Transcripción de documentos
Dell™ Latitude™ D810
Quick Reference Guide
Model PP15L
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell™ Latitude™ D810
Guia de Referência Rápida
Modelo PP15L
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
www.dell.com | support.dell.com
Vista esquerda
processador
abertura de ventilação
encaixe do
cabo de
segurança
disco rígido
slot da placa de PC
slot de cartão
inteligente
conectores
USB 2.0 (2)
aberturas de
ventilação
Vista direita
compartimento de módulos
64
Guia de Referência Rápida
conectores de áudio (2)
Dell™ Latitude™ D810
Guía de referencia rápida
Modelo PP15L
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su computadora de la mejor manera
posible.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de sufrir daños materiales o personales, e incluso peligro de
muerte.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte la Guía del usuario (según su sistema operativo,
haga doble clic en el icono Guía del usuario del escritorio o bien haga clic en el botón Inicio, en Centro de ayuda
y soporte técnico y, a continuación, haga clic en Guías del usuario y del sistema).
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables.
El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y el CD del sistema operativo son opcionales y es posible
que no se entreguen con todos los equipos.
_________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Latitude son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP15L
Febrero 2005
N/P D5184
Rev. A01
Contenido
Localización de información de su computadora .
. . . . . . . . . . . . . . .
83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
90
90
91
92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Configuración de la computadora .
Acerca de su computadora
Vista anterior .
Vista izquierda
Vista derecha .
Vista posterior.
Vista inferior .
Uso de la batería .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendimiento de la batería. . . . . . . .
Comprobación de la carga de la batería
Carga de la batería . . . . . . . . . . .
Extracción de una batería . . . . . . .
Instalación de una batería .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
93
95
95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Almacenamiento de una batería.
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Notebook System Software (NSS) . . . . . . . . . . .
Bloqueos y problemas con el software . . . . . . . . .
Ejecución de los Dell Diagnostics . . . . . . . . . . .
Inicio de los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and
Utilities opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
96
97
99
. . . . . . . . .
100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
Contenido
81
82
Contenido
Localización de información de su computadora
NOTA: es posible que algunas funciones no estén disponibles para su computadora o en determinados
países.
NOTA: su computadora puede incluir información adicional.
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
•
•
•
•
•
CD Drivers and Utilities (también conocido como ResourceCD)
Un programa de diagnóstico para mi computadora
Controladores para mi computadora
La documentaciónde mi computadora
La documentación de mi dispositivo
Notebook System Software (NSS)
Dell ya ha instalado la
documentación y los
controladores en la
computadora. Puede utilizar el
CD para volver a instalar los
controladores, ejecutar los Dell
Diagnostics o acceder a la
documentación.
Los archivos “readme” (léame)
pueden estar incluidos en su
CD para disponer de actualizaciones de última hora sobre los
cambios técnicos de la computadora o material de consulta
destinado a los técnicos o usuarios avanzados.
NOTA: el CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con
todas las computadoras.
NOTA: los últimos controladores y actualizaciones de la
documentación se pueden encontrar en support.dell.com.
•
•
•
•
•
•
Información sobre la garantía
Guía de información del producto Dell™
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
End User License Agreement (Contrato de licencia de
usuario final)
Guía de referencia rápida
83
www.dell.com | support.dell.com
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
• Etiqueta de licencia de Microsoft® Windows®
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
•
•
•
•
Guía del usuario de Latitude™
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
84
Guía de referencia rápida
Estas etiquetas están
situadas en el panel inferior
de su computadora.
• Utilice la etiqueta de
servicio para identificar la
computadora cuando
utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el
servicio de asistencia técnica.
• Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada
cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia
técnica. El código de servicio urgente no está disponible en
todos los países.
Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft® Windows® XP
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en
Ayuda y soporte técnico.
2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías de
usuario.
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y
preguntas más frecuentes
• Comunidad: debates en línea con otros clientes de
Dell
• Actualizaciones: información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la
unidad de disco duro y el sistema operativo
• Atención al cliente: información de contacto, llamada
de servicio y estado de los pedidos, garantía e
información de reparación
• Servicio y asistencia: historial de asistencia y estado de
las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates
en línea con el personal de asistencia técnica
• Referencia: documentación de la computadora,
detalles en la configuración de mi computadora,
especificaciones del producto y documentación técnica
• Descargas: controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software
• Notebook System Software (NSS): si vuelve a instalar
el sistema operativo de la computadora, también debe
volver a instalar la utilidad NSS. NSS proporciona
actualizaciones importantes del sistema operativo y
asistencia para las unidades de disquete de 3,5
pulgadas de Dell™, procesadores Intel® Pentium® M,
unidades ópticas y dispositivos USB. NSS es necesaria
para el correcto funcionamiento de su computadora
Dell. El software detecta automáticamente su
computadora y sistema operativo e instala las
actualizaciones apropiadas a su configuración.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: seleccione su región para ver el sitio web de asistencia
adecuado.
NOTA: los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el sitio
web personalizado Dell Premier Support que se encuentra en
premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no esté
disponible en todas las regiones.
Para descargar Notebook Software del sistema:
1 Vaya a support.dell.com y haga clic en Downloads
(Descargas).
2 Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del
producto.
3 En el menú descendente Download Category
(Descargar categoría), haga clic en All (Todas).
4 Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
operativo de su computadora y haga clic en Submit
(Enviar).
5 En Select a Device (Seleccionar un dispositivo),
desplácese a System and Configuration Utilities
(Utilidades del sistema y la configuración), y haga clic
en Dell Notebook (Portátil Dell) Software del
sistema.
Guía de referencia rápida
85
www.dell.com | support.dell.com
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Cómo utilizar Windows XP
• Documentación de mi computadora
• Documentación para los dispositivos (como, por
ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Cómo volver a instalar mi sistema operativo
CD del sistema operativo
El sistema operativo ya está instalado en la computadora. Para
volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD del sistema
operativo. Consulte la Guía del usuario de Latitude para
obtener instrucciones.
Después de volver a instalar el
sistema operativo, utilice el
CD Drivers and Utilities para
volver a instalar los
controladores de los
dispositivos suministrados con
la computadora.
La clave del producto del
sistema operativo se encuentra
en la computadora.
NOTA: el color de su CD varía según el sistema operativo que
haya solicitado.
NOTA: el CD del sistema operativo es opcional, por lo que es
posible que no se envíe con todas las computadoras.
86
Guía de referencia rápida
Configuración de la computadora
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Desempaquete la caja de accesorios.
2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración de
la computadora.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o
hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado.
3 Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA de la computadora y a la toma
de alimentación eléctrica.
AVISO: cuando utilice el adaptador de CA, fije el cable de modo que objetos como las patas de la silla o
los soportes del escritorio no tiren del cable, ni se enreden con él, lo pisen o aplasten.
NOTA: no conecte la computadora al dispositivo de acoplamiento hasta que la computadora se haya
encendido y apagado como mínimo una vez.
Guía de referencia rápida
87
www.dell.com | support.dell.com
4 Para encender la computadora, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación.
Botón de alimentación
Acerca de su computadora
Consulte la Guía del usuario en línea para obtener información detallada acerca de la computadora.
Según el sistema operativo que tenga, haga doble clic en el icono Guía del usuario del escritorio o
bien haga clic en el botón Inicio, en Centro de ayuda y soporte técnico y, a continuación, en Guías
del usuario y del sistema. Los siguientes puntos tratan algunas de las preguntas más frecuentes
acerca de la computadora.
•
Módem y adaptador de red: la computadora puede incluir un módem v.90 de 56K y un
adaptador de red Ethernet LOM 10/100/1000. Para ubicaciones del conector, consulte “Vista
posterior” en la página 91. Para obtener más información acerca de los puertos y conectores,
consulte la sección “Acerca de su computadora” en la Guía del usuario en línea.
•
Utilización y duración de la batería: se pueden utilizar diferentes baterías con la computadora.
El tiempo de duración de una única batería cargada completamente y utilizada regularmente
varía. Si se realizan determinados tipos de operaciones como, por ejemplo, la utilización
prolongada sin cable, se puede reducir de manera significativa la duración de la batería.
Para obtener más información sobre el rendimiento y la utilización de la batería, consulte el
capítulo “Uso de la batería” en la página 92.
Para obtener más información acerca de la conservación de energía y de una segunda batería
opcional, consulte la Guía del usuario.
88
Guía de referencia rápida
•
Dispositivos del compartimento para módulos: para obtener información acerca del
compartimento modular y los dispositivos compatibles, consulte la sección “Uso del
compartimento para módulos” de la Guía del usuario en línea.
•
Dispositivos de acoplamiento: la computadora admite la estación de expansión D/Dock de
Dell y el replicador de puerto avanzado D/Port de Dell.
NOTA: es posible que los dispositivos de acoplamiento no estén disponibles en algunos países.
–
Para obtener información sobre el dispositivo de acoplamiento opcional, consulte la
documentación incluida con el dispositivo.
–
Para obtener información acerca de cómo obtener un rendimiento óptimo al utilizar un
dispositivo de acoplamiento con esta computadora, consulte la sección “Solución de
problemas” de la Guía del usuario en línea.
Vista anterior
Indicadores de
estado del teclado
Seguro de la pantalla
Pantalla
Botón de
silencio
de audio
Botón de
alimentación
Botones de
control de
volumen
Indicadores
de estado del
dispositivo
Palanca de
seguimiento
Teclado
Botones de la
palanca de
seguimiento
y de la
superficie táctil
Superficie
táctil
Botón del
seguro de la
pantalla
Parlantes (2)
Guía de referencia rápida
89
www.dell.com | support.dell.com
Vista izquierda
Rejilla de ventilación del
ventilador del procesador
Ranura para
cable de
seguridad
Unidad de
disco duro
Ranura para
tarjetas PC
Ranura para
tarjetas Smart
Vista derecha
Compartimento para módulos
90
Guía de referencia rápida
conectores de audio (2)
Conectores
USB 2.0 (2)
Rejilla de
ventilación
Vista posterior
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene la computadora en un entorno con poca ventilación, como un maletín
cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar la
computadora o provocar un incendio.
AVISO: para no dañar la computadora, espere 5 segundos después de apagarla antes de desconectar
un dispositivo externo.
Conectores USB 2.0 (2)
Conector de módem (RJ-11)
Conector de red (RJ-45)
Sensor de infrarrojos
Rejilla de ventilación
Conector S-video para salida de TV
Conector serie
Conector de vídeo
Conector para el adaptador de CA
Rejilla de ventilación del ventilador del procesador
Guía de referencia rápida
91
www.dell.com | support.dell.com
Vista inferior
Batería
Pasador de liberación del compartimento de la batería
Minitarjeta
PCI /módem
/cubierta del
módulo de
memoria
Rejilla de ventilación del
ventilador del procesador
Ranura para el dispositivo
de acoplamiento
Rejilla de ventilación
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: para obtener información sobre la garantía de Dell aplicable a su computadora, consulte la Guía
de información del producto o un documento de garantía aparte que se entrega con la computadora.
Para el rendimiento óptimo de la computadora y para facilitar la conservación de la configuración
del BIOS, utilice su computadora portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo
momento. Utilice una batería para ejecutar la computadora cuando no esté conectada a una toma
de alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como
equipamiento estándar. El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de
funcionamiento. Para aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar
una segunda batería opcional en el compartimento para módulos. Para obtener más información
sobre la segunda batería, consulte la Guía del usuario.
92
Guía de referencia rápida
NOTA: el tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye
con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba
comprar una nueva batería durante la vida útil de la computadora.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se
indican a continuación:
•
Usar unidades ópticas, como unidades de DVD y CD
•
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB
•
Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consuman mucha energía como juegos 3D
•
Hacer funcionar la computadora en el modo de máximo rendimiento
NOTA: se recomienda conectar la computadora a una toma de alimentación eléctrica mientras se
escribe en un CD o DVD.
Puede comprobar la carga de la batería antes de insertarla en la computadora. También se pueden
establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la carga de la
batería esté baja.
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con computadoras Dell. No utilice una batería de otra computadora.
PRECAUCIÓN: no deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.
Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: el uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C
(149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías
dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en la
computadora.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana de Microsoft® Windows® Medidor de energía y el
icono
, el medidor de carga de la batería y el medidor de estado, así como la advertencia de
batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería. Para obtener información acerca
de la comprobación de la carga de la segunda batería opcional, consulte la Guía del usuario.
Medidor de batería QuickSet de Dell
Si Dell QuickSet está instalado, presione <Fn><F3> para ver el Medidor de batería Dell
QuickSet.
La ventana Medidor de la batería muestra el estado, el nivel y el tiempo total de carga de la batería
de la computadora.
NOTA: puede usar el dispositivo de acoplamiento para cargar una batería de la computadora. Sin
embargo, la batería de un dispositivo de acoplamiento no alimenta a éste o a la computadora.
Guía de referencia rápida
93
www.dell.com | support.dell.com
Además, cuando la computadora está conectada a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), la
ventana Battery Meter (Medidor de batería) incluye una ficha Dock Battery (Acoplar batería), que
muestra el nivel de carga y el estado actual de la batería del dispositivo de acoplamiento.
Los iconos siguientes aparecen en la ventana Medidor de la batería:
La computadora o el dispositivo de acoplamiento se alimentan de la batería.
La computadora está conectada a la alimentación de CA y la batería se está
cargando.
La computadora está conectada a la alimentación de CA y la batería está
completamente cargada.
Para obtener más información sobre QuickSet, pulse el botón derecho del ratón en el icono
la barra de tareas y seleccione Ayuda.
de
Medidor de energía de Microsoft Windows
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el
medidor de energía, pulse dos veces en el icono
de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre la ficha Medidor de energía, consulte la Guía del usuario.
Si la computadora está conectada a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono
.
Medidor de carga
Antes de instalar una batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería para
encender los indicadores luminosos de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un
20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante,
habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.
Medidor de estado
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número de
veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden parte de su
capacidad de carga o estado. Para comprobar el estado de la batería, mantenga pulsado el botón de
estado del medidor de carga de esa batería durante al menos 3 segundos. Si no se ilumina ningún
indicador, significa que la batería está en buenas condiciones y que mantiene más del 80 por ciento
de su capacidad de carga original. Cada luz representa una degradación gradual. Si se iluminan
cinco indicadores, significa que la batería conserva menos del 60 por ciento de su capacidad de
carga, por lo que se debería considerar su sustitución.
NOTA: si mantiene pulsado el botón de estado del medidor de carga de la batería durante tres segundos
como mínimo, los indicadores luminosos de nivel de carga se iluminarán primero para mostrar el estado
de carga actual. A continuación pasarán a mostrar el estado donde representan la degradación en
incrementos si está iluminado.
94
Guía de referencia rápida
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte la computadora a una toma de
alimentación eléctrica. También puede apagar la computadora e instalar una segunda batería en el
compartimento para módulos. Si la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa
automáticamente.
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la
carga. La computadora emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de
funcionamiento de la batería. Durante ese tiempo, por el parlante se emitirán pitidos a intervalos
periódicos. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha agotado
aproximadamente un 90 % de la carga combinada de ambas. La computadora entrará en el modo
de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente bajo.
Carga de la batería
NOTA: el adaptador de CA tarda 2 horas aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con la computadora apagada. El tiempo de carga aumenta con la computadora encendida.
Puede dejar la batería en la computadora todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería
impiden que se sobrecargue.
Cuando conecte la computadora a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería
mientras está conectada a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la
temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la
carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en la computadora o porque ha permanecido
en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte la
computadora a una toma de alimentación eléctrica.
La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si la luz
parpadea alternando entre el
verde y el naranja. Desconecte la computadora de la toma de alimentación eléctrica y espere a que
tanto ésta como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación,
conecte la computadora a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de pared.
NOTA: para obtener información acerca de cómo extraer la segunda batería opcional, consulte la Guía
del usuario.
1 Asegúrese de que la computadora está apagada y desconectada de la toma de alimentación
eléctrica.
2 Si la computadora está conectada (acoplada) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplela.
Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
Guía de referencia rápida
95
www.dell.com | support.dell.com
3 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
Instalación de una batería
Asegúrese de que la computadora está apagada. Deslice la batería en el compartimento hasta que el
pasador de liberación haga clic.
Para obtener información acerca de la instalación de la segunda batería opcional, consulte la Guía
del usuario.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar la computadora durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un periodo prolongado de
almacenamiento, deberá cargar la batería completamente antes de utilizarla.
Solución de problemas
Notebook System Software (NSS)
Si vuelve a instalar el sistema operativo de la computadora, también debe volver a instalar la
utilidad NSS. Esta utilidad está disponible en el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) opcional y en el sitio web Dell Support.
96
Guía de referencia rápida
Para descargar la utilidad del sitio web Dell Support, vaya a la sección Downloads (Descargas) del
sitio web y seleccione su modelo de computadora del menú descendente. Seleccione la opción
Download Category (Descargar categoría) denominada “System and Configuration Utilities”
(Utilidades del sistema y configuración), seleccione su sistema operativo e idioma y, a
continuación, siga las instrucciones que aparecen allí.
NSS proporciona actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para las unidades
de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel® Pentium® M, unidades ópticas y
dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto funcionamiento de su computadora Dell. El
software detecta automáticamente su computadora y sistema operativo e instala las actualizaciones
apropiadas a su configuración.
NOTA: NSS es fundamental para el correcto funcionamiento de dispositivos USB, incluidos los
dispositivos D/Bay, D/Dock, D/Port y D/View de Dell.
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
La computadora no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO A LA COMPUTADORA Y A LA
TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
La computadora no responde
AVISO: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan
datos.
A P A G U E L A C O M P U T A D O R A — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo
el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se
apague la computadora. A continuación, reiníciela.
Un programa no responde
CANCELE EL PROGRAMA —
1 Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2 Haga clic en Aplicaciones.
3 Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4 Haga clic sobre Finalizar tarea.
Guía de referencia rápida
97
www.dell.com | support.dell.com
Un programa no responde repetidamente
NOTA: normalmente el software incluye instrucciones para su instalación en la documentación que le
acompaña o en un disco flexible o CD.
C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E — Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Microsoft Windows
S I U T I L I Z A W I N D O W S X P, E J E C U T E E L A S I S T E N T E P A R A C O M P A T I B I L I D A D D E P R O G R A M A S —
Dicho asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo
que no sea Windows XP.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios y, a continuación, haga clic en
Asistente para compatibilidad de programas.
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparece una pantalla azul fija
A P A G U E L A C O M P U T A D O R A — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo
el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se
apague la computadora. A continuación, reiníciela.
Otros problemas con el software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE
SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS —
• Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en la computadora.
• Asegúrese de que la computadora cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
• Asegúrese de que el programa esté instalado y configurado correctamente.
• Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
• Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS
DISQUETES O LOS CD
98
Guía de referencia rápida
GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE LA
C O M P U T A D O R A A T R A V É S D E L M E N Ú Inicio
C O M P R U E B E S I L A C O M P U T A D O R A T I E N E S O F T W A R E E S P Í A — Si la computadora tiene un bajo
rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet,
es posible que la computadora esté infectada con software espía. Utilice un programa antivirus que
incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para
explorar la computadora y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a
support.dell.com y busque la palabra clave software espía.
E J E C U T E L O S D E L L D I A G N O S T I C S — Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error
puede estar relacionado con un problema de software.
Ejecución de los Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Si tiene algún problema con la computadora, realice las comprobaciones que se indican en la
sección “Solución de problemas” (consulte la Guía del usuario en línea) y ejecute Dell Diagnostics
antes de ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
AVISO: los Dell Diagnostics sólo funcionan en las computadoras Dell™.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el CD opcional Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades), (también conocido como ResourceCD (CD de recursos)).
Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: si la computadora no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell.
1 Apague la computadora.
2 Si la computadora está conectada (acoplada) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplela.
Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
3 Conecte la computadora a una toma de alimentación eléctrica.
4 Encienda la computadora. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, oprima <F12>
inmediatamente.
Guía de referencia rápida
99
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: si recibe un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de
diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities. Sin embargo, el CD Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con la
computadora.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. A continuación, apague la computadora e
inténtelo de nuevo.
El menú de inicio único muestra una lista de los dispositivos de inicio.
5 Utilice la tecla de fecha hacia abajo para seleccionar Diagnostics (Diagnósticos) y pulse
<Intro> para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición de utilidad de diagnósticos en la
unidad de disco duro.
NOTA: si la lista de dispositivos de inicio no aparece y la pantalla no muestra nada, pulse la tecla <Fin>.
A continuación, pulse la tecla <Intro> para iniciar los Dell Diagnostics.
La computadora ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas
iniciales de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
•
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
•
Si se detecta un fallo, la computadora se detiene y emite pitidos. Para detener la
evaluación y reiniciar la computadora, oprima <n>; para continuar con la siguiente
prueba, oprima <y>; para volver a probar el componente que falló, oprima <r>.
•
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o
códigos de error, y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell
Diagnostics.
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar).
6 Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de
diagnóstico de la unidad de disco duro.
Inicio de los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities opcional
1 Inserte el CD Drivers and Utilities.
NOTA: el CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que
no se entregue con todas las computadoras.
2 Apague y reinicie la computadora
Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el
escritorio de Windows. Entonces, apague la computadora y vuelva a intentarlo.
100
Guía de referencia rápida
NOTA: los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie la
computadora, ésta lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema.
3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad
de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
4 Seleccione la opción CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad de CD/DVD/CD-RW) en el menú de
inicio del CD.
5 En el menú que aparece, seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde CDROM).
6 Escriba 1 para iniciar el menú de ResourceCD.
7 Escriba 2 para iniciar los Dell Diagnostics.
8 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Diagnósticos Dell de 32 bits) de la
lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su computadora.
9 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell),
seleccione la prueba que desea ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics
1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
Opción
Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de
10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario.
Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para incrementar la
posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele durar 1
hora o más y requiere que responda a unas preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee
ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le
permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que
usted tiene.
2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell.
NOTA: la etiqueta de servicio para su computadora está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
Guía de referencia rápida
101
www.dell.com | support.dell.com
3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la pestaña correspondiente que se describe en la tabla
siguiente para obtener más información.
Ficha
Función
Results (Resultado)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas.
Errors (Errores)
Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la
descripción del problema.
Help (Ayuda)
Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los
dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias
pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo
de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de
todos los componentes instalados en la computadora o de todos los
dispositivos conectados a la computadora.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
4 Cuando las pruebas hayan finalizado, si está ejecutando Dell Diagnostics desde el CD Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades), extraiga el CD.
5 Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar la computadora, cierre
la pantalla Main Menu (Menú principal).
102
Guía de referencia rápida
Índice
A
C
Acerca de su computadora
vista posterior, 91
CD
sistema operativo, 86
acerca de su computadora, 88
vista anterior, 89
vista inferior, 92
vista lateral derecha, 90
vista lateral izquierda, 90
CD del sistema operativo, 86
Asistente para compatibilidad
de programas, 98
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 98
B
batería
advertencia de bajo nivel de
carga de la batería, 95
almacenar, 96
cargar, 95
comprobar la carga, 93
extraer, 95
instalar, 96
medidor de carga, 94
medidor de energía, 94
medidor de estado, 94
rendimiento, 92
compatibilidad de programas y
Windows, 98
el programa no responde, 97
el programa se bloquea, 98
la computadora no
responde, 97
la computadora no se inicia, 97
la computadora se
bloquea, 97-98
pantalla azul, 98
rendimiento bajo de la
computadora, 99
software, 97-98
software espía, 99
solucionar, 96
Centro de ayuda y soporte
técnico, 86
computadora
no responde, 97
rendimiento bajo, 99
se bloquea, 97-98
conectores de audio
ubicación, 90
controladores, 83
D
R
Dell
sitio de asistencia, 85
rejillas de ventilación
ubicación, 90
Diagnostics
Dell, 99
documentación
dispositivo, 83
en línea, 85
ResourceCD, 83
S
Sistema operativo
Guía de instalación, 86
sistema operativo
CD, 86
P
sitio web Dell Premier
Support, 85
problemas
bloqueos, 97
software
problemas, 98
Índice
103
104
Índice
software espía, 99
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 86
W
Windows XP
Asistente para compatibilidad
de programas, 98
Centro de ayuda y soporte
técnico, 86
104
Índice