮐ ﺪﯿﯾﺎﺗ ار دﻮﺧ بﺎﺨﺘﻧا ﺪﯾﺎﺑ ،یﺪﻌﺑ یﻮﻨﻣ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﻪﺑ یور ﺶﯿﭘ یاﺮﺑ
ﻮﻨﻣ ﻢﺘﯾآﺢﯿﺿﻮﺗ
LANGUAGE
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا هﺪﺷ هدﴩﻓ ﯽﺗﻮﺻ ﻞﯾﺎﻓ ﮏﯾ زا ﻣ تﺎﻋﻼﻃا نداد نﺎﺸﻧ یاﺮﺑ ار نﺎﺑز
،(ﯽﺴﯿﻠﮕﻧا)
[ENG]
(ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﭙﺳا)[ESP]
CLOCK SET
.ﺪﯿﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ار ﺖﻋﺎﺳ
FM STEP.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۵۰ ﺎﯾ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۰۰ زا ار FM ﯽﺑﺎﯾ جﻮﻣ مﺎﮔ
[50] ،[100]
AM STEP
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۹ ﺎﯾ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۰ زا ار AM ﯽﺑﺎﯾ جﻮﻣ مﺎﮔ
[9] ،[10]
۳ .ﺪﺷ لﻋا تﯿﻈﻨﺗ مﺎ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ دﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ [QUIT :YES]
یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ [QUIT :NO] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد ،ﻢﯿﻈﻨﺗ یﻮﻨﻣ زا لوا ﻢﺘﯾآ ﻪﺑ ﺖﺸﮔزﺎﺑ یاﺮﺑ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ
۴ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ تﯿﻈﻨﺗ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
تﺎﮑﻧ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻮﻐﻟ OFF/SRC نداد رﺎﺸﻓ ﺎﺑ ار ﻮﻨﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﺷ
.ﺪﻧﻮﺷ مﺎﺠﻧا ﻪﺤﻔﺻ) INITIAL تﯿﻈﻨﺗ و (۱۱ ﻪﺤﻔﺻ) SYSTEM تﯿﻈﻨﺗ زا ﯽﻧﺎﻣز ﺮﻫ رد ﺪﻨﻧاﻮﺗ ﯽﻣ تﯿﻈﻨﺗ ﻦﯾا
(DEMO OFF) ﻮﻣد ﺶﯾﺎ ﻮﻐﻟ
۱ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﯽﻠﺻا یﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎ یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
۲ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ [SYSTEM] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
۳ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ [DEMO OFF] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
۴ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ [YES] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
INITIAL تﯿﻈﻨﺗ
۱ .دﻮﺷ شﻮﻣﺎﺧ هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺗ ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ و هداد رﺎﺸﻓ ار OFF/SRC
۲ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﯽﻠﺻا یﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎ یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
۳ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ [INITIAL] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
۴ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﮏﯾ بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C. ﻪﺟرد
ﻮﻨﻣ ﻢﺘﯾآﺢﯿﺿﻮﺗ
FM STEP.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۵۰ ﺎﯾ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۰۰ زا ار FM ﯽﺑﺎﯾ جﻮﻣ مﺎﮔ
[50] ،[100]
AM STEP
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۹ ﺎﯾ ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﯿﮐ ۱۰ زا ار AM ﯽﺑﺎﯾ جﻮﻣ مﺎﮔ
[9] ،[10]
SP-P/O MODE
ﯽﺘﺸﭘ یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﯽﺟوﺮﺧ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﻪﺑ ﻞﻣﺎﮐ هدوﺪﺤﻣ ﺎﺑ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﮏﯾ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ،هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ RCA ﯽﺟوﺮﺧ ﻪﺑ ﺮﻓوﻮﺑﺎﺳ ﮏﯾ و هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W]
ﯽﺘﺸﭘ یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﯽﺟوﺮﺧ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﻪﺑ ﯿﻘﺘﺴﻣ لﺎﻌﻓﺮﯿﻏ ﺮﻓوﻮﺑﺎﺳ ﮏﯾ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ،هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ RCA ﯽﺟوﺮﺧ ﻪﺑ ﺮﻓوﻮﺑﺎﺳ ﮏﯾ و هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ
[REAR/REAR]
و ﯽﺘﺸﭘ یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﯽﺟوﺮﺧ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﻪﺑ ﻞﻣﺎﮐ هدوﺪﺤﻣ ﺎﺑ یﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
ﻢﯿﺳ ﻪﺑ ﻞﻣﺎﮐ هدوﺪﺤﻣ ﺎﺑ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﮏﯾ ﺮﮔا .ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ،هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ RCA ﯽﺟوﺮﺧ
،دﻮﺷ ﯽ هدﺎﻔﺘﺳا RCA ﯽﺟوﺮﺧ زا و هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ ﯽﺘﺸﭘ یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﯽﺟوﺮﺧ یﺎﻫ
.ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ار [REAR/REAR] ﺎﯾ [REAR/SUB.W] زا ﯽﮑﯾ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ
AUTO AMP OFF .ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ار [OFF] ،ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ ﯽﻟﺎﻧﺎﮐ ﺮﻫ ﻪﺑ ﯿﻘﺘﺴﻣ ﱰﯿﯾﻮﺗ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
ار ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ ﯽﺟوﺮﺧ رﺎﮐدﻮﺧ رﻮﻄﺑ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ار [ON] ترﻮﺻ ﻦﯾا ﺮﯿﻏرد
.ﺪﻨﮐ ﻒﻗﻮﺘﻣ
[OFF] ،[ON]
SYSTEM RESET زﺎﻏآزﺎﺑ رﺎﮐدﻮﺧ رﻮﻄﺑ ﺪﺣاو .ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ﺪﺣاو تﯿﻈﻨﺗ ﻢﯿﻈﻨﺗزﺎﺑ یاﺮﺑ ار [YES]
.دﻮﺷ ﯽﻣ
(.ﺪﻧﻮﺷ ﻆﻔﺣ ﺪﺣاو ندﺮﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗزﺎﺑ زا ﺪﻌﺑ ﯽﺘﺣ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ تﯿﻈﻨﺗ زا ﯽﺧﺮﺑ)
[CANCEL] ،[YES]
ﻮﯾدار
هﺪﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺶﯿﭘزا یﺎﻫ هﺎﮕﺘﺴﯾا ﺖﻓﺎﯾرد
۱ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ [RADIO] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار OFF/SRC
۲ رﺎﺸﻓ [SW2] ﺎﯾ [SW1] ،[AM] ،[FM3] ،[FM2] ،[FM1] ﻦﯿﺑ زا ﺪﻧﺎﺑ بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار /BAND
.ﺪﯿﻫد
۳ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار ( /6 ﺎﺗ /1) هرﺷ ﻪﻤﮐد ﮏﯾ
ﻪﺘﮑﻧ
ﻪﮕﻧ و هداد رﺎﺸﻓ ار ،دﻮﺷ ﯽﻣ هﺪﯿﻨﺷ ﻪﺑﴐ ﮏﯾ یاﺪﺻ (دﻮﺷ ﯽﻣ هداد ﺶﯾﺎ SW ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ) SW ﺶﺨﭘ ﺖﻓﺎﯾرد ﻦﯿﺣرد ﺮﮔا
.دﻮﺷ ﺪﯾﺪﭘﺎﻧ ﻪﺑﴐ یاﺪﺻ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ نآ زا ﺲﭘ ،ﺪﯾراد
۴
Fa
یﺮﻃﺎﺑ ﺾﯾﻮﻌﺗ هﻮﺤﻧ
(+) ﺖﺒﺜﻣ یﺎﻫ ﺐﻄﻗ ﺢﯿﺤﺻ یﺮﯿﮔ ﺖﻬﺟ ﺎﺑ ار (V ۳) CR2025 یﺮﻃﺎﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ دراو () ﯽﻔﻨﻣ و
راﺪﺸﻫ
راد دﻮﺟو ﯽﯾﺎﯿﻤﯿﺷ ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ﺮﻄﺧ ،دﻮﺸﻧ هﺪﯿﻌﻠﺑ یﺮﺗﺎﺑ ﺪﯿﺷﺎﺑ ﺐﻗاﺮﻣ
ﯽﻟﻮﻠﺳ یﺮﺗﺎﺑ ﺮﮔا .ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ یا ﻪﮑﺳ/یا ﻪﻤﮐد ﯽﻟﻮﻠﺳ یﺮﺗﺎﺑ ﮏﯾ یوﺎﺣ ،هﺪﺷ ﻪﺋارا رود هار زا لﱰﻨﮐ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ و لﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾا
.دﻮﺷ گﺮﻣ ﻪﺑ ﺮﺠﻨﻣ و هﺪﺷ ﯽﻠﺧاد ﺪﯾﺪﺷ ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ﺐﺟﻮﻣ ﺖﻋﺎﺳ ود ﻂﻘﻓ فﺮﻇ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ،دﻮﺷ هﺪﯿﻌﻠﺑ یا ﻪﮑﺳ/یا ﻪﻤﮐد
ﺎﺑ
ً
ارﻮﻓ ،ﺪﺷ نﺪﺑ زا ﯽﺘﻤﺴﻗ ﻞﺧاد ﺎﯾ ﺪﺷ هﺪﯿﻌﻠﺑ یﺮﺗﺎﺑ ﺮﮔا .ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ نﺎﮐدﻮﮐ سﱰﺳد زا رود ار هﺪﺷ هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﯾ ﺪﯾﺪﺟ یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ ترﻮﺸﻣ ﮏﺷﺰﭘ
.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ نﺎﮐدﻮﮐ سﱰﺳد زا رود ار نآ و ﺪﯿﻨﮑﻧ هدﺎﻔﺘﺳا لﻮﺼﺤﻣ زا ،ﺖﺳا هﺪﺸﻧ ﻪﺘﺴﺑ ﻦﻤﯾا رﻮﻄﺑ یﺮﺗﺎﺑ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﺮﮔا
.ﺪﯿﻫﺪﻧ راﺮﻗ ﺶﺗآ ﺎﯾ ﺪﯿﺷرﻮﺧ رﻮﻧ ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﺶﺑﺎﺗ ﺪﻨﻧﺎﻣ ﺪﯾﺪﺷ یﺎﻣﺮﮔ ضﺮﻌﻣ رد ار رود هار زا لﱰﻨﮐ ﺎﯾ یﺮﻃﺎﺑ
طﺎﯿﺘﺣا
ﺾﯾﻮﻌﺗ ﻪﺑﺎﺸﻣ عﻮﻧ ﺎﺑ اﺮﻧآ ،یﺮﻃﺎﺑ ﺾﯾﻮﻌﺗ مﺎﮕﻨﻫراد دﻮﺟو رﺎﺠﻔﻧا ﺮﻄﺧ لﺘﺣا ،ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﺖﺳردﺎﻧ رﻮﻄﺑ یﺮﻃﺎﺑ ﺮﮔا
.ﺪﯿﻨﮐ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ یراﺪﻬﮕﻧ ﺎﯾ ﺪﯾﺮﯿﮕﻧ یﺰﻠﻓ یﺎﯿﺷا ﺎﯾ راﺰﺑا ﺎﺑ ار یﺮﻃﺎﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺐﺼﻧ ﺪﯾﺪﺟ یﺮﻃﺎﺑ ﮏﯾ ﺲﭙﺳ .ﺪﯿﻨﮐ ﺰﯿ ﻼﻣﺎﮐ ار رود هار زا لﱰﻨﮐ و هدﺮﮐ جرﺎﺧ ار یﺮﻃﺎﺑ ،ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺖﺸﻧ یﺮﻃﺎﺑ ﺮﮔا
رد ﻪﮐ ﯽﻄﯿﺤﻣ و ﯽﻣﻮﻤﻋ تﺎﺴﺳﺆﻣ ﻂﺳﻮﺗ هﺪﺷ ﻦﯿﯿﻌﺗ ﻦﯿﻧاﻮﻗ ﺎﻳ ﯽﺘﻟود ﻦﯿﻧاﻮﻗ زا ،هﺪﺷ هدﺎﻔﺘﺳا یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ ﺧاﺪﻧا رود مﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﯿﻨﮐ یوﺮﯿﭘ دﻮﺷ ﯽﻣ لﻋا ﺷ ﻪﻘﻄﻨﻣ ﺎﯾ رﻮﺸﮐ
ﻢﻬﻣ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ یراﺪﻬﮕﻧ ﺪﯿﺷرﻮﺧ رﻮﻧ ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﺶﺑﺎﺗ ﺎﯾ ﻻﺎﺑ یﺎﻫﺎﻣد رد ار رود هار زا لﱰﻨﮐ
.ﺪﯿﻨﮐ یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ زﺎﮔ ﺎﯾ ﺰﻣﺮﺗ لاﺪﭘ ﺮﯾز نآ ندﺮﮐ ﺮﯿﮔ و ﻦﯿﻣز یور ﺮﺑ رود هار زا لﱰﻨﮐ ندﺎﺘﻓا زا
ﻢﯿﻈﻨﺗ یﻮﻨﻣ
ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ ﺶﯾﺎ ﻪﺤﻔﺻ رد [SET UP :YES] ،ﺪﯿﻫد ﯽﻣ راﺮﻗ ON یور ار قاﱰﺣا ﭻﯿﺋﻮﺳ ،ﺐﺼﻧ زا ﺲﭘ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.دﻮﺷ
۱ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار M.C. ﻪﺟرد
ﻪﺟرد ،ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻢﯿﻈﻨﺗ نﺎﻣز ﻦﯾا رد ﺪﯿﻫد ﯽﻣ ﺢﯿﺟﺮﺗ ﺮﮔا .دﻮﺷ ﯽﻣ ﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ یﻮﻨﻣ ،دﺮﮐرﺎﮐ مﺪﻋ ﻪﯿﻧﺎﺛ ۳۰ زا ﺲﭘ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﺪﯿﯾﺎﺗ یاﺮﺑ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ
[NO] بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ ار M.C.
ﻪﺤﻔﺻ ﺶﯾﺎ
ﺶﯾﺎﺢﯿﺿﻮﺗ
.دﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ ،ﺪﺷﺎﺑ دﻮﺟﻮﻣ ﻪﺷﻮﭘ ﺎﯾ ﻮﻨﻣ زا یﺮﺗ ﻦﯿﯾﺎﭘ هدر ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.دﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ ،هﺪﺷ هداد رﺎﺸﻓ ﻪﻤﮐد ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.دﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ ،(۱۰ ﻪﺤﻔﺻ) ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﯽﻠﺤﻣ ﯽﺑﺎﯾ جﻮﻣ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.دﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ ،دﻮﺷ ﯽﻣ ﺖﻓﺎﯾرد ﮏﯿﻓاﺮﺗ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﮏﯾ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ (ﮏﯿﻓاﺮﺗ ﺖﯿﻌﺿو نﻼﻋا) TA دﺮﮑﻠﻤﻋ ﻪﮐ دﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
.(۱۰ ﻪﺤﻔﺻ)
.دﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ ،(۱۱ ﻪﺤﻔﺻ) ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ اﺪﺻ بﺎﯾزﺎﺑ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.دﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ ،ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺐﯿﺗﺮﺗ نوﺪﺑ/ﯽﻓدﺎﺼﺗ ﺶﺨﭘ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.دﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ ،ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ راﺮﮑﺗ ﺶﺨﭘ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
.دﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ ،(۸ ﻪﺤﻔﺻ) ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ iPod لﱰﻨﮐ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﻪﮑﯿﻣﺎﮕﻨﻫ
ﯽﯾﻮﻠﺟ ﻞﻧﺎﭘ یزﺎﺳاﺪﺟ
اﺪﺟ ار ﯽﯾﻮﻠﺟ ﻞﻧﺎﭘ ﻪﺑ هﺪﺷ ﻞﺼﺘﻣ یﺎﻫ هﺎﮕﺘﺳد و ﺎﻫ ﻞﺑﺎﮐ مﺎ .ﺪﯿﻨﮐ اﺪﺟ ﺖﻗ زا یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ یاﺮﺑ ار ﯽﯾﻮﻠﺟ ﻞﻧﺎﭘ
.ﺪﯿﻨﮐ شﻮﻣﺎﺧ یزﺎﺳاﺪﺟ زا ﻞﺒﻗ ار هﺎﮕﺘﺳد و هدﺮﮐ
لﺎﺼﺗا
یزﺎﺳاﺪﺟ
ﻢﻬﻣ
.ﺪﯾﺰﯿﻫﺮﭙﺑ ﺪﯾﺪﺷ یﺎﻬﻧﺎﮑﺗ ضﺮﻌﻣ رد ﯽﯾﻮﻠﺟ ﻞﻧﺎﭘ نداد راﺮﻗ زا
.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ ﻻﺎﺑ یﺎﻫﺎﻣد و ﺪﯿﺷرﻮﺧ رﻮﻧ ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﺶﺑﺎﺗ زا رود ار ﯽﯾﻮﻠﺟ ﻞﻧﺎﭘ
.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﻒﯿﮐ ﺎﯾ ﻪﺒﻌﺟ ﮏﯾ رد ار ﯽﯾﻮﻠﺟ ﻞﻧﺎﭘ ﻪﺸﯿﻤﻫ
رود هار زا لﱰﻨﮐ یزﺎﺳ هدﺎﻣآ
.ﺪﯾرادﺮﺑ ار ﯽﺸﺷﻮﭘ قرو ،هدﺎﻔﺘﺳا زا ﻞﺒﻗ
۳
Fa
رﺎﮐ ﻪﺑ عو
ﻪﯿﻟوا دﺮﮑﻠﻤﻋ
DEH-X4850FD
ﺶﯾﺎ هﺮﺠﻨﭘ
OFF/(ﻊﺒﻨﻣ) SRC
(ﻪﻧﺎﮔﺪﻨﭼ لﱰﻨﮐ) M.C. ﻪﺟرد
DISP OFF /(ﺶﯾﺎ) DISP
یزﺎﺳاﺪﺟ ﻪﻤﮐد
/BAND
MVH-X285FD
/BAND
OFF
/(ﻊﺒﻨﻣ) SRC
(ﻪﻧﺎﮔﺪﻨﭼ لﱰﻨﮐ) M.C. ﻪﺟرد
ﺶﯾﺎ هﺮﺠﻨﭘ
یزﺎﺳاﺪﺟ ﻪﻤﮐد
DISP OFF /(ﺶﯾﺎ) DISP
رود هار زا لﱰﻨﮐ
(ﻊﺒﻨﻣ) SRC
FUNCTION
/
(ﺶﯾﺎ) DISP
AUDIO
MUTE
/+ VOLUME
ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ارﺮﮑﻣ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ
.ﺪﻨﺘﺴﻫ توﺎﻔﺘﻣ ﺪﺣاو ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ سﱰﺳد رد یﺎﻫ ﻪﻤﮐد
فﺪﻫ
دﺮﮑﻠﻤﻋ
ﯽﻠﺻا هﺎﮕﺘﺳدرود هار زا لﱰﻨﮐ
*ندﺮﮐ ﻦﺷور
ار
OFF/SRC ،ندﺮﮐ ﻦﺷور یاﺮﺑ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ
ار OFF/SRC ،ندﺮﮐ شﻮﻣﺎﺧ یاﺮﺑ
.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ و هداد رﺎﺸﻓ
رﺎﺸﻓ ار SRC ،ندﺮﮐ ﻦﺷور یاﺮﺑ
.ﺪﯿﻫد
رﺎﺸﻓ ار SRC ،ندﺮﮐ شﻮﻣﺎﺧ یاﺮﺑ
.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ و هداد
اﺪﺻ ندﺮﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ
.ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ار
M.C. ﻪﺟرد.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار ﺎﯾ + VOLUME
MUTE ،هﺎﮕﺘﺳد یاﺪﺻ ﻊﻄﻗ یاﺮﺑ
،اﺪﺻ ﻞﺻو یاﺮﺑ .ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ هرﺎﺑود
ﻊﺒﻨﻣ ﮏﯾ بﺎﺨﺘﻧا
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ارﺮﮑﻣ ار
OFF/SRC.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ارﺮﮑﻣ ار SRC
ﺶﯾﺎ تﺎﻋﻼﻃا ﺮﯿﯿﻐﺗ
رﺎﺸﻓ ارﺮﮑﻣ ار
DISP OFF/DISP
.ﺪﯿﻫد
،ﺶﯾﺎ تﺎﻋﻼﻃا ندﺮﮐ شﻮﻣﺎﺧ یاﺮﺑ
و هداد رﺎﺸﻓ ار DISP OFF/DISP
.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ارﺮﮑﻣ ار DISP
ﯽﻠﺒﻗ ﺖﺴﯿﻟ/ﺶﯾﺎ ﻪﺑ ﺖﺸﮔزﺎﺑ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
/BAND
ﯽﻠﺒﻗ/یﺪﻌﺑ ﻪﺷﻮﭘ بﺎﺨﺘﻧا یاﺮﺑ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار
/
ﻮﻨﻣ زا یدﺎﻋ ﺶﯾﺎ ﻪﺑ ﺖﺸﮔزﺎﺑ
ﻪﮕﻧ و هداد رﺎﺸﻓ ار
/BAND
.ﺪﯾراد
* ﻦﯾا ﻊﺒﻨﻣ نﺪﺷ ﻦﺷور مﺎﮕﻨﻫ ،ﺪﺷﺎﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﻪﯿﻠﻘﻧ ﻪﻠﯿﺳو رﺎﮐدﻮﺧ ﻧآ ﺖﯾﻮﻘﺗ لﱰﻨﮐ لﺎﻨﯿﻣﺮﺗ ﻪﺑ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا ﺪﯿﻔﺳ/ﯽﺑآ ﻢﯿﺳ ﯽﺘﻗو
.ﺪﯿﻨﮐ شﻮﻣﺎﺧ ار ﻊﺒﻨﻣ ،ﻧآ ندﺮﮐ ﻊﻤﺟ یاﺮﺑ .دﻮﺷ ﯽﻣ زﺎﺑ ﻪﯿﻠﻘﻧ ﻪﻠﯿﺳو ﻧآ ،هﺎﮕﺘﺳد
۲
Fa
تﺎﺟرﺪﻨﻣ ﺖﺳﺮﻬﻓ
۲ ..................................................................................................رﺎﮐ ﻪﺑ عو زا ﻞﺒﻗ
۳ ........................................................................................................... رﺎﮐ ﻪﺑ عو
۵ ..................................................................................................................... ﻮﯾدار
۶ ..........................................................................................
AUX/iPod/USB/CD
۸ ...........................................................................................................ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﺖﻟﺎﺣ
۸ ..........................................................................................................
Pandor
۹ .............................................................................Pioneer ARC APP زا هدﺎﻔﺘﺳا
۱۰ ..............................................................................................................تﯿﻈﻨﺗ
۱۰ ......................................................................................FUNCTION تﯿﻈﻨﺗ
۱۱ .............................................................................................AUDIO تﯿﻈﻨﺗ
۱۱ ...........................................................................................SYSTEM تﯿﻈﻨﺗ
۱۲ ............................................................................. ILLUMINATION تﯿﻈﻨﺗ
۱۲ ........................................................................................MIXTRAX تﯿﻈﻨﺗ
۱۳ ......................................................................................................ﺐﺼﻧ/تﻻﺎﺼﺗا
۱۵ ......................................................................................................ﱰﺸﯿﺑ تﺎﻋﻼﻃا
:ﻨﻫار ﻪﭼﱰﻓد ﻦﯾا درﻮﻣ رد
هﺪﺷ هرﺎﺷا “USB هﺎﮕﺘﺳد” ناﻮﻨﻋ ﺎﺑ USB ﯽﺗﻮﺻ هﺪﻨﻨﮐ ﺶﺨﭘ ﺎﯾ USB ﻪﻈﻓﺎﺣ ﮏﯾ ﻪﺑ ،ﺮﯾز یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد رد
.ﺖﺳا
.ﺖﺳا هﺪﺷ هرﺎﺷاiPod ناﻮﻨﻋ ﺎﺑ iPhone و iPod ﻪﺑ ،ﻨﻫار ﻪﭼﱰﻓد ﻦﯾا رد
رﺎﮐ ﻪﺑ عو زا ﻞﺒﻗ
ﻢﯾﺮﮑﺸﺘﻣ PIONEER لﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾا ﺪﯾﺮﺧ یاﺮﺑ ﺷ زا
ﻢﻬﻣ رﺎﯿﺴﺑ ﺎﺻﻮﺼﺨﻣ .ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ ار ﻨﻫار ﻪﭼﱰﻓد ﻦﯾا لﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾا زا هدﺎﻔﺘﺳا زا ﻞﺒﻗ ،ﺢﯿﺤﺻ هدﺎﻔﺘﺳا زا نﺎﻨﯿﻤﻃا یاﺮﺑ ﺎﻔﻄﻟ
رد یﺪﻌﺑ ﻪﻌﺟاﺮﻣ یاﺮﺑ ار ﻨﻫار ﻪﭼﱰﻓد ﺎﻔﻄﻟ .ﺪﯿﻨﮐ ﺖﯾﺎﻋر و ﺪﯿﻧاﻮﺨﺑ ار ﻨﻫار ﻪﭼﱰﻓد ﻦﯾا یﺎﻫ طﺎﯿﺘﺣا و ﺎﻫراﺪﺸﻫ ﺷ ﻪﮐ ﺖﺳا
.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ ﯽﺳﱰﺳد ﻞﺑﺎﻗ و ﱧﻤﻄﻣ ﯽﻧﺎﮑﻣ
راﺪﺸﻫ
رد ﯽﻓﺎﮐ ﻪﺑﺮﺠﺗ و شزﻮﻣآ زا ﻪﮐ یداﺮﻓا ﻂﺳﻮﺗ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا ﺮﯿﻤﻌﺗ و ﺐﺼﻧ .ﺪﯿﻨﮐ یراددﻮﺧ ﻪﻠﯿﺳو ﻦﯾا ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺎﯾ ﺐﺼﻧ زا
ً
ﺎﺼﺨﺷ
قﺮﺑ ﺮﻄﺧ ضﺮﻌﻣ رد ار ﺷ و هدﻮﺑ کﺎﻧﺮﻄﺧ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ،ﺪﻨﺘﺴﻴﻧ رادرﻮﺧﺮﺑ وردﻮﺧ ﯽﺒﻧﺎﺟ مزاﻮﻟ و ﯽﮑﯿﻧوﱰﮑﻟا تاﺰﯿﻬﺠﺗ ﻪﻨﯿﻣز
.ﺪﻫد راﺮﻗ ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ
و ﺪﯾﻮﺷ جرﺎﺧ هدﺎﺟ زا ﺪﯿﯾﺎ هدﺎﻔﺘﺳا هﺎﮕﺘﺳد یور یﺎﻫ لﱰﻨﮐ زا ﺪﯿﻫاﻮﺨﺑ ﻪﮑﻨﯾا زا ﻞﺒﻗ .ﺪﯿﻨﮑﻧ رﺎﮐ هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ ﯽﮔﺪﻨﻧار مﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﯿﻨﮐ کرﺎﭘ ﯽﻨﻣا ﻞﺤﻣ رد ار دﻮﺧ ﻪﯿﻠﻘﻧ ﻪﻠﯿﺳو
طﺎﯿﺘﺣا
تﺎﻌﯾﺎﻣ ﺎﺑ سﺎ ،ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ .دﻮﺷ دﺎﺠﯾا ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ قﺮﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ .ﺪﻨﮐ ﻞﺻﺎﺣ سﺎ تﺎﻌﯾﺎﻣ ﺎﯾ و ﺖﺑﻮﻃر ﺎﺑ ﺪﺣاو ﻦﯾا ﺪﯿﻫﺪﻧ هزﺎﺟا
.دﻮﺸﺑ ﺪﺣ زا ﺶﯿﺑ یﺎﻣﺮﮔ و دود ،ﺪﺣاو ﻦﯾا ﻪﺑ ﺐﯿﺳآ ﻪﺑ ﺮﺠﻨﻣ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻣ
.ﺪﯾﻮﻨﺸﺑ ار فاﺮﻃا ﻂﯿﺤﻣ یاﺪﺻ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﻆﻔﺣ ﯽﺒﺳﺎﻨﻣ ﺢﻄﺳ رد و ﻢﮐ ار اﺪﺻ ﻪﺸﯿﻤﻫ
ﯽﮑﯿﻧوﱰﮑﻟا یﺎﻫراﺰﺑا ﺮﮕﯾد و ﯽﯾﻮﯾﺪﯾو ،ﯽﺗﻮﺻ یﺎﻫراﺰﺑا زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﺑ یا هرﺎﺣ و لﺪﺘﻌﻣ ﯽﯾاﻮﻫ و بآ ﻂﯾاﴍ رد هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا
.ﺖﺳا ﻪﺘﻓﺮﮔ راﺮﻗ ﯽﺑﺎﯾزرا درﻮﻣ IEC 60065 ﯽﻨﻤﯾا ﻂﯾاﴍ ﺮﻈﻧ زا ﻪﺑﺎﺸﻣ
طﺎﯿﺘﺣا
هﺪﺷ یﺪﻨﺑ ﻪﻘﺒﻃ IEC 60825-1:2007 یرﺰﯿﻟ تﻮﺼﺤﻣ ﯽﻨﻤﯾا ﺖﺤﺗ ﻪﮐ ﺖﺳا ۱ سﻼﮐ یرﺰﯿﻟ لﻮﺼﺤﻣ ﮏﯾ لﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾا
.ﺖﺳا
1 سﻼﮐ یرﺰﯿﻟ تﻮﺼﺤﻣ
ﺪﯾﺪﺷ ﻪﺟاﻮﻣ ﯽﻠﮑﺸﻣ ﺎﺑ ﺮﮔا
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟاﺮﻣ PIONEER زﺎﺠﻣ تاﺮﯿﻤﻌﺗ ﺰﮐﺮﻣ ﻦﯾﱰﮑﯾدﺰﻧ ﺎﯾ هﺪﻨﺷوﺮﻓ ﻪﺑ ،دﺮﮑﻧ رﺎﮐ ﯽﺘﺳرﺪﺑ هﺎﮕﺘﺳد ﺮﮔا
© 2015 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
<QRD3339-C> ES

Transcripción de documentos

English CD RDS RECEIVER REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD PLAYER COM RDS Español DIGITAL MEDIA RECEIVER RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES RECEPTOR DE MÍDIA DIGITAL MVH-X285FD Português (B) DEH-X4850FD Owner’s Manual Manual de instrucciones Manual do Proprietário Table of Contents Before You Start Before You Start....................................................................................... 2 Getting Started........................................................................................ 3 Radio.......................................................................................................... 5 CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 6 App Mode ................................................................................................. 8 Pandora® ................................................................................................... 8 Using Pioneer ARC APP.......................................................................... 9 Settings ................................................................................................... 10 FUNCTION settings .............................................................................. AUDIO settings...................................................................................... SYSTEM settings ................................................................................... ILLUMINATION settings....................................................................... MIXTRAX settings ................................................................................. 10 11 11 12 12 Connections/Installation ..................................................................... 13 Additional Information ........................................................................ 15 About this manual: • In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as “USB device”. • In this manual, iPod and iPhone are referred to as “iPod”. 2 En Thank you for purchasing this PIONEER product To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. WARNING • Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing of this product by persons without training and experience in electronic equipment and automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock, injury or other hazards. • Do not attempt to operate the unit while driving. Make sure to pull off the road and park your vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the device. CAUTION: USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. CAUTION: THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD. CAUTION • Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids. • Always keep the volume low enough to hear outside sounds. • This product is evaluated in moderate and tropical climate condition under the Audio, video and similar electronic apparatus - Safety requirements, IEC 60065. CAUTION This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007. If you experience problems Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station. Remote Control Getting Started VOLUME +/– MUTE Basic operation / AUDIO DISP (display) FUNCTION SRC (source) M.C. (multi-control) dial SRC (source)/OFF English DEH-X4850FD Frequently used operations The available buttons vary depending on the unit. Purpose BAND/ Display window DISP (display)/DISP OFF M.C. (multi-control) dial SRC (source)/OFF BAND/ DISP (display)/DISP OFF Display window Detach button Remote Control Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on the power. Press and hold SRC/OFF to turn off the power. Press SRC to turn on the power. Press and hold SRC to turn off the power. Adjust the volume Turn the M.C. dial. Press VOLUME + or –. Press MUTE to mute the unit. Press again to unmute. Select a source Press SRC/OFF repeatedly. Press SRC repeatedly. Change the display information Press DISP/DISP OFF repeatedly. Press and hold DISP/DISP OFF to turn off the display information. Press DISP repeatedly. Return to the previous display/list Press BAND/ Press / to select the next/previous folder. Detach button MVH-X285FD Operation Head Unit . Return to the normal display Press and hold BAND/ from the menu . – * When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal, the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the source off. En 3 Display indication Indication How to replace the battery Description Appears when a lower tier of the menu or folder exists. Appears when the button is pressed. Appears when the local seek tuning function is set (page 10). Appears when a traffic program is received. Appears when the TA (traffic announcements) function is set (page 10). Insert the CR2025 (3 V) battery with the plus (+) and minus (–) poles orientated properly. Appears when the sound retriever function is set (page 11). Appears when random/shuffle play is set. WARNING Appears when repeat play is set. Appears when the iPod control function is set (page 8). Detaching the front panel Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices attached to the front panel and turn off the unit before detaching it. Detach • Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard. • This product, including the supplied remote control, contains a coin/button cell battery. If the coin/ button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just two hours and can lead to death. • Keep new or used batteries out of the reach of children. If the battery is swallowed or placed inside any part of the body, consult a doctor immediately. • If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. • Do not expose the battery or remote control to excessive heat such as direct sunlight or fire. Attach CAUTION • There is a potential danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. When replacing the battery, replace it with the same type. • Do not handle or store the battery with metallic tools or objects. • If the battery leaks, remove the battery and wipe the remote control completely clean. Then install a new battery. • When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institutions’ rules that apply in your country/area. Important Important • Avoid subjecting the front panel to excessive shock. • Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. • Always store the detached front panel in a protective case or bag. Preparing the remote control Remove the insulation sheet before use. 4 En • Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight. • Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. Setup menu When you turn the ignition switch to ON after installation, [SET UP :YES] appears in the display. 1 Press the M.C. dial. The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer not to set at this time, turn the M.C. dial to select [NO], then press to confirm. 2 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm. To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection. Menu Item Description LANGUAGE Select the language to display the text information from a compressed audio file. Description Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz. [100], [50] AM STEP SP-P/O MODE CLOCK SET Set the clock. FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz. [REAR/SUB.W] [100], [50] AM STEP 4 Select when there is a passive subwoofer connected directly to the rear speaker output leads and there is a subwoofer connected to the RCA output. [REAR/REAR] Select when there are full-range speakers connected to the rear speaker output leads and RCA output. If there is a full-range speaker connected to the rear speaker output leads, and the RCA output is not used, you may select either [REAR/SUB.W] or [REAR/REAR]. [QUIT :YES] appears when all the settings have been made. To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO], then press to confirm. Press the M.C. dial to confirm the settings. AUTO AMP OFF [ON], [OFF] NOTES • You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF. • These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 11) and INITIAL settings (page 5). Select when there is a full-range speaker connected to the rear speaker output leads and there is a subwoofer connected to the RCA output. [SUB.W/SUB.W] Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz. [10], [9] 3 Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz. [10], [9] SYSTEM RESET [YES], [CANCEL] English [ENG](English), [ESP](Spanish) Menu Item FM STEP Select [OFF] when the tweeter is directly connected to any channel, otherwise select [ON] to automatically stop amplifier output. Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be restarted automatically. (Some of the settings may be retained even after resetting the unit.) Canceling the demonstration display (DEMO OFF) 1 2 3 4 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm. INITIAL settings 1 2 3 4 Radio Press the M.C. dial to display the main menu. Receiving preset stations 1 2 Press SRC/OFF to select [RADIO]. Press BAND/ [SW2]. to select the band from [FM1], [FM2], [FM3], [AM], [SW1] or Press and hold SRC/OFF until the unit turns off. 3 Press the M.C. dial to display the main menu. NOTE Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm. If a beat can be heard while SW broadcast is received (SW frequency is displayed), press and hold then the beat may disappear. Press a number button (1/ to 6/ ). , Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm. En 5 TIP PTY list The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the FUNCTION settings (page 10). For more details about PTY list, visit the following site: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html Best stations memory (BSM) The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ 1 2 3 to 6/ ). CD/USB/iPod/AUX After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu. Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm. NOTE CD function is not available for MVH-X285FD. Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm. Playing back To seek a station manually 1 After selecting the band, press / to select a station. Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / . Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit. (eject)* SRC (source)/OFF Disc loading slot* USB port NOTE [SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 10). To store stations manually 1 While receiving the station you want to store, press and hold one of the number buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing. Using PTY functions The unit searches for a station by PTY (program type) information. 1 2 3 Press during FM reception. Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] or [OTHERS]. Press the M.C. dial. The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is displayed. NOTES • To cancel the search, press the M.C. dial. • The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY. • If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FOUND] is displayed for about two seconds and then the tuner returns to the original station. 6 En M.C. (multi-control) dial AUX input jack (3.5 mm stereo jack) * Not equipped for MVH-X285FD CD 1 Insert a disc into the disc loading slot with the label side up. To eject a disc, stop playback first then press . USB devices (including Android™)/iPod 1 Open the USB port cover. 2 Plug in the USB device/iPod using an appropriate cable. NOTE To automatically switch to [USB] source when a USB device/iPod is connected to the unit, set [USB AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 12). Purpose CAUTION Operation View a list of the files in the selected folder/ Press the M.C. dial when a folder/category category*1 is selected. Before removing the device, stop playback. Play a song in the selected folder/ category*1 Press and hold the M.C. dial when a folder/ category is selected. Alphabetical search (iPod only) 1 Press to display the list. 2 Turn the M.C. dial to select the desired category list, then press to enter the alphabetical search mode. (Turning the M.C. dial twice also enters the alphabetical search mode.) 3 Turn the M.C. dial to select a letter, then press to display the alphabetical list. To cancel alphabetical search, press BAND/ . Repeat play Press 6/ . Random/shuffle play Press 5/ . Shuffle all play (iPod only) Press and hold 5/ Pause/resume playback Press 4/PAUSE. Return to root folder (CD/USB only)*1 Press and hold AOA connections For details on AOA connection, see page 9. MTP connection A device installed with Android OS 4.0 or later can be connected to the unit via MTP, using the cable supplied with the device. However, depending on the connected device and the numbers of the files in the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. Note that MTP connection is not compatible with WAV file formats, and cannot be used with the MIXTRAX function. NOTE If you use an MTP connection, [ANDROID WIRED] needs to be set to [MEMORY] in the SYSTEM settings (page 12). AUX 1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. 2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source. NOTE If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 12). Operations You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 10). Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an AUX device, use the device itself. Purpose Operation Select a folder/album*1 Press 1/ or 2/ Select a track/song (chapter) Press or Fast forward or reverse*2 Press and hold Search for a file from a list 1 Press to display the list. 2 Turn the M.C. dial to select the desired file (folder) name or category, then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select the desired file, then press to confirm. Playback starts. . English Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous. . . Switch between compressed audio and CD- Press BAND/ DA (CD only) . Change drives in USB device Press BAND/ (Devices that support the USB mass storage device class protocol only) . *1 Compressed audio files only *2 When you use the fast forward or reverse function while playing a VBR file, the playback time may be not correct. Useful functions for iPod . or . Link play mode You can access songs based on the artist, album, or genre currently playing. 1 While listening to a song, press and hold to enter the link play mode. 2 Turn the M.C. dial to select the mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), then press to confirm. The selected song/album will be played after the currently playing song. En 7 NOTE The selected song/album may be canceled if you use functions other than those from the link play mode (e.g. fast forward and reverse). iPod control You can control the unit via a connected iPod. The following iPod models are not compatible with this function. – iPod nano 1st generation, iPod with video 1 Press BAND/ during playback, then select the control mode. [CONTROL iPod]: The unit’s iPod function can be operated from the connected iPod. [CONTROL AUDIO]: The unit’s iPod function can only be operated by the buttons on the unit or supplied remote control. In this mode, the connected iPod cannot be turned on or off. NOTES • Switching the control mode to [CONTROL iPod] pauses song playback. Use the connected iPod to resume playback. • The following operations are still accessible from the unit, even if the control mode is set to [CONTROL iPod]. – Pause, fast forward/reverse, song/chapter selection • The volume can only be adjusted from the unit. About MIXTRAX (USB/iPod only) The MIXTRAX function creates a non-stop mix of your music library. For details on MIXTRAX settings, see page 12. NOTES • This function is not compatible with an Android device connected via MTP. • When USB is selected as a source and the MIXTRAX function is in use, the sound retriever function is disabled. • Depending on the file/song, sound effects may not be available. 1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on/off. App Mode You can enjoy listening to an application on an iPhone via the unit. In some cases, you can control an application by using the unit. For details on compatible devices, visit our website. 8 En Important Use of third party apps may involve or require the provision of personally identifiable information, whether through the creation of a user account or otherwise, and for certain applications, the provision of geolocation data. ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION COLLECTION AND SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY PRACTICES. BY ACCESSING THIRD PARTY APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE PROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDER OR DO NOT CONSENT TO THE USE OF GEOLOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO NOT USE THAT THIRD PARTY APP. For iPhone users This function is compatible with iPhones and iPod touches installed with iOS 5.0 or later. NOTE PIONEER IS NOT LIABLE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THEIR ACCURACY OR COMPLETENESS. THE CONTENT AND FUNCTIONALITY OF SUCH APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE APP PROVIDER. Playback of an application via the unit 1 2 3 Connect this unit with the mobile device. • iPhone via USB (page 6) Press SRC/OFF to select [APP]. Operate the mobile device to start up the application. Basic operations You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 10). Purpose Operation Select a track Press Fast forward or reverse Press and hold or Pause/resume playback Press BAND/ . or . . Pandora® (Only for Australia and New Zealand models) Pandora internet radio is a music service not affiliated with Pioneer. More information is available at http://www.pandora.com. The Pandora mobile application is available for iPhone. Please visit www.pandora.com/ everywhere/mobile for the latest compatibility information. Listening to Pandora Using Pioneer ARC APP Update the firmware of the Pandora application to the latest version before use. 1 Press SRC/OFF to select [PANDORA]. English 2 3 You can operate the unit from Pioneer ARC APP installed on an iPhone/Android device. In some cases, you can control aspects of the application, such as source selection, pause, etc., by using the unit. For details on what operations are available on the application, see the application’s help section. Connect this unit with the mobile device. • iPhone via USB (page 6) Launch the Pandora application on the mobile device and start playback. WARNING Do not attempt to operate the application while driving. Make sure to pull off the road and park your vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the application. Basic operations You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 10). Purpose Operation Skip a track Press Switch between Shuffle and the station Press (list), then turn the M.C. dial to select the Shuffle or the desired station. Change the sort order Press (list), then select one of the following. [ABC]: Sort the items in the list alphabetically. [DATE]: Sort the items in the list in order of the dates on which the items were created. Play When Shuffle or the station is selected, press the M.C. dial. Delete a station 1 When the station is selected, press and hold the M.C. dial. [DELETE YES] appears. 2 Press the M.C. dial. To cancel, press BAND/ in step 1. . Pause/resume playback Press 4/PAUSE. Thumbs Up Press 1/ . Thumbs Down Press 2/ . Create a new station based on the track currently being played Press and hold 5/ . Create a new station based on the artist currently being played Press and hold 6/ . NOTE Some functions of Pandora may not be operated from the unit. For iPhone users This function is compatible with iPhones (iPhone 5 or later) and iPod touches installed with iOS 8.0 or later. You can download Pioneer ARC APP on iTunes App Store. For Android device users This function is compatible with devices that have Android OS 4.1 or later installed and also support AOA (Android Open Accessory) 2.0. You can download Pioneer ARC APP on Google Play™. NOTE Some Android devices connected via AOA 2.0 may not work properly or emit sounds due to their own software design, regardless of the OS version. Making a connection with Pioneer ARC APP 1 2 3 4 5 Connect this unit with the mobile device. • iPhone/Android device via USB (page 6) Proceed to step 6 if you select the USB connection for iPhone. Press the M.C. dial to display the main menu. Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select [ANDROID WIRED], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select [APP CONTROL] for an Android device connected via USB. If [ON] is selected in [P.APP AUTO ON] (page 12), Pioneer ARC APP on the Android device starts automatically, and all the steps are finished. En 9 6 7 NOTE Menu Item If Pioneer ARC APP has not been installed on your Android device yet, a message that prompts you to install the application will appear on your Android device. Select [OFF] in [P.APP AUTO ON] to clear the message (page 12). BSM Store the six strongest stations on the number buttons (1/ to 6/ ) automatically. Press SRC/OFF to select any source. REGIONAL Launch Pioneer ARC APP on the mobile device. [ON], [OFF] NOTE You can also launch the application by pressing and holding the M.C. dial for iPhone. Listening to music on Android 1 Limit the reception to the specific regional programs when AF (alternative frequencies search) is selected. (Available only when FM band is selected.) LOCAL FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restrict the tuning station according to the AM/SW: [OFF], [LV1], [LV2] signal strength. Press SRC/OFF to select [ANDROID]. TA Basic operations Purpose Description [ON], [OFF] Receive current traffic information if available. (Available only when FM band is selected.) [ON], [OFF] Allow the unit to retune to a different frequency providing the same station. (Available only when FM band is selected.) Operation Select a track Press Fast forward or reverse Press and hold or Pause/resume playback Press 4/PAUSE. AF . or . NEWS Settings You can adjust various settings in the main menu. 1 2 3 Press the M.C. dial to display the main menu. Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm. • FUNCTION settings (page 10) • AUDIO settings (page 11) • SYSTEM settings (page 11) • ILLUMINATION settings (page 12) • MIXTRAX settings (page 12) Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm. FUNCTION settings The menu items vary according to the source. 10 En [ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with news programs. (Available only when FM band is selected.) ALARM [ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with emergency announcements. Select [OFF] to disable this function. SEEK [MAN], [PCH] Assign or buttons to seek the stations one by one (manual tuning) or select a station from the preset channels. Menu Item S.RTRV Description USB AUDIO BOOK Enhance compressed audio and restore rich sound. Not available when: • USB is selected as a source and the MIXTRAX function is set to on. • CD-DA/CD-TEXT is played back. [OFF], [LOW], [MID], [HI] [NOR], [REV], [OFF] Store the track information currently being played in your Pandora account. Cut-off frequency: [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Output level: [–24] to [+6] Slope level: [–12], [–24] BASS BOOST [0] to [+6] Select the bass boost level. Cut-off frequency: [OFF], [50HZ], Only frequencies higher than the high-pass filter [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], (HPF) cutoff are output from the speakers. [160HZ], [200HZ] Slope level: [–12], [–24] Create a new station based on the track or artist currently being played. PAUSE Pause or resume playback. SLA [+4] to [–4] AUDIO settings Menu Item Only frequencies lower than those in the selected range are output from the subwoofer. HPF SETTING NEW STATION [FROM TRACK], [FROM ARTIST] Select the subwoofer phase. SUB.W CTRL*2*3 Change the playback speed. (Not available when [CONTROL iPod] is selected in the control mode.) BOOKMARK Compensate for clear sound at low volume. SUB.W*2 iPod [FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Description English [1] (effective for low compression rates), [2] (effective for high compression rates), [OFF] Menu Item LOUDNESS iPod Description FADER*1 Adjust the front and rear speaker balance. BALANCE Adjust the left and right speaker balance. EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], Select or customize the equalizer curve. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] can be set separately for each source. [CUSTOM2], [FLAT] However, each of the below combinations are set to the same setting automatically. Select an equalizer band and • USB, iPod, PANDORA (iPhone), ANDROID, and level for further customizing. APP (iPhone) Equalizer band: [80HZ], [250HZ], [CUSTOM2] is a shared setting used for all [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] sources. Equalizer level: [+6] to [–6] You can also switch the equalizer by pressing repeatedly. Adjust the volume level for each source except FM. Each of the below combinations are set to the same setting automatically. • USB, iPod, PANDORA (iPhone), ANDROID, and APP (iPhone) *1 Not available when [SUB.W/SUB.W] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 5). *2 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 5). *3 Not available when [OFF] is selected in [SUB.W]. SYSTEM settings You can also access to these menus when the unit is turned off. Menu Item Description LANGUAGE [ENG](English), [ESP](Spanish) Select the language to display the text information from a compressed audio file. En 11 Menu Item Description ILLUMINATION settings Set the clock (page 5). Menu Item CLOCK SET [12H], [24H] Description DIM SETTING 12H/24H Select the time notation. [SYNC CLOCK], [MANUAL] Change the display brightness. BRIGHTNESS AUTO PI [ON], [OFF] Search for a different station with the same programming, even if using a preset station. [ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device connected to the unit. [1] to [10] AUX Change the display brightness. The available setting ranges differ depending on [DIM SETTING]. MIXTRAX settings PANDORA [ON], [OFF] Set to [ON] when using the Pandora function. Select the appropriate connection method for an Android device. Select [ON] to automatically launch the car remote application when an Android device is connected to the unit via AOA. (Not available when [MEMORY] is selected in [ANDROID WIRED].) S.REMOTE*1*2 [OFF], [PIONEER], [PRESET] Select [PIONEER] or [PRESET] according to your wired remote control. USB AUTO [ON], [OFF] Select the length of the playback time. [SOUND LEVEL] Change the MIXTRAX special effects according to the audio level. The mix pattern changes according to the sound level. [LOW PASS] The mix pattern changes according to the bass level. [RANDOM] The mix pattern changes randomly according to the sound level mode and low pass mode. DISPLAY FX Select [ON] to automatically switch to [USB] source when a USB device/iPod is connected to the unit. Select [OFF] when a USB device/iPod is being connected to the unit just for charging. *1 Depending on your car, this function may not work properly. In this case, contact your dealer or an authorized PIONEER Service Station. *2 Please use a commercially available wiring harness for each car model when [PRESET] mode is engaged, and use a commercially available adapter when in [PIONEER]. 12 En [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] MIX PATTERN P.APP AUTO ON [ON], [OFF] Description SHORT PLAYBCK ANDROID WIRED [MEMORY], [APP CONTROL] Menu Item [ON], [OFF] Set the MIXTRAX special effects on/off. CUT IN FX [ON], [OFF] Turn the MIXTRAX sound effects on/off while manually changing the tracks. Connections/Installation Connections Ground wire Other devices (Another electronic device in the car) POWER AMP Metal parts of car’s body *1 Not supplied for this unit Important • When installing this unit in a vehicle without an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in battery drain. ACC position No ACC position • Use this unit with a 12-volt battery and negative grounding only. Failure to do so may result in a fire or malfunction. • To prevent a short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the directions below. – Disconnect the negative terminal of the battery before installation. – Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring. – Place all cables away from moving parts, such as the shift lever and seat rails. – Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet. – Do not connect the yellow cable to the battery by passing it through the hole to the engine compartment. – Cover any disconnected cable connectors with insulating tape. – Do not shorten any cables. – Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited. – Use a fuse of the rating prescribed. – Never wire the negative speaker cable directly to ground. – Never band together negative cables of multiple speakers. • When this unit is on, control signals are sent through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle’s auto-antenna relay control terminal (max. 300mA 12 V DC). If the Perform these connections when using a subwoofer without the optional amplifier. English WARNING • Use speakers over 100 W (maximum input power) and between 4 Ω to 8 Ω (impedance value). Do not use 1 Ω to 3 Ω speakers for this unit. • The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly connected to metal parts of the car’s body. The ground wire of the power amp and the one of this unit or any other device must be connected to the car separately with different screws. If the screw for the ground wire loosens or falls out, it could result in fire, generation of smoke or malfunction. vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal. • Never connect the blue/white cable to the power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction. • The graphical symbol placed on the product means direct current. This unit Power cord input Rear output or subwoofer output Front output Fuse (15 A) Wired remote input Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately). Antenna input Power cord Perform these connections when not connecting a rear speaker lead to a subwoofer. To power cord input Left Right Front speaker* Rear speaker* White White/black Gray Gray/black Green Green/black Violet Violet/black Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location. For details on the power connection, see page 14. Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal. When the amperage rating of the fuse used on your vehicle is 10 A, connect to the positive battery terminal directly to avoid short circuits. For details on the power connection, see page 14. Red Connect to terminal controlled by the ignition switch (12 V DC). Blue/white En 13 Connect to the system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Subwoofer (4 Ω or 8 Ω) Not used. Power amp (sold separately) Perform these connections when using the optional amplifier. • When installing, to ensure proper heat dispersal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents. * Use speakers with 100 W or higher power input capacity (recommended). NOTES • Change the initial menu of this unit. Refer to [SP-P/O MODE] (page 5). The subwoofer output of this unit is monaural. • Connect to the battery directly despite connection to the power supply lead of the vehicle in the case that the unit may not perform fully due to insufficient power. • Connect the wires to the +12 V and GND terminals of the unit with at least 14 – Gauge or have a sectional area of more than 2 mm2, as a current of more than 15 A will run through the system during full power operation. • All power wires connected to the positive battery post should be fused within 450 mm of the battery post and before they pass through any metal if the power wires are connected to the positive battery terminal directly. • Make sure that the vehicle’s battery wires connected to the vehicle (ground (earth) to chassis)* are of a wire gauge equal to at least that of the main power wire connected from the battery to the head unit. Less than 450 mm Fuse (15 A) +12 V car battery For details, consult your dealer if you have any questions or problems about the connection. 14 En Leave ample space 5 cm Removing the unit (installed with the supplied mounting sleeve) 5 cm System remote control Connect to blue/white cable. Power amp (sold separately) Connect with RCA cables (sold separately) To front output Front speaker To rear output or subwoofer output Rear speaker or subwoofer Truss screw (5 mm × 9 mm) Mounting bracket Dashboard or console 1 DIN mount installation 1 Insert the supplied mounting sleeve 2 into the dashboard. Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place. Installation Important • Check all connections and systems before final installation. • Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. • Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle. • Do not install this unit where: – it may interfere with operation of the vehicle. – it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop. • The semiconductor laser will be damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet. • Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 60°. Remove the trim ring. 2 Dashboard Mounting sleeve • Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions. When not using the supplied mounting sleeve 1 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match. 2 Tighten two screws on each side. 3 Trim ring Notched tab • Releasing the front panel allows easier access to the trim ring. • When reattaching the trim ring, point the side with the notched tab down. Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place. Pull the unit out of the dashboard. Additional Information Troubleshooting The repeat play range changes unexpectedly. → Depending on the repeat play range, the selected range may change when another folder or track is being selected or during fast forwarding/reversing. – Select the repeat play range again. A subfolder is not played back. → Subfolders cannot be played when [FLD] (folder repeat) is selected. – Select another repeat play range. The sound is intermittent. → You are using a device, such as a cellular phone, that may cause audible interference. – Move electrical devices that may be causing the interference away from the unit. Error messages Common AMP ERROR → This unit fails to operate or the speaker connection is incorrect. → The protective circuit is activated. – Check the speaker connection. – Turn the ignition switch OFF and back to ON again. If the message remains, contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station for assistance. CD player (Only for DEHX4850FD) ERROR-07, 11, 12, 17, 30 → The disc is dirty. – Clean the disc. → The disc is scratched. – Replace the disc. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 → There is an electrical or mechanical error. – Turn the ignition switch OFF and back to ON, or switch to a different source, then back to the CD player. ERROR-15 → The inserted disc is blank. – Replace the disc. ERROR-23 → Unsupported CD format. – Replace the disc. FORMAT READ → Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. – Wait until the message disappears and you hear sound. NO AUDIO → The inserted disc does not contain any playable files. – Replace the disc. SKIPPED → The inserted disc contains DRM protected files. PROTECT → All the files on the inserted disc are embedded with DRM. – Replace the disc. USB device/iPod FORMAT READ → Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. – Wait until the message disappears and you hear sound. NO AUDIO → There are no songs. – Transfer the audio files to the USB device and connect. → The connected USB device has security enabled. – Follow the USB device instructions to disable the security. SKIPPED → The connected USB device contains DRM protected files. – The protected files are skipped. PROTECT → All the files on the connected USB device are embedded with DRM. – Replace the USB device. N/A USB → The connected USB device is not supported by this unit. – Disconnect your device and replace it with a compatible USB device. HUB ERROR → The USB device connected via a USB hub is not supported by this unit. – Connect the USB device directly to this unit using a USB cable. CHECK USB → The USB connector or USB cable has short-circuited. – Check that the USB connector or USB cable is not caught in something or damaged. → The connected USB device consumes more than maximum allowable current. – Disconnect the USB device and do not use it. Turn the ignition switch OFF and back to ACC or ON. Connect only compliant USB devices. → The iPod operates correctly but does not charge. – Make sure the connection cable for the iPod has not shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back to ON, or disconnect the iPod and reconnect. English The display automatically returns to the normal display. → No operations have been made for about 30 seconds. – Perform an operation. NO XXXX (NO TITLE, for example) → There is no embedded text information. – Switch the display or play another track/file. – The protected files are skipped. ERROR-19 → Communication failed. – Perform one of the following operations, then return to the USB source. • Turn the ignition switch OFF and back to ON. • Disconnect the USB device. • Change to a different source. → iPod failure. – Disconnect the cable from the iPod. Once the iPod’s main menu is displayed, reconnect the iPod and reset it. ERROR-23 → USB device was not formatted properly. – Format the USB device with FAT12, FAT16 or FAT32. ERROR-16 → The iPod firmware version is old. – Update the iPod version. → iPod failure. En 15 – Disconnect the cable from the iPod. Once the iPod’s main menu is displayed, reconnect the iPod and reset it. STOP → There are no songs in the current list. – Select a list that contains songs. NOT FOUND → No related songs. – Transfer songs to the iPod. Pandora ERROR-19 → Communication failed. – Disconnect the cable from the device. Once the device’s main menu is displayed, reconnect the device and reset it. START UP APP → The Pandora application has not started running yet. – Start up the Pandora application. INOPERABLE → The operation was disabled. – Run the same command for another track. TRY LATER → Unable to save thumb rating. → Unable to save BookMark. → Unable to add station. – Try again later. MAINTENANCE → Pandora system is undergoing maintenance. – Try again later. SKIP LIMIT → Due to music licensing restrictions, Pandora limits the total number of skips per hour. 16 En – Wait until Pandora allows you to skip again. UPDATE APP → This version of the Pandora application is not supported. – Connect a device that has a compatible version of the Pandora application installed. LOGIN ERROR → Your Pandora account is not logged in. – Disconnect the cable from the device, and log in to your Pandora account. Then reconnect the device. CHECK DEVICE → Device error message displayed in the Pandora application. – Check the connected device. PLEASE CREATE A STATION ON THE PHONE → No station found. – Create a station in the Pandora application on your connected device. SELECT STN → No station selected. – Select a station. STATION FULL → A new station cannot be added. – Delete an old station to open a spot for a new one. CAN.T DELETE → The station could not be deleted. – Run the same command for another station. NO NETWORK → The connected device is out of area. – Connect the device to a network. NO SERVICE IN THIS COUNTRY → The connected device is out of area. – Connect the device to a network. STN DELETED → The operation was disabled. – Run the same command for another station. Apps START UP APP → The application has not started running yet. – Operate the mobile device to start up the application. Handling guidelines Discs and player • Use only discs that feature either of the following two logos. • Use 12-cm discs. • Use only conventional, fully circular discs. • The following types of discs cannot be used with this unit: – DualDiscs – 8-cm discs: Attempts to use such discs with an adaptor may cause the unit to malfunction. – Oddly shaped discs – Discs other than CDs – Damaged discs, including discs that are cracked, chipped or warped – CD-R/RW discs that have not been finalized • Do not write on or apply chemicals to the surface of the discs. • To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center. • Condensation may temporarily impair the player’s performance. Let it rest for about one hour to adjust to a warmer temperature. Also, wipe any damp discs off with a soft cloth. • When using discs that can be printed on label surfaces, check the instructions and the warnings of the discs. Depending on the discs, inserting and ejecting may not be possible. Using such discs may result in damage to this equipment. • Do not attach commercially available labels or other materials to the discs. – The discs may warp making the disc unplayable. – The labels may come off during playback and prevent ejection of the discs, which may result in damage to the equipment. USB storage device • Connections via USB hubs are not supported. • Firmly secure the USB storage device before driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. • Depending on the USB storage device, the following problems may occur. – Operations may vary. – The storage device may not be recognized. – Files may not be played back properly. – The device may cause audible interference when you are listening to the radio. iPod • Do not leave the iPod in places with high temperatures. • Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. • The settings of the iPod such as the equalizer and repeat play are changed automatically when the iPod is connected to the unit. Once the iPod is disconnected, those settings will return to the original settings. • Incompatible text saved on the iPod will not be displayed by the unit. • Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name. • The unit may not work properly depending on the application used to encode WMA files. • There may be a slight delay at the start of the playback of audio files embedded with image data, or audio files stored on a USB device with numerous folder hierarchies. CAUTION • Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass storage devices, and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smartphones, or other devices while using this product. • Do not leave discs or a USB storage device in any place that is subject to high temperatures. WMA files File extension Bit rate Sampling frequency Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream with video .wma 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384 kbps (VBR) 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Not compatible File extension Bit rate Sampling frequency Compatible ID3 tag version M3u playlist MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO USB device .mp3 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis) 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.) Not compatible Not compatible • WAV file formats cannot be connected via MTP. Sampling frequency .wav 8 and 16 (LPCM), 4 (MSADPCM) 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM) Disc (DEH-X4850FD only) • Regardless of the length of the blank section between the songs from the original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs. Playable folder hierarchy Playable folders Playable files File system Multi-session playback Packet write data transfer Playable folder hierarchy Up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders Up to 500 Playable files Up to 15 000 Playback of copyright- Not compatible protected files Partitioned USB Only the first partition device can be played. iPod compatibility WAV files File extension Quantization bits • There may be a slight delay when starting playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies. Up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.) Up to 99 Up to 999 ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet Compatible Not compatible This unit supports only the following iPod models. Supported iPod software versions are shown below. Older versions may not be supported. Made for – iPod touch (1st through 5th generation) – iPod classic – iPod with video – iPod nano (1st through 7th generation) – iPhone 6 – iPhone 6 Plus – iPhone 5s – iPhone 5c – iPhone 5 – iPhone 4s – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone • Operations may vary depending on the generation and/or software version of the iPod. • Users of iPod with the Lightning Connector should use the Lightning to USB Cable (supplied with iPod). • Users of iPod with the Dock Connector should use the CD-IU51. For details, consult your dealer. • Refer to the iPod manuals for information about the file/format compatibility. • Audiobook, Podcast: Compatible CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod, even if that data is lost while this unit is used. Sequence of audio files English Compressed audio compatibility MP3 files The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Sequence of audio file depends on the connected device. Note that the hidden files in a USB device cannot be played back. Example of a hierarchy Folder Compressed audio file 01 to 05: Folder number to : Playback sequence Copyright and trademark iTunes Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. WMA Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. En 17 This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc. iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. Android & Google Play Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Pandora® internet radio PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. Pandora is only available in certain countries. Please visit http://www.pandora.com/legal for more information. MIXTRAX MIXTRAX is a trademark of the PIONEER CORPORATION. Specifications General Rated power source: 14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system: Negative type Maximum current consumption: 15.0 A Dimensions (W × H × D): 18 En DIN Chassis: 178 mm × 50 mm × 155 mm Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm D Chassis: 178 mm × 50 mm × 155 mm Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm Weight: 1 kg (DEH-X4850FD), 0.7 kg (MVHX285FD) Audio Maximum power output: 100 W × 4 ch/4 Ω (for no subwoofer) Continuous power output: 40 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % THD, 4 Ω load, both channels driven) Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable) Preout maximum output level: 2.0 V Loudness contour: +10 dB (100 Hz), +6.5 dB (10 kHz) (volume: –30 dB) Equalizer (5-Band Graphic Equalizer): Frequency: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5 kHz/8 kHz Equalization range: ±12 dB (2 dB step) Subwoofer (mono): Frequency: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Slope: –12 dB/oct, –24 dB/oct Gain: +6 dB to –24 dB Phase: Normal/Reverse USB USB standard specification: USB 2.0 full speed Maximum current supply: 1 A USB Protocol: MSC (Mass Storage Class) MTP (Media Transfer Protocol) AOA (Android Open Accessory) 2.0 File system: FAT12, FAT16, FAT32 MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media Player) WAV signal format: Linear PCM & MS ADPCM (Non-compressed) FM tuner Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB) Signal-to-noise ratio: 72 dB (IEC-A network) AM tuner Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz) 530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz) Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network) CD player SW tuner (DEH-X4850FD) System: Compact disc audio system Usable discs: Compact disc Signal-to-noise ratio: 94 dB (1 kHz) (IEC-A network) Number of channels: 2 (stereo) MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media Player) WAV signal format: Linear PCM & MS ADPCM (Non-compressed) Frequency range: 2 300 kHz to 7 735 kHz (2 300 kHz to 2 495 kHz, 2 940 kHz to 4 215 kHz, 4 540 kHz to 5 175 kHz, 5 820 kHz to 6 455 kHz, 7 100 kHz to 7 735 kHz) 9 500 kHz to 21 975 kHz (9 500 kHz to 10 135 kHz, 11 580 kHz to 12 215 kHz, 13 570 kHz to 13 870 kHz, 15 100 kHz to 15 735 kHz, 17 500 kHz to 17 985 kHz, 18 015 kHz to 18 135 kHz, 21 340 kHz to 21 975 kHz) Usable sensitivity: 28 μV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network) NOTE Specifications and the design are subject to modifications without notice. English 19 En Índice Antes de comenzar Antes de comenzar ................................................................................. 2 Introducción............................................................................................. 3 Radio.......................................................................................................... 6 CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 6 Modo de aplicaciones ............................................................................ 8 Pandora® ................................................................................................... 9 Uso de la Pioneer ARC APP.................................................................. 10 Ajustes..................................................................................................... 10 Ajustes de FUNCTION .......................................................................... Ajustes de AUDIO ................................................................................. Ajustes de SYSTEM ............................................................................... Ajustes de ILLUMINATION................................................................... Ajustes de MIXTRAX............................................................................. 11 11 12 13 13 Conexiones/instalación ....................................................................... 14 Gracias por adquirir este producto PIONEER. Para asegurar un uso correcto, lea este manual por completo antes de usar el producto. Es de especial importancia que lea y cumpla con las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Conserve el manual en un lugar seguro y de fácil acceso para consultarlo en el futuro. ADVERTENCIA • No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u otros peligros. • No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo. PRECAUCIÓN • No permita que esta unidad entre en contacto con humedad y/o líquidos. Puede sufrir un choque eléctrico. Además, el contacto con líquidos puede provocar daños en la unidad, humo o sobrecalentamiento. • Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que provienen del exterior. • Este producto es evaluado en condiciones de clima moderado y tropical en aparatos electrónicos de audio, video y similares. Requisitos de seguridad, IEC 60065. PRECAUCIÓN Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser, IEC 60825-1:2007. Información adicional .......................................................................... 16 En caso de problemas con el dispositivo Acerca de este manual: • En las instrucciones siguientes, una memoria USB o un reproductor de audio USB se denominan “dispositivo USB”. • En este manual, iPod y iPhone se denominan “iPod”. 2 Es Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano. Control remoto Introducción VOLUME +/– MUTE Funcionamiento básico / DEH-X4850FD AUDIO DISP (visualizar) FUNCTION SRC (fuente) Dial M.C. (multicontrol) SRC (fuente)/OFF Español Operaciones frecuentes Los botones disponibles varían según la unidad. Objetivo BAND/ DISP (visualizar)/DISP OFF Pantalla Dial M.C. (multicontrol) SRC (fuente)/OFF BAND/ DISP (visualizar)/DISP OFF Control remoto Encender la unidad* Presione SRC/OFF para encender la unidad. Mantenga presionado SRC/ OFF para apagar la unidad. Presione SRC para encender la unidad. Mantenga presionado SRC para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire el dial M.C.. Presione VOLUME + o –. Presione MUTE para silenciar la unidad. Vuelva a presionar para activar el sonido. Seleccionar un origen Presione SRC/OFF varias veces. Presione SRC varias veces. Cambiar la información de visualización Presione DISP/DISP OFF Presione DISP varias veces. varias veces. Mantenga presionado DISP/ DISP OFF para desactivar la información de visualización. Botón de desconexión MVH-X285FD Método Unidad principal Pantalla Botón de desconexión Volver a la visualización/lista Presione BAND/ anterior Volver a la visualización normal desde el menú . Mantenga presionado BAND/ . Presione / para seleccionar la carpeta siguiente/anterior. – Es 3 * Cuando el cable azul/blanco de la unidad está conectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena del vehículo se extiende cuando se enciende el origen de la unidad. Para retraer la antena, apague el origen. Preparación del control remoto Quite la lámina de aislamiento antes de usarlo. Indicación de visualización Indicación Cómo sustituir la batería Descripción Aparece cuando existe un nivel inferior del menú o la carpeta. Aparece cuando presiona el botón . Aparece cuando está definida la función de sintonización por búsqueda local (página 11). Aparece cuando se recibe un programa de tráfico. Inserte la batería CR2025 (3 V) con los polos de más (+) y menos (-) en la orientación correcta. Aparece cuando la función TA (anuncios de tráfico) está definida (página 11). Aparece cuando está definida la función de recuperador de sonido (página 11). Aparece cuando está definida la reproducción aleatoria. Aparece cuando está definida la función de repetición de reproducción. Aparece cuando está definida la función de control del iPod (página 8). Extracción del panel frontal Extraiga el panel frontal para evitar robos. Quite los cables y dispositivos conectados al panel frontal y apague la unidad antes de extraerlo. Extracción Colocación ADVERTENCIA • No ingiera la batería, Peligro de quemadura química. • Este producto, incluyendo el control remoto suministrado, contiene una batería de tipo moneda/ botón. Tragarse la batería de tipo moneda/botón puede causar quemaduras internas graves en tan solo dos horas y puede causar la muerte. • Mantenga las baterías nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. Si se traga la batería o se coloca dentro de cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico de inmediato. • Si el compartimiento de la batería no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. • No exponga la pila ni el control remoto a calores excesivos, como la luz solar directa o fuego. PRECAUCIÓN • Existe el posible riesgo de explosión si la pila se sustituye de manera incorrecta. Cuando sustituya la pila, sustitúyala por otra del mismo tipo. • No manipule ni almacene la pila con herramientas ni objetos metálicos. • Si la pila tiene una fuga, quite la pila y limpie el control remoto por completo. Luego, instale una pila nueva. • Para desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las normas ambientales pertinentes de las instituciones públicas aplicables en su país/zona. Importante Importante • Evite que el panel frontal sufra golpes excesivos. • Mantenga el panel frontal alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas. • Almacene siempre el panel frontal desconectado en un estuche o bolso de protección. • No almacene el control remoto a altas temperaturas ni bajo la luz solar directa. • No deje caer el control remoto al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el acelerador. Menú de configuración Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y aparecerá [SET UP :YES] en la pantalla. 4 Es 1 2 Presione el dial M.C.. El menú de configuración desaparece después de 30 segundos de inactividad. Si prefiere no realizar la configuración en este momento, gire el dial M.C. para seleccionar [NO] y presione para confirmar. Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar. Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección. Elemento del menú LANGUAGE Seleccione el idioma en el que aparecerá la información de texto de un archivo de audio comprimido. Ajuste el reloj. FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz o 50 kHz. [100], [50] [10], [9] 3 4 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague. Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. Gire el dial M.C. para seleccionar [INITIAL] y presione para confirmar. Gire el dial M.C. para seleccionar una opción y presione para confirmar. Elemento del menú Descripción FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz o 50 kHz. [100], [50] CLOCK SET AM STEP 1 2 3 4 Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o 9 kHz. [QUIT :YES] aparece cuando se han configurado todos los ajustes. Para volver al primer elemento del menú de configuración, gire el dial M.C. para seleccionar [QUIT :NO] y presione para confirmar. AM STEP [10], [9] SP-P/O MODE [REAR/SUB.W] [REAR/REAR] Seleccione esta opción cuando haya altavoces de gama completa conectados a los cables de salida de los altavoces traseros y la salida RCA. Si hay un altavoz de gama completa conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y la salida RCA no se usa, puede seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/ REAR]. AUTO AMP OFF [ON], [OFF] Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO OFF) 1 2 3 4 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama completa conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA. Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer pasivo conectado directamente a los cables de salida de los altavoces traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA. Presione el dial M.C. para confirmar los ajustes. • Para cancelar el ajuste del menú, puede presionar SRC/OFF. • Este ajuste se puede definir en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 12) y los ajustes de INITIAL (página 5). Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o 9 kHz. [SUB.W/SUB.W] NOTAS SYSTEM RESET [YES], [CANCEL] Español [ENG](Inglés), [ESP](Español) Descripción Ajustes de INITIAL Seleccione [OFF] cuando el tweeter esté conectado de forma directa a cualquier canal, de lo contrario seleccione [ON] para detener de forma automática la salida del amplificador. Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La unidad se reiniciará automáticamente. (Se podrán mantener algunos de los ajustes, incluso después de restablecer la unidad.) Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar. Gire el dial M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y presione para confirmar. Gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar. Es 5 Para almacenar estaciones manualmente 1 Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga presionado uno de los Radio botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear. Recepción de estaciones predefinidas 1 2 3 Uso de las funciones PTY Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO]. Presione BAND/ [SW1] o [SW2]. para seleccionar la banda entre [FM1], [FM2], [FM3], [AM] Presione un botón de número (de 1/ a 6/ ). NOTA Si escucha un sonido de batido mientras recibe una emisión de SW (aparece una frecuencia de SW), mantenga presionado y es posible que desaparezca el sonido de batido. SUGERENCIA Los botones / también se pueden usar para seleccionar una estación predefinida cuando [SEEK] está definido en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 11). Memoria de mejores estaciones (BSM) Las seis estaciones con mejor recepción se almacenan en los botones de números (de 1/ a 6/ ). 1 2 3 Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 3 Presione durante la recepción de FM. Gire el dial M.C. para seleccionar un tipo de programa entre [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] u [OTHERS]. Presione el dial M.C.. La unidad comienza a buscar una estación. Cuando la encuentra, aparece el nombre del servicio del programa. NOTAS • Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C.. • El programa de algunas estaciones puede ser diferente del que indica el PTY transmitido. • Si ninguna estación transmite el tipo de programa que busca, aparece [NOT FOUND] durante dos segundos aproximadamente, y el sintonizador vuelve a la estación original. Lista PTY Para obtener más información sobre la lista PTY, visite el sitio siguiente: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y presione para confirmar. Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y presione para confirmar. Para buscar una estación manualmente 1 Después de seleccionar la banda, presione / CD/USB/iPod/AUX NOTA para seleccionar una estación. Mantenga presionado / y suéltelo para buscar una estación disponible. La exploración se detiene cuando la unidad recibe una estación. Para cancelar la sintonización por búsqueda, presione / . NOTA [SEEK] se debe definir en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 11). 6 Es La unidad busca una estación mediante la información de PTY (tipo de programa). 1 2 La función CD no está disponible para MVH-X285FD. Reproducción Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad. (expulsar)* SRC (fuente)/OFF Ranura de carga de discos* de audio/canciones mediante MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatible con los formatos de archivo WAV y no se puede utilizar con la función MIXTRAX. Puerto USB NOTA Si utiliza una conexión MTP, debe definir [ANDROID WIRED] en [MEMORY] en la configuración de SYSTEM (página 13). AUX 1 Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX. 2 Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX] como origen. NOTA Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm) Operaciones * No equipado para MVH-X285FD CD 1 Inserte un disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia arriba. Para expulsar un disco, primero detenga la reproducción y luego presione Si [AUX] se define en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, no puede seleccionar [AUX] como origen (página 12). Español Dial M.C. (multicontrol) . Dispositivos USB (incluidos Android™)/iPod 1 Abra la tapa del puerto USB. 2 Conecte el dispositivo USB/iPod mediante un cable apropiado. Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 11). Tenga en cuenta que las operaciones siguientes no funcionan para un dispositivo AUX. Para operar un dispositivo AUX, utilice el dispositivo mismo. Objetivo Método Seleccionar una carpeta/álbum*1 Presione 1/ o 2/ Seleccionar una pista/canción (capítulo) Presione o . . Adelantar o atrasar*2 Mantenga presionado Buscar un archivo en una lista 1 Presione para mostrar la lista. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar el nombre o la categoría deseados del archivo (carpeta) y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar el archivo deseado y presione para confirmar. Comienza la reproducción. Antes de quitar el dispositivo, detenga la reproducción. Ver una lista de los archivos en la carpeta/ categoría seleccionada*1 Presione el dial M.C. cuando haya seleccionado una carpeta/categoría. Conexión AOA Para obtener información sobre la conexión AOA, consulte página 10. Reproducir una canción en la carpeta/ categoría seleccionada*1 Mantenga presionado el dial M.C. cuando haya seleccionado una carpeta/categoría. NOTA Para cambiar automáticamente al origen [USB] cuando un dispositivo USB/iPod se conecta a la unidad, defina [USB AUTO] en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 13). PRECAUCIÓN Use un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que si conecta un dispositivo directamente a la unidad, este sobresaldrá, lo que podría ser peligroso. o . Conexión MTP Un dispositivo instalado con el sistema operativo Android 4.0 o posterior se puede conectar a la unidad a través de MTP mediante el cable que se entrega con el dispositivo. No obstante, según el dispositivo conectado y el número de archivos en el dispositivo, es posible que no se puedan reproducir archivos Es 7 Objetivo Método Búsqueda alfabética (solo iPod) 1 Presione para mostrar la lista. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar la lista de categoría deseada y luego presione para ingresar al modo de búsqueda alfabética. (Si gira el dial M.C. dos veces, también ingresará al modo de búsqueda alfabética.) 3 Gire el dial M.C. para seleccionar una letra y presione para mostrar la lista alfabética. Para cancelar la búsqueda alfabética, presione BAND/ . Repetición de reproducción Presione 6/ . Reproducción aleatoria Presione 5/ . Reproducción aleatoria total (solo iPod) Mantenga presionado 5/ Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE. Volver a la carpeta raíz (solo CD/USB)*1 Mantenga presionado Cambiar entre audio comprimido y CD-DA (solo CD) Presione BAND/ . Cambiar unidades en el dispositivo USB (Dispositivos que admiten únicamente el protocolo de la clase de almacenamiento masivo USB) Presione BAND/ . . La canción/álbum seleccionado se reproducirá después de la canción que se esté reproduciendo actualmente. NOTA Puede cancelar la canción/álbum seleccionado si utiliza funciones distintas de las del modo de reproducción relacionada (por ejemplo, adelantar o atrasar). Control con el iPod Puede controlar la unidad mediante un iPod conectado. Los modelos de iPod siguientes no son compatibles con esta función. – iPod nano de 1.ª generación, iPod con video 1 Presione BAND/ durante la reproducción y seleccione el modo de control. [CONTROL iPod]: La función iPod de la unidad se puede operar desde el iPod conectado. [CONTROL AUDIO]: La función iPod de la unidad se puede operar solo mediante los botones de la unidad o el control remoto suministrado. En este modo, el iPod conectado no se puede encender ni apagar. NOTAS . *1 Archivos de audio comprimido únicamente *2 Cuando use la función de avance o retroceso mientras se reproduce un archivo VBR, el tiempo de reproducción podría no ser correcto. • Cambiar el modo de control a [CONTROL iPod] pausa la reproducción de la canción. Utilice el iPod conectado para reanudar la reproducción. • Puede acceder a las operaciones siguientes desde la unidad aunque el modo de control esté definido en [CONTROL iPod]. – Pausa, avance/retroceso, selección de canción/capítulo • El volumen solo se puede ajustar desde la unidad. Acerca de MIXTRAX (solo USB/iPod) La función MIXTRAX crea una mezcla ininterrumpida de su biblioteca de música. Para obtener información sobre los ajustes de MIXTRAX, consulte la página 13. NOTAS Funciones útiles para iPod Modo de reproducción relacionada Puede acceder a canciones según el artista, el álbum o el género que esté reproduciendo actualmente. 1 Mientras escucha una canción, mantenga presionado para ingresar al modo de reproducción relacionada. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar el modo ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]) y presione para confirmar. 8 Es • Esta función no es compatible con un dispositivo Android conectado a través de MTP. • Cuando seleccionó USB como origen y está usando la función MIXTRAX, el recuperador de sonido está deshabilitado. • Según el archivo/canción, es posible que los efectos sonoros no estén disponibles. 1 Presione 3/MIX para activar/desactivar MIXTRAX. Modo de aplicaciones Puede disfrutar de escuchar una aplicación en un iPhone a través de la unidad. En algunos casos, puede controlar una aplicación a través de la unidad. Para obtener información sobre los dispositivos compatibles, visite nuestro sitio web. Pandora® Importante El uso de aplicaciones de terceros puede implicar o necesitar la puesta a disposición de información de identificación personal, bien mediante la creación de una cuenta de usuario o de algún otro modo, y, para ciertas aplicaciones, la puesta a disposición de datos de geoubicación. TODAS LAS APLICACIONES DE TERCEROS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LOS PROVEEDORES, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LA RECOPILACIÓN Y LA SEGURIDAD DE LOS DATOS DE USUARIO Y LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD. AL ACCEDER A APLICACIONES DE TERCEROS, USTED SE MANIFIESTA DE ACUERDO EN REVISAR LOS TÉRMINOS DE SERVICIO Y LAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD DE LOS PROVEEDORES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS O LAS POLÍTICAS DE ALGÚN PROVEEDOR O NO CONSIENTE EL USO DE DATOS DE GEOUBICACIÓN DONDE SEA APLICABLE, NO UTILICE ESTAS APLICACIONES DE TERCEROS. Para usuarios de iPhone PIONEER NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA APLICACIÓN NI CONTENIDO DE TERCEROS, INCLUIDA, ENTRE OTRAS COSAS, SU EXACTITUD Y EXHAUSTIVIDAD. EL CONTENIDO Y LA FUNCIONALIDAD DE DICHAS APLICACIONES SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL PROVEEDOR DE LA APLICACIÓN CORRESPONDIENTE. Reproducción de una aplicación a través de la unidad 2 3 Conecte la unidad al dispositivo móvil. • iPhone mediante USB (página 7) Presione SRC/OFF para seleccionar [PANDORA]. Inicie la aplicación Pandora en el dispositivo móvil y comience la reproducción. Funcionamiento básico Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 11). Conecte la unidad al dispositivo móvil. • iPhone mediante USB (página 7) Objetivo Método Saltar una pista Presione . Presione SRC/OFF para seleccionar [APP]. Cambiar entre Aleatorio y la estación Presione (lista) y gire el dial M.C. para seleccionar Aleatorio o la estación deseada. Opere el dispositivo móvil para iniciar la aplicación. Cambiar el orden Presione (lista) y seleccione una de las opciones siguientes. [ABC]: Ordena alfabéticamente los elementos de la lista. [DATE]: Ordena los elementos de la lista según su fecha de creación. Reproducir Cuando haya seleccionado Aleatorio o la estación, presione el dial M.C.. Eliminar una estación 1 Cuando haya seleccionado la estación, mantenga presionado el dial M.C.. Aparece [DELETE YES]. 2 Presione el dial M.C.. Para cancelar, presione BAND/ en el paso 1. Funcionamiento básico Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 11). Objetivo Funcionamiento Seleccionar una pista Presione Adelantar o atrasar Mantenga presionado Pausa/reanudar reproducción Presione BAND/ o . o Español 1 NOTA 2 3 Escuchar Pandora Actualice el firmware de la aplicación Pandora a la versión más reciente antes de usarla. Esta función es compatible con los iPhone y iPod touch con iOS 5.0 o superior. 1 (Únicamente para los modelos de Australia y Nueva Zelanda) La radio por Internet Pandora es un servicio de música que no está afiliado a Pioneer. Puede obtener más información en http://www.pandora.com. La aplicación móvil Pandora está disponible para iPhone. Visite www.pandora.com/ everywhere/mobile para obtener la información más reciente sobre compatibilidad. . . Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE. Pulgar arriba Presione 1/ . Es 9 Vaya al paso 6 si selecciona la conexión USB para iPhone. Objetivo Método Pulgar abajo Presione 2/ Crear una nueva estación según la pista que está reproduciendo actualmente Mantenga presionado 5/ . Crear una nueva estación según el artista que está reproduciendo actualmente Mantenga presionado 6/ . . 2 3 4 5 NOTA Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar. Gire el dial M.C. para seleccionar [ANDROID WIRED] y presione para confirmar. Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONTROL] para un dispositivo Android conectado a través de USB. Si selecciona [ON] en [P.APP AUTO ON] (página 13), la Pioneer ARC APP en el dispositivo Android se inicia automáticamente y se finalizan todos los pasos. Es posible que no pueda operar algunas funciones de Pandora en esta unidad. NOTA Uso de la Pioneer ARC APP Puede operar la unidad desde la Pioneer ARC APP instalada en un dispositivo iPhone/ Android. En algunas ocasiones, puede controlar los aspectos de la aplicación, como la selección de origen, la pausa, etc. usando la unidad. Para obtener más detalles sobre las funciones disponibles de la aplicación, consulte la ayuda de la aplicación. ADVERTENCIA No intente operar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de orillarse y estacionar el vehículo en un lugar seguro antes de intentar usar los controles de la aplicación. Para usuarios de iPhone Esta función es compatible con los iPhone (iPhone 5 o posterior) y iPod touch con iOS 8.0 o superior. Puede descargar la Pioneer ARC APP en iTunes App Store. Para usuarios de dispositivos Android La función es compatible con dispositivos que posean Android, OS 4.1 o superior instalado y que sean compatibles con AOA (Android Open Accesory) 2.0. Puede descargar la Pioneer ARC APP en Google Play™. 6 7 Si aún no instaló la Pioneer ARC APP en el dispositivo Android, aparecerá un mensaje en el dispositivo Android para indicarle que instale la aplicación. Seleccione [OFF] en [P.APP AUTO ON] para quitar el mensaje (página 13). Presione SRC/OFF para seleccionar cualquier origen. Inicie la Pioneer ARC APP en el dispositivo móvil. NOTA Para iniciar la aplicación, también puede mantener presionado el dial M.C. para el iPhone. Escuchar música en Android 1 Presione SRC/OFF para seleccionar [ANDROID]. Funcionamiento básico Objetivo Funcionamiento Seleccionar una pista Presione Adelantar o atrasar Mantenga presionado Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE. o . o . NOTA Ajustes Algunos dispositivos Android conectados a través de AOA 2.0 podrían no funcionar correctamente o emitir sonidos debido a su propio diseño de software, sin importar la versión del sistema operativo. Realizar una conexión con Pioneer ARC APP 1 10 Es Conecte la unidad al dispositivo móvil. • Dispositivo iPhone/Android mediante USB (página 7) Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal. 1 2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y presione para confirmar. 3 • Ajustes de FUNCTION (página 11) • Ajustes de AUDIO (página 11) • Ajustes de SYSTEM (página 12) • Ajustes de ILLUMINATION (página 13) • Ajustes de MIXTRAX (página 13) Elemento del menú Descripción ALARM [ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente por anuncios de emergencia. Seleccione [OFF] para desactivar esta función. Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar. SEEK Ajustes de FUNCTION [MAN], [PCH] Asigna los botones o para buscar estaciones una a una (sintonización manual) o selecciona una estación de los canales predefinidos. Los elementos del menú varían según el origen. Descripción Almacena automáticamente las seis estaciones con mejor recepción en los botones de números (de 1/ a 6/ ). REGIONAL [ON], [OFF] Limita la recepción a los programas regionales específicos cuando tiene seleccionado AF (búsqueda de frecuencias alternativas). (Disponible solo cuando se selecciona una banda de FM.) S.RTRV USB iPod [1] (eficaz para tasas de compresión bajas), [2] (eficaz para tasas de compresión altas), [OFF] AUDIO BOOK iPod [FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Cambia la velocidad de reproducción. (No está disponible cuando [CONTROL iPod] está seleccionado en el modo de control.) BOOKMARK LOCAL Almacena la información de la pista que se esté reproduciendo actualmente en su cuenta de Pandora. FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restringe la estación de sintonización según la AM/SW: [OFF], [LV1], [LV2] intensidad de la señal. TA [ON], [OFF] Mejora el audio comprimido y restaura el sonido óptimo. No está disponible cuando: • Seleccionó USB como origen y la función MIXTRAX está activada. • Se reproduce CD-DA/CD-TEXT. Español Elemento del menú BSM Recibe la información de tráfico actual si está disponible. (Disponible solo cuando se selecciona una banda de FM.) NEW STATION [FROM TRACK], [FROM ARTIST] Crea una nueva estación según la pista o el artista que está reproduciendo actualmente. PAUSE AF [ON], [OFF] Permite que la unidad vuelva a sintonizar otra frecuencia que emite la misma estación. (Disponible solo cuando se selecciona una banda de FM.) NEWS [ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente por nuevos programas. (Disponible solo cuando se selecciona una banda de FM.) Pausa o reanuda la reproducción. Ajustes de AUDIO Elemento del menú Descripción FADER*1 Ajusta el balance de los altavoces delanteros y traseros. Es 11 Elemento del menú Descripción BALANCE Elemento del menú Ajusta el balance de los altavoces izquierdos y derechos. De [+4] a [–4] EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], Seleccione o personalice la curva del ecualizador. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] se puede definir por separado para [CUSTOM2], [FLAT] cada origen. Sin embargo, cada una de las combinaciones siguiente se define en los Selecciona una banda y un nivel mismos ajustes automáticamente. de ecualización para una mayor • USB, iPod, PANDORA (iPhone), ANDROID y APP personalización. (iPhone) Banda de ecualizador: [80HZ], [CUSTOM2] es un ajuste compartido usado para [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], todos los orígenes. [8KHZ] Además, puede cambiar el ecualizador pulsando Nivel de ecualizador: de [+6] a de forma repetida. [–6] LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI] Ajustes de SYSTEM También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada. Elemento del menú Compensa deficiencias para lograr un sonido claro a volumen bajo. [ENG](Inglés), [ESP](Español) Ajuste el reloj (página 5). 12H/24H [12H], [24H] [ON], [OFF] Busca una estación diferente con la misma programación, incluso si usa una estación predefinida. [ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se utiliza un dispositivo auxiliar conectado a la unidad. Selecciona el nivel de intensificación de graves. AUX Los altavoces solo emiten frecuencias más altas que el corte del filtro de paso alto (HPF). PANDORA [ON], [OFF] 12 Es Seleccione la notación de hora. AUTO PI HPF SETTING Frecuencia de corte: [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Nivel de pendiente: [–12], [–24] Seleccione el idioma en el que aparecerá la información de texto de un archivo de audio comprimido. CLOCK SET El subwoofer solo emite frecuencias más bajas que las del rango seleccionado. BASS BOOST De [0] a [+6] Descripción LANGUAGE Selecciona la fase del subwoofer. SUB.W CTRL*2*3 Frecuencia de corte: [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Nivel de salida: de [–24] a [+6] Nivel de pendiente: [–12], [–24] Ajusta el nivel de volumen de cada origen, excepto FM. Cada una de las combinaciones siguientes se define en los mismos ajustes automáticamente. • USB, iPod, PANDORA (iPhone), ANDROID y APP (iPhone) *1 No está disponible cuando [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de INITIAL (página 5). *2 No está disponible cuando [REAR/REAR] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de INITIAL (página 5). *3 No está disponible cuando [OFF] está seleccionado en [SUB.W]. SUB.W*2 [NOR], [REV], [OFF] Descripción SLA Se define en [ON] cuando se usa la función Pandora. Elemento del menú Descripción Ajustes de MIXTRAX Seleccione el método de conexión apropiado para un dispositivo Android. Elemento del menú ANDROID WIRED [MEMORY], [APP CONTROL] P.APP AUTO ON [ON], [OFF] Seleccione [ON] para iniciar automáticamente la aplicación remota del automóvil cuando haya un dispositivo Android conectado a la unidad mediante AOA. (No está disponible cuando [MEMORY] está seleccionado en [ANDROID WIRED].) [OFF], [PIONEER], [PRESET] Seleccione [PIONEER] o [PRESET] según su control remoto cableado. USB AUTO [ON], [OFF] Seleccione [ON] para cambiar automáticamente al origen [USB] cuando un dispositivo USB/iPod se conecta a la unidad. Seleccione [OFF] cuando un dispositivo USB/ iPod esté conectado a la unidad solo para cargarlo. *1 Es posible que esta función no se active correctamente, según su automóvil. En cuyo caso, pida asistencia al concesionario o a un centro de servicio PIONEER autorizado. *2 Utilice un arnés para cables disponible en el mercado para cada modelo de vehículo cuando el modo [PRESET] esté activado, y utilice un adaptador disponible en el mercado cuando esté en [PIONEER]. [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Seleccione la duración de la reproducción. MIX PATTERN [SOUND LEVEL] Cambia los efectos especiales MIXTRAX según el nivel de audio. El patrón de mezcla cambia según el nivel de sonido. [LOW PASS] El patrón de mezcla cambia según el nivel de graves. [RANDOM] El patrón de mezcla cambia al azar según el modo de nivel de sonido y el modo de paso bajo. Español S.REMOTE*1*2 Descripción SHORT PLAYBCK DISPLAY FX [ON], [OFF] Active/desactive los efectos especiales MIXTRAX. CUT IN FX [ON], [OFF] Active/desactive los efectos sonoros MIXTRAX mientras cambia las pistas manualmente. Ajustes de ILLUMINATION Elemento del menú Descripción DIM SETTING [SYNC CLOCK], [MANUAL] Cambia el brillo de la pantalla. BRIGHTNESS De [1] a [10] Cambia el brillo de la pantalla. Los rangos de ajuste disponibles difieren según [DIM SETTING]. Es 13 Conexiones/instalación funcionamiento de la llave de encendido, es posible que se agote la batería. Conexiones ADVERTENCIA • Utilice altavoces con más de 100 W (potencia de entrada máxima) y entre 4 y 8 Ω (valor de impedancia). No utilice altavoces de 1 a 3 Ω con esta unidad. • El cable negro es la tierra. Al instalar esta unidad o un amplificador de potencia (se vende por separado), asegúrese de conectar primero el cable a tierra. Asegúrese de que el cable a tierra esté conectado correctamente a las piezas metálicas de la carrocería del automóvil. El cable a tierra del amplificador de potencia y el de esta unidad o de cualquier otro dispositivo deben conectarse al automóvil por separado con tornillos independientes. Si el tornillo del cable a tierra se afloja o cae, podría producir un incendio, lo que provocaría humo o un mal funcionamiento. Cable a tierra AMPLIFICADOR DE POTENCIA Otros dispositivos Piezas metálicas (Otro dispositivo de la carrocería electrónico en el del automóvil automóvil) *1 No se suministra para esta unidad Importante • Al instalar esta unidad en un vehículo sin posición ACC (accesorio) en la llave de encendido, si no se conecta el cable rojo al terminal que detecta el 14 Es Posición ACC Sin posición ACC • Utilice esta unidad con una batería de 12 voltios y conexión a tierra negativa únicamente. En caso contrario, se podría producir un incendio o un mal funcionamiento. • Para evitar un cortocircuito, sobrecalentamiento o un mal funcionamiento, asegúrese de seguir las indicaciones siguientes. – Desconecte el terminal negativo de la batería antes de la instalación. – Asegure el cableado con pinzas para cable o cinta adhesiva. A fin de proteger el cableado que entre en contacto con las piezas metálicas, envuélvalo en cinta adhesiva. – Coloque todos los cables lejos de las piezas móviles, como la palanca de cambios y los rieles de los asientos. – Coloque todos los cables lejos de lugares calientes, como cerca de la salida de la calefacción. – No pase el cable amarillo por el orificio del compartimiento del motor para conectarlo a la batería. – Cubra los conectores de los cables desconectados con cinta aisladora. – No acorte ningún cable. – Nunca corte el aislamiento del cable de alimentación de esta unidad para compartir la alimentación con otros dispositivos. La capacidad actual del cable es limitada. – Utilice un fusible con la capacidad indicada. – Nunca conecte el cable negativo del altavoz directamente a la tierra. – Nunca use cinta para unir los cables negativos de varios altavoces. • Cuando esta unidad está encendida, las señales de control se envían a través del cable azul/blanco. Conecte este cable al control remoto del sistema de un amplificador de potencia externo o al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo (máx. 300 mA, 12 V cc). Si el vehículo está equipado con una antena en el parabrisas, conéctelo al terminal de alimentación del amplificador de la antena. • Nunca conecte el cable azul/blanco al terminal de alimentación de un amplificador de potencia externo. Además, nunca lo conecte al terminal de alimentación de la antena automática. De lo contrario, es posible que la batería se agote o se produzca un mal funcionamiento. • El símbolo gráfico que se encuentra en el producto significa corriente continua. Cable de alimentación Realice estas conexiones cuando no conecte un cable de altavoz trasero a un subwoofer. Realice estas conexiones cuando use un subwoofer sin el amplificador opcional. Esta unidad Entrada del cable de alimentación Salida trasera o salida del subwoofer Salida delantera Fusible (15 A) Entrada para control remoto cableado Se puede conectar el adaptador cableado para control remoto (se vende por separado). Entrada de la antena A la entrada del cable de alimentación Izquierda Derecha Altavoz delantero* Altavoz trasero* Blanco Blanco/negro Gris Gris/negro Verde Verde/negro Violeta Violeta/negro * Use altavoces con 100 W o más capacidad de potencia de entrada (recomendado). NOTAS • Cambie el menú inicial de esta unidad. Consulte [SP-P/O MODE] (página 5). La salida del subwoofer de esta unidad es monoaural. • Conecte a la batería de forma directa sin importar la conexión de suministro de energía del vehículo en caso que la unidad pudiese no funcionar correctamente debido a falta de energía. • Conecte los cables a los terminales GND y de más de 12 V de la unidad con al menos AWG 14 o con un área seccional no inferior a 2 mm2, ya que pasará una corriente de más de 15 A por el sistema durante el funcionamiento a máxima potencia. • Todos los cables de alimentación conectados al conector positivo de la batería deben estar conectados a menos de 450 mm del conector de la batería y antes de que pasen por cualquier objeto metálico si los cables se conectan directamente al terminal. • Asegúrese de que los cables de la batería del vehículo conectados al vehículo (masa (tierra) a al chasis)* sean de un tamaño al menos igual al del cable de alimentación principal que une la batería con la unidad principal. Menos de 450 mm Fusible (15 A) Batería de vehículo de más de 12 V Para obtener detalles, consulte a su concesionario si tiene dudas o problemas con la conexión. Amplificador de potencia (se vende por separado) Realice estas conexiones cuando use un amplificador opcional. Control remoto del sistema Conéctelo al cable azul/blanco. Amplificador de potencia (se vende por separado) Conéctelo a los cables RCA (se venden por separado) A la salida delantera Altavoz delantero A la salida trasera o la salida del subwoofer Altavoz trasero o subwoofer 2 Instalación Importante • Compruebe todas las conexiones y los sistemas antes de la instalación final. • No utilice piezas no autorizadas, ya que pueden causar un mal funcionamiento. • Consulte con su concesionario si la instalación exige hacer orificios u otras modificaciones en el vehículo. • No instale esta unidad donde: – pueda interferir con el funcionamiento del vehículo. – pueda causar lesiones a un pasajero como resultado de una frenada repentina. • El láser semiconductor se dañará si se sobrecalienta. Instale esta unidad lejos de lugares calientes, como cerca de la salida de la calefacción. • Se logra un rendimiento óptimo cuando la unidad se instala con un ángulo de menos de 60°. • En la instalación, asegure una debida dispersión del calor durante el funcionamiento de la unidad, deje espacio suficiente detrás del panel trasero y envuelva los cables sueltos para que no bloqueen la ventilación. Deje espacio suficiente Instalación del montaje DIN 1 Inserte el manguito de montaje suministrado en el tablero. Asegure el manguito de montaje con un destornillador para doblar las patillas metálicas (90°) hasta su lugar. Tablero Manguito de montaje • Asegúrese de que la unidad quede instalada de manera segura en el lugar. Una instalación inestable puede provocar saltos u otras fallas de funcionamiento. Español Negro (tierra de la carrocería) Conéctelo a una ubicación metálica limpia y sin pintura. Para obtener información sobre la conexión de alimentación, consulte página 15. Amarillo Conéctelo al terminal de alimentación constante de 12 V. Cuando el amperaje del fusible que utiliza su vehículo es de 10 A, conecte directamente a la terminal positiva de la batería para evitar cortocircuitos. Para obtener información sobre la conexión de alimentación, consulte página 15. Rojo Conéctelo al terminal controlado por la llave de encendido (12 V cc). Azul/blanco Conéctelo al terminal de control del sistema del amplificador de potencia o al terminal de control del relé de la antena automática (máx. 300 mA, 12 V cc). Subwoofer (4 u 8 Ω) No se usa. En caso de que no se utilice el manguito de montaje suministrado 1 Establezca la posición adecuada donde coincidan los orificios del soporte y del costado de la unidad. 2 Apriete dos tornillos a cada lado. 5 cm 5 cm Tornillo de cabeza redonda (5 mm × 9 mm) Soporte de montaje Tablero o consola Es 15 Extracción de la unidad (instalada con el manguito de montaje que se entrega) 1 Quite el anillo de ajuste. Información adicional Solución de problemas La pantalla vuelve automáticamente a la pantalla normal. → No se ha efectuado ninguna operación en 30 segundos aproximadamente. – Realice una operación. 2 3 Anillo de ajuste Pestaña con muesca • Quitar el panel frontal permite un acceso más sencillo al anillo de ajuste. • Cuando vuelva a colocar el anillo de ajuste, oriente la pestaña con muesca hacia abajo. Inserte las llaves de extracción suministradas a ambos lados de la unidad hasta que calcen en el lugar. Tire de la unidad para extraerla del tablero. El rango de repetición de reproducción cambia inesperadamente. → Según el rango de repetición de reproducción, el rango seleccionado puede cambiar cuando selecciona otra carpeta o pista, o cuando adelanta/ atrasa. – Vuelva a seleccionar el rango de repetición de reproducción. No se reproduce una subcarpeta. → Las subcarpetas no se reproducen cuando [FLD] (repetición de carpeta) está seleccionado. – Seleccione otro rango de repetición de reproducción. El sonido es intermitente. → Utiliza un dispositivo, como un teléfono celular, que puede causar interferencia audible. – Aleje de la unidad los dispositivos eléctricos que puedan causar interferencia. Mensajes de error Comunes AMP ERROR → Esta unidad no funciona o la conexión con los altavoces es incorrecta. → El circuito de protección está activado. 16 Es – Compruebe la conexión de los altavoces. – Gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ON. Si el mensaje se mantiene, pida asistencia al concesionario o a un centro de servicio Pioneer autorizado. NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo) → No hay información de texto incorporada. – Cambie la pantalla o reproduzca otra pista/archivo. Reproductor de CD (Solo para DEH-X4850FD) ERROR-07, 11, 12, 17, 30 → El disco está sucio. – Limpie el disco. → El disco está rayado. – Sustituya el disco. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 → Hay un error eléctrico o mecánico. – Gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ON, o cambie el origen y vuelva al reproductor de CD. ERROR-15 → El disco que introdujo está vacío. – Sustituya el disco. ERROR-23 → El formato del CD no es compatible. – Sustituya el disco. FORMAT READ → En ocasiones, hay una demora entre el comienzo de la reproducción y el momento en que empieza a oír el sonido. – Espere hasta que desaparezca el mensaje y oiga el sonido. NO AUDIO → El disco que introdujo no contiene archivos que se puedan reproducir. – Sustituya el disco. SKIPPED → El disco que introdujo contiene archivos con protección DRM. – Se omiten los archivos protegidos. Dispositivo USB/iPod FORMAT READ → En ocasiones, hay una demora entre el comienzo de la reproducción y el momento en que empieza a oír el sonido. – Espere hasta que desaparezca el mensaje y oiga el sonido. NO AUDIO → No hay canciones. – Transfiera los archivos de audio al dispositivo USB y conéctelo. → El dispositivo USB conectado tiene activada la seguridad. – Siga las instrucciones del dispositivo USB para desactivar la seguridad. SKIPPED → El dispositivo USB conectado contiene archivos con protección DRM. – Se omiten los archivos protegidos. PROTECT → Todos los archivos del dispositivo USB conectado están protegidos por DRM. – Sustituya el dispositivo USB. N/A USB → Esta unidad no admite el dispositivo USB conectado. iPod, vuelva a conectar el iPod y reinícielo. HUB ERROR → El dispositivo USB conectado a través de concentradores USB no es compatible con esta unidad. – Conecte el dispositivo USB directamente a la unidad usando un cable USB. ERROR-23 → El dispositivo USB no se formateó correctamente. – Formatee el dispositivo USB con FAT12, FAT16 o FAT32. CHECK USB → El conector USB o el cable USB están en cortocircuito. – Compruebe que el conector USB o el cable USB no estén atrapados por algo o dañados. → El dispositivo USB conectado consume por encima de la corriente máxima permitida. – Desconecte el dispositivo USB y no lo use. Gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ACC u ON. Conecte únicamente dispositivos USB aptos. → El iPod funciona correctamente, pero no se carga. – Asegúrese de que el cable de conexión del iPod no esté provocando un cortocircuito (por ejemplo, no esté atrapado entre objetos metálicos). Después de comprobarlo, gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ON, o desconecte el iPod y vuelva a conectarlo. ERROR-19 → Error de comunicación. – Realice una de las operaciones siguientes y vuelva al origen USB. • Gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ON. • Desconecte el dispositivo USB. • Cambie a otro origen. → Error del iPod. – Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el menú principal del ERROR-16 → La versión de firmware del iPod es antigua. – Actualice la versión del iPod. → Error del iPod. – Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el menú principal del iPod, vuelva a conectar el iPod y reinícielo. STOP → No hay canciones en la lista actual. – Seleccione una lista que contenga canciones. NOT FOUND → No hay canciones relacionadas. – Transfiera canciones al iPod. Pandora ERROR-19 → Error de comunicación. – Desconecte el cable del dispositivo. Una vez que aparezca el menú principal del dispositivo, vuelva a conectar el dispositivo y reinícielo. START UP APP → La aplicación Pandora aún no comenzó a ejecutarse. – Inicie la aplicación Pandora. INOPERABLE → La operación está deshabilitada. – Ejecute el mismo comando para otra pista. TRY LATER → No se puede guardar la calificación. → No se puede guardar el Favorito. → No se puede agregar la estación. – Vuelva a intentarlo más tarde. MAINTENANCE → El sistema Pandora está en mantenimiento. – Vuelva a intentarlo más tarde. SKIP LIMIT → Debido a restricciones de las licencias musicales, Pandora limita el número total de saltos por hora. – Espere a que Pandora le permita volver a realizar saltos. Español PROTECT → Todos los archivos del disco que introdujo están protegidos por DRM. – Sustituya el disco. – Desconecte el dispositivo y sustitúyalo por un dispositivo USB compatible. UPDATE APP → La versión de la aplicación Pandora no es compatible. – Conecte un dispositivo que tenga instalada una versión compatible de la aplicación Pandora. LOGIN ERROR → No inició sesión en su cuenta Pandora. – Desconecte el cable del dispositivo e inicie sesión en su cuenta Pandora. Luego, vuelva a conectar el dispositivo. CHECK DEVICE → Aparece un mensaje de error del dispositivo en la aplicación Pandora. – Compruebe el dispositivo conectado. PLEASE CREATE A STATION ON THE PHONE → No se encontró ninguna estación. – Cree una estación en la aplicación Pandora en su dispositivo conectado. SELECT STN → No se seleccionó ninguna estación. – Seleccione una estación. Es 17 STATION FULL → No se puede agregar una nueva estación. – Elimine una estación antigua para dejar un lugar libre para una nueva. CAN.T DELETE → No se puede eliminar la estación. – Ejecute el mismo comando para otra estación. NO NETWORK → El dispositivo conectado está fuera del área. – Conecte el dispositivo a una red. NO SERVICE IN THIS COUNTRY → El dispositivo conectado está fuera del área. – Conecte el dispositivo a una red. STN DELETED → La operación está deshabilitada. – Ejecute el mismo comando para otra estación. Aplicaciones START UP APP → La aplicación aún no comenzó a ejecutarse. – Opere el dispositivo móvil para iniciar la aplicación. Pautas de manipulación Discos y reproductor • Use solo discos que tengan alguno de los dos logotipos siguientes. • Use solo discos convencionales, totalmente circulares. • Los tipos siguientes de discos no se pueden usar con esta unidad: – DualDiscs – Discos de 8 cm. Si intenta usar estos discos con un adaptador, es posible que la unidad tenga un mal funcionamiento. – Discos con formas extrañas – Discos que no sean CD – Discos dañados, incluidos discos partidos, astillados o deformados – Discos CD-R/RW que no se finalizaron • No escriba ni use productos químicos en la superficie de los discos. • Para limpiar un CD, pase un paño suave sobre el disco desde el centro hacia el borde. • La condensación puede perjudicar temporalmente el rendimiento del reproductor. Déjelo descansar durante una hora aproximadamente para que se ajuste a una temperatura más cálida. Además, seque los discos húmedos con un paño suave. • Cuando use discos con etiquetas imprimibles, compruebe las instrucciones y advertencias de los discos. Según los discos, es posible que no sea posible su introducción y expulsión. El uso de estos discos puede dañar el equipo. • No pegue en los discos etiquetas disponibles en el mercado ni otros materiales. – Los discos se pueden deformar, por lo que sería imposible su reproducción. – Las etiquetas pueden despegarse durante la reproducción y evitar la expulsión de los discos, lo que dañaría el equipo. Dispositivo de almacenamiento USB • Use discos de 12 cm. 18 Es • No se admiten las conexiones a través de concentradores USB. • Asegure el dispositivo de almacenamiento USB con firmeza antes de conducir. No deje caer el dispositivo de almacenamiento USB al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el acelerador. • Según el dispositivo de almacenamiento USB, pueden producirse los problemas siguientes. – Las operaciones pueden variar. – Es posible que no se reconozca el dispositivo de almacenamiento. – Es posible que los archivos no se reproduzcan correctamente. – Es posible que el dispositivo provoque interferencia audible cuando escuche la radio. iPod • No deje el iPod en lugares con altas temperaturas. • Asegure el iPod con firmeza cuando conduzca. No deje caer el iPod al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el acelerador. • Los ajustes del iPod, como el ecualizador y repetición de reproducción, cambian automáticamente cuando conecta el iPod a la unidad. Una vez que desconecta el iPod, los ajustes vuelven a los valores originales. • La unidad no mostrará los textos incompatibles guardados en el iPod. Compatibilidad de audio comprimido • Solo se pueden mostrar los primeros 32 caracteres del nombre de archivo (incluida la extensión del archivo) o el nombre de la carpeta. • Es posible que la unidad no funcione correctamente según la aplicación usada para codificar los archivos WMA. • Puede existir un leve retraso al comienzo de la reproducción de archivos de audio que contienen datos de imagen, o archivos de audio almacenados en un dispositivo USB con varias jerarquías de carpeta. PRECAUCIÓN • Pioneer no puede garantizar la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asume responsabilidad por ninguna pérdida de datos en los reproductores multimedia, teléfonos inteligentes ni demás dispositivos mientras se use este producto. • No deje los discos ni un dispositivo de almacenamiento USB en un lugar sometido a altas temperaturas. Archivos WMA Extensión de archivos Velocidad de bits Frecuencia de muestreo Windows Media™ Audio Professional, Lossless, transmisión de voz/DRM/ transmisión con video .wma De 48 kbps a 320 kbps (CBR), de 48 kbps a 384 kbps (VBR) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz No compatible Archivos MP3 Extensión de archivos Velocidad de bits Frecuencia de muestreo Versión de etiqueta ID3 compatible .mp3 De 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR De 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis) 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versión de etiqueta ID3 2.x tiene prioridad sobre la versión 1.x.) Lista de reproducción No compatible M3u MP3i (MP3 No compatible interactivo), mp3 PRO Archivos WAV • Los formatos de archivo WAV no se pueden conectar mediante MTP. Extensión de archivos Bits de cuantificación Disco (solo DEH-X4850FD) • Independientemente de la duración de la sección en blanco entre las canciones de la grabación original, los discos de audio comprimido se reproducen con una breve pausa entre las canciones. Jerarquía de carpetas reproducible Carpetas reproducibles Archivos reproducibles Sistema de archivos Hasta ocho niveles (una jerarquía práctica tiene menos de dos niveles). Hasta 99 Hasta 999 ISO 9660 nivel 1 y 2, Romeo, Joliet Compatible Reproducción multisesión Transferencia de datos No compatible de escritura en paquetes Dispositivo USB • Puede haber un leve retraso al comenzar a reproducir archivos de audio en un dispositivo de almacenamiento USB con varias jerarquías de carpetas. Carpetas reproducibles Archivos reproducibles Reproducción de archivos protegidos por derechos de autor Dispositivo USB particionado Hasta ocho niveles (una jerarquía práctica tiene menos de dos niveles). Hasta 500 Hasta 15 000 No compatible Solo se puede reproducir la primera partición. Compatibilidad con iPod Esta unidad es compatible con los modelos de iPod siguientes. A continuación se muestran las versiones de software de iPod compatibles. Es posible que las versiones anteriores no sean compatibles. Fabricado para – iPod touch (de 1.ª a 5.ª generación) – iPod classic – iPod con video – iPod nano (de 1.ª a 7.ª generación) – iPhone 6 – iPhone 6 Plus – iPhone 5s – iPhone 5c – iPhone 5 – iPhone 4s – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone • Las operaciones pueden variar según la generación y/o la versión de software del iPod. • Los usuarios de iPod con el conector Lightning deben usar el cable Lightning a USB (se suministra con el iPod). • Los usuarios de iPod con el conector Dock deben usar el CD-IU51. Para obtener más información, consulte con el concesionario. • Consulte los manuales del iPod para obtener información sobre la compatibilidad de archivos/formatos. • Audiolibro, Podcast: compatible PRECAUCIÓN Pioneer no acepta responsabilidad por la pérdida de datos en el iPod, incluso si los datos se pierden mientras se usa la unidad. Secuencia de archivos de audio El usuario no puede asignar los números de carpeta y especificar las secuencias de reproducción con esta unidad. La secuencia de los archivos de audio depende del dispositivo conectado. Tenga en cuenta que no se pueden reproducir los archivos ocultos en un dispositivo USB. Ejemplo de una jerarquía Carpeta Archivo de audio comprimido 01 a 05: número de carpeta a : secuencia de reproducción Copyright y marcas comerciales iTunes Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. WMA Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc. Español Frecuencia de muestreo .wav 8 y 16 (LPCM), 4 (MSADPCM) De 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM) Jerarquía de carpetas reproducible iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. Lightning es una marca comercial de Apple Inc. “Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod o a un iPhone, respectivamente, y ha sido homologado por quien lo desarrolló para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este aparato ni de que cumpla con las normas de seguridad y reguladoras. Tenga presente que el empleo de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar la operación inalámbrica. Android & Google Play Android, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc. Radio por Internet Pandora® PANDORA, el logotipo de PANDORA y la imagen comercial Pandora son marcas Es 19 comerciales o registradas de Pandora Media, Inc. y se usan con su permiso. Pandora solo está disponible en algunos países. Ingrese a http://www.pandora.com/legal para obtener más información. MIXTRAX MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER CORPORATION. Especificaciones Generalidades Fuente de alimentación nominal: 14,4 V cc (rango de tensión posible: de 12,0 V a 14,4 V cc) Sistema de conexión a tierra: tipo negativo Consumo máximo de corriente: 15,0 A Dimensiones (An. × Al. × Prof.): DIN Bastidor: 178 mm × 50 mm × 155 mm Cara anterior: 188 mm × 58 mm × 17 mm D Bastidor: 178 mm × 50 mm × 155 mm Cara anterior: 170 mm × 46 mm × 17 mm Peso: 1 kg (DEH-X4850FD), 0,7 kg (MVHX285FD) Audio Salida de potencia máxima: 100 W × 4 ch/4 Ω (sin subwoofer) Salida de potencia continua: 40 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, 4 Ω de carga, ambos canales activados) Impedancia de carga: 4 Ω (posible entre 4 y 8 Ω) Nivel de salida máxima preamplificada: 2,0 V Contorno de sonoridad: +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volumen: –30 dB) Ecualizador (ecualizador gráfico de 5 bandas): 20 Es Frecuencia: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHz Rango de ecualización: ±12 dB (incrementos de 2 dB) Subwoofer (monoaural): Frecuencia: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Pendiente: –12 dB/oct., –24 dB/oct. Ganancia: de +6 dB a –24 dB Fase: normal/inversa Reproductor de CD (DEH-X4850FD) Sistema: sistema de audio de disco compacto Discos utilizables: discos compactos Relación señal/ruido: 94 dB (1 kHz) (red IEC-A) Cantidad de canales: 2 (estéreo) Formato de decodificación de MP3: MPEG1 y 2 Audio Layer 3 Formato de decodificación de WMA: versión 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio de 2 canales) (Windows Media Player) Formato de señal WAV: Linear PCM y MS ADPCM (sin comprimir) USB Especificación del estándar USB: USB 2.0 velocidad máxima Consumo máximo de corriente: 1 A USB Protocolo: MSC (clase de almacenamiento masivo) MTP (Media Transfer Protocol) AOA (Android Open Accessory) 2.0 Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32 Formato de decodificación de MP3: MPEG1 y 2 Audio Layer 3 Formato de decodificación de WMA: versión 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio de 2 canales) (Windows Media Player) Formato de señal WAV: Linear PCM y MS ADPCM (sin comprimir) Sintonizador FM Rango de frecuencia: de 87,5 MHz a 108,0 MHz Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, monoaural, señal/ruido: 30 dB) Relación señal/ruido: 72 dB (red IEC-A) Sintonizador AM Rango de frecuencia: de 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz) de 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido: 20 dB) Relación señal/ruido: 62 dB (red IEC-A) Sintonizador SW Rango de frecuencia: De 2 300 kHz a 7 735 kHz (de 2 300 kHz a 2 495 kHz, de 2 940 kHz a 4 215 kHz, de 4 540 kHz a 5 175 kHz, de 5 820 kHz a 6 455 kHz, de 7 100 kHz a 7 735 kHz) De 9 500 kHz a 21 975 kHz (de 9 500 kHz a 10 135 kHz, de 11 580 kHz a 12 215 kHz, de 13 570 kHz a 13 870 kHz, de 15 100 kHz a 15 735 kHz, de 17 500 kHz a 17 985 kHz, de 18 015 kHz a 18 135 kHz, de 21 340 kHz a 21 975 kHz) Sensibilidad utilizable: 28 μV (señal/ruido: 20 dB) Relación señal/ruido: 62 dB (red IEC-A) NOTA Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Español 21 Es Índice Antes de Começar Antes de Começar ................................................................................... 2 Primeiros passos...................................................................................... 3 Rádio.......................................................................................................... 6 CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 6 Modo App................................................................................................. 9 Pandora® ................................................................................................... 9 Usando o Pioneer ARC APP ................................................................. 10 Configurações........................................................................................ 10 Configurações FUNCTION................................................................... Configurações de áudio ...................................................................... Configurações SYSTEM........................................................................ Configurações ILLUMINATION ........................................................... Configurações de MIXTRAX................................................................ 11 11 12 13 13 Conexões/Instalação ............................................................................ 14 Informações adicionais ........................................................................ 16 Obrigado por adquirir este produto PIONEER Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de usar o produto. É especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e CUIDADOS neste manual. Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para referência futura. Precauções Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá prejudicar a sua audição. (Lei Federal 11.291/06) TABELA: Nível de Decibéis Exemplos 30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato 180 Lançamento de foguete Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia Sobre este manual: • Nas instruções a seguir, uma memória USB ou reprodutor de áudio USB serão referidos como “dispositivo USB”. • Neste manual, iPod e iPhone serão referidos como “iPod”. Resolução 506 – ANATEL: “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.” Este equipamento está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br ADVERTÊNCIA • Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou manutenção deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e 2 Ptbr acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, ferimentos, entre outros perigos. • Não tente operar a unidade enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione seu veículo em um local seguro antes de tentar usar os controles no dispositivo. CUIDADO MVH-X285FD Seletor M.C. (multicontrole) SRC (fonte)/OFF Janela de visualização • Não permita que esta unidade entre em contato com a umidade e/ou líquidos. Risco de choque elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento a esta unidade. • Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego. • Este produto é avaliado em condição de clima moderado e tropical sob áudio, vídeo e aparelhos eletrônicos similares - Regras de segurança, IEC 60065. CUIDADO Este é um produto a laser da classe 1, classificado sob a Segurança de produtos a laser, IEC 60825-1:2007. BAND/ DISP (visualização)/DISP OFF Botão separar Controle Remoto Português (B) Se houver problemas Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a central de serviços autorizada da PIONEER mais próxima. VOLUME +/– MUTE / AUDIO DISP (visualização) FUNCTION SRC (fonte) Primeiros passos Operação básica DEH-X4850FD Seletor M.C. (multicontrole) SRC (fonte)/OFF BAND/ Janela de visualização DISP(visualização)/DISP OFF Botão separar Operações mais usadas Os botões disponíveis variam dependendo da unidade. Propósito Operação Unidade Principal Controle Remoto Ligue o aparelho* Pressione SRC/OFF para ligar a energia. Pressione e segure SRC/OFF para desligar a energia. Pressione SRC para ligar a energia. Pressione e segure SRC para desligar a energia. Ajuste o volume Gire o seletor M.C.. Pressione VOLUME + ou –. Pressione MUTE para silenciar o aparelho. Pressione novamente para ativar o som. Ptbr 3 Operação Propósito Unidade Principal Separar Selecione uma fonte Pressione SRC/OFF repetidamente. Pressione SRC repetidamente. Altere as informações de exibição Pressione DISP/DISP OFF repetidamente. Pressione e segure DISP/ DISP OFF para desligar a informação da visualização. Pressione DISP repetidamente. Voltar para a visualização/ lista anterior Pressione BAND/ Pressione / para selecionar a pasta seguinte/ anterior. Voltar para a visualização normal do menu Pressione e segure BAND/ . . Anexar Controle Remoto Importante • Evite sujeitar o painel frontal a choques excessivos. • Mantenha o painel frontal distante da luz solar direta e temperaturas elevadas. • Guarde sempre o painel frontal removido em uma caixa ou bolsa de proteção. – * Quando o fio condutor azul/branco desta unidade é conectado ao terminal de controle do relé da antena automática do veículo, a antena do veículo se estende quando a fonte da unidade é ligada. Para retrair a antena, desligue a fonte. Preparando o controle remoto Remova a folha de isolamento antes de usar. Como substituir a bateria Indicação de visualização Indicação Descrição É visualizado quando há uma camada inferior do menu ou pasta. Aparece quando o botão está selecionado. Aparece quando a função de sintonia por busca local está definida (página 11). Insira a bateria CR2025 (3 V) com os polos positivo (+) e negativo (-) orientados corretamente. Aparece quando um programa de trânsito é recebido. Aparece quando a função TA (anúncios de tráfego) está definida (página 11). Aparece quando a função de recuperador de som está definida (página 11). Aparece quando a reprodução aleatória está definida. Aparece quando a reprodução em repetição está definida. Aparece quando a função iPod de controle está definida (página 8). Retirando o painel frontal Retire o painel frontal para impedir roubos. Remova todos os cabos e dispositivos acoplados ao painel frontal e desligue o aparelho antes de retirá-lo. 4 Ptbr ADVERTÊNCIA • Não ingerir a bateria, perigo de queimadura por produto químico. • Este produto, incluindo o controle remoto fornecido, contém bateria de célula do tipo moeda/botão. Se engolir a bateria de célula do tipo moeda/botão, ela poderá provocar severa queimadura interna em apenas duas horas o que pode causar a morte. • Mantenha baterias novas ou usadas longe do alcance de crianças. Se engolir a bateria ou se ela for introduzida em qualquer parte do corpo, consulte um médico imediatamente. • Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o longe do alcance de crianças. • Não exponha a bateria ou o controle remoto ao calor excessivo, como a luz solar direta ou fogo. CUIDADO • Há um perigo potencial de explosão se a bateria for substituída de forma incorreta. Ao substituir a bateria, substitua-a com o mesmo tipo. • Não manuseie ou armazene a bateria com ferramentas ou objetos metálicos. • Em caso de vazamento da bateria, remova a bateria e limpe o controle remoto completamente. Em seguida, instale uma bateria nova. • Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamentações governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu país/região. Importante • Não guarde o controle remoto em altas temperaturas ou luz solar direta. • Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador. Menu de configuração Quando você vira o interruptor de ignição para LIGADO após a instalação, [SET UP :YES] é exibido no visor. 1 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar. Para avançar para a próxima opção do menu, você precisa confirmar a sua seleção. Item do Menu Descrição LANGUAGE Selecione o idioma para exibir as informações do texto de um arquivo de áudio comprimido. [ENG](Inglês), [ESP](Espanhol) CLOCK SET Configure o relógio. FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz. [100], [50] AM STEP 4 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal. Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM], e então pressione para confirmar. Gire o seletor M.C. para selecionar [DEMO OFF], e então pressione para confirmar. Gire o seletor M.C. para selecionar [YES], e então pressione para confirmar. Configurações INITIAL 1 2 3 4 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade. Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal. Gire o seletor M.C. para selecionar [INITIAL], e então pressione para confirmar. Gire o seletor M.C. para selecionar uma opção, e então pressione para confirmar. Item do Menu Descrição FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz. [100], [50] AM STEP SP-P/O MODE [REAR/SUB.W] Pressione o seletor M.C. para confirmar as configurações. Selecione quando há um alto-falante tipo full range conectado à saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer conectado à saída RCA. [SUB.W/SUB.W] Selecione quando há um subwoofer passivo ligado diretamente à saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer conectado à saída RCA. [REAR/REAR] Selecione quando há alto-falantes tipo full range ligados aos condutores de saída de alto-falante traseiro e uma saída RCA. Se houver um alto-falante tipo full range conectado à saída de ligações do alto-falante traseiro, e a saída RCA não é usada, você pode selecionar [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR]. [QUIT :YES] aparece quando todas as configurações foram feitas. Para retornar ao primeiro item do menu de configuração, gire o seletor M.C. para selecionar [QUIT :NO], e então pressione para confirmar. NOTAS Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz. [10], [9] Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz. [10], [9] 3 1 2 3 4 Português (B) 2 Pressione o seletor M.C.. O menu de configuração desaparece após 30 segundos sem operação. Se você preferir não configurar neste momento, gire o seletor M.C. para selecionar [NO], e então pressione para confirmar. Cancelamento da visualização de demonstração (DEMO OFF) AUTO AMP OFF [ON], [OFF] Selecione [OFF] se o tweeter for conectado diretamente a algum canal. Do contrário, selecione [ON] para interromper automaticamente a saída do amplificador. • Você pode cancelar a configuração do menu pressionando SRC/OFF. • Esta configuração pode ser feita a qualquer momento das configurações SYSTEM (página 12) e configurações INITIAL (página 5). Ptbr 5 NOTA Item do Menu Descrição SYSTEM RESET Selecione [YES] para inicializar as configurações da unidade. A unidade será reiniciada automaticamente. (Algumas das configurações podem ser mantidas, mesmo depois de reiniciar o aparelho.) [YES], [CANCEL] [SEEK] precisa ser definido como [MAN] nas definições FUNCTION (página 11). Para memorizar estações manualmente 1 Ao receber a estação que deseja memorizar, pressione e segure um dos botões numéricos (1/ Rádio a 6/ ) até parar de piscar. Utilizando as funções PTY A unidade procura uma estação com base em informações de PTY (tipo de programa). 1 2 Recebendo estações memorizadas 1 2 3 Pressione SRC/OFF para selecionar [RADIO]. Pressione BAND/ ou [SW2]. para selecionar a faixa de [FM1], [FM2], [FM3], [AM], [SW1] Pressione um botão de número (1/ a 6/ ). NOTA Se uma batida puder ser ouvida enquanto a transmissão SW for recebida (a frequência SW é exibida), pressione e mantenha pressionado e, em seguida, a batida poderá desaparecer. DICA Os botões / também podem ser utilizados para selecionar uma estação programada quando [SEEK] está definido para [PCH] nas configurações FUNCTION (página 11). 1 2 3 durante a recepção FM. Gire o seletor M.C. para selecionar um tipo de programa de [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS]. Pressione o seletor M.C.. A unidade começa a procurar uma estação. Quando ela for encontrada, seu nome de serviço de programa é exibido. NOTAS • Para cancelar a pesquisa, pressione o seletor M.C.. • O programa de algumas estações pode ser diferente do que é indicado pelo PTY transmitido. • Se nenhuma estação está transmitindo o tipo de programa que você procurou, [NOT FOUND] é exibido por cerca de dois segundos e depois o sintonizador volta à estação original. Lista PTY Para obter mais detalhes sobre a lista PTY, visite o seguinte site: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html Memória das melhores estações (BSM) As seis estações mais fortes são memorizadas nas teclas numéricas (1/ 3 Pressione a 6/ ). Após selecionar a faixa, pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal. Gire o seletor M.C. para selecionar [FUNCTION], e então pressione para confirmar. Gire o seletor M.C. para selecionar [BSM], e então pressione para confirmar. CD/USB/iPod/AUX NOTA A função CD não está disponível no MVH-X285FD. Para procurar uma estação manualmente 1 Depois de selecionar a faixa, pressione / para selecionar uma estação. Pressione e segure / e então solte para procurar uma estação disponível. A busca para quando o aparelho recebe uma estação. Para cancelar a sintonia, pressione / . 6 Ptbr Reproduzindo Desligue os fones de ouvido do dispositivo antes de conectá-los ao aparelho. (ejetar)* Note-se que a conexão MTP não é compatível com formatos de arquivo WAV, e não pode ser usada com a função MIXTRAX. SRC (fonte)/OFF Porta USB Abertura de carregamento de disco* NOTA Se você utilizar uma conexão MTP, [ANDROID WIRED] precisa ser definido como [MEMORY] nas configurações SYSTEM (página 12). AUX 1 Insira o mini plugue estéreo na tomada de entrada AUX. 2 Pressione SRC/OFF para selecionar [AUX] como a fonte. NOTA Seletor M.C. (multicontrole) Se [AUX] estiver configurado como [OFF] nas configurações SYSTEM, [AUX] não pode ser selecionado como fonte (página 12). Tomada de entrada AUX (tomada estéreo de 3,5 mm) * Não disponível no MVH-X285FD Operações cima. Para ejetar um disco, primeiro interrompa a reprodução e depois pressione . Dispositivos USB (incluindo Android™)/iPod 1 Abra a tampa da porta USB. 2 Conecte o dispositivo USB/iPod, utilizando um cabo apropriado. Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 11). Observe que as seguintes operações não funcionam para um dispositivo AUX. Para operar um dispositivo AUX, use o próprio dispositivo. Propósito Operação Selecione uma pasta/álbum*1 Pressione 1/ ou 2/ Selecione uma faixa/música (capítulo) Pressione ou Pressione e segure Procure um arquivo a partir de uma lista 1 Pressione para exibir a lista. 2 Gire o seletor M.C. para selecionar o arquivo (pasta) nome ou categoria desejada, e então pressione para confirmar. 3 Gire o seletor M.C. para selecionar o arquivo desejado, e então pressione para confirmar. A reprodução se inicia. Veja uma lista dos arquivos na pasta/ categoria selecionada*1 Pressione o seletor M.C. quando uma pasta/categoria é selecionada. Reproduzir uma música na pasta/categoria selecionada*1 Pressione e segure o seletor M.C. quando uma pasta/categoria é selecionada. Para mudar automaticamente para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/iPod for conectado à unidade, defina [USB AUTO] como [ON] nas configurações SYSTEM (página 13). CUIDADO Antes de remover o dispositivo, pare a reprodução. Conexão AOA Para detalhes sobre a conexão AOA, consulte página 10. . . Avançar ou retroceder*2 NOTA Use um cabo Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar o dispositivo USB já que qualquer dispositivo conectado diretamente à unidade irá formar uma protuberância na unidade, o que poderia ser perigoso. Português (B) CD 1 Insira um disco na abertura de carregamento de disco com a etiqueta virada para ou . MTP conexão Um dispositivo instalado com Android OS 4.0 ou posterior pode ser ligado à unidade através de MTP, usando o cabo fornecido com o dispositivo. No entanto, dependendo do dispositivo conectado e dos números dos arquivos no dispositivo, músicas/arquivos de áudio podem não ser reproduzidos via MTP. Ptbr 7 Propósito Operação Busca por ordem alfabética (somente iPod) 1 Pressione para exibir a lista. 2 Gire o seletor M.C. para selecionar a lista de categorias desejada e, em seguida, pressione para entrar no modo de busca alfabética. (Girar o seletor M.C. duas vezes também entra no modo de busca alfabética.) 3 Gire o seletor M.C. para selecionar uma letra e, em seguida, pressione para exibir a lista em ordem alfabética. Para cancelar a busca por ordem alfabética, pressione BAND/ . Reprodução em repetição Pressione 6/ . Reprodução aleatória Pressione 5/ . Reprodução aleatória de todos (somente iPod) Pressione e segure 5/ Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE. Voltar para a pasta de raiz (somente CD/ USB)*1 Pressione e segure . Alternar entre áudio compactado e CD-DA (somente CD) Pressione BAND/ . Troque de drives no dispositivo USB (Somente dispositivos que suportam protocolo de classe de dispositivo de armazenamento em massa USB) Pressione BAND/ . . *1 Somente arquivos de áudio comprimidos *2 Quando você usa a função avançar ou retroceder durante a execução de um arquivo VBR, o tempo de reprodução pode não ser o correto. Funções úteis para iPod Modo de reprodução de link Você pode acessar músicas com base no artista, álbum ou gênero que está sendo reproduzido atualmente. 1 Ao ouvir uma música, pressione e segure para entrar no modo de reprodução de link. 2 Gire o seletor M.C. para selecionar os modos ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), e então pressione para confirmar. 8 Ptbr O álbum/música selecionado será reproduzido depois da música que está sendo reproduzida. NOTA O álbum/música selecionado poderá ser cancelado se você usar outras funções diferentes das do modo de reprodução de link (por exemplo, avançar e retroceder). Controle iPod Você pode controlar o aparelho através de uma conexão iPod. Os seguintes modelos de iPod não são compatíveis com esta função. – iPod nano 1a geração, iPod com vídeo 1 Pressione BAND/ durante a reprodução e, em seguida, selecione o modo de controle. [CONTROL iPod]: A função iPod da unidade pode ser operada a partir da conexão iPod. [CONTROL AUDIO]: A função iPod da unidade somente pode ser operada pelos botões na unidade ou no controle remoto fornecido. Neste modo, o iPod conectado não pode ser ligado ou desligado. NOTAS • Mudar o modo de controle para [CONTROL iPod] pausa a reprodução da música. Use o iPod conectado para retomar a reprodução. • As seguintes operações ainda são acessíveis a partir da unidade, mesmo que o modo de controle esteja definido como [CONTROL iPod]. – Pausa, retroceder/avançar, seleção de música/capítulo • O volume pode ser ajustado somente a partir da unidade. Sobre MIXTRAX (Somente USB/iPod) A função MIXTRAX cria um mix ininterrupto de sua biblioteca de músicas. Para detalhes sobre as configurações de MIXTRAX, consulte página 13. NOTAS • Esta função não é compatível com um dispositivo Android conectado via MTP. • Quando USB está selecionado como fonte e a função MIXTRAX está em uso, a função de recuperador de som é desativada. • Dependendo do arquivo/música, efeitos sonoros podem não estar disponíveis. 1 Pressione 3/MIX para ativar/desativar MIXTRAX. Modo App Pandora® Você pode ouvir um aplicativo em um iPhone através da unidade. Em alguns casos, você pode controlar um aplicativo usando a unidade. Para mais informações sobre os dispositivos compatíveis, visite o nosso website. Importante O uso de aplicativos de terceiros pode envolver ou exigir o fornecimento de informações de identificação pessoal, por meio da criação de uma conta de usuário ou qualquer outra forma, e por certos aplicativos, o fornecimento de dados geográficos. TODOS OS APLICATIVOS DE TERCEIROS SÃO DE RESPONSABILIDADE ÚNICA DOS FORNECEDORES, INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO A COLETA E SEGURANÇA DOS DADOS DO USUÁRIO E AS PRÁTICAS DE PRIVACIDADE. AO ACESSAR OS APLICATIVOS DE TERCEIROS, VOCÊ CONCORDA EM REVER OS TERMOS DE SERVIÇO E AS POLÍTICAS DE PRIVACIDADE DOS FORNECEDORES. SE VOCÊ NÃO CONCORDAR COM OS TERMOS OU AS POLÍTICAS DE QUALQUER FORNECEDOR OU NÃO CONSENTIR COM O USO DOS DADOS GEOGRÁFICOS, QUANDO APLICÁVEL, NÃO USE O APLICATIVO DE TERCEIROS. Para usuários de iPhone NOTA A PIONEER NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER APPS OU CONTEÚDO DE TERCEIROS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, SUA EXATIDÃO OU COMPLETUDE. O CONTEÚDO E A FUNCIONALIDADE DESSES APLICATIVOS SÃO DA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE DO FORNECEDOR DO APP. A reprodução de um aplicativo através da unidade 1 2 3 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel. • iPhone via USB (página 7) Pressione SRC/OFF para selecionar [APP]. Ouvindo Pandora Atualize o firmware do aplicativo Pandora para a versão mais recente antes de usar. 1 2 3 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel. • iPhone via USB (página 7) Pressione SRC/OFF para selecionar [PANDORA]. Inicie o aplicativo Pandora no dispositivo móvel e inicie a reprodução. Operações básicas Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 11). Propósito Operação Pular uma faixa Pressione Alternar entre Aleatório e a estação Pressione (lista), e então gire o seletor M.C. para selecionar o Aleatório ou a estação desejada. Alterar a ordem de classificação Pressione (lista) e então selecione uma das seguintes opções. [ABC]: organizar os itens da lista em ordem alfabética. [DATE]: organizar os itens da lista na ordem das datas em que os itens foram criados. Reproduzir Quando o Aleatório ou a estação está selecionada, pressione o seletor M.C.. Excluir uma estação 1 Quando a estação estiver selecionada, pressione e segure o seletor M.C.. [DELETE YES] será exibido. 2 Pressione o seletor M.C.. Para cancelar, pressione BAND/ na etapa 1. Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE. Gostei Pressione 1/ Opere o dispositivo móvel para iniciar o aplicativo. Operações básicas Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 11). Propósito Operação Selecionar uma faixa Pressione ou Avançar ou retroceder Pressione e segure Pausar/continuar reprodução Pressione BAND/ . ou Português (B) Esta função é compatível com iPhones e iPod touches instalados com iOS 5.0 ou posterior. (Somente para modelos da Austrália e Nova Zelândia) A rádio internet Pandora é um serviço de música sem vínculo com a Pioneer. Mais informações estão disponíveis em http://www.pandora.com. O aplicativo móvel Pandora está disponível para iPhone. Visite www.pandora.com/ everywhere/mobile para as mais recentes informações de compatibilidade. . . . . Ptbr 9 Propósito Operação Não Gostei Pressione 2/ 3 . Criar uma nova estação com base na Pressione e segure 5/ faixa que está sendo tocada . Criar uma nova estação com base no Pressione e segure 6/ artista está sendo reproduzido . 4 5 NOTA Algumas funções do Pandora não podem ser operadas a partir da unidade. Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM] e, em seguida, pressione para confirmar. Gire o seletor M.C. para selecionar [ANDROID WIRED] e, em seguida, pressione para confirmar. Gire o seletor M.C. para selecionar [APP CONTROL] para um dispositivo Android conectado via USB. Se [ON] estiver selecionado no [P.APP AUTO ON] (página 13), o Pioneer ARC APP no dispositivo Android se iniciará automaticamente e todas as etapas serão concluídas. NOTA Usando o Pioneer ARC APP É possível operar a unidade pelo Pioneer ARC APP instalado em um dispositivo iPhone/ Android. Em alguns casos, você pode controlar aspectos de um aplicativo, como seleção de fonte, pausa, etc., usando a unidade. Para mais detalhes sobre as operações disponíveis no aplicativo, consulte a ajuda do aplicativo. ADVERTÊNCIA Não tente operar o aplicativo enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione o seu veículo em um local seguro antes de tentar usar os controles do aplicativo. Para usuários de iPhone Esta função é compatível com iPhones (iPhone 5 ou posterior) e iPod touches instalados com iOS 8.0 ou posterior. Você pode baixar o Pioneer ARC APP do iTunes App Store. Para usuários do dispositivo Android Esta função é compatível com dispositivos que tenham Android OS 4.1 ou posterior instalado e também o suporte AOA (Acessório Aberto Android) 2.0. Você pode fazer o download de Pioneer ARC APP em Google Play™. 6 7 Se o Pioneer ARC APP ainda não estiver instalado em seu dispositivo Android, será exibida uma mensagem solicitando que você instale o aplicativo em seu dispositivo Android. Selecione [OFF] em [P.APP AUTO ON] para limpar a mensagem (página 13). Pressione SRC/OFF para selecionar qualquer fonte. Inicie o Pioneer ARC APP no dispositivo móvel. NOTA Você também pode iniciar o aplicativo pressionando e segurando o marcador M.C. para iPhone. Ouvir música no Android 1 Pressione SRC/OFF para selecionar [ANDROID]. Operações básicas Propósito Operação Selecionar uma faixa Pressione Avançar ou retroceder Pressione e segure ou Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE. . ou . NOTA Alguns dispositivos Android conectados via AOA 2.0 podem não funcionar corretamente ou emitir sons devido ao design de seu próprio software, independentemente da versão do sistema operacional. Fazendo uma conexão com o Pioneer ARC APP 1 2 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel. • Dispositivo iPhone/Android via USB (página 7) Siga para a etapa 6 se você selecionar a conexão USB para iPhone. Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal. 10 Ptbr Configurações Você pode ajustar várias configurações no menu principal. 1 2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal. Gire o seletor M.C. para selecionar uma das categorias abaixo e então pressione para confirmar. 3 • Configurações FUNCTION (página 11) • Configurações de áudio (página 11) • Configurações SYSTEM (página 12) • Configurações ILLUMINATION (página 13) • Configurações de MIXTRAX (página 13) Item do Menu Descrição ALARM [ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com anúncios de emergência. Selecione [OFF] para desabilitar esta função. Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar. SEEK Configurações FUNCTION [MAN], [PCH] Atribua os botões ou para buscar as estações uma a uma (sintonização manual) ou selecionar uma estação dos canais predefinidos. Os itens do menu variam de acordo com a fonte. Item do Menu Descrição BSM Guarde as seis estações mais fortes nas teclas numéricas (1/ a 6/ ) automaticamente. REGIONAL Limite a recepção aos programas regionais específicos, quando AF (busca por frequências alternativas) está selecionado. (Disponível somente quando a faixa FM é selecionada.) USB iPod [1] (eficaz para taxas de compressão baixas), [2] (eficaz para taxas de compressão altas), [OFF] AUDIO BOOK iPod [FASTER], [NORMAL], [SLOWER] LOCAL FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restrinja a estação de sintonização de acordo AM/SW: [OFF], [LV1], [LV2] com a intensidade do sinal. BOOKMARK [ON], [OFF] NEW STATION Alterar a velocidade de reprodução. (Não disponível quando [CONTROL iPod] é selecionado no modo de controle.) Guarde as informações da faixa sendo atualmente reproduzida na sua conta Pandora. TA Receber informações atuais sobre o trânsito, se disponível. (Disponível somente quando a faixa FM é selecionada.) Melhore o áudio compactado e restaure um som rico. Indisponível quando: • USB está selecionado como uma fonte e a função MIXTRAX está ativada. • CD-DA/CD-TEXT é reproduzido. Português (B) [ON], [OFF] S.RTRV [FROM TRACK], [FROM ARTIST] Criar uma nova estação baseada na faixa ou artista sendo atualmente reproduzido. PAUSE AF [ON], [OFF] Deixar o aparelho sintonizar uma frequência diferente fornecendo a mesma estação. (Disponível somente quando a faixa FM é selecionada.) NEWS [ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com novos programas. (Disponível somente quando a faixa FM é selecionada.) Pausar ou retomar a reprodução. Configurações de áudio Item do Menu Descrição FADER*1 Ajuste o balanço dos alto-falantes dianteiro e traseiro. Ptbr 11 Item do Menu Descrição BALANCE Item do Menu Ajuste o balanço dos alto-falantes esquerdo e direito. [+4] a [–4] EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], Selecione ou personalize a curva do equalizador. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] pode ser definido separadamente [CUSTOM2], [FLAT] para cada fonte. No entanto, cada uma das combinações abaixo é definida Selecione uma faixa e um nível automaticamente para a mesma configuração. do equalizador para deixá-lo mais • USB, iPod, PANDORA (iPhone), ANDROID e APP personalizado. (iPhone) Faixa do equalizador: [80HZ], [CUSTOM2] é uma configuração comum [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], utilizada para todas as fontes. [8KHZ] Você também pode alterar o equalizador Nível do equalizador: [+6] a [–6] pressionando repetidamente. Compensar som claro em volume baixo. Configurações SYSTEM Item do Menu [ENG](Inglês), [ESP](Espanhol) Selecione a fase do subwoofer. SUB.W CTRL*2*3 Frequência de corte: [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Nível de saída: [–24] a [+6] Nível de inclinação: [–12], [–24] *1 Não está disponível quando [SUB.W/SUB.W] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações INITIAL (página 5). *2 Não está disponível quando [REAR/REAR] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações INITIAL (página 5). *3 Não disponível quando [OFF] é selecionado em [SUB.W]. Configure o relógio (página 5). 12H/24H [12H], [24H] Selecione a notação da hora. AUTO PI [ON], [OFF] Procurar por uma estação diferente com a mesma programação, mesmo se estiver usando uma estação programada. [ON], [OFF] Defina em [ON] quando utilizar um dispositivo auxiliar ligado à unidade. Selecione o nível de reforço de graves. HPF SETTING Frequência de corte: [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Nível de inclinação: [–12], [–24] Selecione o idioma para exibir as informações do texto de um arquivo de áudio comprimido. CLOCK SET Somente as frequências inferiores àquelas na faixa selecionada serão emitidas pelo subwoofer. BASS BOOST [0] a [+6] Descrição LANGUAGE SUB.W*2 [NOR], [REV], [OFF] Ajuste o nível de volume de cada fonte, exceto FM. Cada uma das combinações abaixo é definida automaticamente para a mesma configuração. • USB, iPod, PANDORA (iPhone), ANDROID e APP (iPhone) Você também pode acessar estes menus quando a unidade está desligada. LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI] Descrição SLA Somente as frequências mais altas do que o filtro de passagem alta (HPF) de corte são emitidas pelos alto-falantes. AUX PANDORA [ON], [OFF] Definir em [ON] quando usar a função Pandora. ANDROID WIRED [MEMORY], [APP CONTROL] 12 Ptbr Selecione o método de conexão apropriado para o um dispositivo Android. Item do Menu Descrição P.APP AUTO ON [ON], [OFF] Item do Menu Escolha [ON] para iniciar automaticamente o aplicativo remoto para automóveis quando um dispositivo Android for conectado à unidade através de AOA. (Não disponível quando [MEMORY] é selecionado em [ANDROID WIRED].) [SOUND LEVEL] Altere os efeitos especiais MIXTRAX de acordo com o nível de áudio. O padrão de mix muda de acordo com o nível de som. [LOW PASS] O padrão de mix muda de acordo com o nível de graves. Selecione [PIONEER] ou [PRESET] de acordo com seu controle remoto com fio. [RANDOM] O padrão de mix muda aleatoriamente de acordo com o modo de nível de som e modo de baixa frequência. S.REMOTE*1*2 [OFF], [PIONEER], [PRESET] USB AUTO [ON], [OFF] Descrição MIX PATTERN DISPLAY FX [ON], [OFF] Defina os efeitos especiais MIXTRAX em ligado/desligado. CUT IN FX [ON], [OFF] Ligue/desligue os efeitos sonoros MIXTRAX ao trocar manualmente de faixas. *1 Dependendo do seu carro, esta função pode não funcionar corretamente. Neste caso, entre em contato com o revendedor ou Estação de Serviço PIONEER autorizada. *2 Use um chicote elétrico comercialmente disponível para cada modelo de carro quando o modo [PRESET] for acionado e use um adaptador comercialmente disponível quando [PIONEER] for selecionado. Português (B) Selecione [ON] para mudar automaticamente para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/ iPod for conectado à unidade. Selecione [OFF] quando um dispositivo USB/iPod for conectado à unidade somente para recarregar a bateria. Configurações ILLUMINATION Item do Menu Descrição DIM SETTING [SYNC CLOCK], [MANUAL] Alterar o brilho da tela. BRIGHTNESS [1] a [10] Alterar o brilho da tela. Os intervalos de configuração disponíveis diferem dependendo do [DIM SETTING]. Configurações de MIXTRAX Item do Menu Descrição SHORT PLAYBCK [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Selecione a duração do tempo de reprodução. Ptbr 13 Conexões/Instalação Conexões ADVERTÊNCIA • Use alto-falantes com capacidade superior a 100 W (valor de potencia) e entre 4 ohms a 8 ohms (valor de impedancia). Nao use alto-falantes de 1 ohm a 3 ohms para esta unidade. • O cabo preto é o terra. Ao instalar o aparelho ou amplificador de potência (vendido separadamente), certifique-se de conectar o fio terra em primeiro lugar. Verifique se o fio terra está conectado corretamente às peças de metal do corpo do carro. O fio terra do amplificador de potência e o outro desta unidade ou qualquer outro dispositivo deve estar conectado ao carro separadamente com parafusos diferentes. Se o parafuso do fio terra ficar solto ou cair, isso pode resultar em incêndio, geração de fumaça ou mau funcionamento. Fio terra AMPLIFICADOR Outros dispositivos (Outro dispositivo eletrônico no carro) Peças de metal do corpo de carro *1 Não fornecido para esta unidade Importante • Ao instalar o aparelho em um veículo sem uma posição ACC (acessório) na chave de ignição, a incapacidade de ligar o cabo vermelho ao terminal que detecta a operação da chave de ignição pode resultar em consumo de bateria. 14 Ptbr Com posição ACC Sem posição ACC • Utilize esta unidade com uma bateria de 12 volts e somente terra negativo. Não fazer isso pode resultar em incêndio ou mau funcionamento. • Para evitar um curto-circuito, superaquecimento ou mau funcionamento, certifique-se de seguir as instruções abaixo. – Desconecte o terminal negativo da bateria antes da instalação. – Prenda os fios com abraçadeiras de cabo ou fita adesiva. Enrole fita adesiva ao redor da fiação que fica em contato com as peças de metal para proteger a fiação. – Coloque todos os cabos afastados de peças móveis, tais como a alavanca de câmbio e trilhos do assento. – Coloque todos os cabos afastados de lugares quentes, como perto da saída do aquecedor. – Não conecte o cabo amarelo à bateria, passando-a pelo buraco para o compartimento do motor. – Cubra todos os conectores dos cabos desligados com fita isolante. – Não encurte os cabos. – Nunca corte o isolamento do cabo de alimentação do aparelho, a fim de compartilhar a energia com outros dispositivos. A capacidade atual do cabo é limitada. – Utilize um fusível com a potência nominal prescrita. – Nunca ligue o cabo do alto-falante negativo diretamente ao solo. – Nunca junte os cabos negativos de vários alto-falantes. • Quando esta unidade estiver ligada, os sinais de controle são enviados através do cabo azul/branco. Conecte esse cabo ao controle remoto do sistema de um amplificador de potência externa ou terminal de controle do relé da antena automática do veículo (máx. 300 mA 12 V CC). Se o veículo estiver equipado com uma antena de vidro, conecte-a ao terminal de alimentação da antena. • Nunca conecte o cabo azul/branco ao terminal de alimentação de um amplificador de potência externa. Além disso, nunca o conecte ao terminal de alimentação da antena automática. Fazer isso pode resultar em consumo de bateria ou um mal funcionamento. • O símbolo gráfico presente no produto significa corrente contínua. Realize estas conexões quando utilizar um subwoofer sem o amplificador opcional. Esta unidade Entrada do cabo de alimentação Saída traseira ou saída para subwoofer Saída dianteira Fusível (15 A) Entrada para controle remoto com fio Adaptador de controle remoto com fio pode ser conectado (vendido separadamente). Entrada da antena Cabo de alimentação Realize estas conexões quando conectar um cabo de alto-falante traseiro a um subwoofer. Para introduzir o cabo de alimentação Esquerdo Direito Alto-falante dianteiro* Alto-falante traseiro* Branco Branco/preto Cinza Cinza/preto Verde Verde/preto Violeta Violeta/preto Preto (terra do chassi) Conecte a um local de metal limpo e sem pintura. Para obter informações detalhadas sobre conexão do cabo de alimentação, consulte a página 15. * Use alto-falantes com capacidade de entrada de alimentação igual ou superior a 100 W (recomendável). NOTAS • Mude o menu inicial desta unidade. Consulte [SP-P/O MODE] (página 5). A saída para subwoofer deste aparelho é monofônica. • Conecte o cabo diretamente à bateria, independentemente da conexão com o conector da fonte de alimentação do veículo, caso a unidade não atinja seu desempenho total por não estar recebendo energia suficiente. • Conecte os fios aos terminais de +12 V e de Aterramento da unidade usando cabos de pelo menos 14 AWG (1,6 mm) ou com uma área da seção transversal superior a 2 mm2, pois uma corrente de mais de 15 A passará pelo sistema quando ele estiver operando com potência total. • Todos os fios de alimentação conectados ao polo positivo da bateria devem estar conectados a fusíveis que não estejam a mais de 450 mm do polo da bateria e antes de passarem por qualquer parte metálica se estiverem conectados diretamente ao terminal positivo da bateria. • Certifique-se de que os fios da bateria conectados ao veículo (aterrados ao chassi)* possuem pelo menos o mesmo diâmetro do cabo de alimentação principal conectado à bateria e à unidade principal. Menos de 450 mm Fusível (15 A) Bateria de +12 V do carro Para obter informações detalhadas ou solucionar dúvidas e problemas de conexão, entre em contato com seu revendedor. Amplificador de potência (vendido separadamente) Realize estas conexões quando utilizar um amplificador opcional. Controle remoto do sistema Conecte ao cabo azul/branco. Amplificador de potência (vendido separadamente) Conecte aos cabos RCA (vendidos separadamente) Para a saída dianteira Alto-falante dianteiro Para a saída traseira ou saída do subwoofer Para alto-falante traseiro ou subwoofer 2 Fixe a gaveta de montagem utilizando uma chave de fenda para dobrar as abas de metal (90°) no lugar. Instalação Importante • Verifique todas as conexões e sistemas antes da instalação final. • Não utilize peças não autorizadas, pois isso pode causar mau funcionamento. • Consulte o seu revendedor se for necessário fazer furos ou outras modificações no veículo. • Não instale esta unidade onde: – possa interferir com o funcionamento do veículo. – possa causar danos a um passageiro, como resultado de uma parada brusca. • O laser semicondutor será danificado em caso de sobreaquecimento. Instale todos os cabos afastados de lugares quentes, como perto da saída do aquecedor. • O ótimo desempenho é obtido quando a unidade está instalada em um ângulo inferior a 60°. • Ao instalar, para assegurar a dispersão de calor adequada ao utilizar esta unidade, certifique-se de deixar um amplo espaço atrás do painel traseiro e amarre os cabos soltos de modo que não bloqueiem as aberturas. Deixe um espaço amplo Painel de instrumentos Gaveta de montagem • Certifique-se de que a unidade esteja instalada com firmeza no local. Uma instalação instável pode causar o pulo entre faixas e outros maus funcionamentos. Quando a gaveta de montagem fornecida não for usada 1 Determine a posição apropriada em que os orifícios no suporte e a lateral da unidade coincidem. 2 Aperte dois parafusos em cada lado. Parafuso truss (5 mm × 9 mm) Suporte de montagem Painel de instrumentos ou console 5 cm 5 cm Português (B) Amarelo Conecte ao terminal de alimentação de 12 V constante. Quando a amperagem nominal do fusível usado no veículo for 10 A, conecte o cabo diretamente ao terminal positivo da bateria para evitar curtoscircuitos. Para obter informações detalhadas sobre conexão do cabo de alimentação, consulte a página 15. Vermelho Conecte ao terminal controlado pelo interruptor de ignição (12 V CC). Azul/branco Conecte ao terminal do amplificador de potência ou terminal de controle do relé da antena automática (máx. 300 mA 12 V CC) controle do sistema. Subwoofer (4 Ω ou 8 Ω) Não usado. Remover a unidade (instalada com a gaveta de montagem fornecida) 1 Remover a moldura de acabamento. Instalação de montagem DIN 1 Insira a gaveta de montagem fornecida no painel de instrumentos. Ptbr 15 Informações adicionais Solução de Problemas 2 3 Moldura de acabamento Guia entalhada • Liberar o painel dianteiro permite um acesso mais fácil à moldura de acabamento. • Ao recolocar a moldura de acabamento, aponte o lado com a guia entalhada para baixo. Insira as chaves de extração fornecidas nas laterais da unidade até ouvir um clique de encaixe. Puxe o aparelho para fora do painel. O visor volta automaticamente à exibição normal. → Nenhuma operação foi feita durante cerca de 30 segundos. – Execute uma operação. O intervalo de reprodução em repetição muda inesperadamente. → Dependendo do intervalo de reprodução em repetição, o intervalo selecionado pode mudar quando outra pasta ou faixa está sendo selecionada ou durante o avanço rápido/retrocesso. – Selecione o intervalo de reprodução em repetição novamente. Uma subpasta não é reproduzida. → As subpastas não podem ser reproduzidas quando [FLD] (repetição de pasta) está selecionado. – Selecione outro intervalo de reprodução em repetição. O som é intermitente. → Você está usando um dispositivo, como um telefone celular, que pode causar uma interferência audível. – Afaste da unidade os dispositivos elétricos que podem estar causando a interferência. Mensagens de erro Comum AMP ERROR → Esta unidade não funciona ou a ligação dos alto-falantes está incorreta. → O circuito de proteção está ativado. – Verifique a conexão do alto-falante. 16 Ptbr – Gire a chave de ignição para OFF e de volta para ON novamente. Se a mensagem permanecer, entre em contato com o revendedor ou um representante autorizado Pioneer para obter assistência. NO XXXX (NO TITLE, por exemplo) → Não há informações de texto embutidas. – Troque a visualização ou reproduza outra faixa/arquivo. CD player (apenas para DEHX4850FD) ERROR-07, 11, 12, 17, 30 → O disco está sujo. – Limpe o disco. → O disco está arranhado. – Substitua o disco. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 → Há um erro elétrico ou mecânico. – Coloque a chave de ignição em OFF e em ON novamente, ou mude para uma origem diferente e então de volta para o leitor de CD. ERROR-15 → O disco inserido está em branco. – Substitua o disco. ERROR-23 → Formato de CD não suportado. – Substitua o disco. FORMAT READ → Às vezes, há um atraso entre o início da reprodução e quando você começa a ouvir algum som. – Espere até que a mensagem desapareça e você ouça o som. NO AUDIO → O disco inserido não contém quaisquer arquivos reproduzíveis. – Substitua o disco. SKIPPED → O disco inserido contém arquivos protegidos por DRM. – Os arquivos protegidos são ignorados. PROTECT → Todos os arquivos no disco inserido contém DRM. – Substitua o disco. Dispositivo USB/iPod NO AUDIO → Não há canções. – Transfira os arquivos de áudio para o dispositivo USB e conecte. → O dispositivo USB conectado tem a segurança habilitada. – Siga as instruções do dispositivo USB para desativar a segurança. SKIPPED → O dispositivo USB conectado contém arquivos protegidos por DRM. – Os arquivos protegidos são ignorados. PROTECT → Todos os arquivos no dispositivo USB conectado contêm DRM. – Substitua o dispositivo USB. N/A USB → O dispositivo USB conectado não é suportado por esta unidade. – Desligue o seu dispositivo e substituao por um dispositivo USB compatível. CHECK USB → O conector USB ou cabo USB teve um curto-circuito. – Verifique se o conector USB ou cabo USB não está preso em alguma coisa ou danificado. → O dispositivo USB conectado consome mais do que a corrente máxima permitida. – Desconecte o dispositivo USB e não o use. Coloque a chave de ignição em OFF e de volta para ACC ou ON. Conecte apenas dispositivos compatíveis com USB. → O iPod opera corretamente, mas não carrega. – Verifique se o cabo de conexão do iPod não está em curto (por exemplo, não está preso em objetos de metal). Após verificar, coloque a chave de ignição em OFF e em ON novamente, ou desconecte o iPod e volte a conectar. ERROR-19 → A comunicação falhou. – Execute uma das seguintes operações e então retorne à fonte USB. • Coloque a chave de ignição em OFF e de volta em ON. • Desconecte o dispositivo USB. • Alterar para uma fonte diferente. → Falha iPod. – Desconecte o cabo do iPod. Uma vez que o menu principal do iPod é exibido, reconecte e redefina o iPod. ERROR-23 → O dispositivo USB não foi formatado corretamente. – Formate o dispositivo USB com FAT12, FAT16 ou FAT32. ERROR-16 → A versão do firmware iPod é antiga. – Atualize a versão iPod. → Falha iPod. – Desconecte o cabo do iPod. Uma vez que o menu principal do iPod é exibido, reconecte e redefina o iPod. STOP → Não há canções na lista atual. – Selecione uma lista que contenha canções. NOT FOUND → Nenhuma canção relacionada. – Transfira as canções para o iPod. Pandora ERROR-19 → A comunicação falhou. – Desligue o cabo do dispositivo. Uma vez que o menu principal do dispositivo é exibido, reconecte e redefina o dispositivo. START UP APP → O aplicativo Pandora ainda não começou a funcionar. – Inicie o aplicativo Pandora. INOPERABLE → A operação foi desativada. – Execute o mesmo comando para outra faixa. TRY LATER → Não foi possível salvar a classificação. → Não foi possível salvar o BookMark. → Não é possível adicionar estação. – Tente novamente mais tarde. MAINTENANCE → O sistema Pandora está em manutenção. – Tente novamente mais tarde. SKIP LIMIT → Devido a restrições de licenciamento de música, o Pandora limita o número total de saltos por hora. – Espere até que o Pandora permita que você salte de novo. UPDATE APP → Não há suporte para esta versão do aplicativo Pandora. – Conecte um dispositivo que tem uma versão compatível do aplicativo Pandora instalada. LOGIN ERROR → Sua conta Pandora não está conectada. – Desconecte o cabo do dispositivo, e faça login em sua conta Pandora. Em seguida, conecte novamente o dispositivo. Português (B) FORMAT READ → Às vezes, há um atraso entre o início da reprodução e quando você começa a ouvir algum som. – Espere até que a mensagem desapareça e você ouça o som. HUB ERROR → O dispositivo USB conectado por meio de um hub USB não é suportado por esta unidade. – Conecte o dispositivo USB diretamente a esta unidade usando um cabo USB. CHECK DEVICE → Mensagem de erro do dispositivo exibida no aplicativo Pandora. – Verifique o dispositivo conectado. PLEASE CREATE A STATION ON THE PHONE → Nenhuma estação encontrada. – Crie uma estação no aplicativo Pandora no seu dispositivo conectado. SELECT STN → Nenhuma estação selecionada. – Selecione uma estação. STATION FULL → Uma nova estação não pode ser adicionada. – Exclua uma antiga estação para abrir uma vaga para uma nova. Ptbr 17 CAN.T DELETE → A estação não pode ser excluída. – Execute o mesmo comando para outra estação. NO NETWORK → O dispositivo conectado está fora de área. – Conecte o dispositivo a uma rede. NO SERVICE IN THIS COUNTRY → O dispositivo conectado está fora de área. – Conecte o dispositivo a uma rede. STN DELETED → A operação foi desativada. – Execute o mesmo comando para outra estação. • • • Apps START UP APP → O aplicativo ainda não começou a funcionar. – Opere o dispositivo móvel para iniciar o aplicativo. Diretrizes de manuseio Discos e player • Utilize apenas discos que apresentem qualquer um dos dois logos a seguir. • Use discos de 12 cm. • Utilize apenas discos convencionais, totalmente circulares. • Os seguintes tipos de discos não podem ser utilizados com este aparelho: – DualDiscs 18 Ptbr • • – Discos de 8 cm: tentar usar esses discos com um adaptador pode fazer com que a unidade funcione mal. – Discos de formato estranho – Discos diferentes de CDs – Discos danificados, incluindo discos que estão rachados, lascados ou deformados – Discos CD-R/RW que não foram finalizados Não escreva ou aplique produtos químicos à superfície dos discos. Para limpar um CD, limpe o disco com um pano macio do centro para fora. A condensação pode prejudicar temporariamente o desempenho do aparelho. Deixe-o descansar por cerca de uma hora para se ajustar a uma temperatura mais quente. Além disso, seque os discos úmidos com um pano macio. Ao utilizar discos que podem ser impressos em superfícies de etiqueta, verifique as instruções e as advertências dos discos. Dependendo dos discos, a inserção e ejeção pode não ser possível. O uso desses discos pode resultar em danos a este equipamento. Não cole etiquetas disponíveis comercialmente ou outros materiais aos discos. – Os discos podem entortar, tornando o disco não reproduzível. – As etiquetas podem sair durante a reprodução e impedir a ejeção dos discos, o que pode resultar em danos ao equipamento. Dispositivo de armazenamento USB • Conexões via hubs USB não são suportadas. • Fixe de forma segura o dispositivo de armazenamento USB antes de dirigir. Não deixe o dispositivo de armazenamento USB cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador. • Dependendo do dispositivo de armazenamento USB, podem ocorrer os seguintes problemas. – As operações podem variar. – O dispositivo de armazenamento pode não ser reconhecido. – Os arquivos podem não ser reproduzidos corretamente. – O dispositivo pode causar interferência audível quando você está ouvindo o rádio. iPod • Não deixe o iPod em locais com altas temperaturas. • Fixe o iPod de forma segura durante a condução. Não deixe o iPod cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador. • As definições do iPod como o equalizador e reprodução em repetição são alteradas automaticamente quando o iPod está ligado à unidade. Uma vez que o iPod é desligado, essas configurações irão retornar às configurações originais. • Um texto incompatível salvo no iPod não será exibido pela unidade. Compatibilidade com áudio comprimido • Apenas os primeiros 32 caracteres podem ser visualizados como um nome de arquivo (incluindo a extensão do arquivo) ou nome de pasta. • A unidade pode não funcionar corretamente dependendo do aplicativo utilizado para codificar arquivos WMA. • Pode haver um pequeno atraso no início da reprodução de arquivos de áudio incorporados com dados de imagem ou arquivos de áudio armazenados em um dispositivo USB com várias hierarquias de pastas. CUIDADO • A Pioneer não pode garantir a compatibilidade com todos os dispositivos de armazenamento em massa USB, e não assume responsabilidade por qualquer perda de dados em reprodutores de mídia, smartphones ou outros dispositivos ao se usar este produto. • Não deixe os discos ou um dispositivo de armazenamento USB em qualquer lugar que esteja sujeito a altas temperaturas. Arquivos WMA Extensão de arquivo Taxa de bits Frequência de amostragem Áudio Profissional Windows Media™, Lossless, Voz/ Transmissão DRM/ Transmissão com vídeo .wma 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48 kbps a 384 kbps (VBR) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Não compatível Arquivos MP3 Extensão de arquivo Taxa de bits Frequência de amostragem Versão ID3 tag compatível .mp3 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para ênfase) 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (o tag ID3 Versão 2.x recebe prioridade sobre a Versão 1.x.) Não compatível Lista de reprodução M3u MP3i (MP3 interativo), Não compatível mp3 PRO Arquivos WAV • Formatos de arquivo WAV não podem ser conectados via MTP. Extensão de arquivo Bits de quantização Frequência de amostragem .wav 8 e 16 (LPCM), 4 (MSADPCM) 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM) Disco (apenas DEH-X4850FD) • Independentemente da duração da seção em branco entre as músicas da gravação original, os discos de áudio compactado serão reproduzidos com uma curta pausa entre as músicas. Pastas reproduzíveis Arquivos reproduzíveis Sistema de arquivos Reprodução de múltiplas sessões Transferência de dados por gravação de pacotes Até oito níveis (Uma hierarquia prática contém menos de dois níveis.) Até 99 Até 999 ISO 9660 Nível 1 e 2, Romeo, Joliet Compatível Não compatível Dispositivo USB • Pode haver um pequeno atraso ao iniciar a reprodução de arquivos de áudio em um dispositivo de armazenamento USB com várias hierarquias de pastas. Hierarquia de pastas reproduzíveis Pastas reproduzíveis Arquivos reproduzíveis Até oito níveis (Uma hierarquia prática contém menos de dois níveis.) Até 500 Até 15 000 Não compatível Apenas a primeira partição pode ser reproduzida. Compatibilidade iPod Esta unidade suporta apenas os seguintes modelos de iPod. As versões de software iPod suportadas são mostradas abaixo. Versões mais antigas podem não ser suportadas. Feito para – iPod touch (1a a 5a geração) – iPod classic – iPod com vídeo – iPod nano (1a a 7a geração) – iPhone 6 – iPhone 6 Plus – iPhone 5s – iPhone 5c – iPhone 5 – iPhone 4s – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone • As operações podem variar dependendo da geração e/ou da versão de software do iPod. • Usuários do iPod com o Conector Lightning devem usar o Lightning para Cabo USB (fornecido com iPod). • Usuários do iPod com o Conector Dock devem usar o CD-IU51. Para mais detalhes, consulte seu revendedor. • Consulte os manuais iPod para mais informações sobre a compatibilidade de arquivos/formatos. • Áudio Livro, Podcast: Compatível CUIDADO A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos dados no iPod, mesmo que os dados sejam perdidos quando esta unidade é utilizada. Sequência de arquivos de áudio O usuário não pode atribuir números de pasta e especificar sequências de reprodução com esta unidade. A sequência dos arquivos de áudio depende do dispositivo conectado. Observe que os arquivos ocultos em um dispositivo USB não podem ser reproduzidos. Exemplo de uma hierarquia Pasta Arquivo de áudio comprimido não pode ser utilizado nem distribuído sem uma licença da Microsoft Licensing, Inc. iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países. Lightning é uma marca comercial da Apple Inc. “Made for iPod” e “Made for iPhone” siginificam que um acessório eletrônico foi projetado para se conectar especificamente a um iPod ou iPhone, respectivamente, e que foi certificado pelo desenvolvedor para estar de acordo com os padrões de desempenho Apple. A Apple não se responsabiliza pela operação deste dispositivo ou sua conformidade com os padrões regulatórios e de segurança. Observe que o uso deste acessório com iPod ou iPhone pode afetar o desempenho do recurso sem fio (wireless). Português (B) Hierarquia de pastas reproduzíveis Reprodução de arquivos protegidos por direitos autorais Dispositivo USB particionado Android & Google Play Android, Google Play e o logotipo Google Play são marcas comerciais da Google Inc. 01 a 05: número da pasta a : sequência de reprodução Copyright e marca registrada iTunes Apple e iTunes são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países. Rádio por internet Pandora® PANDORA, o logotipo PANDORA e a imagem comercial Pandora são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Pandora Media, Inc. Usado com permissão. O Pandora está disponível apenas em determinados países. Visite http://www.pandora.com/legal para obter maiores informações. MIXTRAX MIXTRAX é uma marca comercial da PIONEER CORPORATION. WMA Windows Media é uma marca comercial ou registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Este produto inclui a tecnologia proprietária da Microsoft Corporation e Ptbr 19 Especificações Geral Fonte de alimentação nominal: 14,4 V CC (faixa de tensão admissível: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de Aterramento: tipo negativo Consumo máximo de corrente: 15,0 A Dimensões (L × A × P): DIN Chassis: 178 mm × 50 mm × 155 mm Nariz: 188 mm × 58 mm × 17 mm D Chassis: 178 mm × 50 mm × 155 mm Nariz: 170 mm × 46 mm × 17 mm Peso: 1 kg (DEH-X4850FD); 0,7 kg (MVHX285FD) Áudio Potência de saída máxima: 100 W × 4 canais/4 Ω (sem subwoofer) Potência de saída contínua: 40 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, 4 Ω de carga, ambos os canais em funcionamento) Impedância de carga: 4 Ω (4 Ω a 8 Ω admissível) Nível máximo de saída Preout: 2,0 V Contorno de intensidade sonora: +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volume: –30 dB) Equalizador (Equalizador Gráfico de 5 Faixas): Frequência: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHz Intervalo de equalização: ±12 dB (passos de 2 dB) Subwoofer (mono): Frequência: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Inclinação: –12 dB/oct, –24 dB/oct Ganho: +6 dB a –24 dB Fase: Normal/Reverso 20 Ptbr CD player Sintonizador SW (DEH-X4850FD) Sistema: sistema de áudio de Compact disc Discos utilizáveis: compact disc Relação sinal-ruído: 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A) Número de canais: 2 (estéreo) Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e 2 Camada de Áudio 3 Formato de decodificação WMA: ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 canais áudio) (Windows Media Player) Formato de sinal WAV: PCM linear e MS ADPCM (Não compactado) Gama de frequências: 2 300 kHz a 7 735 kHz (2 300 kHz a 2 495 kHz, 2 940 kHz a 4 215 kHz, 4 540 kHz a 5 175 kHz, 5 820 kHz a 6 455 kHz, 7 100 kHz a 7 735 kHz) 9 500 kHz a 21 975 kHz (9 500 kHz a 10 135 kHz, 11 580 kHz a 12 215 kHz, 13 570 kHz a 13 870 kHz, 15 100 kHz a 15 735 kHz, 17 500 kHz a 17 985 kHz, 18 015 kHz a 18 135 kHz, 21 340 kHz a 21 975 kHz) Sensibilidade utilizável: 28 μV (S/N: 20 dB) Relação sinal-ruído: 62 dB (rede IEC-A) USB NOTA As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. USB especificação padrão: USB 2.0 full speed Fornecimento máximo de corrente: 1 A Protocolo USB: MSC (Mass Storage Class) MTP (Media Transfer Protocol) AOA (Android Open Accessory) 2.0 Sistema de arquivos: FAT12, FAT16, FAT32 Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e 2 Camada de Áudio 3 Formato de decodificação WMA: ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 canais áudio) (Windows Media Player) Formato de sinal WAV: PCM linear e MS ADPCM (Não compactado) Sintonizador FM Faixa de frequência: 87,5 MHz a 108,0 MHz Sensibilidade utilizável: 11 dBf (1,0 μV/ 75 Ω, mono, S/N: 30 dB) Relação sinal-ruído: 72 dB (rede IEC-A) Sintonizador AM Faixa de frequência: 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz) 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz) Sensibilidade utilizável: 25 μV (S/N: 20 dB) Relação sinal-ruído: 62 dB (rede IEC-A) Português (B) 21 Ptbr 目錄 開始使用前 開始使用前 ............................................ 2 快速入門 .............................................. 3 無線電 ................................................ 5 CD/USB/iPod/AUX ....................................... 6 應用程式模式 .......................................... 8 Pandora® .............................................. 8 使用 Pioneer ARC APP ................................... 9 設定 .................................................. 9 FUNCTION 設定 ......................................... AUDIO 設定 ........................................... SYSTEM 設定 .......................................... ILLUMINATION 設定 .................................... MIXTRAX 設定 ......................................... 9 10 11 11 11 連接 / 安裝 ........................................... 12 附加資訊 ............................................. 14 關於本手冊 : • 在以下說明中,USB 記憶體或 USB 音訊播放機稱為「USB 裝置」。 • 在本手冊中,iPod 和 iPhone 稱為「iPod」。 2 Zhtw 感謝您購買本 PIONEER 產品 為確保使用方式正確,使用本產品前請詳閱本手冊。尤為重要的是要閱讀並遵照本手冊中的警告與 注意。請將本手冊存放於安全及將來參考時方便取得的地方。 警告 • 請勿嘗試自行安裝或維修本產品。若未經電子設備與汽車配件方面的專門訓練,或具有相關的工 作經驗即貿然安裝或維修本產品,則會有導致發生觸電或其他事故的危險。 • 請勿嘗試在行駛時操作本機。嘗試使用裝置的控制鍵之前,請確定將車輛停靠在路邊,或將車輛 停放在安全的位置。 注意 • 請勿讓本機接觸到濕氣和/或液體。否則可能造成觸電。此外,接觸到液體可能導致本機損壞、冒 煙和過熱。 • 請務必保持在適當的低音量,確保能聽見外面的聲響。 • 本產品是在溫和和熱帶氣候中以音訊、視訊及類似電子設備進行評估 - 安全規範,IEC 60065。 注意 本產品為第一級雷射產品,依雷射產品的安全性規範 IEC 60825-1:2007。 遭遇問題時 如果本機無法正常運作,請聯絡您的經銷商或最近的先鋒授權服務站。 遙控器 快速入門 基本操作 VOLUME +/– MUTE / DEH-X4850FD AUDIO DISP(顯示) FUNCTION SRC(來源) M.C.(多重控制)旋鈕 SRC(來源)/OFF 常用操作 可用按鈕因裝置而異。 操作 目的 BAND/ DISP(顯示)/DISP OFF 顯示窗 主機 遙控器 按 SRC/OFF 可開啟電源。 按 SRC 可開啟電源。 按住 SRC/OFF 可關閉電源。 按住 SRC 可關閉電源。 調整音量 轉動 M.C. 旋鈕。 按 VOLUME + 或 –。 按 MUTE 可將本機靜音。再 按一次即可取消靜音。 選擇來源 反覆按 SRC/OFF。 反覆按 SRC。 變更顯示資訊 反覆按 DISP/DISP OFF。 按住 DISP/DISP OFF 可關 閉顯示資訊。 反覆按 DISP。 返回上一個顯示/清單 按 BAND/ 按 / 可選擇下一個/上 一個資料夾。 從選單返回一般顯示 按住 BAND/ 拆卸按鈕 MVH-X285FD M.C.(多重控制)旋鈕 SRC(來源)/OFF 顯示窗 。 。 中文 開啟電源 * – * 當本機的藍色/白色引線連接至汽車自動天線中繼控制端子時,汽車天線會在本機來源啟動時 伸出。要收回天線,請關閉來源。 BAND/ DISP(顯示)/DISP OFF 拆卸按鈕 顯示指示 指示 說明 存在下一層選單或資料夾時出現。 按下 按鈕時出現。 設定本地頻道搜尋功能時出現(第 10 頁)。 接收到交通資訊節目時出現。 Zhtw 3 指示 說明 警告 設定 TA(交通宣布資訊)功能時出現(第 10 頁)。 設定數位音樂修補功能時出現(第 10 頁)。 設定隨機 / 選曲播放時出現。 設定重播時出現。 • 不得吞下電池,有化學灼傷的危險。 • 本產品(包括隨附的遙控器)包含一枚錢幣型 / 扣式電池。如果吞下錢幣型 / 扣式電池,可能在兩 小時內即會導致嚴重的內部灼傷並可能致死。 • 請將新舊電池放在遠離兒童的位置。如果電池被吞下或放入體內任何位置,請立即就醫。 • 如果電池倉未穩固關閉,請停止使用本產品並使其遠離兒童。 • 電池或遙控器不得暴露在陽光直射、火源等類似的過熱環境下。 設定 iPod 控制功能時出現(第 7 頁)。 拆卸前面板 拆卸前面板可防止本機遭竊。拆下前面板前,拔除前面板連接的所有纜線及裝置,並 且關閉本機。 拆卸 注意 • • • • 如果換用錯誤的電池,則會有爆炸的危險。更換電池時,請換成相同類型的電池。 請勿使用金屬工具或物體夾取或存放電池。 如果電池漏液,請取出電池並將遙控器徹底擦拭乾淨。然後裝上新電池。 處理廢舊電池時,請遵守政府條例或適用於貴國或地區的環境公共指令規則。 安裝 重要事項 • 請勿將遙控器存放於高溫或陽光直射處。 • 請勿讓遙控器掉落到地板上,否則可能卡在煞車或油門踏板之下。 設定選單 在安裝本機後,將點火開關轉至 ON,畫面會出現 [SET UP :YES]。 重要事項 • 請避免使前面板受到劇烈撞擊。 • 請將前面板遠離陽光直射和高溫。 • 請務必將拆卸的前面板存放在保護盒或袋子中。 1 2 準備遙控器 使用之前請先取出絕緣片。 如何更換電池 按 M.C. 旋鈕。 30 秒未操作後,設定選單將消失。若您不想現在設定,請轉動 M.C. 旋鈕以選擇 [NO],然後按下以確認。 轉動 M.C. 旋鈕以選擇選項,然後按下以確認。 為繼續執行下一個選單選項,您需要確認選擇。 選單項目 說明 LANGUAGE 從壓縮音訊檔案選擇顯示文字資訊的語言。 [ENG](英文)、 [ESP](西班牙 文) CLOCK SET 設定時鐘。 FM STEP 將 FM 調諧級數選擇為 100 kHz 或 50 kHz。 [100]、[50] 裝入 CR2025(3 V)電池,使正極(+)與負極(–) 端的電極方向正確。 4 Zhtw AM STEP [10]、[9] 將 AM 調諧級數選擇為 10 kHz 或 9 kHz。 3 4 已指定所有設定時會出現 [QUIT :YES]。 若要返回設定選單的第一個項目,請轉動 M.C. 旋鈕以選擇 [QUIT :NO],然後按 下以確認。 選單項目 說明 AUTO AMP OFF 當高音揚聲器直接連接至任何通道時,請選擇 [OFF],否則請 選擇 [ON] 以自動停止擴大機輸出。 按 M.C. 旋鈕可確認設定。 SYSTEM RESET [ON]、[OFF] 選擇 [YES] 可初始化本機設定。本機將自動重新啟動。 [YES]、[CANCEL] (即使重設本機後,某些設定仍可能會保留。) 註 • 按 SRC/OFF 可取消選單設定。 • 您可隨時從 SYSTEM 設定(第 11 頁)和 INITIAL 設定(第 5 頁)指定這些設定。 無線電 取消示範顯示(DEMO OFF) 1 2 3 4 按 M.C. 旋鈕可顯示主選單。 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [SYSTEM],然後按下以確認。 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [DEMO OFF],然後按下以確認。 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [YES],然後按下以確認。 1 2 3 按 SRC/OFF 可選擇 [RADIO]。 按 BAND/ 將波段選擇為 [FM1]、[FM2]、[FM3]、[AM]、[SW1] 或 [SW2]。 按數字按鈕(1/ 至 6/ )。 註 INITIAL 設定 如果在接收 SW 廣播期間聽見噪聲(顯示 SW 頻率),按住 按住 SRC/OFF,直到本機關閉。 提示 按 M.C. 旋鈕可顯示主選單。 將 FUNCTION 設定(第 10 頁)中的 [SEEK] 設為 [PCH] 時, 台。 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [INITIAL],然後按下以確認。 轉動 M.C. 旋鈕可選擇選項,然後按下以確認。 選單項目 FM STEP 說明 將 FM 調諧級數選擇為 100 kHz 或 50 kHz。 [100]、[50] AM STEP 將 AM 調諧級數選擇為 10 kHz 或 9 kHz。 [10]、[9] SP-P/O MODE [REAR/SUB.W] 當全音域揚聲器連接後置揚聲器輸出喇叭線且重低音揚聲器 連接 RCA 輸出時,請選擇此項目。 [SUB.W/SUB.W] 當被動式重低音揚聲器直接連接後置揚聲器輸出喇叭線且重 低音揚聲器連接 RCA 輸出時,請選擇此項目。 [REAR/REAR] 當全音域揚聲器連接後置揚聲器輸出喇叭線和 RCA 輸出時, 請選擇此項目。若全音域揚聲器連接至後置揚聲器輸出喇叭 線,且未使用 RCA 輸出,則您可選擇 [REAR/SUB.W] 或 [REAR/ REAR]。 後噪聲可能會消失。 / 按鈕也可用於選擇預設電 中文 1 2 3 4 接收預設電台 最佳電台記憶(BSM) 六個訊號最強的電台儲存於數字按鈕(1/ 1 2 3 至 6/ )。 選擇波段後,按 M.C. 旋鈕可顯示主選單。 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [FUNCTION],然後按下以確認。 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [BSM],然後按下以確認。 手動搜尋電台 1 選擇波段後,按 / 可選擇電台。 按住 / 然後放開,可搜尋可用的電台。本機接收到電台時,將停止掃描。 若要取消搜尋調諧,按 / 。 註 必須將 FUNCTION 設定(第 10 頁)中的 [SEEK] 設為 [MAN]。 Zhtw 5 手動儲存電台 1 正在接收您要儲存的電台時,按住數字按鈕(1/ (退出)* 至 6/ )之一,直到停止閃 SRC(來源)/OFF 光碟槽 * USB 連接埠 爍。 使用 PTY 功能 本機依 PTY(節目類型)資訊搜尋電台。 1 2 3 在 FM 接收期間按 。 轉動 M.C. 旋鈕將節目類型選擇為 [NEWS/INFO]、[POPULAR]、[CLASSICS] 或 [OTHERS]。 按 M.C. 旋鈕。 本機開始搜尋電台。找到電台時,將顯示其節目服務名稱。 註 • 若要取消搜尋,按 M.C. 旋鈕。 • 有些電台的節目可能與所傳輸 PTY 指示的節目不同。 • 如果沒有電台廣播您搜尋的節目類型,[NOT FOUND] 會顯示約兩秒,然後調諧器將返回原始電台。 PTY 清單 有關 PTY 清單的詳細資料,請造訪以下網站 : http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html CD/USB/iPod/AUX M.C.(多重控制)旋鈕 CD 1 將光碟標籤面朝上插入光碟槽。 若要退出光碟,請先停止播放,然後按 註 若要在 USB 裝置/ iPod 連接本機時自動切換為 [USB] 來源,將 SYSTEM 設定中的 [USB AUTO] 設為 [ON](第 11 頁)。 注意 CD 功能不適用於 MVH-X285FD。 播放 。 USB 裝置(包括 Android™)/iPod 1 打開 USB 連接埠護蓋。 2 使用適當的纜線插入 USB 裝置/ iPod。 註 連接裝置與本機前,請中斷耳機與裝置的連接。 AUX 輸入插孔(3.5 mm 立體聲插孔) * MVH-X285FD 未配備 使用選購的 Pioneer USB 纜線(CD-U50E)連接 USB 裝置作為直接連接本機的裝置時,該裝置將突 出本機,可能會造成危險。 移除裝置前,停止播放。 AOA 連線 有關 AOA 連線的詳細資料,請參閱第 9 頁。 MTP 連線 使用裝置隨附的連接線,可將安裝 Android OS 4.0 以上的裝置透過 MTP 連接到本機。但是,視連 接的裝置和裝置中的檔案數而定,可能無法透過 MTP 播放音訊檔案/歌曲。請注意,MTP 連線與 WAV 檔案格式不相容,無法與 MIXTRAX 功能一起使用。 註 如果使用 MTP 連線,必須將 SYSTEM 設定中的 [ANDROID WIRED] 設為 [MEMORY](第 11 頁)。 6 Zhtw AUX 1 將立體聲迷你插頭插入 AUX 輸入插孔。 2 按 SRC/OFF 可將來源選擇為 [AUX]。 註 如果將 SYSTEM 設定中的 [AUX] 設為 [OFF],則無法將來源選擇為 [AUX](第 11 頁)。 操作 目的 操作 變更 USB 裝置中的磁碟 (僅限支援 USB 大量儲存裝置等級協定的 裝置) 按 BAND/ 。 *1 僅限壓縮音訊檔案 *2 在播放 VBR 檔案時使用快速前進或快速倒轉功能,播放時間可能會不正確。 iPod 的實用功能 您可在 FUNCTION 設定(第 9 頁)中進行多項調整。 請注意,以下操作不適用於 AUX 裝置。若要操作 AUX 裝置,請使用裝置本身。 操作 選擇資料夾/專輯 *1 按 1/ 選擇曲目/歌曲(章) 按 快速前進或快速倒轉 *2 按住 從清單中搜尋檔案 1 按 可顯示清單。 2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇想要的檔案(資料 夾)名稱或類別,然後按下以確認。 3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇想要的檔案,然後 按下以確認。 開始播放。 或 2/ 或 。 。 或 。 檢視所選資料夾/類別中的檔案清單 *1 選取資料夾/類別後,按 M.C. 旋鈕。 播放所選資料夾/類別中的歌曲 *1 選取資料夾/類別後,按住 M.C. 旋鈕。 依字母搜尋(僅限 iPod) 1 按 顯示清單。 2 轉動 M.C. 旋鈕選擇想要的類別清單,然 後按 進入依字母搜尋模式。 (旋轉兩次 M.C. 旋鈕也可進入依字母 搜尋模式。) 3 轉動 M.C. 旋鈕選擇字母,然後按下可顯 示依字母順序的清單。 若要取消依字母搜尋,按 BAND/ 。 重播 按 6/ 。 隨機/選曲播放 按 5/ 。 隨機播放全部(僅限 iPod) 按住 5/ 暫停/繼續播放 按 4/PAUSE。 返回根資料夾(僅限 CD/USB)*1 按住 。 。 在壓縮音訊和 CD-DA 之間切換(僅限 CD) 按 BAND/ 。 連結播放模式 您可以根據目前播放的作者、專輯或曲風存取歌曲。 1 聆聽歌曲時,按住 可進入連結播放模式。 2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇模式([ARTIST]、[ALBUM]、[GENRE]),然後按下以確認。 選擇的歌曲/專輯會在目前播放歌曲之後播放。 註 若您使用除連結播放模式以外的功能(例如快速前進及快速倒轉),選擇的歌曲/專輯可能會取 消。 iPod 控制 您可以透過連接的 iPod 控制本機。 下列 iPod 型號不相容於此功能。 – iPod nano 第 1 代、具備視訊功能的 iPod 1 在播放期間按 BAND/ ,然後選擇控制模式。 [CONTROL iPod]:本機的 iPod 功能可從連接的 iPod 操作。 [CONTROL AUDIO]:本機的 iPod 功能只能從本機或隨附遙控器上的按鈕操作。在此 模式下,無法開啟或關閉連接的 iPod。 中文 目的 註 • 切換控制模式至 [CONTROL iPod] 會暫停播放歌曲。使用連接的 iPod 以繼續播放。 • 即使控制模式設為 [CONTROL iPod],本機的下列操作仍可使用。 – 暫停、快速前進/快速倒轉、選擇歌曲/章 • 僅能從本機調整音量。 關於 MIXTRAX(僅限 USB/iPod) MIXTRAX 功能可為您的音樂庫建立不中斷組曲。有關 MIXTRAX 設定的詳細資料,請參 閱第 11 頁。 註 • 此功能不相容於透過 MTP 連接的 Android 裝置。 • 來源選擇為 USB 且使用 MIXTRAX 功能時,將停用數位音樂修補功能。 Zhtw 7 • 視檔案/歌曲而定,可能無法使用音效。 1 Pandora® 按 3/MIX 可開啟/關閉 MIXTRAX。 應用程式模式 您可以透過本機聆聽 iPhone 上的應用程式。在某些情況下,您可以使用本機來控制 應用程式。 有關相容裝置的詳細資料,請造訪我們的網站。 重要事項 使用協力廠商應用程式可能需要或必須提供個人身份資訊,不論是否要建立使用者帳戶或其他供 特定應用程式使用的地理位置資料。 所有協力廠商應用程式皆由個別供應商負責,包括但不限於收集和保障使用者資料及隱私權。在存 取協力廠商應用程式時,您即已同意檢閱供應商的服務條款及隱私政策。若您不同意供應商的政策 條款或不同意使用適當地點的地理位置資料,請勿使用該協力廠商的應用程式。 iPhone 使用者須知 此功能相容於安裝 iOS 5.0 或以上的 iPhone 和 iPod touch。 註 PIONEER 對於任何第三方應用程式或內容概不負責,包括但不限於其精確性或完整性。支援應用程 式的內容及功能由應用程式提供者負責。 透過本機播放應用程式 1 2 3 連接本機與行動裝置。 • 透過 USB 連接 iPhone (第 6 頁) 按 SRC/OFF 可選擇 [APP]。 (僅適用於澳洲及紐西蘭機型) Pandora 網路電台是一項與先鋒無關的音樂服務。有關詳細資訊請至 http://www.pandora.com。 Pandora 行動應用程式適用於 iPhone。如需最新相容性資訊,請造訪 www.pandora.com/everywhere/mobile。 聆聽 Pandora 使用前請更新 Pandora 應用程式韌體至最新版本。 1 2 3 連接本機與行動裝置。 • 透過 USB 連接 iPhone (第 6 頁) 按 SRC/OFF 可選擇 [PANDORA]。 啟動行動裝置上的 Pandora 應用程式並開始播放。 基本操作 您可在 FUNCTION 設定(第 9 頁)中進行多項調整。 目的 操作 跳過曲目 按 在隨機播放和電台之間切換 按 (清單),然後轉動 M.C. 旋鈕以選擇隨機播 放或想要的電台。 變更排序 按 (清單),然後選擇以下項目之一。 [ABC]: 依字母順序排序清單中的項目。 [DATE]: 依建立項目的日期順序排序清單中的項 目。 播放 選擇隨機播放或電台後,按 M.C. 旋鈕。 刪除電台 1 選擇電台後,按住 M.C. 旋鈕。 [DELETE YES] 出現。 2 按 M.C. 旋鈕。 若要取消,在步驟 1 按 BAND/ 。 暫停/繼續播放 按 4/PAUSE。 拇指向上 按 1/ 。 拇指向下 按 2/ 。 根據目前播放的曲目建立新電台 按住 5/ 。 根據目前播放的作者建立新電台 按住 6/ 。 操作行動裝置以啟動應用程式。 基本操作 您可在 FUNCTION 設定(第 9 頁)中進行多項調整。 目的 操作 選擇曲目 按 快速前進或快速倒轉 按住 暫停/繼續播放 按 BAND/ 8 Zhtw 或 。 或 。 。 。 註 Pandora 的某些功能可能無法從本機操作。 6 7 按 SRC/OFF 選擇任意來源。 啟動行動裝置上的 Pioneer ARC APP。 註 使用 Pioneer ARC APP 您可從 iPhone/Android 裝置上安裝的 Pioneer ARC APP 操作本機。在某些情況下, 您可透過使用本機控制應用程式的各種操作,例如來源選擇、暫停等。 有關應用程式可用操作的詳細資料,請參閱應用程式的說明。 警告 請勿嘗試在行駛時操作應用程式。嘗試使用應用程式的控制鍵之前,請確定將車輛停靠在路邊,並 將車輛停放在安全的位置。 iPhone 使用者須知 此功能相容於安裝 iOS 8.0 或以上的 iPhone(iPhone 5 或更新)和 iPod touch。 您可在 iTunes App Store 上下載 Pioneer ARC APP。 Android 裝置使用者須知 此功能相容於安裝 Android OS 4.1 或以上且支援 AOA(Android 開放附件)2.0 的裝 置。 可在 Google Play™ 中下載 Pioneer ARC APP。 對於 iPhone,也可透過按住 M.C. 旋鈕來啟動應用程式。 聆聽 Android 中的音樂 1 基本操作 目的 操作 選擇曲目 按 快速前進或快速倒轉 按住 暫停/繼續播放 按 4/PAUSE。 1 2 3 4 5 轉動 M.C. 旋鈕選擇 [SYSTEM],然後按下以確認。 轉動 M.C. 旋鈕選擇 [ANDROID WIRED],然後按下以確認。 轉動 M.C. 旋鈕,針對透過 USB 連接的 Android 裝置選擇 [APP CONTROL]。 如果在 [P.APP AUTO ON] (第 11 頁)中選取 [ON],Android 裝置上的 Pioneer ARC APP 會自動啟動,此即完成所有步驟。 註 如果還未在 Android 裝置上安裝過 Pioneer ARC APP,Android 裝置上將出現訊息,提示安裝 該應用程式。在 [P.APP AUTO ON] 中選取 [OFF] 可清除訊息(第 11 頁)。 。 您可以調整主選單的多個設定。 1 2 連接本機與行動裝置。 • 透過 USB 連接 iPhone/Android 裝置 (第 6 頁) 如果選擇 iPhone 的 USB 連線,請繼續執行步驟 6。 按 M.C. 旋鈕顯示主選單。 。 或 中文 與 Pioneer ARC APP 建立連線 或 設定 註 某些透過 AOA 2.0 連接的 Android 裝置因其自身的軟體設計所致,不論作業系統版本為何,均可 能無法正常運作或發出聲音。 按 SRC/OFF 以選擇 [ANDROID]。 3 按 M.C. 旋鈕可顯示主選單。 轉動 M.C. 旋鈕可選擇以下類別之一,然後按下以確認。 • FUNCTION 設定(第 9 頁) • AUDIO 設定(第 10 頁) • SYSTEM 設定(第 11 頁) • ILLUMINATION 設定(第 11 頁) • MIXTRAX 設定(第 11 頁) 轉動 M.C. 旋鈕可選擇選項,然後按下以確認。 FUNCTION 設定 選單項目因來源而異。 選單項目 說明 BSM 將六個訊號最強的電台自動儲存於數字按鈕 (1/ 至 6/ )。 Zhtw 9 選單項目 說明 REGIONAL 選單項目 說明 NEW STATION [ON]、[OFF] 選取 AF(其他頻率搜尋)時,接收將限制為特 定區域節目。 (僅適用於選取 FM 波段時。) LOCAL FM:[OFF]、[LV1]、[LV2]、 [LV3]、[LV4] AM/SW:[OFF]、[LV1]、[LV2] 根據訊號強度限制調諧電台。 [ON]、[OFF] 接收目前交通資訊(如果可用)。 (僅適用於選 取 FM 波段時。) [FROM TRACK]、[FROM ARTIST] 根據目前播放的曲目或作者建立新電台。 PAUSE 暫停或繼續播放。 AUDIO 設定 TA 選單項目 調整前後揚聲器平衡。 AF [ON]、[OFF] 可讓本機重新調入提供相同電台的不同頻率。 (僅適用於選取 FM 波段時。) BALANCE 調整左右揚聲器平衡。 EQ SETTING NEWS [ON]、[OFF] 以新聞節目中斷目前選取的來源。(僅適用於 選取 FM 波段時。) ALARM [ON]、[OFF] 以緊急宣布資訊中斷目前選取的來源。選擇 [OFF] 可停用此功能。 [MAN]、[PCH] 指定 或 按鈕以逐一搜尋電台(手動調 諧)或從預設頻道選擇電台。 SEEK S.RTRV USB iPod [1](對低壓縮率有影響)、 [2](對高壓縮率有影響)、 [OFF] AUDIO BOOK [SUPER BASS]、[POWERFUL]、 [NATURAL]、[VOCAL]、 [CUSTOM1]、[CUSTOM2]、[FLAT] 選擇或自訂等化器曲線。 可以為各個來源分別設定 [CUSTOM1]。但是,以 下各個組合會自動設為相同設定。 • USB、iPod、PANDORA(iPhone)、ANDROID 和 選擇等化器波段和位準以進一 APP(iPhone) 步自訂。 [CUSTOM2] 為用於所有來源的共同設定。 等化器波段 :[80HZ]、[250HZ]、 您也可以反覆按 來切換等化器。 [800HZ]、[2.5KHZ]、[8KHZ] 等化器位準 :[+6] 至 [–6] LOUDNESS [OFF]、[LOW]、[MID]、[HI] 強化壓縮音訊並恢復豐富聲音。 不適用於 : • 將來源選擇為 USB 且 MIXTRAX 功能設為開啟 時。 • 播放 CD-DA/CD-TEXT。 iPod [FASTER]、[NORMAL]、[SLOWER] 變更播放速度。(在控制模式下選取 [CONTROL iPod] 時不適用。) BOOKMARK 將目前播放的曲目資訊儲存於您的 Pandora 帳 號。 10 Zhtw 說明 FADER*1 低音量時補償清晰聲音。 SUB.W*2 [NOR]、[REV]、[OFF] 選擇重低音揚聲器相位。 SUB.W CTRL*2*3 截止頻率 :[50HZ]、[63HZ]、 [80HZ]、[100HZ]、[125HZ]、 [160HZ]、[200HZ] 輸出電平 :[–24] 至 [+6] 斜率位準 :[–12]、[–24] 只有低於所選範圍的頻率才會從重低音揚聲器 中輸出。 BASS BOOST [0] 至 [+6] 選擇低音增強電平。 選單項目 說明 HPF SETTING 選單項目 說明 P.APP AUTO ON 截止頻率 :[OFF]、[50HZ]、 [63HZ]、[80HZ]、[100HZ]、 [125HZ]、[160HZ]、[200HZ] 斜率位準 :[–12]、[–24] 只有高於高通濾波器(HPF)截斷的頻率才會從 揚聲器中輸出。 [+4] 至 [–4] 調整除 FM 以外各來源的音量電平。 以下各個組合會自動設為相同設定。 • USB、iPod、PANDORA(iPhone)、ANDROID 和 APP(iPhone) [ON]、[OFF] Android 裝置透過 AOA 連接到本機時,選擇 [ON] 可自動啟動汽車遙控應用程式。 (在 [ANDROID WIRED] 中選取 [MEMORY] 時不適用。) S.REMOTE*1*2 SLA [OFF]、[PIONEER]、[PRESET] 根據您的有線遙控器選擇 [PIONEER] 或 [PRESET]。 USB AUTO [ON]、[OFF] *1 在 INITIAL 設定(第 5 頁)中的 [SP-P/O MODE] 選取 [SUB.W/SUB.W] 時不適用。 *2 在 INITIAL 設定(第 5 頁)中的 [SP-P/O MODE] 選取 [REAR/REAR] 時不適用。 *3 在 [SUB.W] 中選取 [OFF] 時不適用。 選擇 [ON] 可在 USB 裝置/ iPod 連接本機時自 動切換為 [USB] 來源。 如果 USB 裝置/ iPod 連接本機只為充電,則選 擇 [OFF]。 *1 視您的汽車而定,此功能可能無法正常運作。在此情況下,請聯絡您的經銷商或授權 PIONEER 維 修站。 *2 當啟用 [PRESET]模式時,請使用適合各車型的市售線束,當在[PIONEER] 中時,請使用市售轉接 器。 SYSTEM 設定 本機關閉時,您也可以存取這些選單。 選單項目 說明 ILLUMINATION 設定 LANGUAGE 從壓縮音訊檔案選擇顯示文字資訊的語言。 [SYNC CLOCK]、[MANUAL] 設定時鐘(第 4 頁)。 選擇時間標記。 AUTO PI [ON]、[OFF] 即使使用預設電台,也能使用相同程式設定搜 尋不同電台。 [ON]、[OFF] 使用連接本機的輔助裝置時設為 [ON]。 PANDORA 使用 Pandora 功能時設為 [ON]。 變更顯示亮度。 可用的設定範圍因 [DIM SETTING] 而異。 MIXTRAX 設定 選單項目 AUX 變更顯示亮度。 BRIGHTNESS [1] 至 [10] 12H/24H [ON]、[OFF] 說明 DIM SETTING CLOCK SET [12H]、[24H] 選單項目 中文 [ENG](英文)、[ESP](西班牙 文) 說明 SHORT PLAYBCK [1.0 MIN]、[1.5 MIN]、 [2.0 MIN]、[2.5 MIN]、 [3.0 MIN]、[OFF] 選擇播放時間長度。 ANDROID WIRED [MEMORY]、[APP CONTROL] 選擇適合 Android 裝置的連接方式。 Zhtw 11 選單項目 說明 MIX PATTERN [SOUND LEVEL] 根據音訊電平變更 MIXTRAX 特效。 混合模式會根據聲音電平變更。 [LOW PASS] 混合模式會根據低音電平變更。 [RANDOM] 混合模式會根據聲音電平模式及低通模式隨 機變更。 DISPLAY FX [ON]、[OFF] 將 MIXTRAX 特效設為開啟/關閉。 CUT IN FX [ON]、[OFF] 手動變更曲目時,開啟/關閉 MIXTRAX 音 效。 連接 / 安裝 連接 警告 • 使用超過 100 W(最大輸入值)與介於 4 Ω 至 8 Ω(阻抗值)的揚聲器。本機請 勿使用 1 Ω 至 3 Ω 揚聲器。 • 黑色纜線為接地。安裝本機或功率放大 器(另售)時,請確實優先連接接地線。 確定接地線已正確連接至車輛本體的金 屬部位。功率放大器的接地線及本機或 其他裝置的接地線,必須以不同的螺絲 分別連接車輛。若接地線的螺絲鬆動或 掉落,可能會導致起火、冒煙或故障。 接地線 功率放大器 其他裝置 車輛本體的 (車內其他電子裝置) 金屬部位 *1 此配備需另購 重要事項 • 當本機安裝在點火開關沒有 ACC(附加) 位置的車輛中時,若無法將紅色纜線連 接可以偵測點火開關運作的端子上,可 能會導致電池電量耗盡。 – 以纜線夾或膠帶固定纜線。請使用膠 帶包覆纜線與金屬部位接觸的部分以 保護纜線。 – 請勿將纜線置於活動部件上,比如排 檔桿與座椅滑軌。 – 請勿將纜線置於受熱位置,例如暖氣 出風口附近。 – 請勿將黃色纜線穿過引擎室的孔連接 至電池。 – 以絕緣膠帶包覆任何未連接的纜線接 頭。 – 請勿縮短纜線長度。 – 切勿為了與其他裝置共用電源而割開 本機電源線絕緣層。纜線的電流負載 量有一定限度。 – 請使用規定額定值的保險絲。 – 請勿將揚聲器負極線直接接地。 – 請勿將多個揚聲器的負極線綑紮在一 起。 • 當本機電源開啟時,控制訊號會透過 藍/白色纜線輸出。請將此纜線連接至 外部功率放大器系統遙控器或車輛的自 動天線中繼控制端子(最大 300 mA 12 V DC)。若車輛配備有玻璃天線,請 將其連接至天線增強電源端子。 • 切勿將藍/白纜線連接到外部功率放大 器的電源端子。同時,切勿將其連接到 自動天線的電源端子。這麼做可能會導 致電池電量耗盡或故障。 • 產品上的圖形符號 表示直流。 本機 ACC 位置 無 ACC 位置 • 本機限使用 12 伏特電池與負接地。不這 麼做可能會導致起火或故障。 • 為防止短路、過熱或故障發生,請務必 遵守下列指示。 – 安裝之前請斷開電池的負極。 12 Zhtw 電源線輸入 後置輸出或重低音輸出 前置輸出 保險絲(15 A) 有線遙控輸入 可連接實體線路的遙控器轉接器(另 售)。 天線輸入 電源線 重低音揚聲器未連接後置揚聲器喇叭線 時,請執行這些連接。 使用重低音揚聲器卻未使用選購的放大 器時,請執行這些連接。 綠 綠/黑 紫 紫/黑 黑(機身接地) 連接到乾淨、無塗料的金屬部位。有關 電源連線的詳細資料,請參閱第 13 頁。 黃 連接到固定的 12 V 電源端子。 當車輛所使用保險絲的額定安培值為 10 A 時,請直接連接至電瓶正極端 子,以免短路。有關電源連線的詳細資 料,請參閱第 13 頁。 紅 連接到由點火開關(12 V DC)控制的 端子。 藍/白 連接到功率放大器的系統控制端子或 自動天線中繼控制端子(最大 300 mA 12 V DC)。 重低音揚聲器(4 Ω 或 8 Ω) 不使用。 至電源線輸入 左置 右置 前置揚聲器 * 後置揚聲器 * 白 白/黑 灰 灰/黑 註 • 變更本機的初始選單。請參閱 [SP-P/O MODE] (第 5 頁)。本機的重低音輸出為 單聲道。 • 當本機因電力不足而可能無法完全發揮 效用時,請直接連接至電瓶,而不要連 接至車輛的電源線。 • 請將線規至少為 14 或截面為 2 mm2 以上 的電線連接至本機的 +12 V 和接地端 子,因為在滿功率運行時將有 15 A 以上 的電流流經系統。 • 如果電源線直接連接至電瓶正極端子, 則與電瓶正極柱連接的所有電源線應在 距離電瓶極柱的 450 mm 以內且在通過 任何金屬端之前接入保險絲。 • 請確保連接至車輛(接地至機身)* 的車 輛電瓶電線線規至少等同於從電瓶連接 至主機的主電源線線規。 保險絲(15 A) +12 V 汽車電瓶 如果您有任何關於連線的問題,請洽詢您 的經銷商以取得詳細資料。 • 半導體雷射在過熱的狀況下可能會損 壞。請勿將本機安裝在受熱位置,例如 暖氣出風口附近。 • 當本機以小於60°的角度安 裝時,會獲得最佳效能。 • 為了確保在使用本機時能 有適當的散熱,在安裝 時,請確認您有在後面板後方留下足夠 的空間,並纏住鬆散的纜線,以防其堵 住出風口。 功率放大器(另售) 使用選購的放大器時,請執行這些連接。 留下足夠的 空間 5 cm 5 cm 系統遙控器 連接至藍色/白色纜線。 功率放大器(另售) 以 RCA 纜線連接(另售) 至前置輸出 前置揚聲器 至後置輸出或重低音輸出 後置揚聲器或重低音揚聲器 DIN 座套安裝 1 將隨附的座套插入儀表板中。 2 使用螺絲起子折彎金屬突出部位 (90°)至定位,藉以固定座套。 中文 * 請使用電源輸入功率為100W或更高的揚聲器 (建議)。 小於 450 mm 安裝 重要事項 • 最後安裝之前,請檢查所有的連接和系 統。 • 請勿使用未獲授權的零件,這麼做可能 會造成故障。 • 若安裝需要在車輛上鑽孔或進行其他修 改,請洽詢您的經銷商。 • 請勿將本機安裝在 : – 可能會干擾車輛操作的位置。 – 因突然停車可能會傷及乘客的位置。 儀表板 座套 • 確定本機牢固地安裝到位。安裝不穩 可能造成跳音或其他故障。 不使用隨附的座套時 1 選定適當的位置,讓托架孔與本機側 面密合。 2 鎖緊各邊的兩顆螺絲。 Zhtw 13 附加資訊 故障排除 十字槽螺絲(5 mm × 9 mm) 托架 儀表板或操縱台 移除(使用隨附的座套安裝的)本機 1 2 3 取下飾環。 飾環 缺口突出部位 • 拆下前面板後,可更輕易的操作飾 環。 • 若您要重新裝上飾環,請將缺口突出 部位的側邊朝下。 將隨附的抽取鑰匙插入本機的兩側, 使其卡至定位。 將本機拉出儀表板。 顯示畫面會自動返回一般顯示畫面。 → 您未在約 30 秒內執行任何操作。 – 執行任意操作。 重播範圍意外變更。 → 選擇其他資料夾或曲目,或快速前進 /快速倒轉時,根據重播範圍的不同, 選擇的範圍可能會變更。 – 再次選擇重播範圍。 子資料夾未播放。 → 選擇 [FLD](重播資料夾)時,無法播 放子資料夾。 – 選擇其他重播範圍。 聲音斷斷續續。 → 您使用的裝置,如行動電話,可能會造 成聲音干擾。 – 將可能會造成干擾的電子裝置遠離 本機。 錯誤訊息 常見故障 AMP ERROR → 本機無法操作或揚聲器連線不正確。 → 已啟動保護電路。 – 檢查揚聲器連線。 – 將點火開關轉至 OFF,再轉至 ON。若 訊息仍無法消失,請向您的經銷商或 授權的先鋒維修站洽詢以尋求協助。 NO XXXX ( 例如 NO TITLE) → 無內嵌文字資訊。 – 切換顯示畫面或播放其他曲目/檔 案。 CD 播放器(僅適用於 DEHX4850FD) ERROR-07, 11, 12, 17, 30 → 光碟髒污。 – 清潔光碟。 → 光碟有刮傷。 – 請更換光碟。 ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 → 有電氣或機械錯誤。 – 將點火開關轉至 OFF,再轉回 ON,或 切換至其他播放來源,然後再回到 CD 播放器。 ERROR-15 → 插入光碟是空的。 – 請更換光碟。 ERROR-23 → 不支援 CD 格式。 – 請更換光碟。 FORMAT READ → 在開始播放及開始聽見聲音之間,有 時會出現延遲。 – 等到訊息消失後才聽見聲音。 NO AUDIO → 插入的光碟不含任何可播放的檔案。 – 請更換光碟。 SKIPPED → 插入的光碟包含受 DRM 保護的檔案。 – 已跳過受保護的檔案。 PROTECT → 插入之光碟上的所有檔案均內嵌 DRM。 – 請更換光碟。 USB 裝置/ iPod FORMAT READ → 在開始播放及開始聽見聲音之間,有 時會出現延遲。 14 Zhtw – 等到訊息消失後才聽見聲音。 NO AUDIO → 沒有歌曲。 – 將音訊檔案傳送至 USB 裝置並連接。 → 連接的 USB 裝置已啟用安全防護。 – 依 USB 裝置的指示停用安全功能。 SKIPPED → 連接的 USB 裝置包含受 DRM 保護的檔 案。 – 已跳過受保護的檔案。 PROTECT → 連接的 USB 裝置上的所有檔案均內嵌 DRM。 – 請更換 USB 裝置。 N/A USB → 本機不支援所連接的 USB 裝置。 – 中斷裝置連接並更換為相容的 USB 裝 置。 CHECK USB → USB 接頭或 USB 纜線短路。 – 確認 USB 接頭或 USB 纜線未卡在某個 物品中或未損壞。 → 連接的USB裝置消耗超過最大允許電流 的功率。 – 拔除 USB 裝置且不使用它。將點火開 關轉至 OFF,再轉至 ACC 或 ON。僅連 接符合標準的 USB 裝置。 → iPod 操作正常但無法充電。 – 確定 iPod 的連接線沒有短路(例如, 未卡在金屬物體中)。檢查之後,請 將點火開關轉至 OFF,再轉回 ON,或 中斷與 iPod 的連接後再重新連接。 ERROR-19 → 通訊失敗。 – 執行下列其中一項操作,然後再轉回 USB 來源。 ERROR-23 → USB 裝置未正確格式化。 – 使用FAT12、FAT16或FAT32格式化USB 裝置。 ERROR-16 → iPod 韌體版本過時。 – 更新 iPod 版本。 → iPod 故障。 – 拔掉 iPod 的纜線。iPod 主選單顯示 後,重新連接 iPod 並重設。 STOP → 目前清單中無歌曲。 – 選擇含有歌曲的清單。 NOT FOUND → 無相關歌曲。 – 傳送歌曲至 iPod。 Pandora ERROR-19 → 通訊失敗。 – 拔掉裝置的纜線。裝置主選單顯示 後,重新連接裝置並重設。 MAINTENANCE → Pandora 系統正在維修中。 – 請稍後再試一次。 SKIP LIMIT → 由於音樂授權的限制,Pandora 會限制 每小時跳過的總數。 – 請稍候,直到 Pandora 允許您再次跳 過。 UPDATE APP → 不支援 Pandora 應用程式的版本。 – 連接已安裝相容 Pandora 應用程式版 本的裝置。 LOGIN ERROR → 未登入您的 Pandora 帳戶。 – 拔掉裝置的纜線,並登入您的 Pandora 帳戶。然後重新連接裝置。 CHECK DEVICE → 裝置錯誤訊息顯示在Pandora應用程式 中。 – 請檢查連接的裝置。 PLEASE CREATE A STATION ON THE PHONE → 找不到電台。 – 在您連接裝置的 Pandora 應用程式中 建立電台。 SELECT STN → 未選擇電台。 – 選擇電台。 START UP APP → Pandora 應用程式尚未開始執行。 – 啟動 Pandora 應用程式。 STATION FULL → 無法新增電台。 – 刪除舊電台以納入新電台。 INOPERABLE → 操作已停用。 – 在其他曲目上執行相同的命令。 CAN.T DELETE → 電台無法刪除。 – 在其他電台上執行相同的命令。 TRY LATER → 無法儲存拇指評等。 → 無法儲存書籤。 → 無法新增電台。 – 請稍後再試一次。 NO NETWORK → 連接的裝置超出控制範圍。 – 將裝置連接網路。 NO SERVICE IN THIS COUNTRY → 連接的裝置超出控制範圍。 – 將裝置連接網路。 STN DELETED → 操作已停用。 – 在其他電台上執行相同的命令。 應用程式 START UP APP → 應用程式尚未開始執行。 – 操作行動裝置以啟動應用程式。 操作指南 光碟與播放器 • 請僅使用具有以下兩種標誌之一的光 碟。 • 使用 12-cm 光碟。 • 僅限使用傳統的圓形光碟。 • 下列光碟類型無法搭配本機使用 : – 雙面碟 – 8-cm光碟:嘗試透過轉換器使用此類光 碟可能會造成本機故障。 – 奇特形狀的光碟 – 非 CD 的光碟 – 受損的光碟,包括破裂、有缺口或變形 的光碟 – 尚未終結燒錄的 CD-R/RW 光碟 • 請勿在光碟表面書寫或使用化學藥品。 • 清潔 CD 時,請用軟布從中心向外擦拭光 碟。 • 凝結可能會暫時影響播放器之效能。請 將其放置約一小時,適應較高的溫度。 另外,請用軟布擦乾潮溼的光碟。 • 使用可在標籤表面上印刷的光碟時,請 檢查光碟說明及警告。視光碟而定,有 可能無法插入及退出。使用此類光碟可 能會導致本設備受損。 • 請勿在光碟貼上市售標籤或其他素材。 – 光碟可能會彎曲造成無法播放。 Zhtw 中文 HUB ERROR → 本機不支援透過 USB 集線器所連接的 USB 裝置。 – 使用 USB 纜線將 USB 裝置直接連接至 本機。 • 將點火開關轉至 OFF,再轉回 ON。 • 中斷連接 USB 裝置。 • 切換至不同的播放來源。 → iPod 故障。 – 拔掉 iPod 的纜線。iPod 主選單顯示 後,重新連接 iPod 並重設。 15 – 標籤可能在播放期間脫落並阻礙光碟 退出,導致設備受損。 USB 儲存裝置 • 不支援透過 USB 集線器的連線。 • 開車前,請牢牢固定 USB 儲存裝置。請勿 讓 USB 儲存裝置掉落到地板上,否則可 能卡在煞車或油門踏板之下。 • 視 USB 儲存裝置而定,可能會出現下列 問題。 – 操作方式可能不同。 – 本機可能無法識別儲存裝置。 – 檔案可能不會正常播放。 – 當您在收聽廣播時,裝置可能會造成 聲音干擾。 iPod • 請勿將 iPod 放置在高溫的地方。 • 開車時請牢牢固定 iPod。請勿讓 iPod 掉 落到地板上,否則可能卡在煞車或油門 踏板之下。 • iPod 連接本機時,iPod 的等化器和重播 等設定會自動變更。中斷與 iPod 的連 接時,這些設定將恢復原始設定。 • 儲存在 iPod的不相容文字將不會顯示在 本機上。 壓縮音訊相容性 • 只能顯示前 32 個字元作為檔案名稱(包 括副檔名)或資料夾名稱。 • 本機可能會因使用將 WMA 檔案編碼的應 用程式,而無法正常運作。 • 開始播放嵌入影像資料的音訊檔案,或 儲存在有大量資料夾層級 USB 裝置上的 音訊檔案時,可能會有些微延遲。 注意 • 先鋒不保證本產品與所有 USB 大量儲存 裝置的相容性,對於使用本產品時導致 媒體播放器、智慧型手機或其他裝置遺 失的資料概不負責。 • 請勿將光碟或 USB 儲存裝置放在會產生 高溫的位置。 16 Zhtw 可播放的資料夾階層 WMA 檔案 副檔名 位元率 取樣頻率 Windows Media™ Audio Professional、 Lossless、語音/ DRM 資料流/視訊資 料流 .wma 48 kbps 至 320 kbps (CBR),48 kbps 至 384 kbps(VBR) 32 kHz、44.1 kHz、 48 kHz 不相容 多區段播放 封包寫入資料傳送 USB 裝置 • 開始播放有大量資料夾層級 USB 儲存裝 置上的音訊檔案時,可能會有些微延 遲。 可播放的資料夾階層 MP3 檔案 副檔名 可播放的資料夾 可播放的檔案 檔案系統 最多八層(實際的階 層少於兩層。) 最多 99 最多 999 ISO 9660 等級 1 及 2、Romeo、Joliet 相容 不相容 .mp3 位元率 8 kbps 至 320 kbps (CBR),VBR 取樣頻率 8 kHz 至 48 kHz(32 kHz、44.1 kHz、48 kHz 用於加強) 相容的 ID3 標籤版本 1.0、1.1、2.2、2.3、 2.4(ID3 標籤 2.x 版 本優先於 1.x 版 本。) M3u 播放清單 不相容 MP3i(互動式 MP3), 不相容 mp3 PRO 可播放的資料夾 可播放的檔案 播放有版權保護的檔 案 已分割的 USB 裝置 最多八層(實際的階 層少於兩層。) 最多 500 最多 15 000 不相容 只能播放第一個磁碟 分割。 • 無論原始錄製歌曲之間空白部分的長 短,壓縮音訊光碟播放時歌曲之間都會 出現短暫的暫停。 • 操作可能因 iPod 的世代和/或軟體版本 而異。 副檔名 量化位元數 取樣頻率 .wav 8 與 16(LPCM),4 (MSADPCM) 16 kHz 至 48 kHz (LPCM),22.05 kHz 及 44.1 kHz(MS ADPCM) 音訊檔案順序 使用者無法使用本機指定資料夾編號和 播放順序。音訊檔案順序因連接的裝置而 定。 請注意,USB 裝置中的隱藏檔案無法播 放。 階層實例 資料夾 壓縮音訊檔案 本機僅支援下列 iPod 機型。支援的 iPod 軟體 版本如下所示。本機可能不支援較舊的版本。 專用於 光碟(僅適用於 DEH-X4850FD) • WAV 檔案格式不能透過 MTP 連接。 注意 對於 iPod 資料的遺失,即使發生在使用 本機時,先鋒概不負責。 iPod 相容性 – iPod touch(第 1 代到第 5 代) – iPod classic – 具備視訊功能的 iPod – iPod nano(第 1 代到第 7 代) – iPhone 6 – iPhone 6 Plus – iPhone 5s – iPhone 5c – iPhone 5 – iPhone 4s – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone WAV 檔案 • 含 Lightning 接頭的 iPod 使用者應使用 Lightning 轉 USB 連接線(iPod 隨 附)。 • 含 Dock 接頭的 iPod 使用者應使用 CDIU51。如需詳細資料,請洽詢您的經銷 商。 • 關於檔案/格式相容性的資訊,請參閱 iPod 手冊。 • 有聲書、播客 : 相容 01 至 05: 資料夾編號 至 : 播放順序 版權及商標 iTunes Apple 及 iTunes 均是 Apple Inc. 於美國 及其他國家註冊的商標。 WMA Windows Media 是 Microsoft Corporation 於美國及/或其他國家的商 標或註冊商標。 本產品採用 Microsoft Corporation 開 發之技術,未獲 Microsoft Licensing, Inc. 授權不得使用或散布本技術。 iPod & iPhone iPhone、iPod、iPod classic、iPod nano 及 iPod touch 皆為 Apple Inc. 在美國 及其他國家註冊的商標。 Lightning 是 Apple Inc. 的商標。 「Made for iPod」(專為 iPod 製造)及 「Made for iPhone」(專為 iPhone 製 造)表示該電子配件是專為連接至 iPod 或 iPhone 而設計,而且已通過開發廠商 的認證以符合 Apple 的效能標準。對於本 裝置的操作或是否符合安全與規範標準, Apple 概不擔負任何責任。請注意,此配 件與 iPod 或 iPhone 一起使用會影響無 線電的性能。 Android & Google Play Android、Google Play 和 Google Play 標誌是 Google Inc. 的商標。 MIXTRAX MIXTRAX 是日本先鋒公司的商標。 規格 一般 額定電源 :14.4 V DC(容許電壓範圍 : 12.0 V 至 14.4 V DC) 接地系統 : 負極型 最大電流消耗 :15.0 A 尺寸(寬 × 高 × 深): DIN 機身 :178 mm×50 mm×155 mm 音訊 最大輸出功率 : 100 W × 4 聲道 /4 Ω(無重低音揚 聲器) 連續輸出功率 : 40 W × 4(50 Hz 至 15 000 Hz, 5 % THD,4 Ω 負載,雙聲道驅動) 負載阻抗 :4 Ω(容許範圍 4 Ω 至 8 Ω) 前輸出最大輸出電平 :2.0 V 響度等高級 :+10 dB(100 Hz),+6.5 dB (10 kHz) (音量 :–30 dB) 等化器(5 段圖形等化器): 頻率 :80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2.5 kHz/8 kHz 等化範圍 :±12 dB(2 dB 間隔) 重低音揚聲器(單聲道): 頻率 :50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ 125 Hz/160 Hz/200 Hz 斜率 :–12 dB/oct,–24 dB/oct 增益 :+6 dB 至 –24 dB 相位 : 正相/反相 CD 播放器 (DEH-X4850FD) 系統 :CD 音訊系統 可用光碟 :CD 訊噪比 :94 dB(1 kHz)(IEC-A 網路) 聲道數 :2(立體聲) MP3 解碼格式 :MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA 解碼格式 : 第 7、7.1、8、9、10、11、 12 版本(雙聲道音訊) (Windows Media Player) WAV 訊號格式 : 線性 PCM & MS ADPCM(無 壓縮) USB USB 協定 : MSC(大量儲存等級) MTP(媒體傳輸通訊協定) AOA(Android 開放附件)2.0 檔案系統 :FAT12、FAT16、FAT32 MP3 解碼格式 :MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA 解碼格式 : 第 7、7.1、8、9、10、11、 12 版本(雙聲道音訊) (Windows Media Player) WAV 訊號格式 : 線性 PCM & MS ADPCM(無 壓縮) 註 規格與設計可能改變,恕不另行通知。 FM 調諧器 頻率範圍 :87.5 MHz 至 108.0 MHz 可用靈敏度 :11 dBf(1.0 μV/75 Ω,單 聲道,S/N:30 dB) 訊噪比 :72 dB(IEC-A 網路) AM 調諧器 頻率範圍 :531 kHz 至 1 602 kHz (9 kHz) 530 kHz 至 1 640 kHz(10 kHz) 可用靈敏度 :25 μV(S/N:20 dB) 訊噪比 :62 dB(IEC-A 網路) 中文 Pandora® 網路電台 PANDORA、PANDORA 標誌及 Pandora 商品 外觀皆為 Pandora Media, Inc 的商標或 註冊商標。需獲許可使用。 Pandora 僅在某些國家可用。請造訪 http://www.pandora.com/legal 以取得更多資訊。 前端部分 :188 mm×58 mm×17 mm D 機身 :178 mm×50 mm×155 mm 前端部分 :170 mm×46 mm×17 mm 重量 :1 kg(DEH-X4850FD)、0.7 kg (MVH-X285FD) SW 調諧器 頻率範圍 : 2 300 kHz 至 7 735 kHz(2 300 kHz 至 2 495 kHz,2 940 kHz 至 4 215 kHz,4 540 kHz 至 5 175 kHz,5 820 kHz 至 6 455 kHz,7 100 kHz 至 7 735 kHz) 9 500 kHz 至 21 975 kHz (9 500 kHz 至 10 135 kHz, 11 580 kHz 至 12 215 kHz, 13 570 kHz 至 13 870 kHz, 15 100 kHz 至 15 735 kHz, 17 500 kHz 至 17 985 kHz, 18 015 kHz 至 18 135 kHz, 21 340 kHz 至 21 975 kHz) 可用靈敏度 :28 μV(S/N:20 dB) 訊噪比 :62 dB(IEC-A 網路) USB 標準規格 :USB 2.0 全速版 最大電流供應 :1 A Zhtw 17 ١٩ Ar ‫‪WMA‬‬ ‫‪ Windows Media‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أو‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪ Microsoft Corporation‬ﰲ‬ ‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة و‪/‬أو دول أﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺤﺘﻮي ﻋﲆ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬ ‫‪ Microsoft Corporation‬وﻻ ميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ أو‬ ‫ﺗﻮزﻳﻌﻬﺎ ﺑﺪون ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ﴍﻛﺔ‬ ‫‪.Microsoft Licensing, Inc.‬‬ ‫‪iPod & iPhone‬‬ ‫‪ iPhone‬و‪ iPod‬و‪ iPod classic‬و‪ iPod nano‬و‬ ‫‪ iPod touch‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪Apple Inc.‬‬ ‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وﺑﻠﺪان أﺧﺮى‪.‬‬ ‫‪ Lightning‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Apple Inc.‬‬ ‫”‪“Made for iPod‬و”‪ “Made for iPhone‬ﺗﻌﻨﻲ أن‬ ‫ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺄﺟﻬﺰة‬ ‫اﳌﻠﺤﻖ اﻹﻟﻜﱰوين ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻤﻪ‬ ‫ً‬ ‫‪ iPod‬أو ‪ iPhone‬ﻋﲆ اﻟﺘﻮاﱄ‪ ،‬وﺗﻢ ﺗﺮﺧﻴﺼﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺟﻬﺔ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻻﺳﺘﻴﻔﺎء ﻣﻌﺎﻳري أداء ‪ Apple .Apple‬ﻏري‬ ‫ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز أو ﺗﻮاﻓﻘﻪ ﻣﻊ ﻣﻌﺎﻳري‬ ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﻠﻮاﺋﺢ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ أن اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا‬ ‫اﳌﻠﺤﻖ ﻣﻊ ‪ iPod‬أو ‪ iPhone‬ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﲆ اﻷداء‬ ‫اﻟﻼﺳﻠيك‪.‬‬ ‫‪Android & Google Play‬‬ ‫‪ Android‬و ‪ Google Play‬وﺷﻌﺎر ‪Google Play‬‬ ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ‪.Google Inc.‬‬ ‫رادﻳﻮ اﻹﻧﱰﻧﺖ ®‪Pandora‬‬ ‫‪ PANDORA‬وﺷﻌﺎر ‪ PANDORA‬واﳌﻈﻬﺮ اﻟﺘﺠﺎري ﻟـ‬ ‫‪ Pandora‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﴍﻛﺔ ‪ Pandora Media, Inc.‬وﻳﺘﻢ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﺈذن‪.‬‬ ‫‪ Pandora‬ﻣﺘﻮﻓﺮة ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ زﻳﺎرة‬ ‫‪ http://www.pandora.com/legal‬ﻟﻼﻃﻼع ﻋﲆ‬ ‫اﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‪.‬‬ ‫‪MIXTRAX‬‬ ‫‪ MIXTRAX‬ﻫﻮ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ‪PIONEER‬‬ ‫‪.CORPORATION‬‬ ‫‪١٨‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫ﻋﺎم‬ ‫ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ اﳌﺼﻨﻒ‪ ١٤٫٤ :‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ )ﻣﺪى‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﳌﺴﻤﻮح ﺑﻪ‪ ١٢٫٠ :‬ﻓﻮﻟﺖ إﱃ ‪ ١٤٫٤‬ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ(‬ ‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺄرﻳﺾ‪ :‬ﻧﻮع ﺳﺎﻟﺐ‬ ‫اﺳﺘﻬﻼك اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ اﻷﻗﴡ‪ ١٥٫٠ :‬أﻣﺒري‬ ‫اﻷﺑﻌﺎد )ﻋﺮض × ﻃﻮل × ﻋﻤﻖ(‪:‬‬ ‫‪DIN‬‬ ‫اﻟﺸﺎﺳﻴﻪ‪ ١٧٨ :‬ﻣﻢ × ‪ ٥٠‬ﻣﻢ × ‪ ١٥٥‬ﻣﻢ‬ ‫اﳌﻘﺪﻣﺔ‪ ١٨٨ :‬ﻣﻢ × ‪ ٥٨‬ﻣﻢ × ‪ ١٧‬ﻣﻢ‬ ‫‪D‬‬ ‫اﻟﺸﺎﺳﻴﻪ‪ ١٧٨ :‬ﻣﻢ × ‪ ٥٠‬ﻣﻢ × ‪ ١٥٥‬ﻣﻢ‬ ‫اﳌﻘﺪﻣﺔ‪ ١٧٠ :‬ﻣﻢ × ‪ ٤٦‬ﻣﻢ × ‪ ١٧‬ﻣﻢ‬ ‫اﻟﻮزن‪ ١ :‬ﻛﻎ )‪،(DEH-X4850FD‬‬ ‫‪ ٠٫٧‬ﻛﻎ )‪(MVH-X285FD‬‬ ‫اﻟﺼﻮت‬ ‫إﺧﺮاج اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻘﺼﻮى‪:‬‬ ‫‪ ١٠٠‬وات × ‪ ٤‬ﻗﻨﺎة‪ ٤/‬أوم )دون ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت‬ ‫اﻟﻔﺮﻋﻲ(‬ ‫إﺧﺮاج اﻟﻄﺎﻗﺔ اﳌﺘﻮاﺻﻠﺔ‪:‬‬ ‫‪ ٤٠‬واط × ‪ ٥٠) ٤‬ﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ١٥٠٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪٪ ٥ ،‬‬ ‫‪ ،THD‬ﺳﻠﻚ ‪ ٤‬أوم‪ ،‬ﻗﻴﺎدة ﻛﻠﺘﻲ اﻟﻘﻨﺎﺗني(‬ ‫ﻣﻌﺎوﻗﺔ اﻟﺴﻠﻚ‪ ٤ :‬أوم )‪ ٤‬أوم إﱃ ‪ ٨‬أوم ﻣﺴﻤﻮح ﺑﻪ(‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺧﺮاج اﻷﻗﴡ ﳌﻨﺎﻓﺬ اﻹﺧﺮاج‪ ٢٫٠ :‬ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﻛﻔﺎف ﺟﻬﺎرة اﻟﺼﻮت‪ ١٠+ :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ ١٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ(‪،‬‬ ‫‪ ٦٫٥+‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ ١٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ( )ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‪:‬‬ ‫–‪ ٣٠‬دﻳﺴﻴﺒﻞ(‬ ‫ﻣﻌﺎدل )ﻣﻌﺎدل ﺑﻴﻨﻲ ﻧﻄﺎق ‪:(٥‬‬ ‫اﻟﱰدد‪ ٨٠ :‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ٢٥٠/‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ٨٠٠/‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬‬ ‫‪ ٢٫٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ٨/‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻣﺪى اﳌﻌﺎدﻟﺔ‪ ١٢± :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﺧﻄﻮة ‪ ٢‬دﻳﺴﻴﺒﻞ(‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﻓﺮﻋﻲ )أﺣﺎدي(‪:‬‬ ‫اﻟﱰدد‪ ٥٠ :‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ٦٣/‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ٨٠/‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬‬ ‫‪ ١٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ١٢٥/‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ١٦٠/‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ٢٠٠/‬ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫اﻻﻧﺤﻨﺎء‪ ١٢– :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪/‬أوﻛﺘﺎف‪ ٢٤– ،‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪/‬‬ ‫أوﻛﺘﺎف‬ ‫اﻟﻜﺴﺐ‪ ٦+ :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ إﱃ –‪ ٢٤‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬ ‫اﻟﻘﻄﺐ‪ :‬ﻋﺎدي‪/‬ﻋﻜﴘ‬ ‫ﻣﺸﻐﻞ ‪CD‬‬ ‫)‪(DEH-X4850FD‬‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم‪ :‬ﻧﻈﺎم اﻟﺼﻮت ﻟﻠﻘﺮص اﳌﺪﻣﺞ‬ ‫اﻷﻗﺮاص اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‪ :‬ﻗﺮص ﻣﺪﻣﺞ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻹﺷﺎرة إﱃ اﻟﻀﺠﻴﺞ‪ ٩٤ :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ ١‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫)ﺷﺒﻜﺔ ‪(IEC-A‬‬ ‫ﻋﺪد اﻟﻘﻨﻮات‪) ٢ :‬ﺳﺘريﻳﻮ(‬ ‫ﺻﻴﻐﺔ ﻓﻚ اﻟﺘﺸﻔري ‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 :MP3‬‬ ‫ﺻﻴﻐﺔ ﻓﻚ اﻟﺘﺸﻔري ‪ :WMA‬إﺻﺪار ‪،10 ،9 ،8 ،7.1 ،7‬‬ ‫‪) 12 ،11‬ﺻﻮت ﺳﺘريﻳﻮ( )‪Windows Media‬‬ ‫‪(Player‬‬ ‫ﺻﻴﻐﺔ اﻹﺷﺎرة ‪ Linear PCM :WAV‬و ‪MS ADPCM‬‬ ‫)ﻏري ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ(‬ ‫‪USB‬‬ ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت ‪ USB‬اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‪ USB 2.0 :‬ﴎﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‬ ‫إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ اﻷﻗﴡ‪ ١ :‬أﻣﺒري‬ ‫ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ‪:USB‬‬ ‫‪(Mass Storage Class) MSC‬‬ ‫‪(Media Transfer Protocol) MTP‬‬ ‫‪2.0 (Android Open Accessory) AOA‬‬ ‫ﻧﻈﺎم اﳌﻠﻔﺎت‪FAT32 ،FAT16 ،FAT12 :‬‬ ‫ﺻﻴﻐﺔ ﻓﻚ اﻟﺘﺸﻔري ‪MPEG-1 & 2 Audio :MP3‬‬ ‫‪Layer 3‬‬ ‫ﺻﻴﻐﺔ ﻓﻚ اﻟﺘﺸﻔري ‪ :WMA‬إﺻﺪار ‪،10 ،9 ،8 ،7.1 ،7‬‬ ‫‪) 12 ،11‬ﺻﻮت ﺳﺘريﻳﻮ( )‪Windows Media‬‬ ‫‪(Player‬‬ ‫ﺻﻴﻐﺔ اﻹﺷﺎرة ‪ Linear PCM :WAV‬و ‪MS ADPCM‬‬ ‫)ﻏري ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ(‬ ‫ﻣﻮاﻟﻒ ‪FM‬‬ ‫ﻧﻄﺎق اﻟﱰددات‪ ٨٧٫٥ :‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ١٠٨٫٠‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬ ‫اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‪dBf ١١ :‬‬ ‫)‪ ١٫٠‬ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮﻟﺖ‪ ٧٥/‬أوم‪ ،‬أﺣﺎدي‪ ،‬ﻧﺴﺒﺔ اﻹﺷﺎرة‬ ‫إﱃ اﻟﻀﺠﻴﺞ‪ ٣٠ :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ(‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻹﺷﺎرة إﱃ اﻟﻀﺠﻴﺞ‪ ٧٢ :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﺷﺒﻜﺔ ‪(IEC-A‬‬ ‫ﻣﻮاﻟﻒ ‪AM‬‬ ‫ﻧﻄﺎق اﻟﱰددات‪ ٥٣١ :‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ١٦٠٢‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫)‪ ٩‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫‪ ٥٣٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ١٦٤٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪ ١٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‪ ٢٥ :‬ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮﻟﺖ )ﻧﺴﺒﺔ‬ ‫اﻹﺷﺎرة إﱃ اﻟﻀﺠﻴﺞ‪ ٢٠ :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ(‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻹﺷﺎرة إﱃ اﻟﻀﺠﻴﺞ‪ ٦٢ :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﺷﺒﻜﺔ ‪(IEC-A‬‬ ‫اﳌﻮاﻟﻒ ‪SW‬‬ ‫ﻧﻄﺎق اﻟﱰددات‪:‬‬ ‫‪ ٢٣٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ٧٧٣٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪ ٢٣٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ٢٤٩٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ٢٩٤٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ إﱃ‬ ‫‪ ٤٢١٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ٤٥٤٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ٥١٧٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ٥٨٢٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ٦٤٥٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫‪ ٧١٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ٧٧٣٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫‪ ٩٥٠٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ٢١٩٧٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪٩٥٠٠‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ١٠١٣٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ١١٥٨٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ١٢٢١٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ‪ ١٣٥٧٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫إﱃ ‪ ١٣٨٧٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ١٥١٠٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ إﱃ‬ ‫‪ ١٥٧٣٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ١٧٥٠٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪١٧٩٨٥‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ١٨٠١٥ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ١٨١٣٥‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ٢١٣٤٠ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ٢١٩٧٥‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‪ ٢٨ :‬ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮﻟﺖ )ﻧﺴﺒﺔ‬ ‫اﻹﺷﺎرة إﱃ اﻟﻀﺠﻴﺞ‪ ٢٠ :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ(‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻹﺷﺎرة إﱃ اﻟﻀﺠﻴﺞ‪ ٦٢ :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﺷﺒﻜﺔ ‪(IEC-A‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت واﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ ﺑﺪون إﺷﻌﺎر‬ ‫ﻣﺴﺒﻖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮاﻓﻖ اﻟﺼﻮت اﳌﻀﻐﻮط‬ ‫• ميﻜﻦ ﻋﺮض اﻷﺣﺮف ‪ ٣٢‬اﻷوﱃ ﻓﻘﻂ ﻛﺎﺳﻢ ﻣﻠﻒ )مبﺎ ﰲ‬ ‫ذﻟﻚ اﻣﺘﺪاد اﳌﻠﻒ( أو اﺳﻢ ﻣﺠﻠﺪ‪.‬‬ ‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺣﺴﺐ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫اﳌﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺸﻔري ﻣﻠﻔﺎت ‪.WMA‬‬ ‫• ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺗﺄﺧري ﻃﻔﻴﻒ ﰲ ﺑﺪاﻳﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻠﻔﺎت‬ ‫اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﳌﺪﻣﺠﺔ ﻣﻊ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺻﻮر أو ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮﺗﻴﺔ‬ ‫ﻣﺨﺰﻧﺔ ﰲ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬ﻣﻊ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﺴﻼت‬ ‫اﳌﺠﻠﺪات‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫• ﻻ ميﻜﻦ أن ﺗﻀﻤﻦ ‪ Pioneer‬اﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻛﻞ أﺟﻬﺰة‬ ‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ‪ ،USB‬ﻛام ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻋﻦ أﻳﺔ‬ ‫ﺧﺴﺎرة ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت ﰲ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أو اﻟﻬﻮاﺗﻒ اﻟﺬﻛﻴﺔ‬ ‫أو أﺟﻬﺰة أﺧﺮى أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬ ‫• ﻻ ﺗﱰك اﻷﻗﺮاص أو ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﰲ أي ﻣﻜﺎن‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻋﺮﺿﺔ ﻟﺪرﺟﺎت ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻠﻔﺎت ‪WMA‬‬ ‫اﻣﺘﺪاد اﳌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ‬ ‫ﺗﺮدد اﻟﻌﻴﻨﺎت‬ ‫™‪Windows Media‬‬ ‫إﺻﺪار ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ID3‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ‬ ‫ﻗﺎمئﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪M3u‬‬ ‫‪ MP3) MP3i‬ﺗﻔﺎﻋﲇ(‪،‬‬ ‫‪mp3 PRO‬‬ ‫ﻣﻠﻔﺎت ‪WAV‬‬ ‫• ﻻ ميﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺻﻴﻎ اﳌﻠﻔﺎت ‪ WAV‬ﻋﱪ ‪.MTP‬‬ ‫اﻣﺘﺪاد اﳌﻠﻒ‬ ‫ﺑﺘﺎت ﺗﺠﺰﺋﺔ اﻟﻜﻤﻴﺎت‬ ‫ﺗﺮدد اﻟﻌﻴﻨﺎت‬ ‫‪.wma‬‬ ‫‪ ٤٨‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺖ ﰲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ إﱃ‬ ‫‪ ٣٢٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺖ ﰲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬ ‫)‪ ٤٨ ،(CBR‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺖ ﰲ‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ إﱃ ‪ ٣٨٤‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺖ ﰲ‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ )‪(VBR‬‬ ‫‪ ٣٢‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ٤٤٫١ ،‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ‪ ٤٨ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻏري ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬ ‫‪،Audio Professional‬‬ ‫‪DRM/Voice ،Lossless‬‬ ‫‪ Stream/Stream‬ﻣﻊ‬ ‫ﻓﻴﺪﻳﻮ‬ ‫ﻣﻠﻔﺎت ‪MP3‬‬ ‫اﻣﺘﺪاد اﳌﻠﻒ‬ ‫ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ‬ ‫ﺗﺮدد اﻟﻌﻴﻨﺎت‬ ‫‪.mp3‬‬ ‫‪ ٨‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺖ ﰲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ إﱃ‬ ‫‪ ٣٢٠‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺖ ﰲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬ ‫)‪VBR ،(CBR‬‬ ‫‪ ٨‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ٤٨‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ )‪ ٣٢‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪٤٤٫١ ،‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ٤٨ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ(‬ ‫‪2.4 ،2.3 ،2.2 ،1.1 ،1.0‬‬ ‫)ﺗﻌﻄﻰ اﻷوﻟﻮﻳﺔ ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‬ ‫‪ ID3‬اﻹﺻﺪار ‪ 2.x‬ﻋﲆ‬ ‫اﻹﺻﺪار ‪(.1.x‬‬ ‫ﻏري ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬ ‫ﻏري ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬ ‫‪.wav‬‬ ‫‪ ٨‬و ‪،(LPCM) ١٦‬‬ ‫‪(MSADPCM) ٤‬‬ ‫‪ ١٦‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ إﱃ ‪ ٤٨‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ )‪ ٢٢٫٠٥ ،(LPCM‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ و ‪ ٤٤٫١‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫)‪(MS ADPCM‬‬ ‫اﻟﻘﺮص )‪ DEH-X4850FD‬ﻓﻘﻂ(‬ ‫• ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻃﻮل اﻟﻘﺴﻢ اﻟﻔﺎرغ ﺑني اﻷﻏﺎين ﰲ‬ ‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻷﺻﲇ‪ ،‬ﺳﻮف ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﻗﺮاص اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬ ‫اﳌﻀﻐﻮﻃﺔ ﻣﻊ وﻗﻔﺔ ﻗﺼرية ﺑني اﻷﻏﺎين‪.‬‬ ‫ﺗﺴﻠﺴﻞ اﳌﺠﻠﺪات اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﱃ مثﺎﻧﻴﺔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت‬ ‫)اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ اﻟﻬﺮﻣﻲ اﻟﻌﻤﲇ‬ ‫ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫أﻗﻞ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳني‪(.‬‬ ‫اﳌﺠﻠﺪات اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺣﺘﻰ ‪٩٩‬‬ ‫اﳌﻠﻔﺎت اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺣﺘﻰ ‪٩٩٩‬‬ ‫ﻧﻈﺎم اﳌﻠﻔﺎت‬ ‫‪ ISO 9660 Level 1‬و ‪،2‬‬ ‫‪Joliet ،Romeo‬‬ ‫ﻣﺘﻮاﻓﻖ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﺪورات‬ ‫ﻏري ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺣﺰم ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‬ ‫ﺟﻬﺎز ‪USB‬‬ ‫• ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺗﺄﺧري ﻃﻔﻴﻒ ﻋﻨﺪ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻠﻔﺎت‬ ‫اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﻊ ﻛﺜري ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺴﻠﺴﻼت اﳌﺠﻠﺪات‪.‬‬ ‫ﺗﺴﻠﺴﻞ اﳌﺠﻠﺪات اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﱃ مثﺎﻧﻴﺔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت‬ ‫)اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ اﻟﻬﺮﻣﻲ اﻟﻌﻤﲇ أﻗﻞ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳني‪(.‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ‪٥٠٠‬‬ ‫اﳌﺠﻠﺪات اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬ ‫اﳌﻠﻔﺎت اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺣﺘﻰ ‪١٥٠٠٠‬‬ ‫ﻏري ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻠﻔﺎت اﳌﺤﻤﻴﺔ‬ ‫مبﻮﺟﺐ ﺣﻘﻮق اﻟﻨﺴﺦ‬ ‫ميﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺴﻢ اﻷول‬ ‫ﺟﻬﺎز ‪ USB‬ﻣﻘﺴﻢ‬ ‫ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫ﺗﻮاﻓﻖ ‪iPod‬‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺪﻋﻢ ﻣﻮدﻳﻼت ‪ iPod‬اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬ ‫إﺻﺪارات ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ iPod‬اﳌﺪﻋﻮﻣﺔ أدﻧﺎه‪ .‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮن‬ ‫اﻹﺻﺪارات اﻟﻘﺪميﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟـ‬ ‫– ‪) iPod touch‬اﻟﺠﻴﻞ اﻷول إﱃ اﻟﺨﺎﻣﺲ(‬ ‫• ﻳﺠﺐ ﻋﲆ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪ iPod‬ﻣﻊ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ‪ .CD-IU51‬ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ‬ ‫اﻟﻮﻛﻴﻞ‪.‬‬ ‫• راﺟﻊ ﻛﺘﻴﺒﺎت اﻟﺪﻟﻴﻞ ‪ iPod‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﺣﻮل ﺗﻮاﻓﻖ اﳌﻠﻒ‪/‬اﻟﺼﻴﻐﺔ‪.‬‬ ‫• ﻛﺘﺎب ﺻﻮيت‪ ،‬ﺑﻮدﻛﺎﺳﺖ‪ :‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ‪ Pioneer‬أي ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻔﻘﻮدة‬ ‫ﻋﲆ ‪ ،iPod‬ﺣﺘﻰ إذا ﻓﻘﺪت ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﺔ اﳌﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬ ‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم ﺗﺤﺪﻳﺪ أرﻗﺎم اﳌﺠﻠﺪات وﺗﺨﺼﻴﺺ‬ ‫ﺗﺴﻠﺴﻼت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫ﺗﺴﻠﺴﻞ اﳌﻠﻒ اﻟﺼﻮيت ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﻮﺻﻮل‪.‬‬ ‫ﻻﺣﻆ أﻧﻪ ﻻ ميﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻠﻔﺎت اﳌﺨﻔﻴﺔ ﰲ ﺟﻬﺎز‬ ‫‪.USB‬‬ ‫ﻣﺜﺎل اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ‬ ‫ﻣﺠﻠﺪ‬ ‫ﻣﻠﻒ ﺻﻮيت ﻣﻀﻐﻮط‬ ‫– ‪iPod classic‬‬ ‫– ‪ iPod‬ﻣﻊ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬ ‫– ‪) iPod nano‬اﻟﺠﻴﻞ اﻷول إﱃ اﻟﺴﺎﺑﻊ(‬ ‫– ‪iPhone 6‬‬ ‫– ‪iPhone 6 Plus‬‬ ‫– ‪iPhone 5s‬‬ ‫– ‪iPhone 5c‬‬ ‫– ‪iPhone 5‬‬ ‫– ‪iPhone 4s‬‬ ‫– ‪iPhone 4‬‬ ‫– ‪iPhone 3GS‬‬ ‫– ‪iPhone 3G‬‬ ‫– ‪iPhone‬‬ ‫• ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻋﺘامدا ﻋﲆ ﺟﻴﻞ و‪/‬أو إﺻﺪار‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪.iPod‬‬ ‫• ﻳﺠﺐ ﻋﲆ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪ iPod‬و اﳌﻮﺻﻞ اﻟﴪﻳﻊ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ‪ Lightning‬إﱃ ﻛﺎﺑﻞ ‪) USB‬ﻣﺮﻓﻖ ﻣﻊ‬ ‫‪.(iPod‬‬ ‫اﳌﺴﺘﻮى ‪ ٤‬اﳌﺴﺘﻮى ‪ ٣‬اﳌﺴﺘﻮى ‪ ٢‬اﳌﺴﺘﻮى ‪١‬‬ ‫‪ 01‬إﱃ ‪ :05‬رﻗﻢ اﳌﺠﻠﺪ‬ ‫إﱃ ‪ :‬ﺗﺴﻠﺴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺣﻘﻮق اﻟﻨﺴﺦ واﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫‪iTunes‬‬ ‫‪ Apple‬و ‪ iTunes‬ﻫام ﻋﻼﻣﺘﺎن ﺗﺠﺎرﻳﺘﺎن ﻟﴩﻛﺔ ‪Apple‬‬ ‫‪ ،Inc.‬ﻣﺴﺠﻠﺘﺎن ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة ودول أﺧﺮى‪.‬‬ ‫‪١٧ Ar‬‬ ‫‪STOP‬‬ ‫‪UPDATE APP‬‬ ‫‪STN DELETED‬‬ ‫‪‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ أﻏﺎين ﰲ اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫– اﺧﱰ ﻗﺎمئﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ أﻏﺎين‪.‬‬ ‫‪‬إﺻﺪار ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﻫﺬا ﻏري ﻣﺪﻋﻮم‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﻣﺜﺒﺖ ﻓﻴﻪ إﺻﺪار ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪.Pandora‬‬ ‫‪‬ﺗﻢ إﻟﻐﺎء ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻔﺲ اﻷﻣﺮ ﳌﺤﻄﺔ أﺧﺮى‪.‬‬ ‫‪‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ أﻏﺎين ذات ﺻﻠﺔ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﻨﻘﻞ اﻷﻏﺎين إﱃ ‪.iPod‬‬ ‫‪LOGIN ERROR‬‬ ‫‪‬مل ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل ﰲ ﺣﺴﺎﺑﻚ ‪.Pandora‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز وﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل إﱃ‬ ‫ﺣﺴﺎﺑﻚ ‪ .Pandora‬ﻗﻢ إﻋﺎدة ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬ ‫‪NOT FOUND‬‬ ‫‪Pandora‬‬ ‫‪ERROR-19‬‬ ‫‪‬أﺧﻔﻖ اﻻﺗﺼﺎل‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز وإﻋﺎدة ﺿﺒﻄﻪ‪.‬‬ ‫‪START UP APP‬‬ ‫‪‬مل ﻳﺒﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﺑﻌﺪ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪.Pandora‬‬ ‫‪INOPERABLE‬‬ ‫‪CHECK DEVICE‬‬ ‫‪‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض رﺳﺎﻟﺔ ﺧﻄﺄ ﰲ اﻟﺠﻬﺎز ﰲ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫‪.Pandora‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﻮﺻﻮل‪.‬‬ ‫‪PLEASE CREATE A STATION ON THE‬‬ ‫‪PHONE‬‬ ‫‪‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ أي ﻣﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎء ﻣﺤﻄﺔ ﰲ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﻋﲆ‬ ‫‪‬ﺗﻢ إﻟﻐﺎء ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻔﺲ اﻷﻣﺮ ﳌﻘﻄﻊ آﺧﺮ‪.‬‬ ‫‪‬ﻻ ميﻜﻦ ﺣﻔﻆ ﺗﺼﻨﻴﻒ اﻟﺮﺿﺎ‪.‬‬ ‫‪‬ﻻ ميﻜﻦ ﺣﻔﻆ ﺗﺼﻨﻴﻒ اﻟﺘﻔﻀﻴﻞ‪.‬‬ ‫‪‬ﻻ ميﻜﻦ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫– ﺣﺎول ﻣﺮة أﺧﺮى ﻻﺣﻘﺎ‪.‬‬ ‫‪STATION FULL‬‬ ‫‪‬ﻻ ميﻜﻦ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺤﺬف ﻣﺤﻄﺔ ﻗﺪميﺔ ﻟﻔﺘﺢ ﻣﻨﻔﺬ ﻟﻮاﺣﺪة‬ ‫‪MAINTENANCE‬‬ ‫‪‬ﻧﻈﺎم ‪ Pandora‬ﻳﺸﻬﺪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺻﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬ ‫– ﺣﺎول ﻣﺮة أﺧﺮى ﻻﺣﻘﺎ‪.‬‬ ‫ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬ ‫‪CAN.T DELETE‬‬ ‫‪‬ﻻ ميﻜﻦ ﺣﺬف اﳌﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻔﺲ اﻷﻣﺮ ﳌﺤﻄﺔ أﺧﺮى‪.‬‬ ‫‪SKIP LIMIT‬‬ ‫‪NO NETWORK‬‬ ‫‪‬ﺑﺴﺒﺐ ﻗﻴﻮد ﺗﺮﺧﻴﺺ اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‪ ،‬ﻳﺤﺪ ‪ Pandora‬ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻌﺪد اﻹﺟامﱄ ﻟﻠﺘﺨﻄﻲ ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫– اﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ميﻜﻨﻚ ‪ Pandora‬ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻄﻲ ﻣﺮة‬ ‫أﺧﺮى‪.‬‬ ‫‪‬اﻟﺠﻬﺎز اﳌﻮﺻﻮل ﺧﺎرج اﳌﻨﻄﻘﺔ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز إﱃ ﺷﺒﻜﺔ‪.‬‬ ‫‪١٦‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪START UP APP‬‬ ‫‪‬مل ﻳﺒﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺑﻌﺪ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل ﻟﺒﺪء اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪.‬‬ ‫إرﺷﺎدات ﺣﻮل اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻷﻗﺮاص واﳌﺸﻐﻞ‬ ‫• اﺳﺘﺨﺪم اﻷﻗﺮاص اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ أﺣﺪ اﻟﺸﻌﺎرﻳﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴني‬ ‫ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎزك اﳌﻮﺻﻮل‪.‬‬ ‫‪SELECT STN‬‬ ‫‪‬مل ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر أي ﻣﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫– اﺧﱰ اﳌﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫‪TRY LATER‬‬ ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت‬ ‫‪NO SERVICE IN THIS COUNTRY‬‬ ‫‪‬اﻟﺠﻬﺎز اﳌﻮﺻﻮل ﺧﺎرج اﳌﻨﻄﻘﺔ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز إﱃ ﺷﺒﻜﺔ‪.‬‬ ‫• اﺳﺘﺨﺪم أﻗﺮاص ‪ ١٢‬ﺳﻢ‪.‬‬ ‫• اﺳﺘﺨﺪم أﻗﺮاص داﺋﺮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ وﻣﺄﻟﻮﻓﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫• ﻻ ميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻷﻧﻮاع اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻷﻗﺮاص ﻣﻊ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﻮﺣﺪة‪:‬‬ ‫– اﻷﻗﺮاص اﳌﺰدوﺟﺔ‬ ‫– أﻗﺮاص ‪ ٨‬ﺳﻢ‪ :‬ﻣﺤﺎوﻻت اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻷﻗﺮاص ﻣﻊ‬ ‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺗﻠﻒ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫– أﻗﺮاص ﺑﺸﻜﻞ ﻏﺮﻳﺐ‬ ‫– أﻗﺮاص أﺧﺮى ﻏري اﻷﻗﺮاص اﳌﺪﻣﺠﺔ ‪CD‬‬ ‫– اﻷﻗﺮاص اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ اﻷﻗﺮاص اﳌﺨﺪوﺷﺔ أو‬ ‫اﳌﻜﴪة أو اﳌﺸﻮﻫﺔ‬ ‫– أﻗﺮاص ‪ CD-R/RW‬اﻟﺘﻲ مل ﻳﺘﻢ إﻧﻬﺎء إﻋﺪادﻫﺎ‬ ‫• ﻻ ﺗﻜﺘﺐ أو ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻮاد ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ‬ ‫اﻷﻗﺮاص‪.‬‬ ‫• ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ‪ ،CD‬ﻗﻢ مبﺴﺢ اﻟﻘﺮص ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﳌﺮﻛﺰ ﻧﺤﻮ اﻟﺨﺎرج‪.‬‬ ‫• اﻟﺘﻜﺜﻒ ﻗﺪ ﻳﻀﻌﻒ أداء اﳌﺸﻐﻞ ﻣﺆﻗﺘﺎ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ‬ ‫ﻟﺤﻮاﱄ ﺳﺎﻋﺔ واﺣﺪة ﻟﻠﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ درﺟﺔ ﺣﺮارة أﻛرث‬ ‫دﻓﺌﺎ‪ .‬اﻣﺴﺢ أﻳﻀﺎ أي ﻗﺮص رﻃﺐ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ‪.‬‬ ‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام أﻗﺮاص ميﻜﻦ ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﻋﲆ أﺳﻄﺢ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﻠﻴامت واﻟﺘﺤﺬﻳﺮات‬ ‫ﺑﺸﺄن اﻷﻗﺮاص‪ .‬وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻗﺮاص‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن اﻹدﺧﺎل‬ ‫واﻹﺧﺮاج ﻣﻤﻜﻨﺎ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻷﻗﺮاص ﻗﺪ ﻳﺆدي‬ ‫إﱃ ﺗﻠﻒ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬ ‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﳌﺘﺎﺣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺎ أو ﻏريﻫﺎ ﻣﻦ‬ ‫اﳌﻮاد ﻋﲆ اﻷﻗﺮاص‪.‬‬ ‫– ﻗﺪ ﺗﺘﺸﻮه اﻷﻗﺮاص ﻣام ﻳﺠﻌﻞ اﻟﻘﺮص ﻏري ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫– ﻗﺪ ﺗﻨﻔﺼﻞ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ومتﻨﻊ إﺧﺮاج‬ ‫اﻷﻗﺮاص‪ ،‬ﻣام ﻗﺪ ﻳﺆدي إﱃ ﺗﻠﻒ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬ ‫• ﻻ ﻳﺘﻢ دﻋﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت ﻋﱪ اﳌﻮزﻋﺎت ‪.USB‬‬ ‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻣني ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎدة‪ .‬ﻻ‬ ‫ﺗﱰك ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻳﻘﻊ ﻋﲆ اﻷرﺿﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻗﺪ‬ ‫ﻳﻨﺤﴩ ﺗﺤﺖ اﻟﻔﺮاﻣﻞ أو دواﺳﺔ اﻟﴪﻋﺔ‪.‬‬ ‫• اﻋﺘامدا ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ‪ ،USB‬ﻗﺪ ﺗﺤﺪث اﳌﺸﺎﻛﻞ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫– ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‪.‬‬ ‫– ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‪.‬‬ ‫– ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻠﻔﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬ ‫– ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻮﻳﺸﺎ ﻣﺴﻤﻮﻋﺎ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘامع‬ ‫ﻟﻠﺮادﻳﻮ‪.‬‬ ‫‪iPod‬‬ ‫• ﻻ ﺗﱰك ‪ iPod‬ﰲ أﻣﺎﻛﻦ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪.‬‬ ‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻣني ‪ iPod‬ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎدة‪ .‬ﻻ ﺗﱰك ‪iPod‬‬ ‫ﻳﻘﻊ ﻋﲆ اﻷرﺿﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺤﴩ ﺗﺤﺖ اﻟﻔﺮاﻣﻞ أو‬ ‫دواﺳﺔ اﻟﴪﻋﺔ‪.‬‬ ‫• ﺗﻢ ﺗﻐﻴري إﻋﺪادات ‪ iPod‬ﻣﺜﻞ اﳌﻌﺎدل وإﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ iPod‬ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‪ .‬ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ‪،iPod‬‬ ‫ﺳﻮف ﺗﻌﻮد ﻫﺬه اﻹﻋﺪادات إﱃ اﻹﻋﺪادات اﻷﺻﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫• ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻨﺺ ﻏري اﳌﺘﻮاﻓﻖ اﳌﺤﻔﻮظ ﰲ ‪iPod‬‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺮي اﻟﺨﻠﻞ وإﺻﻼﺣﻪ‬ ‫ﺗﻌﻮد اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ إﱃ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪.‬‬ ‫‪‬مل ﻳﺘﻢ إﺟﺮاء أي ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻟﺤﻮاﱄ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫– إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻐري ﻧﻄﺎق إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻏري ﻣﺘﻮﻗﻊ‪.‬‬ ‫‪‬اﻋﺘامدا ﻋﲆ ﻧﻄﺎق إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻐري اﻟﻨﻄﺎق‬ ‫اﳌﺨﺘﺎر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺠﻠﺪ أو ﻣﺴﺎر آﺧﺮ أو أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻟﺘﻘﺪﻳﻢ‪/‬اﻟﱰﺟﻴﻊ اﻟﴪﻳﻊ‪.‬‬ ‫– اﺧﱰ ﻧﻄﺎق إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺠﺪدا‪.‬‬ ‫مل ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺠﻠﺪ ﻓﺮﻋﻲ‪.‬‬ ‫‪‬ﻻ ميﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺠﻠﺪات اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر‬ ‫]‪) [FLD‬إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺠﻠﺪ(‪.‬‬ ‫– اﺧﱰ ﻧﻄﺎق إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ آﺧﺮ‪.‬‬ ‫اﻟﺼﻮت ﻣﺘﻘﻄﻊ‪.‬‬ ‫‪‬أﻧﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺟﻬﺎزا ﻣﺜﻞ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﳌﺤﻤﻮل اﻟﺬي ﻗﺪ‬ ‫ﻳﺴﺒﺐ ﺗﺸﻮﻳﺸﺎ ﻣﺴﻤﻮﻋﺎ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﻨﻘﻞ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ‬ ‫اﻟﺘﺪاﺧﻞ ﺑﻌﻴﺪا ﻋﻦ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫رﺳﺎﺋﻞ ﺧﻄﺄ‬ ‫ﻣﺸﱰك‬ ‫‪AMP ERROR‬‬ ‫‪‬ﺗﻔﺸﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ اﻟﻌﻤﻞ أو اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ مبﻜﱪ‬ ‫اﻟﺼﻮت ﻏري ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬ ‫‪‬ﺗﻢ ﺗﻔﻌﻴﻞ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻮاﻗﻴﺔ‪.‬‬ ‫– ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ مبﻜﱪ اﻟﺼﻮت‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻹﺷﻌﺎل ﻋﲆ ‪ OFF‬ﺛﻢ ﻋﲆ ‪ON‬‬ ‫ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬إذا ﺑﻘﻴﺖ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﺎﳌﻮزع أو‬ ‫مبﺤﻄﺔ اﻟﺨﺪﻣﺔ ‪ Pioneer‬اﳌﻌﺘﻤﺪة ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‪.‬‬ ‫‪ ،NO TITLE) NO XXXX‬ﻣﺜﻼ(‬ ‫‪‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻧﺼﻴﺔ ﻣﺪرﺟﺔ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ اﻟﻌﺮض أو ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ‪/‬ﻣﻠﻒ آﺧﺮ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻐﻞ ‪) CD‬ﻟـ ‪ DEH-X4850FD‬ﻓﻘﻂ(‬ ‫‪ERROR-07, 11, 12, 17, 30‬‬ ‫‪‬اﻟﻘﺮص ﻣﺘﺴﺦ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻘﺮص‪.‬‬ ‫‪‬اﻟﻘﺮص ﻣﺨﺪوش‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال اﻟﻘﺮص‪.‬‬ ‫‪ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0‬‬ ‫‪‬ﻳﻮﺟﺪ ﺧﻄﺄ ﻛﻬﺮﺑﺎيئ أو ﻣﻴﻜﺎﻧﻴيك‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻹﺷﻌﺎل ﻋﲆ ‪ OFF‬ﺛﻢ ﻋﲆ ‪،ON‬‬ ‫أو ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ إﱃ ﻣﺼﺪر آﺧﺮ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻌﻮدة إﱃ‬ ‫ﻣﺸﻐﻞ ‪.CD‬‬ ‫‪ERROR-15‬‬ ‫‪‬اﻟﻘﺮص اﳌﺪﺧﻞ ﻓﺎرغ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال اﻟﻘﺮص‪.‬‬ ‫‪ERROR-23‬‬ ‫‪‬ﺻﻴﻐﺔ ‪ CD‬ﻏري ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال اﻟﻘﺮص‪.‬‬ ‫‪FORMAT READ‬‬ ‫‪‬ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ﻫﻨﺎك ﺗﺄﺧري ﺑني ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫وﺑﺪء ﺳامع أي ﺻﻮت‪.‬‬ ‫– اﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ وﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮﺗﺎ‪.‬‬ ‫‪NO AUDIO‬‬ ‫‪‬اﻟﻘﺮص اﳌﺪﺧﻞ ﻻ ﻳﺤﻮي أي ﻣﻠﻔﺎت ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال اﻟﻘﺮص‪.‬‬ ‫‪SKIPPED‬‬ ‫‪‬اﻟﻘﺮص اﳌﺪﺧﻞ ﻳﺤﻮي ﻣﻠﻔﺎت ﻣﺤﻤﻴﺔ ‪.DRM‬‬ ‫– ﺗﻢ ﺗﺨﻄﻲ اﳌﻠﻔﺎت اﳌﺤﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪PROTECT‬‬ ‫‪CHECK USB‬‬ ‫‪‬ﻛﻞ اﳌﻠﻔﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﻘﺮص اﳌﺪﺧﻞ ﻣﺪﻣﺠﺔ ﻣﻊ‬ ‫‪.DRM‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال اﻟﻘﺮص‪.‬‬ ‫‪‬ﻳﻮﺟﺪ دارة ﻗﺼرية ﰲ اﳌﻮﺻﻞ ‪ USB‬أو ﻛﺎﺑﻞ ‪.USB‬‬ ‫– ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﻣﺴﻚ ﻣﻮﺻﻞ ‪ USB‬أو ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬ ‫ﺑﴚء ﻣﺎ أو ﺗﻠﻔﻪ‪.‬‬ ‫‪‬ﺟﻬﺎز ‪ USB‬اﳌﻮﺻﻮل ﻳﺴﺘﻬﻠﻚ أﻛرث ﻣﻦ اﻟﺤﺪ اﻷﻗﴡ‬ ‫اﳌﺴﻤﻮح ﺑﻪ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬وﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻹﺷﻌﺎل ﻋﲆ ‪ OFF‬ﺛﻢ ﻋﲆ ‪ ACC‬أو ‪.ON‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة ‪ USB‬اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫‪ iPod‬ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ وﻟﻜﻦ ﻻ ميﻜﻦ ﺷﺤﻨﻪ‪.‬‬ ‫– ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻛﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ iPod‬مل ﺗﺤﺪث ﻟﻪ دارة‬ ‫ﻗﺼرية )ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬مل ﻳﺤﺘﺒﺲ ﰲ ﻣﻮاد‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ(‪ .‬ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺤﻘﻖ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻹﺷﻌﺎل‬ ‫ﻋﲆ ‪ OFF‬ﺛﻢ ‪ ،ON‬أو ﻓﺼﻞ ‪ iPod‬ﺛﻢ إﻋﺎدة‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎز ‪iPod/USB‬‬ ‫‪FORMAT READ‬‬ ‫‪‬ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ﻫﻨﺎك ﺗﺄﺧري ﺑني ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫وﺑﺪء ﺳامع أي ﺻﻮت‪.‬‬ ‫– اﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ وﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮﺗﺎ‪.‬‬ ‫‪NO AUDIO‬‬ ‫‪‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ أﻏﺎين‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﻨﻘﻞ اﳌﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ إﱃ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬وﻗﻢ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬ ‫‪‬ﺗﻢ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺣامﻳﺔ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬اﳌﻮﺻﻮل‪.‬‬ ‫– اﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﻴامت ﺟﻬﺎز ‪ USB‬ﻹﻟﻐﺎء ﺗﻔﻌﻴﻞ اﻟﺤامﻳﺔ‪.‬‬ ‫‪SKIPPED‬‬ ‫‪‬ﺟﻬﺎز ‪ USB‬اﳌﻮﺻﻮل ﻳﺤﻮي ﻣﻠﻔﺎت ﻣﺤﻤﻴﺔ ‪.DRM‬‬ ‫– ﺗﻢ ﺗﺨﻄﻲ اﳌﻠﻔﺎت اﳌﺤﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪PROTECT‬‬ ‫‪‬ﻛﻞ اﳌﻠﻔﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬اﳌﻮﺻﻮل‬ ‫ﻣﺪﻣﺠﺔ ﻣﻊ ‪.DRM‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال ﺟﻬﺎز ‪.USB‬‬ ‫‪N/A USB‬‬ ‫‪‬ﺟﻬﺎز ‪ USB‬اﳌﻮﺻﻮل ﻏري ﻣﺪﻋﻮم ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز واﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﺑﺠﻬﺎز ‪ USB‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ‪.‬‬ ‫‪HUB ERROR‬‬ ‫‪‬ﺟﻬﺎز ‪ USB‬اﳌﻮﺻﻮل ﻋﱪ ﻣﻮزع ‪ USB‬ﻏري ﻣﺪﻋﻮم‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬ﻣﺒﺎﴍة إﱃ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬ ‫‪ERROR-19‬‬ ‫‪‬أﺧﻔﻖ اﻻﺗﺼﺎل‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء إﺣﺪى اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻌﻮدة إﱃ‬ ‫ﻣﺼﺪر ‪.USB‬‬ ‫• ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻹﺷﻌﺎل ﻋﲆ ‪ OFF‬ﺛﻢ ﻋﲆ‬ ‫‪.ON‬‬ ‫• ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺟﻬﺎز ‪.USB‬‬ ‫• ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻐﻴري إﱃ ﻣﺼﺪر ﻣﺨﺘﻠﻒ‪.‬‬ ‫‪‬إﺧﻔﺎق ‪.iPod‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻣﻦ ‪.iPod‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟـ ‪ ،iPod‬ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ iPod‬وإﻋﺎدة ﺿﺒﻄﻪ‪.‬‬ ‫‪ERROR-23‬‬ ‫‪‬مل ﺗﺘﻢ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ FAT12‬أو‬ ‫‪ FAT16‬أو ‪.FAT32‬‬ ‫‪ERROR-16‬‬ ‫‪‬إﺻﺪار اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﰲ ‪ iPod‬ﻗﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺚ إﺻﺪار ‪.iPod‬‬ ‫‪‬إﺧﻔﺎق ‪.iPod‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻣﻦ ‪.iPod‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟـ ‪ ،iPod‬ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ iPod‬وإﻋﺎدة ﺿﺒﻄﻪ‪.‬‬ ‫‪١٥ Ar‬‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت ﻓﺮﻋﻲ )‪ ٤‬أوم أو ‪ ٨‬أوم(‬ ‫ﻏري ﻣﺴﺘﺨﺪم‪.‬‬ ‫* اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻜﱪات اﻟﺼﻮت ﺑﺴﻌﺔ ‪ ١٠٠‬واط أو ﺳﻌﺔ إدﺧﺎل‬ ‫ﻃﺎﻗﺔ أﻋﲆ )ﻳﻮﴅ ﺑﻬﺎ(‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴري اﻟﻘﺎمئﺔ اﻷوﻟﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬راﺟﻊ‬ ‫]‪) [SP-P/O MODE‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ .(٥‬إﺧﺮاج ﻣﻀﺨﻢ‬ ‫اﻟﺼﻮت ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻫﻮ ﺻﻮت أﺣﺎدي‪.‬‬ ‫• ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫إﱃ ﺳﻠﻚ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎرة ﰲ اﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﻻ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﺪم ﻛﻔﺎﻳﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬ ‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷﺳﻼك إﱃ أﻃﺮاف ‪ ١٢+‬ﻓﻮﻟﺖ و ‪GND‬‬ ‫ﻟﻠﻮﺣﺪة مبﻘﻴﺎس ‪ ١٤‬ﻋﲆ اﻷﻗﻞ أو ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻬﻴﺰ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻗﻄﺎﻋﻴﺔ ‪ ٢‬ﻣﻢ ﻣﺮﺑﻊ ﺣﻴﺚ ميﺮ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ ﺑﺄﻋﲆ‬ ‫ﻣﻦ ‪ ١٥‬أﻣﺒري ﻋﱪ اﻟﻨﻈﺎم أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻜﺎﻣﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬ ‫• ﻳﺠﺐ أن ﺗﻨﺼﻬﺮ ﺟﻤﻴﻊ أﺳﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ اﳌﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻄﺮف‬ ‫اﳌﻮﺟﺐ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺿﻤﻦ ‪ ٤٥٠‬ﻣﻢ ﻣﻦ ﻃﺮف اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫وﻗﺒﻞ أن متﺮ ﻋﱪ أي ﻣﻌﺪن إذا ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺳﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫إﱃ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺒﺎﴍة‪.‬‬ ‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن أﺳﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎرة اﳌﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫)اﻷرﺿﻴﺔ )اﻷرض( إﱃ اﻟﺸﺎﺳﻴﻪ(* ﺑﻘﻴﺎس أﺳﻼك ﻳﺴﺎوي‬ ‫ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﻗﻴﺎس ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺮﺋﻴﴘ اﳌﻮﺻﻮل ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ إﱃ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٤٥٠‬ﻣﻢ‬ ‫ﺻامم )‪ ١٥‬أﻣﺒري(‬ ‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ ‪ ١٢+‬ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﻟﻼﻃﻼع ﻋﲆ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬اﺳﺘﴩ اﻟﻮﻛﻴﻞ إذا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ أي‬ ‫أﺳﺌﻠﺔ أو ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺣﻮل اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬ ‫‪١٤‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﻛﻬﺮﺑﺎيئ )ﻳﺒﺎع ﻣﻨﻔﺼﻼ(‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء ﻫﺬه اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻀﺨﻢ‬ ‫اﻻﺧﺘﻴﺎري‪.‬‬ ‫• ﻋﻨﺪ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪ ،‬وﻟﻀامن اﻟﺘﺒﺪﻳﺪ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﺤﺮارة ﻋﻨﺪ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮك ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻓﺴﻴﺤﺔ‬ ‫وراء اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ وﻟﻒ أي ﻛﺎﺑﻼت ﻣﺮﺗﺨﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ‬ ‫ﺗﺴﺪ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‪.‬‬ ‫‪ ٥‬ﺳﻢ‬ ‫ﺑﺮﻏﻲ ﻣﺴﻨﻤﻲ )‪ ٥‬ﻣﻢ × ‪ ٩‬ﻣﻢ(‬ ‫دﻋﺎﻣﺔ اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻘﻴﺎدة أو وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫اﺗﺮك ﻣﻜﺎﻧﺎ ﻓﺴﻴﺤﺎ‬ ‫إزاﻟﺔ اﻟﻮﺣﺪة )ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻣﻊ ﻛﻢ اﻟﱰﻛﻴﺐ اﳌﺮﻓﻖ(‬ ‫‪ ٥‬ﺳﻢ‬ ‫ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﰲ اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﺑﻞ اﻷزرق‪/‬اﻷﺑﻴﺾ‪.‬‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﻛﻬﺮﺑﺎيئ )ﻳﺒﺎع ﻣﻨﻔﺼﻼ(‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺑﻜﺎﺑﻼت ‪) RCA‬ﺗﺒﺎع ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ(‬ ‫إﱃ اﻹﺧﺮاج اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻣﻜﱪ اﻟﺼﻮت اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫إﱃ اﻹﺧﺮاج اﻟﺨﻠﻔﻲ أو إﺧﺮاج ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت ﻓﺮﻋﻲ‬ ‫ﻣﻜﱪ ﺻﻮت ﺧﻠﻔﻲ أو ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت ﻓﺮﻋﻲ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﺎﻋﺪة ‪DIN‬‬ ‫ﻛﻢ اﻟﱰﻛﻴﺐ اﳌﺮﻓﻖ ﰲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻘﻴﺎدة‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ّ‬ ‫ﻛﻢ اﻟﱰﻛﻴﺐ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﻚ ﺑﺮاﻏﻲ ﻟﺜﻨﻲ‬ ‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻣني ّ‬ ‫اﻷﻃﺮاف اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ )‪ ٩٠‬درﺟﺔ( ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫ﻫﺎم‬ ‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻛﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت واﻷﻧﻈﻤﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﻨﻬﺎيئ‪.‬‬ ‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﺟﺰاء ﻏري ﻣﻌﺘﻤﺪة مبﺎ أن ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ‬ ‫أﻋﻄﺎﻻ‪.‬‬ ‫• اﺳﺘﴩ اﳌﻮزع إذا ﻛﺎن اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺣﻔﺮ ﺛﻘﻮب أو‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻼت أﺧﺮى ﻋﲆ اﻟﺴﻴﺎرة‪.‬‬ ‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻨﺪﻣﺎ‪:‬‬ ‫– ﻗﺪ ﺗﺘﺪاﺧﻞ ﻣﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﻴﺎرة‪.‬‬ ‫– ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﰲ إﺻﺎﺑﺔ أﺣﺪ اﻟﺮﻛﺎب ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﻣﻔﺎﺟﺊ‪.‬‬ ‫• ﺳﻮف ﻳﺘﴬر ﻟﻴﺰر ﺷﺒﻪ اﳌﻮﺻﻞ إذا ﺳﺨﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻔﺮط‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻌﻴﺪا ﻋﻦ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ‪،‬‬ ‫ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺨﺮج ﺳﺨﺎن‪.‬‬ ‫• ﻳﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ اﻷداء اﻷﻣﺜﻞ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺣﺪة ﺣﺴﺐ زاوﻳﺔ أﻗﻞ‬ ‫ﻣﻦ ‪ ٦٠‬درﺟﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺰﺧﺮﻓﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻘﻴﺎدة‬ ‫ﻛ ّﻢ اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺣﺪة ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪ .‬ﻗﺪ‬ ‫ﻳﺴﺒﺐ اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻏري اﳌﺴﺘﻘﺮ ﺗﺠﺎوزا أو أﻋﻄﺎل‬ ‫أﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﻛﻢ اﻟﱰﻛﻴﺐ اﳌﺮﻓﻖ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ّ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﻮﺿﻊ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﺣﻴﺚ ﺗﺘﻮاﻓﻖ اﻟﺜﻘﻮب‬ ‫ﻋﲆ اﻟﺪﻋﺎﻣﺔ وﺟﺎﻧﺐ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺸﺪ ﺑﺮﻏﻴني ﻋﲆ ﻛﻞ ﺟﺎﻧﺐ‪.‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺰﺧﺮﻓﺔ‬ ‫اﻟﻄﺮف اﳌﺜﻠﻮم‬ ‫• ﺗﺤﺮﻳﺮ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ميﻜﻨﻚ ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﺴﻬﻞ‬ ‫إﱃ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺰﺧﺮﻓﺔ‪.‬‬ ‫• ﻋﻨﺪ إﻋﺎدة ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺰﺧﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ‬ ‫اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺬي ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ اﻟﻄﺮف اﳌﺜﻠﻮم ﻟﻸﺳﻔﻞ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻹﺧﺮاج اﳌﺮﻓﻘﺔ ﰲ ﻛﲇ ﺟﺎﻧﺒﻲ‬ ‫اﻟﻮﺣﺪة ﺣﺘﻰ ﻳﺴﺘﻘﺮان ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻬام‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺴﺤﺐ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻘﻴﺎدة‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻼت‪/‬ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫• اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻜﱪات ﺻﻮت ﻓﻮق ‪ ١٠٠‬واط )ﻗﻴﻤﺔ اﻹﺧﺮاج‬ ‫اﻟﻘﺼﻮى( وﺑني ‪ ٤‬أوم إﱃ ‪ ٨‬أوم )ﻗﻴﻤﺔ اﳌﻌﺎوﻗﺔ(‪ .‬ﻻ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻜﱪات اﻟﺼﻮت ‪ ١‬أوم إﱃ ‪ ٣‬أوم ﻟﻬﺬه‬ ‫اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫• اﻟﻜﺎﺑﻞ اﻷﺳﻮد ﻫﻮ ﺳﻠﻚ ﺗﺄرﻳﺾ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﻮﺣﺪة أوﻣﻀﺨﻢ ﻛﻬﺮﺑﺎيئ )ﻳﺒﺎع ﻣﻨﻔﺼﻼ(‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ أوﻻ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ‬ ‫ﻣﻮﺻﻮل ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎﻷﺟﺰاء اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻟﺠﺴﻢ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎرة‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ ﻟﻠﻤﻀﺨﻢ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ وﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة أو أي ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻣﻮﺻﻮﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﱪاﻏﻲ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬إذا ارﺗﺨﻰ‬ ‫ﺑﺮﻏﻲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ أو ﺳﻘﻂ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﱃ‬ ‫اﻧﺪﻻع ﻧﺎر أو دﺧﺎن أو ﺧﻠﻞ‪.‬‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﻛﻬﺮﺑﺎيئ‬ ‫ﺳﻠﻚ ﺗﺄرﻳﺾ‬ ‫*‪١‬‬ ‫اﻷﺟﺰاء اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫ﻟﺠﺴﻢ اﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫أﺟﻬﺰة أﺧﺮى‬ ‫)ﺟﻬﺎز إﻟﻜﱰوين آﺧﺮ ﰲ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎرة(‬ ‫*‪ ١‬ﻏري ﻣﺮﻓﻖ ﺑﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫ﻫﺎم‬ ‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ ﺳﻴﺎرة دون وﺿﻊ ‪ACC‬‬ ‫)إﻛﺴﺴﻮار( ﻋﲆ ﻣﻔﺘﺎح اﻹﺷﻌﺎل‪ ،‬ﻓﺈن ﻋﺪم ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ‫اﻟﻜﺎﺑﻞ اﻷﺣﻤﺮ ﺑﺎﳌﻮﺻﻞ اﻟﺬي ﻳﻜﺸﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫اﻹﺷﻌﺎل ﻗﺪ ﻳﺆدي إﱃ اﺳﺘﻨﺰاف ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﺿﻊ ‪ACC‬‬ ‫ﺑﺪون وﺿﻊ ‪ACC‬‬ ‫• ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ وﺗﺄرﻳﺾ‬ ‫ﺳﺎﻟﺐ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻋﺪم اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﱃ اﻧﺪﻻع‬ ‫ﺣﺮﻳﻖ أو ﺧﻠﻞ‪.‬‬ ‫• ﳌﻨﻊ ﺣﺪوث متﺎس ﻛﻬﺮﺑﺎيئ أو ﺳﺨﻮﻧﺔ ﻣﻔﺮﻃﺔ أو ﻋﻄﻞ‪،‬‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺗﺒﺎع اﻹرﺷﺎدات أدﻧﺎه‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﳌﻮﺻﻞ اﻟﺴﺎﻟﺐ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻣني اﻷﺳﻼك ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﻜﺎﺑﻼت أو‬ ‫ﴍﻳﻂ ﻻﺻﻖ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﻠﻒ ﴍﻳﻂ ﻻﺻﻖ ﺣﻮل اﻷﺳﻼك‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻼﻣﺲ أﺟﺰاء ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻟﺤامﻳﺔ اﻷﺳﻼك‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﻛﻞ اﻟﻜﺎﺑﻼت ﺑﻌﻴﺪا ﻋﻦ اﻷﺟﺰاء اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﺜﻞ ذراع ﻧﺎﻗﻞ اﻟﺤﺮﻛﺔ وﺳﻜﻚ اﳌﻘﻌﺪ‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﻛﻞ اﻟﻜﺎﺑﻼت ﺑﻌﻴﺪا ﻋﻦ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ‪،‬‬ ‫ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺨﺮج ﺳﺨﺎن‪.‬‬ ‫– ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﺑﻞ اﻷﺻﻔﺮ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮه ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺤﺔ ﳌﻘﺼﻮرة اﳌﺤﺮك‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ أي ﻣﻮﺻﻼت ﻛﺎﺑﻼت ﻣﻔﺼﻮﻟﺔ ﺑﴩﻳﻂ‬ ‫ﻋﺎزل‪.‬‬ ‫– ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻘﺼري أي ﻛﺎﺑﻼت‪.‬‬ ‫– ﻻ ﺗﻘﻢ أﺑﺪا ﺑﻘﺺ ﻋﺎزل ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫ﻟﺘﻘﺎﺳﻢ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻊ اﻷﺟﻬﺰة اﻷﺧﺮى‪ .‬اﻟﻘﺪرة اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﻜﺎﺑﻞ ﻣﺤﺪودة‪.‬‬ ‫– ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺻامم ﻛﻬﺮﺑﺎيئ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ اﳌﺤﺪد‪.‬‬ ‫– ﻻ ﺗﻘﻢ أﺑﺪا ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻜﱪ اﻟﺼﻮت اﻟﺴﺎﻟﺐ‬ ‫ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﺄرﻳﺾ‪.‬‬ ‫– ﻻ ﺗﻘﻢ أﺑﺪا ﺑﺮﺑﻂ ﻛﺎﺑﻼت ﺳﺎﻟﺒﺔ ﳌﻜﱪات ﺻﻮت‬ ‫ﻣﺘﻌﺪدة ﻣﻌﺎ‪.‬‬ ‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺳﻮف ﻳﺘﻢ‬ ‫إرﺳﺎل إﺷﺎرات ﺗﺤﻜﻢ ﻋﱪ ﻛﺎﺑﻞ أزرق‪/‬أﺑﻴﺾ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬا اﻟﻜﺎﺑﻞ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﰲ‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم ﳌﻀﺨﻢ ﻛﻬﺮﺑﺎيئ ﺧﺎرﺟﻲ أو مبﻮﺻﻞ ﺗﺤﻜﻢ ﺗﺮﺣﻴﻞ‬ ‫ذايت اﻟﻬﻮايئ ﰲ اﻟﺴﻴﺎرة )اﻟﺤﺪ اﻷﻗﴡ ‪ ٣٠٠‬ﻣﻠﲇ أﻣﺒري‬ ‫‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ(‪ .‬إذا ﺗﻢ ﺗﺠﻬﻴﺰ اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﻬﻮايئ‬ ‫زﺟﺎﺟﻲ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ مبﻮﺻﻞ ﻣﺤﻮل اﻟﻄﺎﻗﺔ اﳌﻌﺰز‬ ‫ﻟﻠﻬﻮايئ‪.‬‬ ‫• ﻻ ﺗﻘﻢ أﺑﺪا ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﺑﻞ اﻷزرق‪/‬اﻷﺑﻴﺾ مبﻮﺻﻞ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ ﳌﻀﺨﻢ ﻛﻬﺮﺑﺎيئ ﺧﺎرﺟﻲ‪ .‬وأﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ‬ ‫أﺑﺪا ﺑﺎﳌﻮﺻﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ ﻟﻠﻬﻮايئ اﻟﺘﻠﻘﺎيئ‪ .‬اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ‬ ‫ﻳﺆدي ﻻﺳﺘﻨﺰاف ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﻋﻄﻞ‪.‬‬ ‫اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ اﳌﻨﺘﺞ ﻳﻌﻨﻲ اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫• اﻟﺮﻣﺰ اﻟﺮﺳﻮﻣﻲ‬ ‫اﻟﺤﺎﱄ‪.‬‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫إدﺧﺎل ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫إﺧﺮاج ﺧﻠﻔﻲ أو إﺧﺮاج ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت ﻓﺮﻋﻲ‬ ‫إﺧﺮاج أﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﺻامم ﻛﻬﺮﺑﺎيئ )‪ ١٥‬أﻣﺒري(‬ ‫إدﺧﺎل ﺳﻠيك ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ميﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺳﻠيك )ﻳﺒﺎع‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ(‪.‬‬ ‫إدﺧﺎل اﻟﻬﻮايئ‬ ‫ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء ﻫﺬه اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت ﻋﻨﺪ ﻋﺪم ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﻣﻜﱪ‬ ‫اﻟﺼﻮت اﻟﺨﻠﻔﻲ مبﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت اﻟﻔﺮﻋﻲ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء ﻫﺬه اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت‬ ‫ﻓﺮﻋﻲ ﺑﺪون اﳌﻀﺨﻢ اﻻﺧﺘﻴﺎري‪.‬‬ ‫إﱃ إدﺧﺎل ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻳﺴﺎر‬ ‫ميني‬ ‫ﻣﻜﱪ اﻟﺼﻮت اﻷﻣﺎﻣﻲ*‬ ‫ﻣﻜﱪ اﻟﺼﻮت اﻟﺨﻠﻔﻲ*‬ ‫أﺑﻴﺾ‬ ‫أﺑﻴﺾ‪/‬أﺳﻮد‬ ‫رﻣﺎدي‬ ‫رﻣﺎدي‪/‬أﺳﻮد‬ ‫أﺧﴬ‬ ‫أﺧﴬ‪/‬أﺳﻮد‬ ‫ﺑﻨﻔﺴﺠﻲ‬ ‫ﺑﻨﻔﺴﺠﻲ‪/‬أﺳﻮد‬ ‫أﺳﻮد )ﺳﻠﻚ ﺗﺄرﻳﺾ ﺑﺎﻟﺸﺎﺳﻴﻪ(‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ مبﻜﺎن ﻣﻌﺪين ﻧﻈﻴﻒ وﺧﺎل ﻣﻦ اﻟﻄﻼء‪.‬‬ ‫ﻟﻼﻃﻼع ﻋﲆ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬اﻧﻈﺮ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٤‬‬ ‫أﺻﻔﺮ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ مبﻮﺻﻞ ﺗﻴﺎر ‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﺛﺎﺑﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻗﻮة اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﺼامم اﳌﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﰲ اﻟﺴﻴﺎرة ‪ ١٠‬أﻣﺒري‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻄﺮف اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫اﳌﻮﺟﺐ ﻣﺒﺎﴍة ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺪارات اﻟﻘﺼرية‪ .‬ﻟﻼﻃﻼع‬ ‫ﻋﲆ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٤‬‬ ‫أﺣﻤﺮ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ مبﻮﺻﻞ ﻳﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻪ ﻣﻔﺘﺎح اﻹﺷﻌﺎل‬ ‫)‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ(‪.‬‬ ‫أزرق‪/‬أﺑﻴﺾ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ مبﻮﺻﻞ ﺗﺤﻜﻢ ﰲ اﻟﻨﻈﺎم ﻟﻠﻤﻀﺨﻢ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ أو ﻣﻮﺻﻞ ﺗﺤﻜﻢ ﺗﺮﺣﻴﻞ ذايت اﻟﻬﻮايئ )اﻟﺤﺪ‬ ‫أﻗﴡ ‪ ٣٠٠‬ﻣﻠﲇ أﻣﺒري ‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ(‪.‬‬ ‫‪١٣ Ar‬‬ ‫ﻋﻨﴫ اﻟﻘﺎمئﺔ‬ ‫ﴍح‬ ‫إﻋﺪادات ‪ILLUMINATION‬‬ ‫‪CLOCK SET‬‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(٥‬‬ ‫‪12H/24H‬‬ ‫]‪[24H] ،[12H‬‬ ‫ﻋﻨﴫ اﻟﻘﺎمئﺔ‬ ‫ﴍح‬ ‫‪DIM SETTING‬‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬ ‫]‪[MANUAL] ،[SYNC CLOCK‬‬ ‫ﺗﻐﻴري ﺳﻄﻮع اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬ ‫]‪ [1‬إﱃ ]‪[10‬‬ ‫ﺗﻐﻴري ﺳﻄﻮع اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬ ‫ﻧﻄﺎﻗﺎت اﻹﻋﺪاد اﳌﺘﻮﻓﺮة ﺗﺨﺘﻠﻒ وﻓﻘﺎ ﻟـ ]‪.[DIM SETTING‬‬ ‫‪BRIGHTNESS‬‬ ‫‪AUTO PI‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﱪﻣﺠﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻣﺤﻄﺔ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎ‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫اﻟﻀﺒﻂ ﻋﲆ ]‪ [ON‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ﺛﺎﻧﻮي ﻣﻮﺻﻮل ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫إﻋﺪادات ‪MIXTRAX‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻋﲆ ]‪ [ON‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ ‪.Pandora‬‬ ‫ﻋﻨﴫ اﻟﻘﺎمئﺔ‬ ‫]‪[APP CONTROL] ،[MEMORY‬‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻻﺗﺼﺎل اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺠﻬﺎز ‪.Android‬‬ ‫‪AUX‬‬ ‫‪PANDORA‬‬ ‫‪SHORT PLAYBCK‬‬ ‫‪ANDROID WIRED‬‬ ‫‪P.APP AUTO ON‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫اﺧﱰ ]‪ [ON‬ﻟﻔﺘﺢ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ اﻟﺴﻴﺎرة ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ Android‬ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة ﻋﱪ ‪) .AOA‬ﻏري ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻋﻨﺪ‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ]‪ [MEMORY‬ﰲ ]‪(.[ANDROID WIRED‬‬ ‫]‪[PRESET] ،[PIONEER] ،[OFF‬‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ]‪ [PIONEER‬أو ]‪ [PRESET‬وﻓﻘﺎ ﻟﺠﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬ ‫ﺑﻌﺪ اﻟﺴﻠيك‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫اﺧﱰ ]‪ [ON‬ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ إﱃ ﻣﺼﺪر ]‪ [USB‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ‫‪ iPod/USB‬إﱃ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫اﺧﱰ ]‪ [OFF‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺟﻬﺎز ‪ iPod/USB‬ﻣﻮﺻﻮﻻ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‬ ‫ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﻃﻮل وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫‪MIX PATTERN‬‬ ‫]‪[SOUND LEVEL‬‬ ‫ﺗﻐﻴري اﳌﺆﺛﺮات اﻟﺨﺎﺻﺔ ‪ MIXTRAX‬ﺣﺴﺐ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻐري منﻂ اﳌﺰج ﺣﺴﺐ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻐري منﻂ اﳌﺰج ﺣﺴﺐ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺮدد اﻟﺠﻬري‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻐري منﻂ اﳌﺰج ﻋﺸﻮاﺋﻴﺎ ﺣﺴﺐ وﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ووﺿﻊ‬ ‫اﻟﱰدد اﳌﻨﺨﻔﺾ‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ﺿﺒﻂ اﳌﺆﺛﺮات اﻟﺨﺎﺻﺔ ‪ MIXTRAX‬ﻋﲆ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺆﺛﺮات اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ‪ MIXTRAX‬أﺛﻨﺎء‬ ‫ﺗﻐﻴري اﳌﻘﺎﻃﻊ ﻳﺪوﻳﺎ‪.‬‬ ‫]‪[RANDOM‬‬ ‫‪DISPLAY FX‬‬ ‫‪USB AUTO‬‬ ‫*‪ ١‬وﻓﻘﺎ ﻟﺴﻴﺎرﺗﻚ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻠﻚ أو ﻣﺤﻄﺔ ﺧﺪﻣﺔ ‪ PIONEER‬ﻣﻌﺘﻤﺪة‪.‬‬ ‫*‪ ٢‬اﻟﺮﺟﺎء اﺳﺘﺨﺪام ﻃﻘﻢ اﻷﺳﻼك اﳌﺘﻮﻓﺮة ﺗﺠﺎرﻳﺎ ﻟﻜﻞ منﻮذج ﺳﻴﺎرة ﰲ اﻟﻮﺿﻊ ]‪ ،[PRESET‬واﺳﺘﺨﺪام ﻣﺤﻮل ﺗﻴﺎر ﻣﺘﻮﻓﺮ ﺗﺠﺎرﻳﺎ ﰲ‬ ‫اﻟﻮﺿﻊ ]‪.[PIONEER‬‬ ‫‪١٢‬‬ ‫]‪،[2.0 MIN] ،[1.5 MIN] ،[1.0 MIN‬‬ ‫]‪[OFF] ،[3.0 MIN] ،[2.5 MIN‬‬ ‫]‪[LOW PASS‬‬ ‫‪٢*١*S.REMOTE‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫ﴍح‬ ‫‪CUT IN FX‬‬ ‫ﻋﻨﴫ اﻟﻘﺎمئﺔ‬ ‫‪S.RTRV‬‬ ‫ﴍح‬ ‫‪USB‬‬ ‫‪LOUDNESS‬‬ ‫‪iPod‬‬ ‫]‪) [1‬ﻓﻌﺎل ﳌﻌﺪﻻت ﺿﻐﻂ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ(‪،‬‬ ‫]‪) [2‬ﻓﻌﺎل ﳌﻌﺪﻻت ﺿﻐﻂ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ(‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﺼﻮت اﳌﻀﻐﻮط واﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺼﻮت اﻟﻐﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻏريﻣﺘﻮﻓﺮ ﻋﻨﺪ‪:‬‬ ‫• ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ‪ USB‬ﻛﻤﺼﺪر وﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ‪.MIXTRAX‬‬ ‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪.CD-DA/CD-TEXT‬‬ ‫]‪[SLOWER] ،[NORMAL] ،[FASTER‬‬ ‫ﺗﻐﻴري ﴎﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪) .‬ﻟﻴﺲ ﻣﺘﻮﻓﺮا ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر‬ ‫]‪ [CONTROL iPod‬ﰲ وﺿﻊ اﻟﺘﺤﻜﻢ‪(.‬‬ ‫]‪[OFF‬‬ ‫‪AUDIO BOOK‬‬ ‫‪iPod‬‬ ‫‪BOOKMARK‬‬ ‫ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﻘﻄﻊ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺣﺎﻟﻴﺎ ﰲ ﺣﺴﺎب‬ ‫‪.Pandora‬‬ ‫‪٣*٢*SUB.W CTRL‬‬ ‫ﺗﺮدد اﻟﻘﻄﻊ‪،[63HZ] ،[50HZ] :‬‬ ‫]‪،[125HZ] ،[100HZ] ،[80HZ‬‬ ‫]‪[200HZ] ،[160HZ‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺧﺮاج‪ [–24] :‬إﱃ ]‪[+6‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻻﻧﺤﻨﺎء‪[–24] ،[–12] :‬‬ ‫إﻧﺸﺎء ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻋﲆ أﺳﺎس اﳌﻘﻄﻊ أو اﻟﻔﻨﺎن اﻟﺬي ﻳﺘﻢ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺣﺎﻟﻴﺎ‪.‬‬ ‫]‪ [0‬إﱃ ]‪[+6‬‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺴﺘﻮى ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﱰدد اﻟﺠﻬري‪.‬‬ ‫ﺗﺮدد اﻟﻘﻄﻊ‪،[63HZ] ،[50HZ] ،[OFF] :‬‬ ‫]‪،[125HZ] ،[100HZ] ،[80HZ‬‬ ‫]‪[200HZ] ،[160HZ‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻻﻧﺤﻨﺎء‪[–24] ،[–12] :‬‬ ‫ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﱰددات اﻷﻋﲆ ﻣﻦ ﺗﺮدد ﻗﻄﻊ ﻣﺮﺷﺢ اﻟﱰدد اﻟﻌﺎﱄ‬ ‫)‪ (HPF‬ﻣﻦ ﻣﻜﱪات اﻟﺼﻮت‪.‬‬ ‫]‪ [+4‬إﱃ ]‪[–4‬‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻟﻜﻞ ﻣﺼﺪر ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ‪.FM‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﱰﻛﻴﺒﺎت أدﻧﺎه ﻋﲆ ﻧﻔﺲ اﻹﻋﺪاد ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪.‬‬ ‫• ‪ ،ANDROID ،(iPhone) PANDORA ،iPod ،USB‬و‬ ‫‪(iPhone) APP‬‬ ‫‪SLA‬‬ ‫إﻋﺪادات ‪AUDIO‬‬ ‫ﴍح‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن ﻣﻜﱪ اﻟﺼﻮت اﻷﻣﺎﻣﻲ واﻟﺨﻠﻔﻲ‪.‬‬ ‫‪BALANCE‬‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن ﻣﻜﱪ اﻟﺼﻮت اﻷﻳﴪ واﻷميﻦ‪.‬‬ ‫‪EQ SETTING‬‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﻧﻄﺎق وﻣﺴﺘﻮى ﻣﻌﺎدل ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﺨﺼﻴﺺ‪.‬‬ ‫ﻧﻄﺎق اﳌﻌﺎدل‪،[250HZ] ،[80HZ] :‬‬ ‫]‪[8KHZ] ،[2.5KHZ] ،[800HZ‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻌﺎدل‪ [+6] :‬إﱃ ]‪[–6‬‬ ‫ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﱰددات اﻟﺘﻲ أﻗﻞ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﰲ اﻟﻨﻄﺎق اﳌﺨﺘﺎر‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت اﻟﻔﺮﻋﻲ‪.‬‬ ‫‪HPF SETTING‬‬ ‫‪PAUSE‬‬ ‫]‪،[POWERFUL] ،[SUPER BASS‬‬ ‫]‪،[VOCAL] ،[NATURAL‬‬ ‫]‪[FLAT] ،[CUSTOM2] ،[CUSTOM1‬‬ ‫]‪[OFF] ،[REV] ،[NOR‬‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﻗﻄﺐ ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت اﻟﻔﺮﻋﻲ‪.‬‬ ‫‪٢*SUB.W‬‬ ‫إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ أو اﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﴫ اﻟﻘﺎمئﺔ‬ ‫‪١*FADER‬‬ ‫]‪[HI] ،[MID] ،[LOW] ،[OFF‬‬ ‫اﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ﻟﺼﻮت واﺿﺢ مبﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﻣﻨﺨﻔﺾ‪.‬‬ ‫‪BASS BOOST‬‬ ‫‪NEW STATION‬‬ ‫]‪[FROM ARTIST] ،[FROM TRACK‬‬ ‫ﻋﻨﴫ اﻟﻘﺎمئﺔ‬ ‫ﴍح‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر أو ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻨﺤﻨﻰ اﳌﻌﺎدل‪.‬‬ ‫ميﻜﻦ ﺿﺒﻂ ]‪ [CUSTOM1‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪،‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﱰﻛﻴﺒﺎت أدﻧﺎه ﻋﲆ ﻧﻔﺲ اﻹﻋﺪاد ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪.‬‬ ‫• ‪ ،ANDROID ،(iPhone) PANDORA ،iPod ،USB‬و‬ ‫‪(iPhone) APP‬‬ ‫]‪ [CUSTOM2‬ﻫﻮ إﻋﺪاد ﻣﺸﱰك ﻣﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ ﻛﻞ اﳌﺼﺎدر‪.‬‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬ ‫ميﻜﻨﻚ أﻳﻀﺎ ﺗﻐﻴري اﳌﻌﺎدل ﺑﻀﻐﻂ‬ ‫*‪ ١‬ﻏري ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ]‪ [SUB.W/SUB.W‬ﰲ ]‪ [SP-P/O MODE‬ﰲ اﻹﻋﺪادات ‪) INITIAL‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(٥‬‬ ‫*‪ ٢‬ﻏري ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ]‪ [REAR/REAR‬ﰲ ]‪ [SP-P/O MODE‬ﰲ اﻹﻋﺪادات ‪) INITIAL‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(٥‬‬ ‫*‪ ٣‬ﻏري ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ]‪ [OFF‬ﰲ ]‪.[SUB.W‬‬ ‫إﻋﺪادات ‪SYSTEM‬‬ ‫ميﻜﻨﻚ أﻳﻀﺎ اﻟﺪﺧﻮل إﱃ ﻫﺬه اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫ﴍح‬ ‫ﻋﻨﴫ اﻟﻘﺎمئﺔ‬ ‫‪LANGUAGE‬‬ ‫]‪)[ENG‬إﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ(‪)[ESP] ،‬إﺳﺒﺎﻧﻴﺔ(‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻠﻐﺔ ﻟﻌﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻨﺼﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻠﻒ ﺻﻮيت ﻣﻀﻐﻮط‪.‬‬ ‫‪١١ Ar‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪٧‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻋﻨﴫ اﻟﻘﺎمئﺔ‬ ‫إذا مل ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ‪ Pioneer ARC APP‬ﻋﲆ ﺟﻬﺎز ‪ Android‬ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬ﺳﺘﻈﻬﺮ رﺳﺎﻟﺔ ﺗﻄﺎﻟﺒﻚ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز‬ ‫‪ .Android‬اﺧﱰ ]‪ [OFF‬ﰲ ]‪ [P.APP AUTO ON‬ﳌﺴﺢ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(١٢‬‬ ‫‪BSM‬‬ ‫ﺗﺨﺰﻳﻦ أﻗﻮى ﺳﺖ ﻣﺤﻄﺎت ﻋﲆ أزرار اﻷرﻗﺎم )‪/1‬‬ ‫‪ ( /6‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪.‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﻻﺧﺘﻴﺎر أي ﻣﺼﺪر‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺒﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ Pioneer ARC APP‬ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘامع ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻋﲆ ‪Android‬‬ ‫‪TA‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫أو‬ ‫اﺿﻐﻂ‬ ‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪.PAUSE/4‬‬ ‫اﻹﻋﺪادات‬ ‫ميﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ إﻋﺪادات ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﰲ اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر أﺣﺪ اﻷﺻﻨﺎف اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫• إﻋﺪادات ‪) FUNCTION‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(١٠‬‬ ‫• إﻋﺪادات ‪) AUDIO‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(١١‬‬ ‫• إﻋﺪادات ‪) SYSTEM‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(١١‬‬ ‫• إﻋﺪادات ‪) ILLUMINATION‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(١٢‬‬ ‫• إﻋﺪادات ‪) MIXTRAX‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(١٢‬‬ ‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺨﻴﺎرات ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎمئﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺼﺪر‪.‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪،[LV3] ،[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :FM‬‬ ‫ﺗﻘﻴﻴﺪ ﻣﻮاﻟﻔﺔ ﻣﺤﻄﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻘﻮة اﻹﺷﺎرة‪.‬‬ ‫]‪[LV4‬‬ ‫‪[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :SW/AM‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫إﻋﺪادات ‪FUNCTION‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﻟﱪاﻣﺞ إﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ‪) AF‬اﻟﺒﺤﺚ‬ ‫ﻋﻦ ﺗﺮددات ﺑﺪﻳﻠﺔ(‪) .‬ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻨﻄﺎق ‪(.FM‬‬ ‫‪LOCAL‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪.[ANDROID‬‬ ‫اﻟﻐﺮض‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻘﻄﻊ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ أو ﺗﺮﺟﻴﻊ ﴎﻳﻊ‬ ‫إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ‪/‬اﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إﱃ‬ ‫‪REGIONAL‬‬ ‫ميﻜﻨﻚ أﻳﻀﺎ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻟـ ‪.iPhone‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﴍح‬ ‫‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﺣﺮﻛﺔ اﳌﺮور اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﻮﻓﺮة‪.‬‬ ‫)ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻨﻄﺎق ‪(.FM‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫اﻟﺴامح ﻟﻠﻮﺣﺪة ﺑﺈﻋﺎدة اﳌﻮاﻟﻔﺔ ﻋﲆ ﺗﺮدد ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻳﻘﺪم ﻧﻔﺲ اﳌﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫)ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻨﻄﺎق ‪(.FM‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ اﳌﺼﺪر اﳌﺨﺘﺎر ﺣﺎﻟﻴﺎ ﺑﱪاﻣﺞ أﺧﺒﺎر‪.‬‬ ‫)ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻨﻄﺎق ‪(.FM‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ﻳﻌﻴﻖ اﳌﺼﺪر اﳌﺨﺘﺎر ﺣﺎﻟﻴﺎ ﺑﺈﻋﻼﻧﺎت ﻃﻮارئ‪ .‬اﺧﱰ ]‪ [OFF‬ﻹﻟﻐﺎء‬ ‫ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫‪AF‬‬ ‫‪NEWS‬‬ ‫‪ALARM‬‬ ‫‪SEEK‬‬ ‫]‪[PCH] ،[MAN‬‬ ‫ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻮاﺣﺪة ﺗﻠﻮ‬ ‫أو‬ ‫ﺗﻌﻴني اﻷزرار‬ ‫اﻷﺧﺮى )ﻣﻮاﻟﻔﺔ ﻳﺪوﻳﺔ( أو اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺤﻄﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻨﻮات اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‬ ‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪.‬‬ ‫اﻻﺳﺘامع إﱃ ‪Pandora‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺚ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬إﱃ أﺣﺪث إﺻﺪار ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل‪.‬‬ ‫• ‪ iPhone‬ﻋﱪ ‪) USB‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(٦‬‬ ‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪.[PANDORA‬‬ ‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑﻔﺘﺢ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل ﺛﻢ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ميﻜﻨﻚ إﺟﺮاء ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﰲ إﻋﺪادات ‪) FUNCTION‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(١٠‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﻐﺮض‬ ‫ﺗﺨﻄﻲ ﻣﻘﻄﻊ‬ ‫اﺿﻐﻂ‬ ‫‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑني اﻟﱰﺗﻴﺐ اﻟﻌﺸﻮايئ واﳌﺤﻄﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ )اﻟﻘﺎمئﺔ(‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﱰﺗﻴﺐ‬ ‫اﻟﻌﺸﻮايئ أو اﳌﺤﻄﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴري اﻟﱰﺗﻴﺐ‬ ‫اﺿﻐﻂ )اﻟﻘﺎمئﺔ( ﺛﻢ اﺧﱰ أﺣﺪ اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬ ‫]‪ :[ABC‬ﻳﻘﻮم ﺑﱰﺗﻴﺐ اﻟﺒﻨﻮد ﰲ اﻟﻘﺎمئﺔ أﺑﺠﺪﻳﺎ‪.‬‬ ‫]‪ :[DATE‬ﻳﻘﻮم ﺑﱰﺗﻴﺐ اﻟﺒﻨﻮد ﰲ اﻟﻘﺎمئﺔ ﺣﺴﺐ ﺗﺎرﻳﺦ إﻧﺸﺎء‬ ‫اﻟﺒﻨﻮد‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﱰﺗﻴﺐ اﻟﻌﺸﻮايئ أو اﳌﺤﻄﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﻘﺮص ‪.M.C.‬‬ ‫ﺣﺬف ﻣﺤﻄﺔ‬ ‫‪ ١‬ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﳌﺤﻄﺔ‪ ،‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﻘﺮص ‪.M.C.‬‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ]‪.[DELETE YES‬‬ ‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ اﻟﻘﺮص ‪.M.C.‬‬ ‫ﻟﻺﻟﻐﺎء‪ ،‬اﺿﻐﻂ ‪ /BAND‬ﰲ اﻟﺨﻄﻮة ‪.١‬‬ ‫إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ‪/‬اﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪.PAUSE/4‬‬ ‫ﻣﻤﺘﺎز‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪. /1‬‬ ‫ﳼء‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪. /2‬‬ ‫إﻧﺸﺎء ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻋﲆ أﺳﺎس اﳌﻘﻄﻊ اﻟﺬي اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ‪. /5‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺣﺎﻟﻴﺎ‬ ‫إﻧﺸﺎء ﻣﺤﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻋﲆ أﺳﺎس اﻟﻔﻨﺎن اﻟﺬي‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ‪. /6‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺣﺎﻟﻴﺎ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ‪Pioneer ARC APP‬‬ ‫ميﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ ‪ Pioneer ARC APP‬ﻋﲆ ﺟﻬﺎز ‪ .Android/iPhone‬ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت‪ ،‬ميﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﰲ ﺧﻴﺎرات اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﺜﻞ اﺧﺘﻴﺎر اﳌﺼﺪر واﻹﻳﻘﺎف اﳌﺆﻗﺖ‪ ،‬اﻟﺦ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫ﻟﻼﻃﻼع ﻋﲆ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل أي ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﺘﻮﻓﺮة ﰲ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪ ،‬اﻧﻈﺮ ﻗﺴﻢ اﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺎول ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ أﺛﻨﺎء اﻟﻘﻴﺎدة‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ ورﻛﻦ ﺳﻴﺎرﺗﻚ ﰲ ﻣﻜﺎن آﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪.‬‬ ‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪iPhone‬‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ أﺟﻬﺰة ‪ iPhone 5) iPhone‬أو أﺣﺪث( و ‪ iPod touch‬ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ iOS 8.0‬أو‬ ‫أﺣﺪث‪.‬‬ ‫ميﻜﻨﻚ ﺗﺤﻤﻴﻞ ‪ Pioneer ARC APP‬ﻋﲆ ‪.iTunes App Store‬‬ ‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺟﻬﺎز ‪Android‬‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﻧﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ‪ Android OS 4.1‬أو أﺣﺪث وﻛﺬﻟﻚ ﺗﺪﻋﻢ ‪AOA‬‬ ‫)‪.2.0 (Android Open Accessory‬‬ ‫ميﻜﻨﻚ ﺗﺤﻤﻴﻞ ‪ Pioneer ARC APP‬ﻋﲆ ™‪.Google Play‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺑﻌﺾ أﺟﻬﺰة ‪ Android‬اﳌﻮﺻﻮﻟﺔ ﻋﱪ ‪ AOA 2.0‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ أو ﻻ ﺗﺼﺪر أﺻﻮاﺗﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﻬﺎ اﻟﺨﺎص‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ إﺻﺪار ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫إﻧﺸﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻊ ‪Pioneer ARC APP‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل‪.‬‬ ‫• ﺟﻬﺎز ‪ Android/iPhone‬ﻋﱪ ‪) USB‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(٦‬‬ ‫واﺻﻞ إﱃ اﻟﺨﻄﻮة ‪ ٦‬إذا اﺧﱰت اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬ﻟـ ‪.iPhone‬‬ ‫اﺿﻐﻂ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪ [SYSTEM‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪ [ANDROID WIRED‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪ [APP CONTROL‬ﻟﺠﻬﺎز ‪ Android‬ﻣﻮﺻﻮل ﻋﱪ ‪.USB‬‬ ‫إذا ﺗﻢ اﺧﺘﻴﺎر ]‪ [ON‬ﰲ ]‪) [P.APP AUTO ON‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،(١٢‬ﺳﻮف ﻳﺒﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ Pioneer ARC APP‬ﻋﲆ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ‪ Android‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ وﺗﻨﺘﻬﻲ ﻛﻞ اﻟﺨﻄﻮات‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺾ وﻇﺎﺋﻒ ‪ Pandora‬ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫‪٩ Ar‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء اﻷﻏﻨﻴﺔ‪/‬اﻷﻟﺒﻮم اﳌﺨﺘﺎرة إذا اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى ﻏري ﺗﻠﻚ ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪) Link‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﺘﻘﺪﻳﻢ واﻟﱰﺟﻴﻊ‬ ‫اﻟﴪﻳﻊ(‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ‪iPod‬‬ ‫ميﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ اﻟﻮﺣﺪة ﻋﱪ ‪ iPod‬ﻣﻮﺻﻮل‪.‬‬ ‫ﻣﻮدﻳﻼت ‪ iPod‬اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻏري ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫– ‪ iPod nano‬اﻟﺠﻴﻞ اﻷول‪ iPod ،‬ﻣﻊ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬ ‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ‪ /BAND‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺛﻢ اﺧﱰ وﺿﻊ اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬ ‫]‪ :[CONTROL iPod‬ميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ ‪ iPod‬ﰲ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ ‪ iPod‬اﳌﻮﺻﻮل‪.‬‬ ‫]‪ :[CONTROL AUDIO‬ميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ ‪ iPod‬ﰲ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻷزرار ﻋﲆ اﻟﻮﺣﺪة أو ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﳌﺮﻓﻖ‪ .‬ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬ﻻ ميﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ iPod‬اﳌﻮﺻﻮل‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ‫• ﺗﺒﺪﻳﻞ وﺿﻊ اﻟﺘﺤﻜﻢ إﱃ ]‪ [CONTROL iPod‬ﻳﺆدي ﻟﻺﻳﻘﺎف اﳌﺆﻗﺖ ﻟﻸﻏﻨﻴﺔ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ‪ iPod‬اﳌﻮﺻﻮل ﻻﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫• ﻻ ﻳﺰال ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﺣﺘﻰ إذا ﺗﻢ ﺿﺒﻂ وﺿﻊ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﲆ ]‪.[CONTROL iPod‬‬ ‫– إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ‪ ،‬ﺗﻘﺪﻳﻢ‪/‬ﺗﺮﺟﻴﻊ ﴎﻳﻊ‪ ،‬اﺧﺘﻴﺎر أﻏﻨﻴﺔ‪/‬ﻓﺼﻞ‬ ‫• ميﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫ﺣﻮل ‪ iPod/USB) MIXTRAX‬ﻓﻘﻂ(‬ ‫ﺗﻨﺸﺊ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ‪ MIXTRAX‬ﻣﺰﻳﺠﺎ ﺑﺪون ﺗﻮﻗﻒ ﳌﻜﺘﺒﺔ اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﻟﺪﻳﻚ‪ .‬ﻟﻼﻃﻼع ﻋﲆ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل إﻋﺪادات‬ ‫‪ ،MIXTRAX‬اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٢‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ‫• ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻏري ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ‪ Android‬ﻣﻮﺻﻮل ﻋﱪ ‪.MTP‬‬ ‫• ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ‪ USB‬ﻛﻤﺼﺪر وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن وﻇﻴﻔﺔ ‪ MIXTRAX‬ﺑﺼﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬ﺳﻮف ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﺗﻔﻌﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺴﱰد اﻟﺼﻮت‪.‬‬ ‫• اﻋﺘامدا ﻋﲆ اﳌﻠﻒ‪/‬اﻷﻏﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮن اﳌﺆﺛﺮات اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻣﺘﻮﻓﺮة‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪ MIX/3‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪.MIXTRAX‬‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ميﻜﻨﻚ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻻﺳﺘامع إﱃ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز ‪ iPhone‬ﻋﱪ اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت‪ ،‬ميﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫ﻟﻼﻃﻼع ﻋﲆ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺑﺸﺄن اﻷﺟﻬﺰة اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ اﻹﻟﻜﱰوين‪.‬‬ ‫‪٨‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫ﻫﺎم‬ ‫ﻗﺪ ﻳﻨﻄﻮي أو ﻳﺘﻄﻠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت ﻃﺮف آﺧﺮ ﺗﻮﻓري ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺷﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻣﻦ ﺧﻼل إﻧﺸﺎء ﺣﺴﺎب ﻣﺴﺘﺨﺪم أو ﻏري ذﻟﻚ‪،‬‬ ‫وﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺗﻮﻓري ﺑﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﻗﻊ اﻟﺠﻐﺮاﰲ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻫﻲ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﳌﺰودﻳﻦ‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﻻ اﻟﺤﴫ‪ ،‬ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺑﻴﺎﻧﺎت وﺣامﻳﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﳌﺴﺘﺨﺪم‬ ‫وﻣامرﺳﺎت اﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻮﺻﻮل ﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت ﻃﺮف آﺧﺮ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻚ ﺗﻮاﻓﻖ ﻋﲆ ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﴍوط اﻟﺨﺪﻣﺔ وﺳﻴﺎﺳﺎت اﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺰودﻳﻦ‪ .‬إذا مل ﺗﻮاﻓﻖ ﻋﲆ اﻟﴩوط واﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺄي ﻣﺰود أو مل ﺗﻮاﻓﻖ ﻋﲆ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﻗﻊ اﻟﺠﻐﺮاﰲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ميﻜﻦ‬ ‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻃﺮف آﺧﺮ‪.‬‬ ‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ‪iPhone‬‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ أﺟﻬﺰة ‪ iPhone‬و ‪ iPod touch‬ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ iOS 5.0‬أو أﺣﺪث‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫‪ PIONEER‬ﻏري ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ أي ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ أو ﻣﺤﺘﻮى‪ ،‬مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﻻ اﻟﺤﴫ دﻗﺘﻬﺎ أو اﻛﺘامﻟﻬﺎ‪ .‬ﻣﺤﺘﻮى‬ ‫ووﻇﺎﺋﻒ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت ﻫﻲ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺰود اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫‪١‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل‪.‬‬ ‫• ‪ iPhone‬ﻋﱪ ‪) USB‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(٦‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪.[APP‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل ﻟﺒﺪء اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪.‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ميﻜﻨﻚ إﺟﺮاء ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﰲ إﻋﺪادات ‪) FUNCTION‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(١٠‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﻐﺮض‬ ‫أو‬ ‫اﺿﻐﻂ‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻘﻄﻊ‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ أو ﺗﺮﺟﻴﻊ ﴎﻳﻊ‬ ‫إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ‪/‬اﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪/BAND‬‬ ‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫®‪Pandora‬‬ ‫)ﻟﻠﻤﻮدﻳﻼت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺄﺳﱰاﻟﻴﺎ وﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪا ﻓﻘﻂ(‬ ‫رادﻳﻮ اﻹﻧﱰﻧﺖ ‪ Pandora‬ﻫﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻻ ﺗﺘﺒﻊ ‪ .Pioneer‬اﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻋﲆ‬ ‫‪.http://www.pandora.com‬‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Pandora‬ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ اﳌﺤﻤﻮل ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻟﻬﻮاﺗﻒ ‪ .iPhone‬ﻳﺮﺟﻰ زﻳﺎرة‬ ‫‪ www.pandora.com/everywhere/mobile‬ﻟﻼﻃﻼع ﻋﲆ أﺣﺪث اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﺘﻮاﻓﻖ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻞ ‪ Pioneer USB‬اﺧﺘﻴﺎري )‪ (CD-U50E‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ USB‬مبﺎ أن أي ﺟﻬﺎز ﻣﻮﺻﻮل ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة ﺳﻮف ﻳﱪز‬ ‫ﺧﺎرج اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ميﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﺧﻄريا‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻞ إزاﻟﺔ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻼت ‪AOA‬‬ ‫اﻟﻐﺮض‬ ‫ﻋﺮض ﻗﺎمئﺔ اﳌﻠﻔﺎت ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‪/‬اﻟﺼﻨﻒ اﳌﺨﺘﺎر*‪١‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ أﻏﻨﻴﺔ ﰲ اﳌﺠﻠﺪ‪/‬اﻟﺼﻨﻒ اﳌﺨﺘﺎر*‪١‬‬ ‫ﺑﺤﺚ أﺑﺠﺪي )‪ iPod‬ﻓﻘﻂ(‬ ‫ﻟﻼﻃﻼع ﻋﲆ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ ،AOA‬اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٩‬‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪MTP‬‬ ‫ميﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ Android OS 4.0‬أو أﺣﺪث ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة ﻋﱪ ‪ MTP‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﺑﻞ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز‪ .‬وﻣﻊ‬ ‫ذﻟﻚ‪ ،‬اﻋﺘامدا ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﻮﺻﻮل وأرﻗﺎم اﳌﻠﻔﺎت ﰲ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ميﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‪/‬اﻷﻏﺎين ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ .MTP‬ﻻﺣﻆ أن‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ MTP‬ﻏري ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺻﻴﻎ اﳌﻠﻔﺎت ‪ ،WAV‬وﻻ ميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻊ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ‪.MIXTRAX‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫إذا اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ ،MTP‬ﻳﺠﺐ ﺿﺒﻂ ]‪ [ANDROID WIRED‬ﻋﲆ ]‪ [MEMORY‬ﰲ إﻋﺪادات ‪) SYSTEM‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(١٢‬‬ ‫‪AUX‬‬ ‫‪ ١‬أدﺧﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺳﺘريﻳﻮ اﻟﺼﻐري ﰲ ﻣﻘﺒﺲ إدﺧﺎل ‪.AUX‬‬ ‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪ [AUX‬ﻛﻤﺼﺪر‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫إذا ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ]‪ [AUX‬ﻋﲆ ]‪ [OFF‬ﰲ إﻋﺪادات ‪ ،SYSTEM‬ﻻ ميﻜﻦ اﺧﺘﻴﺎر ]‪ [AUX‬ﻛﻤﺼﺪر )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(١٢‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ميﻜﻨﻚ إﺟﺮاء ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﰲ إﻋﺪادات ‪) FUNCTION‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(١٠‬‬ ‫ﻻﺣﻆ أن اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺠﻬﺎز ‪ .AUX‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ ،AUX‬اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﻐﺮض‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺠﻠﺪ‪/‬أﻟﺒﻮم*‪١‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪ /1‬أو ‪. /2‬‬ ‫‪.‬‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻘﻄﻊ‪/‬أﻏﻨﻴﺔ )ﻓﺼﻞ(‬ ‫أو‬ ‫اﺿﻐﻂ‬ ‫أو‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ أو ﺗﺮﺟﻴﻊ ﴎﻳﻊ*‪٢‬‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻠﻒ ﻣﻦ اﻟﻘﺎمئﺔ‬ ‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎمئﺔ‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﺳﻢ اﳌﻠﻒ )اﳌﺠﻠﺪ(‬ ‫اﳌﺮﻏﻮب أو اﻟﺼﻨﻒ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﳌﻠﻒ اﳌﺮﻏﻮب ﺛﻢ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺒﺪأ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺸﻮايئ‪/‬ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮايئ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﱰﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮايئ ﻟﻠﻜﻞ )‪ iPod‬ﻓﻘﻂ(‬ ‫إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ‪/‬اﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺠﻠﺪ‪/‬ﺻﻨﻒ‪.‬‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺠﻠﺪ‪/‬ﺻﻨﻒ‪.‬‬ ‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎمئﺔ‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻗﺎمئﺔ اﻷﺻﻨﺎف‬ ‫اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻹدﺧﺎل وﺿﻊ اﻟﺒﺤﺚ اﻷﺑﺠﺪي‪.‬‬ ‫)ﺗﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻣﺮﺗني ﻳﺪﺧﻞ إﱃ وﺿﻊ اﻟﺒﺤﺚ‬ ‫اﻷﺑﺠﺪي أﻳﻀﺎ‪(.‬‬ ‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺣﺮف ﺛﻢ اﻟﻀﻐﻂ‬ ‫ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎمئﺔ اﻷﺑﺠﺪﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻹﻟﻐﺎء اﻟﺒﺤﺚ اﻷﺑﺠﺪي‪ ،‬اﺿﻐﻂ ‪. /BAND‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪. /6‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪. /5‬‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ‪. /5‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪.PAUSE/4‬‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ‪.‬‬ ‫اﻟﻌﻮدة ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ اﻟﺮﺋﻴﴘ )‪ CD/USB‬ﻓﻘﻂ(*‪١‬‬ ‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑني اﻟﺼﻮت اﳌﻀﻐﻮط و ‪ CD) CD-DA‬ﻓﻘﻂ(‬ ‫ﺗﻐﻴري اﳌﺸﻐﻼت ﰲ ﺟﻬﺎز ‪USB‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪/BAND‬‬ ‫)اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ﻗﺴﻢ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬ ‫ﻓﻘﻂ(‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪/BAND‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫*‪ ١‬اﳌﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﳌﻀﻐﻮﻃﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫*‪ ٢‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﴪﻳﻊ إﱃ اﻷﻣﺎم أو وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻌﻜﺲ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ‪ ،VBR‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏري ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬ ‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﻔﻴﺪة ﻟـ ‪iPod‬‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪Link‬‬ ‫ميﻜﻨﻚ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ اﻷﻏﺎين اﺳﺘﻨﺎدا إﱃ اﻟﻔﻨﺎن أو اﻷﻟﺒﻮم أو اﻟﻨﻮع اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺣﺎﻟﻴﺎ‪.‬‬ ‫‪ ١‬أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘامع إﱃ أﻏﻨﻴﺔ‪ ،‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻟﻠﺪﺧﻮل إﱃ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪.Link‬‬ ‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﺿﻊ )]‪ ([GENRE] ،[ALBUM] ،[ARTIST‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻮف ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﻏﻨﻴﺔ‪/‬اﻷﻟﺒﻮم اﳌﺨﺘﺎرة ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﻏﻨﻴﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪٧ Ar‬‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫ميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻷزرار‬ ‫‪) FUNCTION‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(١٠‬‬ ‫ﻗﺎمئﺔ ‪PTY‬‬ ‫‪/‬‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﺤﻄﺔ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪ [SEEK‬ﻋﲆ ]‪ [PCH‬ﰲ إﻋﺪادات‬ ‫ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻗﺎمئﺔ ‪ ،PTY‬ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎرة اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوين اﻟﺘﺎﱄ‪:‬‬ ‫‪http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html‬‬ ‫ذاﻛﺮة أﻓﻀﻞ ﻣﺤﻄﺎت )‪(BSM‬‬ ‫‪AUX/iPod/USB/CD‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ أﻗﻮى ﺳﺖ ﻣﺤﻄﺎت ﻋﲆ أزرار اﻷرﻗﺎم )‪ /1‬إﱃ ‪.( /6‬‬ ‫‪ ١‬ﺑﻌﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻨﻄﺎق‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪ [FUNCTION‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪ [BSM‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD‬ﻏري ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻟـ ‪.MVH-X285FD‬‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﻳﺪوﻳﺎ‬ ‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ ١‬ﺑﻌﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻨﻄﺎق‪ ،‬اﺿﻐﻂ‬ ‫ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮه ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﻣﺘﻮﻓﺮة‪ .‬ﻳﺘﻮﻗﻒ اﳌﺴﺢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫‪/‬‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ‬ ‫ﻣﺤﻄﺔ‪ .‬ﻹﻟﻐﺎء ﻣﻮاﻟﻔﺔ اﻟﺒﺤﺚ‪ ،‬اﺿﻐﻂ‬ ‫‪. /‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺳامﻋﺎت اﻟﺮأس ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ ‪USB‬‬ ‫‪) SRC‬ﻣﺼﺪر(‪OFF/‬‬ ‫)إﺧﺮاج(*‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ إدﺧﺎل اﻟﻘﺮص*‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺿﺒﻂ ]‪ [SEEK‬ﻋﲆ ]‪ [MAN‬ﰲ إﻋﺪادات ‪) FUNCTION‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(١٠‬‬ ‫ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﳌﺤﻄﺎت ﻳﺪوﻳﺎ‬ ‫‪ ١‬ﺑﻴﻨام ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ اﳌﺤﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ‪ ،‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ أﺣﺪ أزرار اﻷرﻗﺎم )‪ /1‬إﱃ ‪/6‬‬ ‫( ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻮﻗﻒ‬ ‫اﻟﻮﻣﻴﺾ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام وﻇﺎﺋﻒ ‪PTY‬‬ ‫ﺗﺒﺤﺚ اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﻋﱪ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪) PTY‬ﻧﻮع اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ(‪.‬‬ ‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻘﺒﺎل ‪.FM‬‬ ‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻧﻮع اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻣﻦ ]‪ [CLASSICS] ،[POPULAR] ،[NEWS/INFO‬أو‬ ‫]‪.[OTHERS‬‬ ‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ اﻟﻘﺮص ‪.M.C.‬‬ ‫ﺗﺒﺪأ اﻟﻮﺣﺪة ﰲ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض اﺳﻢ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺨﺎص ﺑﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ‫• ﻹﻟﻐﺎء اﻟﺒﺤﺚ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﻘﺮص ‪.M.C.‬‬ ‫• ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﻌﺾ اﳌﺤﻄﺎت ﻋﻦ اﳌﺸﺎر إﻟﻴﻪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ PTY‬اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﺑﺜﻪ‪.‬‬ ‫• إذا مل ﺗﺒﺚ أي ﻣﺤﻄﺔ ﻧﻮع اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﻟﺬي ﺑﺤﺜﺖ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﺳﻮف ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ]‪ [NOT FOUND‬ﳌﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘني ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺛﻢ ﻳﻌﻮد اﳌﻮاﻟﻒ إﱃ‬ ‫اﳌﺤﻄﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ إدﺧﺎل ‪) AUX‬ﻣﻘﺒﺲ ﺳﺘريﻳﻮ ‪ ٣٫٥‬ﻣﻢ(‬ ‫*‬ ‫ﻗﺮص ‪) M.C.‬ﻣﺘﻌﺪد اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ(‬ ‫ﻏري ﻣﺠﻬﺰة ﻟـ ‪MVH-X285FD‬‬ ‫‪CD‬‬ ‫‪ ١‬أدﺧﻞ ﻗﺮﺻﺎ ﰲ ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺤﻤﻴﻞ اﻟﻘﺮص ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن اﻟﻐﻼف ﻣﺘﺠﻬﺎ ﻟﻸﻋﲆ‪.‬‬ ‫ﻹﺧﺮاج ﻗﺮص‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أوﻻ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ‪.‬‬ ‫أﺟﻬﺰة ‪) USB‬مبﺎ ﻓﻴﻬﺎ ™‪iPod/(Android‬‬ ‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﻣﻨﻔﺬ ‪.USB‬‬ ‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ iPod/USB‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﻐﻴري إﱃ ﻣﺼﺪر ]‪ [USB‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ iPod/USB‬ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ]‪ [USB AUTO‬ﻋﲆ ]‪ [ON‬ﰲ إﻋﺪادات‬ ‫‪) SYSTEM‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(١٢‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺨﻴﺎرات ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﻤﻮاﺻﻠﺔ إﱃ ﺧﻴﺎر اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬أﻧﺖ ﺗﺤﺘﺎج ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ اﺧﺘﻴﺎرك‪.‬‬ ‫ﴍح‬ ‫ﻋﻨﴫ اﻟﻘﺎمئﺔ‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻠﻐﺔ ﻟﻌﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻨﺼﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻠﻒ ﺻﻮيت ﻣﻀﻐﻮط‪.‬‬ ‫‪LANGUAGE‬‬ ‫]‪)[ENG‬إﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ(‪،‬‬ ‫]‪)[ESP‬إﺳﺒﺎﻧﻴﺔ(‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫‪CLOCK SET‬‬ ‫‪FM STEP‬‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﺧﻄﻮة اﳌﻮاﻟﻔﺔ ‪ FM‬ﻣﻦ ‪ ١٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ أو ‪ ٥٠‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬ ‫]‪[50] ،[100‬‬ ‫‪AM STEP‬‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﺧﻄﻮة اﳌﻮاﻟﻔﺔ ‪ AM‬ﻣﻦ ‪ ١٠‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ أو ‪ ٩‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﴫ اﻟﻘﺎمئﺔ‬ ‫ﴍح‬ ‫‪FM STEP‬‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﺧﻄﻮة اﳌﻮاﻟﻔﺔ ‪ FM‬ﻣﻦ ‪ ١٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ أو ‪ ٥٠‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬ ‫]‪[50] ،[100‬‬ ‫‪AM STEP‬‬ ‫]‪[9] ،[10‬‬ ‫‪SP-P/O MODE‬‬ ‫]‪[REAR/SUB.W‬‬ ‫]‪[SUB.W/SUB.W‬‬ ‫]‪[REAR/REAR‬‬ ‫]‪[9] ،[10‬‬ ‫‪ ٣‬ﺗﻈﻬﺮ ]‪ [QUIT :YES‬ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻜﻞ اﻹﻋﺪادات‪.‬‬ ‫ﻟﻠﻌﻮدة إﱃ اﻟﺒﻨﺪ اﻷول ﻣﻦ ﻗﺎمئﺔ اﻹﻋﺪاد‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪ ،[QUIT :NO‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ٤‬ﻗﻢ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ اﻹﻋﺪادات‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ‫• ميﻜﻨﻚ إﻟﻐﺎء إﻋﺪاد اﻟﻘﺎمئﺔ ﺑﻀﻐﻂ ‪.OFF/SRC‬‬ ‫• ميﻜﻦ إﺟﺮاء ﻫﺬه اﻹﻋﺪادات ﰲ أي وﻗﺖ ﻣﻦ إﻋﺪادات ‪) SYSTEM‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ (١١‬وإﻋﺪادات ‪) INITIAL‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(٥‬‬ ‫إﻟﻐﺎء ﻋﺮض اﻟﴩح )‪(DEMO OFF‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫اﺿﻐﻂ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪ [SYSTEM‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪ [DEMO OFF‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪ [YES‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﻹﻋﺪادات ‪INITIAL‬‬ ‫‪١‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﺣﺘﻰ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬ ‫اﺿﻐﻂ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪ [INITIAL‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺧﻴﺎر ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﺧﻄﻮة اﳌﻮاﻟﻔﺔ ‪ AM‬ﻣﻦ ‪ ١٠‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ أو ‪ ٩‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬ ‫‪AUTO AMP OFF‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫‪SYSTEM RESET‬‬ ‫]‪[CANCEL] ،[YES‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻻﺧﺘﻴﺎر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻣﻜﱪ ﺻﻮت ﻛﺎﻣﻞ اﳌﺪى ﻣﻮﺻﻮﻻ ﺑﺄﺳﻼك إﺧﺮاج ﻣﻜﱪ‬ ‫اﻟﺼﻮت اﻟﺨﻠﻔﻲ وﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻮﺻﻮﻻ ﺑﺈﺧﺮاج ‪.RCA‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻻﺧﺘﻴﺎر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت ﻓﺮﻋﻲ ﻏري ﻓﻌﺎل ﻣﻮﺻﻮﻻ ﻣﺒﺎﴍة‬ ‫ﺑﺄﺳﻼك إﺧﺮاج ﻣﻜﱪ اﻟﺼﻮت اﻟﺨﻠﻔﻲ وﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻮﺻﻮﻻ ﺑﺈﺧﺮاج ‪.RCA‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻻﺧﺘﻴﺎر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻣﻜﱪات ﺻﻮت ﻛﺎﻣﻠﺔ اﳌﺪى ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺄﺳﻼك إﺧﺮاج‬ ‫ﻣﻜﱪ اﻟﺼﻮت اﻟﺨﻠﻔﻲ وإﺧﺮاج ‪ .RCA‬إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﻜﱪ ﺻﻮت ﻛﺎﻣﻞ اﳌﺪى ﻣﻮﺻﻮﻻ‬ ‫ﺑﺄﺳﻼك إﺧﺮاج ﻣﻜﱪ اﻟﺼﻮت اﻟﺨﻠﻔﻲ وﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام إﺧﺮاج ‪ ،RCA‬ميﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر‬ ‫ﺳﻮاء ]‪ [REAR/SUB.W‬أو ]‪.[REAR/REAR‬‬ ‫اﺧﱰ ]‪ [OFF‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻜﱪ اﻟﺼﻮت ﻣﻮﺻﻮﻻ ﻣﺒﺎﴍة ﺑﺄي ﻗﻨﺎة‪ ،‬وإﻻ اﺧﱰ ]‪[ON‬‬ ‫ﻹﻳﻘﺎف إﺧﺮاج ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪.‬‬ ‫اﺧﱰ ]‪ [YES‬ﻟﺘﻤﻬﻴﺪ إﻋﺪادات اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬ﺳﻮف ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪.‬‬ ‫)ميﻜﻦ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺒﻌﺾ اﻹﻋﺪادات ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﻮﺣﺪة‪(.‬‬ ‫رادﻳﻮ‬ ‫اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻣﺤﻄﺎت ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎ‬ ‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪.[RADIO‬‬ ‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ‪ /BAND‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻧﻄﺎق ﻣﻦ ]‪ [SW1] ،[AM] ،[FM3] ،[FM2] ،[FM1‬أو ]‪.[SW2‬‬ ‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ زر رﻗﻢ )‪ /1‬إﱃ ‪.( /6‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫إذا ﻛﺎن ميﻜﻦ ﺳامع ﻧﻘﺮة ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺑﺚ ‪) SW‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺗﺮدد ‪ ،(SW‬ﻗﻢ ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻀﻐﻂ‬ ‫وﻗﺪ ﺗﺨﺘﻔﻲ اﻟﻨﻘﺮة ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪.‬‬ ‫‪٥ Ar‬‬ ‫إﺷﺎرة اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫اﻹﺷﺎرة‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﴍح‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ وﺟﻮد ﺛﻠﺚ ﺳﻔﲇ ﻣﻦ اﻟﻘﺎمئﺔ أو اﳌﺠﻠﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﺰر ‪.‬‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ وﻇﻴﻔﺔ ﺑﺤﺚ اﳌﻮاﻟﻔﺔ اﳌﺤﻠﻴﺔ )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(١٠‬‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻦ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴري‪.‬‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ‪) TA‬إﻋﻼﻧﺎت ﺣﺮﻛﺔ اﳌﺮور( )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(١٠‬‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺴﱰد اﻟﺼﻮت )ﺻﻔﺤﺔ ‪.(١١‬‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﲆ ﻋﺸﻮايئ‪/‬ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮايئ‪.‬‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ‪) iPod‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(٨‬‬ ‫ﻓﺼﻞ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﻓﺼﻞ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﳌﻨﻊ اﻟﴪﻗﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ أي ﻛﺎﺑﻼت واﻷﺟﻬﺰة ااﳌﺜﺒﺘﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻓﺼﻠﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫أدﺧﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪ ٣) CR2025‬ﻓﻮﻟﻂ( ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن اﻟﻘﻄﺒﺎن اﳌﻮﺟﺐ )‪(+‬‬ ‫واﻟﺴﺎﻟﺐ )–( ﰲ اﻻﺗﺠﺎه اﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫• ﺗﺠﻨﺐ ﺑﻠﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﺨﻄﺮ ﺣﺮق ﻛﻴﻤﻴﺎيئ‪.‬‬ ‫• ﻳﺤﺘﻮي ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻋﲆ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺧﻠﻮﻳﺔ ﻋﲆ ﺷﻜﻞ ﻋﻤﻠﺔ‪/‬زر‪ .‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺑﺘﻼع ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺧﻠﻮﻳﺔ‬ ‫ﻋﲆ ﺷﻜﻞ ﻋﻤﻠﺔ‪/‬زر‪ ،‬ميﻜﻦ أن ﺗﺘﺴﺐ ﰲ ﺣﺮوق داﺧﻠﻴﺔ ﺷﺪﻳﺪة ﰲ ﻏﻀﻮن ﺳﺎﻋﺘني ﻓﻘﻂ ﻣﺆدﻳﺔ ﺑﺬﻟﻚ إﱃ اﻟﻮﻓﺎة‪.‬‬ ‫• اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺠﺪﻳﺪة أو اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺑﺘﻼع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو وﺿﻌﻬﺎ داﺧﻞ أي ﺟﺰء ﺑﺎﻟﺠﺴﻢ‪،‬‬ ‫اﺳﺘﴩ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪.‬‬ ‫• إذا مل ﻳﺘﻢ ﻏﻠﻖ ﺣﺠرية اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪ ،‬ﻓﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ واﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬ ‫• ﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﻠﺤﺮارة اﻟﺰاﺋﺪة ﻣﺜﻞ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة أو اﻟﻨﺎر‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫• ﻫﻨﺎك ﺧﻄﺮ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻟﻼﻧﻔﺠﺎر ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻏري ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺬﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻧﻔﺲ اﻟﻨﻮع‪.‬‬ ‫• ﻻ ﺗﻘﻢ مبﻌﺎﻟﺠﺔ أو ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺄدوات أو أﺷﻴﺎء ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫• إذا ﻛﺎن ﺳﺎﺋﻞ ﻳﺘﴪب ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺘﻬﺎ وﻣﺴﺢ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‪ .‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬ ‫• ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬اﻟﺘﺰم ﺑﺎﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ أو ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻬﻴﺌﺎت اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﳌﻄﺒﻘﺔ ﰲ ﺑﻠﺪك‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ‪.‬‬ ‫ﻫﺎم‬ ‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﰲ درﺟﺎت ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ أو ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة‪.‬‬ ‫• ﻻ ﺗﱰك ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻳﻘﻊ ﻋﲆ اﻷرﺿﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺤﴩ ﺗﺤﺖ اﻟﻔﺮاﻣﻞ أو دواﺳﺔ اﻟﴪﻋﺔ‪.‬‬ ‫ﻫﺎم‬ ‫• ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﺼﺪﻣﺎت ﻣﻔﺮﻃﺔ‪.‬‬ ‫• ﺣﺎﻓﻆ ﻋﲆ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﻌﻴﺪا ﻋﻦ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة ودرﺟﺎت اﻟﺤﺮارة اﳌﺮﺗﻔﻌﺔ‪.‬‬ ‫• ﻗﻢ دامئﺎ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﳌﻔﺼﻮﻟﺔ ﰲ ﻋﻠﺒﺔ واﻗﻴﺔ أو ﺣﻘﻴﺒﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻀري ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ورﻗﺔ اﻟﻌﺰل ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫ﻗﺎمئﺔ اﻹﻋﺪاد‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻹﺷﻌﺎل ﻋﲆ ‪ ON‬ﺑﻌﺪ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪ ،‬ﺳﻮف ﺗﻈﻬﺮ ]‪ [SET UP :YES‬ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬ ‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ اﻟﻘﺮص ‪.M.C.‬‬ ‫ﺗﺨﺘﻔﻲ ﻗﺎمئﺔ اﻹﻋﺪاد ﺑﻌﺪ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄي ﻋﻤﻠﻴﺔ‪ .‬إذا ﻛﻨﺖ ﺗﻔﻀﻞ ﻋﺪم ﺿﺒﻂ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻗﻢ‬ ‫ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪ M.C.‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪ ،[NO‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫اﻟﺒﺪء‬ ‫‪–/+ VOLUME‬‬ ‫‪MUTE‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫‪AUDIO‬‬ ‫‪DEH-X4850FD‬‬ ‫‪) DISP‬اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬ ‫‪/‬‬ ‫‪FUNCTION‬‬ ‫‪) SRC‬ﻣﺼﺪر(‬ ‫ﻗﺮص ‪) M.C.‬ﻣﺘﻌﺪد اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ(‬ ‫‪) SRC‬ﻣﺼﺪر( ‪OFF /‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‬ ‫اﻷزرار اﳌﺘﻮﻓﺮة ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺣﺴﺐ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫اﻟﻐﺮض‬ ‫ﻧﺎﻓﺬة اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫زر اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ*‬ ‫‪/BAND‬‬ ‫‪) DISP‬اﻟﺸﺎﺷﺔ( ‪DISP OFF /‬‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬ ‫‪MVH-X285FD‬‬ ‫ﻧﺎﻓﺬة اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻗﺮص ‪) M.C.‬ﻣﺘﻌﺪد اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ(‬ ‫‪) SRC‬ﻣﺼﺪر( ‪OFF /‬‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺼﺪر‬ ‫ﺗﻐﻴري ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻌﺮض‬ ‫اﻟﻌﻮدة إﱃ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪/‬اﻟﻘﺎمئﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬ ‫زر اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫‪/BAND‬‬ ‫‪) DISP‬اﻟﺸﺎﺷﺔ( ‪DISP OFF /‬‬ ‫اﻟﻌﻮدة إﱃ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻘﺎمئﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬اﺿﻐﻂ ‪ SRC‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﻹﻳﻘﺎف اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ‪ SRC‬ﻹﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪ + VOLUME‬أو –‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻘﺮص ‪.M.C.‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪ MUTE‬ﻟﻜﺘﻢ ﺻﻮت اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻹﻟﻐﺎء ﻛﺘﻢ اﻟﺼﻮت‪.‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪ OFF/SRC‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪ .‬اﺿﻐﻂ ‪ SRC‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪ DISP OFF/DISP‬ﺑﺸﻜﻞ اﺿﻐﻂ ‪ DISP‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ‪DISP OFF/DISP‬‬ ‫ﻹﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪ /‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﳌﺠﻠﺪ اﻟﺘﺎﱄ‪/‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ‪. /BAND‬‬ ‫اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ‪. /BAND‬‬ ‫–‬ ‫* ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة اﻷزرق‪/‬اﻷﺑﻴﺾ مبﻮﺻﻞ ﻣﻔﺘﺎح ﺗﺮﺣﻴﻞ ذايت اﻟﻬﻮايئ ﰲ اﻟﺴﻴﺎرة‪ ،‬ﺳﻮف ميﺘﺪ ﻫﻮايئ اﻟﺴﻴﺎرة ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺪر ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬ﻟﺴﺤﺐ اﻟﻬﻮايئ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺼﺪر‪.‬‬ ‫‪٣ Ar‬‬ ‫ﺟﺪول اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ‪٢...............................................................................................................‬‬ ‫اﻟﺒﺪء‪٣......................................................................................................................‬‬ ‫رادﻳﻮ ‪٥.....................................................................................................................‬‬ ‫‪٦..........................................................................................AUX/iPod/USB/CD‬‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪٨..........................................................................................................‬‬ ‫®‪٨.......................................................................................................... Pandora‬‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ‪٩............................................................................... Pioneer ARC APP‬‬ ‫اﻹﻋﺪادات‪١٠.............................................................................................................‬‬ ‫إﻋﺪادات ‪١٠...................................................................................... FUNCTION‬‬ ‫إﻋﺪادات ‪١١..............................................................................................AUDIO‬‬ ‫إﻋﺪادات ‪١١........................................................................................... SYSTEM‬‬ ‫إﻋﺪادات ‪١٢.............................................................................. ILLUMINATION‬‬ ‫إﻋﺪادات ‪١٢.........................................................................................MIXTRAX‬‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻼت‪/‬ﺗﺮﻛﻴﺐ‪١٣....................................................................................................‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ‪١٥...................................................................................................‬‬ ‫ﺣﻮل ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪:‬‬ ‫• ﰲ اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺸﺎر إﱃ ذاﻛﺮة ‪ USB‬أو ﻣﺸﻐﻞ اﻟﺼﻮت ‪ USB‬ﺑﺎﺳﻢ ”ﺟﻬﺎز ‪.“USB‬‬ ‫• ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻳﺸﺎر إﱃ ‪ iPod‬و ‪ iPhone‬ﺑـ ”‪.“iPod‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء‬ ‫ﺷﻜﺮا ﻟﻚ ﻋﲆ ﴍاء اﳌﻨﺘﺞ ‪ PIONEER‬ﻫﺬا‬ ‫ﻟﻀامن اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪ .‬ﻣﻦ اﳌﻬﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص أن ﺗﻘﺮأ وﺗﻨﺘﺒﻪ ﻟﻠﺘﺤﺬﻳﺮات‬ ‫واﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪ .‬اﻟﺮﺟﺎء اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﲆ اﻟﺪﻟﻴﻞ ﰲ ﻣﻜﺎن آﻣﻦ وميﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻪ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫• ﻻ ﺗﺤﺎول ﺗﺜﺒﻴﺖ أو ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﺑﻨﻔﺴﻚ‪ .‬إن ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ أو ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ أﺷﺨﺎص ﺑﺪون ﺗﺪرﻳﺐ أو ﺧﱪة ﰲ‬ ‫اﻷﺟﻬﺰة اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ وﻣﻠﺤﻘﺎت اﻟﺴﻴﺎرات ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﺧﻄ ًﺮا وﻣﻦ اﳌﺤﺘﻤﻞ أن ﻳﻌﺮﺿﻚ ﻟﺨﻄﺮ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﻣﺨﺎﻃﺮة‬ ‫أﺧﺮى‪.‬‬ ‫• ﻻ ﺗﺤﺎول ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة أﺛﻨﺎء اﻟﻘﻴﺎدة‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺴري ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة ﰲ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﺎﻧﺒﻲ وﺗﻮﻗﻒ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ آﻣﻨﺔ ﻗﺒﻞ ﻣﺤﺎوﻟﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﻈامت ﰲ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫• ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺄن ﺗﺘﻌﺮض ﻟﺮﻃﻮﺑﺔ و‪/‬أو ﺳﻮاﺋﻞ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺤﺪث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ميﻜﻦ أن ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻣﻼﻣﺴﺔ اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﰲ ﺗﻠﻒ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة أو دﺧﺎن أو ﺳﺨﻮﻧﺔ ﻣﻔﺮﻃﺔ‪.‬‬ ‫• اﺣﺮص دامئًﺎ ﻋﲆ ﺟﻌﻞ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻣﻨﺨﻔﻀً ﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎف ﻟﺴامع اﻷﺻﻮات اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬ ‫• ﺗﻢ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﰲ ﻇﺮف ﺟﻮي ُﻣﻌﺘﺪل وﻣﺪاري ﻓﻴام ﻳﺨﺺ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻷﺟﻬﺰة اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ اﳌﺸﺎﺑﻬﺔ ‪ -‬ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫‪.IEC 60065‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻫﺬا اﳌ ُﻨﺘَﺞ ﻫﻮ ﻣﻨﺘﺞ ﻟﻴﺰر ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ ‪ 1‬ﻳﻨﺪرج ﺿﻤﻦ ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻠﻴﺰر‪.IEC 60825-1:2007 ،‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺞ ﻟﻴﺰر ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ ‪1‬‬ ‫إذا واﺟﻬﺖ ﻣﺸﻜﻼت‬ ‫إذا مل ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻓريﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺄﻗﺮب وﻛﻴﻞ ﻟﺪﻳﻚ أو ﻣﺤﻄﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﺧّﺼﺔ ﻣﻦ ‪.PIONEER‬‬ ۱۹ Fa ‫اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل دارای ﻓﻦ آوری ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪Microsoft‬‬ ‫‪ Corporation‬اﺳﺖ و ﺑﺪون ﮐﺴﺐ ﻣﺠﻮز از‬ ‫‪ Microsoft Licensing, Inc.‬اﻣﮑﺎن اﺳﺘﻔﺎده ﯾﺎ‬ ‫ﺗﻮزﯾﻊ آن وﺟﻮد ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ(‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ اﺗﺼﺎل زﻣﯿﻨﯽ‪ :‬ﻧﻮع ﻣﻨﻔﯽ‬ ‫ﺣﺪاﮐرث ﺟﺮﯾﺎن ﻣﴫﻓﯽ‪ ۱۵/۰ :‬آﻣﭙﺮ‬ ‫اﺑﻌﺎد )ﻋﺮض × ارﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ(‪:‬‬ ‫‪DIN‬‬ ‫‪iPod & iPhone‬‬ ‫‪ ،iPhone ،iPod ،iPod classic ،iPod nano‬و‬ ‫‪ iPod touch‬ﻣﺎرک ﻫﺎی ﺗﺠﺎری ‪ Apple Inc.‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ در آﻣﺮﯾﮑﺎ و دﯾﮕﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ رﺳﯿﺪه اﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ Lightning‬ﯾﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری از ‪ Apple Inc.‬اﺳﺖ‪.‬‬ ‫”‪ “Made for iPod‬و ”‪ “Made for iPhone‬ﺑﺪﯾﻦ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ اﻟﮑﱰوﻧﯿﮑﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر‬ ‫اﺗﺼﺎل ﺧﺎص ﺑﻪ ‪ iPod‬ﯾﺎ ‪ iPhone‬ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ و‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺮای ﺗﺒﻌﯿﺖ از اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی‬ ‫اﺟﺮاﯾﯽ ‪ Apple‬ﻣﻮرد ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪Apple .‬‬ ‫در ﻗﺒﺎل ﻋﻤﻠﮑﺮد اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﺳﺎزﮔﺎری آن ﺑﺎ‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی اﯾﻤﻨﯽ و ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﻧﺨﻮاﻫﺪ‬ ‫داﺷﺖ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ ﻟﻮازم‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﺎ ‪ iPod‬ﯾﺎ ‪ iPhone‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﯽ‬ ‫ﺳﯿﻢ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺑﮕﺬارد‪.‬‬ ‫‪Android & Google Play‬‬ ‫‪ Google Play ،Android‬و ﻟﻮﮔﻮی ‪Google Play‬‬ ‫ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﴍﮐﺖ ‪ Google Inc.‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫رادﯾﻮ اﯾﻨﱰﻧﺘﯽ ®‪Pandora‬‬ ‫‪ ،PANDORA‬ﻟﻮﮔﻮی ‪ ،PANDORA‬و ﻧﺸﺎن ﺗﺠﺎری‬ ‫‪ Pandora‬ﻧﺎم ﻫﺎی ﺗﺠﺎری ﯾﺎ ﻧﺎم ﻫﺎی ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه‬ ‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﴍﮐﺖ ‪ Pandora Media, Inc.‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﮐﺴﺐ اﺟﺎزه ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ Pandora‬ﻓﻘﻂ در ﮐﺸﻮرﻫﺎی ﺧﺎﺻﯽ در دﺳﱰس ﻣﯽ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺮای اﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﱰ از وﺑﺴﺎﯾﺖ‬ ‫‪ http://www.pandora.com/legal‬دﯾﺪن منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪MIXTRAX‬‬ ‫‪ MIXTRAX‬ﯾﮏ ﻣﺎرک ﺗﺠﺎری ‪PIONEER‬‬ ‫‪ CORPORATION‬اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﯿﺎت‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﯽ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﻣﺠﺎز‪ ۱۴/۴ :‬وﻟﺖ ﺑﺮق ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ )ﻣﺤﺪوده‬ ‫وﻟﺘﺎژ ﻣﺠﺎز‪ ۱۲/۰ :‬وﻟﺖ ﺗﺎ ‪ ۱۴/۴‬وﻟﺖ ﺑﺮق‬ ‫‪۱۸‬‬ ‫‪Fa‬‬ ‫ﺷﺎﺳﯽ‪ ۱۷۸ :‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ × ‪ ۵۰‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ × ‪ ۱۵۵‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ‬ ‫دﻣﺎﻏﻪ‪ ۱۸۸ :‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ × ‪ ۵۸‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ × ‪ ۱۷‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ‬ ‫‪D‬‬ ‫ﺷﺎﺳﯽ‪ ۱۷۸ :‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ × ‪ ۵۰‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ × ‪ ۱۵۵‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ‬ ‫دﻣﺎﻏﻪ‪ ۱۷۰ :‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ × ‪ ۴۶‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ × ‪ ۱۷‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ‬ ‫وزن‪ ۱ :‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم )‪،(DEH-X4850FD‬‬ ‫‪ ۰/۷‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم )‪(MVH-X285FD‬‬ ‫ﺻﺪا‬ ‫ﺣﺪاﮐرث ﺗﻮان ﺧﺮوﺟﯽ‪:‬‬ ‫• ‪ ۱۰۰‬وات × ‪ ۴‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ‪ ۴/‬اﻫﻢ )ﺑﺮای ﻋﺪم وﺟﻮد‬ ‫ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ(‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﺮق ﻣﺘﻮاﻟﯽ‪:‬‬ ‫‪ ۴۰‬وات × ‪ ۵۰) ۴‬ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۵۰۰۰‬ﻫﺮﺗﺰ‪٪ ۵ ،‬‬ ‫‪ ۴ ،THD‬اﻫﻢ ﺑﺎر‪ ،‬درﺣﯿﻦ ﮐﺎرﮐﺮد ﻫﺮ دو ﮐﺎﻧﺎل(‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺎر‪ ۴ :‬اﻫﻢ )‪ ۴‬اﻫﻢ ﺗﺎ ‪ ۸‬اﻫﻢ ﻣﺠﺎز اﺳﺖ(‬ ‫اﺣﺪاﮐرث ﺳﻄﺢ ﺧﺮوﺟﯽ ازﭘﯿﺶ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺷﺪه‪ ۲/۰ :‬وﻟﺖ‬ ‫ﮐﺎﻧﱰ ﺑﻠﻨﺪی ﺻﺪا‪ ۱۰+ :‬دﺳﯿﺒﻞ )‪ ۱۰۰‬ﻫﺮﺗﺰ(‪۶/۵+ ،‬‬ ‫دﺳﯿﺒﻞ )‪ ۱۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ( )درﺟﻪ ﺻﺪا‪ ۳۰– :‬دﺳﯿﺒﻞ(‬ ‫ﺗﺮاز ﮐﻨﻨﺪه )ﺗﺮازﮐﻨﻨﺪه ﮔﺮاﻓﯿﮑﯽ ‪ ۵‬ﺑﺎﻧﺪه(‪:‬‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‪ ۸۰ :‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ۲۵۰/‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ۸۰۰/‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬‬ ‫‪ ۲/۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۸/‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻣﺤﺪوده ﺗﺮاز‪ ۱۲± :‬دﺳﯿﺒﻞ )ﮔﺎم ‪ ۲‬دﺳﯿﺒﻠﯽ(‬ ‫ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ )ﺗﮏ ﺻﻮﺗﯽ(‪:‬‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‪ ۵۰ :‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ۶۳/‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ۸۰/‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ۱۰۰/‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬‬ ‫‪ ۱۲۵‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ۱۶۰/‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ۲۰۰/‬ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫اﻧﺤﺮاف‪ ۱۲– :‬دﺳﯿﺒﻞ‪/‬اﮐﺘﺎو‪ ۲۴– ،‬دﺳﯿﺒﻞ‪/‬اﮐﺘﺎو‬ ‫ﺑﻬﺮه‪ ۶+ :‬دﺳﯿﺒﻞ ﺗﺎ –‪ ۲۴‬دﺳﯿﺒﻞ‬ ‫ﻓﺎز‪ :‬ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‪/‬ﻣﻌﮑﻮس‬ ‫ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪه ‪CD‬‬ ‫)‪(DEH-X4850FD‬‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ‪ :‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺻﻮﺗﯽ دﯾﺴﮏ ﻓﴩده‬ ‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده‪ :‬دﯾﺴﮏ ﻓﴩده‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺑﻪ ﭘﺎرازﯾﺖ‪ ۹۴ :‬دﺳﯿﺒﻞ )‪ ۱‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫)ﺷﺒﮑﻪ ‪(IEC-A‬‬ ‫ﺗﻌﺪاد ﮐﺎﻧﺎل ﻫﺎ‪) ۲ :‬اﺳﱰﯾﻮ(‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ رﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪،MPEG-1 & 2 :MP3‬‬ ‫‪Audio Layer 3‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ رﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪ :WMA‬ﻧﺴﺨﻪ ‪،11 ،10 ،9 ،8 ،7.1 ،7‬‬ ‫‪) 12‬ﺻﺪای ‪ ۲‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ( )‪Windows Media‬‬ ‫‪(Player‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎل ‪ PCM :WAV‬ﺧﻄﯽ & ‪MS ADPCM‬‬ ‫)ﻏﯿﺮ ﻓﴩده(‬ ‫‪USB‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪ USB 2.0 :USB‬ﭘﺮﴎﻋﺖ‬ ‫ﺣﺪاﮐرث ﺟﺮﯾﺎن ﺗﻮﻟﯿﺪی‪ ۱ :‬آﻣﭙﺮ‬ ‫ﭘﺮوﺗﮑﻞ ‪:USB‬‬ ‫‪) MSC‬ﮐﻼس ذﺧﯿﺮه اﻧﺒﻮه(‬ ‫‪) MTP‬ﭘﺮوﺗﮑﻞ اﻧﺘﻘﺎل رﺳﺎﻧﻪ(‬ ‫‪) AOA‬دﺳﱰﺳﯽ آزاد ‪2.0 (Android‬‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻓﺎﯾﻞ‪FAT32 ،FAT16 ،FAT12 :‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ رﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪،MPEG-1 & 2 :MP3‬‬ ‫‪Audio Layer 3‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ رﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ‪ :WMA‬ﻧﺴﺨﻪ ‪،11 ،10 ،9 ،8 ،7.1 ،7‬‬ ‫‪) 12‬ﺻﺪای ‪ ۲‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ( )‪Windows Media‬‬ ‫‪(Player‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎل ‪ PCM :WAV‬ﺧﻄﯽ & ‪MS ADPCM‬‬ ‫)ﻏﯿﺮ ﻓﴩده(‬ ‫ﻣﻮج ﯾﺎب ‪FM‬‬ ‫ﻣﺤﺪوده ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‪ ۸۷/۵ :‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۰۸/۰‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده‪ ۷۵/μV ۱/۰) dBf ۱۱ :‬اﻫﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﮏ ﺻﺪاﯾﯽ‪ ۳۰ :S/N ،‬دﺳﯿﺒﻞ(‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺑﻪ ﭘﺎرازﯾﺖ‪ ۷۲ :‬دﺳﯿﺒﻞ )ﺷﺒﮑﻪ ‪(IEC-A‬‬ ‫ﺗﯿﻮﻧﺮ ‪AM‬‬ ‫ﻣﺤﺪوده ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‪ ۵۳۱ :‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۶۰۲‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪۹‬‬ ‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫‪ ۵۳۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۶۴۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ ۱۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده‪ ۲۰ :S/N) μV ۲۵ :‬دﺳﯿﺒﻞ(‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺑﻪ ﭘﺎرازﯾﺖ‪ ۶۲ :‬دﺳﯿﺒﻞ )ﺷﺒﮑﻪ ‪(IEC-A‬‬ ‫ﺗﯿﻮﻧﺮ ‪SW‬‬ ‫ﻣﺤﺪوده ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‪:‬‬ ‫‪ ۲۳۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۷۷۳۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪۲۳۰۰‬‬ ‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۲۴۹۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۲۹۴۰ ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ‬ ‫‪ ۴۲۱۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۴۵۴۰ ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۵۱۷۵‬‬ ‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۵۸۲۰ ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۶۴۵۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫‪ ۷۱۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۷۷۳۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫‪ ۹۵۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۲۱۹۷۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪۹۵۰۰‬‬ ‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۰۱۳۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۱۱۵۸۰ ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺗﺎ ‪ ۱۲۲۱۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۱۳۵۷۰ ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪۱۳۸۷۰‬‬ ‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۱۵۱۰۰ ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۵۷۳۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫‪ ۱۷۵۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۷۹۸۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪۱۸۰۱۵ ،‬‬ ‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۱۸۱۳۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۲۱۳۴۰ ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺗﺎ ‪ ۲۱۹۷۵‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬ ‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده‪ ۲۰ :S/N) μV ۲۸ :‬دﺳﯿﺒﻞ(‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺑﻪ ﭘﺎرازﯾﺖ‪ ۶۲ :‬دﺳﯿﺒﻞ )ﺷﺒﮑﻪ ‪(IEC-A‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﺸﺨﺼﺎت و ﻃﺮاﺣﯽ ﺑﺪون اﻋﻼم ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫• ﻣنت ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎر ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه روی ‪ iPod‬ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫منﺎﯾﺶ داده منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺳﺎزﮔﺎری ﺻﻮﺗﯽ ﻓﴩده‬ ‫• ﻓﻘﻂ ‪ ۳۲‬ﺣﺮف اول ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﺎم ﻓﺎﯾﻞ‬ ‫)ﺷﺎﻣﻞ ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﯾﻞ( ﯾﺎ ﻧﺎم ﭘﻮﺷﻪ منﺎﯾﺶ داده ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده در رﻣﺰﮔﺬاری ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی‬ ‫‪ ،WMA‬دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺪرﺳﺘﯽ ﻋﻤﻞ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬ ‫• ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﯾﮏ ﺗﺎﺧﯿﺮ ﮐﻮﺗﺎه در اﺑﺘﺪای ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ‬ ‫ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ داده ﻫﺎی ﺗﺼﻮﯾﺮی ﯾﺎ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی‬ ‫ﺻﻮﺗﯽ ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه روی ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺑﺎ ﭼﻨﺪﯾﻦ‬ ‫ﺗﻮاﻟﯽ ﭘﻮﺷﻪ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﺣﺘﯿﺎط‬ ‫• ‪ Pioneer‬منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺳﺎزﮔﺎری ﺑﺎ متﺎم دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی‬ ‫ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی اﻧﺒﻮه ‪ USB‬را ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮐﻨﺪ و ﻫﯿﭻ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ درﻗﺒﺎل ازﺑﯿﻦ رﻓنت داده ﻫﺎ روی ﭘﺨﺶ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎی رﺳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎی ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ درﺣﯿﻦ اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل را ﺑﻌﻬﺪه‬ ‫منﯽ ﮔﯿﺮد‪.‬‬ ‫• از ﻗﺮار دادن دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﯾﺎ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی‬ ‫‪ USB‬در ﻫﺮ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض دﻣﺎی ﺑﺎﻻ اﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ‪WMA‬‬ ‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﯾﻞ‬ ‫ﻧﺮخ ﺑﯿﺖ‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ منﻮﻧﻪ‬ ‫™‪Windows Media‬‬ ‫‪Audio Professional,‬‬ ‫‪Lossless, Voice/DRM‬‬ ‫‪ Stream/Stream‬ﺑﺎ‬ ‫وﯾﺪﺋﻮ‬ ‫‪.wma‬‬ ‫‪ ۴۸‬ﮐﯿﻠﻮﺑﯿﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺗﺎ ‪۳۲۰‬‬ ‫ﮐﯿﻠﻮﺑﯿﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﯿﻪ )‪،(CBR‬‬ ‫‪ ۴۸‬ﮐﯿﻠﻮﺑﯿﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺗﺎ ‪۳۸۴‬‬ ‫ﮐﯿﻠﻮﺑﯿﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﯿﻪ )‪(VBR‬‬ ‫‪ ۳۲‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪۴۴/۱ ،‬‬ ‫ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۴۸ ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎر‬ ‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ‪MP3‬‬ ‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﯾﻞ‬ ‫ﻧﺮخ ﺑﯿﺖ‬ ‫‪.mp3‬‬ ‫‪ ۸‬ﮐﯿﻠﻮﺑﯿﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺗﺎ ‪۳۲۰‬‬ ‫ﮐﯿﻠﻮﺑﯿﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﯿﻪ )‪،(CBR‬‬ ‫‪VBR‬‬ ‫‪ ۸‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۴۸‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ منﻮﻧﻪ‬ ‫)‪ ۳۲‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ ۴۴/۱ ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬ ‫‪ ۴۸‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺑﺮای ﺗﺎﮐﯿﺪ(‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ‪ ID3‬ﺳﺎزﮔﺎر ‪2.4 ،2.3 ،2.2 ،1.1 ،1.0‬‬ ‫)ﻧﺴﺨﻪ ‪ 2.x‬ﺑﺮﭼﺴﺐ ‪ID3‬‬ ‫ﺑﺮ ﻧﺴﺨﻪ ‪ 1.x‬اوﻟﻮﯾﺖ دارد‪(.‬‬ ‫ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎر‬ ‫ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ ‪M3u‬‬ ‫ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎر‬ ‫‪ MP3) MP3i‬ﺗﻌﺎﻣﻠﯽ(‪،‬‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ‪USB‬‬ ‫• ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎم ﴍوع ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫روی ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی ‪ USB‬ﺑﺎ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮاﺗﺐ‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ ﻓﺮاوان‪ ،‬ﮐﻤﯽ ﺗﺎﺧﯿﺮ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮاﺗﺐ ﭘﻮﺷﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬ ‫ﺷﺪه ﺑﺎ ﺣﻖ ﻧﴩ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﭘﺎرﺗﯿﺸﻦ‬ ‫ﺑﻨﺪی ﺷﺪه‬ ‫ﺗﺎ ﻫﺸﺖ رده )ﯾﮏ ﺳﻠﺴﻠﻪ‬ ‫ﻣﺮاﺗﺐ ﮐﺎرﺑﺮدی ﮐﻤﱰ از دو‬ ‫رده ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬ ‫ﺗﺎ ‪۵۰۰‬‬ ‫ﺗﺎ ‪۱۵۰۰۰‬‬ ‫ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎر‬ ‫ﻓﻘﻂ ﭘﺎرﺗﯿﺸﻦ اول ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪mp3 PRO‬‬ ‫ﺳﺎزﮔﺎری ﺑﺎ ‪iPod‬‬ ‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ‪WAV‬‬ ‫• ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ‪ WAV‬منﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ از ﻃﺮﯾﻖ ‪MTP‬‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﯾﻞ‬ ‫ﺑﯿﺖ ﻫﺎی ﺗﺪرﯾﺞ‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ منﻮﻧﻪ‬ ‫‪.wav‬‬ ‫‪ ۸‬و ‪۴ ،(LPCM) ۱۶‬‬ ‫)‪(MSADPCM‬‬ ‫‪ ۱۶‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ‪ ۴۸‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬ ‫)‪ ۲۲/۰۵ ،(LPCM‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬ ‫و ‪ ۴۴/۱‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪MS‬‬ ‫‪(ADPCM‬‬ ‫دﯾﺴﮏ )ﻓﻘﻂ ‪(DEH-X4850FD‬‬ ‫• ﴏف ﻧﻈﺮ از ﻃﻮل ﺑﺨﺶ ﺧﺎﻟﯽ ﺑﯿﻦ آﻫﻨﮓ ﻫﺎ از ﺿﺒﻂ‬ ‫اوﻟﯿﻪ‪ ،‬دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ ﻓﴩده ﺑﺎ ﯾﮏ وﻗﻔﻪ ﮐﻮﺗﺎه‬ ‫ﺑﯿﻦ آﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮاﺗﺐ ﭘﻮﺷﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻓﺎﯾﻞ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﭼﻨﺪﺟﻠﺴﻪ ای‬ ‫اﻧﺘﻘﺎل داده ﻣنت ﺑﺴﺘﻪ ای‬ ‫ﺗﺎ ﻫﺸﺖ رده )ﯾﮏ ﺳﻠﺴﻠﻪ‬ ‫ﻣﺮاﺗﺐ ﮐﺎرﺑﺮدی ﮐﻤﱰ از دو‬ ‫رده ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬ ‫ﺗﺎ ‪۹۹‬‬ ‫ﺗﺎ ‪۹۹۹‬‬ ‫‪ ISO 9660‬ﺳﻄﺢ ‪ ۱‬و ‪،۲‬‬ ‫‪Joliet ،Romeo‬‬ ‫ﺳﺎزﮔﺎر‬ ‫ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎر‬ ‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻓﻘﻂ ﻣﺪل ﻫﺎی ‪ iPod‬زﯾﺮ را ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ﻧﺮم اﻓﺰار ‪ iPod‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪه در زﯾﺮ‬ ‫ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﻧﺪ‪ .‬ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎی ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺗﺮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬ ‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺮای‬ ‫– ‪) iPod touch‬ﻧﺴﻞ ‪ ۱‬ام ﺗﺎ ‪ ۵‬ام(‬ ‫– ‪iPod classic‬‬ ‫– ‪ iPod‬ﺑﺎ وﯾﺪﺋﻮ‬ ‫– ‪) iPod nano‬ﻧﺴﻞ ‪ ۱‬ام ﺗﺎ ‪ ۷‬ام(‬ ‫– ‪iPhone 6‬‬ ‫– ‪iPhone 6 Plus‬‬ ‫– ‪iPhone 5s‬‬ ‫– ‪iPhone 5c‬‬ ‫– ‪iPhone 5‬‬ ‫– ‪iPhone 4s‬‬ ‫– ‪iPhone 4‬‬ ‫– ‪iPhone 3GS‬‬ ‫– ‪iPhone 3G‬‬ ‫– ‪iPhone‬‬ ‫• ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﻞ و ﯾﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﻧﺮم‬ ‫اﻓﺰار ‪ iPod‬ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫• ﮐﺎرﺑﺮان ‪ iPod‬دارای ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪه ‪ ،Lightning‬ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫از ﺗﺒﺪﯾﻞ ‪ Lightning‬ﺑﻪ ‪) USB‬ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ‬ ‫‪ (iPod‬اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫• ﮐﺎرﺑﺮان ‪ iPod‬دارای ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪه ‪ ،Dock‬ﺑﺎﯾﺪ از‬ ‫‪ CD-IU51‬اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه‬ ‫ﺧﻮد ﻣﺸﻮرت ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﺑﺮای اﻃﻼﻋﺎت درﻣﻮرد ﺳﺎزﮔﺎری ﻓﺎﯾﻞ‪/‬ﻓﺮﻣﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫دﻓﱰﭼﻪ ﻫﺎی راﻫﻨامی ‪ iPod‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﮐﺘﺎﺑﭽﻪ ﺻﻮﺗﯽ‪ ،‬ﭘﺎدﮐﺴﺖ‪ :‬ﺳﺎزﮔﺎر‬ ‫اﺣﺘﯿﺎط‬ ‫‪ Pioneer‬ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ را درﻗﺒﺎل ازﺑﯿﻦ رﻓنت‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت روی ‪ iPod‬ﻗﺒﻮل منﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﯽ اﮔﺮ اﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت‬ ‫درﺣﯿﻦ اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ازﺑﯿﻦ رﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮاﻟﯽ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫ﮐﺎرﺑﺮ منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ اﯾﻦ واﺣﺪ ﺷامره ﻫﺎی ﭘﻮﺷﻪ را‬ ‫ﺗﺨﺼﯿﺺ داده و ﺗﻮاﻟﯽ ﭘﺨﺶ را ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮاﻟﯽ ﻓﺎﯾﻞ‬ ‫ﺻﻮﺗﯽ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﭘﻨﻬﺎن درون ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪USB‬‬ ‫منﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫منﻮﻧﻪ ﯾﮏ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮاﺗﺐ‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫ﻓﺎﯾﻞ ﺻﻮﺗﯽ ﻓﴩده‬ ‫ﺷﺪه‬ ‫ﺳﻄﺢ ‪۴‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ‪۳‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ‪۲‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ‪۱‬‬ ‫‪ 01‬ﺗﺎ ‪ :05‬ﺷامره ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫ﺗﺎ ‪ :‬ﺗﻮاﻟﯽ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺣﻖ ﻧﴩ و ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری‬ ‫‪iTunes‬‬ ‫‪ Apple‬و ‪ iTunes‬ﻣﺎرک ﻫﺎی ﺗﺠﺎری ‪،Apple Inc.‬‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪه در آﻣﺮﯾﮑﺎ و دﯾﮕﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪WMA‬‬ ‫‪ Windows Media‬ﯾﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه و ﻳﺎ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﴍﮐﺖ ‪ Microsoft‬در اﻳﺎﻻت‬ ‫ﻣﺘﺤﺪه و‪/‬ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪۱۷ Fa‬‬ ‫‪STOP‬‬ ‫‪UPDATE APP‬‬ ‫‪STN DELETED‬‬ ‫‪‬ﻫﯿﭻ آﻫﻨﮕﯽ در ﻟﯿﺴﺖ ﻓﻌﻠﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫– ﯾﮏ ﻟﯿﺴﺖ دارای آﻫﻨﮓ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪‬اﯾﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Pandora‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫– دﺳﺘﮕﺎﻫﯽ را ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ دارای ﯾﮏ ﻧﺴﺨﻪ‬ ‫ﺳﺎزﮔﺎر از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Pandora‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬ ‫– ﻓﺮﻣﺎن ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ را ﺑﺮای اﯾﺴﺘﮕﺎه دﯾﮕﺮی اﺟﺮا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪‬ﻫﯿﭻ آﻫﻨﮓ ﻣﺮﺗﺒﻄﯽ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫– آﻫﻨﮓ ﻫﺎ را ﺑﻪ ‪ iPod‬ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪LOGIN ERROR‬‬ ‫‪‬ﺣﺴﺎب ﮐﺎرﺑﺮی ‪ Pandora‬ﺷام وارد ﺣﺴﺎب ﮐﺎرﺑﺮی‬ ‫‪NOT FOUND‬‬ ‫‪Pandora‬‬ ‫‪ERROR-19‬‬ ‫‪‬ارﺗﺒﺎط ﺑﺮﻗﺮار منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫– ﺳﯿﻢ را از دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻣﻨﻮی‬ ‫اﺻﻠﯽ دﺳﺘﮕﺎه منﺎﯾﺶ داده ﺷﺪ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه را دوﺑﺎره‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ و آﻧﺮا ﺑﺎزﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪START UP APP‬‬ ‫‪‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Pandora‬ﻫﻨﻮز راه اﻧﺪازی ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Pandora‬را راه اﻧﺪازی منﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪INOPERABLE‬‬ ‫‪‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬ ‫– ﻓﺮﻣﺎن ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ را ﺑﺮای ﻗﻄﻌﻪ دﯾﮕﺮی اﺟﺮا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪TRY LATER‬‬ ‫‪‬منﯽ ﺗﻮان اﻣﺘﯿﺎز را ذﺧﯿﺮه منﻮد‪.‬‬ ‫‪‬منﯽ ﺗﻮان ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاری را ذﺧﯿﺮه منﻮد‪.‬‬ ‫‪‬منﯽ ﺗﻮان اﯾﺴﺘﮕﺎه را اﺿﺎﻓﻪ منﻮد‪.‬‬ ‫– ﺑﻌﺪا دوﺑﺎره اﻣﺘﺤﺎن ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪MAINTENANCE‬‬ ‫‪‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ Pandora‬در دﺳﺖ ﺗﻌﻤﯿﺮ و ﻧﮕﻬﺪاری‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– ﺑﻌﺪا دوﺑﺎره اﻣﺘﺤﺎن ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪SKIP LIMIT‬‬ ‫‪‬ﺑﺪﻟﯿﻞ ﻣﺤﺪودﯾﺎت ﻣﺠﻮز ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ‪Pandora ،‬‬ ‫ﺗﻌﺪاد ﮐﻞ ﺟﻬﺶ ﻫﺎ را در ﻫﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﺤﺪود ﻣﯽ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫– ﺻﱪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ‪ Pandora‬ﺑﻪ ﺷام اﺟﺎزه دﻫﺪ دوﺑﺎره‬ ‫ﺟﻬﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۱۶‬‬ ‫‪Fa‬‬ ‫ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– ﮐﺎﺑﻞ را از دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺪا ﮐﺮده و وارد ﺣﺴﺎب‬ ‫ﮐﺎرﺑﺮی ‪ Pandora‬ﺧﻮد ﺷﻮﯾﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ دﺳﺘﮕﺎه را‬ ‫دوﺑﺎره ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪CHECK DEVICE‬‬ ‫‪‬ﭘﯿﺎم ﺧﻄﺎی دﺳﺘﮕﺎه در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Pandora‬منﺎﯾﺶ‬ ‫داده ﺷﺪ‪.‬‬ ‫– دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪PLEASE CREATE A STATION ON THE‬‬ ‫‪PHONE‬‬ ‫‪‬اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﯾﺎﻓﺖ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫– ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Pandora‬روی دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺧﻮد اﯾﺠﺎد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪SELECT STN‬‬ ‫‪‬اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫– ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪STATION FULL‬‬ ‫‪‬اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺟﺪﯾﺪی منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ اﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫– ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻗﺪﯾﻤﯽ را ﺣﺬف ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺟﺎ ﺑﺮای‬ ‫اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺎز ﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪CAN.T DELETE‬‬ ‫‪‬اﯾﺴﺘﮕﺎه منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺣﺬف ﺷﻮد‪.‬‬ ‫– ﻓﺮﻣﺎن ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ را ﺑﺮای اﯾﺴﺘﮕﺎه دﯾﮕﺮی اﺟﺮا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪NO NETWORK‬‬ ‫‪‬دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺧﺎرج از دﺳﱰس اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻪ ﯾﮏ ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪NO SERVICE IN THIS COUNTRY‬‬ ‫‪‬دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺧﺎرج از دﺳﱰس اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻪ ﯾﮏ ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ‬ ‫‪START UP APP‬‬ ‫‪‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﻨﻮز راه اﻧﺪازی ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– ﺑﺮای ﴍوع ﮐﺮدن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ را ﺑﮑﺎر‬ ‫ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﮐﺎرﺑﺮد‬ ‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎ و ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪه‬ ‫• ﻓﻘﻂ از دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ دارای ﯾﮑﯽ از‬ ‫دو ﻟﻮﮔﻮی زﯾﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫• از دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ ۱۲‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﱰی اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﻓﻘﻂ از دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﻣﻌﻤﻮل و ﮐﺎﻣﻼ ﻣﺪور اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﻧﻮع زﯾﺮ منﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬ ‫– ‪) DualDiscs‬دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دوﺗﺎﯾﯽ(‬ ‫– دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ ۸‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﱰی‪ :‬ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﭼﻨﯿﻦ دﯾﺴﮏ‬ ‫ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ آداﭘﺘﻮر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﻋﻤﻠﮑﺮد‬ ‫ﻧﺎدرﺳﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬ ‫– دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﺑﺎ ﺷﮑﻞ ﺧﺎص‬ ‫– دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺠﺰ ‪ CD‬ﻫﺎ‬ ‫– دﯾﺴﮏ ﻫﺎی آﺳﯿﺐ دﯾﺪه ﺷﺎﻣﻞ دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﺮک ﺧﻮردﮔﯽ‪ ،‬ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﯾﺎ ﭘﯿﭻ ﺧﻮردﮔﯽ دارﻧﺪ‬ ‫– دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ CD-R/RW‬ﮐﻪ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﻧﺸﺪه اﻧﺪ‬ ‫• از ﻧﻮﺷنت ﯾﺎ ﺑﮑﺎر ﺑﺮدن ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺑﺮ روی ﺳﻄﺢ‬ ‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﺑﺮای متﯿﺰ ﮐﺮدن ﯾﮏ ‪ ،CD‬دﯾﺴﮏ را ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم‬ ‫از ﺳﻤﺖ ﻣﺮﮐﺰ ﺑﻪ ﺑﯿﺮون ﭘﺎک ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• رﻃﻮﺑﺖ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻄﻮر ﻣﻮﻗﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﭘﺨﺶ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪه را ﻣﻌﯿﻮب ﺳﺎزد‪ .‬ﺣﺪود ﯾﮏ ﺳﺎﻋﺖ اﺟﺎزه دﻫﯿﺪ‬ ‫ﺑﺪون ﮐﺎرﮐﺮد مبﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ دﻣﺎی ﮔﺮم ﺗﺮ ﺗﻄﺒﯿﻖ ﯾﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‪ ،‬دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﻣﺮﻃﻮب را ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم‬ ‫ﺧﺸﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ اﻣﮑﺎن ﭼﺎپ‬ ‫ﺑﺮﭼﺴﺐ روی ﺳﻄﻮح آﻧﻬﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‪ ،‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻫﺎ و ﻫﺸﺪارﻫﺎی دﯾﺴﮏ ﻫﺎ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ وارد و ﺧﺎرج ﮐﺮدن آﻧﻬﺎ اﻣﮑﺎن‬ ‫ﭘﺬﯾﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از ﭼﻨﯿﻦ دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﻣﻤﮑﻦ‬ ‫اﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ آﺳﯿﺐ دﯾﺪن اﯾﻦ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺷﻮد‪.‬‬ ‫• ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺗﺠﺎری ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮارد را روی‬ ‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫– دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﭘﯿﭻ ﺧﻮرده و ﺑﺎﻋﺚ ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺷﺪن دﯾﺴﮏ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫– ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎ درﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﺟﺪا ﺷﺪه و‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ از ﺧﺮوج دﯾﺴﮏ ﺷﻮد‪ .‬اﯾﻦ اﻣﺮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ آﺳﯿﺐ دﯾﺪن اﯾﻦ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺷﻮد‪.‬‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی ‪USB‬‬ ‫• اﺗﺼﺎﻻت از ﻃﺮﯾﻖ ﻫﺎب ﻫﺎی ‪ USB‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫• ﻗﺒﻞ از راﻧﻨﺪﮔﯽ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی ‪ USB‬را ﮐﺎﻣﻼ‬ ‫ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬از اﻓﺘﺎدن دﺳﺘﮕﺎه ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی ‪ USB‬ﺑﺮ‬ ‫روی زﻣﯿﻦ و ﮔﯿﺮ ﮐﺮدن آن زﯾﺮ ﭘﺪال ﺗﺮﻣﺰ ﯾﺎ ﮔﺎز‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی ‪ ،USB‬ﻣﺸﮑﻼت زﯾﺮ‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ رخ دﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫– ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫– دﺳﺘﮕﺎه ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻧﺸﻮد‪.‬‬ ‫– ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺑﻪ رادﯾﻮ ﮔﻮش ﻣﯽ دﻫﯿﺪ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻤﮑﻦ‬ ‫اﺳﺖ ﺗﺪاﺧﻞ ﺻﻮﺗﯽ اﯾﺠﺎد ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪iPod‬‬ ‫• از ﻗﺮار دادن ‪ iPod‬در ﻣﮑﺎن ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ دﻣﺎی زﯾﺎد‬ ‫ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎم راﻧﻨﺪﮔﯽ‪ iPod ،‬را ﮐﺎﻣﻼ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬از اﻓﺘﺎدن‬ ‫‪ iPod‬ﺑﺮ روی زﻣﯿﻦ و ﮔﯿﺮ ﮐﺮدن آن زﯾﺮ ﭘﺪال ﺗﺮﻣﺰ ﯾﺎ‬ ‫ﮔﺎز ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﺗﻨﻈﯿامت ‪ iPod‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮازﮐﻨﻨﺪه و ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮاری ﺑﻄﻮر‬ ‫ﺧﻮدﮐﺎر ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ‪ iPod‬ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ‪ iPod‬ﺟﺪا ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬اﯾﻦ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿامت ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿامت اوﻟﯿﻪ ﺧﻮد ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫– ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه ﺟﻬﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﱰ‬ ‫رﻓﻊ ﻋﯿﺐ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻋﺎدی ﺑﺎز‬ ‫ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪‬ﺑﺮای ﺣﺪود ‪ ۳۰‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻫﯿﭻ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ اﻧﺠﺎم ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫– ﯾﮏ ﻋﻤﻞ اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪PROTECT‬‬ ‫‪‬متﺎم ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی روی دﯾﺴﮏ وارد ﺷﺪه‪ ،‬ﺣﺎوی ‪DRM‬‬ ‫‪ ،NO TITLE) NO XXXX‬ﺑﺮای ﻣﺜﺎل(‬ ‫‪‬ﻫﯿﭻ اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺘﻨﯽ درون دﯾﺴﮏ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫– ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ را ﺗﻐﯿﯿﺮ داده ﯾﺎ ﯾﮏ ﻗﻄﻌﻪ‪/‬ﻓﺎﯾﻞ‬ ‫دﯾﮕﺮ را ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪه ‪CD‬‬ ‫)ﻓﻘﻂ ﺑﺮای ‪(DEH-X4850FD‬‬ ‫ﻣﺤﺪوده ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮاری ﺑﻄﻮر ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮه ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺪوده ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮاری‪ ،‬ﻣﺤﺪوده اﻧﺘﺨﺎب‬ ‫ﺷﺪه ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ﻫﻨﮕﺎم اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﭘﻮﺷﻪ ﯾﺎ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ دﯾﮕﺮ ﯾﺎ درﺣﯿﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﴎﯾﻊ روﺑﻪ ﺟﻠﻮ‪/‬روﺑﻪ‬ ‫ﻋﻘﺐ‪ ،‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫– ﻣﺤﺪوده ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮاری را دوﺑﺎره اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0‬‬ ‫ﯾﮏ ﭘﻮﺷﻪ ﻓﺮﻋﯽ ﭘﺨﺶ منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪‬ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎی ﻓﺮﻋﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ]‪) [FLD‬ﺗﮑﺮار ﭘﻮﺷﻪ(‬ ‫اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه‪ ،‬منﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫– ﻣﺤﺪوده ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮاری دﯾﮕﺮی را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪‬ﯾﮏ ﺧﻄﺎی اﻟﮑﱰﯾﮑﯽ ﯾﺎ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ رخ داده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– ﺳﻮﺋﯿﭻ اﺣﱰاق را روی ‪ OFF‬ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه و دوﺑﺎره ﺑﻪ‬ ‫روی ‪ ON‬ﯾﺎ ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪه و روی‬ ‫ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪه ‪ CD‬ﺑﺮﮔﺮداﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺪا ﻣﺘﻨﺎوب اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪‬ﺷام از دﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﯾﮏ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺪاﺧﻞ ﺻﻮﺗﯽ اﯾﺠﺎد ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫– دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی اﻟﮑﱰﯾﮑﯽ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺪاﺧﻞ‬ ‫اﯾﺠﺎد ﮐﻨﻨﺪ را از دﺳﺘﮕﺎه دور ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﯿﺎم ﻫﺎی ﺧﻄﺎ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﯽ‬ ‫‪AMP ERROR‬‬ ‫‪‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﺎر منﯽ ﮐﻨﺪ ﯾﺎ اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻧﺎدرﺳﺖ‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪‬ﺟﺮﯾﺎن ﻣﺤﺎﻓﻈﺘﯽ ﻓﻌﺎل ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫– ﺳﻮﺋﯿﭻ اﺣﱰاق را روی ‪ OFF‬ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه و دوﺑﺎره ﺑﻪ‬ ‫روی ‪ ON‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﭘﯿﺎم ﺑﺎﻗﯽ مبﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮای‬ ‫ﮐﺴﺐ راﻫﻨامﯾﯽ ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺧﻮد ﯾﺎ ﯾﮏ ﻣﺮﮐﺰ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺠﺎز ‪ Pioneer‬متﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪ERROR-07, 11, 12, 17, 30‬‬ ‫‪‬دﯾﺴﮏ ﮐﺜﯿﻒ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– دﯾﺴﮏ را متﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪‬دﯾﺴﮏ دارای ﺧﺮاﺷﯿﺪﮔﯽ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– دﯾﺴﮏ را ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ERROR-15‬‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫– دﯾﺴﮏ را ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ‪iPod/USB‬‬ ‫‪FORMAT READ‬‬ ‫‪‬ﮔﺎﻫﯽ ﺑﯿﻦ ﴍوع ﭘﺨﺶ و ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺷام ﺻﺪا را ﻣﯽ‬ ‫ﺷﻨﻮﯾﺪ ﺗﺎﺧﯿﺮ وﺟﻮد دارد‪.‬‬ ‫– ﺻﱪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﭘﯿﺎم ﻣﺤﻮ ﺷﻮد و ﺻﺪا را ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪NO AUDIO‬‬ ‫‪‬ﻫﯿﭻ آﻫﻨﮕﯽ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫– ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ را ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﺮده‬ ‫و ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪‬اﻣﻨﯿﺖ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﻓﻌﺎل ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– از دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﭘﯿﺮوی ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ‬ ‫اﻣﻨﯿﺖ را ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪SKIPPED‬‬ ‫‪‬دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺣﺎوی ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ‪ DRM‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫– ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه ﺟﻬﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪‬دﯾﺴﮏ وارد ﺷﺪه ﺧﺎﻟﯽ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– دﯾﺴﮏ را ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪PROTECT‬‬ ‫‪‬ﻓﺮﻣﺖ ‪ CD‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫– دﯾﺴﮏ را ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪‬متﺎم ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی روی دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه‪،‬‬ ‫ﺣﺎوی ‪ DRM‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫– دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬را ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪FORMAT READ‬‬ ‫‪‬ﮔﺎﻫﯽ ﺑﯿﻦ ﴍوع ﭘﺨﺶ و ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺷام ﺻﺪا را ﻣﯽ‬ ‫‪N/A USB‬‬ ‫‪‬دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫‪ERROR-23‬‬ ‫ﺷﻨﻮﯾﺪ ﺗﺎﺧﯿﺮ وﺟﻮد دارد‪.‬‬ ‫– ﺻﱪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﭘﯿﺎم ﻣﺤﻮ ﺷﻮد و ﺻﺪا را ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫– دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮد را ﺟﺪا ﮐﺮده و آﻧﺮا ﺑﺎ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫‪ USB‬ﺳﺎزﮔﺎر ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪NO AUDIO‬‬ ‫‪‬دﯾﺴﮏ وارد ﺷﺪه ﻫﯿﭻ ﻓﺎﯾﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺸﯽ ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫– دﯾﺴﮏ را ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪SKIPPED‬‬ ‫‪‬دﯾﺴﮏ وارد ﺷﺪه ﺣﺎوی ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ‬ ‫‪ DRM‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪HUB ERROR‬‬ ‫‪‬دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﻫﺎب ‪،USB‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ اﯾﻦ واﺣﺪ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫– دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬را ﻣﺴﺘﻘﯿام و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﯾﮏ‬ ‫ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻪ اﯾﻦ واﺣﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪CHECK USB‬‬ ‫‪‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪه ‪ USB‬ﯾﺎ ﺳﯿﻢ ‪ USB‬اﺗﺼﺎﻟﯽ دارد‪.‬‬ ‫– ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪه ‪ USB‬ﯾﺎ ﺳﯿﻢ ‪USB‬‬ ‫در ﭼﯿﺰی ﮔﯿﺮ ﻧﮑﺮده ﯾﺎ آﺳﯿﺐ ﻧﺪﯾﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪‬ﻣﴫف دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺑﯿﺶ از ﺣﺪاﮐرث‬ ‫ﺟﺮﯾﺎن ﻣﺠﺎز اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬را ﺟﺪا ﮐﺮده و از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﺋﯿﭻ اﺣﱰاق را روی ‪ OFF‬ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه و دوﺑﺎره ﺑﻪ‬ ‫روی ‪ ACC‬ﯾﺎ ‪ ON‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی‬ ‫‪ USB‬ﺳﺎزﮔﺎر را ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ iPod‬ﺑﺪرﺳﺘﯽ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ اﻣﺎ ﺷﺎرژ منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫– ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ اﺗﺼﺎل ‪ ،iPod‬ﮐﻮﺗﺎه ﻧﺸﺪه‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ )ﻣﺜﻼ ﺑﯿﻦ اﺷﯿﺎی ﻓﻠﺰی ﮔﯿﺮ ﻧﮑﺮده ﺑﺎﺷﺪ(‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫از ﺑﺮرﺳﯽ‪ ،‬ﺳﻮﺋﯿﭻ اﺣﱰاق را روی ‪ OFF‬ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه‬ ‫و ﺑﻪ روی ‪ ON‬ﺑﺮﮔﺮداﻧﯿﺪ ﯾﺎ ‪ iPod‬را ﺟﺪا ﮐﺮده و‬ ‫دوﺑﺎره ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ERROR-19‬‬ ‫‪‬ارﺗﺒﺎط ﺑﺮﻗﺮار منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫– ﯾﮑﯽ از ﻋﻤﻠﯿﺎت زﯾﺮا را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫‪ USB‬ﺑﺮﮔﺮدﯾﺪ‪.‬‬ ‫• ﺳﻮﺋﯿﭻ اﺣﱰاق را روی ‪ OFF‬ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه و دوﺑﺎره‬ ‫ﺑﻪ روی ‪ ON‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫• دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ دﯾﮕﺮی ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪ iPod‬ﻋﻤﻞ منﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫– ﺳﯿﻢ را از ‪ iPod‬ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻣﻨﻮی اﺻﻠﯽ‬ ‫‪ iPod‬منﺎﯾﺶ داده ﺷﺪ‪ iPod ،‬را دوﺑﺎره ﻣﺘﺼﻞ و‬ ‫آﻧﺮا ﺑﺎزﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ERROR-23‬‬ ‫‪‬دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﻓﺮﻣﺖ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬را ﺑﺎ ‪ FAT16 ،FAT12‬ﯾﺎ ‪FAT32‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ERROR-16‬‬ ‫‪‬ﻧﺴﺨﻪ ﺳﻔﺖ اﻓﺰار ‪ iPod‬ﻗﺪﯾﻤﯽ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– ﻧﺴﺨﻪ ‪ iPod‬را ﺑﺮوز رﺳﺎﻧﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ iPod‬ﻋﻤﻞ منﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫– ﺳﯿﻢ را از ‪ iPod‬ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻣﻨﻮی اﺻﻠﯽ‬ ‫‪ iPod‬منﺎﯾﺶ داده ﺷﺪ‪ iPod ،‬را دوﺑﺎره ﻣﺘﺼﻞ و‬ ‫آﻧﺮا ﺑﺎزﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۱۵ Fa‬‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﮐﻨﱰل ﺳﯿﺴﺘﻢ آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮق ﯾﺎ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ‬ ‫ﮐﻨﱰل ﺗﻘﻮﯾﺖ آﻧنت ﺧﻮدﮐﺎر )ﺣﺪاﮐرث ‪ ۳۰۰‬ﻣﯿﻠﯽ آﻣﭙﺮ‬ ‫‪ ۱۲‬وﻟﺖ ﺑﺮق ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ( ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ )‪ ۴‬اﻫﻢ ﯾﺎ ‪ ۸‬اﻫﻢ(‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده منﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮق )ﻓﺮوش ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ(‬ ‫ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ اﺧﺘﯿﺎری‪ ،‬اﯾﻦ اﺗﺼﺎﻻت را‬ ‫اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﺑﺮای اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﭘﺨﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮔﺮﻣﺎ‬ ‫درﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎی ﮐﺎﻓﯽ در ﭘﺸﺖ ﭘﺎﻧﻞ ﻋﻘﺐ ﻗﺮار داده و متﺎم ﺳﯿﻢ‬ ‫ﻫﺎی رﻫﺎﺷﺪه را ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﺎﻓﺬ را ﻣﺴﺪود ﻧﮑﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫* ار ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ‪ ۱۰۰‬وات ﯾﺎ ﻇﺮﻓﯿﺖ ورودی ﻗﺪرت ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫)ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪه( اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺎت‬ ‫• ﻣﻨﻮی اوﻟﯿﻪ اﯾﻦ واﺣﺪ را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫]‪) [SP-P/O MODE‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (۵‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ اﯾﻦ واﺣﺪ‪ ،‬ﯾﮏ ﺻﺪاﯾﯽ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫• ﺑﺎ وﺟﻮد اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق وﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻘﯿام ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻃﺮی ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ زﯾﺮا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ واﺣﺪ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ‬ ‫ﻗﺪرت ﻧﺎﮐﺎﻓﯽ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﻋﻤﻞ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬ ‫• ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯾﯽ را ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻫﺎی ‪ ۱۲+‬وﻟﺖ و ‪ GND‬واﺣﺪ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ دارای ﻗﻄﺮ ﺳﯿﻤﯽ ﺣﺪاﻗﻞ ‪ ۱۴‬ﯾﺎ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻣﻘﻄﻊ ﺑﯿﺶ از ‪ ۲‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰﻣﺮﺑﻊ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬زﯾﺮا درﺣﯿﻦ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺎ متﺎم ﻗﺪرت‪ ،‬ﺟﺮﯾﺎﻧﯽ ﺑﯿﺶ از ‪ ۱۵‬آﻣﭙﺮ از‬ ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻋﺒﻮر ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫• متﺎم ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﺑﺮق ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻗﻄﺐ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺎﻃﺮی‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ در ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ ۴۵۰‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰی از ﻗﻄﺐ ﺑﺎﻃﺮی و ﻗﺒﻞ از‬ ‫ﻋﺒﻮر از ﻫﺮ ﻓﻠﺰ ﻓﯿﻮز دار ﺷﻮﻧﺪ در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی‬ ‫ﺑﺮق ﻣﺴﺘﻘﯿام ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺎﻃﺮی ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫• ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﻗﻄﺮ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﺑﺎﻃﺮی وﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ وﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ )زﻣﯿﻦ ﺑﻪ ﺷﺎﺳﯽ(* ﺣﺪاﻗﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺳﯿﻢ ﺑﺮق اﺻﻠﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه از ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻪ واﺣﺪ‬ ‫اﺻﻠﯽ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻤﱰ از ‪ ۴۵۰‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ‬ ‫ﻓﯿﻮز )‪ ۱۵‬آﻣﭙﺮ(‬ ‫‪ ۱۲+‬وﻟﺖ ﺑﺎﻃﺮی ﻣﺎﺷﯿﻦ‬ ‫در ﻣﻮرد ﺟﺰﺋﯿﺎت‪ ،‬ﺳﻮاﻻت ﯾﺎ ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﮐﻪ در ﻣﻮرد‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮدن دارﯾﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺧﻮد ﻣﺸﻮرت ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۱۴‬‬ ‫‪Fa‬‬ ‫ﭘﯿﭻ را ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ )‪ ۵‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ × ‪ ۹‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰ(‬ ‫ﻗﻼب اﺗﺼﺎل‬ ‫داﺷﺒﻮرد ﯾﺎ ﮐﻨﺴﻮل‬ ‫‪ ۵‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ ﻓﻀﺎی ﮐﺎﻓﯽ درﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‬ ‫‪ ۵‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰ‬ ‫ﮐﻨﱰل از راه دور ﺳﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﯿﻢ آﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮق )ﻓﺮوش ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ(‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ‪ RCA‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ )ﻓﺮوش ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ(‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮوﺟﯽ ﺟﻠﻮ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺟﻠﻮ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮوﺟﯽ ﻋﻘﺐ ﯾﺎ ﺧﺮوﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﯾﺎ ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺟﺪا ﮐﺮدن واﺣﺪ )ﻧﺼﺐ ﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺎﯾﻪ اﺗﺼﺎل‬ ‫ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه(‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﻧﺼﺐ ﭘﺎﯾﻪ ‪DIN‬‬ ‫‪ ۱‬ﭘﺎﯾﻪ اﺗﺼﺎل ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه را درون داﺷﺒﻮر وارد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۲‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﯾﮏ ﭘﯿﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ‪ ،‬زﺑﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﻓﻠﺰی را‬ ‫در ﺟﺎی ﺧﻮد ﺧﻢ ﮐﻨﯿﺪ )‪ ۹۰‬درﺟﻪ( ﺗﺎ ﭘﺎﯾﻪ اﺗﺼﺎل‬ ‫ﻣﺤﮑﻢ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻣﻬﻢ‬ ‫• ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ ﻧﻬﺎﯾﯽ‪ ،‬متﺎم اﺗﺼﺎﻻت و ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎ را‬ ‫ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• از ﻗﻄﻌﺎت ﻏﯿﺮﻣﺠﺎز اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ زﯾﺮا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻧﺎدرﺳﺖ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫• اﮔﺮ ﻧﺼﺐ ﮐﺮدن ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ ﺳﻮراخ ﮐﺮدن ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮات‬ ‫در وﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺧﻮد ﻣﺸﻮرت‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• از ﻧﺼﺐ ﮐﺮدن اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه در ﻣﮑﺎن ﻫﺎﯾﯽ ﺧﻮدداری‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ‪:‬‬ ‫– ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد وﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺗﺪاﺧﻞ اﯾﺠﺎد ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫– ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮ اﺛﺮ ﯾﮏ ﺗﻮﻗﻒ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫آﺳﯿﺐ ﯾﮏ ﴎﻧﺸﯿﻦ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫• ﻟﯿﺰر ﻧﯿﻤﻪ رﺳﺎﻧﺎ درﺻﻮرت ﮔﺮم ﺷﺪن ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ آﺳﯿﺐ‬ ‫ﻣﯽ ﺑﯿﻨﺪ‪ .‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را دور از ﻣﮑﺎن ﻫﺎی ﮔﺮم ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧﺰدﯾﮑﯽ ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﺨﺎری ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﻬﯿﻨﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬ ‫ﺻﻮرت ﻣﯽ ﮔﯿﺮد ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه در ‪ ۶۰‬درﺟﻪ‬ ‫ﯾﮏ زاوﯾﻪ ﮐﻤﱰ از ‪ ۶۰‬درﺟﻪ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺣﻠﻘﻪ ﺗﺰﺋﯿﻦ را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫داﺷﺒﻮرد‬ ‫ﭘﺎﯾﻪ اﺗﺼﺎل‬ ‫• ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ واﺣﺪ ﺑﻄﻮر ﻣﺤﮑﻢ در ﺟﺎی ﺧﻮد‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﺼﺐ ﻧﺎﭘﺎﯾﺪار ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺟﻬﺶ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﻧﺎدرﺳﺖ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﺮدن از ﭘﺎﯾﻪ اﺗﺼﺎل ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه‬ ‫‪۱‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﮐﻪ ﺳﻮراخ ﻫﺎی روی ﻗﻼب و‬ ‫ﮐﻨﺎره دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎﻫﻢ ﺟﻔﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ را ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫دو ﭘﯿﭻ را در ﻫﺮ ﻃﺮف ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫‪۳‬‬ ‫ﺣﻠﻘﻪ ﺗﺰﺋﯿﻦ‬ ‫زﺑﺎﻧﻪ دﻧﺪاﻧﻪ دار‬ ‫• رﻫﺎ ﮐﺮدن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮ‪ ،‬دﺳﱰﺳﯽ ﺑﻪ ﺣﻠﻘﻪ ﺗﺰﺋﯿﻦ را‬ ‫آﺳﺎن ﺗﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎم اﺗﺼﺎل ﻣﺠﺪد ﺣﻠﻘﻪ ﺗﺰﺋﯿﻦ‪ ،‬ﮐﻨﺎره را ﺑﺎ زﺑﺎﻧﻪ‬ ‫دﻧﺪاﻧﻪ دار ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻠﯿﺪﻫﺎی ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه در دو ﻃﺮف دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫را وارد ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ درﺟﺎی ﺧﻮد ﮐﻠﯿﮏ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه را از داﺷﺒﻮرد ﺑﯿﺮون ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﺗﺼﺎﻻت‪/‬ﻧﺼﺐ‬ ‫اﺗﺼﺎﻻت‬ ‫ﻫﺸﺪار‬ ‫• از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ در ‪ ۱۰۰‬وات )ﺣﺪاﮐرث ﻗﺪرت ورودی( و‬ ‫ﺑﯿﻦ ‪ ۴‬اﻫﻢ ﺗﺎ ‪ ۸‬اﻫﻢ )ﻣﻘﺪار آﻣﭙﺪاﻧﺲ( اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای اﯾﻦ واﺣﺪ از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ‪ ۱‬اﻫﻢ ﺗﺎ ‪ ۳‬اﻫﻢ اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﺳﯿﻢ ﺳﯿﺎه ﺑﺮای اﺗﺼﺎل ﺑﻪ زﻣﯿﻦ اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ اﯾﻦ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮق )ﻓﺮوش ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ( ﻣﻄﻤﱧ‬ ‫ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ اﺑﺘﺪا ﺳﯿﻢ اﺗﺼﺎل ﺑﻪ زﻣﯿﻦ را وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ اﺗﺼﺎل ﺑﻪ زﻣﯿﻦ ﺑﺪرﺳﺘﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻓﻠﺰی ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﯿﻢ اﺗﺼﺎل ﺑﻪ زﻣﯿﻦ آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮق و اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ‬ ‫ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه دﯾﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻄﻮر ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﭘﯿﭻ ﻫﺎی‬ ‫ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﭘﯿﭻ ﺳﯿﻢ‬ ‫اﺗﺼﺎل ﺑﻪ زﻣﯿﻦ ﺷﻞ ﺷﺪه ﯾﺎ ﺑﯿﻔﺘﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ آﺗﺶ‬ ‫ﺳﻮزی‪ ،‬ﺗﻮﻟﯿﺪ دود ﯾﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻧﺎدرﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮق‬ ‫ﺳﯿﻢ اﺗﺼﺎل ﺑﻪ زﻣﯿﻦ‬ ‫*‪۱‬‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻓﻠﺰی‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬ ‫ﺳﺎﯾﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ‬ ‫)ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه اﻟﮑﱰوﻧﯿﮑﯽ‬ ‫دﯾﮕﺮ درون ﻣﺎﺷﯿﻦ(‬ ‫*‪ ۱‬ﺑﺮای اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﺸﺪه‬ ‫ﻣﻬﻢ‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه در ﯾﮏ وﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﻓﺎﻗﺪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ‪) ACC‬ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ( روی ﺳﻮﺋﯿﭻ اﺣﱰاق‪،‬‬ ‫ﻋﺪم اﺗﺼﺎل ﺳﯿﻢ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﻠﯿﺪ‬ ‫اﺣﱰاق ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ‪ACC‬‬ ‫ﺑﺪون ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ‪ACC‬‬ ‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺑﺎﻃﺮی ‪ ۱۲‬وﻟﺘﯽ و اﺗﺼﺎل‬ ‫ﻣﻨﻔﯽ ﺑﻪ زﻣﯿﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻋﺪم اﻧﺠﺎم اﯾﻦ ﮐﺎر‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﯾﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻧﺎدرﺳﺖ‬ ‫ﺷﻮد‪.‬‬ ‫• ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از اﺗﺼﺎﻟﯽ‪ ،‬ﮔﺮم ﺷﺪن ﺑﯿﺶ ازﺣﺪ ﯾﺎ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻧﺎدرﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺘام از دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی زﯾﺮ‬ ‫ﭘﯿﺮوی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫– ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻣﻨﻔﯽ ﺑﺎﻃﺮی را ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫– ﺳﯿﻢ ﮐﺸﯽ را ﺑﺎ ﮔﯿﺮه ﻫﺎی ﻣﺨﺼﻮص ﺳﯿﻢ ﯾﺎ‬ ‫ﻧﻮارﭼﺴﺐ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺳﯿﻢ‬ ‫ﮐﺸﯽ‪ ،‬ﻧﻮارﭼﺴﺐ را دور ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻗﺴﻤﺖ‬ ‫ﻫﺎی ﻓﻠﺰی در متﺎس اﺳﺖ ﺑﭙﯿﭽﯿﺪ‪.‬‬ ‫– متﺎم ﺳﯿﻢ ﻫﺎ را دور از ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻣﺘﺤﺮک ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫اﻫﺮم دﻧﺪه ﯾﺎ رﯾﻞ ﻫﺎی ﺻﻨﺪﻟﯽ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫– متﺎم ﺳﯿﻢ ﻫﺎ را دور از ﻣﮑﺎن ﻫﺎی ﮔﺮم ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺰدﯾﮑﯽ‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﺨﺎری ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫– ﺳﯿﻢ زرد را ﺑﺎ اﻧﺘﻘﺎل آن از درون ﺳﻮراخ ﺑﻪ ﻣﺤﻔﻈﻪ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮر ﺑﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫– متﺎم راﺑﻂ ﻫﺎی ﺳﯿﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺸﺪه را ﺑﺎ ﻧﻮار ﻋﺎﯾﻖ‬ ‫ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫– ﺳﯿﻢ ﻫﺎ را ﮐﻮﺗﺎه ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫– ﻫﺮﮔﺰ ﭘﻮﺷﺶ ﻋﺎﯾﻖ ﺳﯿﻢ ﺑﺮق اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﺮای‬ ‫اﺷﱰاک ﺑﺮق ﺑﺎ ﺳﺎﯾﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ ﻧﱪﯾﺪ‪ .‬ﻇﺮﻓﯿﺖ‬ ‫ﺟﺮﯾﺎن ﺳﯿﻢ ﻣﺤﺪود اﺳﺖ‪.‬‬ ‫– از ﯾﮏ ﻓﯿﻮز ﺑﺎ درﺟﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪه اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫– ﻫﺮﮔﺰ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﻔﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﻣﺴﺘﻘﯿام ﺑﻪ زﻣﯿﻦ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫– ﻫﺮﮔﺰ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﻣﻨﻔﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ را ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه روﺷﻦ اﺳﺖ‪ ،‬ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺎی‬ ‫ﮐﻨﱰل از ﻃﺮﯾﻖ ﺳﯿﻢ آﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ ارﺳﺎل ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﯾﻦ ﺳﯿﻢ را ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮐﻨﱰل از راه دور ﯾﮏ آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ‬ ‫ﺧﺎرﺟﯽ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﮐﻨﱰل ﺗﻘﻮﯾﺖ آﻧنت ﺧﻮدﮐﺎر )ﺣﺪاﮐرث‬ ‫‪ ۳۰۰‬ﻣﯿﻠﯽ آﻣﭙﺮ ‪ ۱۲‬وﻟﺖ ﺑﺮق ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ( ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﮔﺮ وﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ دارای ﯾﮏ آﻧنت ﺷﯿﺸﻪ ای اﺳﺖ‪ ،‬آﻧﺮا‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺑﺮق آﻧنت ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﻫﺮﮔﺰ ﺳﯿﻢ آﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ را ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮق ﯾﮏ آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ‬ ‫ﺧﺎرﺟﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻫﺮﮔﺰ آﻧﺮا ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮق آﻧنت ﺧﻮدﮐﺎر ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬اﻧﺠﺎم اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﯾﺎ ﯾﮏ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻧﺎدرﺳﺖ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺮ روی ﻣﺤﺼﻮل ﻗﺮار دارد‪،‬‬ ‫• منﺎد ﮔﺮاﻓﯿﮑﯽ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﺟﺮﯾﺎن ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﯾﮏ ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ ﺑﺪون آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ‬ ‫اﺧﺘﯿﺎری‪ ،‬اﯾﻦ اﺗﺼﺎﻻت را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ورودی ﺳﯿﻢ ﺑﺮق‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ ﻋﻘﺐ ﯾﺎ ﺧﺮوﺟﯽ ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ ﺟﻠﻮ‬ ‫ﻓﯿﻮز )‪ ۱۵‬آﻣﭙﺮ(‬ ‫ورودی راه دور ﺳﯿﻢ دار‬ ‫آداﭘﺘﻮر ﮐﻨﱰل از راه دور ﺑﺎ ﺳﯿﻢ ﺳﺨﺖ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮد )ﻓﺮوش ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ(‪.‬‬ ‫ورودی آﻧنت‬ ‫ﺳﯿﻢ ﺑﺮق‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺳﯿﻢ ﯾﮏ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻋﻘﺐ را ﺑﻪ ﯾﮏ ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ منﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬اﯾﻦ اﺗﺼﺎﻻت را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ورودی ﺳﯿﻢ ﺑﺮق‬ ‫ﭼﭗ‬ ‫راﺳﺖ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺟﻠﻮ*‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻋﻘﺐ*‬ ‫ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫ﺳﻔﯿﺪ‪/‬ﺳﯿﺎه‬ ‫ﺧﺎﮐﺴﱰی‬ ‫ﺧﺎﮐﺴﱰی‪/‬ﺳﯿﺎه‬ ‫ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺳﺒﺰ‪/‬ﺳﯿﺎه‬ ‫ﺑﻨﻔﺶ‬ ‫ﺑﻨﻔﺶ‪/‬ﺳﯿﺎه‬ ‫ﺳﯿﺎه )ﺷﺎﺳﯽ ﺑﻪ زﻣﯿﻦ(‬ ‫ﺑﻪ ﯾﮏ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﻠﺰی‪ ،‬متﯿﺰ و ﺑﺪون رﻧﮓ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد اﺗﺼﺎل ﻗﺪرت‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۴‬را‬ ‫ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫زرد‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺑﺮق ﺛﺎﺑﺖ ‪ ۱۲‬وﻟﺖ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﮔﺮ درﺟﻪ ﺷﺪت ﺟﺮﯾﺎن ﺑﺮق ﻓﯿﻮز اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه روی‬ ‫وﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺷام ‪ ۱۰‬آﻣﭙﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از‬ ‫اﺗﺼﺎﻟﯽ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻘﯿام ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺎﻃﺮی ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد اﺗﺼﺎل ﻗﺪرت‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫‪ ۱۴‬را ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﻣﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﮐﻨﱰل ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻮﺋﯿﭻ اﺣﱰاق )‪ ۱۲‬وﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮق ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ( ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫آﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫‪۱۳ Fa‬‬ ‫آﯾﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﺗﻮﺿﯿﺢ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿامت ‪ILLUMINATION‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(۵‬‬ ‫آﯾﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫‪CLOCK SET‬‬ ‫‪12H/24H‬‬ ‫‪DIM SETTING‬‬ ‫]‪[24H] ،[12H‬‬ ‫درج زﻣﺎن را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ را ﺣﺘﯽ ﺑﺎوﺟﻮد اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫از ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه ازﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه‪ ،‬ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻤﮑﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه‪،‬‬ ‫روی ]‪ [ON‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ Pandora‬روی ]‪ [ON‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫]‪[APP CONTROL] ،[MEMORY‬‬ ‫روش اﺗﺼﺎل ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮای ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ Android‬را اﻧﺘﺨﺎب‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪AUTO PI‬‬ ‫]‪[MANUAL] ،[SYNC CLOCK‬‬ ‫‪PANDORA‬‬ ‫‪ANDROID WIRED‬‬ ‫]‪ [1‬ﺗﺎ ]‪[10‬‬ ‫روﺷﻨﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺪوده ﻫﺎی ﺗﻨﻈﯿﻢ در دﺳﱰس ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ]‪[DIM SETTING‬‬ ‫ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿامت ‪MIXTRAX‬‬ ‫آﯾﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﺗﻮﺿﯿﺢ‬ ‫‪SHORT PLAYBCK‬‬ ‫‪P.APP AUTO ON‬‬ ‫]‪،[2.0 MIN] ،[1.5 MIN] ،[1.0 MIN‬‬ ‫]‪[OFF] ،[3.0 MIN] ،[2.5 MIN‬‬ ‫ﻃﻮل ﻣﺪت زﻣﺎن ﭘﺨﺶ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪[SOUND LEVEL‬‬ ‫ﺟﻠﻮه ﻫﺎی وﯾﮋه ‪ MIXTRAX‬را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺻﺪا ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ ‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﻟﮕﻮی ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺻﺪا ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻟﮕﻮی ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ مبﯽ ﺻﺪا ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻟﮕﻮی ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﺑﻄﻮر ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻄﺢ ﺻﺪا و‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﮔﺬر ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ﺟﻠﻮه ﻫﺎی وﯾﮋه ‪ MIXTRAX‬را روی روﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮش ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫درﺣﯿﻦ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻗﻄﻌﺎت ﺑﻄﻮر دﺳﺘﯽ‪ ،‬ﺟﻠﻮه ﻫﺎی وﯾﮋه‬ ‫‪ MIXTRAX‬را روﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪MIX PATTERN‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫اﺧﱰ ]‪ [ON‬ﻟﻔﺘﺢ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ اﻟﺴﻴﺎرة ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ Android‬ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة ﻋﱪ ‪) .AOA‬ﻏري ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻋﻨﺪ‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ]‪ [MEMORY‬ﰲ ]‪(.[ANDROID WIRED‬‬ ‫]‪[PRESET] ،[PIONEER] ،[OFF‬‬ ‫]‪ [PIONEER‬ﯾﺎ ]‪ [PRESET‬را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﮐﻨﱰل از راه دور ﺳﯿﻢ‬ ‫دار ﺧﻮد اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫]‪ [ON‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ]‪ [USB‬ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ ‫ﮐﻨﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ iPod/USB‬ﺑﻪ واﺣﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ‬ ‫ﺷﻮد‪.‬‬ ‫]‪ [OFF‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ iPod/USB‬ﺑﻪ‬ ‫واﺣﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺗﺎ ﻓﻘﻂ ﺷﺎرژ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫]‪[LOW PASS‬‬ ‫‪۲*۱* S.REMOTE‬‬ ‫]‪[RANDOM‬‬ ‫‪DISPLAY FX‬‬ ‫‪USB AUTO‬‬ ‫*‪ ۱‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺷام‪ ،‬اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺪرﺳﺘﯽ ﻋﻤﻞ ﻧﮑﻨﺪ‪ .‬دراﯾﻦ ﺻﻮرت ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺧﻮد ﯾﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺠﺎز‬ ‫‪ PIONEER‬متﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫*‪ ۲‬ﻟﻄﻔﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ]‪ [PRESET‬ﺑﮑﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬از ﯾﮏ ﻣﻬﺎر ﺳﯿﻢ ﮐﺸﯽ ﺑﺎ دﺳﱰﺳﯽ ﺗﺠﺎری ﺑﺮای ﻫﺮ ﻣﺪل ﻣﺎﺷﯿﻦ‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ و در ﺣﺎﻟﺖ ]‪ [PIONEER‬از ﯾﮏ آداﭘﺘﻮر ﺑﺎ دﺳﱰﺳﯽ ﺗﺠﺎری اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۱۲‬‬ ‫روﺷﻨﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪BRIGHTNESS‬‬ ‫‪AUX‬‬ ‫‪Fa‬‬ ‫ﺗﻮﺿﯿﺢ‬ ‫‪CUT IN FX‬‬ ‫آﯾﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫‪S.RTRV‬‬ ‫ﺗﻮﺿﯿﺢ‬ ‫‪USB‬‬ ‫]‪[OFF‬‬ ‫‪AUDIO BOOK‬‬ ‫‪LOUDNESS‬‬ ‫‪iPod‬‬ ‫]‪) [1‬ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮای ﻧﺮخ ﻫﺎی ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻓﴩده‬ ‫ﺳﺎزی(‪،‬‬ ‫]‪) [2‬ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮای ﻧﺮخ ﻫﺎی ﺑﺎﻻی ﻓﴩده‬ ‫ﺳﺎزی(‪،‬‬ ‫ﺻﺪای ﻓﴩده ﺷﺪه را ارﺗﻘﺎ داده و ﺻﺪای ﺑﺎﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺮﺗﺮ را‬ ‫ﺑﺎزﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻏريﻣﺘﻮﻓﺮ ﻋﻨﺪ‪:‬‬ ‫• ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ‪ USB‬ﻛﻤﺼﺪر وﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ‪.MIXTRAX‬‬ ‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪.CD-DA/CD-TEXT‬‬ ‫‪iPod‬‬ ‫]‪[SLOWER] ،[NORMAL] ،[FASTER‬‬ ‫آﯾﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﴎﻋﺖ ﭘﺨﺶ را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪) .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ]‪[CONTROL iPod‬‬ ‫در ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﱰل اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه‪ ،‬در دﺳﱰس ﻧﯿﺴﺖ‪(.‬‬ ‫‪BOOKMARK‬‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ﻗﻄﻌﻪ درﺣﺎل اﺟﺮای ﻓﻌﻠﯽ را در ﺣﺴﺎب ‪Pandora‬‬ ‫]‪[HI] ،[MID] ،[LOW] ،[OFF‬‬ ‫]‪[OFF] ،[REV] ،[NOR‬‬ ‫‪۳*۲*SUB.W CTRL‬‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ‪،[63HZ] ،[50HZ] :‬‬ ‫]‪،[125HZ] ،[100HZ] ،[80HZ‬‬ ‫]‪[200HZ] ،[160HZ‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺧﺮوﺟﯽ‪ [–24] :‬ﺗﺎ ]‪[+6‬‬ ‫ﺳﻄﺢ اﻧﺤﺮاف‪[–24] ،[–12] :‬‬ ‫ﻓﺎز ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎی ﮐﻤﱰ از ﻣﺤﺪوده اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه از ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ‬ ‫ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪BASS BOOST‬‬ ‫]‪ [0‬ﺗﺎ ]‪[+6‬‬ ‫ﺳﻄﺢ اﻓﺰاﯾﺶ مبﯽ ﺻﺪا را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪HPF SETTING‬‬ ‫‪NEW STATION‬‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ‪ ،[63HZ] ،[50HZ] ،[OFF] :‬ﻓﻘﻂ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎی ﺑﺎﻻﺗﺮ از ﻓﯿﻠﱰ ﺑﺎﻻﮔﺬر )‪ (HPF‬از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬ ‫ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫]‪،[125HZ] ،[100HZ] ،[80HZ‬‬ ‫]‪[200HZ] ،[160HZ‬‬ ‫ﺳﻄﺢ اﻧﺤﺮاف‪[–24] ،[–12] :‬‬ ‫ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﻗﻄﻌﻪ ﯾﺎ ﻫرنﻣﻨﺪ درﺣﺎل ﭘﺨﺶ‬ ‫اﯾﺠﺎد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪PAUSE‬‬ ‫ﭘﺨﺶ را ﻣﮑﺚ ﮐﺮده ﯾﺎ اداﻣﻪ دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪SLA‬‬ ‫]‪ [+4‬ﺗﺎ ]‪[–4‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿامت ‪AUDIO‬‬ ‫آﯾﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫‪۱*FADER‬‬ ‫ﺻﺪای واﺿﺢ را در ﻣﯿﺰان ﺻﺪای ﮐﻢ ﺟﱪان ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۲*SUB.W‬‬ ‫ﺧﻮدﺗﺎن ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪[FROM ARTIST] ،[FROM TRACK‬‬ ‫ﺗﻮﺿﯿﺢ‬ ‫ﺗﻮﺿﯿﺢ‬ ‫ﺗﺮاز ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺟﻠﻮ و ﻋﻘﺐ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪BALANCE‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺻﺪای ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺠﺰ ‪ FM‬را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﮐﺪام از ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت زﯾﺮ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر روی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫• ‪ ،ANDROID ،(iPhone) PANDORA ،iPod ،USB‬و‬ ‫‪(iPhone) APP‬‬ ‫*‪ ۱‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ]‪ [SUB.W/SUB.W‬در ]‪ [SP-P/O MODE‬در ﺗﻨﻈﯿامت ‪) INITIAL‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (۵‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه‪ ،‬در دﺳﱰس ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫*‪ ۲‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ]‪ [REAR/REAR‬در ]‪ [SP-P/O MODE‬در ﺗﻨﻈﯿامت ‪) INITIAL‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (۵‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه‪ ،‬در دﺳﱰس ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫*‪ ۳‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ]‪ [OFF‬در ]‪ [SUB.W‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه‪ ،‬در دﺳﱰس ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺮاز ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﭼﭗ و راﺳﺖ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿامت ‪SYSTEM‬‬ ‫‪EQ SETTING‬‬ ‫]‪،[POWERFUL] ،[SUPER BASS‬‬ ‫]‪،[VOCAL] ،[NATURAL‬‬ ‫]‪[FLAT] ،[CUSTOM2] ،[CUSTOM1‬‬ ‫ﯾﮏ ﺑﺎﻧﺪ و ﺳﻄﺢ ﺗﻮازن را ﺑﺮای ﺳﻔﺎرﺷﯽ‬ ‫ﺳﺎزی ﺑﯿﺸﱰ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ ﺗﻮازن‪،[250HZ] ،[80HZ] :‬‬ ‫]‪[8KHZ] ،[2.5KHZ] ،[800HZ‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺗﻮازن‪ [+6] :‬ﺗﺎ ]‪[–6‬‬ ‫ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺗﻮازن را اﻧﺘﺨﺎب ﯾﺎ ﺳﻔﺎرﺷﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪ [CUSTOM1‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮای ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻄﻮر ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮﭼﻪ‪ ،‬ﻫﺮﮐﺪام از ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت زﯾﺮ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر روی ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫• ‪ ،ANDROID ،(iPhone) PANDORA ،iPod ،USB‬و‬ ‫‪(iPhone) APP‬‬ ‫]‪ [CUSTOM2‬ﯾﮏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺸﱰک ﺑﺮای متﺎم ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر‪،‬‬ ‫ﺷام ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن‬ ‫اﮐﻮآﻻﯾﺰر را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪه ﻧﯿﺰ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ اﯾﻦ ﻣﻨﻮﻫﺎ دﺳﱰﺳﯽ ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺿﯿﺢ‬ ‫آﯾﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫‪LANGUAGE‬‬ ‫]‪)[ENG‬اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ(‪)[ESP] ،‬اﺳﭙﺎﻧﯿﺎﯾﯽ(‬ ‫زﺑﺎن را ﺑﺮای ﻧﺸﺎن دادن اﻃﻼﻋﺎت ﻣنت از ﯾﮏ ﻓﺎﯾﻞ ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫ﻓﴩده ﺷﺪه اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۱۱ Fa‬‬ ‫‪۶‬‬ ‫‪۷‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫آﯾﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫اﮔﺮ ‪ Pioneer ARC APP‬ﻫﻨﻮز روی دﺳﺘﮕﺎه ‪ Android‬ﺷام ﻧﺼﺐ ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﯿﺎﻣﯽ روی دﺳﺘﮕﺎه ‪ Android‬ﺷام ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﺷﺪه و از ﺷام ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﭘﺎک ﮐﺮدن ﭘﯿﺎم‪ [OFF] ،‬را در ]‪ [P.APP AUTO ON‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(۱۲‬‬ ‫‪BSM‬‬ ‫‪ OFF/SRC‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ Pioneer ARC APP‬را روی دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ رواﻧﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫‪REGIONAL‬‬ ‫ﺷﺶ ﻣﻮرد از ﻗﻮﯾﱰﯾﻦ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ را ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر روی دﮐﻤﻪ‬ ‫ﻫﺎی ﺷامره )‪ /1‬ﺗﺎ ‪ ( /6‬ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫درﯾﺎﻓﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﻄﻘﻪ ای ﺧﺎص را ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ‪) AF‬ﺟﺴﺘﺠﻮی‬ ‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎی ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ( اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه‪ ،‬ﻣﺤﺪود ﮐﻨﯿﺪ‪) .‬ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ در دﺳﱰس اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻧﺪ ‪ FM‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬ ‫‪[LV4] ،[LV3] ،[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :FM‬‬ ‫‪[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :SW/AM‬‬ ‫اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺷﺪت ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻣﺤﺪود ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺷام ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن و ﻧﮕﻪ داﺷنت دﮐﻤﻪ ﭼﺮﺧﺎن ‪ M.C.‬ﺑﺮای ‪ ،iPhone‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را روان ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻮش دادن ﺑﻪ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ روی ‪Android‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫ﺗﻮﺿﯿﺢ‬ ‫‪LOCAL‬‬ ‫‪ OFF/SRC‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [ANDROID‬ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪TA‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی اوﻟﯿﻪ‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﴎﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ‪/‬اداﻣﻪ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮد‬ ‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫‪ PAUSE/4‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ﺗﺮاﻓﯿﮏ ﻓﻌﻠﯽ را درﺻﻮرت در دﺳﱰس ﺑﻮدن درﯾﺎﻓﺖ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪) .‬ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ در دﺳﱰس اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻧﺪ ‪ FM‬اﻧﺘﺨﺎب‬ ‫ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه اﺟﺎزه دﻫﯿﺪ ﺑﻪ ﯾﮏ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺘﻔﺎوت در درون ﻫامن‬ ‫اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺑﺎزﮔﺮدد‪) .‬ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ در دﺳﱰس اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻧﺪ ‪FM‬‬ ‫اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﻓﻌﻠﯽ را ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی اﺧﺒﺎر ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪) .‬ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ در دﺳﱰس اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻧﺪ ‪ FM‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﻓﻌﻠﯽ را ﺑﺎ اﺧﺒﺎر ﻓﻮری ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪ [OFF] .‬را‬ ‫ﺑﺮای ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل ﮐﺮدن اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪[PCH] ،[MAN‬‬ ‫را ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺗﮏ ﺗﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬ ‫)ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ دﺳﺘﯽ( ﯾﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه از ﮐﺎﻧﺎل ﻫﺎی ازﭘﯿﺶ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺗﺨﺼﯿﺺ دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪AF‬‬ ‫‪NEWS‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿامت‬ ‫ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿامت ﻣﺘﻨﻮﻋﯽ را در ﻣﻨﻮی اﺻﻠﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۱‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای منﺎﯾﺶ ﻣﻨﻮی اﺻﻠﯽ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۲‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮑﯽ از ﮔﺮوه ﻫﺎی زﯾﺮ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﺗﻨﻈﯿامت ‪) FUNCTION‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(۱۰‬‬ ‫• ﺗﻨﻈﯿامت ‪) AUDIO‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(۱۱‬‬ ‫• ﺗﻨﻈﯿامت ‪) SYSTEM‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(۱۱‬‬ ‫• ﺗﻨﻈﯿامت ‪) ILLUMINATION‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(۱۲‬‬ ‫• ﺗﻨﻈﯿامت ‪) MIXTRAX‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(۱۲‬‬ ‫‪ ۳‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿامت ‪FUNCTION‬‬ ‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺘﻔﺎوت ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪۱۰‬‬ ‫‪Fa‬‬ ‫‪ALARM‬‬ ‫‪SEEK‬‬ ‫ﮔﻮش دادن ﺑﻪ ‪Pandora‬‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده از ‪Pioneer ARC APP‬‬ ‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده‪ ،‬ﺳﻔﺖ اﻓﺰار ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Pandora‬را ﺑﻪ آﺧﺮﯾﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮوز رﺳﺎﻧﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫‪۳‬‬ ‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ‪ iPhone‬ﺗﻮﺳﻂ ‪) USB‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(۶‬‬ ‫‪ OFF/SRC‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [PANDORA‬ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Pandora‬را روی دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ رواﻧﻪ ﮐﻨﯿﺪ و ﭘﺨﺶ را ﴍوع ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﻮﺳﻂ ‪ Pioneer ARC APP‬ﻧﺼﺐ ﺷﺪه روی ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ ،Android/iPhone‬واﺣﺪ را ﺑﻪ ﮐﺎر‬ ‫ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪ .‬در ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮارد‪ ،‬ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺟﻨﺒﻪ ﻫﺎی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از واﺣﺪ ﮐﻨﱰل ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻨﺒﻊ‪،‬‬ ‫ﻣﮑﺚ و ﻏﯿﺮه‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد اﯾﻨﮑﻪ ﮐﺪام ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ روی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ در دﺳﱰس ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺶ راﻫﻨامی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺸﺪار‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی اوﻟﯿﻪ‬ ‫ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿامت ﻣﺘﻨﻮﻋﯽ در ﺗﻨﻈﯿامت ‪) FUNCTION‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (۱۰‬اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮد‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺶ ﯾﮏ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﺑﺪون ﺗﺮﺗﯿﺐ و اﯾﺴﺘﮕﺎه‬ ‫)ﻟﯿﺴﺖ( را ﻓﺸﺎر داده‪ ،‬ﺳﭙﺲ درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺑﺪون ﺗﺮﺗﯿﺐ ﯾﺎ اﯾﺴﺘﮕﺎه دﻟﺨﻮاه ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﺮﺗﯿﺐ‬ ‫)ﻟﯿﺴﺖ( را ﻓﺸﺎر داده‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﯾﮑﯽ از ﻣﻮارد زﯾﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪ :[ABC‬ﻣﺮﺗﺐ ﺳﺎزی آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﻟﯿﺴﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ اﻟﻔﺒﺎﯾﯽ‪.‬‬ ‫]‪ :[DATE‬ﻣﺮﺗﺐ ﺳﺎزی آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﻟﯿﺴﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺎرﯾﺨﯽ ﮐﻪ‬ ‫آﯾﺘﻢ ﻫﺎ اﯾﺠﺎد ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﭘﺨﺶ ﺑﺪون ﺗﺮﺗﯿﺐ ﯾﺎ اﯾﺴﺘﮕﺎه اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪ‪ ،‬درﺟﻪ‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ ‫‪ M.C.‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺬف ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه‬ ‫‪ ۱‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ اﯾﺴﺘﮕﺎه اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪ‪ ،‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﻓﺸﺎر داده و‬ ‫ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫]‪ [DELETE YES‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ ۲‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﻟﻐﻮ‪ /BAND ،‬را در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ۱‬ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ‪/‬اداﻣﻪ ﭘﺨﺶ‬ ‫‪ PAUSE/4‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﺘﯿﺎز ﻣﺜﺒﺖ دادن‬ ‫‪ /1‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﺘﯿﺎز ﻣﻨﻔﯽ دادن‬ ‫‪ /2‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﯾﺠﺎد ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﻗﻄﻌﻪ درﺣﺎل ‪ /5‬را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ ‫اﯾﺠﺎد ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﻫرنﻣﻨﺪ‬ ‫‪ /6‬را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫درﺣﺎل ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫از ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ درﺣﯿﻦ راﻧﻨﺪﮔﯽ ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ازاﯾﻨﮑﻪ ﺑﺨﻮاﻫﯿﺪ از ﮐﻨﱰل ﻫﺎی روی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺣﺘام از ﺟﺎده‬ ‫ﺧﺎرج ﺷﺪه و وﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺧﻮد را در ﻣﮑﺎن اﻣﻨﯽ ﭘﺎرک ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﮐﺎرﺑﺮان ‪iPhone‬‬ ‫اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺎ ‪ iPhone‬ﻫﺎ )‪ iPhone 5‬ﯾﺎ ﺑﻌﺪﺗﺮ( و ‪ iPod touch‬ﻫﺎی دارای ‪ iOS 8.0‬ﯾﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺳﺎزﮔﺎر اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ‪ Pioneer ARC APP‬را از ‪ iTunes App Store‬داﻧﻠﻮد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﮐﺎرﺑﺮان دﺳﺘﮕﺎه ‪Android‬‬ ‫اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی دارای ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ‪ Android OS 4.1‬ﯾﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺳﺎزﮔﺎر اﺳﺖ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ از ‪AOA‬‬ ‫)دﺳﱰﺳﯽ آزاد ‪ 2.0 (Android‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ‪ Pioneer ARC APP‬را از ™‪ Google Play‬داﻧﻠﻮد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ‪ Android‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه از ﻃﺮﯾﻖ ‪ AOA 2.0‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﻋﻤﻞ ﻧﮑﻨﻨﺪ ﯾﺎ ﺻﺪاﻫﺎ را ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﺮاﺣﯽ‬ ‫ﻧﺮم اﻓﺰار ﺧﻮدﺷﺎن و ﺑﺪون ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺨﻪ ‪ OS‬ﻣﻨﺘﴩ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻗﺮاری اﺗﺼﺎل ﺑﺎ ‪Pioneer ARC APP‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫‪۳‬‬ ‫‪۴‬‬ ‫‪۵‬‬ ‫اﯾﻦ واﺣﺪ را ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• دﺳﺘﮕﺎه ‪ Android/iPhone‬ﺗﻮﺳﻂ ‪) USB‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(۶‬‬ ‫اﮔﺮ اﺗﺼﺎل ‪ USB‬را ﺑﺮای ‪ iPhone‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﯾﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ۶‬ﺑﺮوﯾﺪ‪.‬‬ ‫درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای منﺎﯾﺶ ﻣﻨﻮی اﺻﻠﯽ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [SYSTEM‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [ANDROID WIRED‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [APP CONTROL‬ﺑﺮای ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ Android‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺑﺎ ‪USB‬‬ ‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﮔﺮ ]‪ [ON‬در ]‪ [P.APP AUTO ON‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ Pioneer ARC APP ،(۱۲‬روی دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫‪ Android‬ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر آﻏﺎز ﺷﺪه و متﺎم ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﮑﻤﯿﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮﺧﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ‪ Pandora‬از دﺳﺘﮕﺎه اﻧﺠﺎم ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪۹ Fa‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢ‬ ‫اﮔﺮ ﺷام ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﯾﯽ ﻏﯿﺮ از ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﭘﯿﻮﻧﺪی )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺮﮐﺖ ﴎﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ و ﻋﻘﺐ( را اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬آﻫﻨﮓ‪/‬آﻟﺒﻮم‬ ‫اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻟﻐﻮ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﮐﻨﱰل ‪iPod‬‬ ‫ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ دﺳﺘﮕﺎه را ﺗﻮﺳﻂ ﯾﮏ ‪ iPod‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﮐﻨﱰل ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪل ﻫﺎی ‪ iPod‬زﯾﺮ ﺑﺎ اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺳﺎزﮔﺎر ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫– ‪ iPod nano‬ﻧﺴﻞ اول‪ iPod ،‬ﺑﺎ وﯾﺪﺋﻮ‬ ‫‪ /BAND ۱‬را درﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﱰل را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪ :[CONTROL iPod‬ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ iPod‬دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ از ‪ iPod‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺑﮑﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫]‪ :[CONTROL AUDIO‬ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ iPod‬دﺳﺘﮕﺎه ﻓﻘﻂ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻮﺳﻂ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی روی دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﮐﻨﱰل از راه‬ ‫دور اراﺋﻪ ﺷﺪه ﺑﮑﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪ .‬در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ iPod ،‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ روﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺎت‬ ‫• ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﱰل ﺑﻪ ]‪ [CONTROL iPod‬ﻣﻮﺟﺐ ﻣﮑﺚ در ﭘﺨﺶ آﻫﻨﮓ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬از ‪ iPod‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺑﺮای اداﻣﻪ‬ ‫ﭘﺨﺶ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی زﯾﺮ ﻫﻨﻮز از دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰﺳﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻨﱰل روی ]‪ [CONTROL iPod‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫– ﻣﮑﺚ‪ ،‬ﺣﺮﮐﺖ ﴎﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‪/‬ﻋﻘﺐ‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب آﻫﻨﮓ‪/‬ﻗﺴﻤﺖ‬ ‫• درﺟﻪ ﺻﺪا ﻓﻘﻂ از دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫در ﻣﻮرد ‪) MIXTRAX‬ﻓﻘﻂ ‪(iPod/USB‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ MIXTRAX‬ﯾﮏ ﻣﯿﮑﺲ ﺑﺪون وﻗﻔﻪ از ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺷام را اﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد‬ ‫ﺗﻨﻈﯿامت ‪ ،MIXTRAX‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۱۲‬را ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺎت‬ ‫• اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺎ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ Android‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ‪ MTP‬ﺳﺎزﮔﺎر ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ‪ USB‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه و ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ MIXTRAX‬درﺣﺎل اﺳﺘﻔﺎده اﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺎزﯾﺎب ﺻﺪا ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﯾﻞ‪/‬آﻫﻨﮓ‪ ،‬ﺟﻠﻮه ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در دﺳﱰس ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫‪ MIX/3‬را ﺑﺮای روﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن ‪ MIXTRAX‬ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷام ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ﮔﻮش دادن ﺑﻪ ﯾﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ روی ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ iPhone‬ﻟﺬت ﺑﱪﯾﺪ‪ .‬در ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮارد‪،‬‬ ‫ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﯾﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﺳﺎزﮔﺎر‪ ،‬از وﺑﺴﺎﯾﺖ ﻣﺎ دﯾﺪن ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۸‬‬ ‫‪Fa‬‬ ‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ اﻃﻼﻋﺎت ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺷﺨﺼﯽ را اراﺋﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ اﯾﻦ اﻣﺮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ از‬ ‫ﻃﺮﯾﻖ اﯾﺠﺎد ﯾﮏ ﺣﺴﺎب ﮐﺎرﺑﺮی ﯾﺎ دﯾﮕﺮ ﻣﻮارد ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺮای ﺑﺮﺧﯽ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺧﺎص‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ اﻃﻼﻋﺎت‬ ‫ﺟﻐﺮاﻓﯿﺎﯾﯽ را اراﺋﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ متﺎم ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮ ﻋﻬﺪه اراﺋﻪ دﻫﻨﺪﮔﺎن آﻧﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬از ﺟﻤﻠﻪ و ﺑﺪون ﻣﺤﺪودﯾﺖ درﺑﺎره ﺟﻤﻊ آوری‬ ‫داده ﻫﺎی ﺷﺨﺼﯽ و اﯾﻤﻨﯽ آﻧﻬﺎ و اﺟﺮای اﺻﻮل ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺣﺮﯾﻢ ﺷﺨﺼﯽ‪ .‬ﺑﺎ ﭘﺬﯾﺮﻓنت ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ‪ ،‬ﺷام ﺑﺎ اﯾﻦ اﻣﺮ‬ ‫ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﮐﺮده اﯾﺪ ﮐﻪ ﴍاﯾﻂ ﴎوﯾﺲ و ﺳﯿﺎﺳﺖ ﻫﺎی ﺣﺮﯾﻢ ﺧﺼﻮﺻﯽ اراﺋﻪ دﻫﻨﺪﮔﺎن را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺮده اﯾﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﺎ ﴍاﯾﻂ و ﺳﯿﺎﺳﺖ‬ ‫ﻫﺎی ﻫﺮﮐﺪام از اراﺋﻪ دﻫﻨﺪﮔﺎن ﻣﻮاﻓﻖ ﻧﯿﺴﺘﯿﺪ ﯾﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده از اﻃﻼﻋﺎت ﺟﻐﺮاﻓﯿﺎﯾﯽ در ﴍاﯾﻂ ﻧﯿﺎز رﺿﺎﯾﺖ ﻧﺪارﯾﺪ‪ ،‬از آن‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﮐﺎرﺑﺮان ‪iPhone‬‬ ‫اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺎ ‪ iPhone‬ﻫﺎ و ‪ iPod touch‬ﻫﺎی دارای ‪ ۵/۰ iOS‬ﯾﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺳﺎزﮔﺎر اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫‪ PIONEER‬درﻗﺒﺎل ﻫﯿﭻ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﯾﺎ ﻣﺤﺘﻮای ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ازﺟﻤﻠﻪ ﺻﺤﺖ ﯾﺎ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻮدن آﻧﻬﺎ ﺑﺪون ﻫﯿﭻ ﻣﺤﺪودﯾﺘﯽ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮل ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﻣﺤﺘﻮی و ﻋﻤﻠﮑﺮد اﯾﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﻋﻬﺪه اراﺋﻪ دﻫﻨﺪه ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﯾﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫‪۱‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫‪۳‬‬ ‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ‪ iPhone‬ﺗﻮﺳﻂ ‪) USB‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(۶‬‬ ‫‪ OFF/SRC‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [APP‬ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﴍوع ﮐﺮدن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ را ﺑﮑﺎر ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی اوﻟﯿﻪ‬ ‫ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿامت ﻣﺘﻨﻮﻋﯽ در ﺗﻨﻈﯿامت ‪) FUNCTION‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (۱۰‬اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮد‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﴎﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ‪/‬اداﻣﻪ ﭘﺨﺶ‬ ‫‪ /BAND‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫®‪Pandora‬‬ ‫)ﻓﻘﻂ ﺑﺮای ﻣﺪل ﻫﺎی اﺳﱰاﻟﯿﺎ و ﻧﯿﻮزﯾﻠﻨﺪ(‬ ‫رادﯾﻮی اﯾﻨﱰﻧﺘﯽ ‪ Pandora‬ﯾﮏ ﴎوﯾﺲ دﻫﻨﺪه ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ‪ Pioneer‬ارﺗﺒﺎﻃﯽ ﻧﺪارد‪ .‬اﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﱰ در‬ ‫‪ http://www.pandora.com‬در دﺳﱰس ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﭘﻠﯿﮑﯿﺸﻦ ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ ‪ Pandora‬ﺑﺮای ‪ iPhone‬در دﺳﱰس ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺮای آﺧﺮﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﺎزﮔﺎری از‬ ‫‪ www.pandora.com/everywhere/mobile‬دﯾﺪن ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬از ﺳﯿﻢ اﺧﺘﯿﺎری ‪ (CD-U50E) Pioneer USB‬اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ زﯾﺮا ﻫﺮ دﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﻣﺴﺘﻘﯿام ﺑﻪ‬ ‫واﺣﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮد‪ ،‬از واﺣﺪ ﺑﯿﺮون ﻣﯽ زﻧﺪ و ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﯾﮏ ﻟﯿﺴﺖ از ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی درون ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﮔﺮوه‬ ‫اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه*‪١‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﯾﮏ آﻫﻨﮓ در ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﮔﺮوه اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه*‪١‬‬ ‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد اﺗﺼﺎل ‪ ،AOA‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۹‬را ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮی اﻟﻔﺒﺎﯾﯽ )ﻓﻘﻂ ‪(iPod‬‬ ‫اﺣﺘﯿﺎط‬ ‫ﻗﺒﻞ از ﺟﺪاﺳﺎزی دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﭘﺨﺶ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﺗﺼﺎﻻت ‪AOA‬‬ ‫اﺗﺼﺎل ‪MTP‬‬ ‫ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه دارای ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ‪ Android OS 4.1‬ﯾﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻮﺳﻂ ‪ MTP‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﺎﺑﻞ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﺑﻪ واﺣﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮﭼﻪ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه و ﺗﻌﺪاد ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی درون دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی‬ ‫ﺻﻮﺗﯽ‪/‬آﻫﻨﮓ ﻫﺎ ﻧﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻮﺳﻂ ‪ MTP‬ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ اﺗﺼﺎل ‪ MTP‬ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ‪ WAV‬ﺳﺎزﮔﺎر ﻧﯿﺴﺖ و‬ ‫منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ MIXTRAX‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﯿﺮد‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫اﮔﺮ از ﯾﮏ اﺗﺼﺎل ‪ MTP‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬در ﺗﻨﻈﯿامت ‪ [ANDROID WIRED] ،SYSTEM‬ﺑﺎﯾﺪ روی ]‪ [MEMORY‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮد‬ ‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(۱۲‬‬ ‫‪AUX‬‬ ‫‪ ۱‬اﺗﺼﺎل ﮐﻮﭼﮏ اﺳﱰﯾﻮ را درون ﻓﯿﺶ ورودی ‪ AUX‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ OFF/SRC ۲‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [AUX‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻨﺒﻊ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫اﮔﺮ در ﺗﻨﻈﯿامت ‪ [AUX] ،SYSTEM‬روی ]‪ [OFF‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ [AUX] ،‬منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(۱۲‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ‬ ‫ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿامت ﻣﺘﻨﻮﻋﯽ در ﺗﻨﻈﯿامت ‪) FUNCTION‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (۱۰‬اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی زﯾﺮ ﺑﺮای ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ AUX‬ﻋﻤﻞ منﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪،AUX‬‬ ‫از ﺧﻮد دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮد‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﭘﻮﺷﻪ‪/‬آﻟﺒﻮم*‪١‬‬ ‫‪ /1‬ﯾﺎ ‪ /2‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﻗﻄﻌﻪ‪/‬آﻫﻨﮓ )ﻗﺴﻤﺖ(‬ ‫‪/‬‬ ‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﴎﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ*‪٢‬‬ ‫‪ ۱‬را ﺑﺮای منﺎﯾﺶ ﻟﯿﺴﺖ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﻓﺎﯾﻞ از ﯾﮏ ﻟﯿﺴﺖ‬ ‫‪ ۲‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻧﺎم ﻓﺎﯾﻞ )ﭘﻮﺷﻪ(‪/‬ﮔﺮوه‬ ‫دﻟﺨﻮاه ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۳‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺎﯾﻞ دﻟﺨﻮاه ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮاری‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‪/‬ﺑﺪون ﺗﺮﺗﯿﺐ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺑﺪون ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻫﻤﻪ )ﻓﻘﻂ ‪(iPod‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ‪/‬اداﻣﻪ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﭘﻮﺷﻪ رﯾﺸﻪ )ﻓﻘﻂ ‪١*(CD/USB‬‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﯿﻦ ﺻﺪای ﻓﴩده و ‪) CD-DA‬ﻓﻘﻂ ‪(CD‬‬ ‫دراﯾﻮرﻫﺎ را در دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‬ ‫)ﻓﻘﻂ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ از ﭘﺮوﺗﮑﻞ ﮐﻼس دﺳﺘﮕﺎه ذﺧﯿﺮه‬ ‫ﺳﺎزی اﻧﺒﻮه ‪ USB‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ(‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮد‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﯾﮏ ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﮔﺮوه اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪ‪ ،‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را‬ ‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﯾﮏ ﭘﻮﺷﻪ‪/‬ﮔﺮوه اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪ‪ ،‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را‬ ‫ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۱‬را ﺑﺮای منﺎﯾﺶ ﻟﯿﺴﺖ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۲‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻟﯿﺴﺖ ﮔﺮوه دﻟﺨﻮاه‬ ‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ را ﺑﺮای ورود ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮی‬ ‫اﻟﻔﺒﺎﯾﯽ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫)دوﺑﺎر ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن درﺟﻪ ‪ M.C.‬ﻧﯿﺰ وارد ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮی اﻟﻔﺒﺎﯾﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬ ‫‪ ۳‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﺣﺮف ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺑﺮای منﺎﯾﺶ ﻟﯿﺴﺖ اﻟﻔﺒﺎﯾﯽ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﺟﺴﺘﺠﻮی اﻟﻔﺒﺎﯾﯽ ‪ /BAND‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ /6‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ /5‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ /5‬را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪ PAUSE/4‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪ /BAND‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ /BAND‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫*‪ ١‬ﻓﻘﻂ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ ﻓﴩده ﺷﺪه‬ ‫*‪ ٢‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ درﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﯾﮏ ﻓﺎﯾﻞ ‪ ،VBR‬از ﻋﻤﻠﮑﺮد ﴎﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ و ﻋﻘﺐ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬زﻣﺎن ﭘﺨﺶ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺻﺤﯿﺢ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﻣﻔﯿﺪ ﺑﺮای ‪iPod‬‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﭘﯿﻮﻧﺪی‬ ‫ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﺮ اﺳﺎس ﻫرنﻣﻨﺪ‪ ،‬آﻟﺒﻮم ﯾﺎ ﻧﻮع درﺣﺎل ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺑﻪ آﻫﻨﮓ ﻫﺎ دﺳﱰﺳﯽ ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۱‬درﺣﯿﻦ ﮔﻮش دادن ﺑﻪ ﯾﮏ آﻫﻨﮓ‪ ،‬را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﭘﯿﻮﻧﺪی وارد ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۲‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺣﺎﻟﺖ )]‪ ([GENRE] ،[ALBUM] ،[ARTIST‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ‬ ‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫آﻫﻨﮓ‪/‬آﻟﺒﻮم اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﭘﺲ از آﻫﻨﮓ درﺣﺎل ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪۷ Fa‬‬ ‫اﻃﻼع‬ ‫ﻟﯿﺴﺖ ‪PTY‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه از ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮﻧﺪ وﻗﺘﯿﮑﻪ در ﺗﻨﻈﯿامت‬ ‫‪/‬‬ ‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬ ‫‪) FUNCTION‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ [SEEK] ،(۱۰‬روی ]‪ [PCH‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﯿﺸﱰ در ﻣﻮرد ﻟﯿﺴﺖ ‪ ،PTY‬از وﺑﺴﺎﯾﺖ زﯾﺮ دﯾﺪن ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬ ‫‪http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html‬‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻬﱰﯾﻦ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ )‪(BSM‬‬ ‫‪AUX/iPod/USB/CD‬‬ ‫ﺷﺶ ﻣﻮرد از ﻗﻮﯾﱰﯾﻦ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ روی دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷامره )‪ /1‬ﺗﺎ ‪ ( /6‬ذﺧﯿﺮه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۱‬ﭘﺲ از اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدن ﺑﺎﻧﺪ‪ ،‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای منﺎﯾﺶ ﻣﻨﻮی اﺻﻠﯽ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۲‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [FUNCTION‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۳‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [BSM‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ CD‬ﺑﺮای ‪ MVH-X285FD‬در دﺳﱰس منﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﮐﺮدن‬ ‫ﺑﺮای ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺑﻄﻮر دﺳﺘﯽ‬ ‫را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ ۱‬ﭘﺲ از اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدن ﺑﺎﻧﺪ‪،‬‬ ‫را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه در دﺳﱰس‪ ،‬رﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ‬ ‫‪/‬‬ ‫را ﻓﺸﺎر‬ ‫‪/‬‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه درﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮرﺳﯽ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ‪،‬‬ ‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫ﻗﺒﻞ از اﺗﺼﺎل دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﻫﺪﻓﻮن ﻫﺎ را از آن ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫درﮔﺎه ‪USB‬‬ ‫‪) SRC‬ﻣﻨﺒﻊ(‪OFF/‬‬ ‫)ﺧﺮوج(*‬ ‫ﺷﮑﺎف ﻗﺮار دادن دﯾﺴﮏ*‬ ‫در ﺗﻨﻈﯿامت ‪) FUNCTION‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ [SEEK] ،(۱۰‬ﺑﺎﯾﺪ روی ]‪ [MAN‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ذﺧﯿﺮه اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ ﺑﻄﻮر دﺳﺘﯽ‬ ‫‪ ۱‬درﺣﯿﻦ درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﯾﮑﯽ از دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷامره )‪ /1‬ﺗﺎ ‪/6‬‬ ‫( را ﻓﺸﺎر‬ ‫داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ ﺗﺎ ﭼﺸﻤﮏ زدن آن ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ‪PTY‬‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻮﺳﻂ اﻃﻼﻋﺎت ‪) PTY‬ﻧﻮع ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ( ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه را ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۱‬درﺣﯿﻦ درﯾﺎﻓﺖ ‪ FM‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۲‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﻧﻮع ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ از ﺑﯿﻦ ]‪ [CLASSICS] ،[POPULAR] ،[NEWS/INFO‬ﯾﺎ‬ ‫]‪ [OTHERS‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۳‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه را ﴍوع ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﯾﺎﻓﺖ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺎم ﴎوﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ آن منﺎﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺎت‬ ‫• ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﺟﺴﺘﺠﻮ‪ ،‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺧﯽ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﻮارد ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ‪ PTY‬ﻣﺨﺎﺑﺮه ﺷﺪه ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫• اﮔﺮ ﻫﯿﭻ اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﻧﻮع ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮرد ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺷام را ﭘﺨﺶ ﻧﮑﻨﺪ‪ [NOT FOUND] ،‬ﺑﺮای ﺣﺪود ‪ ۲‬ﺛﺎﻧﯿﻪ منﺎﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد‬ ‫و ﺳﭙﺲ ﻣﻮج ﯾﺎب ﺑﻪ اﯾﺴﺘﮕﺎه اﺻﻠﯽ ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪۶‬‬ ‫‪Fa‬‬ ‫ﻓﯿﺶ ورودی ‪) AUX‬ﻓﯿﺶ اﺳﱰﯾﻮی ‪ ۳/۵‬ﻣﯿﻠﯿﻤﱰی(‬ ‫درﺟﻪ ‪) M.C.‬ﮐﻨﱰل ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ(‬ ‫* ﺑﺮای ‪ MVH-X285FD‬ﻣﺠﻬﺰ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‬ ‫‪CD‬‬ ‫‪ ۱‬ﯾﮏ دﯾﺴﮏ را ﺑﺎ ﻃﺮف ﺑﺮﭼﺴﺐ رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻ‪ ،‬درون ﺷﮑﺎف ﻗﺮار دادن دﯾﺴﮏ وارد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﺧﺎرج ﮐﺮدن ﯾﮏ دﯾﺴﮏ‪ ،‬اﺑﺘﺪا ﭘﺨﺶ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮده ﺳﭙﺲ را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ‪) USB‬ﺷﺎﻣﻞ ™‪iPod/(Android‬‬ ‫‪ ۱‬ﭘﻮﺷﺶ درﮔﺎه ‪ USB‬را ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۲‬دﺳﺘﮕﺎه ‪ iPod/USB‬را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ]‪ [USB‬ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪن ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ‪ iPod/USB‬ﺑﻪ واﺣﺪ‪ ،‬در ﺗﻨﻈﯿامت ‪،SYSTEM‬‬ ‫]‪ [USB AUTO‬را روی ]‪ [ON‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(۱۲‬‬ ‫‪ ۲‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﭘﯿﺶ روی ﺑﻪ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻣﻨﻮی ﺑﻌﺪی‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﺧﻮد را ﺗﺎﯾﯿﺪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺿﯿﺢ‬ ‫آﯾﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫زﺑﺎن را ﺑﺮای ﻧﺸﺎن دادن اﻃﻼﻋﺎت ﻣنت از ﯾﮏ ﻓﺎﯾﻞ ﺻﻮﺗﯽ ﻓﴩده ﺷﺪه اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪LANGUAGE‬‬ ‫]‪)[ENG‬اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ(‪،‬‬ ‫]‪)[ESP‬اﺳﭙﺎﻧﯿﺎﯾﯽ(‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪CLOCK SET‬‬ ‫ﮔﺎم ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ‪ FM‬را از ‪ ۱۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﯾﺎ ‪ ۵۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪FM STEP‬‬ ‫]‪[50] ،[100‬‬ ‫‪AM STEP‬‬ ‫ﮔﺎم ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ‪ AM‬را از ‪ ۱۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﯾﺎ ‪ ۹‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪[9] ،[10‬‬ ‫‪ [QUIT :YES] ۳‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ متﺎم ﺗﻨﻈﯿامت اﻋامل ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ آﯾﺘﻢ اول از ﻣﻨﻮی ﺗﻨﻈﯿﻢ‪ ،‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [QUIT :NO‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای‬ ‫ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۴‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿامت ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺎت‬ ‫آﯾﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫‪FM STEP‬‬ ‫]‪[50] ،[100‬‬ ‫‪AM STEP‬‬ ‫‪SP-P/O MODE‬‬ ‫]‪[REAR/SUB.W‬‬ ‫]‪[SUB.W/SUB.W‬‬ ‫]‪[REAR/REAR‬‬ ‫‪AUTO AMP OFF‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫‪SYSTEM RESET‬‬ ‫]‪[CANCEL] ،[YES‬‬ ‫ﻟﻐﻮ منﺎﯾﺶ دﻣﻮ )‪(DEMO OFF‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫‪۳‬‬ ‫‪۴‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿامت ‪INITIAL‬‬ ‫‪۱‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫‪۳‬‬ ‫‪۴‬‬ ‫‪ OFF/SRC‬را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ ﺗﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮد‪.‬‬ ‫درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای منﺎﯾﺶ ﻣﻨﻮی اﺻﻠﯽ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [INITIAL‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺎم ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ‪ AM‬را از ‪ ۱۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﯾﺎ ‪ ۹‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫]‪[9] ،[10‬‬ ‫• ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﻮ را ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن ‪ OFF/SRC‬ﻟﻐﻮ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• اﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿامت ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﻫﺮ زﻣﺎﻧﯽ از ﺗﻨﻈﯿامت ‪) SYSTEM‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (۱۱‬و ﺗﻨﻈﯿامت ‪) INITIAL‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (۵‬اﻧﺠﺎم ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای منﺎﯾﺶ ﻣﻨﻮی اﺻﻠﯽ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [SYSTEM‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [DEMO OFF‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [YES‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺿﯿﺢ‬ ‫ﮔﺎم ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ‪ FM‬را از ‪ ۱۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﯾﺎ ‪ ۵۰‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﯾﮏ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﺤﺪوده ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﭘﺸﺘﯽ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه و ﯾﮏ ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ ﺑﻪ ﺧﺮوﺟﯽ ‪ RCA‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﯾﮏ ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل ﻣﺴﺘﻘﯿام ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﭘﺸﺘﯽ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه و ﯾﮏ ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ ﺑﻪ ﺧﺮوﺟﯽ ‪ RCA‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺑﺎ ﻣﺤﺪوده ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﭘﺸﺘﯽ و‬ ‫ﺧﺮوﺟﯽ ‪ RCA‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﯾﮏ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﺤﺪوده ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ‬ ‫ﻫﺎی ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﭘﺸﺘﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه و از ﺧﺮوﺟﯽ ‪ RCA‬اﺳﺘﻔﺎده منﯽ ﺷﻮد‪،‬‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﯾﮑﯽ از ]‪ [REAR/SUB.W‬ﯾﺎ ]‪ [REAR/REAR‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺗﻮﯾﯿﱰ ﻣﺴﺘﻘﯿام ﺑﻪ ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻟﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ [OFF] ،‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫درﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت ]‪ [ON‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺮوﺟﯽ آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ را‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫]‪ [YES‬را ﺑﺮای ﺑﺎزﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﻨﻈﯿامت واﺣﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬واﺣﺪ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺎزآﻏﺎز‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫)ﺑﺮﺧﯽ از ﺗﻨﻈﯿامت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺣﺘﯽ ﺑﻌﺪ از ﺑﺎزﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮدن واﺣﺪ ﺣﻔﻆ ﺷﻮﻧﺪ‪(.‬‬ ‫رادﯾﻮ‬ ‫درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎی ازﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه‬ ‫‪۱‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫‪۳‬‬ ‫‪ OFF/SRC‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [RADIO‬ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ /BAND‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺎﻧﺪ از ﺑﯿﻦ ]‪ [SW1] ،[AM] ،[FM3] ،[FM2] ،[FM1‬ﯾﺎ ]‪ [SW2‬ﻓﺸﺎر‬ ‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﯾﮏ دﮐﻤﻪ ﺷامره )‪ /1‬ﺗﺎ ‪ ( /6‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫اﮔﺮ درﺣﯿﻦ درﯾﺎﻓﺖ ﭘﺨﺶ ‪) SW‬ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪ SW‬منﺎﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد( ﺻﺪای ﯾﮏ ﴐﺑﻪ ﺷﻨﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد‪،‬‬ ‫دارﯾﺪ‪ ،‬ﭘﺲ از آن ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺻﺪای ﴐﺑﻪ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ‬ ‫‪۵ Fa‬‬ ‫ﻧﺤﻮه ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺑﺎﻃﺮی‬ ‫منﺎﯾﺶ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫منﺎﯾﺶ‬ ‫ﺗﻮﺿﯿﺢ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ رده ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺮی از ﻣﻨﻮ ﯾﺎ ﭘﻮﺷﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ دﮐﻤﻪ ﻓﺸﺎر داده ﺷﺪه‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﻣﺤﻠﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(۱۰‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﯾﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺮاﻓﯿﮏ درﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪) TA‬اﻋﻼن وﺿﻌﯿﺖ ﺗﺮاﻓﯿﮏ( ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(۱۰‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺎزﯾﺎب ﺻﺪا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(۱۱‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‪/‬ﺑﺪون ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮار ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﻨﱰل ‪ iPod‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(۸‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺟﺪاﺳﺎزی ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ‬ ‫ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﴎﻗﺖ ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬متﺎم ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ و دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺟﺪا‬ ‫ﮐﺮده و دﺳﺘﮕﺎه را ﻗﺒﻞ از ﺟﺪاﺳﺎزی ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺪاﺳﺎزی‬ ‫اﺗﺼﺎل‬ ‫ﺑﺎﻃﺮی ‪ (V ۳) CR2025‬را ﺑﺎ ﺟﻬﺖ ﮔﯿﺮی ﺻﺤﯿﺢ ﻗﻄﺐ ﻫﺎی ﻣﺜﺒﺖ )‪(+‬‬ ‫و ﻣﻨﻔﯽ )–( وارد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺸﺪار‬ ‫• ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻠﻌﯿﺪه ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ وﺟﻮد دارد‪.‬‬ ‫• اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﮐﻨﱰل از راه دور اراﺋﻪ ﺷﺪه‪ ،‬ﺣﺎوی ﯾﮏ ﺑﺎﺗﺮی ﺳﻠﻮﻟﯽ دﮐﻤﻪ ای‪/‬ﺳﮑﻪ ای ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺳﻠﻮﻟﯽ‬ ‫دﮐﻤﻪ ای‪/‬ﺳﮑﻪ ای ﺑﻠﻌﯿﺪه ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻇﺮف ﻓﻘﻂ دو ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﺷﺪﯾﺪ داﺧﻠﯽ ﺷﺪه و ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫• ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺟﺪﯾﺪ ﯾﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه را دور از دﺳﱰس ﮐﻮدﮐﺎن ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻠﻌﯿﺪه ﺷﺪ ﯾﺎ داﺧﻞ ﻗﺴﻤﺘﯽ از ﺑﺪن ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻮرا ً ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺸﻮرت ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• اﮔﺮ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻄﻮر اﯾﻤﻦ ﺑﺴﺘﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪ ،‬از ﻣﺤﺼﻮل اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ و آن را دور از دﺳﱰس ﮐﻮدﮐﺎن ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫• ﺑﺎﻃﺮی ﯾﺎ ﮐﻨﱰل از راه دور را در ﻣﻌﺮض ﮔﺮﻣﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﯾﺎ آﺗﺶ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﺣﺘﯿﺎط‬ ‫• اﮔﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﺑﻄﻮر ﻧﺎدرﺳﺖ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬اﺣﺘامل ﺧﻄﺮ اﻧﻔﺠﺎر وﺟﻮد دارد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺑﺎﻃﺮی‪ ،‬آﻧﺮا ﺑﺎ ﻧﻮع ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺗﻌﻮﯾﺾ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﺑﺎﻃﺮی را ﺑﺎ اﺑﺰار ﯾﺎ اﺷﯿﺎی ﻓﻠﺰی ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ ﯾﺎ ﻧﮕﻬﺪاری ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• اﮔﺮ ﺑﺎﻃﺮی ﻧﺸﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻃﺮی را ﺧﺎرج ﮐﺮده و ﮐﻨﱰل از راه دور را ﮐﺎﻣﻼ متﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﯾﮏ ﺑﺎﻃﺮی ﺟﺪﯾﺪ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎم دور اﻧﺪاﺧنت ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه‪ ،‬از ﻗﻮاﻧﯿﻦ دوﻟﺘﯽ ﻳﺎ ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻋﻤﻮﻣﯽ و ﻣﺤﯿﻄﯽ ﮐﻪ در‬ ‫ﮐﺸﻮر ﯾﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷام اﻋامل ﻣﯽ ﺷﻮد ﭘﯿﺮوی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢ‬ ‫• ﮐﻨﱰل از راه دور را در دﻣﺎﻫﺎی ﺑﺎﻻ ﯾﺎ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﻧﮕﻬﺪاری ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫• از اﻓﺘﺎدن ﮐﻨﱰل از راه دور ﺑﺮ روی زﻣﯿﻦ و ﮔﯿﺮ ﮐﺮدن آن زﯾﺮ ﭘﺪال ﺗﺮﻣﺰ ﯾﺎ ﮔﺎز ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢ‬ ‫• از ﻗﺮار دادن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ در ﻣﻌﺮض ﺗﮑﺎﻧﻬﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﺑﭙﺮﻫﯿﺰﯾﺪ‪.‬‬ ‫• ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را دور از ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﯿﺪ و دﻣﺎﻫﺎی ﺑﺎﻻ ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫• ﻫﻤﯿﺸﻪ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را در ﯾﮏ ﺟﻌﺒﻪ ﯾﺎ ﮐﯿﻒ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫آﻣﺎده ﺳﺎزی ﮐﻨﱰل از راه دور‬ ‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده‪ ،‬ورق ﭘﻮﺷﺸﯽ را ﺑﺮدارﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪۴‬‬ ‫‪Fa‬‬ ‫ﻣﻨﻮی ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﭘﺲ از ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﺳﻮﺋﯿﭻ اﺣﱰاق را روی ‪ ON‬ﻗﺮار ﻣﯽ دﻫﯿﺪ‪ [SET UP :YES] ،‬در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ‬ ‫ﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ ۱‬درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ از ‪ ۳۰‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻋﺪم ﮐﺎرﮐﺮد‪ ،‬ﻣﻨﻮی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﺗﺮﺟﯿﺢ ﻣﯽ دﻫﯿﺪ در اﯾﻦ زﻣﺎن ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬درﺟﻪ‬ ‫‪ M.C.‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [NO‬ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﱰل از راه دور‬ ‫ﴍوع ﺑﻪ ﮐﺎر‬ ‫‪–/+ VOLUME‬‬ ‫‪MUTE‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮد اوﻟﯿﻪ‬ ‫‪AUDIO‬‬ ‫‪) DISP‬منﺎﯾﺶ(‬ ‫‪DEH-X4850FD‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪FUNCTION‬‬ ‫‪) SRC‬ﻣﻨﺒﻊ(‬ ‫درﺟﻪ ‪) M.C.‬ﮐﻨﱰل ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ(‬ ‫‪) SRC‬ﻣﻨﺒﻊ(‪OFF/‬‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﮑﺮرا اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی در دﺳﱰس ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ واﺣﺪ ﻣﺘﻔﺎوت ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫دﮐﻤﻪ ﺟﺪاﺳﺎزی‬ ‫ﭘﻨﺠﺮه منﺎﯾﺶ‬ ‫‪/BAND‬‬ ‫‪) DISP‬منﺎﯾﺶ(‪DISP OFF /‬‬ ‫‪MVH-X285FD‬‬ ‫روﺷﻦ ﮐﺮدن*‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮدن ﺻﺪا‬ ‫ﭘﻨﺠﺮه منﺎﯾﺶ‬ ‫درﺟﻪ ‪) M.C.‬ﮐﻨﱰل ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ(‬ ‫‪) SRC‬ﻣﻨﺒﻊ(‪OFF/‬‬ ‫اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ اﻃﻼﻋﺎت منﺎﯾﺶ‬ ‫دﮐﻤﻪ ﺟﺪاﺳﺎزی‬ ‫‪/BAND‬‬ ‫‪) DISP‬منﺎﯾﺶ(‪DISP OFF /‬‬ ‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ منﺎﯾﺶ‪/‬ﻟﯿﺴﺖ ﻗﺒﻠﯽ‬ ‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ منﺎﯾﺶ ﻋﺎدی از ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮد‬ ‫ﮐﻨﱰل از راه دور‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه اﺻﻠﯽ‬ ‫ﺑﺮای روﺷﻦ ﮐﺮدن‪ OFF/SRC ،‬را‬ ‫ﺑﺮای روﺷﻦ ﮐﺮدن‪ SRC ،‬را ﻓﺸﺎر‬ ‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‪ OFF/SRC ،‬را ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‪ SRC ،‬را ﻓﺸﺎر‬ ‫داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫درﺟﻪ ‪ M.C.‬را ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ + VOLUME‬ﯾﺎ – را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﻗﻄﻊ ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎه‪MUTE ،‬‬ ‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای وﺻﻞ ﺻﺪا‪،‬‬ ‫دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ OFF/SRC‬را ﻣﮑﺮرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪ SRC .‬را ﻣﮑﺮرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ DISP OFF/DISP‬را ﻣﮑﺮرا ﻓﺸﺎر ‪ DISP‬را ﻣﮑﺮرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن اﻃﻼﻋﺎت منﺎﯾﺶ‪،‬‬ ‫‪ DISP OFF/DISP‬را ﻓﺸﺎر داده و‬ ‫ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﭘﻮﺷﻪ ﺑﻌﺪی‪/‬ﻗﺒﻠﯽ‬ ‫‪ /BAND‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ /‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ /BAND‬را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ‬ ‫–‬ ‫دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫* وﻗﺘﯽ ﺳﯿﻢ آﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﮐﻨﱰل ﺗﻘﻮﯾﺖ آﻧنت ﺧﻮدﮐﺎر وﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎم روﺷﻦ ﺷﺪن ﻣﻨﺒﻊ اﯾﻦ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬آﻧنت وﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺑﺎز ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮای ﺟﻤﻊ ﮐﺮدن آﻧنت‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪۳ Fa‬‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺪرﺟﺎت‬ ‫ﻗﺒﻞ از ﴍوع ﺑﻪ ﮐﺎر‪۲..................................................................................................‬‬ ‫ﴍوع ﺑﻪ ﮐﺎر ‪۳...........................................................................................................‬‬ ‫رادﯾﻮ ‪۵.....................................................................................................................‬‬ ‫‪۶..........................................................................................AUX/iPod/USB/CD‬‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪۸...........................................................................................................‬‬ ‫®‪۸.......................................................................................................... Pandora‬‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده از ‪۹.............................................................................Pioneer ARC APP‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿامت‪۱۰..............................................................................................................‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿامت ‪۱۰......................................................................................FUNCTION‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿامت ‪۱۱............................................................................................. AUDIO‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿامت ‪۱۱...........................................................................................SYSTEM‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿامت ‪۱۲............................................................................. ILLUMINATION‬‬ ‫ﺗﻨﻈﯿامت ‪۱۲........................................................................................ MIXTRAX‬‬ ‫اﺗﺼﺎﻻت‪/‬ﻧﺼﺐ ‪۱۳......................................................................................................‬‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﱰ ‪۱۵......................................................................................................‬‬ ‫در ﻣﻮرد اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام‪:‬‬ ‫• در دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی زﯾﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﯾﮏ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ USB‬ﯾﺎ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪه ﺻﻮﺗﯽ ‪ USB‬ﺑﺎ ﻋﻨﻮان ”دﺳﺘﮕﺎه ‪ “USB‬اﺷﺎره ﺷﺪه‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫• در اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام‪ ،‬ﺑﻪ ‪ iPod‬و ‪ iPhone‬ﺑﺎ ﻋﻨﻮان ”‪ “iPod‬اﺷﺎره ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪۲‬‬ ‫‪Fa‬‬ ‫ﻗﺒﻞ از ﴍوع ﺑﻪ ﮐﺎر‬ ‫از ﺷام ﺑﺮای ﺧﺮﯾﺪ اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ‪ PIONEER‬ﻣﺘﺸﮑﺮﯾﻢ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺮای اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﺳﺘﻔﺎده ﺻﺤﯿﺢ‪ ،‬ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻬﻢ‬ ‫اﺳﺖ ﮐﻪ ﺷام ﻫﺸﺪارﻫﺎ و اﺣﺘﯿﺎط ﻫﺎی اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام را ﺑﺨﻮاﻧﯿﺪ و رﻋﺎﯾﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام را ﺑﺮای ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻌﺪی در‬ ‫ﻣﮑﺎﻧﯽ ﻣﻄﻤﱧ و ﻗﺎﺑﻞ دﺳﱰﺳﯽ ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺸﺪار‬ ‫• ﺷﺨﺼﺎً از ﻧﺼﺐ ﯾﺎ ﺗﻌﻤﯿﺮ اﯾﻦ وﺳﯿﻠﻪ ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻧﺼﺐ و ﺗﻌﻤﯿﺮ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻮﺳﻂ اﻓﺮادی ﮐﻪ از آﻣﻮزش و ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺎﻓﯽ در‬ ‫زﻣﯿﻨﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰات اﻟﮑﱰوﻧﯿﮑﯽ و ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺧﻮدرو ﺑﺮﺧﻮردار ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺑﻮده و ﺷام را در ﻣﻌﺮض ﺧﻄﺮ ﺑﺮق‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻗﺮار دﻫﺪ‪.‬‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎم راﻧﻨﺪﮔﯽ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﺎر ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ از اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺨﻮاﻫﯿﺪ از ﮐﻨﱰلﻫﺎی روی دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده منﺎﯾﯿﺪ از ﺟﺎده ﺧﺎرج ﺷﻮﯾﺪ و‬ ‫وﺳﯿﻠﻪ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﺧﻮد را در ﻣﺤﻞ اﻣﻨﯽ ﭘﺎرک ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﺣﺘﯿﺎط‬ ‫• اﺟﺎزه ﻧﺪﻫﯿﺪ اﯾﻦ واﺣﺪ ﺑﺎ رﻃﻮﺑﺖ و ﯾﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎت متﺎس ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ اﯾﺠﺎد ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‪ ،‬متﺎس ﺑﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎت‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺳﯿﺐ ﺑﻪ اﯾﻦ واﺣﺪ‪ ،‬دود و ﮔﺮﻣﺎی ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﺑﺸﻮد‪.‬‬ ‫• ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺻﺪا را ﮐﻢ و در ﺳﻄﺢ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﺣﻔﻆ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺻﺪای ﻣﺤﯿﻂ اﻃﺮاف را ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه در ﴍاﯾﻂ آب و ﻫﻮاﯾﯽ ﻣﻌﺘﺪل و ﺣﺎره ای ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﺑﺰارﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ‪ ،‬وﯾﺪﯾﻮﯾﯽ و دﯾﮕﺮ اﺑﺰارﻫﺎی اﻟﮑﱰوﻧﯿﮑﯽ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ از ﻧﻈﺮ ﴍاﯾﻂ اﯾﻤﻨﯽ ‪ IEC 60065‬ﻣﻮرد ارزﯾﺎﺑﯽ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﺣﺘﯿﺎط‬ ‫اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﯾﮏ ﻣﺤﺼﻮل ﻟﯿﺰری ﮐﻼس ‪ ۱‬اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺤﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻟﯿﺰری ‪ IEC 60825-1:2007‬ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪی ﺷﺪه‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻟﯿﺰری ﮐﻼس ‪1‬‬ ‫اﮔﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪﯾﺪ‬ ‫اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺪرﺳﺘﯽ ﮐﺎر ﻧﮑﺮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﯾﺎ ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﺗﻌﻤﯿﺮات ﻣﺠﺎز ‪ PIONEER‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ © 2015 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. <QRD3339-C> ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Pioneer DEH-X4850FD El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para