20in Recycler/Rear Bagging Lawn Mower

Toro 20in Recycler/Rear Bagging Lawn Mower Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Toro 20in Recycler/Rear Bagging Lawn Mower Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuáles son los peligros potenciales asociados con el uso de esta cortadora de césped?
    ¿Cuáles son las instrucciones generales de seguridad para operar la cortadora de césped?
    ¿Qué precauciones de seguridad se deben tomar al utilizar la cortadora de césped?
    ¿Qué se debe hacer antes de realizar el mantenimiento de la cortadora de césped?
    ¿Cuál es el procedimiento para cambiar la cuchilla de la cortadora de césped?
FormNo.3377-881RevA
CortacéspedRecycler
®
/Ensacadotraserode51cm
(20pulgadas)
demodelo20319—Nºdeserie313000001ysuperiores
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticosopor
operadoresprofesionalescontratados.Estádiseñado
principalmenteparasegarcéspedbienmantenido
enzonasverdesresidencialesocomerciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel
productodeformacorrectaysegura.
PuededirigirsedirectamenteaToro:www.Toro.compara
buscarinformaciónsobreproductosyaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteToro,ytenga
amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodelo
yserieenelproducto.Escribalosnúmerosenelespacio
provisto.
G020042
1
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Importante:Estemotornoestáequipadoconun
silenciadorconparachispas.Esunainfraccióndela
legislacióndeCalifornia(CaliforniaPublicResource
CodeSection4442)lautilizaciónolaoperacióndel
motorencualquierterrenodebosque,monteoterreno
cubiertodehierba.Otrosestadosozonasfederales
puedentenerleyessimilares.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
El
Man ual del pr opietario del motor
adjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
*3377-881*A
deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual
nuevoalfabricantedelmotor.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdelmotor,la
potenciabrutadelmotorfuecalculadaenellaboratorioporel
fabricantedelmotor,conarregloaloestipuladoenSAEJ1940.
Debidoaqueelmotorestáconguradoparacumplirlos
requisitosdeseguridad,emisionesyoperación,supotencia
realenestetipodecortacéspedserásignicativamentemenor.
Contenido
Introducción.................................................................1
Operacióngeneral...................................................2
Operaciónenpendientes..........................................3
Niños....................................................................3
Mantenimiento.......................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................5
Montaje........................................................................6
Cómodesplegarelmanillar.......................................6
Instalacióndelacuerdadearranqueenlaguíadela
cuerda................................................................6
Llenadodelcárterdeaceite.......................................6
Elproducto...................................................................7
Operación.....................................................................8
Accesorios..............................................................8
Cómollenareldepósitodecombustible......................8
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.....................8
Ajustedelaalturadecorte........................................9
Cómoarrancarelmotor...........................................9
Cómopararelmotor...............................................9
Recicladodelosrecortes..........................................9
Ensacadodelosrecortes.........................................10
Consejosdeoperación............................................10
Mantenimiento.............................................................11
Calendariorecomendadodemantenimiento..................11
Preparaciónparaelmantenimiento...........................11
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................12
Cómocambiarelaceitedelmotor.............................12
Cómocambiarlacuchilla.........................................13
Limpiezadelosbajosdelamáquina..........................14
Almacenamiento...........................................................14
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento.................................................14
Cómoplegarelmanillar...........................................15
Despuésdelalmacenamiento...................................15
Seguridad
Estecortacéspedcumpleosuperalosrequisitosdeseguridad
decuchillasCPSCparacortacéspedesgiratoriosdirigidosy
lasespecicacionesB71.1delInstitutoNorteamericanode
EstándaresNacionalesenvigorenelmomentodefabricación.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualantesde
arrancarelmotor.
Elsímbolodealertadeseguridad(Figura2)seutilizapara
advertirlesobrepotencialesriesgosdelesionespersonales.
Observesiempretodoslosmensajesdeseguridadquesiguena
estesímboloconelndeevitarposibleslesionesolamuerte.
Elusoomantenimientoincorrectosdeestecortacésped
puedencausarlesionesolamuerte.Parareduciresta
posibilidad,cumplalassiguientesinstruccionesdeseguridad.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdelanorma
ANSI/OPEIB71.1-2003.
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanos
ypiesydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlas
siguientesinstruccionesdeseguridadpuededarlugara
lesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.
Operacióngeneral
Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesdel/de
losmanual(es)ylascolocadasenlamáquinaantesde
arrancarésta.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelamáquina
odebajodeésta.Manténgasealejadodelconductode
descargaentodomomento.
Sólopermitaqueutilicenestamáquinaadultos
responsablesyfamiliarizadosconlasinstrucciones.
Despejelazonadeobjetostalescomopiedras,alambres,
juguetes,etc.,quepodríanserarrojadosporlacuchilla.
Permanezcadetrásdelmanillarcuandoelmotorestáen
marcha.
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazonaantes
deusarlamáquina.Parelamáquinasialguienentraenla
zona.
Noutilicelamáquinasiustedestádescalzoolleva
sandalias.Llevesiemprecalzadofuerte.
Notirehaciaatrásdelamáquinaamenosquesea
absolutamentenecesario.Antesdedesplazarsehaciaatrás
ymientraslohace,miresiemprehaciaabajoydetrásde
usted.
Nodirijanuncaelmaterialdescargadohacianadie.Evite
descargarmaterialcontraunapareduotraobstrucción.
Elmaterialpodríarebotarhaciaeloperador.Parela
cuchillaalcruzarsuperciesdegrava.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestáncolocados
yfuncionandoelrecogedorcompleto,elprotectorde
descarga,elprotectortraserouotrosdispositivosde
protección.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestáfuncionando.
2
Pareelmotoryesperehastaquelacuchillasedetenga
completamenteantesdelimpiarlamáquina,retirarel
recogedorodesatascarelprotectordedescarga.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso
alcohol.
Noutilicenuncaelcortacéspedenhierbamojada.
Asegúresedepisarrmemente;camine;nocorranunca.
Desengraneelsistemadetransmisión,silamáquinaestá
equipadaconuno,antesdearrancarelmotor.
Silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal,
pareelmotorycompruebelacausainmediatamente.La
vibraciónsueleserunavisodeproblemas.
Siempreutiliceprotecciónocularalusarlamáquina.
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Consultelasinstruccionesdelfabricanterespectoala
formacorrectadeinstalaryutilizarlosaccesorios.Utilice
solamenteaccesorioshomologadosporelfabricante.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunfactordeprimeraimportancia
relacionadoconaccidentes,especialmenteresbalonesycaídas,
quepuedencausarlesionesgraves.Entodaslaspendientesy
cuestassenecesitateneruncuidadoespecial.Siustednose
sienteconconanzaenunapendiente,nolasiegue.
Sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia
arribaohaciaabajo.Extremelasprecaucionesalcambiar
dedirecciónencuestasopendientes.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocasu
otrosobjetosocultos.Losterrenosdesigualespueden
causarcaídasyresbalones.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
Nosieguelahierbamojadaoenpendientesexcesivamente
empinadas.Sinopisarme,puederesbalarycaer.
Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes.Usted
podríaperderelequilibrooresbalar.
Niños
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperadornoestá
alertaalapresenciadeniños.Amenudolosniñossesienten
atraídosporlamáquinaylaactividaddesegar.Nosuponga
nuncaquelosniñosvayanapermanecerenelúltimolugar
enquelosvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonadesiegaybajo
laatentamiradadeunadultoresponsablequenoseael
operador.
Estéalertaypareelcortacéspedsientranniñosenlazona.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedanimpedirque
ustedveaunniño.
Mantenimiento
Manejosegurodelagasolina
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,
extremelasprecaucionesalmanejarlagasolina.La
gasolinaesextremadamenteinamableylosvapores
sonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedegasolinahomologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequeseenfríe
elmotorantesderepostarcombustible.
Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispaollama
piloto,porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolqueconforro
deplástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina
enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireunequipoconmotordegasolinadelcamiónodel
remolqueyrepósteloenelsuelo.Siestonoesposible,
reposteelequipodesdeunrecipienteportátil,envezde
usarunsurtidoroboquilladosicadoradegasolina.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen
todomomentohastaqueterminederepostar.Noutilice
dispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndegasolinayapriételo
rmemente.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo
enunlugarcerrado.
Mantenimientogeneral
Nohagafuncionarnuncalamáquinaenunlugarcerrado.
3
Mantengaapretadostodoslospernosytuercaspara
asegurarsedequeelequipoestáencondicionesde
funcionamientoseguras.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente.
Mantengalamáquinalibredeacumulacionesdehierba,
hojasyotrosresiduos.Limpiecualquierderramede
aceiteocombustibleyretirecualquierresiduoempapado
encombustible.Dejequeseenfríelamáquinaantesde
almacenarla.
Sigolpeaunobjetoextraño,pareeinspeccionela
máquina.Siesnecesario,repárelaantesdearrancarde
nuevo.
Nuncahagaajustesoreparacionesconelmotoren
marcha.Desconecteelcabledelabujíayhagamasacon
élcontraelmotorparaevitarunarranqueaccidental.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuandosea
necesario.
Lascuchillasdelcortacéspedestánmuyaladas.Envuelva
lacuchillaolleveguantes,yextremelasprecaucionesal
manejarlascuchillas.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
4
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridade
instruccionescolocadascercadezonasdepotencial
peligro.Sustituyacualquierpegatinadañada.
94-8072
117–2718
117-4143
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.
2.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilla
delcortacésped–desconecteelcabledelabujíaylea
lasinstruccionesantesderealizarcualquiertareade
mantenimiento.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,
cuchillasdelcortacéspednoseacerquealaspiezasen
movimientoymantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,
cuchilladelcortacésped–nosieguelaspendienteshacia
arriba/abajo;sieguelaspendientesdetravés;pareel
cortacéspedyelmotor,yrecojacualquierresiduoantesde
empezarasegar;mirehaciaatrásyhaciaabajomientras
conduceenmarchaatrás.
5
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectorade
plásticoquecubreelmotor.
Cómodesplegarelmanillar
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas
condicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto
conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Retirelospomosdelmanillardelacarcasadela
máquina(Figura3).
Importante:Asegúresedequeloscablesquedan
porfueradelmanillaralinstalarelmanillar.
1
G021276
Figura3
1.Pomodelmanillar(2)
2.Muevaelmanillaralaposicióndeoperación.
3.Instalelospomosdelmanillaryapriételosrmemente
amano(
Figura3).
Instalacióndelacuerdade
arranqueenlaguíadela
cuerda
Importante:Paraarrancarelmotordeformaseguray
fácilcadavezqueutilicelamáquina,instalelacuerda
dearranqueenlaguíadelacuerda.
Sujetelabarradecontroldelascuchillascontraelmanillar
superiorypaselacuerdadearranqueatravésdelaguíadel
manillar(
Figura4).
Figura4
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
Llenadodelcárterdeaceite
Importante:Sumáquinasesuministrasinaceiteen
elmotor.Antesdearrancarelmotor,lleneelmotorde
aceite.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarilla(
Figura5)yviertaaproximadamente
trescuartaspartesdelacapacidadtotaldelcárterporel
tubodellenadodeaceite.
Nota:Capacidadmáxima:0.47l(16onzas),tipo:
10W-30oSAE30,aceitedetergenteconclasicación
deservicioAPI,SJ,osuperior.
G020039
Figura5
6
3.Limpieelextremodelavarillaconunpañolimpio.
4.Introduzcalavarillaeneltubodellenadodeaceite.
5.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceiteenla
misma(Figura5).
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Añadir,agreguelentamenteunapequeñacantidad
deaceiteporeltubodellenado,espere3minutos
yluegorepitalospasos
3a5hastaqueelnivelde
aceitelleguealamarcaLlenodelavarilla.
Sielniveldeaceiteestáporencimadela
marcaLleno,dreneelexcesodeaceitehasta
queelnivellleguealamarcaLlenodela
varilla.Paravaciarelexcesodeaceite,consulte
Cómocambiarelaceitedelmotor(página12).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
6.Instalelavarillarmemente.
Importante:
Cambie el aceite del motor
después de las primeras 5 horas de
operación
,ydespuéscadaaño.Consulte
Cómocambiarelaceitedelmotor(página12).
Elproducto
G021277
1
2
3
4
5
6
7
8
Figura6
1.Barradecontroldelas
cuchillas
5.Bolsaderecogida
2.Arrancador6.Tapóndeldepósitode
combustible
3.Varilla/tapóndellenadode
aceite
7.Filtrodeaire
4.Bujía8.Palancadealturadecorte
(4)
7
Operación
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizarconlamáquina
andepotenciaryaumentarsusprestaciones.Póngaseen
contactoconsuDistribuidoroServicioTécnicoAutorizado
ovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslos
accesoriosyaperoshomologados.
Cómollenareldepósitode
combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendiela
gasolina,coloqueelrecipientey/olamáquina
directamentesobreelsueloantesderepostar,no
enunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor
estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade
unallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca,sinplomo,de87omásoctanos(método
decálculo(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadosconhastael
10%deetanoloel15%deMTBEporvolumen.
Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(porejemplo,
E15oE85)conmásdel10%deetanolporvolumen.
Puedenprovocarproblemasderendimientoodañosenel
motorquepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa
menosquehayaañadidounestabilizador.
Importante:Parareducirlosproblemasdearranque,
añadaestabilizadordecombustiblealcombustible
durantetodalatemporada,mezclándolocongasolina
compradohacemenosdetreintadías.
g020044
Figura7
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Capacidadmáxima:0.47l(16onzas),tipo:10W-30oSAE30,
aceitedetergenteconclasicacióndeservicioAPI,SJ,o
superior.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarilla(Figura8).
G020039
Figura8
3.Limpieelextremodelavarillaconunpañolimpio.
4.Introduzcalavarillaeneltubodellenadodeaceite.
5.Retirelavarillayobserveelniveldeaceite;consulte
Figura8.
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Añadir,agreguelentamenteunapequeñacantidad
8
deaceiteporeltubodellenado,espere3minutos
yluegorepitalospasos3a5hastaqueelnivelde
aceitelleguealamarcaLlenodelavarilla.
Sielniveldeaceiteestáporencimadela
marcaLleno,dreneelexcesodeaceitehasta
queelnivellleguealamarcaLlenodela
varilla.Paravaciarelexcesodeaceite,consulte
Cómocambiarelaceitedelmotor(página12).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
6.Instalelavarillarmemente.
Ajustedelaalturadecorte
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle
graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras
graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsiéste
estácaliente.
Ajustedelaalturadecorte
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelascuatroruedas
alamismaaltura.
Nota:Paraelevarobajarlamáquina,muevalaspalancasde
alturadecortesegúnsemuestraenFigura9.
1
2
G020106
Figura9
1.Elevarlamáquina2.Bajarlamáquina
Importante:Lasalturasdecorteson1pulgada
(25mm);1-1/2pulgada(38mm);2pulgadas(51mm);
2-1/2pulgadas(64mm);3pulgadas(76mm);3-1/2
pulgadas(89mm);y4pulgadas(102mm).
Cómoarrancarelmotor
1.Sujetelabarradecontroldelascuchillas(Figura10)
contraelmanillar.
G021278
Figura10
1.Barradecontroldelascuchillas
2.Tiredelacuerdadearranque(Figura11).
G021279
Figura11
Nota:Silamáquinanoarrancadespuésdevarios
intentos,póngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
Cómopararelmotor
Parapararelmotor,sueltelabarradecontroldelacuchilla
(
Figura12).
Importante:Cuandoustedsueltelabarradecontrol
delacuchilla,elmotorylacuchilladeberándetenerse
en3segundosomenos.Sinoseparancorrectamente,
dejedeusarlamáquinainmediatamenteypóngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizado.
Figura12
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparapicarlosrecortes
dehierbayhojasydevolverlosalcésped.
9
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,retírela
antesdeprocederalpicadodelosrecortes(mulching).
ConsulteCómoretirarlabolsaderecogida(página10).
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecogidasidesearecogerlosrecortesde
hierbayhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,pueden
arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos
similaresalazonadondeestáeloperadoruotra
persona,provocandolesionespersonalesgravesola
muertealoperadoroalaotrapersona.
Compruebefrecuentementelabolsaderecogida.Si
estádañada,instaleunabolsaderecambioToro
nueva.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon
lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
Instalacióndelabolsaderecogida
1.Levanteeldeectortrasero(Figura13).
G020048
Figura13
1.Deectortrasero
2.Introduzcaelasadelabolsaderecogidaenlasmuescas
delossoportesdelmanillar(Figura13).
Cómoretirarlabolsaderecogida
1.Levanteeldeectortrasero(Figura13).
2.Retireelasadelabolsaderecogidadelasmuescasde
lossoportesdelmanillaryretirelabolsadelamáquina.
3.Cierreeldeectortrasero.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramasyotros
residuosquepodríansergolpeadosporlacuchilla.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.Nosiegue
nuncaporencimadeningúnobjeto.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,pare
inmediatamenteelmotor,desconecteelcabledelabujíae
inspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleunacuchilla
nuevaantesdequeempiecelatemporadadesiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporunacuchilla
derepuestoToro.
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierbacadavez.
Nocorteconunajusteinferiora51mm(2pulg.)a
menosquelahierbaseaescasa,oanalesdelotoño
cuandoelritmodecrecimientodelahierbaempiezaa
decaer.ConsulteAjustedelaalturadecorte(página9).
Cuandocortehierbademásde15cm(6pulg.)dealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásaltayande
despacio,luegosieguedenuevoaunaalturamenor
paraobtenerelmejoraspectodecésped.Silahierbaes
demasiadolarga,puedeatascarlamáquinayhacerque
secaleelmotor.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierbamojada
ylashojasmojadastiendenapegarsealsuelo,ypueden
atascarlamáquinaohacerquesecaleelmotor.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones
secas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaadispersarlos
recortesentodoelcésped,dandounafertilizaciónmás
homogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebea:
Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelamáquina.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosenlas
ruedasdelanterasqueenlastraseras.Porejemplo,
ajustelasruedasdelanterasa51mm(2pulgadas)ylas
traserasa64mm(2-1/2pulgadas).
10
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
5horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla
barradecontroldelacuchilla.
Despuésdecadauso
Limpielosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelamáquina.
Cada25horas
Cambieelelementodellimpiadordeaire(conmayorfrecuenciasiutilizalamáquina
encondicionesdemuchopolvooarena).
Cada100horas
Limpieelsistemaderefrigeración(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
Cambielabujía.
Antesdelalmacenamiento
Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas
instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
Cadaaño
Cambieelaceitedelmotor.
Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosdemantenimiento
anualesadicionales.
Importante:Consulteenel
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
Preparaciónparael
mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(
Figura14)antesde
realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
1
G020049
Figura14
1.Cabledelabujía
3.Despuésderealizarlosprocedimientosde
mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
Importante:Antesdeinclinarlamáquinapara
cambiarelaceiteosustituirlacuchilla,dejeque
sevacíeeldepósitodecombustibleconeluso
normal.Siesimprescindibleinclinarlamáquina
antesdequeseacabeelcombustible,utilice
unabombamanualpararetirarelcombustible.
Siemprecoloquelamáquinadelado(conlavarilla
deaceitehaciaabajo).
ADVERTENCIA
Alvolcarlamáquina,puedehaberfugasde
combustible.Lagasolinaesinamabley
explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede
combustible,oretirelagasolinaconuna
bombademano;nuncautiliceunsifón.
11
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas/Cadaaño
(loqueocurraprimero)—Cambieel
elementodellimpiadordeaire(con
mayorfrecuenciasiutilizalamáquinaen
condicionesdemuchopolvooarena).
1.Lleveacabolosprocedimientosdepre-mantenimiento;
consultePreparaciónparaelmantenimiento(página11).
2.Presioneelbotóndelatapadellimpiadordeaire
(Figura15)yabralatapa.
G020045
1
2
3
Figura15
1.Carcasadellimpiadorde
aire
3.Tapadellimpiadordeaire
2.Elementodellimpiadorde
aire
3.Cambieelelementodellimpiadordeaire.
4.Instalelatapadellimpiadordeaire.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras5
horas
Cadaaño
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantesde
cambiarelaceiteparacalentarelaceite.Elaceitecalienteuye
mejorytransportamáscontaminantes.
1.Lleveacabolosprocedimientosdepre-mantenimiento;
consultePreparaciónparaelmantenimiento(página11).
2.Pongalamáquinadelado,conelltrodeairehacia
arriba,yretirelavarillaparadrenarelaceiteusadoa
travésdeltubodellenadodeaceite(Figura16).
G020050
Figura16
3.Despuésdedrenarelaceiteusado,pongalamáquina
ensuposiciónnormaldeuso.
4.Retirelavarillayviertaaproximadamentetrescuartas
partesdelacapacidadtotaldelcárterporeltubode
llenadodeaceite.
Nota:Capacidadmáxima:0.47l(16onzas),tipo:
10W-30oSAE30,aceitedetergenteconclasicación
deservicioAPI,SJ,osuperior.
5.Limpieelextremodelavarillaconunpañolimpio.
6.Introduzcalavarillaeneltubodellenadodeaceite.
7.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceiteenla
misma(Figura17).
G020039
Figura17
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Añadir,agreguelentamenteunapequeñacantidad
deaceiteporeltubodellenado,espere3minutos
12
yluegorepitalospasos5a7hastaqueelnivelde
aceitelleguealamarcaLlenodelavarilla.
Sielniveldeaceiteestáporencimadelamarca
Lleno,dreneelexcesodeaceitehastaqueelnivel
lleguealamarcaLlenodelavarilla.
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
8.Instalelavarillarmemente.
9.Reciclecorrectamenteelaceiteusado.
Cómocambiarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:
Usted necesitará una lla v e dinamométrica
para instalar la cuchilla cor r ectamente
.Sinodispone
deunallavedinamométricaopreerenorealizareste
procedimiento,póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina.Sila
cuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyalainmediatamente.
Siellodelacuchillaestáromootienedesperfectos,mande
alarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon
lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Desconecteelcabledelabujía.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode
lacuchilla.
1.Desconecteelcabledelabujía.Consulte
Preparaciónparaelmantenimiento(página11).
2.Coloquelamáquinadeladoconelltrodeairehacia
arriba.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarlacuchilla.
4.Retirelacuchilla(gireelpernodelacuchillaenel
sentidocontrarioalasagujasdelreloj)yguardetodos
losherrajesdemontaje.
5.Instalelacuchillanueva(gireelpernodelacuchillaen
elsentidodelasagujasdelreloj)ytodoslosherrajesde
montaje(
Figura18).
Figura18
Importante:Coloquelacuchillaconlosextremos
curvosorientadoshacialacarcasadelamáquina.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretarel
pernodelacuchillaa82Nm(60pies-libra).
Importante:Unpernoapretadoa82Nm
(60pies-libra)quedamuyrme.Mientrassujeta
lacuchillaconunbloquedemadera,apliquetoda
sufuerzaalallaveyaprieteelpernormemente.
Serámuydifícilapretarestepernodemasiado.
13
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
ADVERTENCIA
Allimpiarlamáquina,puededesprendersematerial
dedebajodelacarcasa.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación(detrás
delmanillar).
Nopermitalapresenciadeotraspersonasen
lazona.
1.Conelmotorenmarchasobreunasupercieplana
pavimentada,dirijaunchorrodeaguahaciadelantede
laruedatraseraderecha(Figura19).
Elaguaentraráenlazonadelacuchilla,arrastrando
losrecortes.
Figura19
2.Cuandoyanosalganmásrecortes,cierreelgrifodel
aguaymuevalamáquinaaunazonaseca.
3.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutospara
quesesequelacarcasa,evitandoqueseoxide.
Almacenamiento
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioyseco.
Preparacióndelamáquina
paraelalmacenamiento
ADVERTENCIA
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
Noguardelagasolinadurantemásde30días.
Noguardelamáquinaenunlugarcerradocerca
deunallamadesnuda.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeguardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizadoral
combustiblesiguiendolasinstruccionesdelfabricante
delmotor.
2.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotorsepare
porhabersequedadosingasolina.
3.Arranqueelmotordenuevo.
4.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.Cuando
yanosepuedearrancarelmotor,estásucientemente
seco.
5.Desconecteelcabledelabujía.
6.Retirelabujía,añada30ml(1onza)deaceiteatravés
deloriciodelabujía,ytiredelacuerdadelarrancador
lentamentevariasvecesparaquesedistribuyaelaceite
porelcilindro,conelndeevitarlacorrosióndurante
elperiododeinactividad.
7.Instalelabujíayapriételaconunallavedinamométrica
a20Nm(15pies-libra).
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
14
Cómoplegarelmanillar
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas
condicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto
conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Aojelospomosdelmanillarhastaquepuedamover
elmanillarlibremente(Figura20).
1
G021280
Figura20
1.Pomodelmanillar(2)
2.Muevadelmanillarhaciaadelantesegúnseindicaen
Figura20.
Despuésdelalmacenamiento
Conecteelcablealabujía.
15
LaGarantíaTorodeCoberturaTotal
Recycler
®
de56cm(22pulgadas)
Unagarantíacompletade2años(Garantíalimitadade45díasparaelusocomercial)
Picador/ensacadorde51cm(20
pulgadas)
LaGarantíadeArranqueGTSdeToro
Cortacéspedesdirigidos
Unagarantíacompletade3años(noaplicablealusocomercial)
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentre
sí,prometenconjuntamenterepararelproductoT oronombradoacontinuaciónque
hayasidousadoconpropósitosresidenciales*,sitienedefectosdematerialeso
manodeobraosidejadefuncionardebidoalfallodeuncomponente,osielmotor
ToroGTS(GuaranteedtoStart-GarantíadeArranque)noarrancaenelprimero
segundointento,siemprequesehayarealizadotodoelmantenimientorutinario
indicadoenelManualdeloperador.
Estagarantíacubreelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebepagar
loscostesdetransporte.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra:
Productos
Periododegarantía
Recyclerde56cm(22pulgadas)
yPicador/Ensacadorde51cm(20
pulgadas)yAccesorios
Garantíacompletade2años
GTS(GuaranteedtoStart)Garantíacompletade3años
Motor
Garantíacompletade3años
Batería
Garantíacompletade1año
Garantíalimitadaparaelusocomercial*
LosproductosdegasolinaT oroutilizadosconpropósitoscomerciales,institucionales
odealquilerestángarantizadosdurante45díascontradefectosenmaterialeso
manodeobra.Loscomponentesquefallandebidoalusoydesgastenormalesno
estáncubiertosporestagarantía.
LaGarantíadearranqueT oroGTSnoesaplicablecuandoelproductoesusado
connescomerciales*.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuProductoT orotieneundefectodematerialesomanodeobra,o
siunadultodecapacidadnormalyanopuedearrancarelmotordesuproductocon
unoodosintentos,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadoT oroparaconcertar
elmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercade
usted,consultelasPáginasAmarillastelefónicas(mireen"cortacéspedes")
ovisitenuestrositiowebenwww.T oro.com.Tambiénpuedellamaralos
númerosqueaparecenenelapartado3parausarelsistemadelocalización
deDistribuidoresT orolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)al
Distribuidor.Eldistribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestá
cubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoro
conlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección
siguiente:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
TheT oroCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Teléfonogratuito:866-214-9807(clientesdeEE.UU.)
Teléfonogratuito:866-214-9808(clientesdeCanadá)
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,
searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónyla
garantíasobremotoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,
combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladode
cuchillasocuchillasdesgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustes
defrenosyembragues
Cualquierproductoopiezaquehayasidomodicadoomalutilizadooque
hayanecesitadosersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltade
mantenimientoadecuado
Reparacionesdebidasanoutilizarcombustiblefresco(compradohacemenos
deunmes)onoprepararadecuadamentelaunidadantesdecualquierperiodo
denoutilizaciónsuperioraunmes
Costesderecogidayentrega
Maluso,negligenciaoaccidentes
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientes
aunServicioTécnicoT oroAutorizado
Reparacionesoajustesparacorregirproblemasdearranquedebidosalo
siguiente:
nosehanseguidolosprocedimientoscorrectosdemantenimiento
unacuchilladelcortacéspedrotativohagolpeadounobjeto
contaminantesenelsistemadecombustible
combustibleincorrecto(encasodeduda,consulteelManualdeloperador)
nosehadrenadoelsistemadecombustibleantesdeunperiodode
inactividadsuperioraunmes
Condicionesdeoperaciónespecialesquepuedenrequerirmásdedosintentos
dearranque:
primerarranquedespuésdeunperiodoextendidodeinactividadsuperior
atresmesesodealmacenamientoestacional
arranqueabajatemperatura,porejemploaliniciodelaprimaveraoal
naldelotoño
procedimientosdearranqueincorrectossitienedicultadalarrancar
suunidad,reviseelManualdeloperadorparaasegurarsedeque
estásiguiendolosprocedimientosdearranquecorrectos.Estopuede
ahorrarleunavisitainnecesariaalServicioTécnicoAutorizadoToro.
Condicionesgenerales
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporun
ServicioTécnicoT oroAutorizadousandopiezasderepuestoaprobadosporT oro.
LareparaciónporunDistribuidorAutorizadoT oroessuúnicoremediobajoesta
garantía.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedaños
indirectos,incidentalesoconsecuentesrespectoalusodelosproductos
Torocubiertosporestasgarantías,incluyendocualquiercosteogastoporla
provisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonables
demalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndereparaciones
bajoestasgarantías.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de
maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)Toroparaobtener
pólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultad
enobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotros
enT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidor
Torolocal.
*"Propósitoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Elusoenmásdeunlugar,oelusoinstitucionaloalquiler,se
consideracomousocomercialyseríaaplicablelagarantíadeusocomercial.
374-0254RevD
/