MD Sports AH060Y19008 Manual de usuario

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
Manual de usuario

MD Sports AH060Y19008 es un juego de hockey de mesa eléctrico para uso en interiores, diseñado para adultos y niños mayores de 8 años. Con una garantía limitada de 90 días, requiere 2 adultos para el montaje y no es apto para niños menores de 3 años. Funciona con una fuente de alimentación de 110-120 V CA, 60 Hz y tiene una potencia de entrada de 100-240 V, 50/60 Hz, 150 mA y una potencia de salida de 12 V CC, 500 mA. El paquete incluye una llave Allen y un destornillador de cabeza plana, pero no un destornillador Phillips.

MD Sports AH060Y19008 es un juego de hockey de mesa eléctrico para uso en interiores, diseñado para adultos y niños mayores de 8 años. Con una garantía limitada de 90 días, requiere 2 adultos para el montaje y no es apto para niños menores de 3 años. Funciona con una fuente de alimentación de 110-120 V CA, 60 Hz y tiene una potencia de entrada de 100-240 V, 50/60 Hz, 150 mA y una potencia de salida de 12 V CC, 500 mA. El paquete incluye una llave Allen y un destornillador de cabeza plana, pero no un destornillador Phillips.

Instrucciones De Ensamblaje
Assembly Instructions
MODEL/MODELO
AH060Y19008
Amazon.com
[email protected]877-472-4296
CAUTION - ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT
NOT RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 8 YEARS OF AGE.
AS WITH ALL ELECTRICAL PRODUCTS, PRECAUTIONS SHOULD BE OBSERVED
DURING HANDLING AND USE TO PREVENT ELECTRIC SHOCK.
INPUT: 100-240V 50/60Hz 150mA OUTPUT: 12V DC 500mA
English Español
This product is covered by a limited warranty that is
effective for 90 days from the date of purchase. If, during
the limited warranty period, a part is found to be
defective or breaks, we will offer replacement parts at
no cost to you, the customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table tops, playing
surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of damages
due to improper usage, alteration, misuse, abuse,
accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights vary from one State
(province) to another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will
be required before any warranty service is initiated. For
all requests for warranty service, please feel free to
contact our Consumer Service Department.
Please be aware of your product’s Limited Warranty for
the return/refund policy from the store, We, at Rally and
Roar, cannot handle the product which is out of
product’s limited warranty since we only provide
available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING THE
PRODUCT TO THE STORE!
Este producto está cubierto por una garantía efectiva
de 90 días a partir de la fecha de su compra. Durante el
periódo límite de la garantía, si una parte defectuosa o
quebrada es encontrada, nosotros ofreceremos una
reparación o un reemplazo de la partes sin ningún costo
para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de mesa,
superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los casos de
daños y perjuicios debido al uso impropio, la alteración,
el mal uso, el abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos legales
específicos, usted también puede tener otros derechos
que varían de un estado (provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de compra)
sería requerida antes que cualquier servicio de garantía
fuera iniciada. Para todo pedido por servicio de
garantía, por favor siéntase libre de ponerse en contacto
con nuestro Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de Garantía de
su producto de la política de vuelta/reembolsa desde la
tienda, Nosotros, Rally and Roar, no podemos manejar
el producto que está fuera del límite de garantía ya que
proporcionamos solamente partes disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON
NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA
TIENDA!
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIASLIMITED 90 DAYS WARRANTY
Rally and Roar
877-472-4296
AH060Y19008 1 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page) rally[email protected]
DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA
WE ARE READY
TO HELP
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
Customer Service
Toll Free
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Please Contact Por favor Contacto
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
Por mayor información y
preguntas frecuentes, favor
visitarnos en
Power Tools: Set to Low Torque
/ Herramientas eléctricas:
Establecer bajo par de torsión
High Torque Over Tightened
/ Alto par más estrictas
This product is intended for INDOOR use only.
Please do not sit, climb or lean on the product.
Please do not drag the product when moving it in
order to avoid damaging the legs.
Please only use spray furniture polish to clean the
exterior surfaces of the product.
This is not a children’s toy, adult supervision is
required for children playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso INTERIOR
solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el producto.
Por favor no arrastres el producto cuando está
moviendo para evitar el daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para muebles para
limpiar la superficie exterior del producto.
Este no es un juguete para niños, se requieren la
supervisión adulta para niños cuando esté jugando al
juego.
1.
2.
3.
4.
5.
English Español
HERRAMIENTAS NECESARIASTOOLS REQUIRED
- Not Included
- Not Included
- Included
RECOMMENDED RECOMENDADO
IMPORTANT NOTICE AVISO IMPORTANTE
Adult assembly required.
CHOKING HAZARD - This item contains small parts.
Not suitable for children under 3 years.
El ensamblaje debe ser realizado por un adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene piezas
pequeñas. No es apto para niños menores de 3 años de
edad.
WARNING ADVERTENCIA
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Allen Key
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set a low
torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos pueden ser
de gran ayuda durante el ensamblado; sin
embargo, por favor ajuste el par de giro
bajo y sea extremadamente precavido.
Destornillador Phillips
Destornillador de Cabeza
Plana
Llave Allen
- No incluido
- No incluido
- Incluido
AH060Y19008 rally[email protected]2 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
X2
At least 2 adults needed
Se necesitan al menos 2
adultos
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
English Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
AH060Y19008 rally[email protected]3 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Read all instructions - All the safety and operating
instructions should be read carefully before this hockey
game is played.
Caution - This is not a toy and is intended for use by or
under the supervision of adults. Adults should review
safety guidelines with children to avoid possible risk of
electric shock or other injuries.
Power sources - This hockey game should be operated
only from 110 - 120V A. C., 60 cycle current as indicated
on the identification label. If you are not sure of the
type of power supply to your home, consult your
appliance dealer or local power company.
Power cord protection - Power cord should be routed
so that it is not likely to be walked on or pinched by
items placed upon or against it. Pay particular
attention to cords at plugs and the point of exit from
the game.
Overloading - Do not overload wall outlets and
extension cords as this can result in a risk of fire or
electric shock.
Object and liquid entry - Never push objects of any
kind into this game through any openings as they may
touch dangerous voltage points or short - out parts
which could result in a fire or electric shock. Never spill
liquid of any kind on the game.
Ventilation - Openings in the game are provided for
the exhaust air to create a cushion effect. The openings
on the air blower are for the intake air. Keep clear of the
air blower when it is on. Do not put hands or other
objects near the intake openings. To ensure reliable
operation of the game and to protect it from
overheating these openings must not be blocked or
covered.
Damage requiring service - Unplug the game from the
wall outlet.
Do not attempt to service the blower yourself as
opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer servicing to
qualified service personnel under the following
conditions:
CAUTION - ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT
- Not recommended for children under 8 years of age.
As with all electrical products, precautions should be
observed during handling and use to reduce the risk of
electric shock.
Read all instructions
A.
B.
C.
When the power supply cord or plug is damaged.
If liquid has spilled, or objects have fallen into the
blower.
When the air blower exhibits a distinct change in
performance e. g. abnormal noise, this indicates a
need for service.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Lea todas las instrucciones - Todas las instrucciones de
seguridad y operación se deben leer detenidamente
antes de jugar con este juego de hockey.
Advertencia - Esto no es un juguete y su uso debe ser
supervisado por adultos Los adultos deberían repasar
las directrices de seguridad conlos niños para evitar el
riesgo de posible choque eléctrico u otras heridas.
Fuentes de potencia - Este juego de hockey debería ser
operado únicamente con corriente de 110-120V A.C., de
60 ciclos de corriente como se indica en la etiqueta de
identificación. Si usted no está seguro sobre el tipo de
suministro de energía de su casa, consulte con el
distribuidor de su aparato o la empresa de energía
local.
Protección del cable eléctrico - El cable eléctrico
debería ser encaminado de modo que nadie se pare
sobre él o sea comprimido por artículos colocados
encima o contra el mismo. Preste atención especial a
los cables en los enchufes, receptáculos convenientes y
el punto de salida del juego.
La sobrecarga - No sobrecargue las salidas de pared y
cables de extensión ya que esto puede resultar en un
riesgo de incendio o choque eléctrico.
Entrada de objetos y líquidos - Nunca empuje objetos
de cualquier clase dentro de este juego a través de
aperturas ya que èstos pueden entrar en contacto con
puntos de voltaje peligrosos o producer cortos en
piezas que podrían causar un incendio o choque
eléctrico. Nunca derrame cualquier clase de líquido
sobre el juego.
Ventilación - Las aperturas en el juego se ofrecen para
que el aire de escape produzca un efecto de
amortiguación. Las aperturas sobre el soplador de aire
son para la entrada de aire. Aléjese del soplador de aire
cuando esté encendido. No ponga la mano u otros
objetos cerca de las aperturas de entrada. Para
asegurar una operación confiable del juego y evitar el
sobrecalentamiento, estas aperturas no deben ser
bloqueadas o cubiertas.
Los daños que requieren de servicio - Desconecte el
juego de la salida de pared.
No intente dar servicio al sopl ador por su propia
cuenta ya que la apertura o la eliminación de las
cubiertas podría exponerlo al voltaje peligroso u otros
peligros. Solicite el servicio por parte de un profesional,
bajo las siguien-tes condiciones:
ADVERTENCIA - PRODUCTO DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO - No recomendado para niños menores de
8 años de edad. Como con todos los productos
eléctricos, se deben observer las precauciones durante
el manejo y se debenemplear para reducir el riesgo de
choque eléctrico.
Lea todas las instrucciones
Cuando el cable de suministro de energía o el
enchufe estén dañados.
Si se ha derramado líquido o han caído objetos,
dentro del soplador.
Cuando el soplador de aire muestre un cambio
notable en su funcionamiento, por ejemplo ruido
anormal, esto indica la necesidad de servicio.
A.
B.
C.
AH060Y19008 rally[email protected]4 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
English Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
10.
11.
We recommend that the game be periodically
examined for conditions that may result in the risk of
fire, electrical shock, or injury to persons. In the event
such conditions exist, the game should not be used
until properly repaired.
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS
WARNING - When using electric appliances, basic
precautions should always be followed, including the
following:
A)
B)
C)
D)
E)
F)
Read all the instructions before using the
appliances.
To reduce the risk of injury, close supervision is
necessary when an appliance is used near children.
Do not touch moving parts.
Only use attachments recommended or sold by the
manufacturer.
Do not use outdoors.
For a cord - connected appliance, the following
shall be included:
-
-
-
-
To disconnect, turn all controls to the off position,
then remove plug from outlet.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp
the plug, not the cord.
Unplug from outlet when not in use and before
servicing or cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug, or after the appliance malfunctions
or is dropped or damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair, or electrical or mechanical
adjustment.
-
-
-
-
Para desconectar, gire todos los mandos a la
posición “off” (apagado), luego retire el enchufe de
la salida.
No desconecte al tirar del cable. Para desconectar,
agarre el enchufe, no el cable.
Desconecte desde la salida cuando no esté en uso
y antes de revisar o limpiar.
No opera ningún aparato cuando el cable o
enchufe esté dañado, o después del
malfuncionamiento del aparato o de que el
mismo se haya botado o dañado de cualquier
modo. Revuelva el aparato a las instalaciones de
servicio autorizadas más cercanas para examen,
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
A)
B)
C)
D)
E)
F)
Lea todas las instrucciones antes de usar los
aparatos.
Para reducir el riesgo de lesiones, la supervisión de
cerca es necesaria cuando el aparato esté siendo
usado por o cerca de los iños.
No entre en contacto con piezas móviles.
Sólo use el accesorio recomendado o vendido por el
fabricante.
No use al aire libre.
Para un aparato de conexión por cable, se debe
incluir lo siguiente:
Read all instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: To Reduce The Risk Of Fire Or
Electric Shock, Do Not Use This Fan With
Any Solid-State Speed Control Device.
For Household use only.
10.
11.
Recomendamos que el juego de vez en cuando sea
examinado para detector condiciones que podrían
resultar en el riesgo de incendio, choque eléctrico, o las
personas. Si estas condiciones existen, el juego no
debería ser usado hasta que haya sido correctamente
reparado.
RIESGOS DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO,
O LESIONES A LAS PERSONAS
ADVERTENCIA - Al usar aparatos eléctricos, siempre se
deben seguir las precauciones básicas, incluy-endo las
siguientes:
Lea todas las instrucciones
SALVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
fuego o choque eléctrico, no uses este
abanico con cualquier dispositivo de
control sólido - velocidad estatal.
Para Uso Doméstico Sólo.
Mainframe Unidad principal
1
x1
FOR FIG. 1
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
FIG. NUMBER
NÚMERO DE FIG.
QUANTITY
CANTIDAD
NOMBRE DE PIEZA
PART
PIEZA
PART NAME
FOR FIG . 10
Leg leveler
Nivelador de
pata
5
x2
FOR FIG. 3
Slide scorer
Marcador
deslizante
6
x2
FOR FIG. 1 FOR FIG. 2
7
x4
Electronic scorer
Marcador
electrónico
Adapter Adaptador
8
x1
FOR FIG. 8
9
x2
FOR FIG. 9
Right leg Pata derecha
2
x2
FOR FIG. 2
Left leg Pata izquierda
3
x2
FOR FIG. 2
End leg panel
Panel de extremo
para pata
4
x2
FOR FIG. 6
ACCESORIOSACCESSORIES
Pusher Mazo
15
x2
FOR FIG. 10
16
x2
Round Puck Puck redondoFelt Pad
Almohadilla de
fieltro
17
x2
AH060Y19008 rally[email protected]5 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
English Español
IDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
Side leg panel
Panel lateral
para pata
Support brace
Abrazadera
de soporte
Goal box Caja de gol
Scorer support
-A
Soporte de
marcador - A
Scorer support
- B
Soporte de
marcador - B
10
x1
FOR FIG. 10
14
x4
FOR FIG. 5
FOR FIG. 8
11
x2
Pusher
- Holder
Golpeador
- soporte
12
x2
FOR FIG. 7
13
x1
FOR FIG. 9
A6
x10
FOR FIG. 1, 9
A2
x12
FOR FIG. 3FOR FIG. 3
A3
x8
FOR FIG. 4
A5
x16
FOR FIG. 6, 7
A1
x12
A4
x2
FOR FIG. 8
M6x45mm Bolt Perno M6x45mm
3x28mm Bolt Perno 3x28mm3.5x28mm Screw
Tornillo
3.5x28mm
4x12mm Screw Tornillo 4x12mm
A8
x4
FOR FIG. 9
A7
x2
FOR FIG. 8
P3x18mm Screw Tornillo P3x18mm
M6 Washer Arandela M6 Tuerca M34x25mm Screw Tornillo 4x25mm
Allen key Llave allen
M3 Nut
A10
x1
A9
x8
FOR FIG. 2
4x38mm Screw Tornillo 4x38mm
AH060Y19008 rally[email protected]6 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
English Español
Find a clean, level place to begin the assembly of your
product.
Verify that you have all listed parts as shown on the
part list pages. If any parts are missing, call our
customer service.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado para comenzar
el ensamblaje del producto.
Compruebe que tenga todas las piezas que se
muestran en la lista de piezas. Si falta alguna pieza,
llame a nuestro servicio al cliente.
1.
2.
ANTES DE MONTARBEFORE ASSEMBLY
HARDWAREHARDWARE
Square nut
with screws
Tuerca
cuadrada con
tornillos
P4
x2
FOR FIG. 1
FOR FIG . 2FOR FIG . 1 FOR FIG . 1
Motor Motor
P1
x4
P2
x4
M6 T - Nut Tuerca-T M6
P3
x12
PIEZAS PREINSTALADASPRE-INSTALLED PARTS
FOR FIG . 1FOR FIG . 1 FOR FIG . 1P5
x1
P6
x2
P7
x1
Apron corner
Delantal de
rincón
Scoring sensor
wire
Cable del sensor
de marcador
Ball return
cover
Cubierta de
retornode
pelota
Connect Box Caja de Conexión
AH060Y19008 rally[email protected]7 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
English Español
MONTAJEASSEMBLY
FIG. 1
1
x4
x1
P1
x2
P4
P5
x1
x1
P7
x2
6
Pre-installed
Pre-installed
Pre-installed
x12
P3
Pre-installed
x4
P6
x2
Pre-installed
Pre-installed
A6
FIG. 2
2
x2
x2
3
7
x8
x4
A9
x4
P2
Pre-installed
P5
P4
1
P1
P3
P7
P6
A6
6
6
1
2
7
7
A9
3
A9
P2
P2
2
2
5
3
5
Gap
/ Hueco
3
5
FIG. 3
x2
5
x12
A1
A2
x1
x12
A10
2
5
Note: Both logo panels should be inverted when
assembling.
Nota: Ambos paneles del logo deben ser invertido
cuando ensamblar.
3
A2
A1
2
AH060Y19008 rally[email protected]8 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
English Español
MONTAJEASSEMBLY
3
2
5
5
A1
A2
3
3
2
5
5
2
3
2
5
AH060Y19008 rally[email protected]9 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
English Español
MONTAJEASSEMBLY
FIG. 4
A3
x8
FIG. 5
14
x4
14
A3
5
5
AH060Y19008 rally[email protected]10 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
English Español
MONTAJEASSEMBLY
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it on all four feet at the same time on the
ground.
1.
2.
3.
Two strong adults are recommended to turn over the
table as shown.
Se recomienda la participación de dos adultos para
invertir la mesa como se muestra.
Levante la tabla del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las cuatro patas en el suelo al mismo
tiempo.
1.
2.
3.
CAUTION
PRECAUCIÓN
DO NOT LEAN THE
TABLE ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA MESA
POR LAS PATAS
HOLD BY THE
TABLETOP
/ SOSTENER DE
LA SUPERFICIE
DE LA MESA
CABINET
/ GABINETE
4
A5
FIG. 6
4
x2
A5
x12
Note: Both logo panels should be inverted when
assembling.
Nota: Ambos paneles del logo deben ser invertido
cuando ensamblar.
4
4
Note: Go back and make sure that all connections are tight.
Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas.
4
4
AH060Y19008 rally[email protected]11 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
English Español
MONTAJEASSEMBLY
FIG. 7
12
x2
A5
x4
A5
12
12
AH060Y19008 rally[email protected]12 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
English Español
MONTAJEASSEMBLY
FIG. 8
8
x1
11
x2
A4
x2
A7
x2
11
11
8
8
11
11
Note: Insert the Scorer Wires into the
Connect Box (P7).
Nota: Inserte el Cable de Marcador al
Caja de Conexión (P7).
Scorer wire
/ Cable de marcador
Scorer wire
/ Cable de marcador
Underside of table
/ Parte inferior de la tabla
12
P7
A4
A7
AH060Y19008 rally[email protected]13 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
English Español
MONTAJEASSEMBLY
FIG. 9
9
x2
x1
13
x6
A6
x4
A8
9
9
A8
9
A6
12
A6
13
AH060Y19008 rally[email protected]14 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
English Español
MONTAJEASSEMBLY
16
15
Note: Tear off the backside papers of the Felt Pads (16) and
stick them into the bottom of the Pushers (15).
Nota: Retire el papel de la parte trasera de la almohadilla
de fieltro (16) y péguela en la parte inferior del Mazo (15).
10
x1
FIG. 10
x2
15
x2
16
x2
17
Underside of table
/ Parte inferior de la tabla
10
P7
13
15
15
17
GAME INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL JUEGO
AH060Y19008 rally[email protected]15 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
English Español
DIAGRAMA DE CONEXIÓN ELECTRÓNICA
(FONDO DE LA MESA)
ELECTRONIC CONNECTIONS DIAGRAM
(BOTTOM OF TABLE)
1.
2.
3.
4.
Press the “ON/OFF” button into the “ON” position.
When the “HOME” player scores a point, the “HOME
indicator will show 1 point; when the “VISITOR” player
scores a point, the “VISITOR” indicator will show 1 point.
The first player to reach 10 points wins the game, and
the winner’s indicator will stay at 9 points and flash for
several seconds.
After the game, you can press the “RESET” button to
start a new game and the HOME/VISITOR will indicate
“0”.
1.
2.
3.
4.
Presione la perilla “ON/OFF” a “ON”.
Cuando el jugador de “HOME” anota un punto, el
indicador de “HOME” mostrará 1 punto; cuando el
jugadolr de “VISITOR” anota un punto, el indicador de
VISITOR” mostrará 1 punto.
El primer jugador que llegar a 10 puntos ganaría el
juego, y el indicador del ganador permanecerá en 9
puntos y parpadeará durante varios segundos.
Luego del juego, ud puede apretar el botón “RESET
(RESTABLECER)
para iniciar un juego nuevo
y el
marcador HOME/VISITOR indicará “0”.
Nota: Ud puede apretar el botón “RESET
(RESTABLECER) en cualquier momento, para poner el
marcador al estado principal.
Nota: Ud puede apretar “ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
en cualquier momento para
apagar el marcador. Aprete el botón “ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
otra vez para encenderlo.
Nota
: Desconecte la alimentación cuando no esté en uso.
Note: You can press the “RESET” button at any time, to set
the scorer back to the beginning status.
Note: You can press “ON/OFF” at any time to turn off the
scorer. Press “ON/OFF” again to turn it back on.
Note: Please unplug the power when it is not in use.
8
8
P7
P4
P4
P5
10
WARNING
ADVERTENCIA
Note: When Electronic Scorer (8) is turned
on, Motor (P5) will automatically start.
Nota: Cuando se enciende el Marcador
Electrónico (8), el Motor (P5) arrancará
automáticamente.
AH060Y19008 rally[email protected]16 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
The Object of the Game
The object of Power Glide Hockey is to be the first player to
score 10 goals against the opposing player.
Beginning the Game
A coin toss is used to determine which player starts with
the puck (“serve”). The player winning the coin toss gets the
puck and begins play by striking the puck with his / her
pusher onto the opponent’s side.
During Play
Players can strike the puck anywhere on their half of the
playing surface. Players cannot cross the centerline to strike
the puck. If a goal is scored when a player strikes the puck
from over the centerline, it does not count.
A player may stand anywhere around the table on his / her
side of the centerline. Players may not stand past that line.
When the puck contacts any part of the centerline, either
player may strike the puck to score.
Scoring
A goal is scored when the puck enters and drops inside the
opponent’s goal.
The player who conceded the goal receives possession of
the puck for the next serve.
What Counts as a Goal?
If the puck stops in the goal and has tilted into the goal
box, it counts as a goal.
If the puck stops in the goal and has not tilted into the goal
box, it does not count as a goal. Player can move the puck
out of the goal area with his / her hand or pusher. If the
puck rebounds out of the goal, the point does not count.
Winning
The first player to score 10 points is declared the winner.
El objetivo del juego
El objetivo del Hockey de mesa es ser el primero en anotar
diez goles 10 contra el jugador adversario.
Empezando el juego
Se lanza una moneda para determinar el jugador que
empieza con el disco (“saque”). El jugador que gana el
lanzamiento de la moneda recibe el disco y golpea el
disco con su mazo hacia el lado contrario para empezar a
jugar.
Durante el juego
Los jugadores pueden golpear el disco en cualquier lugar
sobre la mitad de su superficie de juego. Los jugadores no
pueden cruzar la línea central para golpear el disco. De
logar un gol cuando un jugador golpea el disquito de
goma sobre la línea central, no cuenta.
Un jugador puede ponerse de pie en cualquier lugar
alrededor de la mesa sobre su lado de la línea central. Los
jugadores no pueden ponerse más allá de la línea central..
Cuando el disco hace contacto con cualquier parte de la
línea central, cualquier jugador puede golpear el disco
para anotar gol.
Anotando goles
Se anota un gol cuando el disco entra y cae dentro de la
portería del jugador contrario.
El jugador que concede el gol recibe la posesión del
disquito de goma para el siguiente servicio.
¿Cómo se cuenta un gol válido?
Si el disquito de goma para en la meta y entra en la caja
de meta de manera inclinada, un gol se cuenta.
Si el disquito de goma para en la meta y no entra en la
caja de meta de manera inclinada, no se cuenta un gol, el
jugador puede mover el disco fuera de la portería con su
mano o con el mazo. Si el disco rebota y sale de la portería,
no se cuenta como un gol válido.
Ganar un juego
El primer jugador que anote 10 goles es declarado
ganador.
REGLAS PARA JUGAR AL AIR HOCKEYPOWER GLIDE HOCKEY RULES OF PLAY
English Español
AH060Y19008 rally[email protected]17 (La ultima página)(The last page)
English Español
DISCLAIMER
CLÁUSULA DE EXENCIÓN
DE RESPONSABILIDAD
WARNING ADVERTENCIA
Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobado
por la parte responsable del cumplimiento podrían anular
la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
This device complies with the Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference; and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
For additional resources, please contact Medal Sports Corp.
1300 Melissa Drive, Suite 124, Bentonville, AR 72712
Toll Free: 877-472-4296
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de FCC.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no podría causar interferencia
dañosa; y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo la interferencia que
podría causar operación indeseada.
Para recursos adicionales, por favor comuníquese con
Medal Sports Corp.
1300 Melissa Drive, Suite 124, Bentonville, AR 72712
Llamada gratuita: 877-472-4296
Este equipo ha sido probado y encontrado para cumplir
con los límites para el dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos
límites son diseñados para proporcionar protección
razonable contra la interferencia dañosa en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y podría
irradiar la energía de radiofrecuencia y, si no fuera
instalado y usado conforme con las instrucciones,
podría causar interferencia dañosa para la
comunicación de radio. Sin embargo, no está
garantizado que la interferencia no ocurrirá en una
instalación particular. Si este equipo realmente causado
interferencia dañosa a la radio o la recepción de
televisión, podría ser determinada por girando el
equipo off y on, el usuario está animado de corregir la
interferencia por una o más siguientes medidas:
NOTE NOTA
Reoriente o recoloque la antena de recepción.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida del circuito diferente
que el que está conectado con el receptor.
Consulte el proveedor o un técnico experienciado de
radio/televisión por ayudas
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

MD Sports AH060Y19008 Manual de usuario

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
Manual de usuario

MD Sports AH060Y19008 es un juego de hockey de mesa eléctrico para uso en interiores, diseñado para adultos y niños mayores de 8 años. Con una garantía limitada de 90 días, requiere 2 adultos para el montaje y no es apto para niños menores de 3 años. Funciona con una fuente de alimentación de 110-120 V CA, 60 Hz y tiene una potencia de entrada de 100-240 V, 50/60 Hz, 150 mA y una potencia de salida de 12 V CC, 500 mA. El paquete incluye una llave Allen y un destornillador de cabeza plana, pero no un destornillador Phillips.

En otros idiomas