Wacker Neuson BPU 2540A Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
BPU 2540A
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type BPU 2540A
Material Number 5000008758
Version 111
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 04.2019
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
All rights reserved.
BPU 2540A
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 70
5000008758 - 111
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
BPU 2540A
General information about spare parts manual
5000008758 - 111
4 / 70
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
BPU 2540A
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 70
5000008758 - 111
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
BPU 2540A
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5000008758 - 111
6 / 70
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
BPU 2540A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 70
5000008758 - 111
Vibrationsplatte Kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl. ......................................................................................................................... 10
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl. .................................................................................................................................. 12
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl. ........................................................................................................................................ 16
Deichselkopf Kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl. ............................................................................................................................ 18
Motor Kpl.
Engine complete
Motor compl.
Moteur compl. .................................................................................................................................. 20
Fliehkraftkupplung
Centrifugal clutch
Embrague centrífugo
Embrayage centrifuge ...................................................................................................................... 22
Schutzrahmen Kpl.
Protective frame cpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl. ........................................................................................................................ 24
Kranöse Kpl.
Jack ring cpl.
Ojete para grua cpl.
Oeillet cpl. ........................................................................................................................................ 26
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 28
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Pflastergleitvorrichtung PGV 40
Urethane pad kit pgv40
Placa de deslizamiento pgv40
Jeu de tapis en polyuréthane ........................................................................................................... 30
Motor
Engine
Motor
Moteur
BPU 2540A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5000008758 - 111
8 / 70
Seilzugstarter
Starter
Arrancador
Démarreur ........................................................................................................................................ 32
Gebläseabdeckung
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent. .............................................................................................................. 34
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur ...................................................................................................................................... 36
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air ......................................................................................................................................... 40
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux ........................................................................................................................................ 42
Kraftstofftank
Fuel tank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant .................................................................................................................... 44
Schwungrad
Fly wheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 46
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 48
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 50
Regler
Governor
Regulador
Régulateur ....................................................................................................................................... 52
Zylindergehäuse
Cylinder housing
Carcasa de cilindro
Carter cylindre ................................................................................................................................. 54
Kurbelgehäuseabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle ......................................................................................................... 56
BPU 2540A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 70
5000008758 - 111
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigüeñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 58
Kolben
Piston
Pistón
Piston ............................................................................................................................................... 60
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames ................................................................................................................................. 62
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 64
Service
Service
Servicio
Service
Umrüstsatz Honda Kupplung
Retrofit kit honda clutch
Juego de modificación honda embrague
Jeu de transformation honda ........................................................................................................... 66
5000008758 - 111
5004903639
10 / 70
BPU 2540A
Vibrationsplatte Kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
BPU 2540A
Vibrationsplatte Kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
11 / 70
5000008758 - 111
5004903639
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125930 1 PC Obermasse
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5000125369 1 PC Grundplatte
Plancha-basa
Baseplate
Base
3 5000220478 1 PC Erreger Kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
6 5000204120 2 PC Achse
Eje
Axle
Axe
7 5000011551 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
8 5100050070 1 PC Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
9 5000216658 4 PC Dünnschaftschraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 38
10Nm/7ft.lbs
10 5000125931 4 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
11 5000010620 8 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
12 5000010884 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 DIN934
13 5000011529 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
14 5000125927 2 PC Laufrad
Rueda de rodadura
Tire
Roue
15 5000014968 1 PC Usit-Ring
Anillo-usit
Usit-ring
Bague-usit
16,7 x 24 x 1,5
16 5000011034 1 PC Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN910
18 5000125357 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
19 5000125933 1 PC Schmalkeilriemen
Correa en v angosta
Narrow v-belt
Trapézoïdale étroite
22 5000129265 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
23 5000201017 4 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
24 5000013551 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 18
25Nm/18ft.lbs
DIN933
25 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
42 5000031565 2 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
45 5000201877 1 PC Steinschutz
Guardapiedras
Stone guard
Grille de protection
46 5000108180 5 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 25 ISO4762
47 5000014425 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
5000008758 - 111
5100001702
12 / 70
BPU 2540A
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
BPU 2540A
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
13 / 70
5000008758 - 111
5100001702
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125375 1 PC Erregergehäuse
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5000220064 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
3 5000220065 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
4 5000220241 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
5 5000220243 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
6 5000047057 1 PC Zahnrad
Engranaje
Gear wheel
Roue dentée
7 5100001454 1 PC Verstellhülse
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
8 5000220220 1 PC Zylinderdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder cover
Couvercle de cylindre
9 5000220071 1 PC Schaltbolzen
Perno fijador
Indexing bolt
Boulon
10 5000220073 1 PC Schaltstift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
11 5000220355 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
12 5000126159 1 PC Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
13 5000126166 2 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
14 5000011552 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 18
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
15 5000010624 6 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 5000105139 4 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
17 5000033988 4 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
18 5000220074 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30
85Nm/63ft.lbs
DIN912
19 5002006596 2 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
20 5000024617 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 10
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
21 5000010625 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
22 5000220072 2 PC Buchse
Buje
Bushing
Douille
23 5000220075 2 PC Stützscheibe
Arandela de soporte
Supporting washer
Disque d‘appui
S40x50 DIN988
24 5002004979 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
22 x 1 DIN472
27 5000014844 1 PC Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
A10 x 8 x 18 DIN6885
28 5000011549 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
29 5000220356 1 PC Gummilippenring
Reten labial de goma
Lip seal ring
Bague en caoutchouc
25x 17x 5,5
30 5000125371 1 PC Keilriemenscheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
5000008758 - 111
5100001702
14 / 70
BPU 2540A
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
BPU 2540A
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
15 / 70
5000008758 - 111
5100001702
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
31 5000126167 1 PC Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
33 5000126179 1 PC Entlüftungsschraube
Tornillo de purga
Vent screw
Vis d'évacuation d'air
49Nm/36ft.lbs
34 5000125360 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
35 5100009501 6 PC Kombi-Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
36 5000046461 1 PC Einschraubstutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
49Nm/36ft.lbs DIN3901
37 5000094073 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 120
69Nm/51ft.lbs
ISO4762
39 5000031565 1 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
41 5000014425 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
42 5000220216 1 PC Anschlagdeckel
Tapa
Cover
Couvercle
43 5000011550 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
5000008758 - 111
5004903632
16 / 70
BPU 2540A
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
BPU 2540A
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
17 / 70
5000008758 - 111
5004903632
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125945 1 PC Deichsel
Barra de mando
Center pole
Timon
3 5000215035 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
4 5000214990 1 PC Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
6 5000126164 2 PC Gleitbuchse
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
7 5000127085 1 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
9 5000011553 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
11 5000011527 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
86Nm/63ft.lbs
12 5000011554 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5000201009 1 PC Gewindespindel
Husillo roscado
Threaded spindle
Tige fileté
14 5000012976 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
R11 DIN440
15 5000013496 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16 DIN985
16 5000201018 2 PC Buchse
Buje
Bush
Boîte
5000008758 - 111
5004903631
18 / 70
BPU 2540A
Deichselkopf Kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
BPU 2540A
Deichselkopf Kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
19 / 70
5000008758 - 111
5004903631
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125363 1 PC Deichselkopf
Cabezal de barra
Center pole head
Tête de timon
2 5100018558 1 PC Kolbenstange
Biela de pistón
Piston rod
Tige de piston
3 5000125924 1 PC Adapter Deichselkopf
Adaptdor cabezal de barra
Guide pole head adapter
Adaptateur tête à timon
4 5000069726 1 PC Zahnradwelle
Eje de rueda dentada
Long face pinion
Arbre formant pignon
5 5000125926 2 PC Distanzstück
Pieza distanciadora
Spacer
Pièce d'écartement
6 5000129269 1 PC Kompaktdichtung
Junta compacta
Compact seal
Garniture compacte
7 5000126163 1 PC Kolbenführungsring
Anillo guía de pistón
Piston guide ring
Bague de guidage du piston
8 5000126164 1 PC Gleitbuchse
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
9 5000046092 1 PC Einschraubstutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
DIN3901
10 5000012082 1 PC Dichtungsring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
A16 x 20 DIN7603
11 5000011050 1 PC Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN908
12 5000068752 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
13 5000018194 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
14 5000067781 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
15 5000200651 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 90 ISO4762
16 5100018559 1 PC Dichtkegel
Cono de junta
Seal cone
Bague d'icône
17 5100018591 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
18 5100018590 1 PC Führungshülse
Casquillo de guía
Guide sleeve
Douille de guidage
19 5002001695 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,2 DIN472
20 5000010624 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
21 5000010368 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
5000008758 - 111
5004906379
20 / 70
BPU 2540A
Motor Kpl.
Engine complete
Motor compl.
Moteur compl.
BPU 2540A
Motor Kpl.
Engine complete
Motor compl.
Moteur compl.
21 / 70
5000008758 - 111
5004906379
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100045995 1 PC Benzinmotor
Motor a gasolina
Gas engine
Moteur à essence
2 5100006029 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
3 5100006032 1 PC Befestigungsblech Kpl.
Chapa de sujeción cpl.
Fixing plate cpl.
Tôle de fixation cpl.
4 5000125350 4 PC Flachkopf Senkschraube
Tornillo avellanado chato
Countersunk flat screw
Vis à tôle à tête conique
5 5100006041 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Centrifugal clutch
Embrayage centrifuge
6 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
7 5000011453 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
DIN933
8 5100006040 1 PC Spannelement
Elemento de sujeción cónico
Tightening element
Garniture de serrage
9 5000010879 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5 ISO4032
10 5000108180 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 25 ISO4762
11 5100027691 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 4x 5
12 5000151819 1 PC Klemmstück
Pieza de fijación
Clamping piece
Pièce de serrage
13 5000151823 1 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
5
14 5000012361 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
DIN933
15 5000010882 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5000008758 - 111
5100030415
22 / 70
BPU 2540A
Fliehkraftkupplung
Centrifugal clutch
Embrague centrífugo
Embrayage centrifuge
BPU 2540A
Fliehkraftkupplung
Centrifugal clutch
Embrague centrífugo
Embrayage centrifuge
23 / 70
5000008758 - 111
5100030415
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000201727 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
2 5100031123 1 PC Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
3 5100031124 2 PC Fliehgewicht
Peso centrífugo
Centrifugal weight
Poids centrifuge
4 5000022861 2 PC Belagbügel
Zapata
Lining
Garniture d'embrayage
5 5100031125 2 PC Zufeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
6 5000201721 2 PC Passscheibe
Arandela de ajuste
Shim ring
Disque dajustage
7 5100031126 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
8 5100031127 1 PC Kupplungsglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
9 5000201715 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
J68 x 2,5
10 5000201723 1 PC Kupplungsglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
11 5100031129 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
12 5100031130 3 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
5000008758 - 111
5004903628
24 / 70
BPU 2540A
Schutzrahmen Kpl.
Protective frame cpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl.
BPU 2540A
Schutzrahmen Kpl.
Protective frame cpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl.
25 / 70
5000008758 - 111
5004903628
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000200630 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
2 5000200628 1 PC Kranöse Kpl.
Ojete para grua cpl.
Jack ring cpl.
Oeillet cpl.
3 5000200616 1 PC Klaue Kpl.
Garra cpl.
Carrier cpl.
Griffe cpl.
4 5000125949 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 5000013569 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 50
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
6 5000021465 4 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
7 5000203537 1 PC Regulierhebel
Palanca reguladora
Governor lever
Levier régulateur
8 5000129809 1 PC Bowdenzug
Cable bowden
Bowden cable
Câble bowden
9 5000105194 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M8 x 1,5in
10 5000033198 1 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
11 5000011341 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN931
12 5000033356 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
13 5000200617 1 PC Puffer
Tope
Shockmount
Tampon
14 5000010616 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
15 5000033988 1 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
16 5000011534 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
19 5000129272 1 PC Federstecker
Enchufe de resorte
Spring pin
Fiche
5000008758 - 111
5004907557
26 / 70
BPU 2540A
Kranöse Kpl.
Jack ring cpl.
Ojete para grua cpl.
Oeillet cpl.
BPU 2540A
Kranöse Kpl.
Jack ring cpl.
Ojete para grua cpl.
Oeillet cpl.
27 / 70
5000008758 - 111
5004907557
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000216582 2 PC Achse
Eje
Axle
Axe
4 5000216586 1 PC Reibscheibe
Disco de fricción
Friction disc
Disque à friction
5 5000220231 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
6 5000017254 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
7 5000011551 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
8 5000220226 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30 ISO4762
9 5000216588 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10 DIN980
5000008758 - 111
5004903650
28 / 70
BPU 2540A
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
BPU 2540A
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
29 / 70
5000008758 - 111
5004903650
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000219181 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
3 5000219260 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
5 5000219259 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
7 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleistungspegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
8 5000219175 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
9 5000127078 2 PC Aufkleber-Typ
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
11 5000203270 1 PC Warnschild
Señal de aviso
Warning sign
Plaque de attention
12 5000220000 1 PC Aufkleber-Warnhinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
13 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
14 5000219080 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
5000008758 - 111
5004905721
30 / 70
BPU 2540A
Pflastergleitvorrichtung PGV 40
Urethane pad kit pgv40
Placa de deslizamiento pgv40
Jeu de tapis en polyuréthane
BPU 2540A
Pflastergleitvorrichtung PGV 40
Urethane pad kit pgv40
Placa de deslizamiento pgv40
Jeu de tapis en polyuréthane
31 / 70
5000008758 - 111
5004905721
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000200571 1 PC Pflastergleitvorrichtung
Placa de deslizamiento pgv40
Urethane pad kit pgv40
Jeu de tapis en polyuréthane
40cm
2 5000200655 1 PC Kunststoffplatte
Juego de lamina de uretano
Urethane plate
Dispositif de glissement
3 5000200569 2 PC Buchse
Buje
Bushing
Douille
4 5000200570 1 PC Leiste
Listón
Bar
Listeau
5 5000013618 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
13 DIN7349
6 5000011300 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 45
86Nm/63ft.lbs
ISO4014
5000008758 - 111
5100049070
32 / 70
BPU 2540A
Seilzugstarter
Starter
Arrancador
Démarreur
BPU 2540A
Seilzugstarter
Starter
Arrancador
Démarreur
33 / 70
5000008758 - 111
5100049070
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100005307 1 PC Gehäuse Kpl. (Schwarz)
Carcasa cpl. (negro)
Housing cpl. (black)
Carter cpl. (noir)
3 5000406627 1 PC Seilscheibe
Disco de cuerda
Starter reel
Disque pour corde
3 5100036077 1 PC Seilzugscheibe
Polea
Starter pulley
Poulie de démarrage
5 5000160748 1 PC Reibplatte
Placa de fricción
Friction plate
Plaque à friction
6 5000160745 1 PC Führung
Guía
Guide
Guide
7 5000160747 1 PC Reibfeder
Resorte de fricción
Friction spring
Ressort à friction
8 5000081777 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
11 5000081781 1 PC Starterseil
Cuerda
Rope
Corde
12 5000207991 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
13 5000081750 3 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 8
13 5000158458 3 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6 x 10
15 5100005309 1 PC Startergriff US
Empuñadura del starter us
Starter handle us
Poignée du lanceur us
15 5100005413 1 PC Startergriff
Empuñadura del starter
Starter handle
Poignée du lanceur
16 5100005310 1 PC Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
17 5100036078 2 PC Sperrklinke
Trinquete
Ratchet
Cliquet
18 5100036079 1 PC Führung
Guia
Guide
Guide
19 5100036230 2 PC Rückholfeder
Resorte de retorno
Return spring
Ressort de rappel
20 5100039021 1 PC Reversierstarter Kpl.
Starter reversible
Recoil starter
Démarreur réversible
20 5100047597 1 PC Reversierstarter Kpl.
Starter reversible cpl.
Recoil starter cpl.
Démarreur réversible cpl.
5000008758 - 111
5100049071
34 / 70
BPU 2540A
Gebläseabdeckung
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent.
BPU 2540A
Gebläseabdeckung
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent.
35 / 70
5000008758 - 111
5100049071
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005311 1 PC Gebeläseabdeckung Kpl.
(Schwarz)
Tapa de ventilador cpl. (negro
Fan hood cpl. (black)
Couvercle du sys. de vent. cpl
4 5100005312 1 PC Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
8 5100047598 1 PC Luftführungsteil
Conducción de aire
Air ducting
Carter ventilation
10 5100005313 1 PC Ölsensor
Alerta de aceite
Oil sensor
Alerte d'huile
12 5100049537 1 PC Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
15 5000053990 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
16 5000071055 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
17 5000151700 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
18 5000081750 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 8
5000008758 - 111
5100049072
36 / 70
BPU 2540A
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
BPU 2540A
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
37 / 70
5000008758 - 111
5100049072
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000072781 1 PC Dichtungssatz
Juego de juntas
Set-gaskets
Jeu de joints
2 5000071022 1 PC Schwimmernadel Kpl.
Válvula de flotador
Set-float valve
Pointeau du carburateur
3 5000209764 1 PC Schwimmer Kpl.
Juego de flotador
Set-carburetor float
Jeu de flotteur
4 5100005314 1 PC Schwimmergehäuse
Cámara de flotador
Float housing
Cuve à niveau constant
6 5000089286 1 PC Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
7 5200000430 1 PC Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
8 5200000431 1 PC Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
9 5100005415 1 PC Staterklappe
Válvula de mariposa
Starter flap
Volet de démarrage
10 5000406637 1 PC Vergaser Kpl.
Carburador compl.
Carburetor cpl.
Carburateur compl.
11 5000071018 1 PC Anschlagschraube
Tornillo de tope
Throttle stop screw
Vis
12 5100009310 1 PC Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
13 5000125839 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 5100005416 1 PC Isolator
Aislador
Isolator
Isolateur
15 5000082009 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
16 5000071015 1 PC Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
17 5000081762 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5000071013 1 PC Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
19 5000150266 1 PC Kraftstoffhahn
Palanca
Fuel valve lever
Levier
20 5000073269 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
21 5000073270 1 PC Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
22 5000073272 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
23 5000071023 1 PC Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
24 5100005317 2 PC Kegelkopfschraube 3X6
Tornillo
Screw
Vis
3x6
25 5000071014 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
2 x 12
29 5100005417 1 PC Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur prinzipal
65
29 5100005418 1 PC Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur prinzipal
68
29 5100049538 1 PC Hauptdüse 62
Gicleur principal 62
Main jet 62
Gicleur prinzipal 62
30 5000071016 1 PC Leerlaufdüse
Chicler ralenti
Pilot jet
Gicleur de ralenti
35
5000008758 - 111
5100049072
38 / 70
BPU 2540A
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
BPU 2540A
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
39 / 70
5000008758 - 111
5100049072
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
43 5100000396 1 PC Filter
Filtro
Filter
Filtre
5000008758 - 111
5100049073
40 / 70
BPU 2540A
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
BPU 2540A
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
41 / 70
5000008758 - 111
5100049073
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000071032 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
2 5100049539 1 PC Luftfiltereinsatz Kpl.
Inserto para filtro de aire cp
Air filter insert cpl.
Garniture filtre à aire cpl.
2 5200006430 1 PC Luftfilter Kpl.
Filtro del aire compl.
Air filter cpl.
Filtre à air compl.
3 5000217459 1 PC Luftfiltereinsatz
Inserto para filtro de aire
Air filter insert
Garniture filtre à air
4 5100019660 1 PC Luftfilterdeckel
Tapa-filtro del aire
Air cleaner cover
Couvercle-filtre à air
5 5000072343 1 PC Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
7 5000081746 2 PC Hülse
Collar
Sleeve
Douille
8 5000071035 1 PC Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
9 5000406642 1 PC Filterkonsole
Consola
Air cleaner mount
Console
10 5000071621 1 PC Flügelmutter
Tuerca mariposa
Wing nut
Ecrou papillon
M6
11 5000071056 2 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
12 5100003499 1 PC Flanschschraube 6X20
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
6x20
13 5100005421 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
5000008758 - 111
5100049074
42 / 70
BPU 2540A
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux
BPU 2540A
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux
43 / 70
5000008758 - 111
5100049074
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000406644 1 PC Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
1 5100048122 1 PC Schalldämpfer Kpl.
Silenciador cpl.
Muffler cpl.
Silencieux cpl.
3 5000406646 1 PC Schutz
Protector
Guard
Protection
6 5000081756 1 PC Aufpuffleitblech
Deflector de escape
Exhaust baffle
Déflecteur d'échappement
7 5000071075 1 PC Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
9 5000216516 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
12 5000209783 2 PC Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Self-tapping screw
Vis autotaraudeuse
4 x 8
14 5000071070 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 8
15 5000150916 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4x6
19 5100003492 2 PC Sechskantmutter M8
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
41 5000081756 1 PC Aufpuffleitblech
Deflector de escape
Exhaust baffle
Déflecteur d'échappement
43 5000209783 2 PC Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Self-tapping screw
Vis autotaraudeuse
4 x 8
5000008758 - 111
5100049075
44 / 70
BPU 2540A
Kraftstofftank
Fuel tank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant
BPU 2540A
Kraftstofftank
Fuel tank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant
45 / 70
5000008758 - 111
5100049075
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000081764 1 PC Schlauchstück
Manguera
Protective hose
Tuyau
2 5100000395 1 PC Verbindungsstück
Conexión
Connection
Connexion
3 5000110765 1 PC Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir à essence
5 5000209770 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
7 5000209771 1 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6x29
8 5000208616 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14M
9 5000071056 2 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
10 5100005325 1 PC Kraftstoffschlauch 4,5X145
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
4,5x145
12 5000208617 2 PC Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
13 5100005356 1 PC Tankdeckel Kpl.
Tapa de tanque cpl.
Tank cover cpl.
Couvercle du reservoir cpl.
15 5100005323 1 PC Kraftstofftank Kpl.
Tanque de combustible cpl.
Fuel tank cpl.
Réservoir de carburant cpl.
15 5100005358 1 PC Kraftstofftank Kpl.
Tanque de combustible cpl.
Fuel tank cpl.
Réservoir de carburant cpl.
5000008758 - 111
5100049076
46 / 70
BPU 2540A
Schwungrad
Fly wheel
Volante
Volant
BPU 2540A
Schwungrad
Fly wheel
Volante
Volant
47 / 70
5000008758 - 111
5100049076
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000081764 1 PC Schlauchstück
Manguera
Protective hose
Tuyau
2 5100000395 1 PC Verbindungsstück
Conexión
Connection
Connexion
3 5000110765 1 PC Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir à essence
5 5000209770 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
7 5000209771 1 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6x29
8 5000208616 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14M
9 5000071056 2 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
10 5100005325 1 PC Kraftstoffschlauch 4,5X145
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
4,5x145
12 5000208617 2 PC Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
13 5100005356 1 PC Tankdeckel Kpl.
Tapa de tanque cpl.
Tank cover cpl.
Couvercle du reservoir cpl.
15 5100005323 1 PC Kraftstofftank Kpl.
Tanque de combustible cpl.
Fuel tank cpl.
Réservoir de carburant cpl.
15 5100005358 1 PC Kraftstofftank Kpl.
Tanque de combustible cpl.
Fuel tank cpl.
Réservoir de carburant cpl.
5000008758 - 111
5100049077
48 / 70
BPU 2540A
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
BPU 2540A
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
49 / 70
5000008758 - 111
5100049077
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000070945 1 PC Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
2 5000070944 1 PC Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
3 5100005423 1 PC Zylinderkopf Kpl.
Culata cpl.
Cylinder head cpl.
Culasse cpl.
4 5000081744 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
5 5100005329 1 PC Zyinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
6 5100049540 1 PC Zylinderkopfhaube
Tapa del cilindro
Cover-cylinder head
Couvercle supérieur
7 5000070942 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000081761 1 PC Entlüftungsrohr
Tubo respiradero
Breather tube
Tube reniflard
10 5000053990 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
11 5000073263 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
M6 x 109
12 5000070948 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
M8 x 32
13 5000070950 2 PC Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
14 5000213398 4 PC Flanschschraube
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
M 8x60
15 5000209776 1 PC Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie
5000008758 - 111
5100049078
50 / 70
BPU 2540A
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
BPU 2540A
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
51 / 70
5000008758 - 111
5100049078
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100049541 1 PC Magnetzünder Kpl.
Magneto cpl.
Magneto cpl.
Magnéto cpl.
2 5200006484 1 PC Zündkerzenstecker
Capuchón de bujía
Spark plug (terminal) cap
Capuchon de bougie
9 5100049542 1 PC Leitung
Cable
Leitung
Câble
12 5000081737 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
16 5100031335 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
5000008758 - 111
5100049079
52 / 70
BPU 2540A
Regler
Governor
Regulador
Régulateur
BPU 2540A
Regler
Governor
Regulador
Régulateur
53 / 70
5000008758 - 111
5100049079
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5100009311 1 PC Regler Kpl. US
Regulador cpl. us
Governor cpl. us
Régulateur cpl. us
4 5100009312 1 PC Regler Kpl.
Regulador cpl.
Governor cpl.
Régulateur cpl.
5 5100005425 1 PC Regulierhebel
Palanca reguladora
Governor lever
Levier régulateur
7 5100005332 1 PC Reglerstange
Varillaje de regulación
Governor rod
Tige de régulateur
8 5100005426 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
9 5100005427 1 PC Rückholfeder
Resorte de retorno
Return spring
Ressort de rappel
11 5100005333 1 PC Reglerhebel
Palanca de regulador
Governor lever
Levier régulateur
12 5000071058 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
13 5000071057 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
14 5000071062 1 PC Klemme
Soporte cable
Cable holder
Attache
15 5000071064 2 PC Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
16 5100005363 1 PC Halterung Kpl.
Soporte cpl.
Bracket cpl.
Équerre cpl.
17 5000054088 1 PC Feder
Resorte de ajuste
Adjusting spring
Ressort d'ajustage
18 5000071667 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
21 5000053990 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
22 5100000451 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
24 5000072782 1 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6
27 5000110112 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5 x 16
28 5000081990 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 25
30 5000071056 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
5000008758 - 111
5100049080
54 / 70
BPU 2540A
Zylindergehäuse
Cylinder housing
Carcasa de cilindro
Carter cylindre
BPU 2540A
Zylindergehäuse
Cylinder housing
Carcasa de cilindro
Carter cylindre
55 / 70
5000008758 - 111
5100049080
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005428 1 PC Zylindergehäuse Kpl.
Carcasa de cilindro cpl.
Cylinder housing cpl.
Carter cylindre cpl.
3 5100005429 1 PC Regler Kpl.
Regulador cpl.
Governor cpl.
Régulateur cpl.
4 5100005430 2 PC Gewicht
Peso
Weight
Poids
5 5100005431 1 PC Halter
Soporte
Bracket
Équerre
6 5000156689 2 PC Stift
Espiga
Pin
Goupille
7 5100005432 1 PC Reglerstift
Pasador del regulador
Governor pin
Pointe de regulateur
8 5100005433 1 PC Regler
Regulador
Governor
Régulateur
9 5000070964 2 PC Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
11 5000070963 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
12 5000081615 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
13 5100003485 1 PC Radialkugellager 6205
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
14 5100039035 1 PC Simmerring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
15 5000208616 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14M
16 5000072332 1 PC Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M10
17 5000071639 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
18 5000054033 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
19 5100003498 2 PC Flanschschraube 6X12
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
6x12
21 5000216513 1 PC Ölwarnschalter
Modulo-interruptor
Oil alert switch cpl.
Module-contacteur
22 5000071639 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
5000008758 - 111
5100049081
56 / 70
BPU 2540A
Kurbelgehäuseabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
BPU 2540A
Kurbelgehäuseabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
57 / 70
5000008758 - 111
5100049081
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000081991 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
3 5100009314 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5000162645 1 PC Peilstab Kpl.
Indicador del nivel de aceite
compl.
Dipstick assembly
Réglette-jauge compl.
5 5100031607 1 PC Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
7 5000053983 1 PC Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
7 5100039035 1 PC Simmerring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
8 5000053995 2 PC Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
A8 x 14
9 5100003504 6 PC Flanschschraube 8X32
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
8x32
10 5100003510 1 PC Radialkugellager 6205
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
11 5000162647 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
5000008758 - 111
5100049082
58 / 70
BPU 2540A
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigüeñal
Vilebrequin
BPU 2540A
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigüeñal
Vilebrequin
59 / 70
5000008758 - 111
5100049082
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100005359 1 PC Kurbelwelle Kpl.
Cigueñal cpl.
Crankshaft cpl.
Vilebrequin cpl.
8 5000070999 1 PC Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
4,78 x 38
16 5100003485 1 PC Radialkugellager 6205
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5000008758 - 111
5100049083
60 / 70
BPU 2540A
Kolben
Piston
Pistón
Piston
BPU 2540A
Kolben
Piston
Pistón
Piston
61 / 70
5000008758 - 111
5100049083
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217531 1 PC Kolbenringsatz
Juego de aros de pistón
Set of piston rings
Jeu de segments de piston
0,25
1 5000217532 1 PC Kolbenringsatz
Juego de aros de pistón
Set of piston rings
Jeu de segments de piston
0,5
1 5100005435 1 PC Kolbenringsatz
Juego de aros de pistón
Set of piston rings
Jeu de segments de piston
2 5100005436 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
2 5100019661 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
0,25
2 5100019662 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
0,50
3 5100005348 1 PC Kolbenbolzen
Perno de pistón
Piston pin
Axe de piston
4 5100049543 1 PC Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
4 5100049544 1 PC Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
4 5100049545 1 PC Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
5 5100005438 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6x34,4
6 5000081994 2 PC Drahtsprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Anneau de retenue
5000008758 - 111
5100049084
62 / 70
BPU 2540A
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
BPU 2540A
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
63 / 70
5000008758 - 111
5100049084
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005349 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
2 5100005439 1 PC Nockenwelle Kpl.
Arbol de levas cpl.
Camshaft cpl.
Arbre à cames cpl.
3 5100005440 2 PC Schubstange
Varilla de empuje
Push rod
Poussoir
4 5000070986 2 PC Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
5 5000070990 2 PC Ventilstößel
Levantaválvula
Valve tappet
Poussoir
6 5100031338 2 PC Zapfen
Pivote
Pin
Pivot
7 5000151028 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5100005441 1 PC Einlassventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
9 5100005442 1 PC Auslassventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
10 5000081760 2 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
11 5100031339 1 PC Halter
Soporte
Holder
Attache
12 5100031339 1 PC Halter
Soporte
Holder
Attache
14 5100005443 1 PC Führungsblech
Chapa de guía
Guide plate
Tôle de guidage
15 5000072778 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
8
16 5000070984 2 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
1/4-28in
5000008758 - 111
5100049085
64 / 70
BPU 2540A
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
BPU 2540A
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
65 / 70
5000008758 - 111
5100049085
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5100005352 1 PC Aufkleber GX160
Calcomanía gx160
Label gx160
Autocollant gx160
4 5100005336 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
5 5000208623 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
12 5100000437 1 PC Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
13 5100005337 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
19 5100000438 1 PC Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
20 5100000439 1 PC Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
22 5100005340 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
25 5100005339 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
5000008758 - 111
5100030412
66 / 70
BPU 2540A
Umrüstsatz Honda Kupplung
Retrofit kit honda clutch
Juego de modificación honda embrague
Jeu de transformation honda
BPU 2540A
Umrüstsatz Honda Kupplung
Retrofit kit honda clutch
Juego de modificación honda embrague
Jeu de transformation honda
67 / 70
5000008758 - 111
5100030412
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100006041 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Centrifugal clutch
Embrayage centrifuge
2 5100006040 1 PC Spannelement
Elemento de sujeción cónico
Tightening element
Garniture de serrage
3 5100006032 1 PC Befestigungsblech Kpl.
Chapa de sujeción cpl.
Fixing plate cpl.
Tôle de fixation cpl.
4 5100006029 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
5 5000125350 4 PC Flachkopf Senkschraube
Tornillo avellanado chato
Countersunk flat screw
Vis à tôle à tête conique
6 5000012361 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
DIN933
7 5000010882 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
8 5100020692 1 PC Umrüstsatz Honda Kupplung
Juego de modificación honda
embrague
Retrofit kit honda clutch
Jeu de transformation honda
BPU 2540A
Notiz
Notice
Nota
La Note
5000008758 - 111
68 / 70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Wacker Neuson BPU 2540A Parts Manual

Tipo
Parts Manual