Delta Children Brookside 4-in-1 Crib Assembly Instructions

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Assembly Instructions

Este manual también es adecuado para

To Make Assembly Even
Easier Watch Video Here!
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly,
keep out of reach of children until assembly is complete.
EN
December 29, 2020, 41467, R0
This product is not intended for institutional or commercial use.
Read all instructions
before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
B
REV
Before contacting Delta Consumer
Experience Center please ensure this
information matches the information
matches the information found on the
label on the Left Crib End.
For Questions or
to Contact Us:
DeltaChildren.com/Help
If unable to access website, please email
Expect longer response times via email.
©2020 Delta Children’s Products Corp.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
6 in 1 Crib
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el
ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños
hasta que complete el ensamblaje.
DEBE SER ENSAMBLADO
POR UN ADULTO
ES
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
Para facilitar más aun el
ensamblaje ver el video aquí
Antes de contactar el Centro de Experiencia
del Consumidor de Delta por favor
asegúrese de que la información de la
primera página coincida con la información
que se encuentra en la etiqueta ubicada en
el extremo izquierdo de la cuna.
Lea todas las instrucciones
antes de ensamblar y usar.
MANTENGA LAS
INSTRUCCIONES PARA SU
USO FUTURO.
Para preguntar o para
contactarnos :
DeltaChildren.com/Help
Si no puede acceder el sitio web, por
favor envíenos un email a
El tiempo de espera para respuestas
será más largo por email.
2
Cuna 6 en 1
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
4
BABY SAFE SLEEP TIPS
AAP RECOMMENDS:
Always lay your baby on its back to sleep.
Consult your doctor.
Visit Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips for more information
DO NOT place any
items in the crib.
Your baby should sleep
on a firm mattress.
Pillows and blankets have
caused infants to suffocate,
NEVER use in a crib.
Adult beds are not safe
for babies:
NEVER co-sleep.
NEVER place the crib near
a window or any wall
hangings.
The safest place for your
baby to sleep is in a
JPMA Certified crib.
Missing or broken parts, any
questions?
www.DeltaChildren.com/
Help
Read all warnings and
follow all instructions.
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Missing or broken parts, any
questions?
www.DeltaChildren.com/
Help
DO NOT set TV’s or other
heavy objects on the top of
bedroom or nursery
furniture.
ALWAYS use provided
tipover restraints.
NEVER allow children to
climb or hang on
drawers, doors,or shelves.
Place heaviest items in
the lowest drawers.
NEVER open more than
one drawer at a time.
DO NOT leave
drawers open when
not in use.
Read all warnings and
follow all instructions.
FURNITURE SAFETY TIPS
Visit Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety for more information
SERIOUS OR FATAL CRUSHING INJURIES
CAN OCCUR FROM FURNITURE TIP-OVER.
6
CONSEJOS PARA UN SUEÑO
SEGURO PARA LOS BEBÉS
APP RECOMIENDA:
Haga que su bebé duerma siempre boca arriba.
Consulte a su médico.
Visite Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips para obtener más información
NO coloque artículos
en la cuna.
Su bebé debe dormir
sobre un colchón firme.
Las almohadas y frazadas
han provocado asfixia en
menores; por lo tanto,
JAMÁS se deben utilizar en
una cuna.
Las camas para adultos
no son seguras para los
bebés: JAMÁS duerma
con ellos.
JAMÁS coloque la cuna
cerca de una ventana o
elementos colgados en
las paredes.
El lugar más seguro para
que su bebé duerma es
una cuna con
certificación JPMA.
¿Le faltan piezas o vienen
rotas?
www.DeltaChildren.com/
Help
Lea todas las
advertencias y siga
todas las instrucciones.
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Visite Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety para obtener más información
¿Le faltan piezas o vienen
rotas?
www.DeltaChildren.com/
Help
PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O MORTALES
POR APLASTAMIENTO AL VOLCARSE MUEBLES.
NO posicione televisores u
otros objetos pesados
sobre la cama o muebles
para infantes.
Utilice SIEMPRE las
retenciones contra
volcamiento incluidas
NUNCA permita que los
niños trepen sobre
cajones, puertas o baldas
de estantería ni que se
cuelguen de ellos.
Coloque los artículos de
mayor peso en los cajones
inferiores.
NUNCA abra más de
un cajón al mismo
tiempo.
NO DEJE cajones
abiertos si no los está
utilizando.
Lea todas las
advertencias y siga todas
las instrucciones.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
SOBRE MUEBLES
Your Next Purchase From
DeltaChildren.com
Welcome to the
Here's a Gift From Us To You
DELTA FAMILY
*Subject to Change
*Exclusions Apply
DELTA10
USE CODE:
Visit Deltachildren.com To Start Shopping
REVIEW TO WIN $2500
R ULES TO ENTER
My husband was impressed with the directions and organization of the hardware package.
He easily assembled this crib in an hour without any help. It's very sturdy and we like that it
has adjustable levels for the mattress height. To top it all off, it's so incredibly darling!!!
“We LOVE, LOVE, LOVE this crib”
WRITE A REVIEW for this product on the store’s website from where it was purchased
1
TAKE A SCREENSHOT of your review and upload it to www.DeltaChildren.com/Review
2
IT’S THAT EASY! Upon submission, you’ll be instantly ENTERED TO WIN $2,500
3
DELTA CHILDREN
SAVE BIG WITH
@deltachildren
FOLLOW US FOR MORE CHANCES TO WIN
SCAN HERE
For more
information &
to see all of
our products
8
DELTA CHILDREN
AHORRE MUCHO CON
Visita Deltachildren.com Para Comenzar A Comprar
*Subject to Change
*Exclusions Apply
Aquí Está Nuestro Regalo
Para Usted
FAMILIA DELTA
Bienvenido a la
Su Próxima Compra En
DeltaChildren.com
DELTA10
UTILICE EL CÓDIGO:
CALIFIQUE EL PRODUCTO en la página web de la tienda donde haya sido comprado
1
HAGA UNA CAPTURA DE PANTALLA de su calificación y cárguela a la pagina www.DeltaChildren.com/Review
2
ES ASÍ DE FÁCIL! En cuanto lo envíe ya estará instantáneamente PARTICIPANDO PARA GANAR $2.500
3
REGLAS PARA PARTICIPAR
CALIFIQUE EL PRODUCTO PARA GANAR $2500
@deltachildren
SÍGANOS PARA TENER MAS CHANCES DE GANAR
ESCANEE AQUÍ
Para más
información
y para ver todos
nuestros productos
9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
10
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
Left Post x 2
Poste Izquierdo x 2
41454
C
Right Post x 2
Poste Derecho x 2
41455
D
Crib End x 2
Extremo de la Cuna x 2
41451
A
Mattress Support x 1
Soporte para el Colchón x 1
24242
F
Pouch attached to mattress support- keep
instructions in this pouch after assembly.
Warnings related to the safe use ofthis crib
are printed on the pouch.
Funda adjunta al colchón Soporte: guarde las
instrucciones en esta funda después de
armar. Las advertencies Relacionadas con el
uso seguro de esta cuna están impresas en
la funda.
Back Rail x 1
Barandilla posterior x 1
41453
E
Front Rail x 1
Barandilla frontal x 1
41452
P
11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PARTS: HARDWARE KITS PART#24390
PIEZAS: EL KIT DE HERRAMIENTAS - PIEZA #24390
M4 Allen Wrench (Supplied)
Llave Allen M4 (se Incluye)
1177
No drills necessary.
Do not use power screwdriver.
No hace falta taladrar.
No utilice destornilladores eléctricos
Flat Head Screwdriver (not supplied)
Destornillador plano (no suministrado)
M6 x 80 mm Bolt x 4
Perno M6 x 80 mm x 4
5473
G
M6 x 35 mm Bolt x 4
Perno M6 x 35 mm x 4
5464
K
M6 x 50 mm Bolt x 4
Perno M6 x 50 mm x 4
5467
J
M6 x 60 mm Bolt x 4
Perno M6 x 60 mm x 4
5469
H
M6 x 18 mm Bolt x 8
Perno M6 x 18 mm x 8
5763
L
M6x17mm Barrel Nut x 8
Tuerca Cilíndrica M6x17mm x 8
5479
N
Φ4x30 mm Metal Pin x 4
Clavija metálica Φ4x30 mm x 4
5493
M
Crib End x 2
Extremo de la Cuna x 2
A
M6 x 35 mm Bolt x 4
Perno M6 x 35 mm x 4
K
M6 x 60 mm Bolt x 4
Perno M6 x 60 mm x 4
H
Φ4x30 mm Metal Pin x 4
Clavija metálica Φ4x30 mm x 4
M
M6x17mm Barrel Nut x 4
Tuerca Cilíndrica M6x17mm x 4
N
SECTION 1: CRIB ASSEMBLY, STEP 1
SECCIÓN 1: MONTAJE DE LA CUNA, PASO 1
M4 Allen Wrench (included)
Llave Allen M4 (incluido)
12
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Attach (1) Crib End (Part A) to (1) Left
Post (Part C) and (1) Right Post (Part
D) using (2) Φ4x30 mm Metal Pins
(Part M), (2) M6x35mm Bolts (Part K),
(2) M6x60mm Bolts (Part H) and (2)
M6x17mm Barrel Nuts (Part N). Tighten
with the M4 Allen Wrench. Use the Flat
Head Screwdriver to hold the Barrel
Nut in the proper alignment.
Repeat on the other Crib End.
Una el (1) Extremo de la Cuna (Pieza A)
a (1) Poste Izquierdo (Pieza C) y (1)
Poste Derecho (Pieza D) utilizando (4) Φ
4x30 mm Clavijas metálica (Pieza M),
(2) Pernos M6x35mm (Pieza K), (2)
Pernos M6x60mm (Pieza H) y (2) Tuerca
Cilíndrica M6x17mm (Pieza N). Utilice la
Llave Hexagonal M4 para el proceso de
apriete. Utilice el Destornillador de Paleta
para mantener la Tuerca Cilíndrica
alineado correctamente.
Repita lo mismo para el otro Extremo de
la Cuna.
Left Post x 2
Poste Izquierdo x 2
C
Right Post x 2
Poste Derecho x 2
D
13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
A
C
H
D
N
H
N
M
M
K
K
x 2
M6 x 80 mm Bolt x 2
Perno M6 x 80 mm x 2
G
M6x17mm Barrel Nut x 2
Tuerca Cilíndrica M6x17mm x 2
N
From Step 1
Desde el paso 1
SECTION 1: CRIB ASSEMBLY, STEP 2
SECCIÓN 1: MONTAJE DE LA CUNA, PASO 2
M4 Allen Wrench (included)
Llave Allen M4 (incluido)
14
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Attach (1) Back Rail (Part E) to the
assemblies from step 1 using (2)
M6x50 mm Bolts (Part J), (2) M6x80
mm Bolts (Part G) and (2) M6x17 mm
Barrel Nuts (Part N). Tighten with the
M4 Allen Wrench. Use the Flat Head
Screwdriver to hold the Barrel Nut in
the proper alignment.
Una (1) Barandilla posterior (Pieza E) a
los componentes del paso 1 utilizando
(2) Pernos M6x50mm (Pieza J), (2)
Pernos M6x80mm (Pieza G) y (2) Tuerca
Cilíndrica M6x17mm (Pieza N). Utilice la
Llave Hexagonal M4 para el proceso de
apriete. Utilice el Destornillador de Paleta
para mantener la Tuerca Cilíndrica
alineado correctamente.
M6 x 50 mm Bolt x 2
Perno M6 x 50 mm x 2
J
Back Rail x 1
Barandilla posterior x 1
E
15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
G
J
N
E
J
G
N
M4 Allen Wrench (Supplied)
Llave Allen M4 (se Incluye)
From Step 2
Desde el paso 2
16
SECTION 1: CRIB ASSEMBLY, STEP 3
SECCIÓN 1: MONTAJE DE LA CUNA, PASO 3
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Attach the Mattress Support (Part F)
in all corners using (1) M6x18 mm
Bolt (Part L) in each corner. Tighten
with the M4 Allen Wrench.
The WARNINGS printed on the
pouch attached to the mattress
support must face up, the springs
must face up. This crib has (3)
adjustment positions, use the
highest only for newborns, move the
mattress down as the child grows.
Una el Soporte del Colchón (Pieza F)
en todas las esquinas utilizando (1)
Perno M6 x 18 mm (Pieza L) en cada
una de las esquinas. Utilice la Llave
Hexagonal M4 para el proceso de
apriete.
Las ADVERTENCIAS impresas en
la bolsa unida al soporte del colchón
deben quedar boca arriba y los
resortes boca abajo. La cuna tiene
(3) posiciones de ajuste, utilice las
más altas solo para recién nacidos y
baje el colchón a medida que el niño
vaya creciendo.
Mattress Support x 1
Soporte para el Colchón x 1
F
M6 x 18 mm Bolt x 4
Perno M6 x 18 mm x 4
L
F
L
1
2
3
17
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Fall Hazard: When child is able to
pull to a standing position, set
mattress to lowest position and
remove bumper pads, large toys
and other objects.
WARNINGS ON POUCH MUST FACE UP.
LAS ADVERTENCIAS DE LA BOLSA
DEBEN QUEDAR BOCA ARRIBA.
ALL CORNERS
TODAS LAS ESQUINAS
To adjust the mattress support to 1 of the 3 height
positions remove the 18mm bolts (Part L). Then install
in the desired location.
Para ajustar el Soporte del Colchón a 1 de los 3
posiciones de la altura saque los pernos 18mm
(Pieza L). Luego, instale el Soporte del Colchón en la
posición deseada.
WARNING: ADVERTENCIA:
Riesgo de Caída: Cuando el niño
pueda ponerse de pie, ponga la cuna
en la posición más baja y saque las
almohadillas de protección, juguetes
grandes y otros objetos que puedan
servir como escalones.
UP
From Step 3
Desde el paso 3
SECTION 1: CRIB ASSEMBLY, STEP 4
SECCIÓN 1: MONTAJE DE LA CUNA, PASO 4
M4 Allen Wrench (included)
Llave Allen M4 (incluido)
18
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Attach (1) Front Rail (Part P) to the
assembly from step 3 using (2)
M6x50mm Bolts (Part J), (2)
M6x80mm Bolts (Part G) and (2)
M6x17mm Barrel Nuts (Part N). Tighten
with the M4 Allen Wrench. Use the Flat
Head Screwdriver to hold the Barrel
Nut in the proper alignment.
Una (1) Barandilla frontal (Pieza P) a los
componentes del paso 3 utilizando (2)
Pernos M6x50mm (Pieza J) y (2)
Tuercas Cilíndrica M6x17mm (Pieza N).
Utilice la Llave Hexagonal M4 para el
proceso de apriete. Utilice el
Destornillador de Paleta para mantener
la Tuerca Cilíndrica alineado
correctamente.
M6 x 80 mm Bolt x 2
Perno M6 x 80 mm x 2
G
M6x17mm Barrel Nut x 2
Tuerca Cilíndrica M6x17mm x 2
N
M6 x 50 mm Bolt x 2
Perno M6 x 50 mm x 2
J
Front Rail x 1
Barandilla frontal x 1
P
19
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
G
P
J
G
J
N
N
PULL GENTLY
SAQUE CON CUIDADO
PULL GENTLY
SAQUE CON CUIDADO
SECTION 1: STORING INSTRUCTION BOOKLET
SECCIÓN 1: CONSERVER LE GUIDE DE MONTAGE
Assembly Instruction Booklet
Folleto de instrucciones de Montaje
20
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Store the assembly instruction booklet
in the pouch attached to the mattress
support. Store all parts and tools
separately, in a safe place.
Guarde las instrucciones en la
bolsa que está en el soporte del
colchón. Guarde todas las piezas
y herramientas por separado, en
un lugar seguro.
See page 22 for information
Vea la página 23 para obtener información
WARNING:
ADVERTENCIA:
AI BAG
To Make Assembly Even
Easier Watch Video Here!
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly,
keep out of reach of children until assembly is complete.
EN
December 29, 2020, 24391, R5
This product is not intended for institutional or commercial use.
Read all instructions
before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
A
REV
Before contacting Delta Consumer
Experience Center please ensure this
information matches the information
matches the information found on the
label on the Left Crib End.
For Questions or
to Contact Us:
DeltaChildren.com/Help
If unable to access website, please email
Expect longer response times via email.
©2020 Delta Children’s Products Corp.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
6 in 1 Crib
To Make Assembly Even
Easier Watch Video Here!
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly,
keep out of reach of children until assembly is complete.
EN
December 29, 2020, 24391, R5
This product is not intended for institutional or commercial use.
Read all instructions
before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
A
REV
Before contacting Delta Consumer
Experience Center please ensure this
information matches the information
matches the information found on the
label on the Left Crib End.
For Questions or
to Contact Us:
DeltaChildren.com/Help
If unable to access website, please email
Expect longer response times via email.
©2020 Delta Children’s Products Corp.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
6 in 1 Crib
SECTION 2: TODDLER BED GUARDRAIL & DAYBED RAIL
SECCIÓN 2: PROTECTOR DE CAMAINFANTIL Y BARRA DE CAMA DE DÍA
21
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
A toddler bed guardrail & daybed rail
is available for this crib.
Please see your crib retailer, visit
www.DeltaChildren.com or contact
Delta Consumer Care for more
information.
This crib uses Style # 0089 Guardrail.
Hay una Protector de Camainfantil y
barra de cama de día disponible para
esta cuna.
Consulte a su proveedor de cunas, visite
www.DeltaChildren.com o contacte a la
atención al cliente de Delta. Esta cuna
una la Barandilla Style # 0089.
WARNING:
*Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additional padding under an
infant.
*Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.
DO NOT use
this crib if you cannot exactly follow the accompanying instructions.
*To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless
otherwise advised by your physician.
*Strangulation Hazard: STRINGS CAN CAUSE STRANGULATION! Do not place items with a string around a
child's neck, such as hood strings or pacifier cords. Do not suspend strings over a crib or attach strings to toys.
*Strangulation Hazard: To help prevent strangulation tighten all fasteners. A child can trap parts of the body or
clothing on loose fasteners.
*Strangulation Hazard: Do not place crib near window or patio door where cords from blinds or drapes may
strangle a child.
*Fall Hazard: When child is able to pull to a standing position, set mattress to lowest position and remove bumper
pads, large toys and other objects that could serve as steps for climbing out. This crib has an adjustable mattress
support. For the convenience of the parent when the baby is very small, the mattress support may be used in the
highest position. Important: with the mattress support and mattress in the highest position, be absolutely sure that
the top of the front crib side is at least 3 inches higher than the top surface of the mattress. If it is not, lower the
mattress support and the mattress to the next highest position.
*Fall Hazard: Stop using crib when child begins to climb out or reaches a height of 35in. (89cm), whichever occurs
first. The child should be placed in a youth or regular bed.
*Check this product for damaged hardware, loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts, or sharp edges
before and after assembly and frequently during use. Securely tighten loose bolts and other fasteners. Do not use
crib if any parts are missing, damaged or broken. Contact Delta Children's Products for replacement parts and
instructional literature if needed. Do not substitute parts.
*Follow warnings on all products in a crib.
*If refinishing, use a non-toxic finish specified for children's products.
*Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers because they can cause suffocation.
*Infants can suffocate in gaps between crib sides and a mattress that is too small.
*Ensure a safe environment for the child by checking regularly, before placing the child in the crib, that every
component is properly and securely in place.
*To avoid head injury, do not allow any child to play underneath the crib.
*Never add an accessory such as a bassinet or changing table that extends over the sleeping area.
*In Canada Only - Use a crib mattress that is no thicker than 15 cm and is of such a size that, when it is pushed
firmly against any side of the crib, it does not leave a gap of more than 3 cm between the mattress and any part of
the sides of the crib. Do not use this crib for a child who can climb out of it or who is taller than 90 cm.
CAUTION:
ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB SHALL
BE AT LEAST 27 1/4 BY 51 5/8 IN. WITH A
THICKNESS NOT EXCEEDING 6 IN.
22
ADVERTENCIA:
*Niños pequeños y bebés pueden ahogarse en una cama blanda. Nunca añada una almohada ni un edredón.
Nunca coloque almohadillado adicional debajo de un bebé.
*No hacer caso de estas advertencias ni seguir las instrucciones de montaje puede producir lesiones graves o
muerte.
NO USE esta cuna si no puede seguir las instrucciones al pie de la letra.
*Para reducir el riesgo de SMSL (síndrome de muerte súbita del lactante), los pediatras recomiendan que se ponga
a dormir a los bebés boca arriba, a no ser que su médico aconseje lo contrario.
*
Lea todas las instrucciones antes de montar la cuna. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR LAS EN
EL FUTURO. No use esta cuna si no puede seguir las instrucciones al pie de la letra.
*Peligro de estrangulación: ¡LAS CUERDAS PUEDEN PROVOCAR ESTRANGULACIÓN! No coloque artículos
con cuerdas alrededor del cuello de un niño, como cuerdas de capuchas o de chupetes. No suspenda cuerdas
sobre la cuna ni ate cordones a juguetes.
*Peligro de estrangulación: Para ayudar a prevenir estrangulaciones, apriete todos los elementos de sujeción. A
un niño se le pueden quedar atrapadas partes del cuerpo o ropa en elementos de sujeción que estén sueltos.
*Peligro de estrangulación: No coloque la cuna cerca de una ventana o puerta donde cordones de cortinas o
persianas puedan estrangular al niño.
*Peligro de caídas: Cuando el niño sea capaz de ponerse de pie, ponga el colchón en la posición más baja y quite
las almohadillas paragolpes, juguetes grandes y otros objetos que le pudieran servir como escalones para trepar y
saltar fuera. Esta cuna tiene un soporte de colchón regulable. Para comodidad del progenitor cuando el bebé es
muy pequeño, el soporte de colchón puede ser utilizado en la posición más alta. Asegúrese bien de que la parte
superior del lado frontal de la cuna está al menos 3 pulgadas (7,62 cm) más alto que la superficie superior del
colchón. En caso contrario, baje el soporte del colchón y el colchón hasta la siguiente posición más alta.
*Peligro de caídas: deje de utilizar la cuna cuando el niño comience a trepar o alcance una altura de 35 pulgadas
(89 cm), lo que ocurra primero. Debería colocarse al niño en una cama normal o juvenil.
*
Compruebe que este producto no contiene componentes o utensilios dañados, los pernos sueltos o otros elementos
de sujeción, juntas sueltas ni bordes afilados, ni que falta ningún componente, antes y después del montaje y con
frecuencia durante su uso. Apriete firmemente los pernos sueltos y otros elementos de sujeción. No utilice la cuna si
le falta alguna pieza, o alguna está dañada o rota.
Póngase en contacto con Delta Children's Products si necesita
recambios o instrucciones escritas. No sustituya ninguna pieza.
*Haga caso a las advertencias de todos los productos que haya en la cuna.
*Si le aplica un nuevo acabado, utilice un acabado no tóxico específico para productos infantiles.
*Nunca utilice bolsas de transporte de plástico ni ningún otro tipo de película plástica para cubrir el colchón porque
puede provocar asfixia.
*Los bebés se pueden ahogar en el espacio que queda entre los lados de la cuna y un colchón que es demasiado
pequeño. Utilice un colchón para cunas no más grueso que 15 cm y que tenga un tamaño tal que al empujarlo
firmemente contra cualquier lado de la cuna no deje una separación de más de 3 cm entre el colchón y cualquier
parte de los lados de la cuna.
*Asegure un espacio seguro para su bebé comprobando con regularidad, antes de colocar el bebé en la cuna, que
todos los componentes se encuentran de forma segura en el sitio correcto.
*Para evitar lesiones en la cabeza, no deje que los niños jueguen debajo de la cuna.
*Nunca añada accesorios como un moisés o una mesa para cambiarle que se extienda por encima de la zona
donde duerme.
*En Canadá sólo - Utilice un colchón para cunas no más grueso que 15 cm y que tenga un tamaño tal que al
empujarlo firmemente contra cualquier lado de la cuna no deje una separación de más de 3 cm entre el colchón y
cualquier parte de los lados de la cuna. No use esta cuna para un niño que puedesalir de ella o que es más alto que
90 cm.
ATENCI
ÓN:
CUALQUIER COLCHÓN QUE SE UTILICE EN
ESTA CUNA DEBE TENER AL MENOS 69CM
POR 131CM CON UN ESPESOR QUE NO
EXCEDA LAS 15CM.
23
GROW WITH US
Find The Right One For Your Crib At
Deltachildren.com/Collections/Guardrails
Deltachildren.com/Collections/Full-Size-Bed-Rails
SAVE 10% WHEN YOU PURCHASE YOUR CONVERSION KITS NOW!
DON’T FORGET TO BUY YOUR
TODDLER GUARDRAIL AND
BEDRAIL TO CONVERT YOUR CRIB
TO A TODDLER & FULLSIZE BED
USE CODE:
CONVERSION10
When You Purchase
Your Guardrail &
Full Size Bedrail Now
CRIB
FULLSIZE BED
TODDLER BED
CONVERT TO
24
CUNA
CAMA
TAMAÑO
NORMAL
CAMA
DE BEBÉ
CONVIERTE EN
Deltachildren.com/Collections/Guardrails
Deltachildren.com/Collections/Full-Size-Bed-Rails
Consiga La Correcta Para Su Cuna En
AHORRE UN 10% CUANDO COMPRE SU KIT DE CONVERSIÓN AHORA!
CRECE CON NOSOTROS
NO TE OLVIDES DE COMPRAR TU BARANDILLA DE
SEGURIDAD Y BARANDILLAS PARA CAMA
PARA CONVERTIR SU CUNA EN UNA CAMA DE BEBÉ
Y CAMA TAMAÑO NORMAL
*Existen exclusiones
*Sujeto a cambios
Cuando Compra Su Barandilla De
Seguridad Y Barandillas Para
Cama Ahora
CONVERSION10
UTILICE EL CÓDIGO:
25
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
26
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
You have the option to convert the crib
to a Full Size Bed. Remove the Bolts
installed in Step 1 of Section 1 or
Assemble (1) Left Post and (1) Right
Post to (1) Crib Side following the
instructions in Step 2 of Section 1 for
each Bed End.
Store all parts and hardware in a safe
place.
Tiene la opción de convertir la cuna
en una de tamaño completo. Saque
los Pernos instalado en el paso 1 de la
Sección 1 o una (1) Poste Izquierdo y
(1) Poste Derecho a (1) Lado de la
Cuna siguiendo las instrucciones del
Paso 2 de la sección 1. Almacene
todas las piezas y herramientas en un
lugar seguro.
M4 Allen Wrench (included)
Llave Allen M4 (incluido)
SECTION 3: FULL SIZE BED CONVERSION,
STEP 1
SECCIÓN 3: CONVERSIÓN EN CAMA TAMAÑO NORMAL,
PASO 1
27
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
x 2
x 2
SECTION 3: FULL SIZE BED CONVERSION,
STEP 2
SECCIÓN 3: CONVERSIÓN EN CAMA TAMAÑO NORMAL,
PASO 2
M4 Allen Wrench (Supplied)
Llave Allen M4 (se Incluye)
From Section 3 Step 1
de la sección 3, paso 1
28
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Attach Bed Rails to the Headboard
(From Section 3 Step 1) and Footboard
(From Section 3 Step 1) using (8) M6
x18mm Bolts (Part L). Follow all
instructions supplied with the Bed
Rails. This crib uses Style # 0050
Conversion Rails to convert to Full Size
Bed (pictured below).
Note: Bed Rail System is not included,
see you furniture or mattress retailer.
Contact Delta Children’s Products for
information or with questions..
Fije las barandillas de la cama a los pies
(de la sección 3, paso 1) y cabecera (de
la sección 3, paso 1) utilizando (8)
pernos M6 x 18 mm (Pieza L). Siga todas
las instrucciones incluidas con las
barandillas de la cama. Esta cuna utiliza
barandillas de conversión Style N° 0050
para convertirse en una cama de
tamaño completo (indicada a
continuación).
Nota: El sistema de barandilla para
camas no está incluido, consulte a su
vendedor de muebles o colchones.
Contacte a Delta Children’s Products
para obtener información o plantear sus
inquietudes.
M6 x 18 mm Bolt x 8
Perno M6 x 18 mm x 8
L
29
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NOTE: SHOWN AS A FULL SIZE
HEADBOARD AND FOOTBOARD, NOT
ALL BED RAIL SYSTEMS ALLOW USE OF
A FOOTBOARD.
As an alternative this item can be set
up with only a headboard using Delta
Item #0040 Metal Bed Frame (not
pictured).
NOTA: CORRESPONDE A PIES Y
CABECERA DE TAMAÑO COMPLETO; NO
TODOS LOS SISTEMAS DE BARANDILLA
PARA CAMAS UTILIZAN PIES.
De manera alternativa, este artículo se
puede armar con sólo una cabecera,
utilizando el marco metálico para camas
Delta modelo 0040 (no expuesto).
30
SAFETY LEADERS
Visit Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety for more information
The crib is the only place you
leave your newborn unattended.
You can sleep soundly knowing
that your little one is safe in a
Delta Children crib!
SLEEP SOUNDLY WITH
DELTA CHILDREN
Safe products start with safe materials.
We test all of our products to create the
safest and healthiest environment for
your baby.
We have 8 cutting edge safety labs around
the world where we test our products above
and beyond the industry standards. All of our
cribs are JPMA certified to meet or exceed all
safety standards set by the CPSC & ASTM.
SAFE MATERIALS PRODUCTS YOU CAN TRUST
Mattress Support Test simulates a baby
jumping up and down in the crib.
Delta Standard: 3,000 impacts
Federal Standard: 750 impacts
To see more tests, visit DeltaChildren.com
WE GO ABOVE
& BEYOND
31
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
LÍDERES EN
LA SEGURIDAD
Visite Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety para más información
Los productos seguros se hacen con
materiales seguros. Ponemos a prueba
todos nuestros productos para crear el
ambiente más seguro y saludable para
su bebé.
MATERIALES SEGUROS
La cuna es el único lugar
donde puede dejar
desatendido a su recién
nacido. Usted puede dormir
tranquilo sabiendo que su
pequeño está seguro en una
cuna de Delta Children!
DUERME PROFUNDAMENTE
CON DELTA CHILDREN
Tenemos 8 laboratorios de seguridad de alta
tecnología donde probamos nuestros
productos mas allá de los estándares de la
industria. Todas nuestras cunas están
certificadas por JPMA para cumplir o superar
todos los estándares de seguridad
establecidos por la CPSC y ASTM.
PRODUCTOS CONFIABLES
La prueba de soporte del colchón simula
a un bebé saltando de arriba a abajo en
la cuna.
Estándar Delta: 3,000 impactos
Estándar Federal: 750 impactos
Para ver otras pruebas visite
DeltaChildren.com
ESTAMOS POR ENCIMA
Y MÁS ALLÁ
32
Delta Children’s Products Corp |114 West 26th Street New York, NY 10001
Garantía Limitada:
Este Cuna Delta está garantizado de estar libre de defectos por un período de 1 año a
partir de su adquisición, bajo uso normal. Si un producto tiene defectos durante este
período, Nosotros tomaremos la opción de reparar o reemplazar la pieza defectuosa
del producto. Esta garantía limitada se otorga únicamente al comprador original y es
válida solamente cuando se proporciona una prueba de compra, o si el producto fue
recibido como un regalo, debe haber sido registrado con Delta. Esta garantía limitada
del fabricante no cubre lo siguiente:
• Productos comprados como exhibiciones de la tienda o muestras.
• Artículos comprados como “tal como está”, productos de segunda mano o reventa
de los productos.
• Artículos comprados como “venta final”, “ventas de tiendas que están quebrando”
o ventas por liquidación.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y también puede tener
otros derechos que varían de un estado a otro.
Para registrar su producto
para alertas importantes de seguridad y estar al tanto sobre novedades de su
producto por favor visite
www.DeltaChildren.com
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
Para reportarcualquier problema
por favor entre a www.DeltaChildren.com/help
Limited Warranty:
This Delta Crib is warranted to be free from defects for a period of 1 year from the date
of purchase under normal use. If a product is defective during this period, we will at
our option repair or replace the defective part or product. This limited warranty
extends only to the original retail purchaser and is valid only when supplied with proof
of purchase, or if received as a gift, when the registration is on file with Delta. This
limited warranty does not cover the following:
• Products purchased as floor models or samples.
• Items purchased on an “as-is” basis, as a second hand product, or as a resale
product.
• Items purchased at a Final sale, a “Going out of Business” sale or a Liquidation sale.
This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state.
To register your product
for important safety alerts and updates to your product please visit
www.deltachildren.com
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
To report a problem
please log on to www.deltachildren.com/help
*Subject to Change
*Exclusions Apply
PRODUCTOS PARA CADA EDAD Y ETAPA
CUNAS
TOCADORES
SILLA MOISÉS
COSAS PARA BEBÉ
CARRIOLAS CAMA SENCILLA
CONTENEDORES
COLCHÓN
CUARTO DE JUGARCAMA PARA NIÑO
MÁS DE 50 AÑOS DE SEGURIDAD, ESTILO E INNOVACIÓN
NUESTRA FAMILIA DE LAS MEJORES MARCAS
Aquí Está Nuestro Regalo
Para Usted
FAMILIA DELTA
Bienvenido a la
Su Próxima Compra En
DeltaChildren.com
DELTA10
UTILICE EL CÓDIGO:
DELTA CHILDREN?
POR QUÉ ELEGIR A
Visita Deltachildren.Com/Pages/Our-Story para más información
DELTA DONA
10% de nuestros
ingresos está
destinado a mejorar
la vida de los niños
A DELTA
LE IMPORTA
Hacemos pruebas
por encima de los
estándares de
seguridad de la industria
DELTA LIDERA
1 de cada 2
niños en los
EE.UU duerme en
nuestros productos
DELTA CRECE
CON USTEDES
Tenemos productos
para cada edad
y etapa
DELTA ESTÁ
DEDICADA
Nuestra empresa
familiar ha estado
siempre presente para
su familia desde 1968
Más De 50
Años De
Seguridad,
Estilo E
Innovación
33
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Your Next Purchase From
DeltaChildren.com
Welcome to the
Here's a Gift From Us To You
DELTA FAMILY
*Subject to Change
*Exclusions Apply
DELTA10
USE CODE:
DELTA CHILDREN?
Visit Deltachildren.Com/Pages/Our-Story for more information
PRODUCTS FOR EVERY AGE AND STAGE
CRIBS
LITS POUR BÉBÉ
CUNAS
DRESSERS
COMMODES
TOCADORES
GLIDERS
CHAISE
SILLA
BASSINETS
COUFFINS
MOISÉS
STROLLERS
ÉQUIPEMENT POUR BÉBÉ
COSAS PARA BEBÉ
BABY GEAR
POUSSETTES
CARRIOLAS
TWIN BEDS
LITS UNE PLACE
CAMA SENCILLA
BINS &
ORGANIZERS
PANIERS
CONTENEDORES
MATTRESES
MATELAS
COLCHÓN
PLAYROOM
FURNITURE
SALLE DE JEUX
CUARTO DE JUGAR
TODDLER BEDS
LITS POUR ENFANT
CAMA PARA NIÑO
WHY CHOOSE
DELTA
GIVES
10% Of Our Profits
Go Toward Improving
The Lives Of Children
DELTA
CARES
We Test Above &
Beyond Industry
Safety Standards
DELTA
LEADS
1 Out Of 2 Children
In The U.S. Sleep In
Our Products
DELTA GROWS
WITH YOU
We Have Products
For Every Age
And Stage
DELTA IS
DEDICATED
Our Family-Run
Company Has Been
There For Your
Family Since 1968
Over
50 Years Of
Safety, Style
& Innovation
OVER 5O YEARS OF SAFETY, STYLE, AND INNOVATION
OUR FAMILY OF TOP BRANDS
34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Delta Children Brookside 4-in-1 Crib Assembly Instructions

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Assembly Instructions
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas