Dell Inspiron 3421 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Inspiron 3421: Una guía rápida sobre capacidades y características

El Dell Inspiron 3421 es un dispositivo diseñado con características que lo hacen ideal para tareas cotidianas como navegar por internet, revisar correos electrónicos y crear documentos. Con una cámara incorporada, ofrece la posibilidad de realizar videollamadas y tomar fotografías. Además, cuenta con un lector de tarjetas multimedia, 8-en-1, para transferir fácilmente archivos desde y hacia diferentes dispositivos.

Dell Inspiron 3421: Una guía rápida sobre capacidades y características

El Dell Inspiron 3421 es un dispositivo diseñado con características que lo hacen ideal para tareas cotidianas como navegar por internet, revisar correos electrónicos y crear documentos. Con una cámara incorporada, ofrece la posibilidad de realizar videollamadas y tomar fotografías. Además, cuenta con un lector de tarjetas multimedia, 8-en-1, para transferir fácilmente archivos desde y hacia diferentes dispositivos.

More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click Start All Programs
Dell Help Documentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or customer
service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in
the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Informations complémentaires
• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options
avancées de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer
Tous les programmes Documentation de l’aide Dell
ou allez sur support.dell.com/manuals.
• Afin de prendre contact avec Dell pour des questions
d’ordre commercial, de support technique ou de
service après-vente, allez surdell.com/ContactDell.
Aux États-Unis, les clients peuvent appeler le
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Mais informações
• Para informar-se sobre os recursos e as opções avançadas
disponíveis em seu computador, clique em Iniciar
Todos os programas Documentação de ajuda da Dell
ou acesse support.dell.com/manuals.
• Para entrar em contato com a Dell sobre questões
relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento
ao cliente, visite o site dell.com/ContactDell. Clientes nos
Estados Unidos podem ligar para
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Más Información
• Para obtener información sobre las funciones y opciones
avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en Inicio
Todos los programas Documentación de ayuda de Dell
o visite support.dell.com/manuals.
• Para ponerse en contacto con Dell respecto a ventas,
soporte técnico servicio al cliente, visite
dell.com/ContactDell. Los clientes de Estados Unidos
pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos
descritos en este documento de acuerdo a los
requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normative: P37G
Voltaje de entrada: 100 – 240 V CA
Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A
Frecuencia de entrada: 50 – 60 Hz
Corriente actual: 3,34 A/4,62 A
Tensión nominal de salida: 19,50 V CC
Para obtener más detalles, lea la información de
seguridad que se envía con el equipo. Para obtener
más información sobre las mejores prácticas de
seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance.
Printed in China 2012 - 09
Computer Features
Caractéristiques de l’ordinateur
|
Recursos do computador
|
Características del equipo
1. Digital microphone
2. Camera
3. Camera-status light
4. Optical drive
5. USB 2.0 port
6. 8-in-1 media-card reader
7. Wireless-status light
8. Battery-status light
9. Hard-drive activity light
10. Power-status light
11. Touchpad
12. Headphone/Microphone
combo port
13. USB 3.0 ports (2)
14. Network port
15. HDMI port
16. Power-adapter port
17. Security-cable slot
18. Power button
1. Microphone numérique
2. Caméra
3. Voyant d’état de la caméra
4. Lecteur optique
5. Port USB 2.0
6. Lecteur de carte mémoire 8-en-1
7. Voyant d’état du sans fil
8. Voyant d’état de la batterie
9. Voyant d’activité du disque dur
10. Voyant d’état de l’alimentation
11. Pavé tactile
12. Port du combiné
casque/microphone
13. Ports USB 3.0 (2)
14. Port réseau
15. Port HDMI
16. Port de l’adaptateur secteur
17. Fente pour câble de sécurité
18. Bouton d’alimentation
1. Microfone digital
2. Câmera
3. Luz de status da câmera
4. Unidade óptica
5. Porta USB 2.0
6. Leitor de cartão de mídia 8-em-1
7. Luz de status da rede sem fio
8. Luz de status da bateria
9. Luz de atividade do disco rígido
10. Luz de status da energia
11. Touchpad
12. Porta para fone de
ouvido/microfone
13. Portas USB 3.0 (2)
14. Conector de rede
15. Conector HDMI
16. Conector do adaptador
de energia
17. Encaixe do cabo de segurança
18. Botão liga/desliga
1. Micrófono digital
2. Cámara
3. Indicador de estado de la cámara
4. Unidad óptica
5. Puerto USB 2.0
6. Lector de tarjetas multimedia
8 en 1
7. Indicador de estado de la
conexión inalámbrica
8. Indicador luminoso de estado
de la batería
9. Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro
10. Indicador luminoso de estado
de la alimentación
11. Superficie táctil
12. Puerto combo de
audífono/micrófono
13. Puertos USB 3.0 (2)
14. Puerto de red
15. Puerto HDMI
16. Puerto de adaptador
de alimentación
17. Ranura del cable de seguridad
18. Botón de encendido
Quick Start Guide
Guide d’information rapide
|
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
© 2012 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and Inspiron
are trademarks of DellInc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P37G
|
Type: P37G001
Computer model: Inspiron 3421/5421
© 2012 Dell Inc.
Dell
, le logo DELL et Inspiron
sont des marques commerciales
de Dell Inc. Windows
®
est une marque commerciale ou une
marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P37G | Type : P37G001
Modèle de l’ordinateur : Inspiron 3421/5421
© 2012 Dell Inc.
Dell
, o logo DELL e Inspiron
são marcas comerciais da Dell Inc.
Windows
®
é marca comercial ou marca comercial registrada
da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países.
Modelo normativo: P37G | Tipo: P37G001
Modelo do computador: Inspiron 3421/5421
© 2012 Dell Inc.
Dell
, el logotipo de DELL e Inspiron
son marcas comerciales
de Dell Inc. Windows
®
es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y otros países.
Modelo normativo: P37G | Tipo: P37G001
Modelo de equipo: Inspiron 3421/5421
14/14R
16
17
15
14
4
5
13
12
18
10
9 8 7 6
11
32
1
Function Keys
Touches de fonction
|
Teclas de função
|
Teclas de funciones
+
Switch to external
display
Bascule vers moniteur externe
Alternar para monitor externo
Cambiar a la pantalla externa
Turn off/on wireless
Activation/désactivation du sans fil
Ligar/desligar a rede sem fio
Activar/desactivar la función inalámbrica
Enable/Disable
touchpad
Active/désactive le pavé tactile
Habilitar/desabilitar o touchpad
Activar/desactivar la superficie táctil
Decrease brightness
Diminue la luminosité
|
Reduzir o brilho
Disminuir brillo
Increase brightness
Augmente la luminosité
|
Aumentar o brilho
Aumentar brillo
Play previous track
or chapter
Lit le morceau ou le chapitre précédent
Tocar a faixa ou capítulo anterior
Reproducir la pista o el capítulo anterior
Play/Pause Lire/Pause
|
Tocar/pausar
|
Reproducir/Pausar
Play next track
or chapter
Lit le morceau ou le chapitre suivants
Tocar a faixa ou capítulo seguinte
Reproducir pista o el capítulo siguiente
Decrease volume
Diminue le volume sonore
Reduzir o nível do volume
Reducir el nivel del volumen
Increase volume
Augmente le volume sonore
Aumentar o nível do volume
Aumentar nivel del volumen
Mute audio Coupe le son
|
Sem áudio
|
Silenciar audio
4
Connect the network cable (optional)
Branchez le câble réseau (facultatif)
|
Conecte o cabo da rede (opcional)
Conecte el cable de red (opcional)
Connect the power adapter
Branchez l’adaptateur secteur
|
Conecte o adaptador de energia
Conecte la fuente de alimentación
1
2
3 Press the power button
Appuyez sur le bouton d’alimentation
|
Pressione o botão liga/desliga
Pulse el botón de encendido
Record your Windows password here
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Notez ici votre mot de passe Windows
REMARQUE : n’utilisez pas l’arobase (@) dans votre mot de passe
Registre a sua senha do Windows aqui
NOTA: não use o símbolo @ em sua senha
Registre la contraseña de Windows aquí
NOTA: No utilice el símbolo @ en su contraseña
Complete Windows setup
Terminez la configuration de Windows
|
Conclua a configuração do Windows
Complete la instalación de Windows
Locate your service tag/regulatory labels
Repérez votre numéro de service/étiquette de conformité aux normes
Localize a etiqueta de serviço/selos de autenticação
Localice su etiqueta de servicio/etiqueta regulatoria
Check wireless status
Vérifiez le statut du sans fil
|
Verifique o status da rede sem fio
Revise el estado de la conexión inalámbrica
5
Wireless ON
Sans fil ACTIVÉ
Rede sem fio ativada
Conexión inalámbrica
encendida
Wireless OFF
Sans fil DÉSACTIVÉ
Rede sem fio desativada
Conexión inalámbrica
apagada

Transcripción de documentos

Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): More Information • To learn about the features and advanced options available on your computer, click Start→ All Programs→ Dell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals. Dell México S.A. de C.V. • To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355). Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Informations complémentaires Col. Lomas Altas • Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options avancées de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Documentation de l’aide Dell ou allez sur support.dell.com/manuals. Importador: 11950 México, D.F. Número de modelo normative: P37G Voltaje de entrada: 100 – 240 V CA Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A Frecuencia de entrada: 50 – 60 Hz Corriente actual: 3,34 A/4,62 A Tensión nominal de salida: 19,50 V CC Para obtener más detalles, lea la información de seguridad que se envía con el equipo. Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance. © 2012 Dell Inc. Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Regulatory model: P37G | Type: P37G001 Computer model: Inspiron 3421/5421 © 2012 Dell Inc. Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Windows® est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Modèle réglementaire : P37G | Type : P37G001 Modèle de l’ordinateur : Inspiron 3421/5421 © 2012 Dell Inc. Dell™, o logo DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell Inc. Windows® é marca comercial ou marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países. Computer Features Caractéristiques de l’ordinateur | Recursos do computador 1 | Características del equipo 2 3 Mais informações • Para informar-se sobre os recursos e as opções avançadas disponíveis em seu computador, clique em Iniciar→ Todos os programas→ Documentação de ajuda da Dell ou acesse support.dell.com/manuals. 18 Más Información • Para obtener información sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Documentación de ayuda de Dell o visite support.dell.com/manuals. 17 4 15 Modelo do computador: Inspiron 3421/5421 14 © 2012 Dell Inc. Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. 5 13 12 Modelo normativo: P37G | Tipo: P37G001 Modelo de equipo: Inspiron 3421/5421 11 10 9 Printed in China 2012 - 09 9. 10. 11. 12. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Microphone numérique Caméra Voyant d’état de la caméra Lecteur optique Port USB 2.0 Lecteur de carte mémoire 8-en-1 Voyant d’état du sans fil Voyant d’état de la batterie 9. 10. 11. 12. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Microfone digital Câmera Luz de status da câmera Unidade óptica Porta USB 2.0 Leitor de cartão de mídia 8-em-1 Luz de status da rede sem fio Luz de status da bateria 9. 10. 11. 12. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Micrófono digital Cámara Indicador de estado de la cámara Unidad óptica Puerto USB 2.0 Lector de tarjetas multimedia 8 en 1 Indicador de estado de la conexión inalámbrica 8. 13. 14. 15. Hard-drive activity light Power-status light Touchpad Headphone/Microphone combo port USB 3.0 ports (2) Network port HDMI port 16. 17. 18. Power-adapter port Security-cable slot Power button Voyant d’activité du disque dur Voyant d’état de l’alimentation Pavé tactile Port du combiné casque/microphone Ports USB 3.0 (2) Port réseau Port HDMI 16. 17. 18. Port de l’adaptateur secteur Fente pour câble de sécurité Bouton d’alimentation 13. 14. 15. Luz de atividade do disco rígido Luz de status da energia Touchpad Porta para fone de ouvido/microfone Portas USB 3.0 (2) Conector de rede Conector HDMI 16. 13. 14. 15. Indicador luminoso de estado de la batería Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro Indicador luminoso de estado de la alimentación Superficie táctil Puerto combo de audífono/micrófono Puertos USB 3.0 (2) 14. 15. 16. Quick Start Guide 17. 18. Conector do adaptador de energia Encaixe do cabo de segurança Botão liga/desliga 16 • Para ponerse en contacto con Dell respecto a ventas, soporte técnico servicio al cliente, visite dell.com/ContactDell. Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). Modelo normativo: P37G | Tipo: P37G001 Digital microphone Camera Camera-status light Optical drive USB 2.0 port 8-in-1 media-card reader Wireless-status light Battery-status light 14/14R • Afin de prendre contact avec Dell pour des questions d’ordre commercial, de support technique ou de service après-vente, allez surdell.com/ContactDell. Aux États-Unis, les clients peuvent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). • Para entrar em contato com a Dell sobre questões relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento ao cliente, visite o site dell.com/ContactDell. Clientes nos Estados Unidos podem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8 7 6 7. 9. 10. 11. 12. 13. 17. 18. Puerto de red Puerto HDMI Puerto de adaptador de alimentación Ranura del cable de seguridad Botón de encendido Guide d’information rapide | Guia de Início Rápido Guía de inicio rápido 1 Connect the network cable (optional) Branchez le câble réseau (facultatif) | Conecte o cabo da rede (opcional) Conecte el cable de red (opcional) 3 Press the power button Appuyez sur le bouton d’alimentation | Pressione o botão liga/desliga Pulse el botón de encendido 5 Check wireless status Vérifiez le statut du sans fil | Function Keys Touches de fonction Verifique o status da rede sem fio | Teclas de função | Teclas de funciones Revise el estado de la conexión inalámbrica Wireless ON Wireless OFF Sans fil ACTIVÉ Rede sem fio ativada Conexión inalámbrica encendida Sans fil DÉSACTIVÉ Rede sem fio desativada Conexión inalámbrica apagada Switch to external display Bascule vers moniteur externe Alternar para monitor externo Cambiar a la pantalla externa Activation/désactivation du sans fil Turn off/on wireless Ligar/desligar a rede sem fio Activar/desactivar la función inalámbrica Enable/Disable touchpad Decrease brightness Increase brightness + Play previous track or chapter Play/Pause 2 Connect the power adapter Branchez l’adaptateur secteur | Conecte o adaptador de energia Conecte la fuente de alimentación 4 Complete Windows setup Terminez la configuration de Windows | Conclua a configuração do Windows Complete la instalación de Windows Locate your service tag/regulatory labels Play next track or chapter Repérez votre numéro de service/étiquette de conformité aux normes Localize a etiqueta de serviço/selos de autenticação Localice su etiqueta de servicio/etiqueta regulatoria Decrease volume Active/désactive le pavé tactile Habilitar/desabilitar o touchpad Activar/desactivar la superficie táctil Diminue la luminosité | Reduzir o brilho Disminuir brillo Augmente la luminosité | Aumentar o brilho Aumentar brillo Lit le morceau ou le chapitre précédent Tocar a faixa ou capítulo anterior Reproducir la pista o el capítulo anterior Lire/Pause | Tocar/pausar | Reproducir/Pausar Lit le morceau ou le chapitre suivants Tocar a faixa ou capítulo seguinte Reproducir pista o el capítulo siguiente Diminue le volume sonore Reduzir o nível do volume Reducir el nivel del volumen Record your Windows password here Augmente le volume sonore Increase volume NOTE: Do not use the @ symbol in your password Aumentar nivel del volumen Mute audio Notez ici votre mot de passe Windows REMARQUE : n’utilisez pas l’arobase (@) dans votre mot de passe Registre a sua senha do Windows aqui NOTA: não use o símbolo @ em sua senha Registre la contraseña de Windows aquí NOTA: No utilice el símbolo @ en su contraseña Aumentar o nível do volume Coupe le son | Sem áudio | Silenciar audio
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 3421 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Inspiron 3421: Una guía rápida sobre capacidades y características

El Dell Inspiron 3421 es un dispositivo diseñado con características que lo hacen ideal para tareas cotidianas como navegar por internet, revisar correos electrónicos y crear documentos. Con una cámara incorporada, ofrece la posibilidad de realizar videollamadas y tomar fotografías. Además, cuenta con un lector de tarjetas multimedia, 8-en-1, para transferir fácilmente archivos desde y hacia diferentes dispositivos.