AJAX WallSwitch Guía de inicio rápido

Categoría
Iluminación de conveniencia
Tipo
Guía de inicio rápido

AJAX WallSwitch es un relé inalámbrico con monitor de consumo que se puede usar para encender y apagar aparatos eléctricos de hasta 3 kW de forma remota, así como para medir el consumo de energía. También cuenta con protección contra sobrecargas de corriente y sobretensiones, y se puede utilizar para crear horarios y escenas personalizados. El dispositivo se conecta al sistema de seguridad Ajax a través del protocolo Jeweller, que tiene un alcance de hasta 1.000 metros sin obstáculos.

AJAX WallSwitch es un relé inalámbrico con monitor de consumo que se puede usar para encender y apagar aparatos eléctricos de hasta 3 kW de forma remota, así como para medir el consumo de energía. También cuenta con protección contra sobrecargas de corriente y sobretensiones, y se puede utilizar para crear horarios y escenas personalizados. El dispositivo se conecta al sistema de seguridad Ajax a través del protocolo Jeweller, que tiene un alcance de hasta 1.000 metros sin obstáculos.

Guide rapida | Ita
A
jax WallSwitch
Relè Wireless con misuratore di consumo
Guía rápida | Es
A
jax WallSwitch
Relé de control remoto y medidor de consumo
Quick Start Guide | En
P
ower relay
Model Name: Ajax WallSwitch
Wireless power relay with energy monitor
WallSwitch è un dispositivo che unisce un relè
di accensione wireless per dispositivi elettrici
con capacità fino a 3kW ed un misuratore di
consumo d’energia. È adatto ad installazioni in
scatole di incasso. WallSwitch è connessa al
sistema di sicurezza Ajax tramite il protocollo
Jeweller, con un raggio di comunicazione fino a
1000 metri senza ostacoli.
I
MPORTANTE: Questa guida rapida contiene
informazioni generali sul WallSwitch. Prima di
usare il dispositivo si raccomanda di consultare
il Manuale al sito web:
ajax.systems/support/devices/wallswitch
1. Antenna.
2. Morsetti.
3. Indicatore luminoso.
4. Pulsante funzione.
C
onnessione e configurazione
La c
onnessione e la configurazione del
dispositivo avviene tramite l’applicazione Ajax
Security System.
Per iniziare ad utilizzare WallSwitch, si deve
collegare all’alimentazione ed aspettare 10-15
secondi. Successivamente, è possibile iniziare
la procedura di aggiunta dei dispositivi con
l’applicazione per smartphone. Premere e
tenere premuto il tasto funzione del WallSwitch
per alcuni secondi (o dare una carica al
dispositivo di almeno 20W, per esempio
collegandoci un tostapane).
Per collegare l’Hub al dispositivo, posizionarli
ad una distanza ravvicinata.
C
onfigurazione dei parametri di protezione:
Protezione corrente: se attiva, l’alimentazione
verrà interrotta se l’intensità della corrente
supera i 13A, se inattiva la soglia è 19,8A (o
16A, se continua per 5 secondi).
WallSwitch es un dispositivo que combina un
relé de encendido y apagado inalámbrico para
aparatos eléctricos con capacidad de hasta 3
kW y un medidor de consumo de energía. Está
adaptado para su instalación en una caja
de
mecanismos europea. WallSwitch se conecta al
sistema de seguridad Ajax a través del
protocolo Jeweller, cuya comunicación tiene un
rango de alcance de hasta 1.000 metros sin
obstáculos.
I
MPORTANTE: Esta guía rápida del usuario
contiene información general sobre WallSwitch.
Antes de utilizar este dispositivo, le
recomendamos encarecidamente que consulte
la guía completa del dispositivo en el sitio web
de Ajax:
ajax.systems/support/devices/wallswitch
1. A
ntena
2. C
onectores
3. I
ndicador luminoso
4. Botón de control
C
onexión y configuración del dispositivo
La conexión y configuración del dispositivo se
realiza a través de la aplicación móvil Ajax
Security System.
P
ara comenzar a utilizar WallSwitch, debe
conectarse a una fuente de alimentación y
esperar 10-15 segundos. A continuación, iniciar
el procedimiento para añadir dispositivos en la
aplicación móvil, presionar y mantener
presionado el botón de control de WallSwitch
durante varios segundos (o aplicar una carga al
dispositivo de al menos 20 W. Por ejemplo,
activando una tostadora).
P
ara que se produzca la conexión entre el
dispositivo y el Hub, deben situarse uno del
otro a una distancia cercana.
Par
ámetros de protección en la configuración:
Protección contra corriente: si est
a opción está
habilitada, la fuente de alimentación se
WallSwitch is a device combining a wireless
power on and off relay for electrical appliances
with the capacity up to 3 kW, as well as a
power consumption detector. It is adapted for
installation in a European socket box.
WallSwitch is connected to the Ajax security
system via the protected Jeweller protocol, with
an effective communication range of up to
1,000 meters without obstacles.
I
MPORTANT: This Quick Start Guide contains
general information about the WallSwitch.
Before using the device, we recommend to
reviewing the User Manual on the website:
ajax.systems/support/devices/wallswitch
1. Antenna.
2. Terminal blocks.
3. Light indicator.
4. Functional button.
C
onnection and Setting Up
T
he relay is connected and set up via the Ajax
Security System mobile application.
F
or WallSwitch to become available for
detection, you should connect it to power
supply and wait for 10-15 seconds. Then
launch the device adding procedure in the
mobile application and press the WallSwitch
functional button (or apply load to the device no
less than 20 W, e.g. by switching on an iron or
electric kettle).
F
or the pairing to occur, the relay and the hub
should be located within the same premises .
Y
ou can change the protection parameters in
the settings:
C
urrent protection - if enabled, power supply
will be switched off if the strength of current
exceeds 13A, in the inactive state the threshold
Protezione di tensionese attiva,
l'alimentazione verrà interrotta in caso di una
tensione minore di 161V o una sovratensione
superiore a 264V. Se disabilitata, i limiti sono
0V - 500V.
Scelta dell’ubicazione
WallSwitch deve essere installato da un
elettricista qualificato, indipendentemente dal
circuito elettrico in cui lo si installa.
Nello scegliere la posizione di installazione del
WallSwitch, si deve considerare la distanza tra
l’Hub e il dispositivo e la presenza di qualsiasi
oggetto che impedisca la trasmissione del
segnale radio.
Non installare il relè:
In ambienti esterni (outdoor).
Dentro contenitori e quadri elettrici di
metallo.
In installazioni con temperatura e
umidità oltre i limiti consentiti.
Per verificare la qualità della comunicazione tra
dispositivo ed Hub, effettuare la prova del livello
di intensità del segnale sull’applicazione Ajax
Security System.
3 barre
Livello del segnale eccellente
2 barre
Livello del segnale buono
1 barra
Livello del segnale basso
Senza segnale
WallSwitch è progettato per essere installato in
una scatola da incasso dal diametro minimo di
50 mm ed una profondità minima di 70 mm.
Installazione dispositivo
1. Scollegare il cavo che si connetterà al
WallSwitch.
2. Collegare il cavo di alimentazione ai morsetti
dello WallSwitch, e successivamente ad una
presa utilizzando i cavi di connessione o un
dispositivo elettrico con cavo di sezione
adeguata.
desconectará si la intensidad de corriente
excede de 13A. Si está deshabilitada, el umbral
máximo es 19.8A (16A si continúa durante 5
segundos).
Protección contra tensión: si esta opción está
habilitada, la alimentación se desconectará en
caso de una tensión menor que 161 V y una
sobretensión superior a 264V. Si es
deshabilitada, los límites son 0V y 500V.
Selección de la ubicación del dispositivo
WallSwitch sólo debe ser instalado por un
electricista cualificado, Independientemente del
tipo de circuito eléctrico en el que esté
instalado el dispositivo.
Al seleccionar La ubicación de instalación de
WallSwitch, se debe considerar la distancia
entre el dispositivo y el Hub y la presencia de
cualquier objeto que impida la transmisión de la
señal de radio.
No instalar el relé:
Al aire libre.
Dentro de cajas y cuadros de
montaje metálicos.
Dentro de cualquier instalación con
una temperatura y humedad más allá
de los límites permitidos
Para comprobar la calidad de la comunicación
del dispositivo con el Hub, realizar la prueba de
nivel de intensidad de señal en la aplicación
vil Ajax Security System.
3 barras
Excelente nivel de señal
2 barras
Buen nivel de señal
1 barra
Bajo nivel de señal
Sin señal
WallSwitch está diseñado para instalarlo dentro
de una
caja de mecanismos con un diámetro
mínimo de 50 mm y con una profundidad
mínima igual a 70 mm.
Instalación del dispositivo
1. Desconectar el cable al que se conectará
WallSwitch.
2. Conectar el cable de alimentación a las
clemas de los terminales del WallSwitch y
luego a un enchufe utilizando cables de
conexión o un aparato eléctrico con un cable
con la sección adecuada.
is 19.8A (or 16A, if continues for 5 seconds).
Voltage protection - if enabled, power supply
will be switched off in case of a voltage surge
beyond the range of 161V - 264V, in the
inactive state - 0V - 500V.
Location Selection
WallSwitch should be only installed by a
qualified electrician. Regardless of the type of
the electrical circuit in which the device is
installed.
When selecting a WallSwitch installation
location, take into account the device
remoteness from the hub and presence of any
objects hindering the radio signal transmission.
Do not install the relay:
Outside the premises (outdoors).
Within metal mounting boxes and
switchboards.
Within any premises with the
temperature and humidity beyond the
range of permissible limits.
To check the communication quality with the
hub, test the signal level in the Ajax Security
System application for at least a minute.
3 bars
Excellent signal level
2 bars
Good signal level
1 bar
Bad signal level
No signal
WallSwitch is designed for installation inside a
socket box with the diameter 50 mm and more
and the depth no less than 70 mm.
Mounting the device
1. Unplug or depower the cable to which
WallSwitch will be connected.
2. Connect the power cable to the WallSwitch
terminal clamps and then WallSwitch to a
socket using bundled connecting wires or an
electrical appliance with a cable with the
adequate cross-section.
Quando si installa il dispositivo nella scatola da
incasso, tirare fuori l’antenna e collocarla nello
spazio disponibile tra la placca e il supporto.
Più lontana da strutture metalliche starà
l’antenna, minore sarà il rischio di perdere il
segnale radio. Non accorciare mai l’antenna.
5. Ubicazione raccomandata dell’antenna
Per l’installazione e il funzionamento del
WallSwitch, si devono seguire le norme
generali di sicurezza elettrica sull’utilizzo dei
dispositivi elettrici, come anche i requisiti delle
leggi vigenti sulla sicurezza elettrica. Non
smontare il dispositivo.
Specifiche tecniche
Dispositivo attuatore:
Relè elettromagnetico
Vita utile del relè:
200.000 commutazioni
Alimentazione:
110-240 V AC±10% 50/60 Hz
Protezione da tensione:
Si. Min. 161V, max. 264V
Corrente massima di ricarica:
13 А
Protezione da corrente massima:
Si. 13 A
Potenza in uscita*:
(Carico di resistenza 230 V)
Fino a 3 kW
Funzione di misurazione di consumo:
Si
Controllo dei parametri di consumo di potenza:
Si: corrente, voltaggio, potenza consumata
Consumo di energia del dispositivo in standby:
Al instalar el dispositivo en la caja de
mecanismos,sacar la antena del dispositivo y
colocarla debajo del marco de plástico de la
toma. Cuanto más alejada esté la antena de las
estructuras metálicas, menor será el riesgo de
rdida de la señal de radio. No acortar la
antena en ningún caso.
5. Ubicación recomendada de la antena
Para la instalación y funcionamiento de
WallSwitch, se deben seguir las normas
generales de seguridad eléctrica para el uso de
aparatos eléctricos, así como los requisitos de
las leyes reglamentarias sobre seguridad
eléctrica. No se debe desmontar el dispositivo.
Especificaciones Técnicas
Dispositivo actuador:
Relé electromagnético
Vida útil del relé:
200.000 conmutaciones
Alimentación:
110-240 V AC±10% 50/60 Hz
Protección de tensión:
Si. Min. 161V, máx. 264V
Corriente máxima de carga :
13 А
Protección de corriente máxima:
Sí. 13 A
Potencia de salida*:
(Carga de resistencia 230 V)
Hasta 3 kW
Función de medidor de consumo:
Si
Control de los parámetros de consumo de
When installing the device in the socket box,
lead out the antenna to the outside and place it
under the plastic frame of the socket. The more
distanced the antenna is from metal structures,
the lower is the risk of screening of the radio
signal. In no case, do not shorten the antenna!
5. Recommended antenna placement.
Wheninstalling and operating WallSwitch, follow
the general electrical safety regulations for
using electrical appliances, as well as the
requirements of regulatory legal acts on
electrical safety. It is strictly prohibited to
disassemble the device!
Tech Specs
Actuating element:
Electromagnetic relay
Service life of the relay:
200,000 switching-ons
Supply voltage:
110-240 V AC±10% 50/60 Hz
Voltage protection:
Yes, min 161V, max 264V
Maximum load current:
13 А
Maximum current protection:
Yes, 13 A
Power output*:
(resistance load 230 V)
Up to 3 kW
Electricity meter function:
Yes
Power consumption parameters control:
Meno di 1 W
Protocollo di comunicazione Jeweller:
868.0-868.6 o 868.7-869.2 dipendendo dalla
regione di vendita
Raggio del segnale radio:
1.000 m (senza ostacoli), 25 mW
Grado di protezione:
IP20
Temperatura di funzionamento:
Da 0°С a +64°С
Protezione di temperatura
Si. Fino a 65°C
Umidità massima:
Fino al 75%
Dimensioni:
38 х 25 x 18 mm
Peso:
32 g
* Se è collegato un carico induttivo o capacitivo,
la potenza massima dell’uscita verrà ridotta a
2KW
Informazioni importanti
Questo prodotto si può utilizzare in tutti i paesi
dell’Unione Europea.
Questo dispositivo rispetta i requisiti e le
relative disposizioni della Direttiva 2014/53 /
UE. Sono stati realizzati tutti i test di segnale
radio pertinenti.
Garanzia
La garanzia dei dispositivi Ajax Systems Inc. È
valida per 2 anni dopo l’acquisto e non si
applica alla batteria fornita. Se il dispositivo non
funzionasse correttamente, mettersi in contatto
con il servizio tecnico. I problemi tecnici
possono essere risolti da remoto nella maggior
parte dei casi.
Il testo completo della garanzia è disponibile al
sito web:
ajax.systems/warranty
Condizioni generali d’utilizzo:
ajax.systems/end-user-agreement
Supporto tecnico:
Contenuto
1. WallSwitch.
2. 2 cavi di collegamento.
3. Guida rapida.
Manufacturer: Research and Production
Enterprise “Ajax” LLC
Address: Sklyarenko 5, Kyiv, 04073, Ukraine
By request of Ajax Systems Inc.
www.ajax.systems
potencia:
Sí: corriente, voltaje, potencia consumida
Consumo de energía del dispositivo en el modo
de espera:
Menos de 1 W
Protocolo de comunicación Jeweller:
868.0-868.6 o 868.7-869.2 dependiendo de la
región de venta
Alcance de la señal radio:
1.000 m (sin obstaculos), 25 mW
Grado de protección:
IP20
Temperatura de funcionamiento:
De 0°С a +64°С
Protección de temperatura
. Hasta 65°C
Humedad máxima:
Hasta el 75%
Dimensiones:
38 х 25 x 18 mm
Peso:
32 g
*Si está conectada alguna carga inductiva o
capacitiva, lo potencia máxima de salida se
verá reducida a 2KW
Información importante
Este producto se puede usar en todos los
países miembros de la Unión Europea.
Este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de
la Directiva 2014/53 / UE. Se han llevado a
cabo todas las pruebas de señal vía radio
pertinentes.
Garantía
La garantía de los dispositivos Ajax Systems
Inc. es válida por 2 años después de la compra
y no se aplica a la batería suministrada. Si esta
altura y el ángulo de inclinación no son los
recomendados, el área de detección de
movimiento cambiará y la función de ignorar
animales se verá afectada.
El texto completo de la garantía está disponible
en el sitio web:
ajax.systems/warranty
Acuerdo de usuario:
ajax.systems/end-user-agreement
Soporte técnico:
Комплектація
1. WallSwitch.
2. 2 cables de conexión
3. Guía rápida
Manufacturer: Research and Production
Enterprise “Ajax” LLC
Address: Sklyarenko 5, Kyiv, 04073, Ukraine
By request of Ajax Systems Inc.
www.ajax.systems
Yes: current, voltage, consumed power
Power consumption of the device in the
standby mode:
Less than 1 Wh
Frequency band:
868.0-868.6 mHz
Effective radiated power:
8.21 dBm / 6.62 mW (limit 25 mW)
Modulation:
GFSK
Radio signal:
Up to 1,000 m (any obstacles absent)
Shell protection rating:
IP20
Operating temperature range:
From 0°С to +64°С
Maximum temperature protection
Yes, 65°C
Operating humidity:
Up to 75%
Overall dimensions:
38 х 25 x 18 mm
Weight:
32 g
*If any inductive or capacitive load is used, the
allowable power output is reduced to 2 kW!
Important information
This product can be used across all EU
member states.
This device in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 2014/53/EU. All essential radio test
suites have been carried out.
Warranty
Warranty for the Ajax Systems Inc. devices is
valid for 2 years after the purchase and does
not apply to the supplied battery. If the device
does not work correctly, you should first contact
the support servicein half of the cases,
technical issues can be solved remotely!
The full text of the warranty is available on the
website:
ajax.systems/warranty
User Agreement:
ajax.systems/end-user-agreement
Technical support:
Complete Set
1. WallSwitch.
2. Connecting wires - 2 pcs.
3. Quick Start Guide.
Manufacturer: Research and Production
Enterprise “Ajax” LLC
Address: Sklyarenko 5, Kyiv, 04073, Ukraine
By request of Ajax Systems Inc.
www.ajax.systems

Transcripción de documentos

Guide rapida | Ita Guía rápida Ajax WallSwitch Ajax WallSwitch Power relay Model Name: Ajax WallSwitch Relè Wireless con misuratore di consumo Relé de control remoto y medidor de consumo Wireless power relay with energy monitor WallSwitch è un dispositivo che unisce un relè di accensione wireless per dispositivi elettrici con capacità fino a 3kW ed un misuratore di consumo d’energia. È adatto ad installazioni in scatole di incasso. WallSwitch è connessa al sistema di sicurezza Ajax tramite il protocollo Jeweller, con un raggio di comunicazione fino a 1000 metri senza ostacoli. WallSwitch es un dispositivo que combina un relé de encendido y apagado inalámbrico para aparatos eléctricos con capacidad de hasta 3 kW y un medidor de consumo de energía. Está adaptado para su instalación en una caja de mecanismos europea. WallSwitch se conecta al sistema de seguridad Ajax a través del protocolo Jeweller, cuya comunicación tiene un rango de alcance de hasta 1.000 metros sin obstáculos. WallSwitch is a device combining a wireless power on and off relay for electrical appliances with the capacity up to 3 kW, as well as a power consumption detector. It is adapted for installation in a European socket box. WallSwitch is connected to the Ajax security system via the protected Jeweller protocol, with an effective communication range of up to 1,000 meters without obstacles. IMPORTANTE: Questa guida rapida contiene informazioni generali sul WallSwitch. Prima di usare il dispositivo si raccomanda di consultare il Manuale al sito web: ajax.systems/support/devices/wallswitch Antenna. Morsetti. 3. 4. Indicatore luminoso. Pulsante funzione. Es IMPORTANTE: Esta guía rápida del usuario contiene información general sobre WallSwitch. Antes de utilizar este dispositivo, le recomendamos encarecidamente que consulte la guía completa del dispositivo en el sitio web de Ajax: ajax.systems/support/devices/wallswitch 1. 2. 3. 4. 1. 2. | Quick Start Guide | En IMPORTANT: This Quick Start Guide contains general information about the WallSwitch. Before using the device, we recommend to reviewing the User Manual on the website: ajax.systems/support/devices/wallswitch Antena Conectores Indicador luminoso Botón de control 1. 2. 3. 4. Antenna. Terminal blocks. Light indicator. Functional button. Connessione e configurazione La connessione e la configurazione del dispositivo avviene tramite l’applicazione Ajax Security System. Per iniziare ad utilizzare WallSwitch, si deve collegare all’alimentazione ed aspettare 10-15 secondi. Successivamente, è possibile iniziare la procedura di aggiunta dei dispositivi con l’applicazione per smartphone. Premere e tenere premuto il tasto funzione del WallSwitch per alcuni secondi (o dare una carica al dispositivo di almeno 20W, per esempio collegandoci un tostapane). Per collegare l’Hub al dispositivo, posizionarli ad una distanza ravvicinata. Configurazione dei parametri di protezione: Protezione corrente: se attiva, l’alimentazione verrà interrotta se l’intensità della corrente supera i 13A, se inattiva la soglia è 19,8A (o 16A, se continua per 5 secondi). Conexión y configuración del dispositivo La conexión y configuración del dispositivo se realiza a través de la aplicación móvil Ajax Security System. Para comenzar a utilizar WallSwitch, debe conectarse a una fuente de alimentación y esperar 10-15 segundos. A continuación, iniciar el procedimiento para añadir dispositivos en la aplicación móvil, presionar y mantener presionado el botón de control de WallSwitch durante varios segundos (o aplicar una carga al dispositivo de al menos 20 W. Por ejemplo, activando una tostadora). Para que se produzca la conexión entre el dispositivo y el Hub, deben situarse uno del otro a una distancia cercana. Parámetros de protección en la configuración: Protección contra corriente: si esta opción está habilitada, la fuente de alimentación se Connection and Setting Up The relay is connected and set up via the Ajax Security System mobile application. For WallSwitch to become available for detection, you should connect it to power supply and wait for 10-15 seconds. Then launch the device adding procedure in the mobile application and press the WallSwitch functional button (or apply load to the device no less than 20 W, e.g. by switching on an iron or electric kettle). For the pairing to occur, the relay and the hub should be located within the same premises . You can change the protection parameters in the settings: Current protection - if enabled, power supply will be switched off if the strength of current exceeds 13A, in the inactive state the threshold Protezione di tensione – se attiva, l'alimentazione verrà interrotta in caso di una tensione minore di 161V o una sovratensione superiore a 264V. Se disabilitata, i limiti sono 0V - 500V. desconectará si la intensidad de corriente excede de 13A. Si está deshabilitada, el umbral máximo es 19.8A (16A si continúa durante 5 segundos). Protección contra tensión: si esta opción está habilitada, la alimentación se desconectará en caso de una tensión menor que 161 V y una sobretensión superior a 264V. Si está deshabilitada, los límites son 0V y 500V. is 19.8A (or 16A, if continues for 5 seconds). Voltage protection - if enabled, power supply will be switched off in case of a voltage surge beyond the range of 161V - 264V, in the inactive state - 0V - 500V. Scelta dell’ubicazione Selección de la ubicación del dispositivo Location Selection WallSwitch deve essere installato da un elettricista qualificato, indipendentemente dal circuito elettrico in cui lo si installa. WallSwitch sólo debe ser instalado por un electricista cualificado, Independientemente del tipo de circuito eléctrico en el que esté instalado el dispositivo. WallSwitch should be only installed by a qualified electrician. Regardless of the type of the electrical circuit in which the device is installed. Al seleccionar La ubicación de instalación de WallSwitch, se debe considerar la distancia entre el dispositivo y el Hub y la presencia de cualquier objeto que impida la transmisión de la señal de radio. When selecting a WallSwitch installation location, take into account the device remoteness from the hub and presence of any objects hindering the radio signal transmission. Nello scegliere la posizione di installazione del WallSwitch, si deve considerare la distanza tra l’Hub e il dispositivo e la presenza di qualsiasi oggetto che impedisca la trasmissione del segnale radio. Non installare il relè: ● In ambienti esterni (outdoor). ● Dentro contenitori e quadri elettrici di metallo. ● In installazioni con temperatura e umidità oltre i limiti consentiti. Per verificare la qualità della comunicazione tra dispositivo ed Hub, effettuare la prova del livello di intensità del segnale sull’applicazione Ajax Security System. 3 barre Livello del segnale eccellente 2 barre Livello del segnale buono 1 barra Livello del segnale basso Senza segnale No instalar el relé: ● Al aire libre. ● Dentro de cajas y cuadros de montaje metálicos. ● Dentro de cualquier instalación con una temperatura y humedad más allá de los límites permitidos Para comprobar la calidad de la comunicación del dispositivo con el Hub, realizar la prueba de nivel de intensidad de señal en la aplicación móvil Ajax Security System. 3 barras Excelente nivel de señal 2 barras Buen nivel de señal 1 barra Bajo nivel de señal Do not install the relay: ● Outside the premises (outdoors). ● Within metal mounting boxes and switchboards. ● Within any premises with the temperature and humidity beyond the range of permissible limits. To check the communication quality with the hub, test the signal level in the Ajax Security System application for at least a minute. 3 bars Excellent signal level 2 bars Good signal level 1 bar Bad signal level No signal Sin señal WallSwitch è progettato per essere installato in una scatola da incasso dal diametro minimo di 50 mm ed una profondità minima di 70 mm. Installazione dispositivo WallSwitch está diseñado para instalarlo dentro de una caja de mecanismos con un diámetro mínimo de 50 mm y con una profundidad mínima igual a 70 mm. WallSwitch is designed for installation inside a socket box with the diameter 50 mm and more and the depth no less than 70 mm. Mounting the device 1. Scollegare il cavo che si connetterà al WallSwitch. 2. Collegare il cavo di alimentazione ai morsetti dello WallSwitch, e successivamente ad una presa utilizzando i cavi di connessione o un dispositivo elettrico con cavo di sezione adeguata. Instalación del dispositivo 1. Desconectar el cable al que se conectará WallSwitch. 2. Conectar el cable de alimentación a las clemas de los terminales del WallSwitch y luego a un enchufe utilizando cables de conexión o un aparato eléctrico con un cable con la sección adecuada. 1. Unplug or depower the cable to which WallSwitch will be connected. 2. Connect the power cable to the WallSwitch terminal clamps and then WallSwitch to a socket using bundled connecting wires or an electrical appliance with a cable with the adequate cross-section. Quando si installa il dispositivo nella scatola da incasso, tirare fuori l’antenna e collocarla nello spazio disponibile tra la placca e il supporto. Più lontana da strutture metalliche starà l’antenna, minore sarà il rischio di perdere il segnale radio. Non accorciare mai l’antenna. Al instalar el dispositivo en la caja de mecanismos,sacar la antena del dispositivo y colocarla debajo del marco de plástico de la toma. Cuanto más alejada esté la antena de las estructuras metálicas, menor será el riesgo de pérdida de la señal de radio. No acortar la antena en ningún caso. When installing the device in the socket box, lead out the antenna to the outside and place it under the plastic frame of the socket. The more distanced the antenna is from metal structures, the lower is the risk of screening of the radio signal. In no case, do not shorten the antenna! 5. 5. Recommended antenna placement. 5. Ubicazione raccomandata dell’antenna Per l’installazione e il funzionamento del WallSwitch, si devono seguire le norme generali di sicurezza elettrica sull’utilizzo dei dispositivi elettrici, come anche i requisiti delle leggi vigenti sulla sicurezza elettrica. Non smontare il dispositivo. Ubicación recomendada de la antena Para la instalación y funcionamiento de WallSwitch, se deben seguir las normas generales de seguridad eléctrica para el uso de aparatos eléctricos, así como los requisitos de las leyes reglamentarias sobre seguridad eléctrica. No se debe desmontar el dispositivo. Wheninstalling and operating WallSwitch, follow the general electrical safety regulations for using electrical appliances, as well as the requirements of regulatory legal acts on electrical safety. It is strictly prohibited to disassemble the device! Specifiche tecniche Dispositivo attuatore: Relè elettromagnetico Vita utile del relè: 200.000 commutazioni Alimentazione: 110-240 V AC±10% 50/60 Hz Protezione da tensione: Si. Min. 161V, max. 264V Corrente massima di ricarica: 13 А Protezione da corrente massima: Si. 13 A Potenza in uscita*: (Carico di resistenza 230 V) Fino a 3 kW Funzione di misurazione di consumo: Si Controllo dei parametri di consumo di potenza: Si: corrente, voltaggio, potenza consumata Consumo di energia del dispositivo in standby: Especificaciones Técnicas Tech Specs Dispositivo actuador: Relé electromagnético Vida útil del relé: 200.000 conmutaciones Alimentación: 110-240 V AC±10% 50/60 Hz Protección de tensión: Si. Min. 161V, máx. 264V Corriente máxima de carga : 13 А Protección de corriente máxima: Sí. 13 A Potencia de salida*: (Carga de resistencia 230 V) Hasta 3 kW Función de medidor de consumo: Si Control de los parámetros de consumo de Actuating element: Electromagnetic relay Service life of the relay: 200,000 switching-ons Supply voltage: 110-240 V AC±10% 50/60 Hz Voltage protection: Yes, min 161V, max 264V Maximum load current: 13 А Maximum current protection: Yes, 13 A Power output*: (resistance load 230 V) Up to 3 kW Electricity meter function: Yes Power consumption parameters control: Meno di 1 W Protocollo di comunicazione Jeweller: 868.0-868.6 o 868.7-869.2 dipendendo dalla regione di vendita Raggio del segnale radio: 1.000 m (senza ostacoli), 25 mW Grado di protezione: IP20 Temperatura di funzionamento: Da 0°С a +64°С Protezione di temperatura Si. Fino a 65°C Umidità massima: Fino al 75% Dimensioni: 38 х 25 x 18 mm Peso: 32 g * Se è collegato un carico induttivo o capacitivo, la potenza massima dell’uscita verrà ridotta a 2KW Informazioni importanti potencia: Sí: corriente, voltaje, potencia consumida Consumo de energía del dispositivo en el modo de espera: Menos de 1 W Protocolo de comunicación Jeweller: 868.0-868.6 o 868.7-869.2 dependiendo de la región de venta Alcance de la señal radio: 1.000 m (sin obstaculos), 25 mW Grado de protección: IP20 Temperatura de funcionamiento: De 0°С a +64°С Protección de temperatura Sí. Hasta 65°C Humedad máxima: Hasta el 75% Dimensiones: 38 х 25 x 18 mm Peso: 32 g *Si está conectada alguna carga inductiva o capacitiva, lo potencia máxima de salida se verá reducida a 2KW Questo prodotto si può utilizzare in tutti i paesi dell’Unione Europea. Questo dispositivo rispetta i requisiti e le relative disposizioni della Direttiva 2014/53 / UE. Sono stati realizzati tutti i test di segnale radio pertinenti. Yes: current, voltage, consumed power Power consumption of the device in the standby mode: Less than 1 W⋅h Frequency band: 868.0-868.6 mHz Effective radiated power: 8.21 dBm / 6.62 mW (limit 25 mW) Modulation: GFSK Radio signal: Up to 1,000 m (any obstacles absent) Shell protection rating: IP20 Operating temperature range: From 0°С to +64°С Maximum temperature protection Yes, 65°C Operating humidity: Up to 75% Overall dimensions: 38 х 25 x 18 mm Weight: 32 g *If any inductive or capacitive load is used, the allowable power output is reduced to 2 kW! Important information Información importante Este producto se puede usar en todos los países miembros de la Unión Europea. Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53 / UE. Se han llevado a cabo todas las pruebas de señal vía radio pertinentes. This product can be used across all EU member states. This device in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. All essential radio test suites have been carried out. Garanzia La garanzia dei dispositivi Ajax Systems Inc. È valida per 2 anni dopo l’acquisto e non si applica alla batteria fornita. Se il dispositivo non funzionasse correttamente, mettersi in contatto con il servizio tecnico. I problemi tecnici possono essere risolti da remoto nella maggior parte dei casi. Il testo completo della garanzia è disponibile al sito web: ajax.systems/warranty Condizioni generali d’utilizzo: ajax.systems/end-user-agreement Supporto tecnico: [email protected] Warranty Garantía La garantía de los dispositivos Ajax Systems Inc. es válida por 2 años después de la compra y no se aplica a la batería suministrada. Si esta altura y el ángulo de inclinación no son los recomendados, el área de detección de movimiento cambiará y la función de ignorar animales se verá afectada. El texto completo de la garantía está disponible en el sitio web: ajax.systems/warranty Acuerdo de usuario: ajax.systems/end-user-agreement Contenuto 1. 2. 3. WallSwitch. 2 cavi di collegamento. Guida rapida. Manufacturer: Research and Production Enterprise “Ajax” LLC Address: Sklyarenko 5, Kyiv, 04073, Ukraine By request of Ajax Systems Inc. www.ajax.systems Warranty for the Ajax Systems Inc. devices is valid for 2 years after the purchase and does not apply to the supplied battery. If the device does not work correctly, you should first contact the support service—in half of the cases, technical issues can be solved remotely! The full text of the warranty is available on the website: ajax.systems/warranty User Agreement: ajax.systems/end-user-agreement Technical support: [email protected] Soporte técnico: [email protected] Комплектація 1. 2. 3. WallSwitch. 2 cables de conexión Guía rápida Complete Set 1. 2. 3. WallSwitch. Connecting wires - 2 pcs. Quick Start Guide. Manufacturer: Research and Production Enterprise “Ajax” LLC Address: Sklyarenko 5, Kyiv, 04073, Ukraine By request of Ajax Systems Inc. Manufacturer: Research and Production Enterprise “Ajax” LLC Address: Sklyarenko 5, Kyiv, 04073, Ukraine By request of Ajax Systems Inc. www.ajax.systems www.ajax.systems
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

AJAX WallSwitch Guía de inicio rápido

Categoría
Iluminación de conveniencia
Tipo
Guía de inicio rápido

AJAX WallSwitch es un relé inalámbrico con monitor de consumo que se puede usar para encender y apagar aparatos eléctricos de hasta 3 kW de forma remota, así como para medir el consumo de energía. También cuenta con protección contra sobrecargas de corriente y sobretensiones, y se puede utilizar para crear horarios y escenas personalizados. El dispositivo se conecta al sistema de seguridad Ajax a través del protocolo Jeweller, que tiene un alcance de hasta 1.000 metros sin obstáculos.