CORBERO HN1000P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
IMPORTANTE
El uso de éste aparato es fácil. Sin embargo, para un mejor resultado es importante leer atentamente
éste folleto y seguir todas las instrucciones antes de hacerlo funcionar por primera vez. Este folleto
le indica la correcta instalación, uso y mantenimiento del aparato, además de útiles consejos.
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
HORNOS ELECTRICOS
EMPOTRABLES
HB 100 P/1 - HN 100 P/1
HB 200 P/1 - HN 200 P/1
ES
2
CONTENIDO
Instrucciones generales Pag. 2
Características técnicas Pag. 3
Instalación en una cocina empotrada Pag. 4-5
Instrucciones de instalación Pag. 6
Panel de mando Pag. 7
Instrucciones de utilización de los mandos Pag. 8-9
Este aparato se ha ideado para que lo utilicen
personas adultas. Asegúrese que los niños no lo tocan
ni que lo utilizan como un juguete.
Sólo personal debidamente cualificado puede llevar a
cabo las operaciones de instalación y de conexión,
siguiendo las normas vigentes, así como cualquier
modificación de la instalación eléctrica de la vivienda
que se considerara necesaria para la instalación del
aparato.
Es peligroso modificar o tratar de modificar les
características de este aparato.
Ponga siempre la grasera para recoger la grasa
cuando utilice el gratinador o cuando ase carne en la
rejilla. Vierta un poco de agua en la grasera para evitar
que la grasa se queme y desprenda un olor
desagradable.
Utilice siempre guantes de cocina para sacar los
recipientes del horno.
Durante el funcionamiento, la puerta se caliente
sensiblemente. Puesto que ésta permanece caliente
durante bastante tiempo después de la parada del
horno, vigile que los niños se mantienen alejados del
horno.
La finalidad del horno sólo es la preparación de
alimentos. No lo utilice para otros usos.
Si utiliza papel de aluminio para la coccion de
alimentos en el horno, no lo coloque sobre la solera.
Cuando utilice productos de limpieza al aerosol, no
dirija nunca la boquilla hacia el filtro (en los aparatos
que disponen del mismo), ni hacia los elementos de
calentamiento, ni hacia el termostato.
Debe limpiar y efectuar las operaciones de
mantenimiento necesarias en el interior del horno para
conservar el esmalte en buenas condiciones. También
debe limpiar las paredes autolimpiantes (consulte el
párrafo correspondiente de las instrucciones de
utilización).
Desconecte siempre el horno antes de cada limpieza.
Asegúrese que los botones están en la posición “Stop”
cuando no utiliza el aparato.
Este horno (incluso si está incorporado a una placa de
cocción eléctrica) está fabricado para funcionar a 220-
230 V monofásica.
Para posibles reparaciones de averías, diríjase a un
servicio postventa debidamente autorizado y exija sólo
piezas de recambio originales.
No trate en ningún caso de reparar el horno usted
mismo. Las reparaciones efectuadas por personal no
cualificado pueden dañar el aparato.
Si usa una toma de corriente próxima al horno,
compruebe que los cables de los aparatos
electrodomésticos que utiliza, no tocan las zonas de
la placa de cocción y que no queden atrapados por la
puerta del horno. Algunas partes del aparato están
recubiertas de una capa de plástico antichoque.
Retírela antes de poner el horno en marcha.
Antes de utilizar el horno por primera vez,
aconsejamos calentarlo durante 45 minutos
aproximadamente a temperatura máxima. El
aislamiento térmico del horno y los residuos de grasa
de fabricación desprenden humos y olores poco
agradables al calentar el horno por primera vez. El olor
desaparecerá completamente después de utilizar el
horno varias veces.
Si el aparato está fuera de servicio y no se puede
utilizar, desenchúfelo.
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES SOBRE LOS HORNOS ENCASTRABLES
Importante: estas instrucciones de utilización se deben guardar síempre junto con el aparato para cualquier
consulta posterior. En caso de venta o transmisión a otra persona, asegúrese de adjuntar estas
instrucciones de utilización, para que el nuevo usuario disponga de la información necesaria sobre el
funcionamiento y las advertencias relacionadas con el mismo.
Estas advertecias se han redactado para su seguridad y la seguridad de los demás. Léalas atentamente
antes de instalar y de utilizar el aparato.
Cocción tradicional Pag. 10
Tabla de cocción tradicional Pag. 11
Cocción al grill Pag. 11
Limpieza general Pag. 12
Mantenimiento Pag. 13
Si... el aparato no funciona correctamente Pag. 14
Asistencia Técnica - Garantía
Pag. 15
3
Alto 59,4 cm.
Largo 59,4 cm.
Profundo 49,4 cm.
Alto 33,0 cm.
Ancho 44,0 cm.
Fondo 40,0 cm.
Volumen útil 58 l.
DIMENSIONES
EXTERIORES
INTÉRIORES
DEL HORNO
DATOS TECNICOS
Termostato del horno 50°C/250°C
Potencia de los elementos
Elemento de la solera 1000 W
Elemento de la bóveda 800 W
Horno (solera + bóveda) (1000 + 800) 1800 W
Gratinador 1750 W
Lámpara del horno 15 W
Asador 4 W
Potencia max absorbida (50Hz) 1815 W
Tensión de utilización (50 Hz) 220-230 V
PROTECCIÓN PARA EL APARATO
Nuestros aparatos cumplen las normas Europeas.
Para proteger adecuadamente a los niños del calor
de la puerta del horno hay una puerta especial a
disposición del usuario, que puede ser instalada en
lugar de la puerta del horno de serie.
Esta puerta debe ser acquirida en el Sérvicio Tec-
nico Autorizado. El código de referencia de esta
puerta es: 35791.
Las instrucciones del montaje se suministran con
decha puerta.
Las direcciones de los Servicios Técnicos
autorizados estan recogidas en el manual del
usuario.
Esta màquina marcada CE cumple con las
Directivas CEE:
* 73/23 - 90/683 (sobre material électrico
destinado a utilizarse con determinados
limites de tensión);
* 89/336 (sobre a Compatibilidad
Electromagnética);
* 93/68 (sobre Directiva general);
y modificaciones siguientes.
FABRICANTE: ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italia)
4
600
480
60
60
20
600
560
20
35
400
100
620
100
30
595
564
600
560
5
30
ENCASTRADO
Para que el conjunto de cocción funcione
correctamente estando encastrado en un mueble o en
cualquier otra cavidad prevista para ello, es
indispensable que éstos últimos posean las
características adecuadas.
Encastre el aparato de modo que toque los muebles
de cocina más próximos con la finalidad de evitar tocar
accidentalmente las partes eléctricas.
Por otra parte, todas las piezas de protección del
aparato - como un posible panel de protección, por ej.
cuando se sitúa el horno al final o al principio de los
elementos de cocina - se deben fijar de modo que sólo
se puedan retirar utilizando una herramienta.
Este aparato se puede adosar por la parte posterior y
a los lados, a otros aparatos, muebles de cocina o
paredes que tengan la misma altura.
Dimensiones del horno (Fig. 1).
En el caso de que el mueble en el cual se va a instalar
el horno/encimera estuviera cerrado en la parte dorsal,
se deberán realizar unos cortes en la parte superior e
inferior de esa zona, que servirán para paso de cables
para la conexión a la red de los propios aparatos, para
paso de tubos de gas, etc. y también para ventilación
de dicho mueble (Fig. 3).
Fig. 2
ALOJAMIENTO DEL HORNO
Es muy importante que la instalación, regulación y
mantenimiento de los aparatos la efectúe una persona
cualificada, de acuerdo con las normas actualmente en
vigor.
Efectuar el alojamiento del horno según las
dimensiones especificadas en la figura 2.
FO 0613
Fig.3
FO 0414
FO 0600
5
ACOPLAMENTO ENCIMERA - HORNO
Para acoplar la encimera con el horno empotrable,
proceder de la siguiente forma: situar en el mueble de
empotramiento dejando suficiente espacio para poder
manipular los cardans y unirlo a los ejes
portamandos.
Durante esta operación tener cuidado de que los
cardans permanezcan en la parte superior del horno
en posición accensible. Unir los cardans regulables (A)
a los ejes posteriores de los mandos del horno. A
continuación, fijarlos mediante el tornillo situado en el
extremo del cardan.
Seguidamente, acoplar el conector de la encimera (B)
en su complementario previsto en el horno. La forma
de este componente no permite efectuar una conexión
erronea. Finalmente, proceder al montaje de los
mandos (suministrados con el horno) y de los diales
C, D, E y F (suministrados con la encimera). (Fig. 6)
El orden de montaje es el siguinte, alojar el dial sobre
el cuello del mando y fijar el conjunto con el muelle que
se suministra con el horno. (Fig. 7)
FO 0593
Fig. 6
FIJACION EN EL MUEBLE
Antes de encastrar el horno se debe efectuar la conexión
de la placa de cocción (consulte el párrafo referente a la
misma).
Coloque el aparato en la cavidad del mueble. Abra la
puerta del horno y fíjelo al mueble utilizando los cuatro
tornillos para madera especiales para adaptarse a los
orificios efectuados en los montantes laterales (Fig.4-5).
Fig. 4
Fig. 5
FO 0143
FO 0039
El horno debe instalarse en las condiciones descritas
anteriormente, tanto de medidas como de ventilación
y deberá utilizare un mueble en el cual las colas
utilizadas para el pegado de las láminas de
recubrimiento soporten una temperatura de 100°C.
6
PARA LA PERSONA ENCARGADA DE LA INSTALACION
Las instrucciones siguientes van dirigidas a la persona cualificada encargada de la instalación, para que
pueda efectuar las operaciones de instalación y de conexión del modo más adecuado, respetando la
legislación y las normas vigentes. Antes de efectuar cualquier intervención se debe desenchufar el aparato.
En caso de que sea necesario mantener el aparato conectado, deberán tomarse las máximas precauciones.
INSTALACIÓN DEL HORNO Y LA ENCIMERA
Conexión eléctrica del horno y la encimera
La toma de corriente para el horno está situada en la
encimera. Las encimeras esán provistas de los cables
de alimentación y tierra en cuyo extremo se encuentra
un conector.
Las instrucciones para realizar la conexión eléctrica las
encontratá en el libro de instrucciones de la encimera.
Los acoplamientos entre conectores y tomas no
permiten conexiones erróneas.
El Fabricante rehúsa toda responsabilidad en caso
de incumplimiento de las normas de prevención de
accidentes.
FO 0612
Fig. 7
CONEXION ELECTRICA
La conexión se debe efectuar respetando las normas
vigentes.
Antes de proceder a la conexión, asegúrese que: los
fusibles y la instalación eléctrica de la vivienda pueden
soportar la carga del aparato (vea la placa de
características); la instalación de alimentación
dispone de una toma de tierra eficaz, conforme a las
normas y a las disposiciones legales vigentes;
se puede acceder fácilmente a la toma o al disyuntor
omnipolar utilizados para la conexión después de
instalar el aparato.
Conexión del gas
Aténgase al libro de instrucciones de la encimera.
7
0
5
01
51
03
54
UTILIZACION DEL HORNO
Fig. 8
MANDO DEL HORNO
MANDO DEL
TERMOSTATO
MANDO DE
CONTAMINUTOS
Fig. 9 Fig. 10
0
FO 2322
FO 2323
Panel de mando
1. Contaminutos
2. Piloto indicador de encendido del termostato
3. Piloto indicador de encendido general
4. Mando zona de cocción posterior izquierda
5. Mando zona de cocción anterior izquierda
6. Mando zona de cocción anterior derecha
7. Mando zona de cocción posterior derecha
8. Mando del horno
9. Mando del termostato
23 4 5 6 7 8 9
12345678 9
HB 100 P/1 - HN 100 P/1
HB 200 P/1 - HN 200 P/1
100
150
200
MAX
50
FO 2011
8
MANDO DEL TERMOSTATO (Fig. 9)
Este mando permite elegir la temperatura de cocción.
MANDO DEL HORNO (Fig. 8)
calentamiento del horno
calentamiento de la solera
calentamiento de la bóveda
gratinador
FUNCIONAMIENTO
Cocción en el horno con el sistema tradicional.
Coloque el mando del selector en .
Coloque el mando del termostato en la temperatura
que desea.
Gire el mando a la posición (calentamiento de la
solera) o (calentamiento de la bóveda) para
obtener un calentamiento más acentuado en la parte
inferior o superior de los alimentos. En estas
posiciones la temperatura nunca es superior a 220-
240°C cuando el termostato está en la posición "max".
GRATINADOR
Para utilizar el gratinador debe colocar el mando en
posición . Cuando utilice esta función debe
mantener la puerta cerrada.
Nunca fije el mando del termostato en una
temperatura superior a 200°C
Fig. 12
Fig. 11
UTILIZACIÓN DEL ASADOR AUTOMATICO
Para la utilización del asador:
1) Prepare en el horno la necesaria parrilla de soporte.
(véa Fig. 11).
2) Coloque la comida en el pincho y la sujete con los
tenedores, apretando los tornillos.
3) Inserte la punta del pincho en la sonda del motor
del asador automatico en la pared posterior del
horno.
4) Apoye la parte anterior del espetón en el agujero de
la parrilla de soporte.
5) Retire el mango del espetón antes de la cocción.
Ponga el horno en marcha colocando el mando del
horno en la posición .
Nunca fije el mando del termostato en una tempe-
ratura superior a 200°C. Mantenga la puerta del horno
cerrada.
Para abrir la puerta del horno asir el tirador por la parte
central del mismo (Fig. 12).
FO 0329
FO 0283
9
Piloto indicador del encendido del termostato
°
C
Se enciende cada vez que se conecta la resistencia
debido a la acción del termostato para alcanzar o
mantener la temperatura correspondiente a la posición
seleccionada.
CUENTA-MINUTOS MECÁNICO
(MOD. HN 200 P/1 - HW 200 P/1)
El cuenta-minutos puede regularse hasta un período
máximo de 1 hora. El botón de regulación (Fig. 10)
debe girarse en el sentido de las agujas del reloj hasta
la posición de 60 minutos y luego en sentido opuesto
a las agujas del reloj hasta el tiempo deseado.
Transcurrido el tiempo prefijado, se pone en marcha
una señal acustica que cesa automáticamente. El
cuenta-minutos, al activarse la señal acustica, no
interrompe el funcionamiento del horno.
10
COCCION EN HORNO TRADICIONAL
El aire calentado mediante las dos resistencias, de la
parte superior e inferior del horno, se reparte de forma
homogénea en el interior de la cavidad. Coloque los
alimentos sobre la rejilla central. Utilice las guías de
deslizamiento de arriba o de abajo si desea mayor
calentamiento de los alimentos en la parte superior o
inferior. Coloque el mando del termostato en el
símbolo correspondiente.
CONSEJOS PRACTICOS PARA LA
COCCION EN EL HORNO
Pastelería
Por lo general la pastelería requiere una temperatura
moderada (de 150 a 200°C) y un calentamiento previo
del horno de 10 minutos aproximadamente.
Para el éxito de sus preparaciones, no abra la puerta
del horno hasta que hayan transcurrido 3/4 del tiempo
de cocción.
Las mezclas batidas no deben desprenderse de la
cuchara fácilmente, puesto que si están demasiado
líquidas debería prolongarse innecesariamente el
tiempo de cocción.
En caso de preparaciones a base de pasta brisa que
deban guarnecerse con un relleno muy húmedo, para
que la pasta siempre quede crujiente basta cocer la
base de la tarta durante 2/3 antes de rellenarla.
Después se debe volver a hornear la tarta para
completar la cocción.
Carnes y pescados
La pieza de carne debe pesar 1 kg como mínimo. Las
carnes rojas tiernas, poco hechas, deben cocerse a
una temperatura muy elevada (200° - 250°C) para que
conserven el jugo.
Para las carnes blancas, las aves y los pescados se
debe elegir una temperatura más baja (150° - 175°C).
Si el tiempo de cocción es corto, los ingredientes del
jugo deben ponerse directamente en el recipiente de
horno, de lo contrario se añadirán durante la última
media hora. Para controlar el grado de cocción,
presione ligeramente la carne con una cuchara. Si la
pieza está cocida en su punto, la carne conservará su
consistencia.
Se debe prever un tiempo de cocción más corto para
el rosbif y el solomillo.
Puede colocar los asados de carne y de aves
directamente sobre la rejilla de soporte, en cuyo caso
será preciso deslizar la grasera en una posición
inferior. También puede colocar los asados en
recipientes de barro cocido o de cristal resistente al
calor.
Espere 15 minutos como mínimo antes de cortar la
carne para que no pierda su jugo. Vierta agua en la
grasera para reducir la formación de humos en el
interior del horno. Si el agua se consume durante la
cocción, añada más agua para evitar la formación de
vapor.
Después de la cocción, mantenga los recipientes en
caliente en el interior del horno a la temperatura
mínima.
Atención!
No recubra el horno con papel de aluminio. No coloque
cacerolas sobre la solera del horno, la grasera o la
placa de pastelería.
Podría producirse una acumulación de calor que
perjudicaría el resultado de la cocción y estropearía el
esmalte.
CONSEJOS PARA LA COCCION AL GRILL
Casi todas las carnes se pueden asar al grill, excepto
algunas carnes magras de caza y los rollos de carne
picada. Coloque la carne o el pescado, después de
untarlos con aceite, directamente sobre la rejilla.
Coloque la rejilla a la altura que resulte más adecuada
para el alimento a cocer. Deslice la grasera en la guía
de deslizamiento de la parte inferior.
Para que le resulte mas fácil la limpieza de la grasera,
ponga un poco de agua en el fondo de la misma.
TIEMPOS DE COCCION
Los tiempos de cocción varían según el tipo de
alimento y el volumen de las distintas preparaciones.
Le aconsejamos que vigile las primeras
preparaciones, puesto que realizando los mismos
platos en las mismas condiciones obtendrá siempre
los mismos resultados.
Los tiempos y las temperaturas que se indican en la
tabla siguiente se proporcionan con carácter
orientativo.
Se indican dos temperaturas para cada alimento.
Aconsejamos que seleccione en primer lugar la
temperatura inferior y que pase a continuación a la
temperatura superior si, por ejemplo, la preparación no
se ha dorado en su punto.
Le aconsejamos que consulte la tabla de cocciones
durante las primeras utilizaciones del horno y que
después las adapte a sus preferencias.
Fig. 13
4
2
1
3
FO 0285
11
Tipo de alimento Temperatura °C Nivel Cocción en min.
Pastelería
Pastel de pasta de clara de huevo batida 200 2 45-60
Panetonni o galletas 175 1 55-65
Empanada rellena 175 2 60-70
"Gateau Sublime" 175 2 60-70
Pasteles de pasta brisa 200 2 20-30
Fondo de tarta para rellenar 200 2 8-10
Tarta a la "ricotta" 175 1 60-80
Tarta de frutas 200 1 25-35
Pasteles de pasta con levadura 200 2 20-35
Pan blanco 1 kg de harina 200 1 45-60
Pastelitos 200 2 15-25
Pasta brisa 200 2 15-25
Pasta para lionesas 200 2 30-45
Pasta para bizcochos 200 2 15-20
Lasañas 220 2 45-60
Carnes
(tiempo de cocción por cm de grosor)
Asados de larga cocción 175 2 12-15
Asados de cocción 200 2 10-12
"Polpettone" a la italiana 200 2 30-40
Aves
Pato 1 1/2 - 2 kg 175 2 120-180
Oca 3 kg 175 2 150-210
Pollo asado 200 2 60-90
Pavo 5 kg 200 2 210-240
Caza
Liebre 200 2 60-90
Pernil de corzo 200 2 90-150
Pernil de ciervo 175 2 90-180
Verduras
Terrina de verduras 200 2 40-45
Pescado
"Melets" 200 2 40-50
Pizza 220 1 20-35
* Cuando se indican los numeros de los niveles se entiende que es partiendo de los que están situados en la parte inferior (sin incluir si se colocan en el
fondodel horno o si se pone la grasera)
TABLA PARA LA COCCION TRADICIONAL
COCCIONES AL GRILL
Lado
Sup.
°C
Nivel
4
3
2
1
ALIMENTOS
N.
Trozos
Gramos
Cantidad
Tiempos de
cocción en min.
Lado
Inf.
Tab. n. 2
Bistec
4 800 4 max 10 8
Chuletas de cerdo
4 600 4 max 12 8
Salchichas 8 500 4 max 10 6
Pollo troceado 6 800 3 max 30 20
Broquetas variadas 4 700 4 max 12 10
Pechuga de pollo 4 400 4 max 13 10
Tomates cortados por la mitad
8 500 4 max 12
Pescado, filetes 4 400 4 max 8 6
Vieiras 6 4 max 12
Bocadillos calientes 4 4 max 8
Rebanadas de pan 4 4 max 2~3 1
Cocción al Grill
Tiempo
12
LIMPIEZA DEL HORNO
Es indispensable limpiar el horno para prolongar la
duración de del mismo. Para hacerlo siga las
indicaciones siguientes:
efectúe la limpieza cuando el horno está frío;
limpie las partes esmaltadas con agua tibia
jabonosa. evite utilizar productos abrasivos que las
pudieran rayar;
después de la utilización del horno debe limpiar con
agua las partes de acero inoxidable y secarlas con
un paño suave;
para limpiar el interior del horno utilice agua caliente
jabonosa o productos de mantenimiento especiales
que se pueden adquirir en el comercio;
limpie las superficies de vidrio cuando están frías. No
utilice nunca productos abrasivos ni objetos
cortantes.
CONSEJOS UTILES PARA EL
MANTENIMIENTO DEL HORNO
El esmalte del horno es muy resistente y nada
delicado. No obstante, las gotas de zumo de fruta o de
salsa pueden provocar la aparición de manchas
indelebles. La formación de manchas en el esmalte no
afecta al funcionamiento del horno.
Limpie bien el horno después de cada utilización. Le
resultará más fácil quitar los restos de grasa. Si los
deja, en la siguiente cocción se podrían desprender
humos y olores desagradables.
LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO
Para limpiar completamente la puerta del horno se
aconseja desmontarla siguiendo las instrucciones
siguientes:
- abra completamente la puerta;
- levante las placas de las dos bisagras y gírelas
completamente hacia la puerta, cierre la puerta hasta
que toque las palancas, vuelva a levantar la puerta
como si la fuera a cerrar y tire hacia afuera retirándola
de los soportes (Fig. 14),
- coloque la puerta en una posición horizontal,
- desatornille los tornillos y levante un poco el cristal
(A Fig. 15),
- retirelo tirando del mismo hacia adelante (B Fig. 15),
- después de limpiarlo, vuelva a instalarlo (C Fig. 15),
- vuelva a colocar la puerta efectuando las mismas
operaciones en sentido opuesto.
Para colocar la puerta correctamente, las palancas
deben quedar apoyadas en las bisagras.
JUNTA DE LA PUERTA DEL HORNO
Controle periódicamente el estado de la junta situada
entorno a la abertura del horno y verifique que no esté
deteriorada. Si está dañada, no utilice el aparato y
póngase en contacto con el centro de asistencia
técnica para que la sustituyan. No utilice objetos ni
productos abrasivos para limpiar la junta.
LIMPIEZA GENERAL
Fig. 14
Fig. 15
FO 0288
FO 0027
13
Desconecte la toma de alimentacion del horno antes
de proceder a cualquier operación de limpieza y
mantenimiento.
SUSTITUCION DE LA BOMBILLA DEL
HORNO
Desenrosque el casquillo de vidrio (Fig. 16).
Saque la bombilla y sustitúyala por otra de las mismas
características que soporte temperaturas elevadas
(300°C):
Tensión: 220-230 V (50 Hz)
Potencia: 15 W
Portalampara: E 14
Vuelva a enroscar el casquillo de vidrio y enchufe el
aparato.
Fig. 16
FO 0287
14
CAUSA
Mandos colocados
incorrectamente para la cocción.
Se han fundido los fusibles de la
instalación de la vivienda o se ha
producido un corte de alimentación
eléctrica.
Termostato en la posición ""
Conmutador en la posición "0"
Piloto indicador del encendido
fundida.
Conmutador en la posición "0"
Piloto indicador del encendido
fundida
Contactos defectuosos o circuito
eléctrico dañado
Conmutador en la posición "0"
Lámpara fundida
Programador parado
Los tiempos de cocción y la
temperatura no son correctos
Ha dejado los alimentos
demasiado tiempo en el interior del
horno después de finalizar el
tiempo de cocción
PROBLEMA
EL HORNO
NO FUNCIONA
EL PILOTO INDICADOR
DEL ENCENDIDO DEL
TERMOSTATO NO
SE ENCIENDE
EL PILOTO INDICADOR DEL
ENCENDIDO GENERAL NO SE
ENCIENDE
LA LAMPARA DEL HORNO NO
SE ENCIENDE
COCCION DEMASIADO
RAPIDA / COCCION
DEMASIADO LENTA
SE FORMA HUMEDAD SOBRE
LOS ALIMENTOS EN EL
INTERIOR DEL HORNO
SOLUCION
Compruebe los mandos y vuelva
a efectuar las operaciones que
se indican en el manual.
Sustituya los fusibles.
Ponga el disyuntor en marcha.
Coloque el termostato en una
temperatura.
Coloque el conmutador en una
función.
Solicite servicio técnico.
Coloque el conmutador en una
función
Solicite servicio técnico
Servicio técnico obligatorio
Pilse la tecla ON
Compre una lámpara adecuada
en su concesionario e instálela
siguiendo las instrucciones que
se indican en este manual
Establezca el tiempo de cocción,
ponga el programador en la
posición manual
Consulte este folleto de
instrucciones.
No deje alimentos en el horno
durante más de 15 a 20 minutos
después de la cocción
SI... EL APARATO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE
Algunos problemas de funcionamiento pueden deberse s operaciones de mantenimiento sencillas o a olvidos y
pueden resolverse fácilmente sin necesidad de acudir al servicio técnico.
15
Si el aparato no funciona,
diríjase al servicio de
asistencia técnica indicando
de qué tipo de avería se trata,
el modelo de aparato (Mod.); el
número de producto (Prod. n°)
y el número de fabricación
(Ser. n°) que encontrará
grabados en la placa de
identificación del horno.
ASISTENCIA TECNICA - PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES
Su nuevo aparato está bajo garantía. Encontrará el
certificado de garantía adjunto. En caso de que no
estuviera, solicíteselo a su proveedor, indicándole la
fecha de la compra, el modelo y el número de
identificación que están grabados en la placa de
identificación del aparato.
Guarde el certificado para presentarlo en caso de que
fuera necesario al personal del Servicio de Asistencia
Técnica junto con el comprobante de compra o el
recibo.
Sin este procedimiento, deberá abonar al personal
técnico el importe de cualquier posible reparación.
GARANTIA
SER. NO.
Mod.
PROD. NO.
HORNO MOD.
PROD. NO. SER. NO.
TYPE
04/99
GRAFICHE MDM - Forlì
35672-2801*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CORBERO HN1000P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para