Bticino T7414ASS630 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
A
B
M4
MS4
C TR - OC
c
a
b
54
52
51
C TR
c
a
b
14
12
11
OC
c
b
a
M1
MS1
M2
MS2
O
I
M5
MS5
A 1
B 1
M7X01
1
02/17-01 GF
LE08740AB
M7X01
OC Contatto ausiliario
Auxiliary contact
Contact auxiliaire
Contacto auxiliar
Contacto auxiliar
CTR Contatto di allarme
Alarm contact
Contact d’alarme
Contacto de alarma
Contacto de alarme
2
1 2 6
0,35 mm²
0,5 mm²
1 mm²
1,5 mm²
3 4 5
x 2
x 2
x 6
x 6
x 6
x 6
x 2
x 2
3 x ø1,5 mm²
# 16 AWG
2
4 mm
0,34 - 1,5 mm²
# AWG 22 - # AWG 16
1
3P 4P 4P + RCD
OC
CTR 1
1
1 1
1
a
b
c
a
b
c
OC 12 - 11 14 - 11
OFF
TRIP
ON
CTR 52 - 51 54 - 51
OFF
TRIP
ON
54
52
51
C TR
14
12
11
OC
c
a
b
c
b
a
a
b
c
0,5 Nm
0,5 x 3 mm
3 4 5 61 2
M7X01
M7X01
M1 - MS1 - M2 - MS2
Uscita frontale sezione max 1,5 mm²
Front cable max 1,5 mm² section
Section de câble maximum 1,5 mm² en sortie face avant
Salida frontal sección max 1,5 mm²
Saída frontal secção máx 1,5 mm²
Prerottura utilizzata per passaggio cavi (in funzione degli accessori utilizzati)
Pre fracture used for wiring (according to the used auxiliaries)
Prédécoupe pour le passage des câbles (en fonction de la quantité d’accessoire utilisée)
Entrada desfondable para el paso de cables (en función de los accesorios utilizados
Pré-cortes utilizados para passagem dos cabos (em função dos acessórios instalados)
4
B
54
M1
MS1
M2
MS2
M5
MS5
M4
MS4
0,8 Nm
0,8 Nm
0,8 Nm
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un
électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de
choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de
montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention
particulière indiquée dans la notice. Tous les produits BTicino doivent exclusivement être ouverts et
réparés par du personnel formé et habilité par BTicino. Toute ouverture ou réparation non autorisée
annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque BTicino.
FR BE CA LU CH
Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualified
electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying
out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting
location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required
to do so by the instructions. All BTicino products must be opened and repaired exclusively by
personnel trained and approved by BTicino. Any unauthorised opening or repair completely
cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only BTicino brand accessories.
GB CA IN IE US
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di preferenza
da un elettricista qualificato. Leventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono
comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima di procedere all’installazione, leggere
attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del
prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare l’apparecchio eccetto speciale menzione
indicata nel manuale. Tutti i prodotti BTicino devono essere esclusivamente aperti e riparati da
personale adeguatamente formato e autorizzato da BTicino. Qualsivoglia apertura o riparazione
non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio BTicino.
IT CH
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un
electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de
choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en
cuenta el lugar de montaje específico del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en
las instrucciones. Todos los productos BTicino deben ser abiertos y reparados exclusivamente por
personal formado y habilitado por BTicino. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula
la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca BTicino.
CRCOCLES MX PE US VE
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um
electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque
eléctrico ou de incêndio. Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a
localização adequada para a montagem do produto. Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o
aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos BTicino
só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela BTicino.
Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de
substituição e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca BTicino.
PT

Transcripción de documentos

M7X01 A B a CTR Contatto di allarme Alarm contact Contact d’alarme Contacto de alarma Contacto de alarme OC Contatto ausiliario Auxiliary contact Contact auxiliaire Contacto auxiliar Contacto auxiliar b B c A M7X01 1 1 C TR - OC b 54 a 52 a 14 b 12 51 11 c C TR c OC 1 M1 MS1 M2 MS2 I O M5 MS5 LE08740AB M4 MS4 BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 02/17-01 GF 0,34 - 1,5 mm² # AWG 22 - # AWG 16 4 mm 3P 4P 4P + RCD OC 1 1 1 CTR 1 1 1 M7X01 a b b c c 0,5 x 3 mm M7X01 a c 1 x2 0,5 mm² x2 3 4 5 x2 b 54 ON a 52 a 14 b 12 OC 12 - 11 51 c C TR c OC 14 - 11 TRIP 6 3 x ø1,5 mm² # 16 AWG x6 1,5 mm² TRIP ON x6 x2 54 - 51 3 4 5 6 2 1 mm² 52 - 51 OFF b 1 2 CTR OFF a 0,5 Nm 0,35 mm² 2 M1 - MS1 - M2 - MS2 x6 x6 Uscita frontale sezione max 1,5 mm² Front cable max 1,5 mm² section Section de câble maximum 1,5 mm² en sortie face avant Salida frontal sección max 1,5 mm² Saída frontal secção máx 1,5 mm² Prerottura utilizzata per passaggio cavi (in funzione degli accessori utilizzati) Pre fracture used for wiring (according to the used auxiliaries) Prédécoupe pour le passage des câbles (en fonction de la quantité d’accessoire utilisée) Entrada desfondable para el paso de cables (en función de los accesorios utilizados Pré-cortes utilizados para passagem dos cabos (em função dos acessórios instalados) 2 11 4 M4 MS4 M1 MS1 M2 MS2 5 0,8 Nm 0,8 Nm M5 MS5 B 0,8 Nm IT CH ES Istruzioni di sicurezza Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di preferenza da un elettricista qualificato. L’eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima di procedere all’installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare l’apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti BTicino devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e autorizzato da BTicino. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie. Utilizzare esclusivamente accessori a marchio BTicino. GB CA IN IE BE CA LU CO CR MX PE US VE Consignas de seguridad Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto. No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en las instrucciones. Todos los productos BTicino deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por BTicino. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías. Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca BTicino. US PT Instruções de segurança Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio. Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem do produto. Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos BTicino só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela BTicino. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca BTicino. Safety instructions This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All BTicino products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by BTicino. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees. Use only BTicino brand accessories. FR CL CH Consignes de sécurité Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits BTicino doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par BTicino. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les accessoires de la marque BTicino. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bticino T7414ASS630 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para