Transcripción de documentos
Por su seguridad
ATENCIÓN
WARNING
Lea detenidamente este manual para asegurarse de que utiliza
la unidad de forma adecuada y para evitar peligros o daños
físicos.
Si no sigue las instrucciones del producto puede sufrir lesiones serias.
Uso del producto
El uso inadecuado puede provocar explosión,
incendios o descargas eléctricas.
No desmonte, repare ni
modifique esta unidad por
sí mismo.
No moje ni sumerja la
unidad en agua.
Si la unidad se moja, no la
encienda. Póngase en contacto
con el Centro de Servicio
técnico.
No coloque la unidad en
áreas húmedas, con polvo
o con hollín, ya que podría
provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No deje la unidad en áreas
con una temperatura
superior a 35°C (95°F)
(como una sauna o dentro
de un coche estacionado).
2
En verano, la temperatura en el
interior de un vehículo puede
llegar a los 80°C (176°F).
Para evitar lesiones de oído
El uso de auriculares durante un tiempo prolongado
puede causar serias lesiones en el oído.
Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante
un tiempo prolongado, sus oídos se verán afectados
adversamente. Cuanto más alto sea el sonido, más
daños se producirán en el oído (una conversación normal
se realiza entre 50 y 60 db y el nivel de ruido de la
carretera es de aproximadamente 80 db).
Se recomienda encarecidamente fijar el volumen en un
nivel medio (el nivel medio es generalmente menos de
2/3 del máximo).
Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o
deje de utilizar los auriculares.
Para evitar riesgos de accidentes de tráfico
No utilice los auriculares mientras conduce una
bicicleta, un automóvil o una moto.
Puede sufrir un accidente, además de estar
prohibido por ley en algunos países.
En uso de los auriculares caminando, en concreto,
en pasos de peatones puede generar situaciones
peligrosas de accidente.
Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los
auriculares no estorbe el movimiento de los brazos
ni de otros objetos mientras hace ejercicio o camina.
PRECAUCIÓN
CAUTION
No seguir las instrucciones puede llevar a sufrir lesiones físicos o daños
en la unidad.
Uso del producto
Cuidados para evitar averías en la
unidad y daños físicos.
Si lleva la unidad
colgada del cuello, tenga
cuidado de no emplear
una fuerza excesiva en el
cordón.
Gestión de datos importantes
Asegúrese de hacer copia
de seguridad de datos
importantes.
Recuerde que no nos hacemos
responsables de cualquier
pérdida de datos debido a rotura,
reparación u otras causas.
Cómo evitar averías
No someta a la unidad a
impactos fuertes por
caídas. No ponga objetos
pesados encima de la
unidad.
Evite que entren en la
unidad partículas extrañas
o polvo.
No pulverice agua sobre la
unidad. Nunca limpie la
unidad con sustancias
químicas como benceno o
disolvente, ya que podría
incendiarse, causar
descargas eléctricas o
deteriorar la superficie.
No coloque la unidad cerca
de objetos magnéticos ya
que puede provocar averías.
3
Índice
Por su seguridad ........................................2
Índice .............................................................4
Capítulo 2. Importación de archivos de música
Importación de archivos de música .....18
Capítulo 1. Preparación
Comprobación del producto y
accesorios ....................................................7
Comprobación de los accesorios ................7
Componentes ..............................................8
Información de pantalla .............................10
Funciones de botones .............................11
Carga de la batería ...................................12
Uso básico .................................................13
Transferencia de archivos de música........18
Instalación de Media Studio ......................19
Conexión a un PC .....................................21
Adición de archivos/carpetas en Media
Studio.........................................................22
Adición de archivos/carpetas en Media
Studio con Autoscan..................................24
Transferencia de archivos con Media
Studio.........................................................26
Utilización de un disco extraíble................28
Desconexión del PC ..................................29
Capítulo 3. Audición de música
Audición de música .................................31
Audición de música ...................................31
Función de personalización del botón
USER.........................................................33
4
Capítulo 4. Ajustes
Capítulo 6. Apéndice
Ajustes ........................................................40
Estructura de menús ...............................53
Instalación manual del controlador
USB ..............................................................54
Especificaciones del producto ..............57
Ajuste de música .......................................40
Ajuste del tiempo .......................................42
Ajuste de la pantalla .................................43
Ajuste del idioma .......................................44
Ajuste del sistema .....................................45
Capítulo 5. Solución de problemas
Reinicialización del sistema ..................48
Solución de problemas ...........................49
5
REPRODUCTOR DE MP3
Capítulo 1. Preparación
Comprobación del producto y
accesorios ....................................................7
Comprobación de los accesorios ................7
Componentes ..............................................8
Información de pantalla .............................10
Funciones de botones .............................11
Carga de la batería ...................................12
Uso básico .................................................13
Comprobación del producto y accesorios
Comprobación de los accesorios
Los siguientes diagramas son una guía
y pueden diferir ligeramente del aspecto
real del producto.
Capítulo 1. Preparación
■
Auriculares
Cable USB
CD de instalación
Sujeción
para cinturón
El diseño de los accesorios está sujeto a modificación sin aviso previo para su mejora.
Comprobación del producto y accesorios
Reproductor
7
Comprobación del producto y accesorios
Componentes
Parte frontal, lateral y superior
Puerto de conexión de auriculares
Botón USER/MENU
Botón de Encendido y Reproducir / Pausa
Pantalla
Botón Mover pista / Búsqueda rápida
8
Capítulo 1. Preparación
Inferior
Componentes
Orificio de reinicio
Puerto de conexión USB
Botón de control de volumen
Interruptor HOLD
Conexión de auriculares
√ Lado izquierdo
Auriculares
9
Comprobación del producto y accesorios
Información de pantalla
Música
1 Reproducir/Pausa/Parar
2 Número actual de música/
Número total
3 Indicador de modo de sonido
4 Indicador de modo de reproducción
5 Indicador de batería restante
6 Título de música
7 Barra de estado de reproducción
8 Tiempo de reproducción
10
Comprobación del producto y accesorios
Funciones de botones
HOLD
Funciones y uso
■
■
HOLD
■
■
■
HOLD
HOLD
■
■
■
HOLD
Pulsación larga para iniciar grabación de voz.
Pulsación corta para utilizar las funciones de ajuste de usuario –
Navigation/Repetir AB/DNSe/Vel. de repr./Modo de repr.
Pulsación larga para explorar las pistas rápidamente.
Pulsación corta para ir a la pista anterior o reproducir la pista actual
desde el principio.
Pulsación larga para explorar las pistas rápidamente.
Pulsación corta para ir a la pista siguiente.
■
Pulsación corta para subir el volumen o ir a un elemento/menú
superior.
■
Pulsación corta para bajar el volumen o ir a un elemento/menú
inferior.
■
Pulsación en la dirección de la flecha para bloquear las funciones
de botones.
■
Pulsación con un objeto puntiagudo para reinicializar.
Información de pantalla/Funciones de botones
HOLD
Pulsación larga para encendido y apagado.
Pulsación corta para reproducir/pausa.
Capítulo 1. Preparación
Botones
11
Carga de la batería
Cargue totalmente la batería antes de utilizar el reproductor por
primera vez o cuando no se haya utilizado por un tiempo.
Pantalla
■
Charging... (Cargando)
■
Fully Charged (Totalmente cargada)
2
3
1 Abra la tapa USB debajo de la carcasa principal.
2 Conecte el cable USB al puerto USB ( ) del PC.
el otro extremo del cable USB al puerto de conexión USB de la parte
3 Conecte
inferior del reproductor.
■
La carga total tarda entre dos y dos horas y media aunque puede variar dependiendo del entorno
del PC.
Uso de la batería
12
■
Recárguela y guárdela con una temperatura de 5°C a 35°C(40°F a 95°F).
■
No la sobrecargue (más de 12 horas). Una carga o descarga excesivas puede acortar la vida de la batería.
■
La vida de la batería se acorta lentamente con el tiempo al ser un elemento consumible.
■
Es posible que la conexión USB sea inestable si utiliza un concentrador de USB. Conecte directamente al puerto
USB del PC.
Uso básico
Capítulo 1. Preparación
Encendido y apagado
Encendido
Mantenga pulsado el botón [
■
].
La unidad se enciende.
Mantenga pulsado el botón [
■
■
NOTA
].
La unidad se apaga.
La unidad se apaga automáticamente si no se pulsa ningún botón durante un periodo de
tiempo (Por defecto: 10 segundos) en el modo de pausa. √ Página 42
Reproducción de música
pulsado el botón [ USER/
1 Mantenga
para ir a la pantalla de menús.
MENU]
Carga de la batería/ Uso básico
Apagado
el botón [ + , - ] para seleccionar <Music>
2 Pulse
(Música).
3 Press the [ USER/ MENU] .
■
Se inicia la reproducción de la música play.
13
Uso básico (Cont.)
Control de volumen
Pulse el botón [ + , - ] en la parte lateral del reproductor.
■
■
Aparecerá la barra de estado del volumen.
Pulse el botón [ + ] para subir el volumen o [ – ] para bajarlo.
Función de bloqueo
En modo HOLD, todos los botones quedan
desactivados. Esta función resulta de utilidad al
caminar o al correr.
el interruptor [HOLD] del reproductor en la
1 Empuje
dirección de la flecha.
el interruptor [HOLD] en la dirección
2 Empuje
opuesta de la flecha para liberar la función de
bloqueo.
14
Busque fácilmente archivos utilizando la función <Navigation> (Navegación).
pulsado el botón [ USER/
1 Mantenga
para ir a la pantalla de menús.
MENU]
■
Aparecerá la lista de la carpeta <Navigation> (Navegación).
Uso básico
el botón [ + , - ] para seleccionar <Navigation>
2 Pulse
(Navegación).
3 Pulse el botón [ USER/ MENU] .
Capítulo 1. Preparación
Búsqueda de archivos con <Navigation> (Navegación)
4
el botón [ I] para ir a la lista de archivos en
5 laUtilice
carpeta seleccionada.
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar la carpeta que
desee.
√√
■
Utilice el botón [√√I] para ir al paso inferior, el botón [lœœ ]
para ir al paso superior.
Pulse el botón [+ , - ] para seleccionar el archivo que
6 desee.
7 Pulse el botón [
■
].
Se iniciará la reproducción del archivo seleccionado.
15
Uso básico (Cont.)
Función de reinicialización
Orificio de
reinicio
16
Si la unidad no funciona correctamente, puede
reinicializar el sistema pulsando el orificio
Reset. √ Página 48
REPRODUCTOR DE MP3
Capítulo 2. Importación de archivos de música
Importación de archivos de música .....18
Transferencia de archivos de música........18
Instalación de Media Studio ......................19
Conexión a un PC .....................................21
Adición de archivos/carpetas en Media
Studio.........................................................22
Adición de archivos/carpetas en Media
Studio con Autoscan..................................24
Transferencia de archivos con Media
Studio.........................................................26
Utilización de un disco extraíble................28
Desconexión del PC ..................................29
Importación de archivos de música
Transferencia de archivos de música
Para reproducir archivos de música en el reproductor, transfiera los archivos de
música en MP3, WMA, Audio ASF, Ogg u otros formatos compatibles desde el PC.
Siga los pasos que se detallan a continuación para transferir archivos.
Transferencia de archivos de música
■ Transfiera los archivos del PC al reproductor utilizando Media Studio √ Página 26
■ Transfiera los archivos del PC al reproductor utilizando las funciones “Copiar” y “Pegar”
(disco extraíble) √ Página 28
18
Importación de archivos de música
Instalación de Media Studio
Utilice Media Studio para transferir archivos
de música desde el PC al reproductor.
Si Media Studio no se instala automáticamente
PRECAUCIÓN
■
Pasos preliminares
Inserte el CD de instalación que se facilita con el reproductor en la unidad de
CD-ROM.
clic en <Install now>
1 Haga
(Instalar ahora).
Capítulo 2. Importación de archivos de música
Instale el programa en PCs con Windows 2000 o Windows XP tras iniciar sesión con permisos de
administrador. Consulte el manual del usuario del PC sobre cómo iniciar sesión con la cuenta del
administrador.
Transferencia de archivos de música /
Instalación de Media Studio
19
Importación de archivos de música
Instalación de Media Studio (Cont.)
2 Haga clic en <NEXT> (SIGUIENTE).
■
Se inicia la instalación de Media Studio.
vez finalizada la instalación, haga clic en
3 Una
<Exit> (Salir).
■
■
20
Se crea un icono en el escritorio tras la instalación y se
inicia Media Studio.
Si aparece la ventana Autoscan Confirm (Confirmar
Autoscan), consulte la página 25 y personalice los
ajustes.
Importación de archivos de música
Conexión a un PC
Chapter 2. Importing Music Files
Requisitos del PC
Para utilizarse junto con un PC, se requiere lo siguiente:
■
■
■
Pentium 300 MHz o mayor
100 MB de espacio disponible en el disco duro
USB Port 2.0
■
■
■
Instalación de Media Studio (Cont.)/
Conexión a un PC
1 Abra la tapa USB debajo de la carcasa principal.
2 Conecte el cable USB al puerto USB ( ) del PC.
el otro extremo del cable USB al puerto de conexión USB de la parte
3 Conecte
inferior del reproductor.
Windows 98SE/ME/2000/XP
Unidad de CD-ROM (2X o superior)
DirectX 9.0 o superior
21
Importación de archivos de música
Adición de archivos/carpetas en Media Studio
2
3
3
Consulte la ayuda para obtener información sobre la forma de utilizar Media
Studio.
■
Haga clic en <MENU> (MENÚ) ➝ <Help> (Ayuda) ➝ <Help> (Ayuda) en el menú de la parte
superior del programa Media Studio.
■
NOTA
22
Los archivos ya añadidos a la biblioteca no se añadirán de nuevo.
Pasos preliminares
■
■
Conecte el reproductor al PC.
Media Studio debe estar instalado en el PC.
■
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del
escritorio.
Haga clic en la ficha <Media Library> (Biblioteca de medios) ➝ <Library>
2 (Biblioteca)
de la parte izquierda de la ventana de Media Studio.
■
Aparecerán las fichas <Add File> (Añadir archivo)/<Add Folder> (Añadir carpeta)/<Auto Scan>
(Expl. autom.).
Adición de archivos
■
Aparecerá la ventana Open (Abrir).
los archivos que va a añadir y haga clic en
4 Seleccione
<Open> (Abrir).
■
4
Se añaden a la lista los archivos seleccionados.
Adición de carpetas
3 Haga clic en <Add Folder> (Añadir carpeta).
■
Aparecerá la ventana Browse Folder (Explorar carpeta).
la carpeta que va a añadir y haga clic en
4 Seleccione
<OK> (Aceptar).
■
Se añade a la lista la carpeta seleccionada.
4
Adición de archivos/carpetas en Media Studio
3 Haga clic en <Add File> (Añadir archivo).
Capítulo 2. Importación de archivos de música
1 Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC.
23
Importación de archivos de música
Adición de archivos/carpetas en Media Studio con Autoscan
3
24
Pasos preliminares
■
■
Conecte el reproductor al PC.
Media Studio debe estar instalado en el PC.
■
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del
escritorio.
Haga clic en la ficha <Media Library> (Biblioteca de medios) ➝ <Library>
2 (Biblioteca)
en la parte izquierda de la ventana de Media Studio.
■
3
Aparecerán las fichas <Add File> (Añadir archivo)/<Add Folder> (Añadir carpeta)/<Auto Scan>
(Expl. autom.).
Haga clic en <Auto Scan> >(Expl. autom.).
■
Aparecerá la ventana Autoscan (Expl. autom.).
■
Los archivos se buscan automáticamente y se añaden a la
biblioteca.
■
La primera vez que utilice Media Studio, aparecerá la
ventana de confirmación de exploración automática y de
opciones correspondiente. Ajuste las opciones y haga clic
en <OK> (Aceptar) para iniciar la exploración automática.
Cómo configurar las opciones de Autoscan
Haga clic en <MENU> (MENÚ) ➝ <Tools> (Herramientas) ➝
<Environment Settings> (Ajustes de entorno) en la parte
superior de la ventana de Media Studio y haga clic en la
ficha <Library> (Biblioteca).
■
Seleccione el rango y el tipo de archivo que va a explorar
automáticamente.
4
Adición de archivos/
carpetas en Media Studio con Autoscan
4 Haga en <OK> (Aceptar).
Capítulo 2. Importación de archivos de música
1 Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC.
25
Importación de archivos de música
Transferencia de archivos con Media Studio
3
4
5
6
Device Connection
window
■
La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los facilita Gracenote y
Gracenote CDDBR Music Recognition ServiceSM.
■
CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de
Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales de
Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote.
NOTA
26
2
Pasos preliminares
■
■
Conecte el reproductor al PC.
Media Studio debe estar instalado en el PC.
■
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del
escritorio.
doble clic en la carpeta que elija en la ventana Device Connection (Conexión
2 Haga
de dispositivos) en la parte derecha de la ventana de Media Studio.
■
Aparecerán los archivos en la carpeta.
■
Aparecerá una lista de archivos en la ventana central.
clic en la casilla de verificación de la ventana central para seleccionar los
5 Haga
archivos de música que va a transferir.
■
Aparecerá el icono Transmit (Transmitir).
6 Haga clic en <Transmit> (Transmitir).
■
Se transfieren al reproductor los archivos seleccionados.
■
No desconecte el enchufe de cable USB durante la transferencia de archivos. Esto puede causar
daños al reproductor o al PC.
■
Los archivos del PC no se suprimirán aunque se transfieran al reproductor.
PRECAUCIÓN
Transferencia de archivos con Media Studio
clic en la ficha <Media Library> (Biblioteca de medios) en la parte izquierda de
3 Haga
la ventana de Media Studio.
4 Haga clic en <Music> (Música).
Capítulo 2. Importación de archivos de música
1 Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC.
NOTA
27
Utilización de un disco extraíble
Pasos preliminares
■
Puede utilizar el reproductor como
dispositivo de almacenamiento extraíble.
Conecte el reproductor al PC.
los archivos/carpetas que va a trans1 Abra
ferir desde el PC.
<My Computer> (Mi PC) ➝
2 Abra
<Removable Disk> (Disco extraíble) en el
escritorio.
los archivos/carpetas que va a
3 Seleccione
transferir desde el PC y arrástrelos hasta
una carpeta que elija en el <Removable
Disk> (Disco extraíble).
■
■
PRECAUCIÓN
■
■
■
NOTA
■
28
Se transfieren al reproductor los archivos y
carpetas seleccionados.
Aparecerá el mensaje <USB Transferring> (USB transfiriendo) durante la carga o descarga. La
desconexión del enchufe de cable USB mientras aparece en pantalla <USB Transferring>
(USB transfiriendo) puede causar averías en el reproductor.
El orden de los archivos de música que aparece en el Explorador de Windows puede diferir del orden de
reproducción del dispositivo.
Si mueve un archivo DRM (archivo cargado) al disco extraíble, no se reproducirá el archivo.
Seleccione el archivo que va a guardar y arrástrelo hasta el icono de disco extraíble (en orden
numérico, alfabético). Si cambia el nombre de archivos de música en el Explorador de Windows como
001* * * , 002* * *..., los archivos de música se reproducirán en el orden del número indicado.
¿Qué es DRM?
DRM (Digital Rights Management) es una tecnología y servicio para evitar el uso ilegal de contenido digital
y proteger los beneficios y derechos de los propietarios del copyright. Los archivos DRM son archivos de
música cargados con la tecnología de protección de copia ilegal de música MP3 adquirida legalmente.
Desconexión del PC
Siga los pasos que se incluyen a continuación para evitar
daños en la unidad y en datos al desconectar del PC.
situada en la esquina inferior derecha
del escritorio y haga clic en el botón de
ratón izquierdo.
1
clic en el mensaje <Safely
2 Haga
Remove USB Mass Storage Device
■
2
Una vez que haya hecho clic en
<Safely Remove USB Mass Storage
Device Drive> (Extracción segura de la
unidad del dispositivo de
almacenamiento en masa USB), la
unidad no podrá recargarse con
alimentación eléctrica aunque esté
conectado al PC.
3 Desconecte el reproductor del PC.
■
No desconecte el reproductor del PC durante la transferencia de archivos. Esto puede causar
daños en los datos y en el dispositivo.
■
No puede retirar el hardware con archivos dentro del reproductor que se estén reproduciendo en
el PC. Pruebe de nuevo una vez que finalice la reproducción.
PRECAUCIÓN
Utilización de un disco extraíble/
Desconexión del PC
Drive> (Extracción segura de la unidad
del dispositivo de almacenamiento en
masa USB).
Capítulo 2. Importación de archivos de música
el cursor del ratón sobre el
1 Coloque
icono @ de la barra de herramientas
29
REPRODUCTOR DE MP3
Capítulo 3. Audición de música
Audición de música .................................31
Audición de música ...................................31
Función de personalización del botón
USER.........................................................33
■
Pasos preliminares
Transfiera el archivo de música que elija desde el PC al reproductor.
Audición de música
Audición de música
Pasos preliminares Conecte lo auriculares al reproductor, encienda y compruebe el estado de la
pulsado el botón [ USER/
1 Mantenga
para ir a la pantalla de menús.
MENU]
el botón [ + , - ] para seleccionar <Music>
2 Pulse
(Música).
3 Pulse el botón [ USER/ MENU].
■
NOTA
■
Los archivos de música compatibles con el reproductor son
MP3, WMA, Ogg, Audio ASF
Los archivos MP1 o MP2 que únicamente tienen su extensión
cambiada a MP3, puede que no funcionen en el reproductor.
Para hacer una pausa
el botón [
1 Pulse
música.
■
] mientras se reproduce la
Se interrumpirá la reproducción de la música.
2 Pulse de nuevo el botón [
■
■
NOTA
Audición de música
Se inicia la reproducción de la música.
■
Capítulo 3. Audición de música
batería.
].
La música se reproducirá desde el punto en el que se
detuvo.
La unidad se apaga automáticamente si no se pulsa
ningún botón durante un periodo de tiempo (Por defecto:
10 segundos) en el modo de pausa √ Página 42
31
Audición de música
Audición de música (Cont.)
Para buscar dentro de una pista
pulsado el botón [ lœœ ] o [ √√l ] mientras se reproduce la pista
1 Mantenga
seleccionada.
■
Busca hasta el principio o el final de la pista.
■
Comienza la reproducción desde el punto en el que se libera el botón.
2 Libere el botón en el punto que desea comenzar.
Para reproducir desde el principio de la pista anterior
Pulse el botón [ lœœ ] durante 5 segundos de reproducción.
■
La pista actual comienza a reproducirse desde el principio.
Para reproducir la pista anterior/siguiente
Pulse el botón [ lœœ ] durante 5 segundos de reproducción.
■
Se iniciará la reproducción de la pista anterior.
Pulse el botón [ √√l ].
■
Se iniciará la reproducción de la pista siguiente.
■
Al reproducir los archivos VBR, es posible que no se reproduzca la pista anterior si pulsa el botón
[ lœœ ] antes de que transcurran 5 segundos de reproducción.
■
Pulse el botón [ lœœ ] antes de que transcurran 5 segundos de reproducción para ir a la pista anterior.
PRECAUCIÓN
32
NOTA
Audición de música
Función de personalización del botón USER
Personalice el botón USER con la función de uso más frecuente.
Utilice el botón [ USER/ MENU] durante la
reproducción para cambio sencillo de modo.
pulsado el botón [
1 irMantenga
a la pantalla de menús.
USER/
MENU] para
■
Aparecerá el menú Settings (Ajustes).
el botón [ + , - ] para seleccionar <User Button
3 Pulse
Mode> (Modo del botón User) y pulse el botón
[ USER/
■
MENU].
Aparecerá el menú User Button Mode (Modo del botón User).
el botón [ + , - ] para seleccionar el modo del
4 Pulse
botón User que desea y pulse el botón
[ USER/
■
■
■
■
■
MENU].
<Navigation> (Navegación) : Puede definir que se muestre la
lista de archivos de navegación.
<Repeat AB> (Repetir AB): ajusta la repetición de sección.
<DNSe> (EC): selecciona el modo de sonido
<Play Speed> (Vel. de repr.): ajusta la velocidad de
reproducción entre rápida y lenta.
<Play Mode> (Modo repr.): selecciona el modo de
repetición de reproducción.
Audición de música/
Función de personalización del botón USER
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ USER/ MENU].
Capítulo 3. Audición de música
Para fijar el modo del botón User
33
Audición de música
Función de personalización del botón USER (Cont.)
Cree su propia lista de reproducción
Puede fácilmente escuchar la música favorita
añadiéndola a una lista de reproducción.
el modo de botón de usuario en
1 Coloque
<Navigation> (Navegación).
el botón [ USER/
2 Pulse
reproduce la música.
■
MENU] mientras se
Aparecerá la lista de archivos de la carpeta.
Pulse los botones [ lœœ , √√l , + , - ] para añadir
3 archivos
a la lista de reproducción y pulse el
botón [ USER/
■
■
NOTA
34
MENU].
Aparece
frente a los archivos seleccionados y los
archivos se añaden a la lista de reproducción.
Para eliminar archivos de la lista de reproducción, seleccione los
pulse de nuevo el botón [ USER/
].
archivos que desea eliminar y
pulsado el botón [ USER/
1 Mantenga
para ir a la pantalla de menús.
MENU]
el botón [ + , - ] para seleccionar <Playlist>
2 Pulse
(Lista de reproducción) y pulse el botón
■
MENU].
Aparecerá la lista de reproducción que establezca.
el botón [ + , - ] para seleccionar la lista
3 Pulse
que va a reproducir y pulse el botón
[ USER/
■
MENU].
Empezarán a reproducirse los archivos de la lista de
reproducción.
Función de personalización del botón USER
[ USER/
Capítulo 3. Audición de música
Para reproducir una lista de reproducción
35
Audición de música
Función de personalización del botón USER (Cont.)
Para buscar la música que desea con la función de navegación
el modo de botón de usuario en
1 Coloque
<Navigation> (Navegación).
Pulse el botón [ USER/ MENU] mientras se
2 reproduce
la música seleccionada.
■
Aparecerá la lista de archivos de la carpeta.
3 Pulse el botón [ lœœ ] para ir a la carpeta superior.
el botón [ + , - ] para seleccionar la carpeta
4 Pulse
que desea.
el botón [ √√l ] para ir a la lista de archivos
5 Utilice
en la carpeta seleccionada.
■
Utilice el botón [ √√l ] para ir al nivel inferior, el botón
[ lœœ ] para ir al nivel superior.
el botón [ + , - ] para seleccionar el archivo
6 Pulse
que desea.
7
Pulse el botón [
■
36
].
Se iniciará la reproducción del archivo seleccionado.
Para fijar la repetición de sección
el modo del botón User en <Repeat AB>
1 Fije
(Repetir AB) y reproduzca el archivo que desee.
el botón [ USER/
2 Pulse
sección que desee repetir.
El punto inicial se fija y aparecerá <A
la pantalla.
> en la ventana de
el botón [ USER/ MENU] de nuevo para
3 Pulse
fijar el final de la sección que desea repetir.
■
<A B> aparecerá en pantalla y la sección especificada se
empieza a reproducir de forma repetida.
Para cancelar la repetición de sección
Pulse de nuevo el botón [ USER/
■
MENU] durante la repetición de sección.
Se cancelará la repetición de sección.
■
NOTA
Función de personalización del botón USER
■
MENU] al principio de la
Capítulo 3. Audición de música
Esta función permite escuchar de forma repetida partes
específicas de una pista. Recomendado para
aprendizaje de idiomas.
La repetición de sección se cancelará automáticamente en los siguientes casos.
- Cuando se pulse el botón [lœœ] o [√√l], yendo a la pista anterior o siguiente.
- Se fija el punto inicial de la repetición de sección pero el punto final no se fija hasta que finalice la pista
actual.
37
Audición de música
Función de personalización del botón USER (Cont.)
Para utilizar el botón DNSe
Fije el modo del botón User en <DNSe> y pulse el botón [ USER/
■
].
El modo DNSe cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse el botón <NORMAL> <ROCK>
<HOUSE> <JAZZ> <DANCE> <BALLAD> <R&B> <CLASSICAL> <USER EQ> <3D USER> <3D
STUDIO> <3D STAGE> <3D CLUB>.
Para utilizar el botón de velocidad de reproducción
Fije el modo del botón User en <Play Speed> (Vel. repr.) y pulse el botón [ USER/
■
La velocidad de reproducción cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse el botón <x0.7>
<x0.8> <x0.9> <x1.0> <x1.1> <x1.2> <x1.3>.
Para utilizar el botón del modo de reproducción
Fije el modo del botón User en <Play Mode> (Modo repr.) y pulse el botón
[ USER/
].
■
38
El modo de reproducción cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse el botón <Normal>
(Normal) <Repeat One> (Repetir uno) <Repeat All> (Repetir todo) <Shuffle All> (Aleatoria).
].
REPRODUCTOR DE MP3
Capítulo 4. Ajustes
Ajustes ........................................................40
Ajuste de música .......................................40
Ajuste del tiempo .......................................42
Ajuste de la pantalla .................................43
Ajuste del idioma .......................................44
Ajuste del sistema .....................................45
Ajustes
Ajuste de música
Puede configurar los ajustes detallados para reproducción de
música.
pulsado el botón [ USER/
1 Mantenga
para ir a la pantalla de menús.
MENU]
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ USER/ MENU].
■
Aparece el menú Settings (Ajustes).
el botón [ + , - ] para seleccionar <Music>
3 Pulse
(Música) y pulse el botón [ USER/ MENU].
■
Aparece el menú Music (Música).
los botones [ + , - ] y [ USER/
4 Utilice
para fijar las funciones necesarias.
■
Las funciones de los botones que se van a utilizar durante el ajuste.
- Pulse el botón [lœœ] para desplazarse al elemento anterior.
- Pulse el botón [√√l] para desplazarse al elemento siguiente.
- Pulse el botón [+, -] para subir o bajar a través del menú actual.
- Pulse el botón [ USER/ MENU] para seleccionar o guardar el menú.
■
Si no hay ninguna operación de botón durante unos 30 segundos en la pantalla Settings (Ajustes), se
cancelarán los ajustes y se volverá a la función anterior.
NOTA
40
MENU]
■
■
■
■
■
■
NOTA
■
En un archivo VBR o Ogg, el intervalo de salto y la velocidad de búsqueda pueden no ser exactos.
■
¿Qué es DNSe?
Ajuste de música
■
Capítulo 4. Ajustes
■
<DNSe> : puede seleccionar un sonido adecuado para cada género de música. Seleccione
<3D-User> (3D-usuario) <3D-Studio> (3D-Estudio) <3D-Stage> (3D-Escenario) <3D-Club>
(3D-Club) <Normal> (Normal) <Rock> (Rock) <House> (House) <Jazz> (Jazz) <Dance> (Dance)
<Ballad> (Balada) <R&B> (R&B) <Classical> (Clásica) o <User EQ> (EC usuario).
<3D User Set> (Ajuste de usuario 3D) : ajusta el efecto de sonido 3D y la ampliación de
bajos. 3D puede definirse entre los niveles 00 y 05, y la ampliación de bajos entre los niveles
00 y 03. Para utilizar el ajuste de usuario 3D, seleccione <3D-User> desde <DNSe>.
<User EQ Set> (Ajuste de EC de usuario) : seleccione directamente un efecto de sonido
(EQ). Para utilizar User EQ (EC de usuario), seleccione <User EQ> (EC de usuario) desde
<DNSe>.
<Play Mode> (Modo de repr.) : se selecciona el modo de reproducción como los ajustes de
repetición. Seleccione entre <Normal> (Normal) <Repeat One> (Repetir uno) <Repeat All>
(Repetir todo) <Shuffle All> (Aleatorio) e <Intro> (Intro).
<Play Speed> (Vel. de repr.) : ajusta la velocidad de reproducción de la música/grabación de
voz. Seleccione <x0.7> <x0.8> <x0.9> <x1.0> <x1.1> <x1.2> o <x1.3>. (Cuanto más alto sea el
número, más rápida será la velocidad de reproducción.)
<Skip Interval> (Intervalo de salto) : ajusta el intervalo de reproducción cuando se pulsa el
botón [ lœœ ] o [ √√l ] durante la reproducción. Seleccione <1 Track> (1 pista) <03 Sec>
(3 seg.) <05 Sec> (5 seg.) <07 Sec> (7 seg.) <10 Sec> (10 seg.) <30 Sec> (30 seg.) o
<01 Min> (1 min.).
<Search Speed> (Vel. de búsqueda) : ajusta la velocidad de búsqueda cuando se mantiene
pulsado el botó [ lœœ ] o [√√l ] durante la reproducción. Seleccione <01 Sec> (1 seg.)
<03 Sec> (3 seg.) <05 Sec> (5 seg.) <10 Sec> (10 seg.)<15 Sec> (15 seg.) <20 Sec> (20 seg.)
<30 Sec> (30 seg.) o <01 Min> (1 min.).
<Intro Time> (Tiempo de intr.) : cuando seleccione la función Intro desde <Play Mode>
(Modo de reproducción), el inicio de todos los archivos se reproducirá durante los segundos que
defina. Seleccione <10 Sec> (10 seg.) <20 Sec> (20 seg.) <30 Sec> (30 seg.) o <60 Sec>
(60 seg.).
DNSe es una función de efecto de sonido para reproductores de MP3 desarrollados por Samsung y
se compone de los modos 3D.
3D añade a la música un efecto de sonido estereofónico.
41
Ajustes
Ajuste del tiempo
Puede definir las funciones relacionadas con el temporizador de
apagado y el apagado automático.
pulsado el botón [ USER/
1 Mantenga
para ir a la pantalla de menús.
MENU]
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ USER/ MENU].
■
3
Aparece el menú Settings (Ajustes).
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Time>
(Tiempo) y pulse el botón [ USER/ MENU].
■
Aparece el menú Time (Tiempo).
los botones [ + , - ] y [ USER/
4 Utilice
fijar las funciones necesarias.
MENU] para
■
<Time Set> (Configuración de la hora actual) : puede fijar la fecha y hora actuales.
■
<Sleep> (Apagado automático) : apaga automáticamente tras el tiempo predefinido.
Seleccione <Off> (No) <15 Min > (15 min.) <30 Min> (30 min.) <60 Min> (60 min.) <90 Min>
(90 min.) o <120 Min> (120 min.).
■
<Auto Power Off> (Tiempo de apagado automático) : apaga automáticamente cuando no
se utiliza ningún botón tras el tiempo predefinido en el modo de pausa. Seleccione <Off>
(No) <05 Sec> (5 seg.) <10 Sec> (10 seg.) <15 Sec> (15 seg.) <30 Sec> (30 seg.) <01 Min>
(1 min.) o <03 Min> (3 min.).
Configuración de la hora actual
42
1
Pulse el botón [ lœœ ] o [√√l] para ir al punto que
desea y pulse el botón [ + , - ] para fijar la fecha y la
hora.
2
Una vez completada la configuración, vaya a <OK>
y pulse el botón [ USER/ MENU].
■
Configuración de la hora actual finalizada.
Ajustes
Ajuste de la pantalla
Puede fijar las funciones relacionadas con el desplazamiento,
iluminación de fondo u otras características de la pantalla.
pulsado el botón [ USER/
1 Mantenga
para ir a la pantalla de menús.
MENU]
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ USER/ MENU].
■
3
Aparece el menú Display (Pantalla).
Utilice los botones [ + , - ] y [ USER/
para fijar las funciones necesarias.
MENU]
<Scroll Speed> (Desplazamiento) : define la velocidad de desplazamiento para ajustar la velocidad del movimiento del título de la pista. Seleccione entre <Slow> (Lento) <Normal> (Normal) y
<Fast> (Rápido).
■
<Backlight Time> (Luz de fondo) : se ajusta para apagar automáticamente la luz de fondo si no se
utiliza ningún botón durante el tiempo predefinido. Seleccione <05 Sec> (5 seg.) <15 Sec> (15 seg.)
<30 Sec> (30 seg.) <60 Sec> (60 seg.) o <Always On> (Siempre encendida).
■
<Contrast> (Contraste) : ajusta el brillo de la pantalla. Seleccione entre 00 y 10.
■
<Tag> (Etiqueta) : se visualiza información de pista para archivos de música con la etiqueta ID3.
Seleccione <On> <Sí> u <Off> <No>.
■
<Display Time> (Tiempo de visualización) : compruebe el tiempo en el formato que desea
durante la reproducción de música. Seleccione <Play Time> (Tiempo de reproducción) <Remain
Time> (Tiempo restante) o <Total Time> (Tiempo total).
■
<Screen Saver Term> (Tiempo protector de pantalla) : Puede definir que aparezca el reloj en
la pantalla y que desaparezca cuando no haya ninguna actividad de botones durante el tiempo
predefinido. Seleccione <Off> <05 Sec> <10 Sec> <30 Sec> <01 Min> <05 Min> <10 Min> o
<Always On>(Siempre encendida).
Ajuste del tiempo/
Ajuste de la pantalla
■
Capítulo 4. Ajustes
■
4
Aparece el menú Settings (Ajustes).
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar
<Display> (Pantalla) y pulse el botón
[ USER/ MENU].
43
Ajustes
Ajuste el idioma del menú y la información de pista
(Etiqueta ID3).
Ajuste del idioma
pulsado el botón [ USER/ MENU]
1 Mantenga
para ir a la pantalla de menús.
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ USER/ MENU].
■
3
Aparece el menú Settings (Ajustes).
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar
<Language> (Idioma) y pulse el botón
[ USER/ MENU].
■
Aparece el menú Language (Idioma).
los botones [ + , - ] y [ USER/
4 Utilice
para fijar las funciones necesarias.
■
<Menu> (Menú) : ajusta el idioma del menú. Seleccione entre <Chinese(S)> (Chino S)
<Chinese(T)> (Chino T) <Dutch> (Holandés) <English> (Inglés) <French> (Francés) <German>
(Alemán) <Hungarian> (Húngaro) <Italian> (Italiano) <Japanese> (Japonés) <Korean> (Coreano)
<Polish> (Polaco) <Portuguese> (Portugués) <Russian> (Ruso) <Spanish> (Español) y
<Swedish> (Sueco).
■
<ID3-Tag> (Etiqueta ID3) : ajusta el idioma de la información de pista entre <Afrikaans> (Afrikáans)
<Basque> (Vasco) <Catalan> (Catalán) <Chinese(S)> (Chino S) <Chinese(T)> (Chino T) <Czech>
(Checo) <Danish> (Danés) <Dutch> (Holandés) <English> (Inglés) <Estonian> (Estonio) <Finnish>
(Finlandés) <French> (Francés) <German> (Alemán) <Greek> (Griego) <Hrvatski> (Croata)
<Hungarian> (Húngaro) <Icelandic> (Islandés) <Italian> (Italiano) <Japanese> (Japonés) <Korean>
(Coreano) <Norwegian> (Noruego) <Polish> (Polaco) <Portuguese> (Portugués) <Romany> (Rumano)
<Russian> (Ruso) <Slovak> (Eslovaco) <Slovene> (Esloveno) <Spanish> (Español) <Swedish> (Sueco)
<Thai> (Tailandés) <Turkish> (Turco) y <Vietnamese> (Vietnamita).
NOTA
44
MENU]
■
Es posible cambiar o añadir los idiomas admitidos.
■
¿Qué es la etiqueta ID3?
Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista, el álbum, el año, el género
y un campo de comentarios.
Ajustes
Puede ajustar las funciones de volumen predeterminado,
reanudar y sonido de pitido.
Ajuste del sistema
pulsado el botón [ ] para ir a la
1 Mantenga
pantalla de menús.
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
■
Aparece el menú Settings (Ajustes).
el botón [ + , - ] para seleccionar
3 Pulse
<System> (Sistema) y pulse el botón [
].
Aparece el menú System (Sistema).
los botones [ + , - ] y [
4 Utilice
funciones necesarias.
] para fijar las
<Delete File> (Suprimir) : busca y suprime los archivos en la ventana de navegación. √ Página 46
■
<Resume> (Reanudar) : especifica el punto inicial para reiniciar la reproducción tras detener la música
que se esté oyendo. Si se define en <Off> (No), se reproducirá desde el principio el último archivo
escuchado. Si se define en <On> (Sí), se reproducirá el último archivo desde el último punto reproducido.
■
<Beep> (Pitido) : activa y desactiva el sonido del pitido en la utilización de botones. Seleccione <On>
<Sí> u <Off> <No>.
■
<Default Vol> (Vol. predet.) : el volumen predeterminado puede definirse de 00 a 30 (Máx.). Si se
enciende de nuevo tras ajustar el volumen por encima del volumen predeterminado, la música se
reproduce con el volumen predeterminado.
Si se enciende de nuevo después de definir el volumen dentro del rango predeterminado, la música se
reproduce con el volumen anteriormente reproducido.
■
<Default Set> (Ajuste predet.) : cambia todos los ajustes a los valores predeterminados. √ Página 46
■
<About> (Información) : comprueba la versión del firmware, el número de archivos guardados, el resto
de memoria.
■
Ajuste del idioma/
Ajuste del sistema
■
Capítulo 4. Ajustes
■
Información sobre la memoria incorporada
NOTA La memoria incorporada real disponible es menor que el valor indicado ya que el firmware interno utiliza
parte de la memoria.
45
Ajustes
Ajuste del sistema (Cont.)
Para suprimir un archivo
1
2
3
Pulse el botón [ lœœ ] para ir a la carpeta superior.
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar la carpeta que
desee.
Utilice el botón [ √√l] para ir a la lista de archivos de
la carpeta seleccionada.
■
Utilice el botón [ √√l] para ir al nivel inferior, el botón [ lœœ ]
para ir al nivel superior.
4
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar el archivo que
va a suprimir y pulse el botón [ USER/ MENU].
5
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Confirm>
(Confirmar) y pulse el botón [ USER/ MENU].
■
Se suprime el archivo seleccionado.
■
PRECAUCIÓN
Los archivos no se podrán recuperar una vez borrados.
Compruébelo antes de suprimirlos.
Ajustes predeterminados
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Yes> (Sí) o <No>
(No) y pulse el botón [ USER/ MENU].
46
■
<Yes> (Sí) : inicializa todos los ajustes a los valores
predeterminados.
■
<No> (No) : anula los ajustes predeterminados.
REPRODUCTOR DE MP3
Capítulo 5. Solución de problemas
Reinicialización del sistema ..................48
Solución de problemas ...........................49
Reinicialización del sistema
Si la unidad no funciona correctamente, puede
reinicializar el sistema pulsando el orificio Reset.
Orificio de reinicio
Pulse el orificio Reset en la parte inferior de la unidad con un objeto punzante como un
clip.
48
■
El sistema se inicializará.
■
La función de reinicialización no borrará los datos guardados en la memoria incorporada.
Solución de problemas
Puntos de comprobación y solución de problemas
Problema
No se enciende a
unidad.
■
■
■
Los botones no
funcionan.
■
■
La pantalla no se enciende.
■
Compruebe si el interruptor [HOLD] está en la dirección de la
posición de la flecha.
Compruebe si ha pulsado el botón derecho y púlselo de nuevo.
Pulse el orificio Reset.
Si se define en <Backlight Time> (Luz de fondo) en
<Settings> (Ajustes ➝ <Display> (Pantalla) es posible que la
pantalla esté apagada. Pulse cualquier botón para volver a
encender la pantalla.
Es posible que la pantalla no esté visible por la luz directa del
sol.
La unidad se apaga si la batería está totalmente descargada.
Recargue la batería.
■
La vida de la batería puede variar dependiendo de los
ajustes realizados en los EQ y LCD.
La duración del producto puede verse acortada si se deja
durante períodos prolongados bajo temperaturas bajas o
altas.
Reinicialización del sistema/
Solución de problemas
■
La vida de la batería difiere
de los especificado en el
manual.
No se encenderá la unidad si la batería están totalmente
descargada. Recargue la batería y encienda la unidad de nuevo.
Pulse el orificio Reset.
Capítulo 5. Solución de problemas
■
Se apaga la unidad.
Si se produce un funcionamiento defectuoso, compruebe lo
siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
49
Solución de problemas (Cont.)
Puntos de comprobación y solución de problemas
Problema
Reproducción desactivada.
■
■
■
■
Carga de archivo
desactivada.
■
■
50
Compruebe si el archivo disponible se ha guardado en
memoria.
Compruebe si el archivo de música está dañado.
Compruebe si hay carga suficiente en la batería.
Compruebe si el enchufe de cable USB está conectado
correctamente y vuelva a conectarlo.
Compruebe si la memoria está llena.
Pulse el orificio Reset.
Faltan archivos o datos.
Compruebe si el enchufe de cable USB se ha
desconectado durante la transmisión de archivos o datos.
En caso afirmativo, puede causar serios daños no sólo en los
archivos o datos sino también en el producto. Tiene que poner
el máximo cuidado ya que Samsung no se hace responsable
de la pérdida de datos.
Visualización anormal del
tiempo de reproducción
durante la reproducción.
Compruebe si el archivo está en formato VBR (velocidad en bits
variable).
Visualización anormal
del nombre de archivo.
Vaya a <Settings> (Ajustes) ➝ <Language> (Idioma) ➝
<ID3-Tag> (Etiqueta ID3) en la pantalla Menu (Menú) y defina el
idioma apropiado.
Puntos de comprobación y solución de problemas
Problema
Funcionamiento erróneo del programa
Compruebe si se cumplen los requisitos del PC.
■
Se desactiva la conexión a un PC.
■
El producto está caliente.
■
■
Compruebe el tiempo de la luz de fondo.
Compruebe la batería.
La recarga puede generar calor. Esto no tiene ningún efecto
en la vida ni en las funciones del producto.
Capítulo 5. Solución de problemas
la luz de fondo no se
enciende.
(En Windows 98SE) Compruebe si se ha instalado el
controlador USB e instale el controlador si no se ha
instalado.
(En Windows ME/2000/XP) Pulse <Inicio> en el escritorio y
ejecute Windows Update. Seleccione las actualizaciones
críticas y los service packs más recientes e inicie la
actualización. Reinicie el PC y vuelva a conectar el
reproductor.
Solución de problemas
51
REPRODUCTOR DE MP3
Capítulo 6. Apéndice
Estructura de menús ...............................53
Instalación manual del controlador
USB ..............................................................54
Especificaciones del producto ..............57
Estructura de menús
Puede ver rápidamente la estructura de menús.
Pantalla de selección de menú
Music
Navigation
Playlist
Settings
User Button Mode
Time
Display
Language
System
Navigation
Time Set
Scroll Speed
Menu
Delete File
ID3-Tag
Resume
Repeat AB
Sleep
Backlight Time
DNSe
Auto Power Off
Contrast
Beep
Play Mode
Play Speed
Tag
Default Vol
Play Speed
Play Mode
Display Time
Default Set
Screen Saver Term
About
Skip Interval
Search Speed
Intro Time
Estructura de menús
3D User Set
User EQ Set
Capítulo 6. Apéndice
Music
DNSe
53
Instalación manual del controlador USB
Instale manualmente el controlador USB so no ha podido instalarse automáticamente o se ha producido
un error durante la instalación.
Pasos preliminares
■
Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.
Si se produce un error durante la instalación del controlador USB
el administrador de disposi1 Compruebe
tivos.
Windows 98SE/ME: Panel de Control ➝
Sistema ➝ Administrador de dispositivos
Windows 2000 / XP: Panel de Control ➝
Sistema ➝ Hardware ➝ Administrador de
dispositivos
si hay algún dispositivo con
2 Compruebe
un signo de admiración o de interrogación (aparece como dispositivo
desconocido o dispositivo USB).
doble clic en el dispositivo que aparece con un
3 Haga
signo de exclamación o de interrogación.
■
Si está utilizando Windows 2000 y la versión de Windows no reconoce el controlador USB, descargue e
instale el último service pack en windowsupdate.microsoft.com
■
El método de instalación puede variar dependiendo del tipo de PC o del sistema operativo. Póngase en
contacto con el distribuidor del PC o con el centro de servicio técnico para obtener información sobre la
instalación.
■
Si se producen errores de forma continua al instalar el controlador USB, vuelva a conectar el enchufe de
cable USB tras reiniciar el sistema.
NOTA
54
seleccionar el controlador, haga
4 Tras
5 Haga clic en [Next] (Siguiente).
clic en [Reinstall Driver] (Reinstalar
el controlador).
Next >
Seleccione [Search for a suitable
clic en [Next] (Siguiente) para
6 driver
7 Haga
for my device](Buscar un
finalizar.
Next >
Next >
Instalación manual del
controlador USB
controlador apropiado para mi
dispositivo) y haga clic en
[Next](Siguiente).
Capítulo 6. Apéndice
Reinstall Driver
55
Instalación manual del controlador USB (Cont.)
En Windows 98SE
Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
YP-F2
Next >
Next >
\USB Driver\win98 USB
Next >
Next >
Finish
Ubicación del controlador USB
[CD-ROM] \USB Driver\win98 USB
Debe reiniciar el PC para completar la instalación.
■
56
NOTA
No puede utilizarlo como un disco extraíble en Windows 98SE si no ha instalado el programa reproductor.
Asegúrese de instalar primero el archivo del controlador USB.
Especificaciones del producto
Nombre del modelo
Alimentación
YP-F2
3,7V (Polímeros de litio Recargable)
Alimentación de batería interna
250mAh
Capacidad de memoria incorporada
512MB(YP-F2 X), 1GB(YP-F2 Z), 2GB(YP-F2 Q)
Archivo Compatibilidad
Número de archivos y carpetas admitidos
Rango de frecuencia de salida
Índice de ruido
Archivos: máx. 2000 Carpetas: máx. 200
20mW(France 5mW/CH)(16Ω)
20Hz~20KHz
90dB con 20KHz LPF(basado en 1 KHz 0dB)
Tiempo de reproducción
12 horas de reproducción de música (MP3 128kbps, Volumen 20, modo de sonido Normal)
Rango de temperatura de funcionamiento
- 5~35°C (23~95°F)
Funda
Plástico
Peso
20,5 g
28,1 X 52,5 X 15,5 mm
Dimensiones (An. x Al. x P.)
Instalación manual del controlador/
Especificaciones del producto
● El contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo.
Capítulo 6. Apéndice
Salida de auriculares
MPEG1/2/2.5 Layer3(8kbps~320kbps, 8kHz~48kHz)
WMA, ASF(48kbps~192kbps,8kHz~48kHz), Ogg(Q0~Q9)
57
Especificaciones del producto
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados
derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no
comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden
derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la
licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad.
La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de
archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no
cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
58
EUROPE ONLY
Capítulo 6. Apéndice
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o
a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para
promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre
cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y
seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
Especificaciones del producto
59
Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de AtenciÛn al Cliente
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
902 10 11 30
www.samsung.com/es
REV 0.0