Generation Lighting 4116601-782 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions for
Bannock 1, 2, 3, and 4 Light Wall
990W4_1660_-BAN
Wall
1
NEED HELP?
?
NECESITA AYUDA?
AVEZ VOUS BESOIN AIDE-D?
If you need installation
assistance, replacement
parts, or have questions
regarding our warranty,
please call our customer
care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de
repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía,
por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de
pièces de rechange, d 'aide
pur l'installation ou si vous
avez des questions
concernant notre garantie,
veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ARRÊTER
ALTO
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
1-800-347-5483
To register your fixture, please visit our website:
www.SeaGullLighting.com
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
These fixtures are intended to be installed utilizing compliant junctionNEC
boxes.
This product is safety listed for damp locations.
Incandescent version may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
LED LEDversion may be dimmed with a dimmer. Consult lamp manufacturer
for additional information.
This instruction shows a typical installation.
CAUTION RISK OF FIRE-
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURNTHE POWER TO THE ELECTRICAL BOX OFF.
MISE EN GARDE RISQUE INCENDIE-D'
Ce produit doit être installé selon le code d’installation
pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et
son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent convenir
pour 90°c.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO-
Este productor debe ser instalado segun el codigo de instalacion
aplicable por una persona que conozca la constussion y el
funcionamiento del producto y los riesgos que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
CAUTION RISK OF FIRE-
This product must be installed in accordance with the applicable
installation code by a person familiar with the construction and
operation of the product and the hazards involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials and
workmanship for one year from date of sale. light sources are warranted for five years. ® labeled products are warranted for three years.LED ENERGY STAR
Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or workmanship.
Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or
charge backs for labor will be denied unless prior written approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the or listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy.UL ETL
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Garantie
A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et dans leur
fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Sources de lumière sont garantis pour cinq ans. Les produits labellisés ®LED ENERGY STAR
sont garantis pour trois ans.A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou
dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les
produits livrés se révèlent défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d'oeuvre sera
rejetée à moins qu'un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements ou ainsi que du contrat deUL ETL
garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de defectos
en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Lámparas tienen una garantía de cinco años. Los productos etiquetados ®LED ENERGY STAR
se garantizan por tres años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting
defectuoso en materiales o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos
entregados esté defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por
escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de o al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.UL ETL
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
4116601, 4416602,
4416603, 4416604
1.0
2
1A
1
1
Secure the mounting plate to the junction box.
Connect the fixture to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut.
Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut.
Align then place the fixture base onto the mounting plate studs and secure it with the two ball nuts.
Place the shade onto the shade base and secure it in place by installing and tightly screwing the shade collar nut onto
the socket.
Screw the lamp into the socket. Refer to the label on the socket for Max Wattage Information.
If necessary, repeat steps 6 and 7 for the remaining shade.
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
5
NEUTRAL WIRE
HOT WIRE
WHITE WIRE
BLACK WIRE
MOUNTING
PLATE STUD
FIXTURE BASE
BALL NUT
LAMP
SHADE
SOCKET
Install the Fixture
MOUNTING
PLATE
SHADE BASE
7
SHADE COLLAR NUT
6
5
8
JUNCTION BOX
3
Fixez la plaque de montage à la boîte de jonction.
Connectez le luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
Branchez le fil blanc au fil de ligne à neutre avec un écrou de fil.
Branchez le fil noir au fil ligne électrique chaud avec un serre-fils.
Aligner puis placez la base sur les goujons de plaque de montage de l'appareil et fixer avec les deux écrous de boule.
Placez l'abat-jour sur la base de la abat-jour et les fixer en place en installant et en vissant surécrou collier d’abat-jour
le douille.
Vissez l'ampoule dans la doulle (s).Reportez-vous à l'étiquette sur le douille pour Max Puissance information.
Si nécessaire, répétez les étapes 6 et 7 pour les abat-jours restant.
Installer le Luminaire
1A
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
2
3
4
5
5
7
6
5
FIL NEUTRE
FIL BLANC
STUD PLAQUE
DE MONTAGE
FIL NOIR
PLAQUE DE
MONTAGE
BASE DE
LUMINAIRE
FIL CHAUD
ÉCROU DE BOULE
AMPOULE
ÉCROU COLLIER
D’ -ABAT JOUR
ABAT JOUR-
DOUILLE
BASE DE ABAT JOUR-
BOÎTE DE JONCTION
4
7400 Linder Ave, Skokie, 60077IL
800.323.3226 - 847.626.6300
www.SeaGullLighting.com
© 2017 Sea Gull Lighting.All rights reserved.The "Sea Gull Lighting" graphic is a
registered trademark of Sea Gull Lighting. Sea Gull Lighting reserves the right to
change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
1A
Fije la placa de montaje a la caja de junctura.
Conecte la lampara a una puesta a tierra adecuada de acuerdo a los códigos eléctricos locales.
Conecte el cable blanco del portalámparas al cable de energía de la línea neutral con un tapón de alambre.
Conecte el cable negro del portalámparas al cable de alimentación de línea caliente con un tapón de alambre.
Alinee y coloque la base en los pernos de la placa de montaje de la luminaria y fíjela con las dos tuercas-capuch n.ó
Coloque la pantalla en el base de la pantalla y asegurarlos en su lugar instalando y atornillar firmemente la tuerca de
la pantalla en el enchufe.
Atornillar la bombilla en el enchufe. Consulte la etiqueta en la toma de Max Información Potencia.
Si es necesario, repita los pasos 6 y 7 para las pantallas restante.
Instale la L mparaà
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
2
3
4
5
5
7
6
5
CABLE NEUTRO
CABLE BLANCO
ESPARRAGO
DE MONTAJE
CABLE CALIENTE
CABLE NEGRO
PLACA DE
MONTAJE
BASE DE
L MPARAÀ
TUERCA CAPUCH N- Ó
BOMBILLA
TUERCA COLLAR
DE LA PANTALLA
PANTALLA
ENCHUFE
BASE DE LA PANTALLA
CAJA DE JUNCTURA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Generation Lighting 4116601-782 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación