Sony W890i Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
Gracias por adquirir un Sony Ericsson W890i. Un teléfono
plano y elegante con todo lo que necesita para disfrutar de la
música en cualquier parte.
Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a
www.sonyericsson.com/fun. Para conseguir herramientas,
almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias
y concursos, regístrese ahora en
www.sonyericsson.com/myphone.
Para solicitar asistencia técnica para el producto, vaya a
www.sonyericsson.com/support.
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Accesorios: más contenido para su teléfono
Auricular estéreo Bluetooth™
HBH-DS200
Disfrute de la música inalámbrica sin
perder ninguna llamada.
Manos libres portátil estéreo HPM-83
Auricular con banda alrededor del cuello de
estilo urbano con rendimiento auditivo
superior.
Altavoz portátil Bluetooth™ MBS-100
Esfera musical inalámbrica.
Estos accesorios pueden adquirirse por separado pero es posible que no estén
disponibles en todas las tiendas. Para ver la gama completa, visite
www.sonyericsson.com/accessories.
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Contenido
Introducción..........................6
Montaje...........................................6
Encendido del teléfono..................7
Ayuda del teléfono.........................8
Carga de la batería.........................8
Descripción general del
teléfono.........................................10
Descripción general de menús.....12
Navegación..................................14
Gestor de archivos.......................15
Idioma del teléfono.......................18
Introducción de texto...................18
Llamadas.............................19
Realización y recepción de
llamadas.......................................19
Agenda.........................................21
Lista de llamadas.........................26
Marcación rápida.........................26
Buzón de voz................................26
Control de voz..............................27
Desvío de llamadas......................29
Más de una llamada.....................29
Llamadas de conferencia.............30
Mis números.................................30
Aceptación de llamadas...............30
Marcación restringida...................31
Marcación fija...............................31
Duración y coste de las
llamadas.......................................32
Mensajes.............................33
Recibir y guardar mensajes..........33
SMS..............................................33
MMS.............................................34
Opciones de mensaje...................35
Plantillas.......................................36
Mensajes de voz...........................37
Email.............................................37
Mis amigos ..................................39
Información de área y de celda....41
Imagen.................................41
Cámara fotográfica y cámara
de vídeo........................................41
Visor y teclas de cámara..............41
Uso de la cámara.........................42
Iconos y ajustes de la cámara......42
Accesos directos de la cámara....42
Transferencia de fotos..................43
Impresión de la cámara................44
Fotos............................................44
PhotoDJ™ y VideoDJ™...............45
Temas...........................................46
1
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Entretenimiento...................47
Manos libres portátil estéreo .......47
Reproductor Walkman®..............47
Reproductor de vídeo..................47
Controles de música y de vídeo...47
TrackID™.....................................51
Radio............................................51
PlayNow™....................................52
Tonos de llamada y melodías.......53
MusicDJ™....................................54
Grabadora....................................54
Juegos..........................................54
Aplicaciones.................................55
Conectividad.......................56
Configuración...............................56
Nombre de teléfono.....................56
Utilización de Internet...................56
Documentos Web.........................58
Tecnología inalámbrica
Bluetooth™..................................59
Utilización del cable USB.............61
Sincronización..............................63
Servicio de actualización..............65
Más funciones.....................66
Modo avión...................................66
Servicios de ubicación.................66
Alarmas........................................67
Calendario....................................68
Notas
............................................70
Tareas...........................................70
Perfiles..........................................71
Fecha y hora.................................71
Bloqueos......................................72
Resolución de problemas...74
Preguntas frecuentes...................74
Mensajes de error.........................76
Información importante......78
Sitio Web de Sony Ericsson
consumer......................................78
Servicio y asistencia.....................78
Directrices sobre uso seguro y
efectivo.........................................80
Contrato de licencia para el
usuario final..................................85
Garantía limitada..........................86
FCC Statement.............................88
Declaration of Conformity for
W890i...........................................89
Índice...................................90
2
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Sony Ericsson W890i
UMTS 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su
empresa local asociada, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB puede realizar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las mejoras y los
cambios necesarios en esta guía del usuario a causa
de errores tipográficos, falta de precisión en la
información actual o mejoras de los programas y los
equipos. No obstante, estos cambios se
incorporarán en las nuevas ediciones de la guía.
Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Número de publicación: 1203-2772.2
Nota:
Algunas redes no admiten todos los servicios
incluidos en la presente guía del usuario. Esto
también se aplica al número de emergencia
internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, por
ejemplo, tonos de llamada. El uso de dicho
contenido puede estar limitado o prohibido
mediante derechos de terceras partes, incluida, sin
carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes
de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson,
es plenamente responsable del contenido adicional
que descargue o envíe desde su teléfono móvil.
Antes de utilizar cualquier contenido adicional,
compruebe si el uso que pretende hacer de dicho
contenido está debidamente autorizado mediante
licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no
garantiza la precisión, integridad o calidad de
cualquier contenido adicional o contenidos de
terceras partes. Sony Ericsson no se
responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de
ningún modo del uso indebido que realice del
contenido adicional o de terceras partes.
Smart-Fit Rendering es una marca o una marca
comercial registrada de ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. y
cualquier utilización de esta marca por parte de
Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo de la esfera, SensMe, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ funciona con Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID
son marcas comerciales o marcas registradas de
Gracenote, Inc.
WALKMAN es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Sony Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Google™ y Google Maps™ son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Google, Inc.
SyncML es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson es una marca comercial o marca comercial
registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition es una
marca comercial o una marca comercial registrada
de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y
otros países.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook y Vista
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y en otros países.
T9 Text Input™ es una marca o una marca comercial
registrada de Tegic Communications. T9™ Text
3
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Input se fabrica bajo licencia de una o más de las
siguientes: Pat. de los EE.UU. Nº 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Pat.
de Canadá Nº 1,331,057, Pat. del Reino Unido Nº
2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº
HK0940329; Pat. de la República de Singapur Nº
51383; Pat. europea Nº 0 842 463(96927260.8) DE/
DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes
pendientes en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas en
Java y logotipos son marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun y la titularidad de
todas las copias la conserva Sun y/o quienes
dispongan de licencia. El cliente no modificará el
software, ni lo descompilará, desmontará,
desencriptará, extraerá o al contrario. El software no
se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda
licencia en su totalidad o en parte alguna.
Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de
exportación de EE. UU., incluyendo la ley de
administración de exportaciones de los EE. UU.
(Export Administration Act) y sus regulaciones
asociadas, y puede estar sujeto a normas de
importación o exportación en otros países. El cliente
está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a
todas esas normas y conoce su responsabilidad de
obtener licencias de exportación, reexportación o
importación de software. El software no puede
descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro
del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba,
Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado
que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de
tiempo) o a cualquier país con el que EE. UU. tenga
embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del
Ministerio de Hacienda de EE. UU. de países
especialmente designados o la tabla de denegación
de pedidos del Departamento de Comercio de EE.
UU.
Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o
revelación como se establece en los derechos de las
cláusulas de software informático y datos técnicos
(Technical Data and Computer Software Clauses) en
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c)
(2) en lo que se aplique.
Otros nombres de empresas y productos
mencionados aquí pueden ser marcas comerciales
de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente
aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no
constituyen una descripción exacta del teléfono.
4
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Símbolos de instrucciones
En la Guía del usuario pueden aparecer
estos símbolos:
Nota
Consejo
Atención
Un servicio o función varía en
función de la red y de la
suscripción. Para obtener más
información, póngase en contacto
con el operador de red.
> Utilice las teclas de selección o de
dirección para moverse y
seleccionar opciones. Consulte
Navegación en la página 14.
5
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción
Montaje
Antes de empezar a utilizar el teléfono,
necesitará insertar una tarjeta SIM y la
batería.
Para introducir la tarjeta SIM
1
Desbloquee la cubierta de la batería
por ambos lados.
2
Retire la tapa de la batería.
3
Deslice la tarjeta SIM en su soporte con
los contactos dorados hacia abajo.
Para insertar la batería
1
Inserte la batería con el lado de la
etiqueta orientado hacia arriba y los
conectores uno enfrente del otro.
2
Coloque la tapa de la batería en su sitio
y bloquéela.
6 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Encendido del teléfono
Para encender el teléfono
1
Mantenga pulsado .
2
Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, si
así se le solicita y seleccione Aceptar.
3
Seleccione un idioma.
4
Seleccione para utilizar el asistente
de configuración mientras se
descargan los ajustes.
Si desea corregir un error al introducir el
PIN, pulse .
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Módulo de
identificación de abonado), facilitada
por su operador de red, contiene
información sobre su suscripción.
Apague siempre el teléfono y
desenchufe el cargador antes de
insertar o extraer la tarjeta SIM.
Puede guardar la información de la
agenda en la tarjeta SIM antes de
extraerla del teléfono. Consulte Para
copiar nombres y números a la tarjeta SIM
en la página 23.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de
identificación personal) para activar los
servicios de su teléfono. El operador de
red le suministrará el código PIN. Cada
dígito del código PIN se muestra como
*, a menos que empiece con los
números de un teléfono de
emergencias, por ejemplo, 112 ó 911.
Esto permite ver un teléfono de
emergencias y llamar a éste sin tener
que introducir el PIN.
Si introduce un PIN incorrecto tres veces
seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM.
Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la
página 72.
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio aparecerá cuando
se encienda el teléfono. Consulte
Uso
de imágenes
en la página 44.
Introducción 7
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Modo en espera
El nombre del operador de red
aparecerá cuando encienda el teléfono
e introduzca su PIN. Esta vista se
conoce como modo en espera.
Ayuda del teléfono
La información y ayuda del teléfono
están disponibles en cualquier
momento. Consulte Navegación en la
página 14.
Para utilizar el asistente de
configuración
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Asistente de config..
2
Seleccione una opción.
Para ver información sobre las
funciones
Desplácese hasta una función y
seleccione Info., si está disponible. En
algunos casos, Info. aparece bajo
Opcion..
Para ver una demostración del
teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Vídeo
demostr.
.
Para ver la información de estado
Desde el modo en espera, la tecla de
volumen hacia arriba.
Carga de la batería
La batería del teléfono está
parcialmente cargada al comprarlo.
Para cargar la batería
1
Conecte el cargador al teléfono. Se
tarda aproximadamente 2,5 horas en
realizar una carga completa de la
batería. Pulse una tecla para ver la
pantalla.
8 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Quite el cargador inclinando la clavija
hacia arriba.
Puede utilizar su teléfono mientras se está
cargando. Puede cargar la batería en
cualquier momento y durante
aproximadamente 2,5 h. Puede
interrumpir la carga sin dañar la batería.
Introducción 9
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Descripción general del teléfono
1 Tecla de encendido/apagado
13
14
16
15
12
11
10
3
2
9
4
5
6
1
8
7
2 Cámara de videollamada
3 Tecla Walkman®
4 Teclas de selección
5 Tecla de llamada
6 Conector para el cargador, cable
USB y manos libres
7 Tecla del menú Actividad
8 Ranura para tarjeta de memoria
(bajo la cubierta)
9 Tecla de bloqueo de teclas
10 Altavoz con auricular
11 Sensor de luz de la pantalla
12 Pantalla
13 Tecla de finalización
14 Tecla C (eliminación)
15 Tecla de dirección, control del
reproductor Walkman®
16 Tecla de silencio
10 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
17 Cámara principal
20
18
19
21
17
18 Bloqueos de la tapa de la batería
19 Volumen, botones de zoom digital
20 Tecla de cámara
21 Orificio de la correa
Introducción 11
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Descripción general de menús
PlayNow™
Cámara
Radio
Llamadas**
Todas
Contestadas
Marcadas
Perdidas
Internet
Mensajes
Escribir nuevo
Bandeja entrada
Email
Documentos Web
Borradores
Bandeja de salida
Mensajes enviados
Mens. guardados
Mis amigos*
Llamar buzón voz
Plantillas
Admin. mensajes
Ajustes
Agenda
Yo
Nuevo contacto
Organizador
Administr. archivos **
Alarmas
Aplicaciones
Videollamada
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Código memoria
Entretenimiento
Servicios operador*
Juegos
TrackID™
Servicios ubicación
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
Vídeo demostr.
Multimedia
WALKMAN
Ajustes**
General
Perfiles
Fecha y hora
Idioma
Servicio actualización
Control por voz
Nuevos eventos
Accesos directos
Modo avión
Seguridad
Asistente de config.
Accesibilidad*
Estado teléfono
Restablecer maestro
Sonidos y alertas
Volumen de timbre
Tono de llamada
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibración
Alerta de mensaje
Sonido del teclado
Pantalla
Fondo
Temas
Pantalla de inicio
12 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Salvapantallas
Tamaño del reloj
Brillo
Editar etiqueta de lín.*
Llamadas
Marcación rápida
Búsqueda inteligente
Desviar llamadas
Cambiar a línea 2*
Gestionar llamadas
Tiempo y costes*
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
Conectividad
Bluetooth
USB
Nombre del teléfono
Compartición de red
Sincronización
Admin. dispositivo
Redes móviles
Ajustes de Internet
Ajustes de Streaming
Ajustes del mensaje*
Accesorios
* Algunos menús dependen
de la red, de la suscripción y
del operador.
** Puede utilizar la tecla de
dirección para moverse por
las fichas en los submenús.
Para obtener más
información, consulte
Navegación en la
página 14.
Introducción 13
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Navegación
Los menús principales aparecen como
iconos. Algunos submenús incluyen
fichas.
Para desplazarse por los menús del
teléfono
1
Desde el modo en espera, pulse
Menú.
2
Utilice la tecla de dirección para
moverse por los menús.
Para seleccionar las acciones que
aparecen en pantalla
Seleccione una de las acciones que
aparecen en la parte inferior de la
pantalla pulsando la tecla de selección
izquierda o derecha, o la tecla de
dirección central.
Para ver las opciones de un elemento
Seleccione Opcion. por ejemplo, para
editar.
Para desplazarse por las fichas
Desplácese hasta una ficha pulsando
la tecla de dirección hacia la izquierda
o hacia la derecha.
Para volver al modo en espera
Pulse .
Para finalizar una función
Pulse .
Para desplazarse por los archivos
multimedia
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed..
2
Pulse la tecla de dirección hacia la
derecha para seleccionar un elemento.
3
Para volver, pulse la tecla de dirección
hacia la izquierda.
Para eliminar elementos
Pulse para eliminar elementos
como números, cartas, imágenes y
sonidos.
Accesos directos
Puede utilizar accesos directos del
teclado para llegar rápidamente a un
menú. La numeración de los menús va
de izquierda a derecha y de arriba
14 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
abajo empezando por el icono de la
esquina superior izquierda.
Para ir directamente a un menú
principal
Desde el modo en espera, seleccione
Menú y pulse , ,
o .
Para utilizar los accesos directos de
la tecla de dirección
Desde el modo en espera, pulse , ,
o para ir directamente a una
función.
Para modificar un acceso directo de
la tecla de dirección
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Accesos directos.
2
Desplácese hasta una opción y
seleccione Editar.
3
Desplácese hasta un menú y
seleccione Acc. dir..
Menú Actividad
El menú Actividad le proporciona un
acceso rápido a algunas funciones.
Para abrir el menú Actividad
Pulse
.
Fichas del menú Actividad
Nuevo evento: llamadas perdidas y
mensajes nuevos.
Aplicac. activas: aplicaciones que
se ejecutan en segundo plano.
Mis acc. directos: añada sus
funciones favoritas para acceder a
ellas con rapidez.
Internet: acceso rápido a Internet.
Gestor de archivos
Puede utilizar el gestor de archivos
para administrar archivos guardados
en la memoria del teléfono o en una
tarjeta de memoria.
Puede que tenga que adquirir una tarjeta
de memoria por separado.
Tarjeta memoria
El teléfono admite la tarjeta de memoria
Memory Stick Micro™ (M2™), que
añade más espacio de
almacenamiento al teléfono. También
se puede utilizar como tarjeta de
memoria portátil con otros dispositivos
compatibles.
Introducción 15
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para insertar una tarjeta de memoria
Abra la cubierta e inserte la tarjeta de
memoria con los contactos dorados
hacia abajo.
Para extraer una tarjeta de memoria
Abra la tapa y presione el borde de la
tarjeta para liberarla y extraerla.
Para ver las opciones de la tarjeta de
memoria
1
En el modo en espera seleccione
Menú
>
Organizador
>
Administr.
archivos
> ficha
En tarjeta memoria
.
2
Seleccione
Opcion.
.
16 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Gestión de archivos
Puede mover y copiar archivos entre el
teléfono, un ordenador y una tarjeta de
memoria. Los archivos se guardan
primero en la tarjeta de memoria y
después en la memoria del teléfono.
Los archivos no reconocidos se
guardan en la carpeta Otros.
Puede crear subcarpetas para mover o
copiar los archivos en ellas. Puede
seleccionar más de un archivo o todos
los archivos en una carpeta al mismo
tiempo para todas las carpetas
excepto para Juegos y Aplicaciones.
Si la memoria está llena, elimine
algunos contenidos para crear
espacio.
Fichas del gestor de archivos
El gestor de archivos se divide en tres
fichas y los iconos indican dónde se
han guardado los archivos.
Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del teléfono
y de la tarjeta de memoria
En teléfono: todo el contenido de la
memoria del teléfono
En tarjeta memoria
: todo el
contenido de una tarjeta de memoria
Para ver información sobre los
archivos
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos.
2
Busque un archivo y seleccione
Opcion. > Información.
Para utilizar un archivo en el gestor de
archivos
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos.
2
Busque un archivo y seleccione
Opcion. > Gestionar archivo > Mover.
3
Seleccione una opción.
Para seleccionar más de un archivo
de una carpeta
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos.
2
Desplácese hasta una carpeta y
seleccione Abrir.
3
Seleccione Opcion. > Marcar > Marcar
varios.
4
Desplácese hasta el archivo y
seleccione Marcar para cada archivo
que desee marcar.
Introducción 17
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para eliminar un archivo desde el
gestor de archivos
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos.
2
Busque el archivo y pulse .
Idioma del teléfono
Puede seleccionar un idioma para
usarlo en su teléfono.
Para cambiar el idioma del teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Idioma > Idioma del teléfono.
2
Seleccione una opción.
Introducción de texto
Puede utilizar entrada de texto de
varias pulsaciones o T9 Text Input™
para introducir texto. El método T9
Text Input utiliza un diccionario
incorporado.
Para cambiar el método de entrada
de texto
Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla .
Para cambiar entre letras mayúsculas
y minúsculas
Al introducir texto, pulse .
Para introducir números
Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla .
Para introducir puntos y comas
Al introducir texto, pulse .
Para introducir texto mediante T9™
Text Input
1
Desde el modo en espera, seleccione
por ejemplo Menú > Mensajes >
Escribir nuevo > SMS.
2
Si no se muestra , mantenga
pulsada la tecla para cambiar a T9
Text Input.
3
Pulse cada tecla sólo una vez, incluso
si la letra que desea no es la primera en
la tecla. Por ejemplo, para escribir la
palabra “Jane”, pulse , ,
, . Escriba la palabra
completa antes de buscar en las
sugerencias.
4
Utilice o para ver las sugerencias.
5
Pulse para aceptar una
sugerencia.
Para introducir texto con la entrada
de texto varias pulsaciones
1
Desde el modo en espera, seleccione
por ejemplo Menú > Mensajes >
Escribir nuevo
>
SMS
.
18 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Si no se muestra , mantenga
pulsada la tecla para cambiar a
entrada de varias pulsaciones.
3
Pulse repetidamente hasta
que aparezca la letra que desee.
4
Cuando escriba una palabra, pulse
para añadir un espacio.
Para añadir palabras al diccionario
incorporado
1
Al introducir texto mediante T9 Text
Input, seleccione Opcion. > Deletrear
palabra.
2
Escriba la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones y seleccione
Insertar.
Llamadas
Realización y recepción de
llamadas
Es necesario que encienda su teléfono
y que haya cobertura de red.
Para realizar una llamada
1
Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono (con el prefijo
internacional del país y el código de
área si es aplicable).
2
Pulse . Consulte Videollamada en la
página 21.
Puede llamar a los números de la agenda
y de la lista de llamadas. Consulte
Agenda en la página 21 y Lista de
llamadas en la página 26. También
puede utilizar la voz para realizar
llamadas. Consulte Control de voz en la
página 27.
Para finalizar una llamada
Pulse .
Para realizar llamadas
internacionales
1
Desde el modo en espera, mantenga
pulsado hasta que aparezca un
signo“+”.
2
Introduzca el código del país, el código
de área (sin el primer cero) y el número
de teléfono.
Llamadas 19
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
3
Pulse .
Para volver a marcar un número
Cuando ¿Reintentar? aparezca .
No se acerque el teléfono al oído mientras
espera. Al establecerse la conexión, el
teléfono emite una señal fuerte.
Para responder a una llamada
Pulse .
Para rechazar una llamada
Pulse .
Para cambiar el volumen del altavoz
con auricular durante una llamada
Pulse la tecla de volumen hacia arriba
o hacia abajo.
Para apagar el micrófono durante una
llamada
1
Mantenga pulsado .
2
Mantenga pulsada de nuevo para
reanudar.
Para activar el altavoz durante una
llamada
Seleccione AltaOn.
No se acerque el teléfono al oído mientras
utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para ver las llamadas perdidas desde
el modo en espera
Pulse para abrir la lista de llamadas.
Redes
El teléfono cambia automáticamente
entre las redes GSM y 3G (UMTS)
dependiendo de la disponibilidad.
Algunos operadores de red permiten
cambiar las redes manualmente.
Para cambiar las redes manualmente
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Redes móviles > Redes GSM/3G.
2
Seleccione una opción.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de
emergencia internacionales, por
ejemplo, 112 y 911. Estos números se
pueden utilizar normalmente para
realizar llamadas de emergencia en
cualquier país, con o sin tarjeta SIM
insertada en el teléfono, si está dentro
de la cobertura de red 3G (UMTS) o
GSM.
En algunos países, también pueden
existir otros números de emergencia. Por
lo tanto, es posible que su operador de
red haya almacenado otros números de
emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de
emergencia
Introduzca 112 (el número de
emergencia internacional) y pulse .
20 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ver los números de emergencia
locales
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opcion. > Números
especiales > Números emergencia.
Videollamada
Ver a una persona en la pantalla
durante las llamadas. Ambas partes
necesitan una suscripción que admita
el servicio 3G (UMTS) y encontrarse
dentro de la cobertura de una red 3G
(UMTS). Se encuentra disponible el
servicio 3G (UMTS) cuando aparece
.
Para realizar una videollamada
1
Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono (con el prefijo
internacional del país y el código de
área si es aplicable).
2
Seleccione Opcion. >Hacer
videollam..
Para utilizar el zoom con una
videollamada saliente
Pulse o .
Para ver las opciones de
videollamada
Durante la llamada, seleccione
Opcion.
.
Agenda
Puede guardar nombres, números de
teléfono e información personal en
Agenda. Puede guardar la información
en la memoria del teléfono o en la
tarjeta SIM.
Agenda predeterminada
Puede elegir la información de los
contactos que se mostrará de forma
predeterminada. Si selecciona
Contactos como opción
predeterminada, la agenda mostrará
toda la información guardada en
Agenda. Si selecciona Números SIM
como opción predeterminada, se
mostrarán los nombres y números de
la agenda guardada en la tarjeta SIM.
Para seleccionar la agenda
predeterminada
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opciones > Opc.
avanzadas > Agenda predeterm..
3
Seleccione una opción.
Agenda del teléfono
La agenda del teléfono puede contener
nombres, números de teléfono e
información personal. Se guarda en la
memoria del teléfono.
Llamadas 21
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para añadir un contacto de teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta Nuevo contacto y
seleccione Añadir.
3
Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4
Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
5
Seleccione una opción de número.
6
Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información.
7
Seleccione Guard..
Llamada a los contactos
Para llamar a un contacto del teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta un contacto y pulse
.
Para ir directamente a un contacto, desde
el modo en espera, mantenga pulsada la
tecla .
Para llamar a un contacto SIM desde
la agenda del teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Vaya a
Nuevo contacto
y seleccione
Opciones
>
Números SIM
.
3
Desplácese hasta un contacto y pulse
.
Para llamar con la búsqueda
inteligente
1
Desde el modo en espera, pulse
para introducir un nombre de
contacto o un número de teléfono.
Todas las entradas que coinciden con
la secuencia de dígitos o letras se
muestran en una lista.
2
Desplácese hasta un contacto o un
número de teléfono y pulse .
Para activar o desactivar la búsqueda
inteligente
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Búsqueda inteligente.
2
Seleccione una opción.
Modificación de la agenda
Para añadir información a un
contacto de teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta un contacto y
seleccione Opcion. > Editar contacto.
3
Desplácese entre las fichas y
seleccione Añadir.
4
Seleccione una opción y un elemento
para añadir.
5
Seleccione
Guard.
.
Si su suscripción admite el servicio de
identificación del emisor de la llamada
22 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
(CLI), puede asignar un tono de llamada
personal a cada contacto.
Para copiar nombres y números en la
agenda del teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opciones > Opc.
avanzadas > Copiar desde SIM.
3
Seleccione una opción.
Para copiar nombres y números a la
tarjeta SIM
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opciones > Opc.
avanzadas > Copiar a SIM.
3
Seleccione una opción.
Al copiar la agenda del teléfono a la tarjeta
SIM, se sustituye toda la información
existente de la tarjeta SIM.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono en la
tarjeta SIM
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione
Opciones
>
Opc.
avanzadas
>
Guard. auto. en SIM
.
3
Seleccione una opción.
Para guardar la agenda en una tarjeta
de memoria
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opciones > Opc.
avanzadas > Copiar en tarj. mem..
Agenda de la tarjeta SIM
La agenda de la tarjeta SIM puede
contener sólo nombres y números. Se
guarda en la tarjeta SIM.
Para añadir un contacto SIM
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta Nuevo contacto y
seleccione Añadir.
3
Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4
Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
5
Seleccione un número y añada más
información, si está disponible.
6
Seleccione Guard..
Para llamar a un contacto de la tarjeta
SIM
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta un contacto y pulse
.
Llamadas 23
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Eliminación de la agenda
Para eliminar un contacto
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta un contacto y pulse
.
Para eliminar la agenda del teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opciones > Opc.
avanzadas > Elim. todos contac..
Envío de contactos
Para enviar un contacto
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta un contacto y
seleccione Opcion. > Enviar
contacto.
3
Seleccione un método de
transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
Organización de la agenda
Para seleccionar el orden de la
agenda
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opciones > Opc.
avanzadas > Orden de clasific..
3
Seleccione una opción.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede
guardar en el teléfono o en la tarjeta
SIM depende de la memoria
disponible.
Para ver el estado de la memoria
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opciones > Opc.
avanzadas > Estado memoria.
Sincronización de la agenda
La agenda puede sincronizarse con
Microsoft® Exchange Server
(Microsoft® Outlook®). Para obtener
más información, consulte
Sincronización en la página 63.
Yo
Puede introducir información sobre sí
mismo y, por ejemplo, enviar su tarjeta
de visita.
24 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para introducir información sobre Yo
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta Yo y seleccione
Abrir.
3
Desplácese hasta una opción y edite la
información.
4
Seleccione Guard..
Para añadir su propia tarjeta de visita
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta Yo y seleccione
Abrir.
3
Vaya a Mi info. contacto y seleccione
Añadir > Crear nuevo.
4
Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información.
5
Introduzca la información y seleccione
Guard..
Para introducir un símbolo, seleccione
Opcion. > Añadir símbolo > Insertar.
Para enviar su tarjeta de visita
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta Yo y seleccione
Abrir.
3
Desplácese hasta Mi info. contacto y
seleccione
Enviar
.
4
Seleccione un método de
transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
Grupos
Puede crear un grupo de números de
teléfonos y direcciones de email desde
Contactos a los que enviar mensajes.
Consulte Mensajes en la página 33.
También puede utilizar grupos (con
números de teléfono) cuando cree
listas de remitentes aceptados.
Consulte Aceptación de llamadas en la
página 30.
Para crear un grupo de números y
direcciones de email
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Vaya a Nuevo contacto y seleccione
Opciones > Grupos.
3
Desplácese hasta Nuevo grupo y
seleccione Añadir.
4
Introduzca un nombre para el grupo y
seleccione Cont..
5
Desplácese hasta Nuevo y seleccione
Añadir.
6
Desplácese hasta cada número de
teléfono del contacto o dirección de
email que desee marcar y seleccione
Marcar
.
7
Seleccione
Cont.
>
Listo
.
Llamadas 25
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Lista de llamadas
Puede ver información sobre llamadas
recientes.
Para llamar a un número de la lista de
llamadas
1
Desde el modo en espera, pulse y
desplácese hasta una ficha.
2
Desplácese hasta un nombre o un
número y pulse .
Para añadir un número de la lista de
llamadas a la agenda
1
Desde el modo en espera, pulse y
desplácese hasta una ficha.
2
Desplácese hasta el número y
seleccione Guardar.
3
Seleccione Nuevo contacto para crear
un nuevo contacto o seleccione un
contacto existente al que añadir el
número.
Para vaciar la lista de llamadas
1
Desde el modo en espera, pulse .
2
Desplácese hasta la ficha Todas y
seleccione Opcion. > Eliminar todo.
Marcación rápida
La marcación rápida le permite
seleccionar nueve contactos que
puede marcar rápidamente. Los
contactos pueden guardarse en las
posiciones del 1 al 9.
Para añadir contactos a los números
de marcación rápida
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Vaya a Nuevo contacto y seleccione
Opciones > Marcación rápida.
3
Encuentre un número de posición y
seleccione Añadir.
4
Seleccione un contacto.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo en espera, introduzca
el número de posición y pulse
.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de
contestador, las personas que llamen
pueden dejar un mensaje en el buzón
de voz cuando no pueda responder a
una llamada.
Para introducir su número de buzón
de voz
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Nº del
buzón de voz.
2
Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
Para llamar al servicio de buzón de
voz
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla .
26 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Control de voz
Creando comandos de voz puede:
Marcación por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
Activar la marcación por voz
diciendo una “palabra mágica”.
Responder y rechazar llamadas
cuando utilice un manos libres.
Para grabar un comando de voz
utilizando la marcación por voz
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Control por voz > Marcación por voz
> Activar.
2
Seleccione > Nuevo comando voz y
seleccione un contacto. Si el contacto
tiene más de un número, seleccione el
número al que desea añadir el
comando de voz.
3
Grabe un comando de voz como “Juan
móvil”.
4
Siga las instrucciones que aparecen.
Espere al tono y diga el comando que
desea grabar. El comando de voz se
reproducirá.
5
Si la grabación suena de forma
correcta, seleccione . De lo contrario,
seleccione
No
y repita los pasos 3 y 4.
Los comandos de voz se guardan sólo en
la memoria del teléfono. No se pueden
utilizar en otro teléfono.
Para volver a grabar un comando de
voz
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Control por voz > Marcación por voz
> Editar nombres.
2
Desplácese hasta un comando y
seleccione Opcion. > Sustituir voz.
3
Espere tono y diga el comando.
Marcación por voz
Puede escuchar el nombre del
contacto grabado cuando reciba una
llamada de ese contacto.
Para utilizar la marcación por voz
1
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada una tecla de volumen.
2
Espere el tono y diga un nombre
grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El
nombre se reproducirá y se
establecerá la llamada.
Palabra mágica
Puede grabar y utilizar un comando de
voz como una palabra mágica para
activar la marcación por voz sin pulsar
ninguna tecla. Debe tener el manos
libres conectado al teléfono cuando
utilice la palabra mágica.
Debe elegir una palabra o frase largas,
poco habituales, que se puedan distinguir
fácilmente de las conversaciones de
Llamadas 27
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
fondo. El manos libres Bluetooth no
admite esta función.
Para activar y grabar la palabra
mágica
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Control por voz > Palabra mágica >
Activar.
2
Siga las instrucciones que aparezcan y
seleccione Cont.. Espere tono y diga la
palabra mágica.
3
Seleccione para aceptar o No para
una nueva grabación.
4
Siga las instrucciones que aparezcan y
seleccione Cont..
5
Seleccione donde desea que se active
la palabra mágica.
Para realizar una llamada mediante la
palabra mágica
1
Desde el modo en espera asegúrese de
que está visible.
2
Diga la palabra mágica.
3
Espere tono y diga un comando de voz.
Respuesta de voz
Puede contestar o rechazar llamadas
entrantes mediante su voz, cuando
utilice un manos libres.
Para activar la respuesta de voz y
grabar comandos de respuesta de
voz
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Control por voz > Respuesta de voz >
Activar.
2
Siga las instrucciones que aparezcan y
seleccione Cont.. Espere tono y diga
“Contestar”, u otra palabra mágica.
3
Seleccione para aceptar o No para
una nueva grabación.
4
Siga las instrucciones que aparezcan y
seleccione Cont.. Espere tono y diga
“Ocupado”, u otra palabra mágica.
5
Seleccione para aceptar o No para
una nueva grabación.
6
Siga las instrucciones que aparezcan y
seleccione Cont..
7
Seleccione donde desea que se active
su respuesta de voz.
Para contestar una llamada mediante
comandos de voz
Diga “Responder”.
Para rechazar una llamada mediante
comandos de voz
Diga “Ocupado”.
28 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Desvío de llamadas
Puede desviar llamadas, por ejemplo,
a un servicio de contestador.
Cuando se utiliza Restringir llamadas,
algunas opciones de desvío de llamadas
no estarán disponibles. Consulte
Marcación restringida en la página 31.
Para desviar llamadas
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams >
Desviar llamadas.
2
Seleccione un tipo de llamada y una
opción de desvío.
3
Seleccione Activar.
4
Introduzca el número para desviar las
llamadas y seleccione Aceptar.
Más de una llamada
Puede gestionar más de una llamada a
la vez. Por ejemplo, puede pasar una
llamada en curso a llamada en espera,
mientras realiza o responde a una
segunda llamada. También puede
cambiar de una llamada a otra. No se
puede responder a una tercera llamada
sin finalizar una de las dos primeras.
Llam. en espera
Cuando se utiliza la llamada en espera,
se oye un pitido al recibir una segunda
llamada.
Para activar la función de llamada en
espera
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams >
Gestionar llamadas > Llam. en
espera > Activar.
Para realizar una segunda llamada
1
Durante la llamada, seleccione
Opcion. > Retener llamada. De este
modo la llamada en curso pasa a
llamada en espera.
2
Seleccione Opcion. > Añadir llamada.
3
Introduzca el número al que desea
llamar y pulse
.
Para responder a una segunda
llamada
Durante la llamada, pulse . De este
modo la llamada en curso pasa a
llamada en espera.
Para rechazar una segunda llamada
Durante la llamada, pulse y siga con
la llamada en curso.
Para finalizar una llamada en curso y
responder a una segunda llamada
Durante la llamada, seleccione Sustit.
llam. activa.
Gestión de dos llamadas de voz
Puede tener llamadas en curso y en
espera al mismo tiempo.
Llamadas 29
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para alternar entre dos llamadas
Durante la llamada, pulse .
Para unir dos llamadas
Durante la llamada, seleccione
Opcion. > Unir llamadas.
Para conectar las dos llamadas
Durante la llamada, seleccione
Opcion. > Transferir llam.. Se
desconectará de las dos llamadas.
Para finalizar una llamada en curso y
volver a la llamada en espera
Pulse primero y después .
Llamadas de conferencia
Con la llamada de conferencia puede
unirse a una conversación de hasta
cinco personas.
Para añadir un nuevo interlocutor
1
Durante la llamada, seleccione
Opcion. > Retener. De este modo las
llamadas en conferencia pasan a
llamadas en espera.
2
Seleccione Opcion. > Añadir llamada.
3
Introduzca el número al que desea
llamar y pulse .
4
Seleccione Opcion. > Unir llamadas
para añadir el nuevo participante.
5
Repita esta tarea para añadir más
participantes.
Para desconectar un interlocutor
1
Seleccione Opcion. > Finalizar llam.
de.
2
Seleccione el participante que desea
quitar.
Para mantener una conversación
privada
1
Durante la llamada, seleccione
Opcion. > Hablar con y seleccione al
participante con el que desea hablar.
2
Para reanudar la llamada de
conferencia, seleccione Opcion. > Unir
llamadas.
Mis números
Puede ver, añadir y editar sus propios
números de teléfono.
Para comprobar sus números de
teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opciones > Números
especiales > Mis números.
3
Seleccione una opción.
Aceptación de llamadas
Puede elegir si desea recibir llamadas
únicamente de algunos números de
teléfono.
30 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para añadir números a la lista de
remitentes aceptados
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams >
Gestionar llamadas > Aceptar
llamadas > Sólo de la lista.
2
Desplácese hasta Nuevo y seleccione
Añadir.
3
Seleccione un contacto o Grupos.
Consulte Grupos en la página 25.
Para aceptar todas las llamadas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams >
Gestionar llamadas > Aceptar
llamadas > Todas.
Marcación restringida
Puede restringir las llamadas salientes
y entrantes. Es necesaria una
contraseña de su proveedor de
servicios.
Si desvía las llamadas entrantes no podrá
utilizar algunas opciones de restricción de
llamadas.
Opciones de restricción de llamadas
Las opciones estándar son:
Todas salientes
: todas las llamadas
salientes
Internac. salientes: todas las
llamadas internacionales salientes
Internac. salie. roam.: todas las
llamadas internacionales salientes a
excepción de las realizadas al país
de origen
Todas entrantes: todas las llamadas
entrantes
Entrante en roaming: todas las
llamadas entrantes cuando se
encuentre en el extranjero
Para restringir llamadas
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams >
Gestionar llamadas > Restringir
llamadas.
2
Seleccione una opción.
3
Seleccione Activar.
4
Introduzca su contraseña y seleccione
Aceptar.
Marcación fija
La marcación fija permite realizar
llamadas únicamente a determinados
números que están guardados en la
tarjeta SIM. Estos números están
protegidos por el código PIN2.
Se pueden guardar números parciales.
Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá
Llamadas 31
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
realizar llamadas a todos los números
que empiecen por este número.
Cuando se utiliza la marcación fija, no se
puede ver ni gestionar ningún número de
teléfono que esté guardado en la tarjeta
SIM, pero se pueden realizar llamadas al
número internacional de emergencia 112.
Para utilizar la marcación fija
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Vaya a Nuevo contacto y seleccione
Opciones > Números especiales >
Marcación fija > Activar.
3
Introduzca su PIN2 y seleccione
Aceptar.
4
Seleccione Aceptar de nuevo para
confirmar.
Para guardar un número fijo
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta Nuevo contacto y
seleccione Opciones > Números
especiales > Marcación fija >
Números fijos > Nuevo número.
3
Introduzca la información y seleccione
Guard..
Duración y coste de las
llamadas
Durante una llamada, se muestra la
duración de la misma. Puede
comprobar la duración de la última
llamada, de las llamadas salientes y el
tiempo total de todas las llamadas.
Para comprobar la duración de la
llamada
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Tiempo y costes > Temporiz.
llamada.
32 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Mensajes
Recibir y guardar mensajes
Será avisado cuando reciba un
mensaje. Los mensajes se guardan
automáticamente en la memoria del
teléfono. Si la memoria del teléfono
está llena, podrá eliminar mensajes o
guardarlos en la tarjeta de memoria o
en la tarjeta SIM.
Para guardar un mensaje en una
tarjeta de memoria.
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes >
General > Guardar en > Tarjeta
memoria.
Para guardar un mensaje en la tarjeta
SIM
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes y seleccione una
carpeta.
2
Desplácese hasta un mensaje y
seleccione Opcion. > Guardar
mensaje.
Para ver un mensaje desde la bandeja
de entrada
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
Mensajes
>
Bandeja entrada
.
2
Vaya hasta el mensaje y seleccione
Ver
.
Para eliminar un mensaje
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes y seleccione una
carpeta.
2
Desplácese hasta el mensaje y pulse
.
SMS
Los mensajes de texto también pueden
contener imágenes sencillas, efectos
de sonido, animaciones y melodías.
Antes de utilizar la mensajería
Debe tener un número de centro de
servicio. El proveedor de servicios
proporciona el número, que
normalmente está guardado en la
tarjeta SIM. Si el número del centro de
servicio no está guardado en la tarjeta
SIM, debe introducirlo.
Para introducir el número del centro
de servicio
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > SMS y
desplácese hasta Centro de servicio.
El número aparece si se ha guardado
en la tarjeta SIM.
2
Si no se muestra el número, seleccione
Editar
.
3
Desplácese hasta
Nuevo centro serv.
y seleccione
Añadir
.
Mensajes 33
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
4
Introduzca el número, incluido el prefijo
internacional “+” y el código del país.
5
Seleccione Guard..
Para escribir y enviar un mensaje
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo >
SMS.
2
Escriba el mensaje y seleccione Cont.
> Buscar en Agenda.
3
Seleccione un destinatario y
seleccione Enviar.
Si envía un mensaje de texto a un grupo,
le cobrarán por cada uno de los
miembros. Consulte Grupos en la
página 25.
Para copiar y pegar texto en un
mensaje de texto
1
Cuando esté escribiendo el mensaje,
seleccione Opcion. > Copiar y pegar.
2
Seleccione Copiar todo o Marcar y
copiar. Desplácese y marque texto en
el mensaje.
3
Seleccione Opcion. > Copiar y pegar
> Pegar.
Para añadir un elemento a un mensaje
de texto
1
Cuando esté escribiendo el mensaje,
seleccione
Opcion.
>
Añadir
elemento
.
2
Seleccione una opción y después un
elemento.
Para llamar a un número incluido en
un mensaje de texto
Cuando vea el mensaje, desplácese
hasta el número de teléfono y pulse
.
Para activar mensajes largos
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > SMS.
2
Seleccione Long. máx. disponi. > Máx.
disponible.
MMS
Los mensajes MMS pueden contener
texto, imágenes, diapositivas,
grabación de sonidos, videoclips,
firmas y adjuntos. Los mensajes MMS
se pueden enviar a teléfonos móviles o
a cuentas de email.
Antes de utilizar los mensajes MMS
Debe definir un perfil de MMS y la
dirección del servidor de mensajes. Si
no existe ningún perfil de MMS o
servidor de mensajes, puede recibir
todos los ajustes de forma automática
desde su operador de red o desde
www.sonyericsson.com/support
.
34 Mensajes
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para seleccionar un perfil MMS
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
MMS > Perfil MMS.
2
Seleccione un perfil.
Para definir la dirección del servidor
de mensajes
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
MMS.
2
Desplácese hasta Perfil MMS y
seleccione Editar.
3
Seleccione Opcion. > Editar.
4
Desplácese hasta Servidor de
mensajes y seleccione Editar.
5
Introduzca la dirección y seleccione
Aceptar > Guard..
Para crear y enviar un MMS
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo >
Mensaje MMS.
2
Introducir texto. Para añadir elementos
al mensaje, pulse , desplácese hasta
y seleccione un elemento.
3
Seleccione Cont. > Buscar en
Agenda.
4
Seleccione un destinatario y
seleccione
Enviar
.
Recepción de MMS
Puede seleccionar cómo descargar los
mensajes MMS. Las opciones
estándar cuando descargue mensajes
MMS son:
Siempre: descarga automática.
Pregunt. en itin.: preguntar si se va
a realizar la descarga cuando no se
encuentre en la red local.
No en roaming: no descargar
cuando no se encuentre en la red
local.
Preguntar siempre: preguntar si se
va a realizar la descarga.
Desactivar: los nuevos mensajes
aparecen en Bandeja entrada.
Para establecer la descarga
automática
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
MMS > Descarga automát..
2
Seleccione una opción.
Opciones de mensaje
Puede definir las opciones estándar
para todos los mensajes o elegir los
ajustes específicos cada vez que envíe
un mensaje.
Mensajes 35
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para definir opciones de mensaje de
texto
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > SMS.
2
Desplácese hasta una opción y
seleccione Editar.
Para definir opciones de mensaje
MMS
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
MMS.
2
Desplácese hasta una opción y
seleccione Editar.
Para definir opciones de mensajes
para un mensaje específico
1
Cuando se crea el mensaje y se
selecciona un destinatario, seleccione
Opcion. > Opc. avanzadas.
2
Desplácese hasta una opción y
seleccione Editar.
Plantillas
Si utiliza con frecuencia las mismas
frases e imágenes en un mensaje
puede guardar el mensaje como
plantilla.
Para añadir una plantilla de mensaje
de texto
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Plantillas > Nueva
plantilla > Texto.
2
Inserte el texto o seleccione Opcion.
para añadir elementos. Seleccione
Aceptar.
3
Introduzca un título y seleccione
Aceptar.
Para añadir una plantilla de mensaje
MMS
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Plantillas > Nueva
plantilla > Mensaje MMS.
2
Introducir texto. Para añadir elementos
al mensaje, pulse , desplácese hasta
y seleccione un elemento.
3
Seleccione Guardar, introduzca un
título y seleccione Aceptar.
Para guardar un mensaje como
plantilla
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Bandeja entrada.
2
Desplácese hasta el mensaje y
seleccione Ver > Opcion. > Como
plantilla.
36 Mensajes
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Mensajes de voz
Puede enviar y recibir una grabación de
sonido como un mensaje de voz.
Tanto el emisor como el destinatario
deben contar con suscripciones que
admitan los mensajes MMS.
Para grabar y enviar un mensaje de
voz
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo >
Mensaje de voz.
2
Grabe el mensaje y seleccione
Detener > Enviar > Buscar en
Agenda.
3
Seleccione un destinatario y
seleccione Enviar.
Email
Puede utilizar las funciones de email
estándar y la dirección de email del
ordenador en el teléfono.
Antes de utilizar el email
Podrá utilizar el asistente de
configuración para comprobar si los
ajustes están disponibles para la
cuenta de email o puede introducirlos
manualmente. También puede recibir
ajustes en
www.sonyericsson.com/support
.
Para crear una cuenta de email
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Cuentas.
2
Desplácese hasta Nueva cuenta y
seleccione Añadir.
Si introduce los ajustes manualmente,
podrá ponerse en contacto con el
proveedor de email para obtener más
información. El proveedor de email puede
ser la empresa que le ha suministrado la
dirección de email.
Para escribir y enviar un mensaje de
email
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Escribir
nuevo.
2
Seleccione Añadir > Intr. dirección
email. Introduzca la dirección de email
y seleccione Aceptar.
3
Para añadir más destinatarios,
desplácese hasta A: y seleccione
Editar.
4
Desplácese hasta una opción y
seleccione Añadir > Intr. dirección
email. Introduzca la dirección de email
y seleccione . Aceptar. Cuando esté
listo, seleccione Listo.
5
Seleccione Editar e introduzca un
asunto. Seleccione
Aceptar
.
6
Seleccione
Editar
y escriba el texto.
Seleccione
Aceptar
.
Mensajes 37
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
7
Desplácese hasta Añadir y seleccione
el archivo que desee adjuntar.
8
Seleccione Cont. > Enviar.
Para recibir y leer un mensaje de
email
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja
entrada > Opcion. > Ver nuevos
msjes.
2
Vaya hasta el mensaje y seleccione
Ver.
Para guardar un mensaje de email
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja
entrada.
2
Desplácese hasta el mensaje y
seleccione Ver > Opcion. > Guardar
mensaje.
Para responder a un mensaje de email
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja
entrada.
2
Vaya hasta el mensaje y seleccione
Opcion. > Responder.
3
Escriba su respuesta y seleccione
Aceptar.
4
Seleccione Cont. > Enviar.
Para ver un adjunto en un mensaje de
email
Cuando esté viendo el mensaje,
seleccione Opcion. > Archivos
adjuntos > Utilizar > Ver.
Para guardar un adjunto en un
mensaje de email
Cuando esté viendo el mensaje,
seleccione Opcion. > Archivos
adjuntos > Utilizar > Guard..
Sincronización del email
Podrá sincronizar el email con un
Microsoft Exchange Server
(Microsoft® Outlook®). Para obtener
más información, consulte
Sincronización en la página 63.
Cuenta de email activa
Si tiene varias cuentas de email, puede
cambiar cuál de ellas es la activa.
Para cambiar la cuenta de email
activa
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Cuentas.
2
Seleccione una cuenta.
Para eliminar un email (POP3)
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
Mensajes
>
Email
>
Bandeja
entrada
.
38 Mensajes
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Desplácese hasta el mensaje y pulse
.
Para eliminar un email (IMAP4)
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja
entrada.
2
Vaya hasta el mensaje y seleccione
Opcion. > Marcar para elim..
3
Seleccione Opcion. > Vaciar band.
entr..
Los mensajes de email marcados se
eliminarán en el teléfono y en el servidor.
Correo por conexión automática
Puede recibir una notificación en su
teléfono desde el servidor de email de
que tiene mensajes de email nuevos.
Para activar la notificación de email
push
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Ajustes >
Email push.
Mis amigos
Puede conectarse e iniciar sesión en el
servidor Mis amigos para comunicarse
en línea mediante mensajes de chat.
Antes de utilizar Mis amigos
Si el teléfono no tiene estos ajustes,
necesita introducir los ajustes del
servidor. El proveedor de servicios
podrá proporcionarle la información de
los ajustes estándar como:
Nombre de usuario
Contraseña
Dirección del servidor
Perfil de Internet
Para introducir los ajustes del
servidor Mis amigos
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >
Configurar.
2
Desplácese hasta un ajuste y
seleccione Añadir.
Para iniciar sesión en el servidor Mis
amigos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > Inic.
sesión.
Para cerrar sesión en el servidor Mis
amigos
Seleccione Opcion. > Desconectar.
Para añadir un contacto de chat
1
En el modo en espera seleccione
Menú
>
Mensajes
>
Mis amigos
>
ficha
Agenda
.
Mensajes 39
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Seleccione Opcion. > Añadir
contacto.
Para enviar un mensaje de chat
1
En el modo en espera seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >
ficha Agenda.
2
Desplácese hasta un contacto y
seleccione Chat.
3
Escriba el mensaje y seleccione
Enviar.
Estado
Puede mostrar el estado, por ejemplo,
Feliz o Comunica, sólo a sus
contactos. También podrá mostrar su
estado a todos los usuarios en el
servidor Mis amigos.
Para mostrar mi estado
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >
Opcion. > Ajustes > Mostrar mi
estado.
2
Seleccione una opción.
Para actualizar su estado
1
En el modo en espera seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >
ficha Mi estado.
2
Edite la información.
3
Seleccione
Opcion.
>
Guard.
.
Grupo de chat
Puede iniciar un grupo de chat el
proveedor de servicios, un usuario
particular de Mis amigos o usted
mismo. Puede guardar grupos de chat,
bien guardando una invitación de chat,
bien buscando un grupo de chat
específico.
Para crear un grupo de chat
1
En el modo en espera seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >
ficha Grupos de chat.
2
Seleccione Opcion. > Añadir grupo
chat > Nuevo grupo de chat.
3
Seleccione en la lista de contactos las
personas a las que desea invitar y
seleccione Cont..
4
Introduzca un breve texto de invitación
y seleccione Cont. > Enviar.
Para añadir un grupo de chat
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >
ficha Grupos de chat > Opcion. >
Añadir grupo chat.
2
Seleccione una opción.
El historial de la conversación se guarda
entre el cierre y el inicio de la sesión para
que pueda volver a los mensajes de chat
de conversaciones anteriores.
40 Mensajes
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para guardar una conversación
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >
ficha Conversaciones.
2
Participe en una conversación.
3
Seleccione Opcion. > Opc.
avanzadas > Guardar convers..
Información de área y de
celda
La información de área y de celda son
mensajes de texto, por ejemplo,
informes de tráfico local que se envían
a los suscriptores dentro de un área de
red determinada.
Para activar la información de área
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Info. de
área.
2
Vaya a Recepción y seleccione Editar
> Activado.
Imagen
Cámara fotográfica y cámara
de vídeo
Puede hacer fotos y grabar videoclips
para guardarlos, verlos o enviarlos.
Visor y teclas de cámara
1 Acercar o alejar zoom
2 Tomar imágenes/grabar vídeos
1
2
Imagen 41
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Uso de la cámara
Para activar la cámara
Desde el modo en espera, pulse .
Para realizar una imagen
1
Active la cámara y pulse o para
desplazarse hasta .
2
Pulse para captar una imagen.
3
La imagen se guarda
automáticamente.
No grabe con una fuente de luz potente
en el fondo. Apoye el teléfono o utilice el
autotemporizador para que la imagen no
salga borrosa.
Para grabar un videoclip
1
Active la cámara y pulse o para
desplazarse hasta .
2
Pulse completamente para iniciar
la grabación.
Para detener la grabación
1
Pulse .
2
El videoclip se guardará
automáticamente.
Para utilizar el zoom
Pulse la tecla de volumen hacia arriba
o hacia abajo.
Para ajustar el brillo
Pulse o .
Para ver imágenes y videoclips
1
Active la cámara y pulse o para
desplazarse hasta .
2
Desplácese hasta el elemento.
3
Para ver un videoclip, pulse la tecla de
dirección central.
Iconos y ajustes de la cámara
Podrá ver el ajuste que está definido en
ese momento en los iconos de la
pantalla. Podrá encontrar más ajustes
de la cámara en Configuración.
Para cambiar los ajustes
Active la cámara y seleccione .
Para ver información sobre los
ajustes
Desplácese hasta un ajuste y
seleccione .
Accesos directos de la
cámara
Tecla Acceso directo a
Alejar el zoom
Acercar el zoom
Cámara de fotos: Modo de
disparo Cámara de vídeo:
Tamaño de vídeo
42 Imagen
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Temporizador
Modo noche
Guía de teclas de la cámara
Transferencia de fotos
Transferencia al ordenador y desde el
mismo
Puede utilizar la tecnología inalámbrica
Bluetooth™ y el cable USB para
transferir fotos y videoclips entre el
ordenador y el teléfono. Consulte
Tecnología inalámbrica Bluetooth™ en
la página 59 y Utilización del cable
USB en la página 61 para obtener
más información.
Si instala Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition o Sony Ericsson Media
Manager podrá ver, mejorar y organizar
las fotos y los videoclips en el
ordenador. Estas aplicaciones se
incluyen en el CD que acompaña al
teléfono y están disponibles también
en www.sonyericsson.com/support.
Blog de imágenes y vídeos
Un blog es una página Web personal.
Si su suscripción admite este servicio,
puede enviar imágenes o videoclips a
un blog.
Puede que los servicios Web requieran un
contrato de licencia aparte entre el
usuario y el proveedor de servicios.
Puede que se apliquen normativas y
cargos adicionales. Consulte al
proveedor de servicios.
Para enviar las imágenes a un blog
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Foto > Álbum de la cámara.
2
Desplácese hasta un mes y una
imagen. Seleccione Ver.
3
Seleccione Opcion. > Enviar > Crear
blog.
4
Añada el título y el texto.
5
Seleccione Aceptar > Public..
Para enviar videoclips a un blog
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Vídeo.
2
Desplácese hasta un videoclip.
3
Seleccione Opcion. > Enviar > Crear
blog.
4
Añada el título y el texto.
5
Seleccione Aceptar > Public..
Imagen 43
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ir a una dirección de blog desde
la agenda
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta un contacto y
seleccione una dirección Web.
3
Seleccione Ir a.
Para enviar una imagen o un videoclip
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed..
2
Desplácese hasta un elemento y
seleccione Opcion. > Enviar.
3
Seleccione un método de
transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
Para recibir una foto o videoclip
Siga las instrucciones que aparecen.
Impresión de la cámara
Puede imprimir las fotos de la cámara
mediante el cable USB conectado a
una impresora compatible.
También puede imprimir mediante
tecnología Bluetooth en una impresora
compatible.
Para imprimir las imágenes de la
cámara mediante el cable USB
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Foto > Álbum de la cámara.
2
Desplácese hasta un mes y una
imagen.
3
Seleccione Opcion. > Imprimir.
4
Seleccione una opción.
5
Conecte el cable USB al teléfono.
6
Conecte el cable USB a la impresora.
7
Espere las indicaciones del teléfono y
seleccione Aceptar.
8
Introduzca los ajustes de la impresora,
si es necesario, y seleccione Imprimir.
Es aconsejable que desconecte y vuelva
a conectar el cable USB si hay algún error
de impresora.
Fotos
Puede ver, añadir o eliminar las fotos
en Multimedia.
Uso de imágenes
Puede añadir una imagen a un
contacto y utilizarla durante el
encendido del teléfono, como fondo en
el modo en espera o como
salvapantallas.
44 Imagen
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para utilizar imágenes
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Foto > Álbum de la cámara.
2
Desplácese hasta un mes y una
imagen. Seleccione Ver.
3
Seleccione Opcion. > Utilizar como.
4
Seleccione una opción.
Para ver las imágenes en una
presentación
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Foto > Álbum de la cámara.
2
Desplácese hasta un mes y una
imagen. Seleccione Ver.
3
Seleccione Opcion. > Presentac.
imágs..
4
Seleccione un estado de ánimo.
Etiquetas fotográficas
Puede etiquetar las imágenes para
clasificarlas.
Para etiquetar imágenes
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Foto > Álbum de la cámara.
2
Desplácese hasta un mes y una
imagen. Seleccione
Ver
.
3
Pulse y desplácese hasta una
etiqueta.
4
Pulse la tecla de dirección central.
5
Para cada imagen que desee etiquetar,
utilice o para desplazarse hasta
la imagen y pulse la tecla de dirección
central.
Para crear una nueva etiqueta
fotográfica
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Foto > Álbum de la cámara.
2
Desplácese hasta un mes y una
imagen. Seleccione Ver.
3
Pulse y seleccione Opcion. > Nueva
etiqueta.
4
Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar.
5
Seleccione un icono.
6
Pulse la tecla de dirección central para
etiquetar la imagen.
PhotoDJ™ y VideoDJ™
Puede editar las imágenes y los
videoclips.
Para editar y guardar una imagen
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Foto > Álbum de la cámara.
2
Desplácese hasta un mes y una
imagen. Seleccione
Ver
.
3
Seleccione
Opcion.
>
Ed. en
PhotoDJ™
.
4
Edite la imagen.
Imagen 45
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
5
Seleccione Opcion. > Guard..
Para editar y guardar un videoclip
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos > Vídeos.
2
Desplácese hasta un videoclip y
seleccione Opcion. > VideoDJ™.
3
Edite el videoclip.
4
Seleccione Opcion. > Guard..
Para cortar un videoclip
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos > Vídeos.
2
Desplácese hasta un videoclip y
seleccione Opcion. > VideoDJ™ >
Editar > Cortar.
3
Seleccione Definir para establecer el
punto de inicio y seleccione Inicio.
4
Seleccione Definir para establecer el
punto de finalización y seleccione Fin.
5
Seleccione Cortar > Opcion. >
Guardar.
Temas
Puede cambiar el aspecto de la
pantalla mediante los elementos como
los colores y el fondo de pantalla.
También puede crear nuevos temas y
descargarlos. Para obtener más
información, visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support
.
Para definir un tema
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos.
2
Desplácese hasta Temas y seleccione
Abrir.
3
Desplácese hasta un tema y seleccione
Definir.
46 Imagen
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Entretenimiento
Para navegar por los archivos multimedia,
consulte Navegación en la página 14.
Manos libres portátil estéreo
Para utilizar el manos libres
Conecte el manos libres portátil. La
música se detiene cuando recibe una
llamada y se reanuda cuando ha
finalizado la llamada.
Reproductor Walkman®
Para reproducir música
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
Multimed.
>
Música
.
2
Desplácese hasta un título y seleccione
Reproducir.
Para detener la reproducción de la
música
Pulse la tecla de dirección central.
Para avanzar rápido o rebobinar
Cuando esté escuchando música,
mantenga pulsada o .
Para moverse entre las pistas
Cuando esté escuchando música,
pulse o .
Reproductor de vídeo
Para reproducir vídeos
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Vídeo.
2
Desplácese hasta un título y seleccione
Reproducir.
Para detener la reproducción del
vídeo
Pulse la tecla de dirección central.
Controles de música y de
vídeo
Para cambiar el volumen
Pulse la teclas de volumen hacia arriba
o abajo.
Entretenimiento 47
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para volver a los menús del
reproductor
Seleccione Atrás.
Para salir de los menús del
reproductor
Mantenga pulsado .
Navegar por los archivos
Los archivos de música y de vídeo se
guardan y se clasifican.
Artistas: pistas que ha transferido
con Media Manager.
Álbumes enumera las pistas de
música por álbum en el teléfono y en
una tarjeta de memoria.
Pistas: todas las pistas de música en
el teléfono y en una tarjeta de
memoria.
Libros audio enumera los libros de
audio que ha transferido desde el
ordenador.
Podcasts enumera los podcasts que
ha transferido desde el ordenador.
Listas reprod. crea sus propias
listas de pistas.
SensMe™ enumera las pistas
disponibles en función del estado de
ánimo.
Género
navega por los géneros
musicales.
Año enumera las pistas de música
por álbum en el teléfono y en una
tarjeta de memoria por año.
Vídeo: todos los videoclips del
teléfono o de la tarjeta de memoria.
Listas reproducción
Puede crear listas de reproducción
para organizar los archivos. Puede
ordenar los archivos por artista o título.
Puede añadir los archivos a más de una
lista de reproducción.
Al eliminar una lista de reproducción o
un archivo de la lista, no se elimina el
archivo de la memoria, sólo la
referencia a dicho archivo.
Para crear una lista de reproducción
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Música > Listas reprod..
2
Desplácese hasta Nueva lista repr. y
seleccione Añadir.
3
Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar.
4
Desplácese hasta una pista y
seleccione Marcar.
5
Seleccione Añadir para añadir la pista
a la lista de reproducción.
48 Entretenimiento
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para crear una lista de reproducción
en función del estado de ánimo
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed..
2
Desplácese hasta Música >
SensMe™ y seleccione Abrir.
3
Utilice la tecla de dirección para
consultar una vista previa de las
distintas pistas.
4
Seleccione Añadir para elegir una área
de pistas.
5
Seleccione Crear para ver la lista de
reproducción en el reproductor
Walkman®.
6
Seleccione
Opcion.
>
Guardar lista
repr.
.
Para añadir archivos a una lista de
reproducción
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Música > Listas reprod..
2
Seleccione una lista de reproducción.
3
Seleccione Añadir música.
4
Desplácese hasta una pista y
seleccione Marcar.
5
Seleccione Añadir para añadir la pista
a la lista de reproducción.
Para quitar pistas de una lista de
reproducción
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Música > Listas reprod..
2
Seleccione una lista de reproducción.
3
Desplácese hasta una pista y pulse
.
Para eliminar una lista de
reproducción
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Música > Listas reprod..
2
Desplácese hasta una lista de
reproducción y pulse .
Para ver la información de una pista
Desplácese hasta una pista y
seleccione
Opcion.
>
Información
.
Entretenimiento 49
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para enviar música
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Música.
2
Desplácese hasta un título y seleccione
Opcion. > Enviar.
3
Seleccione un método de
transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
Para recibir música
Siga las instrucciones que aparecen.
Transferencia de música desde un
ordenador
Con Sony Ericsson Media Manager,
incluido en el CD del teléfono, podrá
transferir música desde los CD, desde
el ordenador o la que haya comprado
a la memoria del teléfono o a una tarjeta
de memoria.
También podrá descargar el software
Sony Ericsson Media Manager en
www.sonyericsson.com/support.
Antes de utilizar Media Manager
Necesitará uno de estos sistemas
operativos para poder utilizar
Media
Manager
en el ordenador:
Microsoft ®Windows Vista™
(versiones de 32 bits y 64 bits de:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
Microsoft® Windows XP (Pro o
Home), Service Pack 2 o superior.
Para instalar Media Manager
1
Encienda el ordenador e inserte el CD.
El CD se inicia automáticamente y se
abre la ventana de instalación.
2
Seleccione un idioma y haga clic en
Aceptar.
3
Haga clic en Instalar Sony Ericsson
Media Manager y siga las
instrucciones.
Para utilizar Media Manager
1
Conecte el teléfono a un ordenador con
el cable USB que se suministra con el
teléfono.
2
Ordenador: Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Media Manager.
3
Teléfono:Seleccione Almacen.
masivo. El teléfono se cerrará en este
modo pero se reiniciará cuando se
desconecte el cable USB.
4
Para desconectar con seguridad el
cable USB en el modo de
almacenamiento masivo, haga clic con
el botón derecho en el icono de disco
extraíble en el
Explorador de Windows
y seleccione
Expulsar
. Consulte
50 Entretenimiento
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Utilización del cable USB en la
página 61.
Para obtener más información sobre la
transferencia de música, consulte la
Ayuda de Media Manager. Haga clic en
situado en la esquina superior
derecha de la ventana Media
Manager.
No retire el cable USB del teléfono o del
ordenador durante la transferencia de
archivos, ya que esto podría dañar la
tarjeta de memoria o la memoria del
teléfono.
Música y vídeos en línea
Podrá ver videoclips y escuchar
música transmitiéndolos al teléfono
desde Internet. Si los ajustes aún no se
han introducido en el teléfono, consulte
Configuración en la página 56. Para
obtener más información, consulte al
operador de red o visite
www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar una cuenta de datos
para transmitirla
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
>
Ajustes de Streaming
.
2
Seleccione la cuenta de datos que
desea utilizar.
Para transmitir música y videoclips
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
2
Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos.
3
Seleccione el enlace desde el que
desea transmitir.
TrackID™
TrackID™ es un servicio de
reconocimiento de música gratuito.
Busque títulos de canciones, artistas y
nombres de álbumes.
Para obtener más información sobre el
coste, consulte al proveedor de servicios.
Para buscar los datos de la canción
Cuando esté escuchando una canción
por el altavoz, desde el modo en
espera, seleccione Menú >
Entretenimiento > TrackID™.
Cuando esté escuchando la radio,
seleccione Opcion. > TrackID™.
Radio
No utilice el teléfono como radio en
aquellos lugares en los que esté
prohibido.
Para escuchar la radio
1
Conecte el manos libres al teléfono.
2
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
Radio
.
Entretenimiento 51
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cambiar el volumen
Cuando escuche radio, pulse las teclas
de volumen arriba o abajo.
Para buscar automáticamente las
emisoras
Cuando esté escuchando la radio
seleccione Buscar.
Para buscar manualmente las
emisoras
Cuando esté escuchando la radio,
pulse o .
Para cambiar entre las emisoras
predefinidas
Cuando esté escuchando la radio,
pulse o .
Guardar emisoras
Puede guardar hasta 20 emisoras
predefinidas.
Para guardar las emisoras
Cuando haya encontrado una emisora
de radio, seleccione Opcion. >
Guard..
Para seleccionar emisoras guardadas
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
Radio
>
Opcion.
>
Canales
.
2
Seleccione una emisora de radio.
Para guardar las emisoras en las
posiciones comprendidas entre el 1 y
el 10
Cuando haya encontrado una emisora
de radio, mantenga pulsadas
.
Para seleccionar las emisoras
guardadas en las posiciones
comprendidas entre el 1 y el 10
Cuando esté escuchando la radio,
pulse .
PlayNow™
Puede escuchar música antes de su
adquisición y descargarla al teléfono.
Este servicio no se encuentra disponible
en todos los países. Es posible que en
algunos países pueda adquirir música de
algunos de los artistas más famosos del
mundo.
Antes de utilizar PlayNow™
Debe tener los ajustes necesarios en el
teléfono. Consulte Configuración en la
página 56.
Para escuchar música de PlayNow™
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
PlayNow™
.
2
Seleccione la música de una lista.
52 Entretenimiento
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Descarga desde PlayNow™
Aparece el precio cuando selecciona
descargar y guardar un archivo de
música. Cuando la compra se acepta,
el cargo se realizará en la factura del
teléfono o en la tarjeta de prepago.
Para descargar un archivo de música
1
Cuando haya escuchado un archivo de
música, puede aceptar las
condiciones.
2
Seleccione : para descargar.
3
Se envía un mensaje de texto para
confirmar el pago y el archivo se
encuentra disponible para su
descarga.
Tonos de llamada y melodías
Para definir un tono de llamada
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y
alertas > Tono de llamada.
2
Busque un tono de llamada y
selecciónelo.
Para establecer el volumen del tono
de llamada
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
Ajustes
> ficha
Sonidos y
alertas
>
Volumen de timbre
.
2
Pulse o para cambiar el volumen.
3
Seleccione
Guard.
.
Para desactivar el tono de llamada
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla .
Afecta a todas las señales, menos la de
alarma.
Para configurar la alerta por vibración
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y
alertas > Alerta por vibración.
2
Seleccione una opción.
Para enviar un tono de llamada
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos.
2
Desplácese hasta Música y seleccione
Abrir.
3
Desplácese hasta un tono de llamada
y seleccione Opcion. > Enviar.
4
Seleccione un método de
transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
Para recibir un tono de llamada
Siga las instrucciones que aparecen.
No está autorizado a intercambiar
material protegido por copyright. Un
archivo protegido tiene un icono .
Entretenimiento 53
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
MusicDJ™
Puede componer y editar sus propias
melodías para utilizarlas como tono de
llamada. Una melodía se compone de
cuatro tipos de pistas: Batería, Bajos,
Acordes y Acentos. Una pista contiene
cierto número de bloques de música.
Los bloques se componen de sonidos
pregrabados con distintas
características. Los bloques están
agrupados en Introducción, Estrofa,
Estribillo y Solo. Puede componer una
melodía añadiendo bloques de música
a las pistas.
Para componer una melodía
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento >
MusicDJ™.
2
Seleccione si Inser., Copiar o Pegar
bloques.
3
Utilice , , o para desplazarse
entre los bloques.
4
Seleccione Opcion. > Guardar
melodía.
Grabadora
Puede grabar un recordatorio de voz o
una llamada. Los sonidos grabados
también pueden establecerse como
tonos de llamada.
Las leyes de algunos países o estados
obligan a informar a la otra persona antes
de grabar la llamada.
Para grabar un sonido
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Grabar
sonido.
Para escuchar una grabación
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos.
2
Desplácese hasta Música y seleccione
Abrir.
3
Desplácese hasta una grabación y
seleccione Repr..
Juegos
El teléfono incluye varios juegos.
También puede descargar juegos. La
mayoría de los juegos contiene una
ayuda.
Para iniciar un juego
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Juegos.
2
Seleccione un juego.
Para finalizar un juego
Pulse .
54 Entretenimiento
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Aplicaciones
Podrá descargar y ejecutar
aplicaciones Java. También puede ver
información o establecer diferentes
permisos.
Antes de utilizar las aplicaciones
Java™
Si los ajustes aún no se han introducido
en el teléfono, consulte Configuración
en la página 56.
Para seleccionar una aplicación Java
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2
Seleccione una aplicación.
Para ver la información acerca de la
aplicación Java
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2
Desplácese hasta una aplicación y
seleccione Opcion. > Información.
Para establecer permisos para una
aplicación Java
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2
Desplácese hasta una aplicación y
seleccione Opcion. > Permisos.
3
Establezca los permisos.
Tamaño de la pantalla para
aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están
diseñada para un tamaño de pantalla
concreto. Para obtener más
información, póngase en contacto con
el proveedor de la aplicación.
Para establecer el tamaño de pantalla
para una aplicación Java
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2
Desplácese hasta una aplicación y
seleccione Opcion. > Tamaño pant..
3
Seleccione una opción.
Perfiles de Internet para aplicaciones
Java
Algunas aplicaciones Java necesitan
conectarse a Internet para recibir
información. La mayoría de las
aplicaciones Java utilizan los mismos
ajustes de Internet que su navegador
Web.
Entretenimiento 55
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Conectividad
Configuración
Antes de que se sincronice con un
servicio de Internet, utilice Internet,
PlayNow™, Mis amigos, Java, MMS,
email y blog con fotos que requieran
que disponga de los ajustes en el
teléfono.
Si todavía no hay ningún ajuste
introducido, podrá descargarlos
mediante el asistente de configuración
o visitando
www.sonyericsson.com/support.
Para descargar los ajustes mediante
el asistente de configuración
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Asistente de config. > Descarga de
ajustes.
2
Siga las instrucciones que aparecen.
Consulte con el operador de red o con el
proveedor de servicios para obtener más
información.
Para descargar los ajustes a través de
un ordenador
1
Acceda a
www.sonyericsson.com/support
.
2
Siga las instrucciones de la pantalla.
Nombre de teléfono
Escriba un nombre para el teléfono,
para que lo vean los otros dispositivos.
Para introducir un nombre de teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Nombre del teléfono.
2
Introduzca el número de teléfono y
seleccione Aceptar.
Utilización de Internet
Para comenzar a navegar
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
2
Seleccione Opcion. > Ir a.
3
Seleccione una opción.
Para salir del navegador
Cuando navegue por Internet,
seleccione Opcion. > Salir del
navegad..
Uso de los favoritos
Puede crear y editar favoritos como
enlaces rápidos a las páginas Web
favoritas.
Para crear un favorito
1
Cuando navegue por Internet,
seleccione
Opcion.
>
Herramientas
>
Añadir favorito
.
56 Conectividad
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Introduzca un título y una dirección.
Seleccione Guard..
Para seleccionar un favorito
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
2
Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos.
3
Desplácese hasta un favorito y
seleccione Ir a.
Para enviar una enlace
1
Cuando navegue por Internet,
seleccione Opcion. > Herramientas >
Enviar enlace.
2
Seleccione una opción.
Páginas del historial
Puede ver las páginas Web por las que
ha navegado.
Para ver las páginas del historial
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet > Opcion. > Ir a >
Historial.
Para utilizar el zoom y la vista
panorámica en una página Web
1
Cuando navegue por Internet, pulse
.
2
Utilice la tecla de dirección para
moverse por el fotograma.
3
Pulse
Zoom
.
4
Para cambiar de nuevo a la vista
panorámica, pulse .
Para utilizar el zoom y la vista panorámica,
necesita apagar el Smart-Fit: Opcion. >
Opc. avanzadas > Smart-Fit >
Desactivado.
Para salir del modo de zoom y de vista
panorámica
Seleccione Atrás.
Accesos directos de Internet
Puede utilizar el teclado para llegar
rápidamente a una función del
navegador de Internet.
Para seleccionar los accesos directos
del teclado para Internet
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
2
Seleccione Opcion. > Opc.
avanzadas > Modo teclado > Accesos
directos.
Tecla Acceso directo a
Favoritos
- Escriba texto en Introducir
direcc., Busc. en Internet o
busque en Favoritos.
Pantalla completa o
Horizontal o Pantalla
normal.
Conectividad 57
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Zoom
Panorámica y zoom
(cuando Smart-Fit esté
desactivado).
Para realizar una llamada mientras
navega
Cuando navegue por Internet, pulse
.
Para guardar una imagen desde una
página Web
1
Cuando navegue por Internet,
seleccione Opcion. > Herramientas >
Guardar imagen.
2
Seleccione la imagen.
Para buscar texto en una página Web
1
Cuando navegue por Internet,
seleccione Opcion. > Herramientas >
Buscar en la página.
2
Escriba el texto y pulse Buscar.
Seguridad y certificados en Internet
El teléfono admite navegación segura.
Algunos servicios de Internet, como los
servicios bancarios, requieren
certificados en su teléfono. Puede que
el teléfono ya contenga certificados
cuando lo haya adquirido o bien puede
descargar certificados nuevos.
Para ver los certificados en el teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Seguridad > Certificados.
Documentos Web
Puede recibir contenido actualizado
con frecuencia, como podcasts o
titulares de noticias, como
documentos Web. Es posible añadir
documentos Web a una página,
siempre y cuando tenga el icono .
Para añadir nuevo contenido a una
página Web
Cuando navegue por una página de
Internet que tenga documentos Web,
seleccione Opcion. > Documentos
Web.
Actualización de documentos Web
Puede actualizar los documentos
manualmente o programar la
actualización. Cuando existen
actualizaciones, aparece en la
pantalla.
Para programar actualizaciones de
documentos Web
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
Mensajes
>
Documentos
Web
.
58 Conectividad
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Desplácese hasta un documento y
seleccione Opcion. > Programa
actualiz.
3
Seleccione una opción.
Para actualizar documentos Web
manualmente
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Documentos
Web.
2
Desplácese hasta un documento y
seleccione Opcion. > Actualizar.
3
Seleccione una opción.
Documentos Web en modo en espera
Puede mostrar actualizaciones de
noticias en la pantalla del modo en
espera.
Para mostrar documentos Web en
modo en espera
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Documentos
Web > Opcion. > Ajustes generales >
Teletipo en espera > Mostr. en
espera.
Para acceder a documentos Web
desde el modo en espera
1
Desde el modo en espera, pulse
Teletip.
.
2
Para obtener más información sobre
contenidos, pulse
o para
desplazarse a un titular y seleccione Ir
a.
Tecnología inalámbrica
Bluetooth™
La función Bluetooth posibilita la
conexión inalámbrica con otros
dispositivos Bluetooth. Podrá, por
ejemplo:
Conectarse a dispositivos manos
libres.
Conectarse a varios dispositivos al
mismo tiempo.
Conectarse a ordenadores y
acceder a Internet.
Intercambiar elementos y jugar con
múltiples jugadores.
Para la comunicación Bluetooth, se
recomienda una distancia máxima de 10
metros (33 pies) entre dispositivos, sin
objetos sólidos entre ellos.
Antes de utilizar la tecnología
inalámbrica Bluetooth
Deberá activar la función Bluetooth
para comunicarse con otros
dispositivos. Deberá también vincular
el teléfono con otros dispositivos
Bluetooth.
Conectividad 59
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para activar la función Bluetooth
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Activar.
Compruebe que el dispositivo con el que
desea vincular el teléfono tiene la función
Bluetooth activada y está visible.
Para recibir un elemento
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Activar.
2
Cuando reciba un elemento, siga las
instrucciones que aparecen.
Para vincular el teléfono con un
dispositivo
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Mis dispositivos.
2
Desplácese hasta Nuevo dispositivo y
seleccione Añadir para buscar los
dispositivos disponibles.
3
Seleccione un dispositivo.
4
Introduzca un código de acceso, si
fuera necesario.
Para permitir la conexión con el
teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
Ajustes
> ficha
Conectividad
>
Bluetooth
>
Mis dispositivos
.
2
Seleccione un dispositivo de la lista.
3
Seleccione Opcion. > Permitir
conexión.
Para vincular por primera vez el
teléfono con un manos libres
Bluetooth
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres.
2
Seleccione .
3
Introduzca un código de acceso, si
fuera necesario.
Para vincular el teléfono con más de
un manos libres Bluetooth
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres > Mi
manos libres > Nuevo manos libr..
2
Desplácese hasta un dispositivo y
seleccione Añadir.
Ahorro de energía
Puede ahorrar energía de la batería con
la función Ahorro de energía.
Únicamente se podrá conectar con un
dispositivo Bluetooth. Deberá
desactivar esta función si desea
conectarse a más de un dispositivo
Bluetooth a la vez.
60 Conectividad
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para activar la opción de ahorro de
energía
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Ahorro de energía >
Activar.
Transferencia de sonido desde y
hacia un manos libres Bluetooth
Puede transferir el sonido desde y
hacia un manos libres Bluetooth
mediante una tecla del teléfono o del
manos libres.
Para transferir sonido
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres > Llamada
entrante.
2
Seleccione una opción. En teléfono
transfiere sonido al teléfono. En manos
libres transfiere sonido al manos libres.
Para transferir sonidos durante las
llamadas
1
Durante una llamada, seleccione
Sonido.
2
Seleccione una opción de la lista.
Transferencia de archivos
Puede sincronizar y transferir archivos
mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth. Consulte
Sincronización
mediante un ordenador en la
página 63.
Utilización del cable USB
Conecte el teléfono a un ordenador con
el cable USB para transferir los
archivos mediante Almacen. masivo o
Transf. multimedia. También podrá
sincronizar, transferir archivos y utilizar
el teléfono como módem mediante
Mod. Teléfono. Para obtener más
información, consulte la sección
Empezar en
www.sonyericsson.com/support.
Antes de utilizar el cable USB
Necesitará uno de los siguientes
sistemas operativos para transferir
archivos mediante un cable USB:
Microsoft® Windows® 2000
Microsoft® Windows® XP (Pro y
Home)
Microsoft ®Windows Vista™
(versiones de 32 bits y 64 bits de:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
Transferencia de medios y
almacenamiento masivo
Si tiene Windows Media Player 11 o
una versión superior instalada en el PC
puede arrastrar y soltar archivos entre
Conectividad 61
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
el teléfono o una tarjeta de memoria y
el ordenador mediante el Explorador de
Windows de Microsoft.
Utilice solamente un cable USB que sea
compatible con el teléfono. No retire el
cable USB del teléfono o del equipo
durante la transferencia de archivos, ya
que esto podría dañar la memoria del
teléfono o la tarjeta de memoria.
Para utilizar la transferencia de
medios y el modo de almacenamiento
masivo
Antes de transferir los archivos deberá
instalar el software Sony Ericsson PC
Suite en el ordenador. Consulte Para
instalar Sony Ericsson PC Suite en la
página 63.
1
Conecte el cable USB al teléfono y al
equipo.
2
Teléfono:el teléfono se apagará en
este modo y se reiniciará cuando
desconecte el cable USB.
3
Teléfono: seleccione Transf.
multimedia y el teléfono permanecerá
activo durante la transferencia de
archivos.
4
Ordenador: espere hasta que la
memoria del teléfono y la tarjeta de
memoria aparezcan como discos
externos en el Explorador de
Windows.
5
Arrastre y suelte los archivos
seleccionados entre el teléfono y el
ordenador.
Para desconectar con seguridad el
cable USB
1
Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono de disco extraíble en
el Explorador de Windows.
2
Seleccione Expulsar.
3
Desconecte el cable USB cuando se
muestre el siguiente mensaje en el
teléfono: La sesión de
almacenamiento masivo ha
finalizado. Ahora puede extraer el
cable USB de forma segura..
Modo de teléfono
Antes de la sincronización o de utilizar
el teléfono como módem, deberá
instalar el software de
Sony Ericsson
62 Conectividad
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
PC Suite en el ordenador. Consulte
Para instalar Sony Ericsson PC Suite en
la página 63.
Para utilizar el modo de teléfono
1
Ordenador: inicie PC Suite desde
Inicio/Programas/Sony Ericsson/PC
Suite.
2
Conecte el cable USB al teléfono y al
equipo.
3
Teléfono: seleccione Mod. Teléfono.
4
Ordenador: cuando aparezca un aviso
en el que se diga que Sony Ericsson PC
Suite ha encontrado su teléfono, puede
comenzar a utilizar las aplicaciones del
modo de teléfono.
Para obtener más información, consulte
la sección de la ayuda de Sony Ericsson
PC Suite una vez tenga instalado el
software en el ordenador.
Sincronización
Puede utilizar el cable USB o la
tecnología inalámbrica Bluetooth para
sincronizar la agenda del teléfono, las
citas, los favoritos, las tareas y las
notas con un programa de ordenador
como Microsoft Outlook. También
podrá sincronizarse con un servicio de
Internet mediante SyncML™ o
Microsoft® Exchange Server utilizando
Microsoft Exchange ActiveSync. Para
obtener más información, consulte la
sección Empezar en
www.sonyericsson.com/support.
Utilice sólo uno de los métodos de
sincronización a la vez con el teléfono.
Sincronización mediante un
ordenador
Antes de la sincronización tendrá que
instalar Sony Ericsson PC Suite que
encontrará en el CD incluido en el
teléfono. El software incluye
información de ayuda. También puede
ir a www.sonyericsson.com/support
para descargarse el software.
Necesitará uno de estos sistemas
operativos para poder utilizar PC Suite
en el ordenador:
Windows XP (Pro y Home), Service
Pack 2 o superior
Windows Vista (versiones de 32 bits
y 64 bits de: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
Para instalar Sony Ericsson PC Suite
1
Encienda el ordenador e inserte el CD.
El CD se inicia automáticamente y se
abre la ventana de instalación.
2
seleccione un idioma y haga clic en
Aceptar
.
Conectividad 63
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
3
Haga clic en Instalar Sony Ericsson PC
Suite y siga las instrucciones de la
pantalla.
Sincronización mediante un servicio
de Internet
Podrá sincronizar en línea utilizando un
servicio de Internet con el teléfono. Si
los ajustes de Internet no se han
introducido en el teléfono, consulte
Configuración en la página 56.
Antes de comenzar la sincronización
Deberá introducir los ajustes de la
sincronización SyncML y registrar una
cuenta de sincronización en línea con
un proveedor de servicios. Los ajustes
necesarios son:
Dirección de servidor: URL del
servidor
Nombre base datos: base de datos
con la que sincronizar
Para introducir los ajustes de SyncML
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador >
Sincronización.
2
Desplácese hasta Nueva cuenta y
seleccione Añadir > SyncML.
3
Introduzca un nombre para la cuenta
nueva y seleccione
Cont.
.
4
Seleccione Dirección de servidor.
Introduzca la información necesaria y
seleccione Aceptar.
5
Introduzca Nombre de usuario y
Contraseña, si fuera necesario.
6
Desplácese hasta la ficha
Aplicaciones y marque las
aplicaciones que desea sincronizar.
7
Seleccione Nombre base datos e
introduzca la información necesaria.
8
Desplácese hasta la ficha Avanzados
para introducir ajustes adicionales para
la sincronización.
9
Seleccione Guard..
Para eliminar una cuenta
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador >
Sincronización.
2
Desplácese hasta una cuenta y pulse
.
Para comenzar la sincronización
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador >
Sincronización.
2
Desplácese hasta una cuenta y
seleccione Iniciar.
Sincronización mediante Microsoft®
Exchange Server
Puede acceder y sincronizar la
información de intercambio
64 Conectividad
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
corporativa como email, agenda y
entradas del calendario con un servidor
Microsoft® Exchange Server utilizando
el teléfono.
Si desea obtener más información sobre
los ajustes de sincronización, póngase en
contacto con el administrador de TI.
Antes de comenzar la sincronización
Deberá introducir los ajustes de
Microsoft Exchange ActiveSync para
acceder a Microsoft Exchange Server.
Los ajustes necesarios son:
Dirección de servidor: URL del
servidor
Dominio: dominio de servidor
Nombre de usuario: nombre de
usuario de la cuenta
Contraseña: contraseña de cuenta
Antes de comenzar la sincronización con
Exchange ActiveSync debe introducir la
zona horaria correcta en el teléfono.
Para introducir los ajustes de
Microsoft Exchange ActiveSync
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador >
Sincronización.
2
Vaya a
Nueva cuenta
y seleccione
Añadir
>
Exchange ActiveSync
.
3
Introduzca un nombre para la cuenta
nueva y seleccione
Cont.
.
4
Introduzca los ajustes necesarios.
5
Desplácese hasta las fichas para
introducir ajustes adicionales.
6
Seleccione Guard..
Para comenzar la sincronización
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador >
Sincronización.
2
Desplácese hasta una cuenta y
seleccione Iniciar.
Servicio de actualización
Puede actualizar el teléfono con el
software más reciente. No pierda la
información personal o del teléfono.
Existen dos maneras de actualizar el
teléfono:
Por el aire a través del teléfono
Mediante el cable USB que se
suministra y un equipo conectado a
Internet
El Servicio de actualización requiere
acceso a datos como GPRS, 3G o
HSDPA.
Antes de utilizar el Servicio de
actualización
Si los ajustes no se han introducido en
el teléfono, consulte
Configuración
en
la página 56.
Conectividad 65
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ver el software actual del
teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Servicio actualización.
2
Seleccione Versión de software.
Para utilizar el Servicio de
actualización mediante el teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Servicio actualización.
2
Seleccione Buscar actualización y
siga las instrucciones que aparezcan.
Para utilizar el Servicio de
actualización mediante un cable USB
1
Vaya a
www.sonyericsson.com/support o
haga clic en Sony Ericsson Update
service en el software PC Suite si está
instalado en su ordenador. Consulte
Para instalar Sony Ericsson PC Suite en
la página 63.
2
Seleccione una región y un país.
3
Siga las instrucciones de la pantalla.
Para definir un recordatorio para
utilizar el Servicio de actualización
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
Ajustes
> ficha
General
>
Servicio actualización
>
Ajustes
>
Recordatorio
.
2
Seleccione una opción.
Más funciones
Modo avión
En Modo avión los transmisores de red
y radio se apagan para evitar posibles
interferencias con equipos delicados.
Cuando el menú Modo avión está
activado se le solicita que seleccione
un modo la próxima vez que encienda
el teléfono:
Modo Normal: con todas las
funciones.
Modo avión: con funciones
limitadas.
Puede utilizar la función Bluetooth™ en
modo avión.
Para activar el menú Modo avión
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Modo avión > Mostrar al inicio.
Para seleccionar el modo avión
1
Cuando el menú Modo avión está
activado, apague el teléfono.
2
Encienda el teléfono y seleccione
Modo avión.
Servicios de ubicación
Puede obtener ayuda para encontrar
su camino, ver cuál es su ubicación
66 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
aproximada y guardar sus ubicaciones
favoritas.
Con el accesorio Activador de GPS
HGE-100 puede obtener información
más precisa sobre la ubicación actual.
Algunas funciones de los servicios de
ubicación utilizan Internet.
Google Maps™ para móvil
Google Maps™ le permite ver mapas y
fotos de satélite, buscar ubicaciones y
calcular itinerarios.
Para utilizar Google Maps
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Servicios
ubicación > Google Maps.
Para consultar ayuda sobre Google
Maps
Cuando utilice Google Maps,
seleccione Opcion. > Ayuda.
Ubicaciones guardadas
Todas la ubicaciones guardadas se
encuentran en Mis favoritos.
Para ver una ubicación guardada
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
Entretenimiento
>
Servicios
ubicación
>
Mis favoritos
.
2
Desplácese hasta una ubicación y
seleccione
Ir a
.
Si utiliza Google Maps puede pulsar
para acceder a los favoritos.
Alarmas
Puede establecer un sonido o la radio
como señal de alarma. La alarma
también suena si el teléfono está
apagado. Cuando la alarma suene
podrá silenciarla o desactivarla.
Para configurar la alarma
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese hasta una alarma y
seleccione Editar.
3
Desplácese hasta Hora: y seleccione
Editar.
4
Introduzca una hora y seleccione
Aceptar > Guard..
Para establecer la alarma recurrente
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador >Alarmas.
2
Desplácese hasta una alarma y
seleccione Editar.
3
Desplácese hasta Intervalo
repetición: y seleccione Editar.
4
Desplácese hasta un día y seleccione
Marcar.
5
Para seleccionar otro día, desplácese
hasta el que desee y seleccione
Marcar
.
6
Seleccione
Listo
>
Guard.
.
Más funciones 67
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para establecer la señal de alarma
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador >Alarmas.
2
Desplácese hasta una alarma y
seleccione Editar.
3
Desplácese hasta Señal de alarma: y
seleccione Editar.
4
Busque y seleccione una señal de
alarma. Seleccione Guard..
Para silenciar la alarma
Cuando suene la alarma, pulse
cualquier tecla.
Para que la alarma vuelva a sonar,
seleccione Repetición.
Para desactivar la alarma
Cuando suene la alarma, seleccione
Desactivar.
Para cancelar la alarma
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador >Alarmas.
2
Desplácese hasta una alarma y
seleccione Desactivar.
La alarma en modo silencio
Puede establecer la alarma para que no
suene cuando el teléfono esté en modo
silencioso.
Para establecer que la alarma suene
o no en modo silencioso
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador >Alarmas.
2
Desplácese hasta una alarma y
seleccione Editar.
3
Desplácese hasta la ficha .
4
Desplácese hasta Modo Silencioso y
seleccione Editar.
5
Seleccione una opción.
Calendario
El calendario se puede sincronizar con
un calendario de ordenador, con uno
en la Web o con uno Microsoft
Exchange Server (Microsoft®
Outlook®). Para obtener más
información, consulte Sincronización
en la página 63.
Vista predeterminada
Puede elegir si la vista del mes, la
semana o el día aparecerá en primer
lugar cuando abra el calendario.
Para definir la vista predeterminada
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione Opcion. > Opc.
avanzadas
>
Vista predeterm.
.
3
Seleccione una opción.
68 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Citas
Puede añadir nuevas citas o utilizar
citas existentes.
Para añadir una cita
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese hasta Nueva cita y
seleccione Añadir.
4
Introduzca la información y confirme
cada entrada.
5
Seleccione Guard..
Para ver una cita
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese hasta una cita y seleccione
Ver.
Para editar una cita
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese hasta una cita y seleccione
Ver.
4
Seleccione Opcion. > Editar.
5
Edite la cita y confirme cada entrada.
6
Seleccione
Guard.
.
Para enviar una cita
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese hasta una cita y seleccione
Opcion. > Enviar.
4
Seleccione un método de
transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
Para ver una semana del calendario
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Seleccione Opcion. > Ver semana.
Para definir cuándo deben sonar los
recordatorios
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Seleccione Opcion. > Opc.
avanzadas > Recordatorios.
4
Seleccione una opción.
Una opción de recordatorio configurada
en el calendario afecta a una opción de
recordatorio configurada en las tareas.
Más funciones 69
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Notas
Tome notas y guárdelas. También
puede mostrar una nota desde el modo
en espera.
Para añadir una nota
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2
Desplácese hasta Nueva nota y
seleccione Añadir.
3
Escriba una nota y seleccione Guard..
Para mostrar una nota desde el modo
en espera
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2
Desplácese hasta una nota y
seleccione Opcion. > Mostr. en
espera.
Para ocultar una nota desde el modo
en espera
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2
Desplácese hasta una nota y
seleccione Opcion. > Ocultar en
espera.
Tareas
Puede añadir nuevas tareas o volver a
utilizar las existentes.
Para añadir una tarea
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2
Seleccione Nueva tarea y después
Añadir.
3
Seleccione una opción.
4
Escriba los detalles y confirme cada
entrada.
Para ver una tarea
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2
Desplácese hasta una tarea y
seleccione Ver.
Para volver a utilizar una tarea
existente
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2
Desplácese hasta una tarea y
seleccione Ver.
3
Seleccione Opcion. > Editar.
4
Modifique la tarea y seleccione Cont..
5
Decida el recordatorio que vaya a
establecer.
Para enviar una tarea
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2
Desplácese hasta una tarea y
seleccione
Opcion.
>
Enviar
.
70 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
3
Seleccione un método de
transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
Para definir cuándo deben sonar los
recordatorios
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2
Desplácese hasta una tarea y
seleccione Opcion. > Recordatorios.
3
Seleccione una opción.
Una opción de recordatorio configurada
en las tareas afecta a una opción de
recordatorio configurada en el calendario.
Perfiles
Puede cambiar los ajustes como el
volumen del timbre o la alerta por
vibración para adecuarlos a diferentes
sitios. Puede restablecer todos los
perfiles a los ajustes originales del
teléfono.
Para seleccionar un perfil
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Perfiles
.
2
Seleccione un perfil.
Para ver y modificar un perfil
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Perfiles.
2
Desplácese hasta un perfil y seleccione
Opcion. > Ver y editar.
El nombre del perfil Normal no se puede
cambiar.
Fecha y hora
Para establecer la hora
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Fecha y hora > Hora.
2
Introduzca la hora y seleccione
Guard..
Para establecer la fecha
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Fecha y hora > Fecha.
2
Introduzca la fecha y seleccione
Guard..
Para establecer la zona horaria
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Fecha y hora > Mi zona horaria.
Más funciones 71
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Seleccione la zona horaria en la que se
encuentre.
Si selecciona una ciudad, Mi zona
horaria también actualizará la hora
cuando cambie el horario de verano.
Bloqueos
Bloqueo de la tarjeta SIM
Este bloqueo sólo protege su
suscripción. El teléfono funcionará con
una tarjeta SIM nueva. Si el bloqueo
está activado, deberá introducir un
código PIN (número de identificación
personal).
Si introduce el PIN incorrectamente
tres veces seguidas, se bloqueará la
tarjeta SIM. Deberá introducir el código
PUK (clave de desbloqueo personal). El
operador de red le suministrará los
códigos PIN y PUK.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1
Cuando aparece PIN bloqueado,
introduzca el código PUK y seleccione
Aceptar.
2
Introduzca un nuevo código PIN que
tenga entre cuatro y ocho dígitos y
seleccione
Aceptar
.
3
Vuelva a introducir su nuevo código
PIN y seleccione
Aceptar
.
Para editar el PIN
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Seguridad > Bloqueos > Protección
SIM > Cambiar PIN.
2
Introduzca su PIN y seleccione
Aceptar.
3
Introduzca un nuevo código PIN que
tenga entre cuatro y ocho dígitos y
seleccione Aceptar.
4
Vuelva a introducir su nuevo código
PIN y seleccione Aceptar.
Si aparece el mensaje Los códigos no
coinciden, significa que ha introducido el
PIN de forma incorrecta. Si aparece PIN
erróneo seguido de PIN antiguo:,
significa que ha introducido el PIN
antiguo incorrectamente.
Para utilizar el bloque de la tarjeta SIM
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Seguridad > Bloqueos > Protección
SIM > Protección.
2
Seleccione una opción.
3
Introduzca su PIN y seleccione
Aceptar.
Bloqueo del teléfono
No puede detener el uso no autorizado
del teléfono. Cambie el código de
bloqueo del teléfono (0000) por
72 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
cualquier código personal de entre
cuatro y ocho dígitos.
Es importante que recuerde su nuevo
código. En caso de que olvide el código
nuevo, deberá entregar el teléfono a su
proveedor local de Sony Ericsson.
Para utilizar el bloqueo del teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Seguridad > Bloqueos > Protección
teléfono > Protección.
2
Seleccione una opción.
3
Introduzca el código de bloqueo del
teléfono y seleccione Aceptar.
Para desbloquear el teléfono
Introduzca su código y seleccione
Aceptar.
Para cambiar el código de bloqueo
del teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Seguridad > Bloqueos > Protección
teléfono > Cambiar código.
2
Introduzca el código PIN antiguo y
seleccione Aceptar.
3
Introduzca el código PIN nuevo y
seleccione
Aceptar
.
4
Repita el código y seleccione
Aceptar
.
Bloqueo del teclado
Puede establecer este bloqueo para
evitar que se marque por accidente.
Las llamadas entrantes se pueden
responder sin desbloquear el teclado.
También podrá realizar llamadas al
número de emergencia internacional 112.
Para utilizar el bloqueo automático de
teclas
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Seguridad > Bloqueo automático.
2
Seleccione una opción.
Para bloquear el teclado
manualmente
Desde el modo en espera, y
seleccione Bloq..
Para desbloquear el teclado
manualmente
Desde el modo en espera, y
seleccione Desbl..
Número IMEI
Guarde una copia de número IMEI
(identidad de equipo móvil
internacional) en el caso en que le
roben.
Para ver el número de IMEI
Desde el modo en espera, pulse ,
, , , .
Más funciones 73
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Resolución de
problemas
Para algunos problemas tendrá que
llamar al operador de red.
Para obtener más ayuda, visite el sitio
Web www.sonyericsson.com/support.
Preguntas frecuentes
Tengo problemas con la capacidad
de la memoria o el teléfono funciona
lentamente
Reinicie el teléfono todos los días para
liberar memoria o realice Restablecer
maestro.
Reinicio maestro
Si selecciona Restablecer ajustes, se
eliminarán los cambios que haya hecho
a los ajustes del teléfono.
Si selecciona Restablecer todo,
además de los cambios en los ajustes,
se eliminarán toda la agenda,
mensajes, datos personales y
contenido descargado, recibido o
editado.
Para reiniciar el teléfono
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
Ajustes
> ficha
General
>
Restablecer maestro
.
2
Seleccione una opción.
3
Siga las instrucciones que aparecen.
No puedo cargar el teléfono o la
capacidad de la batería es baja
El cargador no está correctamente
conectado o la conexión de la batería
es incorrecta. Retire la batería y limpie
los conectores.
La batería está desgastada y necesita
que la sustituya. Consulte Carga de la
batería en la página 8.
No aparece el icono de la batería
cuando empiezo a cargar el teléfono
Pueden transcurrir unos minutos antes
de que aparezca el icono de batería en
la pantalla.
Algunas opciones de menú están en
gris
Hay algún servicio que no está
activado. Póngase en contacto con su
operador de red.
No puedo utilizar los mensajes de
texto o SMS del teléfono
Faltan algunos ajustes o son
incorrectos. Póngase en contacto con
el operador de red para averiguar los
ajustes adecuados del centro de
servicios de SMS. Consulte
SMS
en la
página 33.
74 Resolución de problemas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
No puedo utilizar los mensajes MMS
en el teléfono
Su suscripción no incluye capacidad
de datos. Faltan algunos ajustes o son
incorrectos. Póngase en contacto con
su operador de red.
Consulte Ayuda del teléfono en la
página 8 o vaya a
www.sonyericsson.com/support para
pedir los ajustes y seguir las
instrucciones que aparecen en
pantalla. Consulte Configuración en la
página 56.
¿Cómo se enciende y apaga T9 Text
Input cuando escribo?
Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla . Verá en la parte
superior de la pantalla cuando T9 Text
Input esté activada.
¿Cómo se cambia el idioma del
teléfono?
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Idioma > Idioma del teléfono.
2
Seleccione una opción.
No puedo utilizar Internet
Su suscripción no incluye capacidad
de datos. Faltan algunos ajustes de
Internet o son incorrectos. Póngase en
contacto con su operador de red.
Consulte Ayuda del teléfono en la
página 8 o vaya a
www.sonyericsson.com/support para
pedir los ajustes y seguir las
instrucciones que aparecen en
pantalla. Consulte Configuración en la
página 56.
El teléfono no suena o suena
demasiado bajo
Asegúrese de que Modo Silencioso no
está puesto en Activado. Consulte
Para desactivar el tono de llamada en
la página 53.
Compruebe el volumen del tono de
llamada. Consulte Para establecer el
volumen del tono de llamada en la
página 53.
Compruebe el perfil. Consulte Para
seleccionar un perfil en la página 71.
Compruebe las opciones de desvío de
llamadas. Consulte Para desviar
llamadas en la página 29.
Otros dispositivos no detectan el
teléfono mediante tecnología
inalámbrica Bluetooth
No ha activado la función Bluetooth.
Compruebe que la visibilidad se ha
Resolución de problemas 75
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
establecido para mostrar el teléfono.
Consulte Para activar la función
Bluetooth en la página 60.
No puedo sincronizar ni transferir
datos entre el teléfono y el ordenador
al utilizar el cable USB.
El cable o software que incluye su
teléfono no ha sido instalado
correctamente. Vaya a
www.sonyericsson.com/support para
leer las guías de inicio rápido que
contienen instrucciones detalladas
sobre la instalación y las guías de
resolución de problemas.
¿Dónde puedo encontrar la
información reguladora como mi
número IMEI, si no puedo encender el
teléfono?
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
No hay ninguna tarjeta SIM en el
teléfono o, si la hay, puede que no esté
colocada correctamente.
Consulte Carga de la batería en la
página 8.
Es necesario limpiar los conectores de
la tarjeta SIM. La tarjeta está dañada,
consulte al operador de red.
Insertar la tarjeta SIM correcta
El teléfono está definido para funcionar
sólo con determinadas tarjetas SIM.
Compruebe que está utilizando la
tarjeta SIM de operador correcta.
PIN erróneo/PIN2 erróneo
El PIN o el PIN2 que ha introducido es
incorrecto.
Introduzca el PIN o PIN2 y seleccione
. Consulte Para introducir la tarjeta
SIM en la página 6.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Ha introducido el código PIN o PIN2
incorrecto tres veces seguidas.
Para desbloquear consulte
Bloqueo de
la tarjeta SIM
en la página 72.
76 Resolución de problemas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Los códigos no coinciden
Los códigos que ha introducido no
coinciden. Si desea cambiar un código
de seguridad (por ejemplo, su PIN),
debe confirmar el código nuevo.
Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en
la página 72.
No hay red
El teléfono está en modo avión.
Consulte Modo avión en la página 66.
El teléfono no está recibiendo ninguna
señal de red o la que recibe es
demasiado débil. Póngase en contacto
con el operador de red y asegúrese de
que la red tiene cobertura en el lugar en
el que se encuentra.
La tarjeta SIM no está funcionando
correctamente. Inserte su tarjeta SIM
en otro teléfono. Si funciona, es
probable que sea su teléfono el que
causa el problema. Póngase en
contacto con el servicio al cliente más
cercano de SonyEricsson.
Sólo llam. emerg.
Está dentro de la cobertura de una red,
pero no tiene autorización para
utilizarla. No obstante, en caso de
emergencia, algunos operadores de
red permiten llamar al número de
emergencia internacional 112.
Consulte Llamadas de emergencia en
la página 20.
PUK bloqueado. Contactar con el
operador.
Ha introducido un código de
desbloqueo personal (PUK) incorrecto
10 veces seguidas.
Cargando... Batería no reconocida.
La batería que está utilizando no es una
batería aprobada de Sony Ericsson.
Consulte Batería en la página 81.
Resolución de problemas 77
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante
Sitio Web de Sony Ericsson
consumer
En www.sonyericsson.com/support encontrará una
sección de asistencia donde se le ofrece ayuda y
consejos a los que puede acceder de forma rápida
y sencilla. En ella encontrará las últimas
actualizaciones de software de ordenador, consejos
sobre cómo sacar el máximo provecho de los
productos.
Servicio y asistencia
A partir de ahora también tendrá acceso a una serie
de ventajas exclusivas en servicios tales como:
Sitios Web de ámbito local y mundial donde
obtener asistencia.
Una red mundial de Servicios de Atención al
Cliente.
Una amplia red de colaboradores de
Sony Ericsson.
Un periodo de garantía. Podrá obtener más
información sobre las condiciones de garantía en
la Guía del usuario.
En www.sonyericsson.com, en la sección de
asistencia en el idioma que elija, encontrará las
últimas herramientas e información de soporte,
como actualizaciones de software, base de
conocimientos, configuración del teléfono y ayuda
adicional cuando lo necesite.
Si desea obtener más información sobre funciones
y servicios específicos del operador, póngase en
contacto con el operador de red.
También puede ponerse en contacto con nuestros
Servicios de Atención al Cliente. Utilice el número de
teléfono del Servicio de Atención al Cliente cercano
en la siguiente lista. Si su país/región no aparece en
la lista, póngase en contacto con el proveedor local.
(Los números de teléfono que se muestran a
continuación eran los correctos en el momento de
la impresión del presente documento. En
www.sonyericsson.com siempre podrá encontrar
las últimas actualizaciones.)
En el caso improbable de que se tenga que reparar
el producto, llévelo al punto de venta en el que lo
adquirió o a uno de nuestros colaboradores.
Conserve la documentación de compra original, que
necesitará para tramitar las reclamaciones durante
el período de garantía.
La llamada a uno de nuestros Servicios de Atención
al cliente se cobrará de acuerdo con las tarifas
nacionales, incluidos los impuestos locales, a
menos que el número de teléfono sea gratuito.
País Número de teléfono Dirección de email
Argentina 800-333-7427 [email protected]
Australia 1-300 650-600 [email protected]
Belgique/België 02-7451611 [email protected]
Brasil 4001-04444 [email protected]
Canada 1-866-766-9374 [email protected]
Central Africa +27 112589023 [email protected]
Chile 123-0020-0656 [email protected]
78 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Colombia 18009122135 [email protected]
Česká republika 844 550 055 [email protected]
Danmark 33 31 28 28 [email protected]
Deutschland 0180 534 2020 [email protected]
Ελλάδα 801-11-810-810
210-89 91 919
España 902 180 576 [email protected]
France 0 825 383 383 [email protected]
Hong Kong/香港 8203 8863 [email protected]
Hrvatska 062 000 000 [email protected]
India/भारत 39011111 [email protected]
Indonesia 021-2701388 [email protected]
Ireland 1850 545 888 [email protected]
Italia 06 48895206 [email protected]
Lietuva 8 700 55030 [email protected]
Magyarország +36 1 880 4747 [email protected]
Malaysia 1-800-889900 [email protected]
México 01 800 000 4722 [email protected]
Nederland 0900 899 8318 [email protected]
New Zealand 0800-100150 [email protected]
Norge 815 00 840 [email protected]
Österreich 0810 200245 [email protected]
Pakistan 111 22 55 73
(92-21) 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 [email protected]
Polska 0 (prefiks) 22 6916200 [email protected]
Portugal 808 204 466 [email protected]
România (+4021) 401 0401 [email protected]
Россия 8(495) 787 0986 [email protected]
Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 [email protected]
Singapore 67440733 [email protected]
Slovensko 02-5443 6443 [email protected]
Información importante 79
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
South Africa 0861 6322222 [email protected]
Suomi 09-299 2000 [email protected]
Sverige 013-24 45 00 [email protected]
Türkiye 0212 47 37 777 [email protected]
Україна (+0380) 44 590 1515 [email protected]
United Kingdom 08705 23 7237 [email protected]
United States 1-866-766-9347 [email protected]
Venezuela 0-800-100-2250 [email protected]
󰁯󰃄󰃚 󰁵󰃕󰁲󰂏󰂭󰃀 󰂋󰂅󰁹󰃅󰃀 43 919880 [email protected]
中国 4008100000 [email protected]
台灣 02-25625511 [email protected]
ไทย 02-2483030 [email protected]
Directrices sobre uso seguro y
efectivo
Lea esta información antes de
comenzar a usar el teléfono móvil. El
objetivo de estas instrucciones es su
seguridad. Siga estas instrucciones.
Si el producto está sujeto a
cualquiera de las condiciones enumeradas a
continuación o tiene alguna duda sobre el
funcionamiento correcto, asegúrese de que un
centro de servicio asociado y certificado lo verifique
antes de cargarlo o usarlo. Si no lo hace, se produce
un riesgo de funcionamiento incorrecto del producto
o incluso un riesgo potencial para su salud.
Recomendaciones de uso seguro de
productos (teléfono móvil, batería,
cargador y otros accesorios)
Sea cuidadoso con el producto, manténgalo en
un entorno limpio y sin polvo.
¡Atención!
Puede explotar si se tira al fuego.
No exponga el teléfono a la humedad, ni lo ponga
en contacto con líquidos.
No exponga el teléfono a
temperaturas
extremadamente altas o bajas.
No exponga la batería a
temperaturas superiores a +60
°C.
No exponga el teléfono al fuego ni a productos
del tabaco encendidos.
No deje caer, arroje ni intente doblar el teléfono.
No lo pinte.
No intente desmontar ni editar
el producto. Sólo el personal
autorizado de Sony Ericsson
puede realizar reparaciones.
No cierre la tapa del producto
con un objeto situado entre el teclado numérico
y la pantalla ya que éste podría resultar dañado.
No utilice el teléfono cerca de equipos médicos
sin pedir permiso al fisioterapeuta o personal
médico autorizado.
80 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
No utilice el teléfono cuando se encuentre en un
avión o en las inmediaciones del mismo, ni en
áreas señalizadas con advertencias del tipo
“apaguen aparatos transmisores y receptores”.
No utilice el teléfono en un área
con una atmósfera
potencialmente explosiva.
No coloque el teléfono ni
instale ningún equipo
inalámbrico en la zona que está encima del
airbag del automóvil.
Precaución: Las pantallas rotas o rajadas puede
producir bordes afilados o astillas que pueden
ser dañinas al tocarlas.
NIÑOS
MANTENER FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS. IMPIDA QUE LOS
NIÑOS JUEGUEN CON EL
TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS.
PODRÍAN HACERSE DAÑO O HACÉRSELO A
TERCEROS O PODRÍAN DAÑAR
ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO O LOS
ACCESORIOS. EL TELÉFONO O SUS
ACCESORIOS ESTÁN COMPUESTOS POR PIEZAS
PEQUEÑAS QUE PODRÍAN DESPRENDERSE Y
GENERAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
Suministro eléctrico (cargador)
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna
(CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el
producto. Asegúrese de que el cable se coloca de
modo que no esté tensado ni expuesto a ningún tipo
de daño. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecte la unidad de la toma de
corriente antes de limpiarla. El adaptador de CA no
debe usarse al aire libre o en zonas húmedas. No
cambie nunca el cable ni la clavija. Si la clavija no
entra en la toma, pida a un electricista cualificado
que le instale una toma adecuada.
Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson
diseñados para su modelo. No se pueden diseñar
otros cargadores con las mismas normativas de
rendimiento y seguridad.
Batería
Le recomendamos que cargue la batería totalmente
antes de utilizar el teléfono móvil por primera vez.
Las baterías nuevas o las que aún tienen poco
tiempo de uso podrían tener menos capacidad las
primeras veces que se utilizan. La batería sólo se
debe cargar en el siguiente margen de
temperaturas: +5°C y +45°C.
Utilice sólo baterías originales de Sony Ericsson
diseñadas para su modelo. El uso de baterías y
cargadores distintos puede resultar peligroso.
Los tiempos de conversación y espera dependen de
diversas condiciones, como la fuerza de la señal, la
temperatura de funcionamiento, los patrones de uso
de la aplicación, las funciones seleccionadas y las
transmisiones de datos o voz al utilizar el móvil.
Apague el teléfono móvil antes de extraer la batería.
No se introduzca la batería en la boca. La ingestión
de electrolitos es tóxica. No deje que los contactos
metálicos de la batería entren en contacto con otros
objetos metálicos. Al hacerlo, se podría producir un
cortocircuito y la batería podría resultar dañada.
Utilice la batería únicamente con el fin para el que
está concebida.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con el
funcionamiento de los marcapasos y de otros
dispositivos médicos implantados. Evite situar el
teléfono sobre el marcapasos, es decir, en el bolsillo
de la pechera. Al utilizar el teléfono, sitúelo en la
oreja opuesta al marcapasos. Si se guarda una
distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el
teléfono y el marcapasos, el riesgo de interferencia
se reduce. Si detecta indicios de que se está
produciendo alguna interferencia, apague el
Información importante 81
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
teléfono inmediatamente. Si desea obtener más
información, consulte con un cardiólogo.
En caso de otros dispositivos médicos, consulte al
fabricante o a su médico.
Uso del teléfono durante la
conducción
Consulte si las leyes y las normas locales restringen
el uso de teléfonos móviles durante la conducción o
exigen que el conductor utilice soluciones de
dispositivos de manos libres. Le recomendamos
que utilice sólo soluciones de dispositivos de manos
libres de Sony Ericsson diseñadas para el producto.
Tenga en cuenta que, como consecuencia de las
posibles interferencias que pueden generarse en el
equipamiento electrónico, hay fabricantes de
coches que prohíben el uso de teléfonos móviles en
sus coches a no ser que se haya instalado un equipo
de manos libres y una antena externa.
Mantenga siempre toda la atención en la
conducción y salga de la carretera y aparque antes
de realizar o responder a una llamada si las
condiciones de conducción lo requieren.
Funciones basadas en ubicaciones/
GPS
Algunos productos proporcionan funciones
basadas en ubicaciones/GPS. La ubicación que
determina la funcionalidad se proporciona “TAL
CUAL” y “CON TODOS LOS DEFECTOS”.
Sony Ericsson no ofrece ninguna representación o
garantía respecto a la exactitud de la información de
dicha ubicación.
Puede que el uso de la información basada en la
ubicación por parte del dispositivo se interrumpa y
que no esté libre de errores y, además, puede que
dependa de la disponibilidad del servicio de red.
Tenga en cuenta que la funcionalidad se puede ver
reducida o impedida en determinados entornos
como en el interior de edificios o zonas cercanas a
edificios.
Precaución: No utilice la funcionalidad GPS de
manera que genere distracción en la conducción.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles operan mediante señales de
radio, las cuales no garantizan que se pueda
establecer una conexión en todas las
circunstancias. Por tanto, no debería contar
únicamente con el teléfono móvil para llamadas de
urgencia (por ejemplo, emergencias médicas).
Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos
servicios de red o funciones del teléfono o en
algunas áreas no es posible hacer llamadas de
emergencia. Consulte a su proveedor de servicios
local.
Antena
Este teléfono contiene una antena integrada. El uso
de dispositivos de antena que no indique
específicamente Sony Ericsson para este modelo
podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y
generar niveles SAR por encima de los límites
establecidos (consultar a continuación).
Uso eficaz
Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que
sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte
superior del teléfono cuando lo utilice, puesto que
esto influye en la calidad de la llamada y puede hacer
que el teléfono consuma más energía de la
necesaria, con lo que se acortarían los tiempos de
habla y espera.
Exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) y tasa de
absorción específica (SAR)
El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor y
radiorreceptor de baja potencia. Cuando está
82 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
encendido, emite niveles bajos de energía de
radiofrecuencia (también denominada ondas de
radio o campos de radiofrecuencia).
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado
directrices internacionales globales de seguridad,
desarrolladas por organizaciones científicas, como
la ICNIRP (International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection, Comisión
internacional de protección contra las radiaciones
no ionizantes) y el IEEE (Institute of Electrical and
Electronics Engineers Inc., Instituto de ingenieros
eléctricos y electrónicos), tras la evaluación
periódica y concienzuda de estudios científicos.
Estas directrices establecen los niveles de
exposición a las ondas permitidos para la población
general. Los niveles incluyen un margen de
seguridad pensado para garantizar la seguridad de
todas las personas, independientemente de la edad
o del estado de salud, y para registrar cualquier
variación en las mediciones.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific
Absortion Rate) es la unidad de medida de la
cantidad de energía de radiofrecuencia que el
cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El valor
de SAR se determina en función del nivel de energía
más alto que se haya podido certificar en
condiciones de laboratorio, aunque el nivel SAR real
del teléfono móvil mientras está funcionando suele
ser bastante inferior a este valor. Esto se debe a que
el teléfono móvil está diseñado para utilizar el
consumo de energía mínimo necesario para
alcanzar la red.
Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado
por las directrices referentes a la exposición a
energía de radiofrecuencia no se traducen en
variaciones en la seguridad. Aunque pueden existir
diferencias en los niveles SAR entre los teléfonos
móviles, todos los modelos de teléfonos móviles de
Sony Ericsson se han diseñado para cumplir las
directrices de exposición a energía de
radiofrecuencia.
Para teléfonos en venta en los EE.UU., antes de que
se ponga un teléfono móvil a disposición del
público, se debe probar y certificar en el FCC
(Federal Communications Commission, Comisión
federal de comunicaciones) que no supera el límite
establecido por los requisitos adoptados por el
gobierno en relación con una exposición segura. Las
pruebas se realizan en las posiciones y ubicaciones
(es decir, en la oreja y cuando se lleva encima),
según requiere el FCC para cada modelo. En
relación con el funcionamiento al transportarlo, este
teléfono se ha probado y satisface las directrices de
exposición de RF del FCC cuando el auricular se
coloca a una distancia mínima de 15 mm (0,6
pulgadas) del cuerpo, sin ninguna pieza metálica
cerca del teléfono, o si se utiliza con el accesorio
original de Sony Ericsson para transportarlo encima
diseñado para este fin. No se garantiza que el uso
de otros accesorios cumpla con las directrices de
exposición de RF del FCC.
Junto al material proporcionado con el teléfono se
incluye un folleto independiente con información
sobre las medidas de SAR para este teléfono. Esta
información también se encuentra, junto con otra
información más amplia sobre la exposición a
energía de radiofrecuencia y SAR, en:
www.sonyericsson.com/health.
Soluciones accesibles/Necesidades
especiales
Para teléfonos en venta en EE.UU., puede utilizar su
terminal TTY con el teléfono móvil Sony Ericsson
(con el accesorio necesario). Para obtener
información sobre soluciones accesibles para
particulares con necesidades especiales, llame al
Centro de necesidades especiales de
Sony Ericsson al número 877 878 1996 (TTY) o 877
207 2056 (voz), o visítelo en
www.sonyericsson-snc.com.
Información importante 83
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Desecho de equipos
eléctricos y electrónicos
antiguos
Este símbolo indica que el equipo
eléctrico y electrónico que se incluye no debe
tratarse como basura doméstica. En su lugar,
deberá dejarse en el punto de recogida adecuado
para el reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos. Al garantizar que este producto se
elimine de la forma correcta, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana, que podrían deberse a
un tratamiento inadecuado de los residuos de este
producto. El reciclaje de los materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su oficina local,
con el servicio de tratamiento de residuos
domésticos más cercano o con el establecimiento
donde adquirió el producto.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local sobre
desecho de productos electrónicos o
pida información en su Servicio de
Atención al Cliente de Sony Ericsson.
No tire la batería a un vertedero de basura municipal.
Utilice un depósito de residuos de baterías si existe.
Tarjeta memoria
Si adquirió su producto completo con una tarjeta de
memoria extraíble, suele ser compatible con el
teléfono adquirido, pero puede que no admita otros
dispositivos o las prestaciones de sus tarjetas de
memoria. Compruebe la compatibilidad con otros
dispositivos antes de adquirirlos o utilizarlos. Si su
producto está equipado con un lector de tarjeta de
memoria, compruebe que ésta sea compatible
antes de comprarla o utilizarla.
Generalmente, las tarjetas de memoria vienen
formateadas de fábrica. Para volver a formatear la
tarjeta de memoria, utilice un dispositivo
compatible. No utilice el método de formateo
estándar del sistema operativo al formatear la tarjeta
de memoria en un PC. Para obtener información
detallada, consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo o póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente.
ADVERTENCIA
Si su dispositivo requiere un adaptador para
insertarlo en el auricular o en otro dispositivo, no
inserte la tarjeta directamente sin dicho adaptador.
Precauciones relacionadas con el uso
de la tarjeta de memoria
No deje la tarjeta de memoria expuesta a
humedad.
No toque las conexiones del terminal con la
mano ni con objetos metálicos.
No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de
memoria.
No intente desmontar o modificar la tarjeta
memoria.
No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en
un lugar húmedo o corrosivo, o en lugares con
mucho calor, tales como un coche cerrado en
verano, bajo la luz directa del sol o cerca de un
calentador, etc.
No empuje ni doble el extremo del adaptador de
la tarjeta de memoria con demasiada fuerza.
No deje que entre suciedad, polvo u objetos
extraños en el puerto de conexión de un
adaptador para la tarjeta de memoria.
Compruebe que ha insertado la tarjeta de
memoria correctamente.
Inserte la tarjeta de memoria cuanto pueda en el
adaptador para la tarjeta de memoria que
necesite. Puede que no funcione correctamente
84 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
la tarjeta de memoria si no está insertada por
completo.
Recomendamos que realice una copia de
seguridad de los datos importantes. No nos
hacemos responsables de las pérdidas o daños
que pueda sufrir el contenido de la tarjeta de
memoria.
Se pueden perder o dañar los datos grabados al
extraer la tarjeta de memoria o su adaptador, al
apagar el dispositivo mientras se formatean, leen
o escriben datos, o si utiliza la tarjeta de memoria
en lugares expuestas a electricidad estática o
emisiones de campos de alta tensión.
Protección de datos personales
Para proteger su privacidad e evitar que terceras
personas puedan acceder a sus datos, deberá
borrar toda la información de carácter personal
antes de vender o tirar su teléfono. Para borrar los
datos personales, realice un reinicio maestro, retire
la tarjeta de memoria o formatee la memoria
multimedia. EL HECHO DE BORRAR LA
INFORMACIÓN DEL TELÉFONO O DE LAS
MEMORIAS MULTIMEDIA NO GARANTIZA QUE
NO PUEDA RECUPERARLA POSTERIORMENTE
OTRO USUARIO. SONY ERICSSON NO
GARANTIZA QUE POSTERIORES USUARIOS DEL
DISPOSITIVO PUEDAN ACCEDER A SU
INFORMACIÓN Y NO SE RESPONSABILIZA DE
QUE ÉSTA SEA REVELADA A PESAR DE HABER
REALIZADO UN REINICIO MAESTRO O
FORMATEO DE LA MEMORIA MULTIMEDIA. Si le
afecta la posibilidad de que se revele su
información, conserve el dispositivo o asegúrese de
que se destruye permanentemente.
Accesorios
Sony Ericsson recomienda que se utilicen
accesorios originales de Sony Ericsson para que el
funcionamiento de sus productos resulte más
eficiente y seguro. La utilización de accesorios de
otras marcas puede disminuir el rendimiento o
constituir un riesgo para la salud o la integridad.
ADVERTENCIA SOBRE RUIDOS
Cuando utilice accesorios de audio de otras marcas,
ajuste el volumen de sonido con precaución para
evitar que resulte excesivo y perjudicial para el oído.
Sony Ericsson no ha realizado ninguna prueba de
compatibilidad entre este teléfono y accesorios de
audio de otras marcas. Sony Ericsson recomienda
que solo se utilicen accesorios de audio de
Sony Ericsson originales.
Contrato de licencia para el
usuario final
Este dispositivo inalámbrico, incluyendo sin
limitación cualquier soporte suministrado con dicho
dispositivo, (“Dispositivo”) contiene software
propiedad de Sony Ericsson Mobile
Communications AB de sus empresas afiliadas
(“Sony Ericsson”) y de sus proveedores de terceros
y otorgantes de licencia (en adelante “Software”).
Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson le
concede una licencia no exclusiva, intransferible y
no asignable para utilizar el software únicamente en
conjunción con el Dispositivo en el que está
instalado o junto con el que se suministra. Nada de
lo aquí escrito podrá interpretarse como una venta
del Software al usuario de este Dispositivo.
Usted no puede reproducir, modificar, distribuir,
utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar
ni realizar otro tipo de modificaciones o utilizar otro
tipo de métodos para averiguar el código fuente del
Software ni de ningún de sus componentes. Para
evitar cualquier tipo de dudas, está autorizado en
todo momento para transferir los derechos y
obligaciones de este Software a terceros,
únicamente junto con el Dispositivo con el cual
recibió dicho Software, siempre y cuando la tercera
Información importante 85
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
parte acepte por escrito los términos de este
acuerdo.
Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útil
de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia
transfiriendo por escrito a un tercero todos los
derechos del Dispositivo con el que ha recibido el
Software. La licencia se dará por resuelta con efecto
inmediato en caso de que se incumpla alguno de los
términos y condiciones de la misma.
Sony Ericsson y sus proveedores terceros y
otorgantes de licencia son los únicos propietarios de
todos los derechos, titularidad e intereses
relacionados con el Software. Sony Ericsson y
terceros, en la medida en que el Software contenga
material o códigos de terceros, estarán autorizados
como beneficiarios terceros de estos términos.
La validez, construcción y rendimiento de esta
licencia se rige por las leyes de Suecia. Lo anterior
deberá aplicarse, siempre que sea posible, en la
medida en que lo permitan los derechos legales de
los consumidores.
Garantía limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Suecia, (Sony Ericsson) o su empresa local
asociada, conceden esta Garantía limitada para su
teléfono móvil y el accesorio original entregado con
el teléfono y/o producto informático móvil (en
adelante denominado “Producto”).
Si el producto necesita ser reparado, llévelo al punto
de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto
con su Servicio de Atención al Cliente de
Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas
nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com
para obtener más información.
Nuestra garantía
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía
limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de
defectos de diseño, material o fabricación en este
Producto en el momento de la primera compra por
parte del usuario. Esta Garantía limitada tendrá
validez durante un período de dos (2) años a partir
de la fecha de compra original del producto para el
teléfono móvil y de un período un (1) año a partir de
la fecha de compra original para los demás
accesorios originales (por ejemplo, la batería, el
cargador o el equipo de manos libres) que se
pueden entregar junto con el teléfono.
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía este Producto deja
de funcionar normalmente debido a defectos del
diseño, el material o la fabricación, los distribuidores
autorizados o los centros de servicio asociados de
Sony Ericsson, del país* donde se haya adquirido el
Producto, repararán o, si lo consideran conveniente,
reemplazarán el Producto de acuerdo con los
términos y condiciones estipulados aquí.
Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados
se reservan el derecho a cobrar una comisión de
tramitación si se averigua que un producto devuelto
ya no está cubierto por la garantía de conformidad
con las condiciones siguientes.
Tenga en cuenta que sus ajustes personales,
descargas y otra información se pueden perder al
reparar o sustituir el Producto Sony Ericsson. En la
actualidad es posible que la legislación vigente u
otras normativas o restricciones técnicas impidan a
Sony Ericsson realizar copias de seguridad de
algunas descargas. Sony Ericsson no asume
ninguna responsabilidad en lo que se refiere a las
pérdidas de información de cualquier tipo y no
realizará ningún reembolso por pérdidas. Antes de
enviar su producto Sony Ericsson para que lo
reparen o lo sustituyan, usted deberá realizar copias
de seguridad de toda la información almacenada en
dicho Producto Sony Ericsson, por ejemplo,
descargas, calendario o agenda.
86 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Condiciones
1
Esta Garantía limitada es válida únicamente si el
comprador presenta junto con el producto que
entrega para reparación o sustitución el recibo
original de compra emitido por un vendedor
autorizado de Sony Ericsson de este Producto, con
su fecha de compra y su número de serie**.
Sony Ericsson se reserva el derecho de oponerse a
prestar el servicio de garantía si esta información
queda eliminada o se ha modificado tras la compra
del Producto.
2
Si Sony Ericsson repara o sustituye el producto, la
reparación del defecto específico o el producto
reemplazado seguirá disponiendo de garantía
durante el tiempo restante del período de garantía
original o durante noventa (90) días a partir de la
fecha de reparación, si el período de garantía
original restante fuese más corto. La reparación o la
sustitución podría conllevar el uso de unidades
funcionalmente equivalentes previamente
reparadas. Las piezas o componentes que se hayan
reemplazado pasarán a ser propiedad de
Sony Ericsson.
3
Esta garantía no cubre los fallos del Producto
debidos al uso y al desgaste natural del producto o
al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso diferente
al considerado como habitual, es decir, que no
cumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre el
uso y el mantenimiento del Producto. Esta garantía
tampoco cubre los fallos del producto debidos a
accidentes, ajustes o modificaciones del software o
del hardware, accidentes fortuitos o daños
derivados del contacto con líquidos.
Una batería recargable se puede cargar o descargar
más de cien veces. No obstante, se desgastará
eventualmente, pero no se trata de ningún defecto
y forma parte del uso y el desgaste normal. Cuando
el tiempo de conversación o de espera sea
considerablemente más corto, deberá cambiar la
batería. Sony Ericsson le recomienda utilizar
únicamente baterías y cargadores aprobados por
Sony Ericsson.
Es posible que se aprecien pequeñas variaciones en
el brillo y en el color de teléfono a teléfono. Puede
que se vean pequeños puntos brillantes u oscuros
en la pantalla. Estos se denominan píxeles
defectuosos y aparecen cuando los puntos
individuales presentan un mal funcionamiento y no
se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos se
considera aceptable.
Es posible que entre los teléfonos se produzcan
pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen.
Esto es muy frecuente y no se considera como
módulo de la cámara defectuoso.
4
Puesto que el sistema celular con el que funciona el
Producto se suministra a través de una plataforma
de comunicación que no depende de
Sony Ericsson, Sony Ericsson no se responsabiliza
del funcionamiento, disponibilidad, servicios o
cobertura de dicho sistema.
5
Esta garantía no cubre fallos del Producto derivados
de instalaciones, modificaciones, reparaciones o
apertura del Producto por parte de cualquier
persona que no disponga de la autorización de
Sony Ericsson.
6
La garantía no cubre fallos del Producto
ocasionados por el uso de accesorios o dispositivos
periféricos que no sean accesorios originales de
Sony Ericsson diseñados para el producto.
7
La manipulación de cualquiera de los sellos del
producto anulará la garantía.
8
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, NI
ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA
LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE
ADECUACIÓN PARA UN USO CONCRETO, ESTÁN
SUPEDITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA. NI SONY ERICSSON NI SUS
CEDENTES DE LICENCIA SE RESPONSABILIZAN
EN NINGÚN CASO DE LOS PERJUICIOS
DERIVADOS DEL FALLO DEL PRODUCTO,
Información importante 87
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS
PÉRDIDAS COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN
QUE SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR
LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS
PERJUICIOS.
Algunos países o estados no permiten la exclusión
o limitación de los daños accidentales o producidos
como consecuencia del uso del producto, ni la
limitación de la duración de las garantías implícitas.
Esto significa que las limitaciones y las exclusiones
precedentes podrían no afectarle.
Esta garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor recogidos en la legislación nacional
vigente, como se establece en la Ley 23/2003, ni a
los derechos de los consumidores frente a los
proveedores derivados del contrato de
compraventa.
*Ámbito geográfico de la garantía
Si ha adquirido el producto en un país miembro de
la Zona Económica Europea, en Suiza o en Turquía,
y dicho producto fue concebido para su venta en la
Zona Económica Europea, Suiza o Turquía, podrá
disfrutar de los servicios del producto en los países
de la Zona Económica Europea, en Suiza o en
Turquía, en virtud de las condiciones de garantía que
prevalezcan en el país en el que requiere los
servicios, teniendo en cuenta que en dicho país se
comercializa un producto idéntico por un
distribuidor autorizado de Sony Ericsson. Para
averiguar si el Producto se vende en el país donde
se encuentra, llame al Servicio de Atención al Cliente
de Sony Ericsson local. Tenga en cuenta que ciertos
servicios podrían no estar disponibles más que en
el país de compra original debido, por ejemplo, a
que el producto tenga una configuración interior o
exterior diferente de la de los modelos equivalentes
que se venden en otros países. Asimismo, los
productos con tarjetas SIM bloqueadas podrían
presentar en ocasiones problemas de reparación.
** En algunos países/regiones se pide información
adicional (como una tarjeta de garantía válida).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
88 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Declaration of Conformity for
W890i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3052041-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301
908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300
328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301
489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60
950-1:2006 following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive
1999/5/EC
.
Lund, December
2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE
(1999/5/EC)
.
Información importante 89
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Índice
A
accesos directos...................................14
activación/desactivación
bloqueo del teléfono.....................73
Bluetooth.......................................60
protección contra bloqueo de
tarjeta SIM.....................................72
agenda
agenda predeterminada................21
añadir agenda de teléfono............22
grupos...........................................25
sincronización...............................63
ajustes
Internet..........................................56
Java™...........................................55
alarmas..................................................67
aplicaciones..........................................55
ayuda.......................................................8
B
batería
carga...............................................8
inserción..........................................6
uso y cuidado................................81
blog
imágenes.......................................43
vídeo..............................................43
bloqueo
tarjeta SIM.....................................72
teclado..........................................73
teléfono.........................................72
bloqueo del teclado...............................73
Bluetooth™, tecnología inalámbrica.....59
buzón de voz.........................................26
C
cámara
ajustes...........................................42
descripción general.......................41
cámara de vídeo....................................41
calendario..............................................68
citas.......................................................69
código PIN
cambio..........................................72
desbloqueo.....................................7
colecciones...........................................45
control por voz......................................27
D
declaration of conformity......................89
descarga de música..............................53
descripción general de los menús........12
desvío de llamadas...............................29
directrices de seguridad........................80
90 Índice
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
documentos Web..................................58
duración de las llamadas......................32
E
email......................................................37
email push.............................................39
envío
citas y tareas.................................69
imágenes.......................................44
música...........................................50
tarjetas de visita............................25
estado de la memoria............................24
F
fecha......................................................71
fotografías.............................................44
fotos
blog...............................................43
G
garantía limitada....................................86
gestor de archivos.................................15
Google Maps™.....................................67
grabadora..............................................54
grupos...................................................25
H
hora.......................................................71
I
idioma....................................................18
imágenes
blog...............................................43
modificación..................................45
Internet
ajustes...........................................56
favoritos........................................56
seguridad y certificados................58
introducción de texto............................18
J
Java™...................................................55
juegos....................................................54
L
lista de llamadas...................................26
listas de reproducción...........................48
llamadas
aceptación.....................................30
emergencia....................................20
gestión de dos llamadas...............29
grabación......................................54
internacionales..............................19
puesta en espera...........................29
realizar y recibir.............................19
responder y rechazar....................20
vídeo..............................................21
llamadas de conferencia.......................30
Índice 91
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
llamar a números incluidos en un
mensaje.................................................34
M
manos libres....................................27, 47
Bluetooth.......................................60
marcación fija........................................31
marcación rápida..................................26
Media Manager.....................................50
mensajes
email..............................................37
imagen...........................................34
información de área y de celda.....41
texto..............................................33
voz.................................................37
mensajes de imagen.............................34
mensajes de texto.................................33
mensajes de voz....................................37
menú Actividad.....................................15
menús ...................................................14
método de transferencia
Bluetooth, tecnología inalámbrica 59
USB...............................................61
micrófono..............................................20
Mis amigos............................................39
Mis números..........................................30
MMS Consulte mensajes de imagen
modo avión...........................................66
modo en espera......................................8
montaje...................................................6
MusicDJ™.............................................54
N
navegación por los menús....................14
nombre de teléfono...............................56
notas.....................................................70
número IMEI..........................................73
números de emergencia........................20
P
palabra mágica......................................27
pantalla de inicio.....................................7
perfiles...................................................71
PhotoDJ™.............................................45
plantillas................................................36
PlayNow™.............................................52
PUK...................................................7, 72
R
reinicio maestro ....................................74
reproductor de vídeo.............................47
reproductor Walkman®.........................47
respuesta de voz...................................28
S
SensMe™..............................................49
servicio de actualización.......................65
servicio de contestador.........................26
servicios de ubicación...........................66
92 Índice
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
sincronización.......................................63
SMS Consulte mensajes de texto
SOS Consulte llamadas de emergencia
submenús..............................................14
T
T9™ Text Input......................................18
tareas....................................................70
tarjeta de memoria................................15
tarjeta SIM
bloqueo y desbloqueo..................72
copia a/desde...............................23
tarjetas de visita....................................25
teclas.....................................................10
temas.....................................................46
tonos de llamada...................................53
tonos de llamada específicos del
remitente...............................................22
transferencia
archivos.........................................61
fotos..............................................43
música...........................................50
sonido...........................................61
V
vídeo
blog...............................................43
modificación..................................45
VideoDJ™.............................................45
volumen
altavoz con auricular.....................20
tono de llamada............................53
Z
zona horaria...........................................71
zoom.....................................................42
Índice 93
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Sony W890i Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario