Samsung ME17R7021ES Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Microwave Oven
user manual
ME17R7021E*
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
English - 2
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS
AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user
manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that
may result in severe personal
injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that
may result in minor personal
injury or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire,
explosion, electric shock, or
personal injury when using your
microwave oven, follow these
basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the machine is grounded to
prevent electric shock.
Call the service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent
injury to you and others. Please follow them
explicitly. After reading this section, keep it
in a safe place for future reference.
safety
information
Congratulations on your new Samsung
microwave oven. This manual contains important
information on the installation, use and care of
your appliance. Please take time to read this
manual to take full advantage of your microwave
oven’s many benefits and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW
ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual
do not cover all possible conditions and situations that
may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining, and
operating your microwave oven.
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
A. Do not attempt to operate this oven with the door
open since open-door operation can result in harmful
exposure to microwave energy. It is important not to
defeat or tamper with the safety interlocks.
B. Do not place any object between the oven front
face and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on the sealing surface.
C. Do not operate the oven if it is damaged. It is
particularly important that the oven door closes
properly and that:
1. The door is not bent or damaged
2. The hinges and latches are not broken or loosened
3. The door seals and sealing surface are clean and
operative.
D. Only properly qualified service personnel should adjust
or repair the oven. Do not attempt to adjust or repair
the oven yourself.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English - 3
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using any electrical appliance, basic safety
precautions should be followed, including the following:
WARNING
WARNING
To reduce risk of burns, electric shock, fire, personal
injury or exposure to excessive microwave energy:
1. Read all safety instructions before using the
appliance.
2. Read and follow the specific “Precautions to avoid
possible exposure to excessive microwave energy” on
this page.
3. This appliance must be grounded. Connect only to
properly grounded outlets. See Important “Grounding
instructions” on page 4 of this manual.
4. Install or locate this appliance only in accordance with
the provided installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed
containers (for example, sealed glass jars), can
explode if heated rapidly. Never heat them in a
microwave oven.
6. Use this appliance only for its intended use as
described in the manual. Do not put corrosive
chemicals or vapors in or on this appliance. This type
of oven is specifically designed to heat, cook, or dry
food. It is not designed for industrial or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary
when it is used by children.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged
power cord or plug, if it is not working properly, or if it
has been damaged or dropped.
9. This appliance should be repaired or serviced only
by qualified service personnel. Contact the nearest
authorized service facility for examination, repair, or
adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not tamper with or make any adjustments or
repairs to the door.
12. Do not store this appliance outdoors. Do not use this
product near water, for example, near a kitchen sink,
in a wet basement, near a swimming pool, or similar
locations.
13. Do not immerse the power cord or plug in water.
14. Keep the cord away from heated surfaces. (including
the back of the oven).
15. Do not let the cord hang over the edge of a table or
counter.
16. When cleaning surfaces of the door and oven that
come together when the door closes, use only mild,
nonabrasive soaps, or detergents applied with a
sponge or soft cloth. Unplug the microwave before
cleaning.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
17. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
a. Do not overcook food. Carefully attend appliance
when paper, plastic, or other combustible materials
are placed inside the oven to facilitate cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing the bags in the oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep the oven
door closed, turn the oven o, and disconnect the
power cord, or shut o the power at the fuse or
circuit breaker panel. If the door is opened, the fire
may spread.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not
leave paper products, cooking utensils, or food in
the cavity when it is not in use.
18. Liquids, such as water, milk, coee, or tea can
be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling
when the container is removed from the microwave
oven is not always present. THIS COULD RESULT
IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER
WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A
SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO
THE LIQUID. To reduce the risk of injury:
a. Do not overheat liquid.
b. Stir liquid both before and halfway through heating
it.
c. Do not use straight-sided containers with narrow
necks.
d. After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing
the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other
utensil into the container.
CAUTION CAUTION
1. Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should
not be allowed to accumulate on the hood or filter.
2. When flaming foods under the hood, turn the fan on.
3. Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive
cleaning agent, such as lye-based oven cleaner, may
damage the filter.
English - 4
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the
electrical current. This appliance is equipped with a cord
that includes a grounding wire and a grounding plug.
The plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
WARNING
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of
electric shock.
Plug into a grounded 3 pronged outlet. Do not remove
the third (grounding) prong. Do not use an adaptor or
otherwise defeat the safety function of the grounding plug.
Consult a qualified electrician or service person if you
do not understand the grounding instructions or if you
are not sure if the appliance is properly grounded.
We do not recommend using an extension cord with
this appliance. If the power-supply cord is too short,
have a qualified electrician or serviceman install an
outlet near the appliance. However, if it is necessary
to use an extension cord, read and follow the “Use of
Extension Cords” section below.
Use of Extension Cords
A short power-supply cord is provided to reduce the risk
of your becoming entangled in or tripping over a longer
cord. Longer cord sets or extension cords are available
and you can use them if you exercise care. If you use a
long cord or extension cord:
1. The marked electrical rating of the cord set or
extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire
cord and it must be plugged into a 3-slot outlet.
3. The longer cord should be arranged so that it will not
drape over the counter top or tabletop where it can
be pulled on by children or tripped over accidentally.
If you use an extension cord, the interior light may
flicker and the speed of the blower may vary when the
microwave oven is on. Cooking times may be longer,
too.
WARNING
CRITICAL
INSTALLATION
WARNINGS
This appliance must be installed by a qualified
technician or service company.
Failing to have a qualified technician install
the oven may result in electric shock, fire, an
explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and
examine the oven for any damage such as dents
on the interior or exterior of the oven, broken door
latches, cracks in the door, or a door that is not lined
up correctly. If there is any damage, do not operate
the oven and notify your dealer immediately.
Make sure to install your oven in a location with
adequate space.
Remove all foreign substances such as dust or water
from the power plug terminals and contact points
using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry
cloth.
Failing to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power cord into a properly grounded
3 pronged outlet. Your oven should be the only
appliance connected to this circuit.
Sharing a wall socket with other appliances, using
a power strip, or extending the power cord may
result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer. It may result in
electric shock or fire.
Ensure that the voltage, frequency and current
provided match the product’s specifications.
Failing to do so may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of
children. Children may use them for play.
This appliance must be properly grounded. Read
and follow the specific “Grounding instructions”
found in the beginning of this section. Do not ground
the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or
telephone line.
This may result in electric shock, fire, an
explosion, or problems with the product
Never plug the power cord into a socket that is
not grounded correctly and make sure that it is in
accordance with local and national codes.
Do not cut or remove the third (ground) prong from
the power cord under any circumstances.
The microwave requires a separate branch circuit
single grounded outlet that provides a minimum of
15A and a maximum of 20A.
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty
location, or in a location exposed to direct sunlight or
water (rain drops).
This may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do
not use a damaged power plug, damaged power
cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or fire.
Do not mount over a sink.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object,
place a heavy object on the power cord, insert the
power cord between objects, or push the power
cord into the space behind the appliance.
This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when you unplug the oven.
Unplug the oven by pulling the plug only.
Failing to do so may result in electric shock or fire.
If the power plug or power cord is damaged,
contact your nearest Samsung service center for a
replacement or repair.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English - 5
CAUTION
INSTALLATION
CAUTIONS
Position the oven so that the plug is easily
accessible.
Failing to do so may result in electric shock or fire
due to electric leakage.
Unplug the oven when it is not being used for long
periods of time or during a thunder/lightning storm.
Failing to do so may result in electric shock or
fire.
WARNING
CRITICAL USAGE
WARNINGS
If the microwave is flooded, please contact your
nearest Samsung service center : Failing to do so
may result in electric shock or fire.
Read and follow the specific “Precautions to Avoid
Possible Exposure to Excessive Microwave Energy”,
found in the beginning of this section.
If the microwave generates a strange noise, a
burning smell, or smoke, unplug it immediately and
contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (propane gas, LP gas,
etc.), ventilate the room immediately. Do not touch
the microwave, power cord, or plug.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or fire.
Take care that the door or any of the other parts do
not come into contact with your body while cooking
or just after cooking.
Failing to do so may result in burns.
In the event of a grease fire on the surface units
below the oven, smother the flaming pan on the
surface unit by covering the pan completely with a
lid, a cookie sheet or a flat tray.
Never leave surface units beneath your oven
unattended at high heat settings. Boil overs cause
smoking and greasy spillovers that may ignite and
spread if the vent fan is operating. To minimize
automatic fan operation, use adequate sized
cookware and use high heat on surface units only
when necessary.
If materials inside the oven should ignite, keep the
oven door closed, turn the oven o, and disconnect
the power cord, or shut o power at the fuse or
circuit breaker panel. If the door is opened, the fire
may spread.
Always observe safety precautions when using
your oven. Never try to repair the oven on your
own. There is dangerous voltage inside. If the
oven needs to be repaired, contact an authorized
Samsung service center near you.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the
appliance yourself.
Because a high voltage current enters the product
chassis during operation, opening the chassis can
result in electric shock or fire.
You may be exposed to electromagnetic waves.
If the oven requires repair, contact your nearest
Samsung service center.
If any foreign substance such as water enters the
microwave, unplug the it and contact your nearest
service center.
Failing to do so may result in electric shock or fire.
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance o by unplugging the
power plug while the appliance is in operation.
Plugging the power plug into the wall socket again
may cause a spark and result in electric shock or
fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of
children. Packaging materials can be dangerous to
children.
If a child places a bag over his or her head, the
child can suocate.
Do not let children or any person with reduced
physical, sensory, or mental capabilities use this
appliance unsupervised.
Make sure that the appliance is out of the reach of
children.
Failing to do so may result in electric shock,
burns, or injury.
Keep children away from the door when opening
or closing it as they may bump themselves on the
door or catch their fingers in the door.
Do not touch the inside of the appliance immediately
after cooking. The inside of the appliance will be hot.
The heat on the inside of the oven can cause
burns.
Do not put aluminum foil (except as specifically
directed in this manual), metal objects (such as
containers, forks, etc.), or containers with golden or
silver rims into the microwave.
These objects can cause sparks or a fire.
Do not use or place flammable sprays or objects
near the oven.
Heat from the microwave can cause flammable
sprays to explode or burn.
Failing to do so may result in electric shock or
injury.
Do not tamper with or make any adjustments or
repairs to the door. Under no circumstances should
you remove the outer cabinet.
Do not store or use the oven outdoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English - 6
CAUTION
USAGE CAUTIONS
If the surface of the microwave is cracked, turn it o.
Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with
care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully
remove container coverings, directing steam away
from your hands and face.
Remove lids from baby food before heating. After
heating baby food, stir well to distribute the heat
evenly. Always test the temperature by tasting before
feeding the baby. The glass jar or surface of the food
may appear to be cooler than the food in the interior,
which can be so hot that it will burn the infant’s
mouth.
Make sure all cookware used in the oven is suitable
for microwaving.
Use microwavable cookware in strict compliance
with such manufacturer’s recommendations.
Do not stand on top of the microwave or place
objects (such as laundry, oven covers, lighted
candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance.
Items, such as a cloth, may get caught in the
door.
This may result in electric shock, fire, problems
with the product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide
onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, it may also
result in electric shock, fire, or problems with the
product.
Do not place the appliance over a fragile object such
as a sink or glass object.
This may result in damage to the sink or glass
object.
Do not put your face or body close to the appliance
while cooking or when opening the door just after
cooking.
Take care that children do not come too close to
the appliance.
Failing to do so may result in children burning
themselves.
Do not place food or heavy objects over the door.
When you open the door, the food or object may
fall and this may result in burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the
appliance, or the dish by pouring water over it during
or just after cooking.
This may result in damage to the appliance. The
steam or water spray may result in burns or injury.
Do not try to preheat the microwave or operate it
while empty.
Do not cook without the glass tray in place on the
oven floor. Food will not cook properly without the
tray.
Do not defrost frozen beverages in narrow-necked
bottles. The containers can break.
Do not scratch the glass of the oven door with a
sharp object.
This may result in the glass being damaged or
broken.
Do not store anything directly on top of the appliance
when it is in operation.
Do not use sealed containers. Remove seals and lids
before use. Sealed containers can explode due to
a buildup of pressure even after the oven has been
turned o.
WARNING
CRITICAL CLEANING
INSTRUCTIONS
Do not clean the appliance by spraying water directly
onto it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the
appliance.
This may result in discoloration, deformation,
damage, electric shock, or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug
the appliance from the wall socket and remove food
waste from the door and cooking compartment.
Failing to do so may result in electric shock or fire.
Take care not to hurt yourself when cleaning the
appliance (external/internal)
You may hurt yourself on the sharp edges of the
appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
This may result in corrosion.
Keep the inside of the oven clean. Food particles or
spattered oils stuck to the oven walls or floor can
cause paint damage and reduce the eciency of the
oven.
CALIFORNIA
PROPOSITION
65WARNING
WARNING: Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
English - 7
contents
SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN
8
8 Checking the parts
8 Warranty and service information
8 Setting up your microwave oven
9 Features
9 Checking the control panel
10 Setting the time
10 Child lock
USING YOUR MICROWAVE OVEN
10
10 Kitchen timer button
10 Add 30 sec button
10 Vent buttons
( )
10 Light hi/lo/o button
10 Cooking presets buttons
11 Reheat button
12 Auto defrost button
13 Soften/melt button
14 Microwave cooking times &
Power levels
14 Eco mode
COOKWARE GUIDE
15
15 Microwave-safe utensils
COOKING GUIDE
16
16 General microwave tips
16 Cooking meat
17 Cooking poultry
17 Cooking seafood
17 Cooking eggs
17 Cooking vegetables
18 Recipes
CLEANING AND MAINTAINING YOUR MICROWAVE
OVEN
19
19 Cleaning the exterior
19 Cleaning the interior
19 Cleaning the turntable and roller
rings
19 Storing and repairing your
microwave oven
19 Replacing the cooktop/night light
19 Replacing the oven light
20 Cleaning the grease filter
20 Replacing the charcoal filter
TROUBLESHOOTING
21
APPENDIX
21
WARRANTY (USA)
22
WARRANTY (CANADA)
23
English - 8
setting up your
microwave oven
Be sure to follow these instructions closely so
that your new microwave oven works properly.
CHECKING THE PARTS
Carefully unpack your microwave oven, and make
sure you’ve received all the parts shown below. If your
microwave oven was damaged during shipping, or if you
do not have all the parts, contact Samsung Customer
Care at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Microwave oven (ME17R7021E*)
* Glass Tray * Roller Guide
Ring
* Exhaust adaptor
* Grease Filters
(2ea)
* Charcoal filter * Hardware kit
(Screws &
Brackets)
Manuals
(User &
Installation)
Templates
(Top & Wall)
If you need an accessory marked with a *, you can
buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-
7864).
WARRANTY AND SERVICE
INFORMATION
To help us to serve you better, please complete the
enclosed registration card and promptly return it by mail.
If the registration card is missing, you can call Samsung
Electronics, Inc., at 1-800-SAMSUNG (726-7864) or
register online at www.samsung.com/register.
When contacting Samsung, please provide the specific
model and serial number information which is usually
located on the back or bottom of the product. Please
record these numbers in the spaces provided below,
along with the other requested information. Keep this
information in a safe place as a permanent record of
your purchase to aid in identification in case of theft or
loss. Also keep a copy of your sales receipt as a proof of
purchase if warranty service is needed.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
DATE PURCHASED
PURCHASED FROM
Warranty service can only be performed by a Samsung
Authorized Service Center. If you should require warranty
service, provide the above information with a copy of your
sales receipt to the Samsung Authorized Service Center.
For service assistance and the location of the nearest
service center, please call 1-800-SAMSUNG (726-7864).
SETTING UP YOUR MICROWAVE
OVEN
1. Open the door by pulling the handle on the right side
of the door.
2. Wipe the inside of the oven with a damp cloth.
3. Install the pre-assembled ring into the indentation at
the center of the microwave oven.
4. Place the glass tray securely in the center of the pre-
assembled roller ring.
English - 9
01 SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN
CHECKING THE CONTROL PANEL
FEATURES
Display
See page 11
See page 12
See page 14
See page 14
See page 10
See page 10
See page 13
See page 10
See page 10
See page 11
Oven Control
Panel
Glass
Turntable
Door Safety
Lock System
Model and Serial
Number Plate
Cooking Guide
Window with
Metal Shield
Door Handle
English - 10
SETTING THE TIME
Your microwave oven is equipped with a built-in clock. Set the clock when first installing your microwave oven, after a
power failure, and after you have unplugged and then plugged in the power cord. The time is displayed whenever the
microwave oven is not being used.
1. Press the Clock button.
2. Use the number buttons to enter the current time.
3. Press the OK/START button.
CHILD LOCK
The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the microwave oven cannot be operated accidentally. The
oven can be locked at any time.
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the child lock function, press the OK/START button for 3 seconds.
using your microwave oven
Cooking has never been easier than with your new Samsung microwave oven.
The following section describes everything you need to know about using your microwave oven.
KITCHEN TIMER BUTTON
Use the Kitchen Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds.
1. Press the Kitchen Timer button.
2. Use the number buttons to set the length of time you want the timer to run.
3. Press the OK/START button.
4. The display counts down and beeps when the time has elapsed.
5. To cancel the timer setting: Press the STOP button once.
ADD 30 SEC BUTTON
This simplified control saves you time, letting you quickly start cooking at 100 % power.
1. Press the Add 30 sec button for each 30 seconds you want food to cook. For example, press it twice to cook for
one minute, and then press the OK/START button to start cooking.
2. Add 30 sec to a cooking program already in progress by pressing the Add 30 sec button for every additional
30seconds you want to add.
VENT BUTTONS
( )
The vent removes steam and other vapors from the cooking surface. You can manually select the vent setting.
1. Press the button to set the speed level.
2. Press the button to turn the vent on.
3. Press the button again to turn the vent o.
LIGHT HI/LO/OFF BUTTON
The button allows you to select a light setting for your microwave.
Press (times) 1 2 3
Light High Low O
COOKING PRESETS BUTTONS
The Cooking Presets buttons let you cook favorite foods using preset power levels and times at the touch of a button.
If the food is not thoroughly cooked or reheated when you use the Preset buttons, complete the cooking process by
selecting a power level and cooking the food for an additional amount of time.
CAUTION
Do not use the Cooking Presets buttons continuously. You must let the oven cool for 5 minutes between uses or
the food will overcook.
English - 11
02 USING YOUR MICROWAVE OVEN
Auto cook table
Cooking
Preset
Button
Amount or
Type
Number of
Times to
Press
Instructions
Popcorn
3.5 oz.
1 package
once
Heat only one microwave popcorn bag at a time. Be careful when removing
and opening the heated bag from the oven. Let the oven cool for at least
5minutes before using it again.
CAUTION
Do not leave the microwave oven unattended while popcorn is being
cooked!
3.0-3.5 oz.
1 package
twice
Cook
Beverage
Display: Ac-1
once
Use a measuring cup or mug. Do not cover. Place the beverage in the oven.
After heating, stir well. Let oven cool for at least 5 minutes before using again.
Note: • Reheat times are based on an 8 ounce cup.
• Beverages heated with the beverage feature may be very hot.
• Remove the container with care.
Amount : 0.5 cup, 1 cup, 2 cup.
Bacon
Display: Ac-2
twice
Place 2 paper towels on a plate and arrange bacon on towels. Do not
overlap. Cover with additional paper towel. Remove the paper towels
immediately after cooking.
Amount : 2 to 6 slices.
Frozen
Dinner
Display: Ac-3
three times
Remove food from outer wrapping and follow box instructions for covering
and standing. Let oven cool for at least 5 minutes before using again.
Amount : 8 to 14 oz.
Frozen
Breakfast
Display: Ac-4
four times
Use this button for frozen sandwiches, breakfast entrees, pancakes, waes,
etc. Follow the package instructions for covering and standing. Let oven cool
for at least 5minutes before using again.
Amount : 4 to 8 oz.
Veggies
Fresh
vegetables :
Fr-1
once
Place 1 to 4 servings of fresh / frozen vegetables in a microwave-safe
ceramic, glass, or plastic dish and add 2-4 Tbs. water. Cover with lid or
vented plastic wrap to cook. Stir before letting stand for 3 to 5 minutes. Let
oven cool for at least 5 minutes before using again.
Frozen
vegetables :
Fr-2
twice
Potato
1 potato once
Pierce each potato several times with a fork. Place them on the turntable in a
spoke-like fashion. After cooking, let the potatoes stand for 3-5 minutes. Let
the oven cool for at least 5 minutes before using it again.
Pierce the potatoes with a fork several times before putting them in the
microwave oven. The cooking times are based on average 8-10 oz.
potatoes.
2 potatoes twice
3 potatoes three times
4 potatoes four times
Pizza
1 slice once
Put 1-3 slices of pizza on a microwave-safe plate with the wide end of each
slice toward the outside edge of the plate. Do not let slices overlap. Do not
cover. Let the oven cool for at least 5 minutes before using again.
2 slice twice
3 slice three times
REHEAT BUTTON
The Reheat button provides three preset reheating categories.
Category Number of Times to Press Display
Plate of food once rh-1
Casserole twice rh-2
Pasta three times rh-3
Example: Reheating 3 servings of casserole.
1. Press the Reheat button twice.
2. Press the number 3 button.
3. Press the OK/START button.
4. When the cooking time is over, the oven will beep 4 times and display End.
English - 12
Reheating table
Follow the instructions below when reheating dierent types of food.
Category Amount Directions
Plate of food
1 serving
(1 plate)
Use only pre-cooked, refrigerated foods. Cover the plate with a vented plastic wrap or
waxed paper tucked under the plate. If the food is not as hot as you would like after
using the reheat function, continue heating using additional time and power.
Contents:
3-4 oz. meat, poultry, or fish (up to 6 oz. with bone)
½ cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.)
½ cup vegetables (about 3-4 oz.)
Casserole
1 to 4
servings
Cover the plate with a lid or vented plastic wrap. If the food is not as hot as you would
like after using the reheat function, continue heating using additional time and power.
Stir the food once before serving.
Contents:
3-4 oz. meat, poultry or fish (up to 6 oz. with bone)
½ cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.)
½ cup vegetables (about 3-4 oz.)
Pasta
The ‘right’ temperature of the food varies from person to person. Allow food to stand 1 to 5 minutes before serving.
AUTO DEFROST BUTTON
The auto defrost cycle, with its preset settings, provides you with the best defrosting method for frozen foods, because
the oven automatically sets the defrosting times according to the weight you enter. For added convenience, the auto
defrost function beeps to remind you to check or turn over the food during the defrost cycle.
Press the Auto Defrost button once, and then select the food weight. The available weights range from 0.1 to 6.0 lbs.
1. Press the Auto Defrost button.
2. Use the number buttons to enter the weight.
3. Press the OK/START button.
After pressing the OK/START button, the display counts down the defrosting time. The oven will beep twice during
the defrost cycle. When the oven beeps twice, open the door and turn the food as needed. Remove any thawed
portions, then return the frozen portions to the oven and press the OK/START button to resume the defrost cycle.
Note that the defrost cycle remains active while the oven is beeping, pauses when you open the door to turn the
food, and then continues again when you press OK/START.
Defrosting tips
When using auto defrost, the entered weight is the net weight in pounds and tenths of pounds (the weight of the food
minus the container).
Use the auto defrost cycle for raw food only. The auto defrost cycle gives best results when the food you want to thaw
is no colder than 0 °F (taken directly from a true freezer). If food has been stored in a refrigerator-freezer that does not
maintain a temperature of 5 °F or below, always program a lower food weight (for a shorter defrosting time) to prevent
the food from cooking.
If the food is left outside the freezer for more than 20 minutes, enter a lower food weight.
The shape of the package alters the defrosting time. Shallow rectangular packets defrost more quickly than a thick
block.
Separate the pieces as they begin to defrost. Separated pieces defrost more easily.
Shield areas of food with small pieces of foil if they start to become warm.
You can use small pieces of aluminum foil to shield food such as chicken wings, leg tips, and fish tails, but the foil must
not touch the sides of the oven as foil causes arcing, which can damage the oven lining.
English - 13
02 USING YOUR MICROWAVE OVEN
Auto defrosting table
Follow the instructions below when defrosting dierent types of food.
category
Standard
amount
Procedure
Roast Beef,
Pork
2.5-6.0 lbs.
Start with the food placed fat side down. After each stage, turn the food over and shield
any warm portions with narrow strips of aluminum foil.
Steaks,
Chops,
Fish
0.5-3.0 lbs.
After each stage, rearrange the food. If there are any warm or thawed portions of food,
shield them with narrow, flat pieces of aluminum foil. Remove any pieces of food that are
nearly defrosted. Let stand, covered for 5 - 10 minutes.
Ground
Meat
0.5-3.0 lbs.
After each stage, remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let stand covered
with foil for 5 - 10 minutes.
Whole
Chicken
2.5-6.0 lbs.
Remove giblets before defrosting poultry. Start defrosting with the breast side down. After
the first stage, turn the chicken over and shield any warm portions with narrow strips of
aluminum foil. After the second stage, again shield any warm portions with narrow strips
of aluminum foil. Let stand, covered, for 30 - 60 minutes in the refrigerator.
Chicken
Pieces
0.5-3.0 lbs.
After each stage, rearrange or remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let
stand for 10 - 20 minutes.
Bread 0.1 - 2.0 lbs.
Arrange the rolls in a circle on kitchen paper in the middle of the turntable.
Turn over halfway through the defrosting time.
SOFTEN/MELT BUTTON
SOFTEN/MELT lets you melt chocolate, soften cream cheese, and melt butter.
Example: To melt chocolate.
1. Touch the Soften/Melt button.
2. Choose the food category by pressing the Soften/Melt button repeatedly.
3. If required, choose the food amount (1 or 2) by pressing a number button.
4. Touch the OK/START button.
Soften / Melt table
Function Amount or servings Remarks
Melt chocolate
(St-1)
2 squares or 1 cup chips
Place chocolate chips or square in a microwave-safe dish.
Stir well at half time when the oven beeps, and re-start the oven.
Unless stirred, the chocolate keeps its shape even when heating time is
over.
Soften cream
cheese
(St-2)
1 package (8 oz.)
Unwrap the cream cheese and place on microwave-safe dish.
Let stand 1-2 minutes.
Melt butter
(St-3)
1 stick (1/4 lb.)
Remove wrapping and cut butter in half vertically.
Place butter in dish, cover with wax paper.
Stir well after finishing and let stand 1-2 minutes.
2 sticks (1/2 lb.)
English - 14
Power Levels
The 10 power levels allow you to choose the optimal
power level for your cooking needs.
Power
level
Microwave
output
Use
10
(High)
100 %
Boiling water.
Cooking ground beef.
Making candy.
Cooking fresh fruit and
vegetables.
Cooking fish and poultry.
Preheating browning dish.
Reheating beverages.
Bacon slices.
9 90 %
Reheating meat slices quickly.
Sautéing onions, celery, and
green pepper
8 80 %
Reheating all types of items
(Dinner plate, pasta, meat,
soup or sauce, etc,).
Cooking scrambled eggs.
7 70 %
Cooking breads and cereal
products.
Cooking cheese dishes, veal.
Cooking cakes, muns,
brownies, cupcakes.
6 60 % Cooking pasta.
5 50 %
Cooking meats, whole poultry.
Heating custard
Cooking whole chickens,
turkey, spare ribs, rib roasts,
sirloin roasts.
4 40 %
Cooking less tender cuts of
meat.
Reheating frozen convenience
foods.
3 30 %
Thawing meat, poultry, and
seafood.
Cooking small quantities of
food.
Finishing cooking casserole,
stew, and some sauces.
2 20 %
Softening butter and cream
cheese.
Heating small amounts of food.
1 10 %
Softening ice cream.
Raising yeast dough.
ECO MODE
Eco Mode reduces standby power usage.
When you press the Eco button once, the display will
go out and the microwave shifts to Eco mode which
minimizes power usage.
To cancel the Eco Mode, press the Eco button once
again, or press any other button.
MICROWAVE COOKING TIMES &
POWER LEVELS
The power level lets you control the heating intensity from
Warm (1) to High (10).
Cooking at the high power level (10)
1. Use the number buttons to enter the cooking time.
2. Press the OK/START button.
3. When the cooking time is over, the oven beeps four
times and displays End.
If you do not enter a power level, the microwave
oven cooks at the High Power Level by default.
Cooking at lower power levels
Cooking at high power does not always give you the
best results with foods that require slower cooking, such
as roasts, baked goods, or custards. Your oven has 9
additional power settings in addition to High.
1. Use the number buttons to enter the cooking time.
2. Press the Power Level button.
3. Use the number buttons to enter the power level.
4. Press the OK/START button.
5. When the cooking time is over, the oven beeps four
times and displays End.
Cooking with more than one cook stage
For best results, some recipes call for one Power Level
for a certain length of time, and another Power Level for
another length of time. Your oven can be set to change
from one to another automatically.
1. Use the number buttons to enter the cook time.
2. Press the Power Level button.
3. Use the number buttons to enter the power level.
4. Use the number buttons to enter the second cook
time.
5. Press the Power Level button.
6. Use the number buttons to enter the power level.
7. Press the OK/START button.
8. When the cooking time is over, the oven beeps four
times and displays End.
When selecting more than one cooking stage, you
must press the Power Level button before you can
enter the second cooking stage time and power level.
Press the Power Level button twice to set the power
level to High for a cooking stage.
You cannot use the Auto Defrost function with the
multi-stage cooking function.
English - 15
03 COOKWARE GUIDE
cookware guide
For food to cook in the microwave oven, the
microwaves must be able to penetrate the food
without being reflected or absorbed by the dish.
It is important to choose the correct cookware,
therefore, look for cookware that is marked
microwave-safe.
The following table lists various types of
cookware and indicates if and how they should
be used in a microwave oven.
MICROWAVE-SAFE UTENSILS
If you are not sure whether an item is microwave-safe, you
can perform the following simple test:
1. Place 1 cup of water (in a glass-measuring cup) inside
your oven next to the item to be tested.
2. Press the Add 30 sec button twice to heat them both
for one minute at high power.
After one minute, the water should be warm and the item
you are testing should be cool. If the dish is warm, then it
is absorbing microwave energy and is not microwave-safe.
Cookware Comments
Aluminum foil Can be used in small quantities
to protect areas against
overcooking. Arcing can occur
if the foil is too close to the oven
wall or you use too much foil.
Browning
plate
Do not preheat for more than
eight minutes.
Ceramic,
porcelain,
and
stoneware
Porcelain, pottery, glazed
earthenware, and bone china are
usually suitable, unless decorated
with a metal trim.
Disposable
polyester
cardboard
Some frozen foods are packaged
in these materials.
Fast-food
packaging
Polystyrene
cups/
containers
Can be used to warm food.
Overheating may cause the
polystyrene to melt.
Paper bags or
newspaper
May catch fire.
Recycled
paper or metal
trims
May cause arcing.
Cookware Comments
Glassware
Oven-to-table
ware
Can be used, unless decorated
with a metal trim.
Fine
glassware
Can be used to warm foods or
liquids. Delicate glass may break
or crack if heated suddenly.
Glass jars Regular glass is too thin to be
used in a microwave, and can
shatter.
Metal
Dishes,
Utensils
May cause arcing or fire.
Freezer bag
twist ties
May cause arcing or fire.
Paper
Plates, cups,
napkins, and
kitchen paper
For short cooking times and
warming. Also to absorb excess
moisture.
Recycled
paper
Do not use recycled paper towels,
which may contain metal and may
catch fire or cause arcing.
Plastic
Containers Can be used if heat-resistant
thermoplastic. Some plastics
may warp or discolor at high
temperatures. Do not use
Melamine plastic.
Cling film Can be used to retain moisture.
Avoid wrapping the food too
tightly. Take care when removing
the film. Hot steam will escape.
Freezer bags Only if boilable or oven-proof.
Should not be airtight. Pierce with
a fork if necessary.
Wax or
grease-proof
paper
Can be used to retain moisture
and prevent spattering.
Thermometer Use only those marked
“Microwave-safe” and follow the
directions. Check the temperature
in several places. You can use
conventional thermometers on
the food once the food has been
removed from the oven.
Straw,
wicker, and
wood
Use only for short-term heating,
as these materials are flammable.
: Recommended to use
: Use with Caution
: Unsafe to use / Do not use
English - 16
cooking guide
Microwave energy actually penetrates food,
attracted and absorbed by the water, fat, and
sugar in the food. The microwaves cause the
molecules in the food to move rapidly. The rapid
movement of these molecules creates friction
and the resulting heat cooks the food.
GENERAL MICROWAVE TIPS
Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than
lighter foods. Foods with a delicate texture should be
heated at a low power level to avoid becoming tough.
Foods with a non-porous skin such as potatoes or hot
dogs, should be pierced to prevent bursting.
Putting heating oil or fat in the microwave is not
recommended. Fat and oil can suddenly boil over and
cause severe burns.
Some ingredients heat faster than others. For example,
the jelly in the jelly doughnut will be hotter than the dough.
Keep this in mind to avoid burns.
The altitude and the type of cookware you are using can
aect the cooking time. When trying a new recipe, use the
minimum cooking time and check the food occasionally to
prevent overcooking.
Home canning in the microwave oven is not
recommended because not all harmful bacteria may be
destroyed by the microwave heating process.
Although microwaves do not heat the cookware, the heat
from the food is often transferred to the cookware. Always
use pot holders when removing food from the microwave
and instruct children to do the same.
Making candy in the microwave is not recommended as
candy can be heated to very high temperatures. Keep this
in mind to avoid injury.
Cooking techniques
If the oven is set to cook for more than 25 minutes, it
will automatically adjust to 70 percent power after 25
minutes to avoid overcooking.
Stirring
Open the microwave door and stir foods such as
casseroles and vegetables occasionally while cooking
to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish
absorbs more energy and heats more quickly, so stir from
the outside towards the center. The oven will turn o when
you open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces
or chops, with the thicker, meatier parts toward the
outside of the turntable where they can receive more
microwave energy. To prevent overcooking, place thin or
delicate parts towards the center of the turntable.
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent
overcooking. Areas that need shielding include poultry
wing-tips, the ends of poultry legs, and corners of square
baking dishes. Use only small amounts of aluminum foil.
Larger amounts can damage your oven.
Turning
Turn foods over midway through the cooking cycle
to expose all parts to the microwave energy. This is
especially important with large items such as roasts.
Standing
Foods cooked in the microwave build up internal heat
and continue to cook for a few minutes after the oven
stops. Let foods stand to complete the cooking process,
especially foods such as roasts and whole vegetables.
Roasts need this time to complete cooking in the center
without overcooking the outer areas. All liquids, such as
soup or hot chocolate should be shaken or stirred when
cooking is complete. Let liquids stand a moment before
serving. When heating baby food, stir well and test the
temperature before serving.
Adding moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food
that is uneven in moisture content should be covered or
allowed to stand so that the heat disperses evenly. Add a
small amount of water to dry food to help it cook.
Venting
After covering a dish with plastic wrap, vent the plastic
wrap by turning back one corner to let excess steam
escape.
COOKING MEAT
Place the meat fat side down on a microwave-safe
roasting rack in a microwave-safe dish. Use narrow strips
of aluminum foil to shield any bone tips or thin pieces of
meat. Check the temperature in several places before
letting the meat stand the recommended time.
The following temperatures are the removal temperatures.
The temperature of the food will rise during standing time.
Food
Cooking time/
Power level
Instructions
Roast beef
(boneless)
Up to 4 lbs.
Cooking Time:
10-15 min./lb. for
145 °F - Rare
12-17 min./lb. for
160 °F - Medium
14-19 min./lb. for
170 °F - Well Done
Place the roast fat-
side down on the
roasting rack and
cover with wax paper.
Turn over halfway
through the cooking
process. Let stand for
10 to 15 minutes.
Power Level:
High (10) for first
5 minutes, then
Medium (5).
Pork
(boneless
or bone-in)
Up to 4 lbs.
Cooking Time:
15-20 min./lb. at
170 °F Well Done
Place the pork fat-side
down on the roasting
rack and cover with
wax paper. Turn
over halfway through
cooking process.
Let stand for 10 to
15minutes.
Power Level:
High (10) for first
5 minutes, then
Medium (5).
The following temperatures are the removal temperatures.
The temperature of the food will rise during standing time.
Expect a 10 °F rise in temperature during the standing
time.
English - 17
04 COOKING GUIDE
Food
Remove
from oven
After standing
(10 MIN.)
Beef
Rare 135 °F 145 °F
Medium 150 °F 160 °F
Well Done 160 °F 170 °F
Pork
Medium 150 °F 160 °F
Well Done 160 °F 170 °F
Poultry
Dark meat 170 °F 180 °F
Light meat 160 °F 170 °F
COOKING POULTRY
Place the poultry on a microwave-safe roasting rack in a
microwave-safe dish and cover with wax paper to prevent
spattering. Use aluminum foil to shield the bone tips, thin
pieces of meat, or areas that may start to overcook.
Check the temperature in several places before letting the
poultry stand the recommended time.
Food
Cooking time/
Power level
Instructions
Whole
chicken
Up to 4
lbs.
Cooking Time:
6-10 min./lb.
180 °F dark
meat
170 °F light
meat
Place the chicken breast-
side down on the roasting
rack. Cover with wax paper.
Turn over half way through
cooking process. Cook until
the juices run clear and the
meat near the bone is no
longer pink. Let stand for
5-10 minutes.
Power Level:
Medium High
(7).
Chicken
pieces
Up to 2
lbs.
Cooking Time:
6-9 min./lb.
180 °F dark
meat
170 °F light
meat
Place the chicken bone-side
down on the dish, with the
thickest portions towards
the outside of the dish.
Cover with wax paper. Turn
over halfway through the
cooking process. Cook until
the juices run clear and the
meat near the bone is no
longer pink. Let stand for
5-10 minutes.
Power Level:
Medium High
(7).
COOKING SEAFOOD
Place the fish on a microwave-safe roasting rack in a
microwave-safe dish. Use a tight cover to steam the fish.
A lighter cover of wax paper or paper towel will decrease
steaming. Cook the fish until it flakes easily with a fork.
Do not overcook fish. Check it after the minimum cooking
time.
Food
Cooking time/
Power level
Instructions
Tuna steaks
and salmon
steaks
Up to 1.5
lbs.
Cooking
Time:
7-11 min./lb.
Arrange the steaks on
a roasting rack with the
meaty portions towards
the outside of the rack.
Cover with wax paper.
Turn them over halfway
through the cooking
process. Cook until the
fish flakes easily with
a fork. Let stand for
3-5minutes.
Power Level:
Medium-High
(7).
Fillets
Up to 1.5
lbs.
Cooking
Time:
4-8 min./lb.
Arrange the fillets in a
baking dish, tucking
any thin pieces under.
Cover with wax paper.
If the fillets are thicker
than ½ in., turn them
over halfway through the
cooking process. Cook
until the fish flakes easily
with a fork. Let stand for
2-3minutes.
Power Level:
Medium-High
(7).
Shrimp
Up to 1.5
lbs.
Cooking
Time:
4-6½ min./lb.
Arrange the shrimp in
a baking dish without
overlapping or layering
them. Cover with wax
paper. Cook until firm
and opaque, stirring 2
or 3 times. Let stand for
5minutes.
Power Level:
Medium-High
(7).
COOKING EGGS
You can use your microwave oven to cook eggs. Cook
them until they are just set as they become tough if they
are overcooked.
WARNING
Never cook eggs in their shells and never warm
up hard-boiled eggs in their shells. Eggs cooked
or warmed up in their shells can explode. Always
pierce whole eggs to keep them from bursting.
COOKING VEGETABLES
Vegetables should be washed prior to cooking. Usually,
no extra water is needed. When cooking dense vegetables
such as potatoes, carrots, and green beans, add about ¼
cup water.
Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.)
will cook faster than larger ones.
Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash, or
corn on the cob, should be arranged in a circle on the
turntable before cooking. They will cook more evenly if
turned over halfway through the cooking process.
Always place vegetables such as asparagus and broccoli
with the stems pointing towards the edge of the dish and
English - 18
the tips toward the center.
When cooking cut vegetables, always cover the dish with
a lid or vented microwavable plastic wrap.
Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash,
eggplant, etc., should have their skins pierced in several
spots before cooking to prevent them from bursting.
For a more even cooking result, stir or rearrange whole
vegetables halfway through the cook time.
Generally, the denser the food, the longer the standing
time. (The standing time refers to the time necessary for
dense, large foods and vegetables to finish cooking after
they come out of the oven.) A baked potato can stand on
the counter for five minutes before cooking is completed,
while a dish of peas can be served immediately.
RECIPES
Beef and barley stew
1½ lbs. beef stew cubes, cut into ½-inch pieces
½ cup chopped onion
2 Tbs. all-purpose flour
1 Tbs. Worcestershire sauce
1 can (13.75-14.5 oz.) beef broth
2 medium carrots, cut into ½-inch slices (about 1 cup)
½ cup barley
1 bay leaf
¼ tsp. pepper
1 pkg. (9-10 oz.) frozen peas, thawed
1. In a 2-quart casserole, combine the beef, onion, flour,
and Worcestershire sauce and mix well. Cover with
lid. Cook at High for 6 to 8 minutes until the beef is no
longer pink, stirring once.
2. Stir in beef broth, carrots, barley, bay leaves, and
pepper. Cover with lid. Cook at Medium for 1 to 1½
hours until carrots and beef are tender, stirring 2 to 3
times.
3. Stir in peas. Cover with lid. Cook at Medium for 10
minutes. Let stand for 10 minutes. Remove bay leaves
before serving.
Makes 6 servings.
Broccoli and cheese casserole
¼ cup butter or margarine
¼ cup chopped onion
1½ Tbs. flour
½ tsp. salt
¼ tsp. dry mustard
⅛ tsp. pepper
1½ cups milk
¼ cup chopped red pepper
8 oz. (2 cups) cheddar cheese, shredded
1 pkg. (9-10 oz.) frozen chopped broccoli, thawed
4 cups cooked spiral shaped pasta (8 oz. dry)
1. In a 2-quart casserole, cook butter and onion at High
for 1 to 2 minutes until the onion is soft, stirring once.
2. Add flour, salt, mustard, and pepper; mix well. Cook
at High for 30 to 60 seconds until mixture boils. Stir in
milk until smooth.
3. Stir in red pepper. Cook at High for 2 to 3 minutes until
mixture boils and thickens slightly, stirring twice. Stir in
cheese until melted.
4. Add broccoli and pasta, mix well. Cover with lid. Cook
at High for 4 to 6 minutes until heated through, stirring
once. Stir before serving.
Makes 6 servings.
Warm potato salad
2 lbs. small red potatoes, cut into ½-inch pieces
4 slices bacon (uncooked), cut into ½-inch pieces
¼ cup chopped onion
2 tsp. sugar
1 tsp. salt
1 tsp. flour
½ tsp. celery seed
⅛ tsp. pepper
2½ Tbs. apple cider vinegar
1. In a 2-quart casserole, combine the potatoes and
¼ cup water. Cover with lid. Cook at High until the
potatoes are tender (7-10 minutes); stir twice. Drain
and set aside to cool slightly.
2. In a medium bowl, cook the bacon at High until crisp
(2½-3½ minutes); stir once. Place the bacon on a
paper towel. Reserve 1 Tbs. drippings.
3. Combine the drippings and onion. Cover with plastic
wrap; turn a corner back to vent steam. Cook at High
until tender (1½-2½ minutes); stir once.
4. Stir in sugar, salt, flour, celery seed, and pepper.
Cook at High until mixture boils (30-40 seconds). Stir
in vinegar and ½ cup water. Cook at High until liquid
boils and thickens slightly (1-2 minutes); stir once. Add
bacon to dressing. Pour dressing over potatoes. Stir
well.
Makes 6 servings.
Black bean soup
1 cup chopped onion
1 clove garlic, minced
2 cans (15 oz. each) black beans, drained
1 can (14-16 oz.) stewed tomatoes, chopped
1 can (13.75-14.5 oz.) chicken broth
1 can (7-8.5 oz.) corn
1 can (4 oz.) chopped green chilies
1-2 tsp. ground cumin
1. Place the onion and garlic in a 3-quart casserole.
Cover with lid. Cook at High for 2 to 4 minutes until
tender.
2. Add one can of beans, and mash the beans with a
fork. Add remaining ingredients and mix well.
3. Cook uncovered at High for 10 minutes; stir. Reduce
power to Medium and cook for 5 minutes. Stir before
serving.
Makes about 2 quarts.
English - 19
05 CLEANING AND MAINTAINING
cleaning and
maintaining your
microwave oven
Keeping your microwave oven clean improves
its performance, wards o unnecessary repairs,
and lengthens its life.
CLEANING THE EXTERIOR
It’s best to clean spills on the outside of your microwave
oven as they occur. Use a soft cloth and warm, soapy
water. Rinse and dry.
CAUTION
Do not get water into the vents. Never use abrasive
products or chemical solvents such as ammonia or
alcohol as they can damage the appearance of your
microwave.
Cleaning under your microwave oven
Regularly clean grease and dust from the bottom of your
microwave using a solution of warm water and detergent.
Cleaning the control panel
Wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not
use cleaning sprays, large amounts of soap and water,
abrasives, or sharp objects on the panel as it is easily
damaged.
Cleaning the door and door seals
Always ensure that the door seals are clean and that the
door closes properly. Take particular care when cleaning
the door seals to ensure that no particles accumulate and
prevent the door from closing correctly. Wash the glass
door with very mild soap and water. Be sure to use a soft
cloth to avoid scratching.
If a thin film of water accumulates on the inside or outside
of the oven door, wipe it o with a soft cloth. A thin water
film can accumulate when you operate the oven when
humidity is high and in no way indicates microwave
leakage.
CLEANING THE INTERIOR
CAUTION
Ensure that the microwave oven has cooled down
before cleaning it to avoid injury.
CAUTION
Remove the glass tray from the oven when cleaning
the oven or tray. To prevent the tray from breaking,
handle it with care and do not put it in water
immediately after cooking. Wash the tray carefully in
warm sudsy water or in the dishwasher.
Clean the interior surfaces (oven cavity) of your microwave
oven periodically to remove any splashes or stains. To
remove hardened food articles and remove smells, place
2 cups of water (add lemon juice for extra freshness) into
a four-cup measuring glass. Run the microwave at High
power for 5 minutes or until the water boils. Let the water
stand in the oven for one or two minutes.
CLEANING THE TURNTABLE AND
ROLLER RINGS
Clean the roller rings periodically and wash the turntable
as required. You can wash the turntable safely in your
dishwasher.
STORING AND REPAIRING YOUR
MICROWAVE OVEN
If you need to store your microwave oven for a short or
extended period of time, choose a dust-free, dry location.
Dust and dampness may adversely aect the ability of the
microwave parts.
WARNING
Do not repair, replace, or service any part of your
microwave oven yourself. Allow only a qualified
service technician to perform repairs. If the oven
is faulty and needs servicing, or you are in doubt
about its condition, unplug the oven from the
power outlet and contact your nearest Samsung
service center.
Do not use the oven if it is damaged, in
particular, if the door or door seals are damaged.
Door damage includes a broken hinge, a worn
out seal, or a distorted/bent casing.
Do not remove the oven from its casing.
This microwave oven is for home use only and is
not intended for commercial use.
REPLACING THE COOKTOP/NIGHT
LIGHT
When replacing the cooktop/night light, make sure that
you are wearing gloves to avoid injury from the heat of the
bulb.
1. Unplug the oven or turn o the power at the main
power supply.
2. Remove the screw from the light cover and lower the
cover.
3. Replace the bulb with a 40 watt incandescent bulb.
4. Replace the light cover and mounting screw.
5 Turn the power back on at the main power supply or
plug the microwave in.
REPLACING THE OVEN LIGHT
When replacing the oven light, make sure that you are
wearing gloves to avoid injury from the heat of the bulb.
1. Unplug the oven or turn o the power at the main
power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent cover mounting screws (3 middle
screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull it straight out.
5. Remove the charcoal filter, if present.
English - 20
6. Remove the cover by pushing the hook and pulling up
the lever.
7. Remove the bulb by turning it gently.
8. Replace the bulb with a 40 watt appliance bulb.
9. Replace the bulb holder.
10. Replace the vent grille and the 3 screws.
11. Turn the power back on or plug the microwave in.
1. Push
2. Pull up
CLEANING THE GREASE FILTER
Your microwave oven has two metal reusable grease
filters. The grease filters should be removed and cleaned
at least once a month or as required.
WARNING
To avoid risk of personal injury or property damage,
do not operate the oven hood without the filters in
place.
1. To remove the filter, slide it to the left (or right) using
the tab.
2. Soak the grease filter in hot water and a mild
detergent. Rinse well and shake to dry. Brushing the
filter lightly can remove embedded dirt.
WARNING
Do not use ammonia or try to dry the grease filter in
the microwave oven. The aluminum will darken.
3. To re-install the filter, slide it into the frame slot on the
left (or right), and then push it upwards and to the
right (or left) to lock it.
REPLACING THE CHARCOAL FILTER
If your oven is vented to the inside, the charcoal filter
should be replaced every 6 to 12 months and more often
if necessary. The charcoal filter cannot be cleaned. To
order a new charcoal filter, contact SamsungParts at
1-800-627-4368 or your Samsung dealer. You can also
order online at www.samsungparts.com
1. Unplug the oven or turn o the power at the main
power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent grille mounting screws (3 middle
screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull it straight out.
5. Push the hook, and then remove the old filter.
6. Slide a new charcoal filter into place. The filter should
rest at the angle shown.
7. Replace the vent grille and 3 screws, and then close
the door. Turn the power back on, and then set the
clock.
English - 21
06 TROUBLESHOOTING & APPENDIX
troubleshooting
Check these solutions if you have a problem
with your microwave:
Problem
Solutions
The display
and/or the oven
is not working.
Make sure the plug is properly
connected to a grounded outlet.
If the wall outlet is controlled by a wall
switch, make sure the wall switch is
turned on.
Remove the plug from the outlet, wait
ten seconds, and plug it in again.
Reset the circuit breaker or replace
any blown fuses.
Plug a dierent appliance into the
outlet. If the other appliance doesn’t
work, call a qualified electrician to
repair the wall outlet.
Plug the oven into a dierent outlet.
The display
is working,
but the power
won’t come on.
Make sure the door is closed securely.
Check if any packaging material or
anything else is stuck in the door seal.
Check if the door is damaged.
Touch Cancel twice and enter all the
cooking instructions again.
Is the power
going o before
the set time has
elapsed?
If there was a power outage, the time
indicator will display: 88:88.
If no power outage occurred,
remove the plug from the outlet, wait
ten seconds, and plug it in again.
Reset the clock and any cooking
instructions.
Reset the circuit breaker or replace
any blown fuses.
Cooks food too
slowly.
Make sure the oven has its own 15 or
20 amp circuit line. Operating another
appliance on the same circuit can
cause a voltage drop. If necessary,
move the oven to its own circuit.
Has sparks or
arcing.
Remove any metallic utensils,
cookware, or metal ties. If using foil,
use only narrow strips and allow at
least one inch between the foil and the
interior oven walls.
The turntable
makes noise
or becomes
stuck.
Clean the turntable, roller ring, and
oven floor.
Make sure the turntable and roller ring
are positioned correctly.
Causes TV
or radio
interference.
This is similar to interference caused
by other small appliances, such as
hair dryers. Move your microwave
(or appliance) away from the aected
appliances, such as your TV or radio.
Vent Motor
suction force is
too weak.
Set the vent mode to high.
The Vent Fan will only operate in low
speed mode while the microwave is
working.
Operating
noise is too
loud.
The microwave makes noise during
operation. This is normal.
If you hear an abnormal sound
continuously, please contact the
Samsung Call Center (1-800-726-
7864).
Problem
Solutions
Cook top lamp
is too dim.
Set the lamp brightness level to
high.
Dicult to
replace
Charcoal Filter.
Please refer to the instructions for
replacing the charcoal filter in the
user’s manual.
Turntable
rotates
improperly.
Make sure you have not put too
much food on the turntable.
If the food is too large or too
heavy, the turntable may operate
improperly.
appendix
Specifications
Model number ME17R7021E*/AA/A2
Oven Cavity :
1.7 cu ft
Timer : 99
minutes, 99
seconds
Controls : 10
power levels,
including defrost
Power Source :
120 V AC, 60 Hz
Power Output :
1000 Watts
Power
Consumption :
1580 Watts
Net/Shipping
Weight
ST : 48.3 / 55.1 lbs
B/W : 47.0 / 54.0 lbs
Outside
Dimensions
29
7
/
8
”(W) X 17
1
/
16
”(H) X 16
1
/
2
”(D)
Oven Cavity
Dimensions
19
5
/
16
”(W) X 9
5
/
8
”(H) X 14
3
/
8
”(D)
Shipping
Dimensions
33
11
/
32
”(W) X 20
25
/
32
”(H) X 19
3
/
8
”(D)
Model number ME17R7021E*/AC
Oven Cavity :
1.7 cu ft
Timer : 99
minutes, 99
seconds
Controls : 10
power levels,
including defrost
Power Source :
120 V AC, 60 Hz
Power Output :
1000 Watts
Power
Consumption :
1500 Watts
Net/Shipping
Weight
ST : 48.3 / 55.1 lbs
B/W : 47.0 / 54.0 lbs
Outside
Dimensions
29
7
/
8
”(W) X 17
1
/
16
”(H) X 16
1
/
2
”(D)
Oven Cavity
Dimensions
19
5
/
16
”(W) X 9
5
/
8
”(H) X 14
3
/
8
”(D)
Shipping
Dimensions
33
11
/
32
”(W) X 20
25
/
32
”(H) X 19
3
/
8
”(D)
English - 22
warranty (USA)
SAMSUNG OVER-THE-RANGE (OTR)
MICROWAVE OVEN
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL
PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and
delivered new, in the original carton to the original consumer
purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing
defects in materials or workmanship for the limited warranty
period, starting from the date of original purchase, of:
One (1) Year Parts and Labor
Ten (10) Years Magnetron Part (Part Only)
This limited warranty is valid only on products purchased and
used in the United States that have been installed, operated, and
maintained according to the instructions attached to or furnished
with the product. To receive warranty service, the purchaser must
contact SAMSUNG at the address or phone number provided
below for problem determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG
authorized service center. The original dated bill of sale must
be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG
or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty
service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous
United States during the warranty period at no charge, subject
to availability of SAMSUNG authorized servicers within the
customer’s geographic area. If in-home service is not available,
SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation
of the product to and from an authorized service center. If the
product is located in an area where service by a SAMSUNG
authorized servicer is not available, you may be responsible for
a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG
authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and
accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired,
replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of
SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts
in repairing a product, or replace the product with a new or
reconditioned product. Replacement parts and products are
warranted for the remaining portion of the original product’s
warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced
parts and products are the property of SAMSUNG and you must
return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or
workmanship encountered in normal household, noncommercial
use of this product and shall not cover the following: damage
that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which
this product was not intended; damage caused by unauthorized
modification or alteration of the product; product where the
original factory serial numbers have been removed, defaced,
changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic
damage including scratches, dents, chips, and other damage
to the product’s finishes; damage caused by abuse, misuse,
overheating due to overcooking, glass tray or turntable, pest
infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or
God; damage caused by use of equipment, utilities, services,
parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs,
external wiring or connectors not supplied or authorized by
SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current,
voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to
operate and maintain the product according to instructions; in-
home instruction on how to use your product; service to correct
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or
correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring,
fuses, or water inlet hoses); and reduced magnetron power
output related to normal aging.
The cost of repair or replacement under these excluded
circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions,
maintenance or installation are not covered by this limited
warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for
assistance with any of these issues.
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory
or repairing cosmetic damage if the damage to the unit and/or
damage to or loss of the accessory was caused by the customer.
Items this covers include:
- Dented, scratched, or broken door, handle, out-panel, or control
panel
- Broken or lost tray, guide roller, coupler, filter, or wire rack
Parts that SAMSUNG has determined can be replaced by the
user may be sent to the customer for installation. In SAMSUNG’s
discretion, an authorized servicer can be dispatched to perform
such installation.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR
THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR,
PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE
PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME WAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING
EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO
REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND
EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation
of the product. No warranty or guarantee given by any other
person, firm, or corporation with respect to this product shall be
binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and
www.samsung.com/us/support
English - 23
07 WARRANTY
warranty (Canada)
SAMSUNG OVER-THE-RANGE (OTR)
MICROWAVE OVEN
Limited warranty to original purchaser
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by
Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) and delivered
new, in the original carton to the original consumer purchaser,
is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR, FIVE (5) YEARS
PARTS WARRANTY FOR MAGNETRON
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory
or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and/or
damage to or loss of the accessory was caused by the customer.
Items this stipulation covers include:
- A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or
Control Panel
- A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, Filter, or Wire
Rack
User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit
repair. If necessary, a Service Engineer can be dispatched to
perform service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and
is valid only on products purchased and used in the Canada. To
receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG
for problem determination and service procedures. Warranty
service can only be performed by a SAMSUNG authorized service
center. The original dated bill of sale must be presented upon
request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s
authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at
no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts
or products if found to be defective during the limited warranty
period specified above. All replaced parts and products become
the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period
subject to availability within the contiguous Canada. In-home
service is not available in all areas. To receive in-home service,
the product must be unobstructed and accessible to service
personnel. If during in-home service repair can not be completed,
it may be necessary to remove, repair and return the product.
If in-home service is unavailable, SAMSUNG may elect, at our
option, to provide for transportation of our choice to and from a
SAMSUNG authorized service center. Otherwise, transportation
to and from the SAMSUNG authorized service center is the
responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials
and workmanship encountered in normal, noncommercial use of
this product and shall not apply to the following, including, but
not limited to: damage which occurs in shipment; delivery and
installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage
or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning
or other acts of nature; use of products, equipment, systems,
utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG which damage this product or result
in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations
and surges; customer adjustments and failure to follow
operating instructions, cleaning, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction
book; problems caused by pest infestations, and overheating or
overcooking by user; glass tray or turntable; reduced magnetron
power output related to normal aging. SAMSUNG does not
warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN
THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO
WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY
PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM
OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT
SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT
BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE
TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH
THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR
SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE
GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR
INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND
TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY
SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF
SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND
TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF
THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces or territories may or may not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) or
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation,
correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Horno de microondas
manual del usuario
ME17R7021E*
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Español - 2
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de iconos y símbolos de este
manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras
que pueden provocar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras
que pueden provocar lesiones
personales leves o daños a la
propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio,
explosión, descarga eléctrica o
lesiones personales cuando utilice
el horno de microondas, siga estas
instrucciones básicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe la alimentación eléctrica del
tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena
conexión a tierra para evitar descargas
eléctricas.
Comuníquese con el centro de servicio técnico
para obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para
evitar lesiones a usted y a otras personas. Sígalas
explícitamente. Una vez que haya leído esta
sección, consérvela en un lugar seguro para
consultas futuras.
información sobre
seguridad
Felicitaciones por haber adquirido su nuevo horno de
microondas Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado
de su electrodoméstico. Lea detenidamente el manual y
podrá así aprovechar todas las ventajas y las funciones
del horno de microondas.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes
de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que
podrían ocurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común, ser
precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno de
microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE
MICROONDAS EXCESIVA
A. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta
pues se puede producir una exposición perjudicial a la energía
del microondas. Es importante no forzar ni modificar las trabas
de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno
y la puerta, ni deje que se acumule suciedad o residuos de
limpiadores en la superficie de sellado.
C. No ponga en funcionamiento el horno si está dañado.
Es de vital importancia que la puerta del horno se cierre
correctamente y que:
1. La puerta no esté doblada ni dañada
2. Las bisagras y los pestillos no estén rotos ni sueltos
3. Los burletes y las superficies de sellado de la puerta estén
limpias y operativas.
D. Solo personal de servicio técnico adecuadamente calificado
debe ajustar o reparar este horno. No intente ajustar o reparar
este horno usted mismo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español - 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar cualquier electrodoméstico, se deben seguir precauciones
de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas,
incendios, lesiones personales o exposición a energía de
microondas excesiva:
1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este
electrodoméstico.
2. Lea y siga las “Precauciones para evitar la posible exposición a
energía de microondas excesiva” especificadas en esta página.
3. Este artefacto debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a los
tomacorrientes adecuadamente conectados a tierra. Consulte
“Instrucciones importantes de conexión a tierra” en la página
4de este manual.
4. Instale o coloque este electrodoméstico solo de acuerdo con
las instrucciones de instalación proporcionadas.
5. Algunos productos tales como los huevos enteros y los
recipientes sellados (por ejemplo, frascos de vidrio cerrados)
pueden explotar si se los calienta rápidamente. Nunca los
caliente en un horno de microondas.
6. Utilice este electrodoméstico únicamente para los fines
descritos en el manual. No utilice vapores ni productos
químicos corrosivos en el interior o en el exterior de este
electrodoméstico. Este tipo de horno está específicamente
diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere de
supervisión cuando es utilizado por niños.
8. No haga funcionar este electrodoméstico si tiene el cable o
enchufe dañado, si no funciona correctamente o si está dañado
o se ha caído.
9. Este electrodoméstico debe ser reparado solo por personal
técnico calificado. Comuníquese con la oficina del servicio
técnico autorizado más cercana para que examinen, reparen o
ajusten el equipo.
10. No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del
electrodoméstico.
11. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
12. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este
producto cerca del agua, por ejemplo, cerca del fregadero de
la cocina, de una piscina, en un sótano húmedo o en lugares
similares.
13. No sumerja el cable de alimentación ni el enchufe en agua.
14. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. (incluso la
parte posterior del horno).
15. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o
mesada.
16. Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que se
ensamblan al cerrar la puerta, utilice solo jabones o detergentes
suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o paño suave.
Desenchufe el microondas antes de limpiarlo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:
a. No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al
electrodoméstico cuando coloque en su interior papel,
plástico u otros materiales combustibles para facilitar la
cocción.
b. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o
plástico antes de colocar las bolsas en el horno.
c. Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego,
mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte
el cable de alimentación o corte la alimentación desde el
panel de fusibles o el disyuntor. Si abre la puerta, el fuego
puede expandirse.
d. No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No
deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos
en el interior cuando no utiliza el horno.
18. Los líquidos tales como agua, leche, café o té pueden
recalentarse más allá del punto de ebullición sin que se note
que están hirviendo. No siempre se verán las burbujas o el
hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas.
ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES
SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE
EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO
UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones:
a. No sobrecaliente los líquidos.
b. Revuelva los líquidos antes y durante el calentamiento.
c. No utilice recipientes con lados rectos y cuellos angostos.
d. Después de calentar, deje que el recipiente repose en
el horno de microondas durante unos minutos antes de
retirarlo.
e. Tenga sumo cuidado cuando introduce una cuchara u otro
utensilio en el recipiente.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
1. Limpie las campanas de ventilación con frecuencia: No se debe
acumular grasa en la campana ni en el filtro.
2. Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
3. Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana de ventilación.
Los agentes de limpieza corrosivos tales como los limpiadores
de horno a base de lejía pueden dañar el filtro.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de
cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga
eléctrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente
eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que
incluye un cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe
conectarse a un tomacorriente que esté correctamente instalado y
conectado a tierra.
Español - 4
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica.
Enchúfelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No
retire el tercer pin (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro
modo la función de seguridad del enchufe con conexión a tierra.
Consulte a un electricista o técnico calificado si no entiende las
instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de si el
electrodoméstico está bien conectado a tierra.
No recomendamos utilizar un cable prolongador con este
electrodoméstico. Si el cable de alimentación es demasiado
corto, llame a un electricista calificado o a un técnico autorizado
para que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico.
No obstante, si es necesario utilizar un cable prolongador, lea la
sección "Uso de cables prolongadores" que se describe abajo y
siga lo que allí se indica.
Uso de los cables prolongadores
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
de enredarse o tropezar con un cable más largo y caerse. Los
juegos de cables más largos o cables prolongadores se encuentran
disponibles y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza un cable largo
o un cable prolongador:
1. La especificación eléctrica marcada del juego de cables o cable
prolongador debe ser como mínimo igual a la especificación
eléctrica del electrodoméstico.
2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión
a tierra y se lo debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.
3. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no
quede colgando de la mesada o mesa en donde los niños
pueden tirar de él o tropezarse con él accidentalmente. Si
utiliza un cable prolongador, la luz interior puede parpadear
y la velocidad del ventilador puede variar cuando el horno de
microondas está encendido. Los tiempos de cocción también
pueden ser más largos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS
FUNDAMENTALES PARA
LA INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de
un técnico o una compañía de servicio calificados.
Si el horno no es instalado por un técnico calificado,
pueden producirse descargas eléctricas, incendios,
explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Desempaque el horno, retire todo el material de empaque y
examine el horno para determinar si hay daños tales como
abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico,
pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta
que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no
ponga el horno en funcionamiento y notifique de inmediato al
distribuidor.
Asegúrese de instalar su horno en un lugar con espacio
suficiente.
Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de
los terminales y puntos de contacto del enchufe con un paño
seco regularmente.
Desenchufe la alimentación y limpie el enchufe con un
paño seco.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3
clavijas conectado a tierra adecuadamente. Su horno debe
ser el único electrodoméstico conectado en este circuito.
Compartir un tomacorriente de pared con otros
electrodomésticos utilizando un enchufe múltiple o
prolongar el cable de alimentación puede provocar
descargas eléctricas o incendios.
No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir
una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente
provistos coincidan con las especificaciones del producto.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance
de los niños. Podrían utilizarlos para jugar.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra
correctamente. Lea y siga las "Instrucciones de conexión a
tierra" especificadas al comienzo de esta sección. No conecte
el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería plástica
de agua o un cable de teléfono.
Esto puede provocar descargas eléctricas, incendios,
explosiones o problemas con el producto.
No enchufe el cable de alimentación en una toma que no
tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que
cumpla las normas locales y nacionales.
No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de
alimentación bajo ninguna circunstancia.
El horno de microondas requiere de un tomacorriente
separado con conexión a tierra único con circuito derivado de
mínimo 15A y máximo 20A.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo,
engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la
luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe la alimentación al tomacorriente de la pared
con firmeza. No utilice un enchufe dañado, un cable de
alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo coloque sobre un fregadero.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico,
ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni
introduzca el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje
dentro del espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación al desenchufar el horno.
Desenchufe el horno tirando únicamente del enchufe.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si se daña el enchufe o el cable de alimentación,
comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung
más cercano para solicitar un repuesto o una reparación.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español - 5
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Coloque el horno de manera tal que se pueda acceder al
enchufe fácilmente.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio
debido a fugas eléctricas.
Desenchufe el horno cuando no se utilice por períodos
prolongados o durante una tormenta eléctrica.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS
FUNDAMENTALES PARA
EL USO
Si el horno se inunda, comuníquese con el centro de servicio
técnico Samsung más cercano: No hacerlo puede provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición
a energía de microondas excesiva" especificadas al comienzo
de esta sección.
Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado
o humo, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con el
centro de servicio técnico más cercano.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano,
gas LP, etc.), ventile el ambiente de inmediato. No toque el
microondas, ni el cable de alimentación ni el enchufe.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Procure que ni la puerta ni ninguna otra pieza entre en
contacto con el cuerpo mientras cocina o cuando acaba de
cocinar.
No hacerlo puede provocar quemaduras.
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades
de superficie debajo del horno, extinga la charola en llamas
sobre la superficie cubriéndola por completo con una tapa,
una bandeja para hornear o una bandeja plana.
Nunca descuide las unidades de superficie debajo
de su horno en ambientes con altas temperaturas. El
sobrecalentamiento puede ocasionar humo y derrames de
grasa que pueden incendiarse y expandirse si el ventilador
se encuentra encendido. Para minimizar el funcionamiento
automático del ventilador, utilice recipientes de tamaño
adecuado y programe altas temperaturas sobre las unidades
de superficie solo cuando sea necesario.
Si los materiales en el interior del horno se encendieran,
mantenga la puerta cerrada, apáguelo y desconecte el
cable de alimentación o corte la alimentación en el panel
del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede
expandirse.
Siempre respete las precauciones de seguridad cuando
utilice su horno. Nunca intente reparar el horno. Contiene
voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno,
comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung
autorizado cercano.
No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico.
Dado que una corriente de alta tensión ingresa en el chasis
del producto durante su funcionamiento, abrir el producto
puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas.
Si es necesario reparar el horno, comuníquese con el
centro de servicio técnico Samsung más cercano.
Si alguna sustancia extraña, por ejemplo, agua, ingresa en el
horno, desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio
técnico más cercano.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No desenchufe la alimentación para apagar el
electrodoméstico cuando éste esté en funcionamiento.
Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la
pared puede provocar una chispa y generar una descarga
eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños. Los materiales de embalaje pueden ser
peligrosos para los niños.
Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede
asfixiarse.
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el
electrodoméstico sin supervisión.
Asegúrese de que el electrodoméstico esté fuera del alcance
de los niños.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica,
quemaduras o lesiones.
Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra
o la cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente
después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará
caliente.
El calor del interior del horno puede provocar quemaduras.
No utilice papel de aluminio (excepto en los casos particulares
especificados en este manual), objetos metálicos (tales como
recipientes, tenedores, etc.) ni recipientes con bordes dorados
o plateados en el microondas.
Estos objetos pueden provocar chispas o un incendio.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca del
horno.
El calor del microondas puede hacer que los aerosoles
inflamables exploten o ardan.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones.
No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo
ninguna circunstancia debe quitar el gabinete exterior.
No almacene ni utilice el horno al aire libre.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español - 6
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA EL
USO
Si la superficie del microondas está rajada, apague el
electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con
cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar
quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases,
dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de
calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé,
revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre
pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes
de alimentar al bebé. El frasco de vidrio o la superficie del
alimento puede estar más frío que el interior del alimento, el
cual puede estar tan caliente como para quemar la boca del
niño.
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se
utilicen en el microondas sean los adecuados para este fin.
Cuando utilice utensilios de cocina aptos para microondas,
cumpla estrictamente las recomendaciones del fabricante.
No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales
como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico.
Artículos tales como paños pueden quedar enganchados
en la puerta.
Se pueden producir descargas eléctricas, incendios,
problemas con el producto o lesiones personales.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos
húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles como insecticidas en la superficie
del electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden
producirse descargas eléctricas, incendios o problemas en
el producto.
No coloque el electrodoméstico sobre un objeto frágil como
un fregadero o un objeto de vidrio.
Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al objeto de
vidrio.
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras
está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después
de la cocción.
Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al
electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni ningún objeto pesado sobre la
puerta.
Al abrir la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y
provocar quemaduras o lesiones.
No enfríe abruptamente la puerta, el interior del
electrodoméstico ni el plato vertiendo agua sobre estas partes
durante o después de la cocción.
Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El
vapor o el rocío de agua pueden provocar quemaduras o
lesiones.
No intente precalentar el horno de microondas ni hacerlo
funcionar cuando está vacío.
No cocine sin la charola de vidrio en su lugar sobre el piso del
horno. Los alimentos no se cocinarán correctamente sin la
charola.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello
angosto. Los envases pueden romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto
puntiagudo.
Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico
cuando está en funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas
antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar
debido a la acumulación de presión incluso después de que el
horno se ha apagado.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES
FUNDAMENTALES PARA
LA LIMPIEZA
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para
limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el
electrodoméstico.
Esto puede provocar decoloración, deformación, daños,
descarga eléctrica o incendio.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe
el electrodoméstico del tomacorriente de la pared y quite
los restos de comida de la puerta y del compartimiento de
cocción.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el
electrodoméstico (exterior/interior)
Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del
electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas
de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las
paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y reducir
la eficiencia del horno.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
PROPOSICIÓN
65ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductive –
www.P65Warnings.ca.gov
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español - 7
contenido
INSTALACIÓN DE SU HORNO DE MICROONDAS
8
8 Control de las piezas
8 Información sobre garantía y servicio
técnico
8 Instalación de su horno de microondas
9 Características
9 Verificación del panel de control
10 Configuración de la hora
10 Bloqueo para niños
USO DEL HORNO DE MICROONDAS
10
10 Botón Temporizador de cocina
10 Botón Agregar 30 s
10 Botones Vent
( )
10 Botón Luz alta/baja/apagada
10 Botones de programas de cocción
11 Botón Recalentar
12 Botón Auto Descongelado
13 Botón Derretir/Ablandar
14 Tiempos de cocción y niveles de
potencia del microondas
14 Modo Eco
GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA
15
15 Utensilios aptos para microondas
GUÍA DE COCCIÓN
16
16 Sugerencias generales para cocinar en
microondas
16 Cocinar carne
17 Cocinar carne de ave
17 Cocinar mariscos
17 Cocinar huevos
17 Cocinar verduras
18 Recetas
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU HORNO DE
MICROONDAS
19
19 Limpieza del exterior
19 Limpieza del interior
19 Limpieza del anillo y el plato giratorio.
19 Almacenamiento y reparación de su
horno de microondas
19 Reemplazo de la luz de la cubierta/luz
de noche
19 Reemplazo de la luz del horno
20 Limpieza del filtro de grasa
20 Reemplazo del filtro de carbón
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
21
APÉNDICE
21
GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)
22
GARANTÍA (CANADÁ)
23
Español - 8
instalación de
su horno de
microondas
Asegúrese de seguir estas instrucciones atentamente
para que su nuevo horno de microondas funcione de
manera adecuada.
CONTROL DE LAS PIEZAS
Desembale su horno de microondas con cuidado y asegúrese de
haber recibido todas las piezas que se indican a continuación. Si
su horno de microondas sufrió daños durante el envío, o si faltan
piezas, comuníquese con el Servicio al Cliente de Samsung al
1-800-SAMSUNG (726-7864).
Horno de microondas (ME17R7021E*)
* Charola de vidrio * Anillo guía
giratorio
* Adaptador del
extractor
* Filtros de grasa
(2uds.)
* Filtro de carbón * Equipo de
herramientas
(Tornillos y
ménsulas)
Manuales
(del usuario y de
instalación)
Plantillas
(Superior y de
pared)
Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo
en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864).
INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y
SERVICIO TÉCNICO
Para ayudarnos a brindarle un mejor servicio, complete la tarjeta de
registro adjunta y envíela por correo a la brevedad. Si falta la tarjeta
de registro, puede comunicarse con Samsung Electronics America,
Inc., al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o regístrese en línea en
www.samsung.com/register.
Cuando se comunique con Samsung, indique el modelo específico
y el número de serie que, por lo general, se encuentra en la parte
posterior o inferior del producto. Registre los números en los
espacios provistos a continuación, junto con la demás información
solicitada. Conserve esta información en un lugar seguro como un
registro permanente de su compra para ayudarlo en la identificación,
en caso de robo o pérdida. También conserve una copia de su
recibo como prueba de compra, en caso de que sea necesario usar
el servicio de garantía.
NÚMERO DE MODELO
NÚMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
ADQUIRIDO EN
El servicio de garantía solo puede ser prestado por un centro de
servicio técnico autorizado de Samsung. Si requiere un servicio
técnico de garantía, proporcione la información antes detallada con
una copia de su recibo al centro de servicio técnico autorizado de
Samsung.
Para recibir asistencia del servicio técnico y averiguar la ubicación
de los centros de servicio técnico más cercanos, llame al
1-800-SAMSUNG (726-7864).
INSTALACIÓN DE SU HORNO DE
MICROONDAS
1. Abra la puerta del horno tirando de la manija en el lado derecho
de la puerta.
2. Limpie el interior del horno con un paño húmedo.
3. Instale el anillo premontado en la muesca del centro del horno
de microondas.
4. Coloque la charola de vidrio en el centro del anillo giratorio
premontado para que quede bien sujeta.
Español - 9
01 INSTALACIÓN DE SU HORNO DE MICROONDAS
VERIFICACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
CARACTERÍSTICAS
Pantalla
Consulte la página 11
Consulte la página 12
Consulte la página 14
Consulte la página 14
Consulte la página 10
Consulte la página10
Consulte la página 13
Consulte la página10
Consulte la página10
Consulte la página11
Panel de control
del horno
Plato giratorio
de vidrio
Sistema de cierre de
seguridad de la puerta
Placa de modelo y
número de serie
Guía de cocción
Ventana con
escudo metálico
Manija de la puerta
Español - 10
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
Su horno de microondas cuenta con un reloj incorporado. Configure el reloj al instalar su horno de microondas por primera vez después
de una interrupción de energía eléctrica y luego desenchufar y enchufar el cable de alimentación. La hora aparece siempre que el horno de
microondas no esté en uso.
1. Presione el Clock (Reloj) botón.
2. Use los botones numéricos para ingresar la hora del día.
3. Presione el OK/START (OK/INICIO) botón.
BLOQUEO PARA NIÑOS
La función de Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el horno de microondas no pueda funcionar accidentalmente. Se
puede bloquear el horno en cualquier momento.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función de Seguro para niños, presione el OK/START (OK/INICIO) botón durante 3 segundos.
uso del horno de microondas
Cocinar nunca ha sido más sencillo que con su nuevo horno de microondas Samsung.
La siguiente sección describe todo lo que debe saber acerca del uso de su horno de microondas.
BOTÓN TEMPORIZADOR DE COCINA
Utilice el temporizador de la cocina para programar hasta 99 minutos y 99 segundos.
1. Presione el Kitchen Timer (Temporizador de cocina) botón.
2. Use los botones numéricos para programar la cantidad de tiempo que quiere que el temporizador corra.
3. Presione el OK/START (OK/INICIO) botón.
4. La pantalla cuenta regresivamente y emite señales sonoras cuando el tiempo ha llegado a su fin.
5. Para cancelar la configuración del temporizador: Presione el STOP (DETENER) botón una vez.
BOTÓN AGREGAR 30 S
Este control simplificado le ahorra tiempo, y le permite iniciar rápidamente la cocción al 100% de potencia.
1. Presione el Add 30 sec (Agregar 30 s) botón por cada 30 segundos que desee cocinar los alimentos. Por ejemplo, presiónelo dos
veces para programar un minuto de cocción y, luego, presione el OK/START (OK/INICIO) botón para comenzar la cocción.
2. Agregue 30
segundos
a un programa de cocción ya iniciado al presionar el Add 30 sec (Agregar 30 s) botón por cada
30segundos adicionales que desee agregar.
BOTONES VENT
( )
La ventilación elimina los vapores de la superficie de cocción. Puede seleccionar la configuración de ventilación manualmente.
1. Presione el botón para configurar la velocidad del ventilador.
2. Presione el botón para encender el ventilador.
3. Presione el botón otra vez para apagar el ventilador.
BOTÓN LUZ ALTA/BAJA/APAGADA
El botón le permite seleccionar un ajuste de luz para su microondas.
Presionar (veces) 1 2 3
Luz Alta Baja Apagada
BOTONES DE PROGRAMAS DE COCCIÓN
Los botones Programas de cocción le permiten cocinar sus comidas favoritas usando tiempos de cocción y niveles de potencia
predeterminados con solo presionar un botón. Si los alimentos no se cocinan o se recalientan bien cuando usa los botones de programas de
cocción, complete el proceso de cocción seleccionando un nivel de potencia y cocinando los alimentos un tiempo adicional.
PRECAUCIÓN
No utilice los botones Programas de cocción de manera continua. Debe dejar que el horno se enfríe durante 5 minutos entre cada
uso o los alimentos se cocinarán de más.
Español - 11
02 USO DEL HORNO DE MICROONDAS
Tabla de cocción automática
Botón de
programa
de
cocción
Cantidad o tipo
Cantidad
de veces
que se debe
presionar
Instrucciones
Palomitas
3.5 oz
1 paquete
una vez
Caliente solo una bolsa de palomitas para microondas por vez. Tenga cuidado tanto
al retirar la bolsa del horno como al abrirla. Dejar que el horno se enfríe por al menos
5minutos antes de volver a usarlo.
PRECAUCIÓN
No descuide el horno de microondas mientras las palomitas se están cocinando.
3.0-3.5 oz
1 paquete
dos veces
Cocinar
Bebidas
Pantalla: Ac-1
una vez
Utilizar una taza o un jarro. No cubrir. Colocar la bebida en el horno. Después de
calentar, revolver bien. Deje que el horno se enfríe al menos 5 minutos antes de utilizarlo
nuevamente.
Nota:
• Los tiempos de recalentamiento se basan en una taza de 8 onzas.
• La bebida recalentada con esta función puede estar muy caliente.
• Saque el recipiente con cuidado.
Cantidad: 0.5 taza, 1 taza, 2 tazas.
Tocino
Pantalla: Ac-2
dos veces
Coloque 2 toallas de papel sobre el plato y acomode el tocino sobre las toallas. No
superponer. Cubrir con una toalla de papel adicional. Quite las toallas de papel de
inmediato después de la cocción.
Cantidad: 2 a 6 rebanadas.
Comida
congelada
Pantalla: Ac-3
tres veces
Quitar el envoltorio externo de la comida, seguir las instrucciones de la caja para cubrirla
y dejar reposar. Deje que el horno se enfríe al menos 5 minutos antes de utilizarlo
nuevamente.
Cantidad: 8 a 14 oz
Desayunos
congelados
Pantalla: Ac-4
cuatro veces
Usar este botón para emparedados congelados, entradas de desayuno, crepas, waes,
etc. Seguir las instrucciones del paquete para cubrir y dejar reposar. Deje que el horno se
enfríe al menos 5minutos antes de utilizarlo nuevamente.
Cantidad: 4 a 8 oz
Verduras
Verduras
frescas : Fr-1
una vez
Colocar de 1 a 4 porciones de verduras frescas / congeladas en un recipiente de cerámica,
vidrio o plástico apto para microondas y agregar de 2 a 4 cucharadas de agua. Cubrir
con una tapa o un envoltorio plástico con ventilación para cocinar. Revuelva antes de
dejar reposar por 3 a 5 minutos. Deje que el horno se enfríe al menos 5 minutos antes de
utilizarlo nuevamente.
Verduras
congeladas :
Fr-2
dos veces
Papas
1 papa una vez
Pinchar cada papa varias veces con un tenedor. Colóquelas en el plato giratorio al estilo
de los rayos de una rueda. Después de cocinar, dejar reposar las papas de 3 a 5 minutos.
Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
Pinche las papas varias veces con un tenedor antes de ponerlas en el horno de
microondas. Los tiempos de cocción se basan en papas de 8 a 10 onzas promedio.
2 papas dos veces
3 papas tres veces
4 papas cuatro veces
Pizza
1 trozo una vez Coloque 1-3 rebanadas de pizza en un plato para microondas con el extremo ancho
de cada porción hacia el borde exterior del plato. No permitir que se superpongan las
rebanadas. No cubrir. Deje enfriar el horno durante al menos 5 minutos antes de utilizarlo
nuevamente.
2 trozos dos veces
3 trozos tres veces
BOTÓN RECALENTAR
El Reheat (Recalentar) botón ofrece tres categorías programadas para cocinar.
Categoría Cantidad de veces que se debe
presionar
Pantalla
Plato de comida una vez rh-1
Estofado dos veces rh-2
Pastas tres veces rh-3
Ejemplo: Recalentamiento de 3 porciones de guiso.
1. Presione el Reheat (Recalentar) botón dos veces.
2. Presione el botón del número 3.
3. Presione el OK/START (OK/INICIO) botón.
4. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emitirá la señal sonora 4 veces y aparecerá End (Finalización).
Español - 12
Tabla de recalentamiento
Siga las instrucciones a continuación cuando recaliente distintos tipos de alimentos.
Categoría Cantidad Instrucciones
Plato de comida
1
porciones
(1 plato)
Utilice sólo alimentos precocidos refrigerados. Cubra el plato con un envoltorio de plástico ventilado o
papel encerado metido debajo del plato. Si la comida no está tan caliente como quisiera después de
usar la función de recalentamiento, continúe calentándola con más tiempo y potencia.
Contenido:
3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con hueso)
½ taza de almidón (papas, pasta, arroz, etc.)
½ taza de vegetales (alrededor de 3-4 oz)
Estofado
1 a 4
porciones
Cubrir el plato con una tapa o un envoltorio plástico ventilado. Si la comida no está tan caliente como
quisiera después de usar la función de recalentamiento, continúe calentándola con más tiempo y
potencia. Revolver una vez antes de servir.
Contenido:
3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con hueso)
½ taza de almidón (papas, pasta, arroz, etc.)
½ taza de vegetales (alrededor de 3-4 oz)
Pastas
La temperatura correcta para los alimentos depende de cada persona. Deje reposar los alimentos de 1 a 5 minutos antes de servirlos.
BOTÓN AUTO DESCONGELADO
El ciclo de descongelamiento automático, junto con su configuración predeterminada, le ofrece el mejor método de descongelamiento para
alimentos congelados, dado que el horno programa automáticamente los tiempos de descongelamiento de acuerdo con el peso que usted
ingresa. Para mayor comodidad, la función descongelamiento automático emite señales sonoras que le recuerdan controlar o dar vuelta los
alimentos durante el ciclo de descongelamiento.
Presione el Auto Defrost (Auto Descongelado) botón una vez, y luego seleccione el peso del alimento. Los rangos de peso disponibles
son de 0.1 a 6.0 lb.
1. Presione el Auto Defrost (Auto Descongelado) botón.
2. Use los botones numéricos para ingresar el peso.
3. Presione el OK/START (OK/INICIO)
botón.
Después de oprimir el OK/START (OK/INICIO) botón, la pantalla cuenta el tiempo de descongelamiento en forma regresiva. El horno
emitirá la señal sonora dos veces durante el ciclo de descongelamiento. Cuando el horno emite la señal sonora dos veces, abra la
puerta y dé vuelta los alimentos según sea necesario. Saque las porciones que se hayan descongelado, luego coloque las porciones
congeladas en el horno y presione el OK/START (OK/INICIO) botón para reanudar el ciclo de descongelamiento. Tenga en cuenta que
el ciclo de descongelamiento se mantiene activo mientras el horno emite la señal sonora, se pone en pausa cuando abre la puerta para
dar vuelta los alimentos y se reanuda al presionar OK/START (OK/INICIO).
Consejos para el descongelamiento
Cuando utiliza la función de descongelamiento automático, el peso que se debe ingresar es el peso neto en libras y décimas de libras (el
peso del alimento menos el del recipiente).
Utilice el ciclo de descongelamiento automático sólo para alimentos crudos. El ciclo de descongelamiento automático ofrece mejores
resultados cuando los alimentos que desea descongelar no están a una temperatura inferior a 0 °F (sacados directamente de un auténtico
congelador). Si el alimento se almacenó en un refrigerador-congelador que no mantiene una temperatura de 5 °F o menor, siempre programe
un peso inferior del alimento (durante un tiempo de descongelamiento más reducido) para evitar cocinar el alimento.
Si el alimento queda hasta 20 minutos fuera del congelador, ingrese un peso inferior del alimento.
La forma del envase altera el tiempo de descongelamiento. Los paquetes rectangulares chatos se descongelan más rápidamente que un
bloque grueso.
Separe los pedazos a medida que comienzan a descongelarse. Los pedazos separados se descongelan con más facilidad.
Cubra áreas de los alimentos con pedacitos pequeños de papel de aluminio si comienzan a calentarse.
Puede utilizar pequeños pedazos de papel de aluminio para proteger alimentos como las alas de pollo, los extremos de las patas y las colas
de pescado, pero el papel no debe tocar los laterales del horno ya que produce chispas, lo que puede dañar el revestimiento del horno.
Español - 13
02 USO DEL HORNO DE MICROONDAS
Tabla de descongelamiento automático
Siga estas instrucciones cuando descongele distintos tipos de alimentos.
categoría
Cantidad
estándar
Procedimiento
Carne asada,
cerdo
2.5 a 6 lb
Comenzar con el alimento con el lado de la grasa hacia abajo. Después de cada etapa, dar vuelta los
alimentos y proteger las partes que están calientes con tiras finas de papel de aluminio.
Bistecs,
costillas,
pescado
0.5 a 3 lb
Después de cada etapa, reacomodar el alimento. Si hay alguna parte caliente o descongelada, cubrir con
pedacitos finos de papel de aluminio. Retirar cualquier parte del alimento que esté casi descongelada.
Dejar reposar, con tapa, de 5 a 10 minutos.
Carne molida 0.5 a 3 lb
Después de cada etapa, retirar cualquier parte del alimento que esté casi descongelada. Dejar reposar,
cubierta con papel de aluminio, de 5 a 10 minutos.
Pollo entero 2.5 a 6 lb
Retire los menudos antes de descongelar aves. Comenzar a descongelar con el lado de la pechuga hacia
abajo. Después de la primera etapa, dar vuelta el pollo y proteger las partes que están calientes con tiras
finas de papel de aluminio. Después de la segunda etapa, volver a cubrir cualquier parte caliente con tiras
finas de papel de aluminio. Dejar reposar, cubierto, de 30 a 60 minutos en el refrigerador.
Presas de
pollo
0.5 a 3 lb
Después de cada etapa, reacomodar o retirar cualquier parte del alimento que esté casi descongelada.
Deje reposar de 10 a 20 minutos.
Pan 0.1 - 2 lb
Acomode los bollos en un círculo sobre papel de cocina en la mitad del plato giratorio.
Dé vuelta a la mitad del proceso de descongelamiento.
BOTÓN DERRETIR/ABLANDAR
Derretir/Ablandar le permite derretir chocolate, ablandar queso crema y derretir manteca.
Ejemplo: Para derretir chocolate.
1. Toque el Soften/Melt (Derretir/Ablandar) botón.
2. Elija la categoría de alimento presionando el Soften/Melt (Derretir/Ablandar) botón varias veces.
3. De ser necesario, elija la cantidad de alimento (1 o 2) presionando un botón numérico.
4. Toque el OK/START (OK/INICIO) botón.
Tabla de Ablandar / Derretir
Función Cantidad o porción Comentarios
Derretir chocolate
(St-1)
2 cuadrados o 1 taza de
pepitas
Coloque los cuadrados o las pepitas de chocolate en un recipiente apto para
microondas.
Revolver bien en la mitad del tiempo cuando el horno emita una señal sonora y
reiniciar el horno.
A menos que se revuelva, el chocolate mantiene su forma incluso cuando termina el
tiempo de calentamiento.
Ablandar queso
crema
(St-2)
1 paquete (8 oz)
Desenvolver el queso crema y colocar en un plato apto para microondas.
Dejar reposar 1-2 minutos.
Derretir
mantequilla
(St-3)
1 barra (1/4 lb)
Quitar el envoltorio y cortar la mantequilla a la mitad en forma vertical.
Colocar la mantequilla en el recipiente, cubrir con papel encerado.
Revolver bien después de finalizar y dejar reposar 1-2 minutos.
2 barras (1/2 lb)
Español - 14
Niveles de potencia
Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para
sus necesidades a la hora de cocinar.
Nivel de
potencia
Salida del
microondas
Utilizar
10 (alto) 100%
Agua hirviendo.
Cocinar carne molida.
Hacer dulces.
Cocinar frutas y verduras frescas.
Cocinar pescado y carne de ave.
Precalentar una bandeja doradora.
Recalentar bebidas.
Rebanadas de tocino.
9 90%
Recalentar rebanadas de carne
rápidamente.
Saltear cebollas, apio y pimiento
verde.
8 80%
Recalentar todo tipo de alimentos
(plato de mesa, pasta, carne, sopa,
salsa, etc.).
Cocinar huevos revueltos.
7 70%
Cocinar panes y productos a base de
cereales.
Cocinar platos con queso, ternera.
Cocinar tortas, muns, brownies,
pastelillos individuales.
6 60% Cocinar pasta.
5 50%
Cocinar carnes, pollo entero.
Calentar budines
Cocinar pollos enteros, pavo,
costillas, costillas asadas, solomillo
asado
4 40%
Cocinar cortes de carne menos
tiernos.
Recalentar comidas rápidas
congeladas.
3 30%
Descongelar carne de res, de ave y
mariscos.
Cocinar pequeñas cantidades de
alimentos.
Terminar de cocinar guiso, estofado y
algunas salsas.
2 20%
Ablandar manteca y queso crema.
Calentar pequeñas cantidades de
alimentos.
1 10%
Ablandar helado.
Leudar masa con levadura.
MODO ECO
El modo Eco reduce el uso de potencia en el estado de espera.
Al presionar el Eco botón una vez, la pantalla se apaga y el
microondas pasa al modo que minimiza el consumo de energía.
Para cancelar el Modo Eco, presione el Eco botón una vez más, o
cualquier otro botón.
TIEMPOS DE COCCIÓN Y NIVELES DE
POTENCIA DEL MICROONDAS
El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del
calentamiento desde Tibia (1) hasta Alta (10).
Cocción a un nivel de potencia alto (10)
1.
Use los botones numéricos para ingresar el tiempo de cocción.
2. Presione el OK/START (OK/INICIO) botón.
3. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el
horno emitirá la señal sonora 4 veces y aparecerá End
(Finalización).
Si no ingresa un nivel de potencia, el horno de microondas
cuece en el nivel de potencia Alta de manera predeterminada.
Cocción con bajos niveles de potencia
La cocción con el nivel de potencia alto no siempre le brinda los
mejores resultados con los alimentos que necesitan una cocción
más lenta, tales como las carnes asadas, los alimentos horneados o
los flanes. Su horno tiene 9 ajustes de potencia además del alto.
1.
Use los botones numéricos para ingresar el tiempo de cocción.
2. Presione el Power Level (Nivel de potencia) botón.
3. Use los botones numéricos para ingresar el nivel de
potencia.
4. Presione el OK/START (OK/INICIO) botón.
5. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el
horno emitirá la señal sonora 4 veces y aparecerá End
(Finalización).
Cocinar con más de una etapa de cocción
Para obtener mejores resultados, algunas recetas requieren un nivel
de potencia durante un tiempo y otro nivel de potencia durante
otro tiempo. Su horno puede configurarse para pasar de uno a otro
automáticamente.
1.
Use los botones numéricos para ingresar el tiempo de cocción.
2. Presione el Power Level (Nivel de potencia) botón.
3. Use los botones numéricos para ingresar el nivel de
potencia.
4. Use los botones numéricos para ingresar el segundo tiempo
de cocción.
5. Presione el Power Level (Nivel de potencia) botón.
6. Use los botones numéricos para ingresar el nivel de
potencia.
7. Presione el OK/START (OK/INICIO) botón.
8. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el
horno emitirá la señal sonora 4 veces y aparecerá End
(Finalización).
Cuando selecciona más de una etapa de cocción, debe
presionar el Power Level (Nivel de potencia) botón antes de
ingresar en la segunda etapa de cocción y el nivel de potencia.
Presione el Power Level (Nivel de potencia) botón dos
veces a fin de programar el nivel de potencia en Alto para una
etapa de cocción.
No puede utilizar la función de descongelamiento con la
función de cocción multietapas.
Español - 15
03
GUÍA DE RECIPIENTES Y UTENSILIOS DE COCINA
guía de utensilios
de cocina
Para cocinar alimentos en el horno de microondas,
las microondas deben ser capaces de penetrar en los
alimentos sin que sean reflejadas o absorbidas por el
recipiente.
Es importante escoger los recipientes correctos, por lo
tanto, busque los que sean aptos para microondas.
La tabla siguiente enumera diversos tipos de recipientes
e indica si pueden utilizarse en un horno de microondas y
cómo.
UTENSILIOS APTOS PARA MICROONDAS
Si no está seguro de si un recipiente es apto para microondas,
puede realizar la siguiente prueba:
1. Coloque 1 taza de agua (en una taza medidora de vidrio) dentro
del horno, junto al recipiente que desea probar.
2. Presione el Add 30 sec (Agregar 30 s) botón dos veces para
calentarlos durante un minuto en el nivel de potencia Alto.
Después de un minuto, el agua debe estar caliente y el recipiente
que está probando debe estar frío. Si el recipiente está caliente,
entonces absorbe la energía de microondas y no es apto para usar
en este horno.
Utensilios de cocina Comentarios
Papel de
aluminio
Puede utilizarse en pequeñas cantidades
para evitar que algunas partes del plato
se cocinen de más. Se puede producir
un arco eléctrico si el papel está
demasiado cerca de la pared del horno
o si utiliza demasiado.
Plato dorador No lo precaliente durante más de ocho
minutos.
Cerámica,
porcelana y
cerámica de
gres
La porcelana, cerámica, vajilla de barro
con vidrio y la porcelana fría suelen ser
aptas para hornos de microondas, a
menos que estén decoradas con un
ribete de metal.
Cajas de cartón
y poliéster
desechables
Algunos alimentos congelados vienen
envasados en estos materiales.
Envases de
comida rápida
Vasos/
recipientes de
poliestireno
Pueden utilizarse para calentar
alimentos. El sobrecalentamiento puede
provocar que el poliestireno se derrita.
Bolsas de papel
o periódicos
Pueden prenderse fuego.
Papel reciclado o
ribetes de metal
Puede provocar un arco eléctrico.
Utensilios de cocina Comentarios
Recipientes de
vidrio
Recipientes para
llevar del horno a
la mesa
Puede utilizarse, a menos que esté
decorada con un ribete de metal.
Cristalería fina Puede utilizarse para calentar alimentos
o líquidos. La cristalería delicada puede
romperse o agrietarse si se calienta
repentinamente.
Frascos de vidrio El vidrio normal es demasiado delgado
para usar en un microondas y puede
romperse.
Metal
Recipientes,
utensilios
Pueden provocar un arco eléctrico o un
incendio.
Precintos de
alambre de
bolsas para
congelador
Pueden provocar un arco eléctrico o un
incendio.
Papel
Platos, vasos,
servilletas de
papel y papel de
cocina
Solo para una cocción corta o para
calentar los alimentos. También para
absorber el exceso de humedad.
Papel reciclado No utilice toallas de papel reciclado, ya
que pueden contener metal y producir
un incendio o un arco eléctrico.
Plástico
Recipientes Pueden utilizarse si son de termoplástico
resistente al calor. Algunos plásticos
pueden deformarse o perder el color si
se los expone a altas temperaturas. No
use plástico de melanina.
Film transparente Puede utilizarse para retener la
humedad. No envuelva la comida
demasiado ajustada. Tenga cuidado al
retirar el film. Puede salir vapor caliente.
Bolsas para
congelador
Solo si son aptas para horno o pueden
hervirse. No deben ser herméticas. De
ser necesario, pínchelas con un tenedor.
Papel encerado
o parafinado
Puede utilizarse para retener la humedad
y evitar las salpicaduras.
Termómetro Use solamente aquellos marcados
“Microwave Safe” (Aptos para
microondas) y siga las indicaciones.
Controle la temperatura en varios
lugares. Puede utilizar los termómetros
convencionales en los alimentos una vez
que hayan sido retirados del horno.
Paja, mimbre y
madera
Úselos solo para calentar durante
períodos breves, dado que estos
materiales son inflamables.
: Uso recomendado
: Usar con precaución
: Inseguro / No usar
Español - 16
guía de cocción
La energía de microondas penetra verdaderamente en los
alimentos y es atraída y absorbida por el agua, la grasa y
el azúcar de los alimentos. Las microondas provocan que
las moléculas de los alimentos se muevan con rapidez.
El movimiento veloz de estas moléculas crea fricción y el
calor resultante cocina los alimentos.
SUGERENCIAS GENERALES PARA
COCINAR EN MICROONDAS
Los alimentos densos, como las papas, demoran más tiempo en
calentarse que los alimentos más livianos. Los alimentos con una
textura delicada deben calentarse a un nivel de potencia bajo para
evitar que se endurezcan.
Los alimentos con una piel no porosa, tales como las papas o las
salchichas, deben pincharse para evitar que exploten.
No se recomienda freír con aceite caliente o grasa en el microondas.
La grasa y el aceite pueden hervir de repente y causar quemaduras
graves.
Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por
ejemplo, la jalea dentro de una dona se calentará más que la dona
misma. Tenga esto en cuenta para evitar quemaduras.
El alto y el tipo de recipiente de cocción que utiliza puede afectar el
tiempo de cocción. Cuando pruebe una receta nueva, use el tiempo
de cocción mínimo y controle los alimentos de vez en cuando para
evitar el exceso de cocción.
No se recomienda el enlatado casero en el horno de microondas
porque es posible que no todas las bacterias nocivas se destruyan
como consecuencia del proceso de calentamiento del microondas.
Si bien las microondas no calientan los recipientes de cocción,
el calor de los alimentos suele transferirse a dichos recipientes.
Siempre use guantes protectores contra el calor cuando retire
alimentos del microondas e indique a los niños que hagan lo mismo.
No se recomienda hacer caramelo en el microondas, ya que puede
calentarse hasta llegar a temperaturas muy altas. Tenga esto en
cuenta para evitar lesiones.
Técnicas de cocción
Si el horno está programado para cocinar durante más
de 25minutos, después de ese tiempo se ajustará
automáticamente a una potencia del 70 por ciento para evitar
que se pase la comida.
Revolver
Abra la puerta del microondas y revuelva los alimentos, tales como
guisos y verduras, mientras los cocina para distribuir el calor en
forma pareja. Los alimentos en la parte exterior del recipiente
absorben más energía y se calientan con mayor rapidez, por lo
tanto, revuélvalos desde el exterior hacia el centro. El horno se
apagará cuando usted abra la puerta para revolver los alimentos.
Disposición
Disponga los alimentos, tales como presas de pollo o chuletas,
de forma irregular con las partes más gruesas y carnosas hacia el
exterior del plato giratorio, en donde pueden recibir más energía del
microondas. Para evitar el exceso de cocción, coloque las partes
delgadas o delicadas hacia el centro del plato giratorio.
Protección
Proteja los alimentos con tiras angostas de papel de aluminio para
evitar el exceso de cocción. Las áreas que requieren protección son
las puntas de las alas, los extremos de las patas de las aves y las
esquinas de recipientes para hornear cuadrados. Use solo pequeñas
cantidades de papel de aluminio. Las cantidades más grandes
pueden dañar su horno.
Dar vuelta
Dé vuelta los alimentos en la etapa intermedia del ciclo de cocción
para exponer todas las partes a la energía de microondas. Esto es
de vital importancia para productos grandes, como por ejemplo,
carnes asadas.
Dejar reposar
Los alimentos cocidos en el microondas acumulan calor interno y
continúan cocinándose durante algunos minutos después de que
el horno se detiene. Deje que los alimentos reposen para completar
el proceso de cocción, en especial aquellos alimentos, como por
ejemplo, carnes asadas y vegetales enteros. Las carnes asadas
necesitan este tiempo para completar la cocción en el centro sin
cocinar en exceso las áreas exteriores. Todos los líquidos, como por
ejemplo, la sopa o el chocolate caliente, deben agitarse o revolverse
cuando finaliza la cocción. Deje que los líquidos reposen un
momento antes de servirlos. Cuando calienta alimentos para bebés,
revuélvalos bien y controle la temperatura antes de servirlos.
Agregar humedad
La energía de microondas es atraída hacia las moléculas de agua.
Los alimentos con un contenido de humedad irregular deben
cubrirse o dejarse reposar de modo que el calor se disperse
uniformemente. Agregue una pequeña cantidad de agua a los
alimentos secos para ayudarlos a cocinarse.
Ventilación
Después de cubrir un recipiente con un envoltorio plástico, ventílelo
al destapar un extremo y permitir que se libere el exceso de vapor.
COCINAR CARNE
Coloque el lado de la grasa de la carne hacia abajo, sobre una
asadera para microondas, en una fuente apta para microondas.
Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger cualquier punta
de hueso o trozos de carne delgados. Controle la temperatura
en varios lugares antes de dejar reposar la carne el tiempo
recomendado.
Las siguientes son las temperaturas a las que se deben retirar los
alimentos. La temperatura del alimento aumentará durante el tiempo
de reposo.
Alimentos
Tiempo de cocción/
Nivel de potencia
Instrucciones
Rosbif (sin
hueso)
Hasta 4 lb
Tiempo de cocción:
10-15 min/lb para
145°F - Jugoso
12-17 min/lb para
160°F - A punto
14-19 min/lb para
170°F - Cocido
Coloque el lado de la
grasa hacia abajo en la
asadera y cúbralo con
papel encerado. Dé vuelta
a la mitad del proceso de
cocción. Deje reposar de
10 a 15 minutos.
Nivel de potencia:
Alto (10) durante los
primeros 5 minutos,
luego Medio (5).
Español - 17
04 GUÍA DE COCCIÓN
Alimentos
Tiempo de cocción/
Nivel de potencia
Instrucciones
Puerco (sin
hueso o con
hueso)
Hasta 4 lb
Tiempo de cocción:
15-20 min/lb a 170 °F
Cocido
Coloque el puerco con
el lado de la grasa hacia
abajo en la asadera
y cúbralo con papel
encerado. Dé vuelta a
la mitad del proceso de
cocción. Deje reposar de
10 a 15 minutos.
Nivel de potencia:
Alto (10) durante los
primeros 5 minutos,
luego Medio (5).
Las siguientes son las temperaturas a las que se deben retirar los
alimentos. La temperatura del alimento aumentará durante el tiempo
de reposo. Tenga en cuenta que se producirá un incremento de 10
°F en la temperatura durante el tiempo de reposo.
Alimentos
Al sacarlo
del horno
Después del tiempo
de reposo
(10 MIN.)
Vacuno
Poco cocido 135 °F 145 °F
Medio 150 °F 160 °F
Bien cocido 160 °F 170 °F
Cerdo
Medio 150 °F 160 °F
Bien cocido 160 °F 170 °F
Carne de
ave
Carne oscura 170 °F 180 °F
Carne blanca 160 °F 170 °F
COCINAR CARNE DE AVE
Coloque la carne de ave sobre una asadera para microondas en una
fuente para microondas y cúbrala con papel encerado para evitar
salpicaduras. Utilice papel de aluminio para cubrir las puntas de los
huesos, los trozos de carne delgada o las áreas que comienzan a
cocinarse demasiado.
Controle la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la
carne de ave el tiempo recomendado.
Alimentos
Tiempo de
cocción/Nivel de
potencia
Instrucciones
Pollo
entero
Hasta 4 lb
Tiempo de
cocción:
6-10min/lb
180 °F carne
oscura
170 °F carne clara
Coloque el lado de la pechuga
del pollo hacia abajo en la
asadera. Cúbralo con papel
encerado. Dé vuelta a la mitad
del proceso de cocción. Cocine
hasta que los jugos se aclaren y
la carne cerca del hueso ya no
sea rosada. Deje reposar de 5 a
10 minutos.
Nivel de potencia:
Medio alto (7).
Trozos de
pollo
Hasta 2 lb
Tiempo de
cocción:
6-9 min/lb
180 °F carne
oscura
170 °F carne clara
Coloque el lado del hueso del
pollo hacia abajo en la fuente,
con las porciones más gruesas
hacia la parte externa del plato.
Cúbralo con papel encerado. Dé
vuelta a la mitad del proceso de
cocción. Cocine hasta que los
jugos se aclaren y la carne cerca
del hueso ya no sea rosada. Deje
reposar de 5 a 10 minutos.
Nivel de potencia:
Medio alto (7).
COCINAR MARISCOS
Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en un
recipiente para microondas. Utilice una cubierta ceñida para cocinar
el pescado al vapor. Una cubierta más liviana de papel encerado o
toalla de papel disminuirá el vapor. Cocine el pescado hasta que se
pueda desmenuzar fácilmente con un tenedor. No cocine en exceso
los alimentos. Verifique el nivel de cocción después del tiempo
mínimo.
Alimentos
Tiempo de
cocción/Nivel de
potencia
Instrucciones
Filetes de atún
y salmón
Hasta 1.5 lb
Tiempo de
cocción:
7-11 min/lb
Acomode los filetes en la
asadera con las porciones
más carnosas hacia la parte
exterior de la misma. Cúbralo
con papel encerado. Délos
vuelta a la mitad del proceso
de cocción. Cocine el
pescado hasta que se pueda
desmenuzar fácilmente con un
tenedor. Deje reposar de 3 a
5minutos.
Nivel de
potencia:
Medio-Alto (7).
Filetes
Hasta 1.5 lb
Tiempo de
cocción:
4-8 min/lb
Acomode los filetes en
una fuente para horno,
introduciendo cualquier
pedazo finito debajo del
mismo. Cúbralo con papel
encerado. Si los filetes tienen
más de ½ pulgada de espesor,
délos vuelta a la mitad del
proceso de cocción. Cocine el
pescado hasta que se pueda
desmenuzar fácilmente con un
tenedor. Dejar reposar durante
2-3minutos.
Nivel de
potencia:
Medio-Alto (7).
Camarones
Hasta 1.5 lb
Tiempo de
cocción:
4-6½ min/lb
Acomode los camarones
en una fuente para horno
sin superponerlos ni formar
capas. Cúbralo con papel
encerado. Cocinar hasta
que estén firmes y opacos,
revolviendo 2 o 3 veces. Dejar
reposar durante 5 minutos.
Nivel de
potencia:
Medio-Alto (7).
COCINAR HUEVOS
Puede utilizar el horno de microondas para cocinar huevos.
Cocínelos hasta que apenas se endurezcan, ya que quedan
demasiado duros si se pasan.
ADVERTENCIA
Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente los
huevos duros con la cáscara. Los huevos cocidos o
calentados con la cáscara pueden explotar. Siempre perfore
los huevos enteros para evitar que estallen.
COCINAR VERDURAS
Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por lo general, no
se necesita agua adicional. Agregue alrededor de ¼ de taza de agua
cuando cocine verduras densas tales como papas, zanahorias y
judías verdes.
Las verduras pequeñas (zanahorias en rebanadas, arvejas, frijoles,
etc.) se cocinan más rápido que las verduras más grandes.
Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca,
deben acomodarse en círculo en el plato giratorio antes de
cocinarlas. Se cocinarán de manera más uniforme si se los da vuelta
Español - 18
una vez transcurrida la mitad del proceso de cocción.
Siempre coloque los vegetales como espárragos y brócoli con los
tallos apuntando hacia el borde de la fuente y las puntas hacia el
centro.
Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra la fuente con una
tapa o un envoltorio plástico para microondas con ventilación.
Los vegetales enteros sin pelar, tales como las papas, calabazas,
berenjenas, etc., deben pincharse en varios lugares antes de
cocinarlos para evitar que estallen.
Para obtener resultados de cocción más parejos, revuelva o
reacomode los vegetales enteros a la mitad del tiempo de cocción.
Por lo general, cuanto más densa es la comida, mayor debe ser el
tiempo de reposo. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo
necesario para que los vegetales y los alimentos densos y grandes
terminen de cocinarse una vez que salen del horno). Una papa al
horno puede reposar en la mesada durante cinco minutos antes
de que se complete la cocción, mientras que una fuente de arvejas
puede servirse de inmediato.
RECETAS
Estofado de carne y cebada
1½ lb de cubos de carne para estofado, cortados en trozos de ½
pulgada
½ taza de cebolla picada
2 cucharadas de harina común
1 cda. Salsa inglesa
1 lata (13.75-14.5 oz.) de caldo de carne
2 zanahorias medianas, cortadas en rodajas de ½ pulgada. (aprox.
1 taza)
½ taza de cebada
1 hoja de laurel
¼ cucharada de pimienta
1 paquete (9-10 oz) de arvejas descongeladas
1. En una fuente de 2 cuartos de galón, incorpore la carne, la
cebolla, la harina y la salsa inglesa, y mezcle bien. Cubra con
una tapa. Cocine a potencia Alta de 6 a 8 minutos hasta que la
carne ya no esté rosa, revolviendo una vez.
2. Incorpore el caldo de carne, las zanahorias, la cebada, las
hojas de laurel y la pimienta; revuelva todo. Cubra con una
tapa. Cocine a potencia media de 1 a 1½ hora hasta que las
zanahorias y la carne estén tiernas, y revuelva 2 o 3 veces.
3. Incorpore las arvejas. Cubra con una tapa. Cocine a potencia
media durante 10 minutos. Deje reposar 10 minutos. Quite las
hojas de laurel antes de servir.
Se obtienen 6 porciones.
Guisado de brócoli y queso
¼ de taza de manteca o margarina
¼ de taza de cebolla picada
1½ cucharada de harina
½ cucharada de sal
¼ de cucharada de mostaza en polvo
⅛ cucharada de pimienta
1½ taza de leche
¼ de taza de pimiento rojo picado
8 oz (2 tazas) de queso cheddar rallado
1 paquete (9-10 oz) de brócoli picado y descongelado
4 tazas de fideos tirabuzón cocidos (8 oz secos)
1. En una fuente de 2 cuartos de galón, cocine la manteca y la
cebolla a potencia alta de 1 a 2 minutos hasta que la cebolla
esté blanda, y revuelva una vez.
2. Agregue la harina, la sal, la mostaza y la pimienta; mezcle
bien. Cocine a potencia alta de 30 a 60 segundos hasta que la
mezcla hierva. Incorpore la leche revolviendo hasta obtener una
mezcla uniforme.
3. Incorpore el pimiento rojo. Cocine a potencia alta de 2 a 3
minutos hasta que la mezcla hierva y se espese ligeramente;
revuelva dos veces. Incorpore el queso y revuelva hasta que se
derrita.
4. Agregue los brócolis y los fideos; mezcle bien. Cubra con una
tapa. Cocine a potencia alta de 4 a 6 minutos hasta que se
caliente toda la preparación, y revuelva una vez. Revolver antes
de servir.
Se obtienen 6 porciones.
Ensalada tibia de papas
2 lb de pequeñas papas rojas, cortadas en trozos de ½ pulgada
4 rodajas de panceta (sin cocinar), cortadas en trozos de ½ pulgada
¼ de taza de cebolla picada
2 cucharadas de azúcar
1 cucharada de sal
1 cucharada de harina
½ cucharada de semillas de apio
⅛ cucharada de pimienta
2½ cucharadas de vinagre de manzana
1. En una fuente de 2 cuartos de galón, mezcle las patatas y ¼ de
taza de agua. Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta hasta
que las patatas estén tiernas (7 a 10 minutos); revuelva dos
veces. Escúrralas y apártelas para que se enfríen un poco.
2. En un recipiente mediano, cocine la panceta a potencia alta
hasta que se vea crocante (2½ - 3½ minutos); revuelva una
vez. Coloque la panceta sobre una toalla de papel. Reserve 1
cucharada de grasa.
3. Mezcle la grasa con la cebolla. Cubra con un envoltorio de
plástico, destape un extremo para ventilar el vapor. Cocine a
potencia alta hasta que se ablande (1½ - 2½ minutos); revuelva
una vez.
4. Incorpore el azúcar, la sal, la harina, las semillas de apio y la
pimienta. Cocine a potencia alta hasta que la mezcla hierva (30
a 40 segundos). Incorpore el vinagre y ½ taza de agua. Cocine a
potencia alta hasta que el líquido hierva y se espese ligeramente
(1 a 2 minutos); revuelva una vez. Agregue panceta al aderezo.
Sirva el aderezo sobre las papas. Mezcle bien.
Se obtienen 6 porciones.
Sopa de frijoles negros
1 taza de cebolla picada
1 diente de ajo picado
2 latas (de 15 oz cada una) de frijoles negros escurridos
1 lata (14 -16 oz) de tomates guisados picados
1 lata (13.75-14.5 oz) de caldo de gallina
1 lata (7-8.5 oz) de maíz
1 lata (4 oz) de chile verde picado
1 o 2 cucharadas de comino molido
1. Coloque la cebolla y el ajo en una fuente de 3 cuartos de galón.
Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta de 2 a 4 minutos
hasta que se ablanden.
2. Agregue una lata de frijoles y píselos con un tenedor. Agregue el
resto de los ingredientes y mezcle bien.
3. Cocine sin tapa a potencia alta durante 10 minutos; revuelva.
Baje a potencia media y cocine durante 5 minutos. Revolver
antes de servir.
Se obtienen alrededor de 2 cuartos de galón.
Español - 19
05 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
limpieza y
mantenimiento
de su horno de
microondas
Mantener limpio su horno de microondas mejora su
desempeño, previene reparaciones innecesarias y
prolonga su vida útil.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su
microondas no bien ocurren. Utilice un paño suave y tibio, agua con
jabón. Enjuague y seque.
PRECAUCIÓN
No permita que el agua llegue a los orificios de ventilación.
No utilice nunca productos abrasivos o solventes químicos,
como amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto
de su microondas.
Limpieza debajo de su horno de microondas
Limpie periódicamente la grasa y el polvo en la parte inferior de su
microondas utilizando una solución de agua tibia y detergente.
Limpieza del panel de control
Límpielo con un paño húmedo y séquelo bien. No utilice productos
de limpieza en aerosol, grandes cantidades de agua y jabón ni
objetos abrasivos o puntiagudos sobre el panel ya que puede
dañarse fácilmente.
Limpieza de la puerta y sus trabas
Siempre asegúrese de que las trabas de la puerta estén limpias y
de que la puerta cierre adecuadamente. Tenga especial cuidado
al limpiar las trabas de la puerta para asegurarse de que no
se acumulen partículas que impidan que la puerta se cierre
correctamente. Lave la puerta de vidrio con un detergente muy suave
y agua. Asegúrese de utilizar un paño suave para evitar rayarla.
Si se acumula una delgada película de agua dentro o fuera de la puerta
del horno, límpielo con un paño suave. Se puede acumular una delgada
película de agua cuando el horno funciona con mucha humedad y esto
no indica una fuga del microondas de ninguna manera.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el horno de microondas se haya enfriado
antes de limpiarlo para evitar lesiones.
PRECAUCIÓN
Saque la charola de vidrio cuando limpie el horno o la
charola. Para evitar que la charola se rompa, manipúlela con
cuidado y no la ponga en agua inmediatamente después de
cocinar. Lave la charola con cuidado en agua jabonosa tibia
o en el lavavajillas.
Limpie las superficies del interior (cavidad del horno) de su horno
de microondas periódicamente para quitar cualquier salpicadura o
mancha. Para quitar trozos de comida endurecidos y eliminar olores,
coloque 2 tazas de agua (agregue jugo de limón para obtener una
mayor frescura) en un vaso medidor de cuatro tazas. Haga funcionar
el horno a potencia alta durante 5 minutos o hasta que el agua
hierva. Deje reposar el agua en el horno durante uno o dos minutos.
LIMPIEZA DEL ANILLO Y EL PLATO GIRATORIO.
Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio
tanto como sea necesario. El plato giratorio puede lavarse
perfectamente en la lavavajillas.
ALMACENAMIENTO Y REPARACIÓN DE SU
HORNO DE MICROONDAS
Si debe guardar su horno de microondas durante un período
corto o prolongado, escoja un lugar seco y sin polvo. El polvo y
la humedad pueden afectar el funcionamiento de las piezas del
microondas.
ADVERTENCIA
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento
de ninguna pieza de su microondas sin asistencia
profesional. Llame únicamente a un técnico calificado para
realizar reparaciones. Si el horno presenta fallas y requiere
servicio técnico, o si tiene dudas sobre su funcionamiento,
desenchufe el horno del tomacorriente y comuníquese
con su centro de servicio técnico Samsung más cercano.
No utilice el horno si está dañado, en especial cuando la
puerta o los burletes de la puerta se encuentran dañados.
Entre los daños de la puerta se incluyen: bisagras rotas,
burletes desgastados o cubiertas deformadas/dobladas.
No retire el horno de su cubierta.
Este horno de microondas es únicamente para uso
doméstico y no ha sido diseñado para un uso comercial.
REEMPLAZO DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/
LUZ DE NOCHE
Al reemplazar la luz de la cubierta/luz de noche, asegúrese de usar
guantes para evitar lesiones por el calor del foco.
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de
alimentación principal.
2. Retire el tornillo de la tapa de la luz y baje esta.
3. Reemplace el foco con una bombilla incandescente de
40vatios.
4. Vuelva a colocar la cubierta y el tornillo.
5 Conecte la energía eléctrica en el suministro principal o enchufe
el microondas.
REEMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNO
Al reemplazar la luz del horno, asegúrese de usar guantes para
evitar lesiones por el calor del foco.
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de
alimentación principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire los tornillos de montaje de la cubierta de ventilación
(3tornillos del medio).
4. Corra la rejilla de ventilación hacia la izquierda y retírela
directamente.
5. Retire el filtro de carbón, si lo hubiere.
Español - 20
6. Retire la cubierta empujando el gancho y tirando de la palanca
hacia arriba.
7. Retire la bombilla girándola con cuidado.
8. Reemplace la bombilla con una bombilla para
electrodomésticos de 40 watts.
9. Vuelva a colocar el portabombilla.
10. Vuelva a colocar la tapa de la ventilación y los 3 tornillos.
11. Conecte la energía eléctrica o enchufe el microondas.
1. Empujar
2. Tirar hacia arriba
LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA
Su horno de microondas cuenta con dos filtros de grasa metálicos
reutilizables. Los filtros de grasas deben retirarse y limpiarse al
menos una vez por mes o cuando sea necesario.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones personales o de daños
materiales, no encienda la campana del horno sin los filtros
en su lugar.
1. Para retirar el filtro, deslícelo hacia la izquierda (o derecha)
usando la lengüeta.
2. Remoje el filtro de grasa en agua caliente con un detergente
suave. Enjuáguelo bien y sacúdalo hasta que se seque. Al
cepillar el filtro ligeramente podrá quitar la suciedad incrustada.
ADVERTENCIA
No utilice amoníaco ni intente secar el filtro de grasa dentro
del horno de microondas. El aluminio se oscurecerá.
3. Para colocar nuevamente el filtro, deslícelo en la ranura del
marco sobre la izquierda (o derecha), luego empújelo hacia
arriba y hacia la derecha (o izquierda) para trabarlo.
REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBÓN
Si su horno tiene ventilación hacia el interior, el filtro de carbón debe
reemplazarse cada 6 a 12 meses, y más a menudo si es necesario.
El filtro de carbón no puede limpiarse. Para solicitar un nuevo filtro
de carbón, comuníquese con SamsungParts al 1-800-627-4368 o
con el distribuidor Samsung más cercano. También puede solicitar
en línea en www.samsungparts.com
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de
alimentación principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire los tornillos de montaje de la rejilla de ventilación
(3tornillos del medio).
4. Corra la rejilla de ventilación hacia la izquierda y retírela
directamente.
5. Oprima el gancho y extraiga el filtro viejo.
6. Inserte un nuevo filtro de carbón en su lugar. El filtro debe
quedar instalado en el ángulo que se muestra.
7. Vuelva a colocar la rejilla de ventilación y los 3 tornillos y cierre
la puerta. Vuelva a conectar la corriente y configure el reloj.
Español - 21
06 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y APÉNDICE
resolución de
problemas
Verifique estas soluciones si tiene algún problema con
su microondas:
Problema Soluciones
La pantalla y/o el
horno no funciona.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado
adecuadamente a un tomacorriente con
conexión a tierra.
Si el tomacorriente está controlado por un
interruptor de pared, asegúrese de que el
interruptor de pared esté encendido.
Retire el enchufe del tomacorriente, espere diez
segundos y vuelva a enchufarlo.
Reinicie el disyuntor o reemplace cualquier
fusible quemado.
Enchufe un electrodoméstico distinto en ese
tomacorriente. Si el otro electrodoméstico no
funciona, llame a un electricista calificado para
que repare el tomacorriente de la pared.
Enchufe el horno en un tomacorriente diferente.
La pantalla funciona,
pero el horno no se
enciende.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Verifique si hay algún material de empaque o
cualquier otro elemento atrapado en el burlete
de la puerta.
Verifique si la puerta está dañada.
Presione Cancelar dos veces e ingrese todas
las instrucciones de cocción nuevamente.
¿El horno se apaga
antes de que
transcurra el tiempo
programado?
Si hubo un corte de electricidad, el indicador de
tiempo mostrará: 88:88.
Si no se produjo ningún corte de energía,
retire el enchufe del tomacorriente, espere
diez segundos y vuelva a enchufarlo. Vuelva
a configurar el reloj y cualquier instrucción de
cocción.
Reinicie el disyuntor o reemplace cualquier
fusible quemado.
Cocina los
alimentos muy
lentamente.
Asegúrese de que el horno tenga su propio
circuito de 15 o 20 A. Poner en funcionamiento
otro electrodoméstico en el mismo circuito
puede causar una caída de tensión. Si es
necesario, enchufe el horno en su propio
circuito.
Genera chispas o
arco eléctrico.
Retire cualquier utensilio metálico, artículos de
cocina o ataduras de metal. Si usa papel de
aluminio, utilice solo tiras pequeñas y deje al
menos una pulgada de distancia entre el papel
de aluminio y las paredes internas del horno.
El plato giratorio
hace ruido o se
atora.
Limpie el plato giratorio, el anillo giratorio y el
piso del horno.
Asegúrese de que el plato y el anillo giratorio
estén colocados correctamente.
Provoca
interferencias con la
televisión o la radio.
Esto es similar a la interferencia causada por
otros electrodomésticos pequeños, como por
ejemplo, los secadores de cabello. Aleje más
el microondas (o electrodoméstico) de otros
electrodomésticos afectados, como la TV o
radio.
La fuerza de
succión del motor
del ventilador es
demasiado débil.
Ajuste el ventilador en un nivel alto.
El ventilador solo funcionará en el modo de
velocidad baja mientras el microondas esté en
funcionamiento.
Problema Soluciones
El ruido de
funcionamiento es
demasiado fuerte.
El microondas hace ruido durante el
funcionamiento. Esto es normal.
Si oye continuamente un ruido anormal,
comuníquese con el Centro de Llamadas de
Samsung (1-800-726-7864).
La luz de la lámpara
superior de cocción
está demasiado
atenuada.
Establezca el nivel de brillo de la lámpara en
alto.
Resulta dificultoso
reemplazar el filtro
de carbón.
Consulte las instrucciones para reemplazar el
filtro de carbón en el manual del usuario.
El plato giratorio no
gira correctamente.
Asegúrese de que no haya demasiados
alimentos sobre el plato giratorio.
Si los alimentos ocupan mucho espacio o
pesan demasiado, es posible que el plato
giratorio no funcione correctamente.
apéndice
Especificaciones
Número de modelo ME17R7021E*/AA/A2
Cavidad del horno:
1.7 pies cúbicos
Temporizador :
99 minutos,
99segundos
Controles :
10 niveles de
potencia e incluye
descongelamiento
Fuente de
alimentación :
120V CA, 60 Hz
Salida de potencia
: 1000 vatios
Consumo de
potencia :
1580vatios
Peso neto/envío
ST : 48.3 / 55.1 lb
B/W : 47.0 / 54.0 lb
Dimensiones
externas
29
7
/
8
”(Ancho) X 17
1
/
16
”(Alto) X 16
1
/
2
”(Prof.)
Dimensiones de la
cavidad del horno
19
5
/
16
”(Ancho) X 9
5
/
8
”(Alto) X 14
3
/
8
”(Prof.)
Dimensiones para
el envío
33
11
/
32
”(Ancho) X 20
25
/
32
”(Alto) X 19
3
/
8
”(Prof.)
Número de modelo ME17R7021E*/AC
Cavidad del horno:
1.7 pies cúbicos
Temporizador :
99 minutos,
99segundos
Controles :
10 niveles de
potencia e incluye
descongelamiento
Fuente de
alimentación :
120V CA, 60 Hz
Salida de potencia:
1000 vatios
Consumo de
potencia :
1500vatios
Peso neto/envío
ST : 48.3 / 55.1 lb
B/W : 47.0 / 54.0 lb
Dimensiones
externas
29
7
/
8
”(Ancho) X 17
1
/
16
”(Alto) X 16
1
/
2
”(Prof.)
Dimensiones de la
cavidad del horno
19
5
/
16
”(Ancho) X 9
5
/
8
”(Alto) X 14
3
/
8
”(Prof.)
Dimensiones para
el envío
33
11
/
32
”(Ancho) X 20
25
/
32
”(Alto) X 19
3
/
8
”(Prof.)
Español - 22
garantía limitada
(EE. UU.)
HORNO DE MICROONDAS SAMSUNG
PARA INSTALAR SOBRE LA ESTUFA
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR
CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE
COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como
nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales
o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la
fecha original de compra, de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
Diez (10) años para el magnetrón (solo la pieza)
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos
comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados
y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con
el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe
comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más
abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del
servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un
centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio
técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada
cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung
como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo
de Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a
la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG
dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a domicilio
no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar
el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el
producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible
ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser
responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte
el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir
asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar
obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se
reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de
SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para
la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo
o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos
reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto
o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las
piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben
ser devueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales
o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este
producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío,
entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue
destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del
producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron
eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se puedan
determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras,
abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso
o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o
de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG;
daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y
sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de
acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar
el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla
con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico
o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada
de agua).
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será
responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar
funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta
garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que figura abajo
para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
Samsung le aplicará un cargo de reparación por reemplazar un accesorio o
por reparar un daño cosmético si el daño a la unidad o el daño/pérdida del
accesorio es causado por el cliente. Esto incluye:
- Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
- Bandeja, rodillo de guía, acoplador, filtro o rejilla rotos o faltantes
SAMSUNG podrá enviar al cliente las piezas que considera que el usuario
puede instalar por sí mismo. A su discreción, SAMSUNG puede enviar un
prestador de servicio técnico autorizado para que realice dicha instalación.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO
POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo
de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o
exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta
garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener
otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO,
EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE
DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA
GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE
OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS
EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE
INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U
OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL
EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO
ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no
permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por
lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a
usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso
usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del
producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o
corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante
para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Español - 23
07 GARANTÍA
garantía (Canadá)
HORNO DE MICROONDAS SAMSUNG
PARA INSTALAR SOBRE LA ESTUFA
Garantía limitada al comprador original
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye
Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo,
en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales
y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA,
CINCO (5) AÑOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTÍA DEL
MAGNETRÓN
Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un
defecto cosmético si el daño de la unidad o el daño/pérdida del accesorio es
causado por el cliente. En esta cláusula se incluyen:
- Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
- Bandeja, anillo giratorio, manguito de acoplamiento, filtro o rejilla de alambre
rotos o perdidos
Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la
reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para
que efectúe el servicio.
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es
válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para
recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con
SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos
del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un
centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la
factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro
de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin
cargo, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos
nuevos o reacondicionados, si se verifica que es defectuoso durante el
período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas
y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y
deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta o noventa (90) días, el período que sea
el más prolongado.
Se brindará servicio a domicilio durante el período de garantía de mano
de obra sujeto a la disponibilidad dentro del territorio contiguo de Canadá.
El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir
servicio a domicilio, el producto debe estar accesible y sin obstrucciones
para el personal de servicio técnico. Si durante el servicio a domicilio no
puede completarse la reparación, puede ser necesario retirar, reparar
y devolver el producto. En caso de que el servicio a domicilio no esté
disponible, SAMSUNG podrá elegir, a nuestra discreción, proveer el
transporte que escojamos hacia un centro de servicio SAMSUNG autorizado
y desde este. De lo contrario, el transporte hacia y desde el centro de
servicio técnico autorizado de Samsung es responsabilidad del comprador.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales
y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este
producto y no será válida para lo siguiente, incluidos, entre otros: daños
que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para
los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de
producto alterados; daño estético o acabado exterior; accidentes, abuso,
descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de
fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG
que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; tensión
de la línea eléctrica incorrecta, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del
cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones,
las instrucciones de limpieza, mantenimiento y ambientales cubiertas y
recomendadas en el manual de instrucciones; problemas causados por
plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario;
charola de vidrio o plato giratorio; menor potencia del magnetrón relacionada
con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento
ininterrumpido o sin errores del producto.
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS
Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA
EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDA, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO,
TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL, SE APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE
GARANTÍA ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O
CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO
REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO
CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS
BENEFICIOS, CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL
USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE
SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO
A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN
RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ
EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR
SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN QUE SE LIMITE
A LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA
RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR
Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES
DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR
EL PRESENTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA
SIDO OCASIONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA
PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE
PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA
REPARACIÓN.
Algunos territorios o provincias pueden permitir, o no, las limitaciones en
cuanto al plazo de una garantía implícita o la exclusión o limitación de
daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones
antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según
el estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG al:
1-800-SAMSUNG (726-7864) o
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto,
corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su
teléfono inteligente
Four à micro-ondes
Manuel d'utilisation
ME17R7021E*
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Français - 2
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS
Signification des icônes et des symboles
utilisés dans ce manuel:
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations
dangereuses susceptibles d'entraîner
des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations
dangereuses susceptibles d'entraîner
des blessures légères ou des
dégâts matériels.
ATTENTION
Afin de réduire les risques d'incendie,
d'explosion, d'électrocution ou de
blessures lors de l'utilisation du four
à micro-ondes, vous devez respecter
ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise
murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre
afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Contactez le service d'assistance technique.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour
minimiser les risques de blessure; veillez à bien
les respecter. Après lecture de cette rubrique,
conservez le manuel dans un endroit sûr afin de
pouvoir le consulter ultérieurement.
consignes de
sécurité
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau four
à micro-ondes Samsung. Ce manuel contient des
informations importantes concernant l'installation,
l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire
attentivement afin de profiter pleinement des nombreux
avantages et fonctions qu'ore votre four à micro-ondes.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes
contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre
responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve
de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de
l'utilisation du four à micro-ondes.
CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX
MICRO-ONDES
A. N'essayez pas d'utiliser ce four alors que la porte est ouverte;
vous risqueriez d'être exposé à une quantité trop importante de
micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de modifier les
verrouillages de sécurité.
B. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et
ne laissez aucun résidu alimentaire ou de produit d'entretien
s'accumuler sur la surface d'étanchéité.
C. N'utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est impératif que la
porte du four ferme correctement et que°:
1. La porte ne soit pas déformée ou endommagée
2. Les charnières et loquets ne soient pas cassés ou desserrés
3. Les joints de la porte et la surface assurant l'étanchéité sont
nettoyés et fonctionnels.
D. Toutes les opérations d'ajustement ou de réparation doivent
être exclusivement eectuées par un technicien qualifié; ne
tentez jamais d'ajuster ou de réparer le four vous-même.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Français - 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez
les consignes de sécurité de base suivantes:
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Consignes visant à réduire les risques de brûlure,
d'électrocution, d'incendie, de blessure ou d'exposition
excessive aux micro-ondes:
1. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant
d'utiliser l'appareil.
2. Lisez et respectez les «Consignes permettant d'éviter une
exposition excessive aux micro-ondes» détaillées sur cette
page.
3. Cet appareil doit être relié à la terre. N'eectuez le branchement
que sur des prises correctement mises à la terre. Reportez-
vous à la section «Consignes de mise à la terre» en page4 du
présent manuel.
4. Installez l'appareil conformément aux instructions fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers (avec leur coquille)
et les récipients clos (ex.: récipients en verre fermés) sont
susceptibles d'exploser s'ils sont chaués rapidement. Ne les
faites jamais chauer au four à micro-ondes.
6. Utilisez ce four uniquement pour l'usage auquel il est destiné
(tel que décrit dans ce manuel). N'utilisez pas de produits
chimiques ou de vapeurs à caractère corrosif dans ce four. Ce
type de four est spécialement conçu pour faire réchauer, cuire
ou déshydrater des aliments. Il n'est pas conçu pour être utilisé
dans un laboratoire ou à des fins industrielles.
7. Comme pour tout appareil, une vigilance extrême s'impose
lorsque le four est utilisé par des enfants.
8. N’utilisez pas ce four si un câble d'alimentation ou une fiche est
endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été
endommagé ou a subi une chute.
9. La réparation ou l'entretien de cet appareil doit impérativement
être assuré(e) par une main d'œuvre qualifiée. Contactez le
service d'assistance technique le plus proche de chez vous
si vous souhaitez eectuer un contrôle, une réparation ou un
réglage.
10. N'obstruez jamais les ouvertures du four.
11. N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte.
12. N'entreposez jamais le four à l'extérieur. N'utilisez pas cet
appareil à proximité d'eau (ex.: près d'un évier, dans une cave
humide, à côté d'une piscine ou dans des endroits similaires).
13. N'immergez jamais la fiche ou le câble d'alimentation dans
l'eau.
14. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. (y compris de
l'arrière du four).
15. Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord d'une table
ou d'un comptoir.
16. Lorsque vous nettoyez les zones de la porte et du four qui
entrent en contact une fois la porte fermée, utilisez uniquement
une éponge ou un chion doux imbibé(e) d'un produit ménager
doux et non corrosif. Débranchez l’appareil avant de procéder
au nettoyage.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
17. Pour éviter tout risque d'incendie à l'intérieur du four:
a. Évitez de surcuire vos aliments. Surveillez attentivement
la cuisson lorsque vous placez du papier, du plastique ou
d'autres matériaux combustibles à l'intérieur du four pour
faciliter la cuisson.
b. Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier ou en
plastique avant de les placer dans le four.
c. En cas de départ de feu, laissez la porte du four fermée,
éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation
ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles
ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie
risque de se propager.
d. N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four. Ne laissez
pas de papiers, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments à
l'intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé.
18. Tout liquide (ex.: eau, lait, café ou thé) est susceptible de
dépasser le point d'ébullition sans que le phénomène soit
pour autant visible. Un bouillonnement n'est par conséquent
pas toujours visible lorsque vous retirez le récipient du four.
EN CAS DE MOUVEMENT BRUSQUE OU DE CONTACT
AVEC UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE, DE
L’EAU BOUILLANTE RISQUE DE SOUDAIN DÉBORDER DU
RÉCIPIENT. Consignes pour réduire les risques de blessure:
a. Ne faites pas surchauer les liquides.
b. Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de chaue.
c. N'utilisez pas de récipients aux côtés plats et à col étroit.
d. Une fois le temps de chaue écoulé, laissez le récipient
dans le micro-ondes pendant quelques instants avant de le
sortir.
e. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une
cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.
ATTENTION
ATTENTION
1. Nettoyez régulièrement la hotte: ne laissez pas la graisse
s'accumuler sur la hotte ou le filtre.
2. Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment, activez la
ventilation.
3. Nettoyez le filtre de la hotte avec précaution. Les détergents
caustiques, comme les nettoyants pour four à base de lessive,
risquent d’endommager le filtre.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. La mise à la terre réduit le
risque de choc électrique, car elle fournit au courant un chemin
de fuite en cas de court-circuit. Ce four est équipé d’un cordon
d'alimentation disposant d’une fiche de mise à la terre. La fiche
doit être branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre
conformément à la législation en vigueur.
Français - 4
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut
entraîner un risque d'électrocution.
Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à
la terre. Ne coupez ni ne retirez la troisième broche (mise
à la terre). N'utilisez pas d'adaptateur ou, dans le cas
contraire, neutralisez la fonction de sécurité de la fiche de
mise à la terre.
Contactez un électricien ou un réparateur qualifié si les
consignes de mise à la terre ne vous semblent pas claires ou si
vous n'êtes pas certain que votre appareil soit correctement relié
à la masse.
Il est déconseillé d'utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le
cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise à
proximité de votre appareil par un électricien ou un réparateur
qualifié. Toutefois, s'il s'avère indispensable d'utiliser une
rallonge, lisez et respectez les conseils indiqués dans la rubrique
«Utilisation de rallonges» ci-dessous.
Utilisation de rallonges
Le four est fourni avec un cordon d'alimentation court afin de limiter
les risques d'entravement. Des cordons plus longs ou des rallonges
sont disponibles et peuvent être utilisés si vous faites preuve de
prudence. En cas d'utilisation d'un cordon plus long ou d'une
rallonge:
1. Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge
doivent être au moins égales à celles de l'appareil.
2. La rallonge doit être un cordon à 3fils reliable à la terre et
branchée sur une prise femelle tripolaire.
3. En cas d'utilisation d'un cordon plus long, celui-ci ne doit
pas passer par-dessus le comptoir ou la table afin d'éviter
qu'un enfant ne tire dessus ou que quelqu'un ne s'y entrave.
Si vous utilisez une rallonge, l'intensité de l'éclairage intérieur
peut vaciller et la ventilation subir des variations lorsque le four
à micro-ondes fonctionne. Les temps de cuisson peuvent
également être plus longs.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS RELATIFS À
L'INSTALLATION
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une
société de dépannage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer
une électrocution, un incendie, une explosion, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
Déballez l'appareil: retirez tous les éléments d'emballage et
vérifiez que le four n'est pas endommagé (traces de choc à
l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, fissures au niveau de
la porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n'utilisez
pas le four et contactez immédiatement votre revendeur.
Veillez à ce que le four soit installé dans un emplacement
susamment grand.
Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière
ou eau) présente sur les bornes et les points de contact de la
fiche d'alimentation à l'aide d'un chion sec.
Débranchez la fiche et nettoyez-la à l'aide d'un chion sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise tripolaire
correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre
appareil électrique sur ce circuit.
Partager la même prise murale avec d'autres appareils
à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge risque de
provoquer une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela pourrait
entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité
du courant soient conformes aux caractéristiques de
l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
un risque d'électrocution ou d'incendie.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des
enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Lisez et
respectez les «Consignes de mise à la terre» détaillées au
début de ce chapitre. Ne reliez jamais cet appareil à une
conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne
téléphonique.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution,
d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise
qui n'est pas correctement reliée à la terre et assurez-vous
que la mise à la terre est conforme aux normes locales et
nationales.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la troisième broche (mise à la
terre) de la fiche du cordon d'alimentation.
Le micro-ondes requiert une prise simple séparée reliée à
la terre à circuit de dérivation fournissant au moins 15A et
maximum 20A.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux
ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé
directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau
de pluie).
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Branchez correctement la fiche dans la prise murale. N'utilisez
jamais une fiche ou un cordon d'alimentation endommagé(e)
ou une prise murale mal fixée.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
N'installez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas
de façon excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
Concernant le cordon d'alimentation: ne l'accrochez pas sur
un objet métallique; ne posez pas d'objet lourd dessus; ne
le faites passer entre des objets et ne le poussez pas dans
l'espace à l'arrière de l'appareil.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Pour débrancher la fiche, ne tirez pas sur le cordon.
Débranchez le four en tirant sur la fiche uniquement.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e),
prenez contact avec votre centre de dépannage Samsung
le plus proche pour demander un remplacement ou une
réparation.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Français - 5
ATTENTION
MISES EN GARDE
RELATIVES À
L'INSTALLATION
Installez le four de telle façon que la fiche reste facilement
accessible.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie suite à une fuite électrique.
Débranchez la prise d'alimentation si l'appareil doit rester
inutilisé pendant une période prolongée ou en cas d'orage.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS RELATIFS À
L'UTILISATION
En cas d'inondation, veuillez communiquer avec le centre de
dépannage Samsung le plus proche si votre appareil a été en
contact avec l'eau. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Lisez et respectez les «Consignes permettant d'éviter une
exposition excessive aux micro-ondes» détaillées au début de
ce chapitre.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou
de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez le
service de dépannage le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez
immédiatement la pièce sans toucher à l'appareil, au cordon
d'alimentation ou à la fiche.
N'utilisez pas de ventilateur.
La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion
ou un incendie.
Veillez à ne toucher aucune des parties du four (ex.: porte)
lorsque celui-ci est en marche ou vient juste de fonctionner.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures.
En cas de départ de feu sur la cuisinière située sous le four,
étouez les flammes à l'aide d'un couvercle, d'une plaque de
cuisson métallique ou d'un plateau.
Lors d'une utilisation à puissance élevée, ne laissez jamais les
éléments situés sous l'appareil sans surveillance. En cas de
débordement, les particules grasses provenant des aliments
risquent de s'enflammer si la hotte fonctionne. Afin que la
hotte ne se déclenche pas automatiquement chaque fois
que vous vous servez de votre four, utilisez des plats de taille
appropriée et ne faites fonctionner votre table de cuisson à
puissance maximale que lorsque cela est vraiment nécessaire.
En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa
porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez le cordon
d'alimentation ou coupez l'alimentation au niveau du tableau
de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four,
l'incendie risque de se propager.
Respectez systématiquement les consignes de sécurité
lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer
le four vous-même. La tension circulant à l’intérieur est très
élevée. Si le four nécessite des réparations, contactez un
centre de maintenance Samsung agréé proche de chez vous.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même
l'appareil.
Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant
à haute tension, il existe un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Vous risqueriez d'être exposé à des ondes
électromagnétiques.
Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de
dépannage Samsung le plus proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre
dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre centre de
dépannage le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Ne touchez pas la fiche d'alimentation si vous avez les mains
mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil alors qu'il est en fonctionnement en
débranchant le cordon d'alimentation.
Le fait de rebrancher le cordon d'alimentation dans la
prise murale peut provoquer une étincelle entraînant une
électrocution ou un incendie.
Tenez tous les éléments d'emballage hors de portée des
enfants afin d'éviter tout accident.
Si un enfant met un sac sur sa tête, il risque de
s'asphyxier.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet
appareil sans surveillance.
Veillez à ce que l'appareil se trouve hors de portée des
enfants.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors
de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se
cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son
fonctionnement; les éléments sont encore brûlants.
La chaleur à l'intérieur du four risque de provoquer des
brûlures.
N'utilisez pas de papier aluminium (sauf si indiqué précisément
dans ce manuel), d'objets métalliques (récipients, fourchettes,
etc.) ou de récipients comportant des ornements dorés ou
argentés.
Ces objets risquent de provoquer des étincelles ou de
s'enflammer.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets
inflammables à proximité du four.
La chaleur dégagée par le four à micro-ondes risque de
faire exploser ou s'enflammer les gaz.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou des blessures.
N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte. Le
châssis extérieur ne doit être retiré sous aucun prétexte.
N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Français - 6
ATTENTION
MISES EN GARDE
RELATIVES À
L'UTILISATION
Si des fissures apparaissent à la surface du four à micro-
ondes, éteignez ce dernier.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une
électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds.
Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant
à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains afin
d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de
les faire chauer. Lorsque vous réchauez des aliments pour
bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément.
Testez toujours la température des aliments avant de les
donner à un bébé Le récipient en verre ou la surface des
aliments peuvent paraître plus froids que n'est l'intérieur des
aliments qui peut lui, être chaud au point de brûler la bouche
du bébé.
Veillez à ce que tous les ustensiles utilisés dans le four soient
adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
Utilisez des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes
en respectant rigoureusement les recommandations des
fabricants.
Ne montez pas sur l'appareil et ne posez pas d'objets dessus
(ex.: linge, couvercle de four, bougies allumées, cigarettes
allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.).
Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution,
d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex.: insecticide) sur
la surface de l'appareil.
Ces substances sont non seulement nocives pour la santé,
mais elles peuvent également entraîner une électrocution,
un incendie ou une défaillance de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil sur un support fragile, comme un
évier ou un objet en verre.
L'évier ou l'objet en verre pourrait être endommagé.
N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil
pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste
après la cuisson.
Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près
de l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures pour les enfants.
Ne placez pas de nourriture ou d'objets lourds sur la porte.
Lorsque vous ouvrez la porte, vous risqueriez de vous
brûler ou de vous blesser si les objets chutaient.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte,
de l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex.: en versant de l'eau
dessus pendant ou juste après la cuisson).
Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les
projections d'eau pourraient entraîner des brûlures ou des
blessures.
Ne tentez jamais de faire préchauer ou fonctionner le micro-
ondes à vide.
Veillez toujours à ce que le plateau en verre se trouve à
l'intérieur du four avant de mettre en marche ce dernier.
Dans le cas contraire, les aliments ne seraient pas cuits
correctement.
Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues
dans des bouteilles à col étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater.
Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un
objet tranchant.
Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les
obturateurs et les couvercles avant l'utilisation. Les récipients
fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de
l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES
DE NETTOYAGE
IMPORTANTES
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau
dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer
l'appareil.
Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation,
des dommages sur l'appareil ainsi qu'un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer l'appareil ou d'eectuer un entretien,
débranchez-le cordon d'alimentation de la prise murale et
éliminez tout reste alimentaire de la porte et du compartiment
de cuisson.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil
(extérieur/intérieur)
Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les
particules d'aliments ou les projections d'huile adhérant aux
parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire son ecacité.
AVERTISSEMENT
CALIFORNIA
PROPOSITION
65AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur –
www.P65Warnings.ca.gov
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Français - 7
sommaire
RÉGLAGE DE VOTRE FOUR MICRO-ONDES
8
8 Contrôle du contenu
8 Informations concernant la garantie et
l'assistance
8 Préparation de votre four micro-ondes
9 Fonctions
9 Boutons du tableau de commande
10 Réglage de l'horloge
10 Sécurité enfants
UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
10
10 Bouton Minuterie
10 Bouton Ajouter 30s
10 Boutons Ventilation
( )
10 Bouton Éclairage élevé/faible/désactivé
10 Boutons Préréglages de cuisson
11 Bouton Réchauage
12 Bouton Décongélation automatique
13 Bouton Faire ramollir/Fondre
14 Temps de cuisson au four micro-ondes
et niveaux de puissance
14 Mode Éco
GUIDE DES RÉCIPIENTS
15
15 Ustensiles adaptés à la cuisson au four
micro-ondes
GUIDE DE CUISSON
16
16 Conseils généraux d’utilisation du
micro-ondes
16 Cuisson de la viande
17 Cuisson de la volaille
17 Cuisson des fruits de mer
17 Cuisson des œufs
17 Cuisson des légumes
18 Recettes
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE FOUR
MICRO-ONDES
19
19 Nettoyage de la partie extérieure
19 Nettoyage de la partie intérieure
19 Nettoyage du plateau tournant et de
l'anneau de guidage
19 Rangement et entretien du four à
micro-ondes
19 Remplacement de l'ampoule de la
surface de cuisson/veilleuse
19 Remplacement de l'ampoule du four
20 Nettoyage du filtre à graisse
20 Remplacement du filtre à charbon
DÉPANNAGE
21
ANNEXE
21
GARANTIE (ÉTATS-UNIS)
22
GARANTIE (CANADA)
23
Français - 8
réglage de votre
four micro-ondes
Respectez scrupuleusement les instructions suivantes afin
d'assurer le fonctionnement correct de votre nouveau four
micro-ondes.
CONTRÔLE DU CONTENU
Sortez le four micro-ondes de son emballage avec précaution et
vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces mentionnées
ci-dessous. Si votre four à micro-ondes a été endommagé lors du
transport ou si des pièces sont manquantes, communiquez avec le
service client Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Four à micro-ondes (ME17R7021E*)
* Plateau en verre * Anneau du plateau
tournant
* Adaptateur
du système
d'évacuation
* Filtres à graisse
(x 2)
* Filtre à charbon *Jeu de pièces
(vis & fixations)
Manuels
(Utilisation et
installation)
Gabarits
(partie supérieure et
paroi)
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un
astérisque (*), vous pouvez le commander auprès du Centre
d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
INFORMATIONS CONCERNANT LA
GARANTIE ET L'ASSISTANCE
Afin de bénéficier d'un service d'assistance optimal, remplissez la
carte d'immatriculation ci-jointe et faites-nous la ensuite parvenir par
courrier postal. À défaut de carte, vous pouvez appeler Samsung
Electronics, Inc. au 1-800-SAMSUNG (726-7864) ou vous inscrire
en ligne sur www.samsung.com/register.
Avant de contacter Samsung, munissez-vous des informations qui
vous seront demandées lors de votre appel: les références et le
numéro de série du modèle généralement situés à l'arrière ou sur
le dessous de l'appareil. Veuillez noter ces numéros ainsi que les
autres informations demandées dans les emplacements ci-dessous.
Conservez soigneusement ces références (elles pourront vous être
utiles à tout moment en cas de perte ou de vol) ainsi qu'une copie
de votre facture qui tiendra lieu de preuve d’achat lorsque vous
souhaiterez bénéficier des services de garantie.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D'ACHAT
LIEU D'ACHAT
Les services de garantie ne peuvent être assurés que par un
centre de service Samsung agréé. Si vous souhaitez en bénéficier,
fournissez à votre centre de service Samsung agréé les informations
ci-dessus ainsi que la copie de votre facture.
Pour bénéficier du service d'assistance et connaître les coordonnées
du centre de dépannage le plus proche de chez vous, appelez le
1-800-SAMSUNG (726-7864).
PRÉPARATION DE VOTRE FOUR MICRO-
ONDES
1. Ouvrez la porte du four en tirant sur la poignée située sur le côté
droit de la porte.
2. Essuyez les parois internes du four à l'aide d'un chion humide.
3. Insérez l'anneau de guidage préalablement assemblé dans
l'empreinte située au centre du four.
4. Déposez le plateau en verre sur l'anneau, en veillant à le
positionner correctement.
Français - 9
01 RÉGLAGE DE VOTRE FOUR MICRO-ONDES
BOUTONS DU TABLEAU DE COMMANDE
FONCTIONS
Achage
Reportez-vous à la
page11
Reportez-vous à la
page12
Reportez-vous à la
page14
Reportez-vous à la
page14
Reportez-vous à la
page10
Reportez-vous à la
page10
Reportez-vous à la
page13
Reportez-vous à la
page10
Reportez-vous à la
page10
Reportez-vous à la
page11
Tableau de
commande du four
Plateau tournant
en verre
Système de verrouillage
de sécurité de la porte
Plaque des numéros de
modèle et de série
Guide de cuisson
Fenêtre avec
écran métallique
Poignée de la porte
Français - 10
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge intégrée. Réglez l'horloge lors de la première installation de votre four à micro-ondes, après
une coupure de courant, ou après avoir débranché puis rebranché le cordon d'alimentation. L'heure s'ache lorsque le four micro-ondes
n'est pas en cours de fonctionnement.
1. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge).
2. Utilisez le pavé numérique pour régler l’heure actuelle.
3. Appuyez sur le bouton OK/START (OK/DÉPART).
SÉCURITÉ ENFANTS
La fonction Sécurité enfants vous permet de verrouiller les boutons afin que le four micro-ondes ne puisse pas être mis en marche de manière
accidentelle. Le four peut être verrouillé à tout moment.
Activation/Désactivation
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants, appuyez sur le bouton OK/START (OK/DÉPART) pendant 3secondes.
utilisation du four micro-ondes
Avec votre nouveau four micro-ondes Samsung, la cuisine n'aura jamais été aussi facile.
La section suivante décrit tout ce que vous devez savoir sur l'utilisation de cet appareil.
BOUTON MINUTERIE
Vous pouvez régler la minuterie sur 99minutes et 99secondes au maximum.
1. Appuyez sur le bouton Kitchen Timer (Minuterie).
2. Utilisez le pavé numérique pour définir la durée de fonctionnement de la minuterie.
3. Appuyez sur le bouton OK/START (OK/DÉPART).
4. Le décompte s’ache et un signal sonore retentit une fois ce temps écoulé.
5. Pour annuler le réglage de la minuterie: Appuyez une fois sur le bouton STOP (ARRÊT).
BOUTON AJOUTER 30S
Cette commande simplifiée vous permet de gagner du temps et de démarrer rapidement la cuisson à pleine puissance (100%).
1. Appuyez sur le bouton Add 30 sec (Ajouter 30s) autant de fois que vous souhaitez ajouter 30secondes au temps de cuisson. Par
exemple, appuyez deux fois pour une cuisson d'uneminute, puis appuyez sur le bouton OK/START (OK/DÉPART) pour démarrage
de la cuisson.
2. Vous pouvez ajouter 30
s
à un programme en cours en appuyant sur le bouton Add 30 sec (Ajouter 30s) autant de fois que vous
souhaitez ajouter de tranches de 30secondes.
BOUTONS VENTILATION
( )
La ventilation permet d'évacuer la vapeur d'eau émise par les aliments. La ventilation peut être réglée manuellement.
1. Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse de la ventilation.
2. Appuyez sur le bouton pour activer la ventilation.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver la ventilation.
BOUTON ÉCLAIRAGE ÉLEVÉ/FAIBLE/DÉSACTIVÉ
Le bouton vous permet de sélectionner un réglage d'éclairage pour votre four micro-ondes.
Nb de pressions 1 2 3
Éclairage Élevée Faible O
BOUTONS PRÉRÉGLAGES DE CUISSON
Les boutons Préréglages de cuisson vous permettent de faire cuire vos plats préférés en une seule pression en utilisant des puissances et
des durées prédéfinies. Si les aliments ne sont pas assez cuits ou pas assez chauds après un programme de cuisson, terminez la cuisson en
sélectionnant manuellement une puissance et un temps de cuisson.
ATTENTION
N'utilisez pas de manière continue les boutons Préréglages de cuisson. Le four doit refroidir pendant au moins 5minutes entre
chaque utilisation pour éviter toute surcuisson.
Français - 11
02 UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
Tableau de cuisson automatique
Bouton
Programmes
de cuisson
Quantité ou
type d'aliment
Nombre de
pressions
Consignes
Maïs soué
3,5 oz
1sachet
une
Ne faites chauer qu'un seul sachet de pop-corn spécial micro-ondes à la fois. Soyez
prudent lorsque vous ouvrez le sachet après l'avoir retiré du four. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5minutes avant toute nouvelle utilisation.
ATTENTION
Ne laissez pas le four micro-ondes sans surveillance pendant la cuisson du pop-
corn.
3,0 à 3,5oz
1sachet
deux
Cuire
Boissons
Achage: Ac-1
une
Versez le liquide dans une tasse graduée ou un verre mesureur. Ne couvrez pas. Placez
la boisson dans le four. Une fois le temps de chaue écoulé, remuez bien. Laissez le four
refroidir pendant au moins 5minutes avant toute nouvelle utilisation.
Remarque: • Les temps de réchauage ont été calculés pour une tasse de 8onces.
Les boissons réchauées à l'aide de la fonction Boissons peuvent devenir
brûlantes.
• Retirez le récipient avec précaution.
Quantité: 0,5 tasse, 1 tasse, 2 tasses
Bacon
Achage: Ac-2
deux
Placez 2feuilles de papier absorbant sur une assiette, puis disposez dessus les tranches
de bacon en veillant à ce qu'elles ne se chevauchent pas. Couvrez le tout d’une autre
serviette en papier. Retirez immédiatement les feuilles de papier absorbant une fois la
cuisson terminée.
Quantité: 2 à 6 tranches
Dîner surgelé
Achage: Ac-3
trois
Retirez l’aliment de son emballage et suivez les instructions figurant sur ce dernier pour
connaître la méthode de couverture du plat et le temps de repos. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5minutes avant toute nouvelle utilisation.
Quantité: 8 à 14 oz
Petit-déjeuner
surgelé
Achage: Ac-4
quatre
Utilisez ce bouton pour les sandwichs surgelés, petits-déjeuners, crêpes, gaufres etc.
Suivez les instructions figurant sur l’emballage pour connaître la méthode de couverture
et le temps de repos. Laissez le four refroidir pendant au moins 5minutes avant toute
nouvelle utilisation.
Quantité: 4 à 8 oz
Légumes
Légumes frais:
Fr-1
une
Placez 1 à 4portions de légumes frais/surgelés dans un plat en céramique, en verre ou
en plastique adapté au micro-ondes et ajoutez 2 à 4cuillères à soupe d'eau. Couvrez
d'un couvercle ou d'un film plastique perforé pour la cuisson, puis laissez reposer 3 à
5minutes après avoir remué. Laissez le four refroidir pendant au moins 5minutes avant
toute nouvelle utilisation.
Légumes
surgelés: Fr-2
deux
Pomme de
terre
1 pomme de
terre
une
Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à l'aide d'une fourchette. Disposez-les en
étoile sur le plateau. Après la cuisson, laissez les pommes de terre reposer 3 à 5minutes.
Laissez le four refroidir pendant au moins 5minutes avant toute nouvelle utilisation.
Percez plusieurs fois les pommes de terre à l'aide d'une fourchette avant de les
placer dans le four à micro-ondes. Les temps de cuisson sont basés sur des
pommes de terre pesant chacune 8 à 10oz en moyenne.
2 pommes de
terre
deux
3 pommes de
terre
trois
4 pommes de
terre
quatre
Pizza
1part une
Disposez 1 à 3parts de pizza, pointes vers le centre, sur un plat adapté à la cuisson aux
micro-ondes. Veillez à ce que les parts ne se chevauchent pas. Ne couvrez pas. Laissez
le four refroidir pendant au moins 5minutes avant toute nouvelle utilisation.
2parts deux
3parts trois
BOUTON RÉCHAUFFAGE
Le bouton Reheat (Réchauage) propose trois catégories de réchauage prédéfinies.
Catégorie Nombre de pressions Achage
Assiette garnie une rh-1
Ragoût deux rh-2
Pâtes trois rh-3
Exemple: réchauer 3 portions de plats mijotés.
1. Appuyez deux fois sur le bouton Reheat (Réchauage).
2. Appuyez sur le bouton 3 du pavé numérique.
3. Appuyez sur le bouton OK/START (OK/DÉPART).
4. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le four émet 4fois un signal sonore et ache le message End (Fin).
Français - 12
Tableau de réchauage
Respectez les instructions suivantes lorsque vous faites réchauer diérentes catégories d'aliments.
Catégorie Quantité Instructions
Assiette garnie
1portions
(1 assiette)
Utilisez uniquement des aliments précuits et conservés au frais. Couvrez le plat avec un film plastique
perforé ou du papier sulfurisé que vous prendrez soin de replier sous le plat. Si les aliments ne
sont pas susamment chauds après l'utilisation de la fonction de réchauage, ajoutez du temps et
augmentez la puissance.
Contenu:
3 à 4oz de viande, de volaille ou de poisson (jusqu’à 6oz, os/arêtes compris)
1/2 tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.)
1/2 tasse de légumes (3 à 4 oz env.)
Ragoût
1 à
4portions
Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un film plastique perforé. Si les aliments ne sont pas
susamment chauds après l'utilisation de la fonction de réchauage, ajoutez du temps et augmentez
la puissance. Remuez avant de servir.
Contenu:
3 à 4onces de viande, de volaille ou de poisson (jusqu’à 6onces, os/arêtes compris)
1/2 tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.)
1/2 tasse de légumes (3 à 4 oz env.)
Pâtes
La «bonne» température des aliments varie d'une personne à l'autre. Laissez les aliments reposer pendant 1 à 5minutes avant de
servir.
BOUTON DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Avec ses réglages prédéfinis, le cycle Décongélation automatique est la meilleure méthode de décongélation d'aliments surgelés, car le
four règle automatiquement les temps de décongélation en fonction du poids de l'aliment que vous avez saisi. Pendant la décongélation
automatique, des signaux sonores retentissent pour vous rappeler de surveiller la cuisson ou de retourner les aliments.
Appuyez une fois sur le bouton Auto Defrost (Décongélation automatique), puis sélectionnez le poids de l'aliment. La plage de poids
disponible est comprise entre 0,1 et 6,0lb.
1. Appuyez sur le bouton Auto Defrost (Décongélation automatique).
2. Utilisez les boutons numériques pour régler le poids.
3. Appuyez sur le bouton OK/START (OK/DÉPART)
.
Après avoir appuyé sur le bouton OK/START (OK/DÉPART), le décompte du temps de décongélation s'ache à l'écran. Le four émet
un signal sonore à deux reprises durant la phase de décongélation. Lorsque le four émet un signal sonore deux fois, ouvrez la porte
et retournez les aliments comme indiqué. Retirez les morceaux décongelés, retournez les morceaux encore congelés puis appuyez
sur le bouton OK/START (OK/DÉPART) pour reprendre le cycle de décongélation. Veuillez noter que le cycle de décongélation reste
actif tant que le four émet un signal sonore; il se met en pause lorsque vous ouvrez la porte pour retourner les aliments, puis il reprend
lorsque vous appuyez sur OK/START (OK/DÉPART).
Conseils de décongélation
En mode de décongélation automatique, le poids indiqué correspond au poids net en livres et en dizaines de livres (poids des aliments moins
celui du récipient).
Utilisez le cycle de décongélation automatique uniquement pour des aliments crus. Le cycle de décongélation automatique donne de
meilleurs résultats si la température minimale des aliments est de 0 °F (au sortir du congélateur). Si l'aliment a été conservé dans un
réfrigérateur-congélateur à une température n'excédant pas 5 °F, programmez toujours un poids inférieur (pour un temps de décongélation
plus court) afin d'éviter de cuire l'aliment.
Si l'aliment est laissé hors du congélateur pendant plus de 20minutes, saisissez également un poids inférieur.
La forme de l’emballage modifie le temps de décongélation. Les aliments contenus dans des barquettes rectangulaires de faible hauteur
décongèlent plus rapidement que ceux conditionnés dans des emballages plus haut.
Lorsque vous constatez que les aliments commencent à décongeler, séparez les morceaux. Ils décongèleront plus facilement.
Si des parties commencent à chauer, recouvrez-les de bandelettes de papier aluminium.
Vous pouvez procéder de la sorte avec les ailes et les extrémités des cuisses de poulet et les queues de poisson; en revanche, veillez bien
à ce que les bandelettes n'entrent jamais en contact avec la paroi du four car des arcs électriques pourraient se former et endommager
l'habillage de l'appareil.
Français - 13
02 UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
Tableau de décongélation automatique
Respectez les instructions suivantes lorsque vous faites décongeler diérentes catégories d'aliments.
Catégorie
Quantité
standard
Instructions
Rôti de bœuf,
porc
2,5 à 6,0lb
Placez la viande dans le four, côté gras vers le bas. Après chaque phase, retournez les aliments et
recouvrez toutes les parties chaudes de fines bandelettes d'aluminium.
Biftecks,
côtelettes,
poissons
0,5 à 3,0lb
Après chaque phase de décongélation, changez la disposition des aliments sur le plat. Dès que certains
morceaux sont chauds ou décongelés, recouvrez-les de fines bandelettes d'aluminium. Retirez tous les
morceaux presque décongelés. Couvrez et laissez reposer pendant 5 à 10minutes.
Viande
hachée
0,5 à 3,0lb
Après chaque phase de décongélation, retirez tous les morceaux presque décongelés. Couvrez d'une
feuille d'aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10minutes.
Poulet entier 2,5 à 6,0lb
Retirez les abats avant de décongeler la volaille. Posez le poulet côté poitrine vers le bas, puis lancez la
décongélation. Après la première phase de décongélation, retournez le poulet et recouvrez toutes les
parties chaudes de fines bandelettes d'aluminium. Faites de même après la seconde phase. Couvrez et
laissez reposer pendant 30 à 60minutes au réfrigérateur.
Morceaux de
poulet
0,5 à 3,0lb
Après chaque phase de décongélation, redisposez ou retirez les morceaux presque décongelés. Laissez
reposer pendant 10 à 20minutes.
Pain 0,1 à 2lb
Disposez les petits pains en cercle sur une feuille de papier absorbant, au centre du plateau tournant.
Retournez à la moitié du temps de décongélation.
BOUTON FAIRE RAMOLLIR/FONDRE
Cette fonction vous permet de faire fondre du chocolat ou du fromage à la crème, et de ramollir du beurre.
Exemple: pour faire fondre du chocolat.
1. Appuyez sur le bouton Soften/Melt (Faire ramollir/Fondre).
2. Choisissez la catégorie d'aliment en appuyant plusieurs fois sur le bouton Soften/Melt (Faire ramollir/Fondre).
3. Si nécessaire, choisissez la quantité d'aliment (1 ou 2) à l'aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur le bouton OK/START (OK/DÉPART).
Tableau Ramollir/Faire fondre
Fonction Quantité ou portions Instructions
Chocolat fondu
(St-1)
2 carrés ou 1 tasse de
pépites de chocolat
Mettez les pépites ou les carrés de chocolat dans un plat allant au micro-ondes.
Remuez bien à mi-cuisson lorsque le four émet un signal sonore, puis redémarrez le
four.
S'il n'est pas remué, le chocolat conservera sa forme originale, même une fois le
temps de chaue écoulé.
Faire ramollir
du fromage à la
crème
(St-2)
1 boîte (8oz)
Retirez le fromage à la crème de son emballage et placez-le sur un plat allant au four
micro-ondes.
Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
Faire fondre du
beurre
(St-3)
1 plaquette (1/4 li)
Retirez le beurre de son emballage et coupez-le en deux parties égales dans le sens
de la largeur.
Placez le beurre dans un plat et couvrez le tout de papier sulfurisé.
Remuez bien une fois le beurre fondu et laissez reposer pendant 1 à 2minutes.
2 plaquettes (1/2 li)
Français - 14
Niveaux de puissance
Les 10niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le
plus adapté aux aliments que vous cuisinez.
Niveau de
puissance
Rendement
du four
micro-ondes
Utilisation
10
(Élevée)
100%
Faire bouillir de l’eau.
Cuire du bœuf haché.
Faire des bonbons.
Cuire des fruits et des légumes frais.
Cuire poissons et volailles.
Préchauer un plat brunisseur.
Réchauer des boissons.
Cuire des tranches de bacon.
9 90 %
Réchauer rapidement des filets de
viande.
Faire sauter des oignons, du céleri et
des poivrons verts.
8 80 %
Réchauer tous types d'aliments
(assiettes-repas, pâtes, viande,
soupe, sauce, etc.).
Faire des œufs brouillés.
7 70 %
Cuire du pain et des produits
céréaliers.
Cuire des plats à base de fromage et
du veau.
Cuire gâteaux, muns, brownies et
petits gâteaux.
6 60 % Cuire des pâtes.
5 50 %
Cuire des viandes et de la volaille
entière.
Réchauer des crèmes.
Cuire un poulet entier, une dinde, des
travers de porc, des côtes de bœuf,
des rôtis de surlonge.
4 40 %
Cuire des morceaux de viande moins
tendres.
Réchauer des plats préparés
surgelés.
3 30 %
Décongeler de la viande, de la volaille
et des fruits de mer.
Cuire des aliments en petites
quantités.
Finir la cuisson de plats mijotés,
ragoûts et certaines sauces.
2 20 %
Ramollir le beurre et le fromage à la
crème.
Réchauer des aliments par petites
quantités.
1 10 %
Ramollir les crèmes glacées.
Faire monter une pâte à beignets.
MODE ÉCO
Le mode Éco permet de réduire la consommation en veille.
Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton Eco (Éco), l'écran
s'éteint et le four à micro-ondes passe Éco pour minimiser la
consommation d'énergie.
Pour annuler le mode Éco, appuyez à nouveau une fois sur le
bouton Eco (Éco) ou appuyez sur n'importe quel autre bouton.
TEMPS DE CUISSON AU FOUR MICRO-
ONDES ET NIVEAUX DE PUISSANCE
Le bouton de puissance vous permet de régler la chaleur de Chaud
(1) à Élevée (10).
Cuisson à puissance élevée (10)
1. Utilisez le pavé numérique pour régler le temps de cuisson.
2. Appuyez sur le bouton OK/START (OK/DÉPART).
3. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le four émet
quatrefois un signal sonore et ache le message End (Fin).
Si vous ne saisissez pas la puissance, la cuisson aux micro-
ondes s'eectue par défaut à puissance élevée.
Cuisson à de faibles puissances
La cuisson à puissance élevée n'apporte pas toujours les meilleurs
résultats pour les aliments nécessitant une cuisson plus lente
comme les rôtis, les aliments cuits au four ou les crèmes. Outre la
puissance Élevée, votre four ore 9puissances supplémentaires.
1. Utilisez le pavé numérique pour régler le temps de cuisson.
2. Appuyez sur le bouton Power Level (Puissance).
3. Utilisez le pavé numérique pour saisir la puissance.
4. Appuyez sur le bouton OK/START (OK/DÉPART).
5. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le four émet
quatrefois un signal sonore et ache le message End (Fin).
Cuisson avec plusieurs étapes de cuisson
Pour un résultat optimal, certaines recettes nécessitent un premier
niveau de puissance pendant une durée déterminée, puis un second
pendant une autre durée. Votre four peut être réglé de manière à
passer de l'un à l'autre automatiquement.
1. Utilisez le pavé numérique pour régler le temps de cuisson.
2. Appuyez sur le bouton Power Level (Puissance).
3. Utilisez le pavé numérique pour saisir la puissance.
4. Utilisez le pavé numérique pour régler le deuxième temps de
cuisson.
5. Appuyez sur le bouton Power Level (Puissance).
6. Utilisez le pavé numérique pour saisir la puissance.
7. Appuyez sur le bouton OK/START (OK/DÉPART).
8. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le four émet
quatrefois un signal sonore et ache le message End (Fin).
Lorsque vous sélectionnez plusieurs étapes de cuisson, vous
devez appuyer sur le bouton Power Level (Puissance) avant
de pouvoir saisir la durée et la puissance de la deuxième étape
de cuisson.
Appuyez deux fois sur le bouton Power Level (Puissance)
pour régler la puissance sur Élevée pour une étape de cuisson.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Décongélation
automatique avec la fonction de cuisson en plusieurs étapes.
Français - 15
03 GUIDE DES RÉCIPIENTS
guide des
récipients
Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est
nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments
sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé.
Veillez à utiliser un récipient adapté; il doit présenter une
mention spécifiant qu'il convient à une cuisson aux micro-
ondes.
Le tableau suivant répertorie la liste des divers types de
récipient ainsi que leur méthode d'utilisation dans un four
micro-ondes.
USTENSILES ADAPTÉS À LA CUISSON AU
FOUR MICRO-ONDES
Si vous ne savez pas si un récipient est adapté à une utilisation dans
un micro-ondes, eectuez le test simple suivant:
1. Placez une tasse d'eau (dans un verre mesureur) dans votre four
à côté du récipient à tester.
2.
Appuyez deux fois sur le bouton Add 30 sec (Ajouter 30s) pour
les chauer tous les deux pendant une minute à puissance élevée.
Une fois la minute écoulée, l'eau doit être chaude et le récipient que
vous testez doit être froid. S'il est chaud, cela signifie qu’il absorbe
l’énergie des micro-ondes et qu’il ne peut donc pas être utilisé dans
ce four.
Récipients Remarques
Papier aluminium Peut être utilisé en petite quantité afin
d'empêcher toute surcuisson de certaines
zones peu charnues. Des arcs électriques
peuvent se former si l'aluminium est placé
trop près des parois du four ou si vous en
avez utilisé en trop grande quantité.
Plat brunisseur Le temps de préchauage ne doit pas
excéder huit minutes.
Ustensiles en
céramique,
porcelaine et
grès
S'ils ne comportent pas d'ornements
métalliques, les récipients en céramique, en
terre cuite, en faïence et en porcelaine sont
généralement adaptés.
Carton ou
polyester jetable
Certains aliments surgelés sont emballés
dans ce type de matière.
Emballages de
fast-food
Tasses/récipients
en polystyrène
Peuvent être utilisés pour faire réchauer
des aliments. Une température trop élevée
peut faire fondre le polystyrène.
Sacs en papier ou
journal
Peuvent s'enflammer.
Papier recyclé
ou ornements
métalliques
Peuvent créer des arcs électriques.
Récipients Remarques
Plats en verre
Plats de service
adaptés à la
cuisson au four
Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de
décorations métalliques.
Plats en cristal Peuvent être utilisés pour faire réchauer
des aliments ou des liquides. Les objets
fragiles peuvent se briser ou se fendre s'ils
sont brusquement soumis à une chaleur
excessive.
Pots en verre Le verre ordinaire est trop fin pour pouvoir
être utilisé dans un micro-ondes et risque
de se briser.
Métal
Plats, ustensiles Peuvent provoquer des arcs électriques ou
s'enflammer.
Attaches
métalliques
des sacs de
congélation
Peuvent provoquer des arcs électriques ou
s'enflammer.
Papier
Assiettes, tasses,
serviettes de
table et papier
absorbant
Pour des temps de cuisson courts ou
de simples réchauages. Pour absorber
l'excès d'humidité.
Papier recyclé N'utilisez pas de serviettes en papier
recyclé car elles peuvent contenir des
particules métalliques et s'enflammer ou
provoquer des arcs électriques.
Plastique
Récipients Utilisables s'il s'agit de thermoplastique
résistant à la chaleur. Certaines matières
plastiques peuvent se voiler ou se
décolorer lorsqu'elles sont soumises à des
températures élevées. N'utilisez pas de
plastique mélaminé.
Film étirable Peut être utilisé afin de retenir l'humidité.
Évitez d'emballer les aliments de manière
trop serrée. Soyez particulièrement vigilant
lorsque vous retirez le film du récipient. De
la vapeur chaude va s'échapper.
Sacs de
congélation
Uniquement s'ils supportent la température
d'ébullition ou s'ils sont adaptés à la
cuisson au four. Ne doivent pas être fermés
hermétiquement. Perforez-en la surface
avec une fourchette si nécessaire.
Papier parané
ou sulfurisé
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité et
d'empêcher les projections.
Thermomètre N'utilisez que ceux portant la mention
«Transparents aux micro-ondes» et suivez
les instructions. Ils permettent de contrôler
la température à diérents endroits. Les
thermomètres classiques peuvent être
utilisés une fois les aliments retirés du four.
Ustensiles en
paille, osier et
bois
Utilisez-les uniquement pour réchauer des
aliments pendant un court laps de temps
car ces matières sont inflammables.
: Éléments conseillés
: À utiliser avec précaution
: Ne pas utiliser
Français - 16
guide de cuisson
Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par
l'eau, la graisse et le sucre contenus dans les aliments. En
pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent
une excitation des molécules. Cette agitation crée des
mouvements de friction qui génèrent la chaleur nécessaire
à la cuisson des aliments.
CONSEILS GÉNÉRAUX D’UTILISATION DU
MICRO-ONDES
Les aliments denses, comme les pommes de terre, chauent plus
lentement que les autres aliments. Les aliments délicats doivent
être réchaués à une puissance moins élevée afin d’éviter qu’ils ne
durcissent.
Les aliments dont la peau n’est pas poreuse, tels que les pommes
de terre ou les saucisses pour hot-dogs, doivent être percés pour
éviter qu’ils n’éclatent.
Il est déconseillé de mettre de l’huile ou de la matière grasse dans
le micro-ondes. Les matières grasses et l’huile pourraient entrer
en ébullition de façon soudaine et, par conséquent, déborder et
provoquer de graves brûlures.
Certains ingrédients chauent plus vite que d’autres. Par exemple,
la confiture située au cœur d'un beignet sera plus chaude que la
pâte du beignet. Souvenez-vous en afin de prévenir tout risque de
brûlure.
L’altitude et le type d’ustensile utilisé peuvent influer sur le temps de
cuisson. Lorsque vous testez une nouvelle recette, sélectionnez le
temps de cuisson minimal et vérifiez occasionnellement les aliments
pour éviter qu’ils ne soient trop cuits.
La confection de conserves maison à l’aide du micro-ondes n’est
pas recommandée car certaines bactéries pathogènes peuvent ne
pas être détruites lors de la cuisson.
Bien que les micro-ondes ne chauent pas directement les
ustensiles, la chaleur des aliments se transmet souvent aux
ustensiles. Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez les
aliments du four et apprenez aux enfants à procéder de même.
Il n’est pas recommandé de faire des bonbons dans le micro-ondes
car le sucre peut atteindre des températures très élevées. Souvenez-
vous en afin de prévenir tout risque de blessure.
Techniques de cuisson
Si le four est programmé pour un temps de cuisson supérieur
à 25minutes, il se réglera automatiquement à 70pour cent de
sa puissance après 25minutes pour éviter toute surchaue.
Mélange
Ouvrez la porte du four micro-ondes et remuez les aliments de
temps à autre (ex.: les plats mijotés ou les légumes) en cours
de cuisson afin de répartir uniformément la chaleur. La nourriture
située en périphérie du plat absorbe plus d’énergie et chaue donc
plus rapidement; c’est pourquoi vous devez remuer le contenu en
partant du bord vers le centre. Le four s’éteint automatiquement
lorsque vous ouvrez la porte pour remuer les aliments.
Disposition
Disposez les aliments de formes inégales (ex.: morceaux de poulet
ou côtelettes) de telle façon que la partie la plus épaisse soit orientée
vers l’extérieur du plateau tournant et reçoive ainsi une plus grande
quantité de micro-ondes. Pour éviter la surcuisson, placez les
morceaux fins ou délicats au centre du plateau tournant.
Protection
Recouvrez les aliments de bandelettes de papier aluminium pour
éviter la surcuisson. Les extrémités des ailes ou des cuisses de
volaille ainsi que les coins des plats carrés sont par exemple des
zones particulièrement sensibles. Utilisez uniquement de petites
quantités de papier aluminium. De grandes quantités risquent
d’endommager votre four.
Rotation
Retournez les aliments à mi-cuisson afin d’en exposer toutes les
parties aux micro-ondes. Cette méthode se révèle particulièrement
ecace pour la cuisson de grandes pièces de viande comme les rôtis.
Position debout
Les aliments cuits aux micro-ondes conservent la chaleur et
continuent à cuire plusieurs minutes après l’arrêt du four. Laissez-les
donc reposer quelques instants le temps que la cuisson se termine.
Cette consigne s’applique essentiellement aux rôtis et légumes
entiers. Le centre du rôti continue donc à cuire sans pour autant que
les parties extérieures ne soient trop cuites. Tous les liquides (ex.:
soupe ou chocolat chaud) doivent être remués ou mélangés en fin
de cuisson. Laissez reposer les liquides quelques instants avant de
les servir. Lorsque vous réchauez des aliments pour bébé, remuez-
les bien et vérifiez-en la température avant de les servir.
Ajout de liquide
Les micro-ondes sont attirées par les molécules d’eau. Recouvrez
ou laissez reposer les aliments dont la teneur en eau n’est pas
uniforme, afin que la chaleur se répartisse de façon homogène.
Ajoutez une petite quantité d’eau aux aliments secs pour leur
permettre de cuire.
Aération
Lorsque vous recouvrez les plats d’un film plastique, relevez un coin
du film afin de permettre à la vapeur de s’échapper.
CUISSON DE LA VIANDE
Placez la viande côté gras vers le bas sur une grille à rôtir adaptée
à la cuisson aux micro-ondes et le tout dans un plat du même type.
Recouvrez les os ou les parties peu charnues de fines bandelettes
de papier aluminium. Vérifiez la température à diérents endroits
avant de laisser la viande reposer pendant la durée recommandée.
Les températures suivantes sont les températures lors du retrait du
four. La température des aliments augmente durant le temps de repos.
Aliment
Temps de cuisson/
Puissance
Consignes
Rôti de bœuf
(désossé)
Jusqu’à 4lb
Temps de cuisson:
10 à 15min/lb à
145°F (saignant)
12 à 17min/lb à
160°F (à point)
14 à 19min/lb à
170°F (bien cuit)
Placez le rôti côté gras
vers le bas sur la grille à
rôtir et couvrez de papier
sulfurisé. Retournez à
la moitié du temps de
cuisson. Laissez reposer
pendant 10 à 15minutes.
Puissance:
élevé (10) durant les
5premières minutes,
puis moyen (5).
Porc
(désossé ou
non)
Jusqu’à 4lb
Temps de cuisson:
15 à 20min/lb à
170°F (bien cuit)
Placez la viande de porc
côté gras vers le bas sur la
grille à rôtir et couvrez de
papier sulfurisé. Retournez
à la moitié du temps de
cuisson. Laissez reposer
pendant 10 à 15minutes.
Puissance:
élevé (10) durant les
5premières minutes,
puis moyen (5).
Français - 17
04 GUIDE DE CUISSON
Les températures suivantes sont les températures lors du retrait
du four. La température des aliments augmente durant le temps
de repos. Attendez-vous à ce que la température s’élève de 10°F
pendant le temps de repos.
Aliment
Retrait du
four
Après repos
(10MIN)
Bœuf
Saignant 135°F 145°F
Moyenne 150°F 160°F
Bien cuit 160°F 170°F
Porc
Moyenne 150°F 160°F
Bien cuit 160°F 170°F
Volaille
Viande noire 170°F 180°F
Viande
blanche
160°F 170°F
CUISSON DE LA VOLAILLE
Placez la volaille sur une grille à rôtir transparente aux micro-
ondes, dans un plat adapté aux micro-ondes, et couvrez de papier
sulfurisé pour éviter les projections. Recouvrez de fines bandelettes
d’aluminium les os, les parties peu charnues et les zones
susceptibles de trop cuire.
Vérifiez la température à diérents endroits avant de laisser la volaille
reposer pendant la durée recommandée.
Aliment
Temps de cuisson/
Puissance
Consignes
Poulet
entier
Jusqu’à
4lb
Temps de
cuisson:
6 à 10min/lb
180°F viande noire
170°F viande
blanche
Placez le poulet, côté poitrine
vers le bas, sur la grille à rôtir.
Couvrez de papier sulfurisé.
Retournez à mi-cuisson. Faites
cuire jusqu’à ce que le jus
s’écoulant du poulet soit clair
et que la chair autour des os ne
soit plus rosée. Laissez reposer
pendant 5 à 10minutes.
Puissance:
Moyennement
élevé (7)
Morceaux
de poulet
Jusqu’à
2lb
Temps de
cuisson:
6 à 9min/lb
180°F viande noire
170°F viande
blanche
Placez le poulet dans un plat,
l'os orienté vers le bas et la
partie plus épaisse orientée vers
l'extérieur du plat. Couvrez de
papier sulfurisé. Retournez à
la moitié du temps de cuisson.
Faites cuire jusqu’à ce que le jus
s’écoulant du poulet soit clair
et que la chair autour des os ne
soit plus rosée. Laissez reposer
pendant 5 à 10minutes.
Puissance:
Moyennement
élevé (7)
CUISSON DES FRUITS DE MER
Placez le poisson sur une grille à rôtir adaptée à la cuisson aux
micro-ondes et dans un plat du même type. Utilisez un couvercle
hermétique pour cuire le poisson à l’étuvée. L'utilisation de papier
sulfurisé ou d'une serviette en papier comme couvercle produit
moins de vapeur. Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette
facilement à la fourchette. Évitez de surcuire le poisson. Privilégiez le
temps de cuisson minimum et vérifiez la cuisson juste après.
Aliment
Temps de
cuisson/
Puissance
Consignes
Steaks de
thon et de
saumon
Jusqu’à 1,5lb
Temps de
cuisson:
7 à 11min/lb
Placez les steaks sur la grille
à rôtir, côté le plus épais
orienté vers l’extérieur de
la grille. Couvrez de papier
sulfurisé. Retournez à la moitié
du temps de cuisson. Faites
cuire le poisson jusqu’à ce
qu’il s’émiette facilement à la
fourchette. Laissez reposer
pendant 3 à 5minutes.
Puissance:
Moyennement
élevé (7)
Filets
Jusqu’à 1,5lb
Temps de
cuisson:
4 à 8min/lb
Placez les filets dans un plat
en prenant soin de rentrer
les morceaux les plus fins
sous les filets. Couvrez de
papier sulfurisé. Si l'épaisseur
des filets est supérieure à
1/2pouce, retournez-les à mi-
cuisson. Faites cuire le poisson
jusqu’à ce qu’il s’émiette
facilement à la fourchette.
Laissez reposer pendant 2 à
3minutes.
Puissance:
Moyennement
élevé (7)
Crevettes
Jusqu’à 1,5lb
Temps de
cuisson:
4 à 6½min/lb
Répartissez les crevettes dans
un plat en évitant qu’elles
ne se chevauchent. Couvrez
de papier sulfurisé. Faites-
les cuire jusqu'à ce qu'elles
deviennent fermes et opaques
tout en les changeant 2 à
3fois de position en cours
de cuisson. Laissez reposer
pendant 5minutes.
Puissance:
Moyennement
élevé (7)
CUISSON DES ŒUFS
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour cuire des œufs.
Faites-les cuire juste ce qu'il faut car ils deviennent durs lorsqu'ils
sont trop cuits.
AVERTISSEMENT
Ne faites jamais cuire des œufs ou réchauer des œufs durs
dans leur coquille car ils risqueraient d'exploser. Percez
toujours les œufs entiers afin d’éviter qu’ils n’éclatent.
CUISSON DES LÉGUMES
Lavez les légumes avant de procéder à la cuisson. Il est
généralement inutile d’ajouter de l’eau. Pour les légumes à chair
dense tels que les pommes de terre, les carottes et les haricots
verts, ajoutez environ ¼de verre d’eau.
Les petits légumes (rondelles de carottes, petits pois, haricots du
Cap, etc.) cuisent plus vite que les légumes plus volumineux.
Les légumes entiers, comme les pommes de terre, courges ou épis
de maïs, doivent être disposés en cercle sur le plateau tournant
avant la cuisson. Ils cuiront de manière plus uniforme si vous les
retournez à mi-cuisson.
Dirigez toujours la tige des légumes (ex.: asperges, brocolis) vers les
bords du plat, pointe vers le centre.
Lorsque vous faites cuire des légumes coupés en morceaux,
recouvrez toujours le plat d’un couvercle ou d’un film plastique
perforé adapté à la cuisson aux micro-ondes.
Avant la cuisson, percez la peau des légumes entiers non pelés
(ex: pommes de terre, courges, aubergines, etc.) afin d’éviter qu’ils
n’éclatent.
Pour une cuisson plus uniforme, remuez les légumes entiers ou
changez leur disposition à mi-cuisson.
Français - 18
Généralement, plus l’aliment est dense, plus le temps de repos
est long (le temps de repos correspond au temps nécessaire aux
aliments denses et volumineux pour terminer leur cuisson une fois
sortis du four). Une pomme de terre au four doit reposer pendant
cinq minutes avant que sa cuisson ne soit terminée, alors qu'un plat
de petits pois peut être servi immédiatement.
RECETTES
Ragoût de bœuf à l’orge
1,5lb de bœuf découpé en morceaux d’environ 0,5pouce
d’épaisseur
½ tasse d’oignons hachés
2 cuillères à soupe de farine
1cuillère à soupe de sauce Worcestershire
Bouillon de bœuf (entre 13,75 et 14,5onces)
2 carottes moyennes, coupées en rondelles de 0,5pouce (1tasse env.)
½ tasse d’orge
1feuille de laurier
¼ cc de poivre
1 paquet (9 à 10onces) de pois surgelés, décongelés
1. Dans un faitout d’une contenance de 2litres, incorporez
le bœuf, les oignons, la farine et la sauce Worcestershire.
Mélangez bien. Couvrez. Faites cuire à puissance élevée
pendant 6 à 8minutes, en mélangeant une fois, jusqu’à ce que
la viande ne soit plus rosée.
2. Ajoutez le bouillon, les carottes, l’orge, les feuilles de laurier et
le poivre. Remuez. Couvrez. Faites cuire à puissance moyenne
pendant 1h00 à 1h30, en mélangeant 2 à 3fois, jusqu’à ce que
les carottes et le bœuf soient bien tendres.
3. Ajoutez les pois. Couvrez. Faites cuire à puissance moyenne
pendant 10minutes. Laissez reposer pendant 10minutes.
Retirez les feuilles de laurier avant de servir.
Pour 6personnes.
Brocolis au fromage
¼ tasse de beurre ou de margarine
¼ tasse d’oignons hachés
1½ cuillère à soupe de farine
½ cuillère à café de sel
¼ cuillère à café de moutarde
⅛cuillère à café de poivre
1½ tasse de lait
¼ tasse de poivron rouge haché
8onces (2tasses) de fromage râpé de type Cheddar
1 paquet (9 à 10 onces) de brocolis hachés surgelés, décongelés
4 tasses de pâtes cuites torsadées (8onces de pâtes sèches)
1.
Dans un faitout d’une contenance de 2litres, faites cuire le beurre
et les oignons à puissance élevée pendant 1 à 2minutes, en
remuant une fois, jusqu’à ce que les oignons soient bien tendres.
2. Ajoutez la farine, le sel, la moutarde et le poivre. Mélangez bien.
Faites cuire à puissance élevée pendant 30 à 60secondes
jusqu’à ébullition. Incorporez le lait et mélangez jusqu’à
l’obtention d’un mélange onctueux.
3. Incorporez le poivron rouge. Faites cuire à puissance élevée
pendant 2 à 3minutes, en remuant deux fois, jusqu’à ce que
le mélange entre en ébullition et s’épaississe légèrement.
Incorporez le fromage et mélangez bien jusqu’à ce qu’il soit
entièrement fondu.
4. Ajoutez les brocolis et les pâtes. Mélangez bien. Couvrez. Faites
cuire à puissance élevée pendant 4 à 6minutes, en remuant une
fois, jusqu’à ce que le mélange soit bien chaud. Remuez avant
de servir.
Pour 6personnes.
Salade de pommes de terre chaude
2lb de petites pommes de terre à peau rouge (Roseval), coupées en
morceaux de 0,5pouce
4 tranches de lard (cru) coupées en morceaux de ½ pouce
¼ tasse d’oignons hachés
2 cuillères à café de sucre
1 cuillère à café de sel
1 cuillère à café de farine
½ cuillère à café de graines de céleri
⅛cuillère à café de poivre
2½ cuillères à soupe de vinaigre de cidre
1. Dans un faitout d'une contenance de 2litres, incorporez les
pommes de terre avec le ¼ de tasse d’eau. Couvrez. Faites
cuire à puissance élevée jusqu’à ce que les pommes de terre
soient tendres (7 à 10min.), en mélangeant deux fois. Égouttez
et laissez refroidir le tout quelques instants.
2. Dans un saladier de taille moyenne, faites cuire les tranches de
lard à puissance élevée, en mélangeant une fois, jusqu’à ce
qu’elles deviennent croustillantes (2½ à 3½minutes). Disposez
les tranches sur du papier absorbant. Prélevez une cuillère à
soupe de graisse de cuisson du lard.
3. Mélangez-la avec les oignons. Recouvrez le tout de film étirable
et relevez-en un coin pour laisser s'échapper la vapeur. Faites
cuire à puissance élevée jusqu’à ce que la préparation soit
tendre (1½ à 2½ minutes); mélangez une fois.
4. Incorporez le sucre, le sel, la farine, les graines de céleri et le
poivre. Faites cuire à puissance élevée jusqu’à ébullition du
mélange (30 à 40secondes). Ajoutez le vinaigre et une ½ tasse
d’eau. Faites cuire à puissance élevée jusqu’à ce que le liquide
entre en ébullition et s’épaississe légèrement (1 à 2 minutes),
mélangez. Ajoutez les tranches de lard à la sauce. Versez la
sauce sur les pommes de terre. Remuez bien.
Pour 6personnes.
Soupe de haricots noirs
1tasse d’oignons hachés
1gousse d’ail, émincée
2boîtes (15onces chacune) de haricots noirs égouttés
1boîte (entre 14 et 16onces) de tomates concassées
Bouillon de poulet (entre 13,75 et 14,5onces)
1boîte (entre 7 et 8,5onces) de maïs
1boîte (4onces) de piments verts émincés
1 à 2c. à café de cumin en poudre
1. Mettez les oignons et l’ail dans un faitout d’une contenance
de 3litres. Couvrez. Faites cuire à puissance élevée pendant
2à4minutes jusqu’à ce qu’ils deviennent tendres.
2. Ajoutez une boîte de haricots et écrasez-les à l’aide d’une
fourchette. Ajoutez le reste des ingrédients et mélangez bien.
3. Faites cuire à puissance élevée pendant 10minutes sans
couvercle; mélangez. Réglez la puissance sur le niveau moyen
et faites cuire pendant 5minutes. Remuez avant de servir.
Pour environ deux litres de soupe.
Français - 19
05 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
nettoyage et
entretien de votre
four micro-ondes
Garder votre four micro-ondes propre permet d'améliorer
ses performances, d'éviter les réparations inutiles et de
prolonger sa durée de vie.
NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE
Il est préférable de nettoyer immédiatement les traces de projections
à l'extérieur du four. Utilisez un chion doux et de l'eau chaude
savonneuse. Rincez et séchez.
ATTENTION
Évitez de mouiller les orifices de ventilation. N'utilisez jamais
de produits abrasifs ou de solvants chimiques tels que
l’ammoniac ou l’alcool, qui risqueraient d'altérer l'apparence
de votre micro-ondes.
Nettoyage du dessous de votre four micro-ondes
Nettoyez régulièrement la graisse et la poussière accumulées sur le
dessous de votre micro-ondes à l'aide d'un mélange d'eau chaude
et de produit de nettoyage.
Nettoyage du tableau de commande
Frottez à l'aide d'un torchon humide, puis essuyez soigneusement.
N’utilisez pas de décapants, de savon et d'eau en grandes quantités,
de produits abrasifs ou d'objets pointus sur le tableau car il est fragile.
Nettoyage de la porte et des joints
Veillez toujours à ce que les joints de la porte soient propres et
à ce que celle-ci ferme correctement. Nettoyez avec un soin
tout particulier les joints de la porte afin qu'aucune particule ne
s'accumule et ne nuise à l'étanchéité de la porte. Nettoyez la vitre
de la porte à l’aide d’eau et de savon très doux. Veillez à utiliser un
chion doux pour éviter les rayures.
Si une mince pellicule d'eau se forme sur la paroi intérieure ou
extérieure de la vitre du four, essuyez-la à l'aide d'un chion doux.
Ce phénomène peut se produire lorsque les aliments placés à
l'intérieur du four possèdent une forte teneur en eau. Cela n'indique
en rien la présence d'une fuite dans le micro-ondes.
NETTOYAGE DE LA PARTIE INTÉRIEURE
ATTENTION
Assurez-vous que le four micro-ondes a refroidi avant de le
nettoyer afin d'éviter toute blessure.
ATTENTION
Retirez le plateau en verre du four lorsque vous souhaitez
nettoyer le four ou le plateau. Pour ne pas briser le plateau,
manipulez-le avec précaution et ne le plongez pas dans
l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez le plateau avec
précaution dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-
vaisselle.
Nettoyez régulièrement les surfaces internes (parois) de votre four
micro-ondes afin d'éliminer les projections ou les taches. Pour
éliminer les particules d'aliments incrustées et les mauvaises odeurs,
faites chauer 2tasses d'eau (additionnée de jus de citron pour
désodoriser) dans un récipient en verre d'une capacité de quatre
tasses à puissance élevée pendant 5minutes ou jusqu'à ébullition.
Laissez l'eau reposer dans le four pendant une à deux minutes.
NETTOYAGE DU PLATEAU TOURNANT ET
DE L'ANNEAU DE GUIDAGE
Nettoyez régulièrement l'anneau de guidage et lavez le plateau
tournant dès que nécessaire. Le plateau tournant peut être lavé en
toute sécurité au lave-vaisselle.
RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR À
MICRO-ONDES
Si vous devez entreposer votre four à micro-ondes pour une
période courte ou prolongée, choisissez un endroit sec et non
poussiéreux. La poussière et l'humidité risquent de détériorer
certains éléments du four.
AVERTISSEMENT
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les
éléments du four. Seul un technicien qualifié peut
eectuer les réparations. Si le four est en panne ou
nécessite une intervention technique, débranchez-le
de la prise d'alimentation et contactez votre centre de
dépannage Samsung le plus proche.
N'utilisez pas le four si la porte paraît endommagée (ex.:
porte ou joints); il peut s'agir d'une charnière cassée,
d'un joint usé ou d'un habillage déformé.
Ne retirez pas le four de son habillage.
Ce four à micro-ondes est conçu pour une utilisation
domestique et non pour une utilisation commerciale.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DE LA
SURFACE DE CUISSON/VEILLEUSE
Lors de l’opération de remplacement de l’ampoule de la surface de
cuisson/veilleuse, portez des gants afin d'éviter toute brûlure.
1. Débranchez le four ou coupez l'alimentation au niveau de la
prise d'alimentation secteur.
2. Retirez la vis du cache de l'ampoule et abaissez la protection.
3. Installez une ampoule à incandescence de 40W.
4. Replacez la protection de l’ampoule et les vis de fixation.
5 Rétablissez l'alimentation sur le tableau électrique principal ou
branchez le four à micro-ondes.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR
Lors de l'opération de remplacement de l'ampoule du four, portez
des gants afin d'éviter toute brûlure.
1. Débranchez le four ou coupez l'alimentation au niveau de la
prise d'alimentation secteur.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez les vis de montage de la protection du ventilateur (3vis
au centre).
4. Faites coulisser la grille du ventilateur vers la gauche, puis tirez-
la tout droit vers l’extérieur.
5. Retirez le filtre à charbon actif s’il y en a un.
Français - 20
6. Retirez la protection en poussant le crochet et en levant le
levier.
7. Retirez l’ampoule en la dévissant doucement.
8. Installez une ampoule neuve de 40W.
9. Remontez le support de l’ampoule.
10. Replacez la grille du ventilateur et les 3vis.
11. Rétablissez l'alimentation ou branchez le four à micro-ondes.
1. Pousser
2. Tirer
NETTOYAGE DU FILTRE À GRAISSE
Votre four micro-ondes est équipé de deux filtres à graisse
métalliques réutilisables. Les filtres à graisse doivent être retirés et
nettoyés au moins une fois par mois ou lorsque nécessaire.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages
matériels, ne faites jamais fonctionner la hotte du four sans
les filtres.
1. Pour retirer le filtre, ouvrez-le du côté gauche (ou droit) en vous
aidant de la languette.
2. Laissez tremper le filtre dans un détergent doux dilué dans
de l’eau chaude. Rincez-le et secouez-le pour le faire sécher.
Brossez doucement le filtre pour retirer les saletés incrustées.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'ammoniac et n'essayez pas de faire sécher
le filtre à graisse dans le four à micro-ondes. L’aluminium
noircirait.
3. Pour réinstaller le filtre, insérez-le dans l'encoche à gauche (ou
à droite), puis poussez-le vers le haut et la droite (ou la gauche)
pour le bloquer.
REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON
Si la ventilation fonctionne à l’intérieur du four, le filtre à charbon
doit être remplacé tous les 6 à 12mois ou plus si nécessaire.
Le filtre à charbon ne doit pas être nettoyé. Pour commander un
nouveau filtre à charbon, communiquez avec le service des pièces
détachées Samsung au 1-800-627-4368 ou avec votre revendeur
Samsung. Vous pouvez également commander en ligne sur www.
samsungparts.com
1. Débranchez le four ou coupez l'alimentation au niveau de la
prise d'alimentation secteur.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez les vis de montage de la grille du ventilateur (3vis au
centre).
4. Faites coulisser la grille du ventilateur vers la gauche, puis tirez-
la tout droit vers l’extérieur.
5. Poussez le crochet, puis retirez le filtre usagé.
6. Placez un filtre à charbon actif neuf en le faisant coulisser. Le
filtre doit être installé selon l’angle indiqué sur la figure.
7. Replacez la grille du ventilateur et les 3vis, puis fermez la porte.
Remettez l'appareil sous tension, puis réglez l'horloge.
Français - 21
06 DÉPANNAGE ET ANNEXE
dépannage
Consultez cette section si vous rencontrez un
problème de fonctionnement:
Problème
Solutions
L'achage et/
ou le four ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que la fiche est branchée sur
une prise correctement mise à la terre.
Si la prise murale est commandée par un
interrupteur mural, assurez-vous que celui-ci
est en position ouverte.
Retirez la fiche de la prise, attendez
dixsecondes, puis rebranchez-la.
Réarmez le disjoncteur ou remplacez les
fusibles grillés.
Branchez un autre appareil sur la prise. Si
l'appareil ne fonctionne pas, contactez un
électricien qualifié afin de réparer la prise
murale.
Branchez le four sur une autre prise.
L’achage
fonctionne mais
l’appareil ne
s’allume pas.
Assurez-vous que la porte est correctement
fermée.
Vérifiez qu'il ne reste aucun résidu de matériel
d'emballage ou tout autre matériau sur le joint
de la porte.
Vérifiez que la porte n'est pas endommagée.
Appuyez deux fois sur Annuler pour saisir à
nouveau toutes les instructions de cuisson.
L'appareil
s'éteint-il avant
la fin du temps
programmé?
S’il y a eu une coupure de courant, l’horloge
ache: 88:88.
Si aucune coupure de courant ne s'est
produite, retirez la fiche de la prise, attendez
dixsecondes, puis rebranchez-la. Réglez
l’heure et saisissez une nouvelle fois les
consignes de cuisson.
Réarmez le disjoncteur ou remplacez les
fusibles grillés.
La cuisson des
aliments est trop
lente.
Assurez-vous que le four a son propre circuit
d'alimentation électrique de 15 ou 20A.
L’utilisation d’un autre appareil sur le même
circuit risque d’entraîner une chute de tension.
Au besoin, rebranchez le four sur son propre
circuit.
Formation
d'étincelles ou
d'arcs électriques.
Retirez du four les éventuels ustensiles, plats
ou attaches en métal. Si vous utilisez du
papier aluminium, découpez uniquement de
petites bandelettes et ménagez un espace
d'au moins un pouce entre l'aluminium et les
parois internes du four.
Le plateau
tournant est
bruyant ou ne
tourne pas.
Nettoyez le plateau tournant, son anneau et la
sole du four.
Assurez-vous que le plateau tournant et son
anneau sont placés correctement.
Provoque des
interférences
sur la radio ou le
téléviseur.
Ces interférences sont semblables à celles
provoquées par les autres petits appareils,
tels que les sèche-cheveux. Éloignez votre
four à micro-ondes (ou l'appareil) des
appareils aectés (téléviseur ou radio).
La force
d'aspiration
du moteur du
ventilateur est
trop faible.
Réglez le mode de ventilation sur élevé.
Le ventilateur ne fonctionne qu'en mode de
vitesse faible pendant le fonctionnement du
micro-ondes.
Problème
Solutions
Le bruit de
fonctionnement
est trop fort.
Le four à micro-ondes est bruyant pendant
le fonctionnement. Ceci est tout à fait
normal.
Si vous entendez de façon continue un
bruit anormal, veuillez contacter le Centre
d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
L'intensité de la
lampe de surface
cuisson est trop
faible.
Réglez la luminosité de la lampe sur le
niveau élevé.
Il est dicile de
remplacer le filtre
à charbon.
Reportez-vous aux instructions contenues
dans le manuel d'utilisation pour le
remplacement du filtre à charbon.
Le plateau
tournant ne
tourne pas
correctement.
Vérifiez que vous n'avez pas chargé le
plateau tournant avec trop d'aliments.
Si les aliments sont trop encombrants
ou trop lourds, le plateau tournant peut
éventuellement mal fonctionner.
annexe
Caractéristiques techniques
Numéro de modèle ME17R7021E*/AA/A2
Dimensions
intérieures du four:
1,7pied cube
Minuterie:
99minutes,
99secondes
Commandes:
10 niveaux
de puissance,
décongélation incluse
Alimentation:
120VCA, 60Hz
Puissance: 1000W
Consommation
électrique: 1580W
Poids net/avec
emballage
ST : 48,3 / 55,1 lb
B/W : 47,0 / 54,0 lb
Dimensions
extérieures
29
7
/
8
”(L) X 17
1
/
16
”(H) X 16
1
/
2
”(P)
Dimensions
intérieures
19
5
/
16
”(L) X 9
5
/
8
”(H) X 14
3
/
8
”(P)
Dimensions dans
l’emballage
33
11
/
32
”(L) X 20
25
/
32
”(H) X 19
3
/
8
”(P)
Numéro de modèle ME17R7021E*/AC
Dimensions
intérieures du four:
1,7pied cube
Minuterie:
99minutes,
99secondes
Commandes:
10 niveaux
de puissance,
décongélation incluse
Alimentation:
120VCA, 60Hz
Puissance: 1000W
Consommation
électrique: 1500W
Poids net/avec
emballage
ST : 48,3 / 55,1 lb
B/W : 47,0 / 54,0 lb
Dimensions
extérieures
29
7
/
8
”(L) X 17
1
/
16
”(H) X 16
1
/
2
”(P)
Dimensions
intérieures
19
5
/
16
” (L) x 9
5
/
8
” (H) x 14
3
/
8
” (P)
Dimensions dans
l’emballage
33
11
/
32
”(L) X 20
25
/
32
”(H) X 19
3
/
8
”(P)
Français - 22
garantie (États-Unis)
FOUR MICRO-ONDES À HOTTE INTÉGRÉE DE
SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR LACHETEUR INITIAL
AVEC PREUVE D’ACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton
d’origine à l’acheteur et consommateur initial, s’accompagne d’une garantie de
SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main
d’œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d’achat initial, de:
Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
Dix (10)ans (pièces du magnétron uniquement)
La présente garantie limitée ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés au
sein des États-Unis et ayant été installés, utilisés et entretenus conformément
aux instructions jointes ou fournies avec le produit. Pour se prévaloir du service
de garantie, l’acheteur doit contacter SAMSUNG à l’adresse ou au numéro de
téléphone fournis ci-dessous afin d’établir les procédures relatives au diagnostic
et à l’intervention nécessaire. Le service de garantie ne peut être assuré que
par un service technique agréé SAMSUNG. La facture datée et originale doit
être présentée sur demande comme preuve d’achat à SAMSUNG ou au service
technique agréé SAMSUNG pour pouvoir bénéficier du service de garantie.
SAMSUNG vous assure un service de réparation à domicile au sein des États-
Unis contigus pendant la période de garantie et ce gratuitement, sous réserve
de disponibilité des agents agréés du service technique SAMSUNG dans la zone
géographique du client. Si le service de réparation à domicile n’est pas disponible,
SAMSUNG peut organiser, à sa seule discrétion, le transport de l’appareil vers
ou depuis un centre technique agréé. Si l’appareil se trouve dans une zone où
la réparation par un agent agréé du service technique SAMSUNG n’est pas
disponible, il se peut que vous deviez vous acquitter de frais de transport ou
apporter l’appareil dans un centre technique agréé SAMSUNG pour faire la
réparation.
Pour bénéficier du service de réparation à domicile, vous devez veiller à ce que
l’appareil soit dépourvu d’obstacle accessible à l’agent de maintenance.
Pendant la période de garantie applicable, l’appareil sera réparé, remplacé ou
remboursé à la valeur de son prix d’achat, à la seule discrétion de SAMSUNG.
SAMSUNG peut être amenée à utiliser des pièces neuves ou reconditionnées
lors de la réparation de l’appareil, ou à remplacer l’appareil par un appareil neuf
ou reconditionné. Les pièces et produits de rechange sont garantis pendant
la partie restante de la garantie initiale du produit ou alors pendant quatre-
vingt-dix(90)jours, selon la période qui est la plus longue. Toute pièce ou tout
appareil remplacé devient la propriété de SAMSUNG et vous devez les restituer à
SAMSUNG.
La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des
pièces et de la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage domestique
normal, non commercial de ce produit et ne couvre pas les situations suivantes:
dommages survenant au cours de l’expédition, la livraison, l’installation et
l’utilisation de l’appareil qui serait contraire au but auquel il était destiné;
dommages causés par une modification ou altération non autorisée du produit;
produits dont le numéro de série initial apposé en usine a été eacé, déformé,
modifié d’une quelconque façon ou est illisible; dommages de nature esthétique
notamment les rayures, piqûres, éclats et autres dommages sur la finition du
produit; dommages causés par un abus, un usage inapproprié, une surchaue
due à une cuisson excessive, tout problème relatif au plateau en verre ou au
plateau tournant, une prolifération d’insectes nuisibles, un accident, un incendie,
des inondations, ou d’autres catastrophes naturelles; dommages causés par
l’utilisation de matériel, utilitaires, services, pièces, fournitures, accessoires,
applications, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis
ou non autorisés par SAMSUNG; dommages causés par un courant de phase
ou une tension électrique incorrect(e), des fluctuations et surtensions; dommages
causés par le non-respect des instructions d’utilisation et de maintenance
du produit; instructions à domicile sur la bonne utilisation de votre produit;
interventions visant à corriger une installation qui n’est pas conforme aux normes
d’électricité et de plomberie ou à corriger les raccordements électriques ou de
plomberie du domicile (c.-à-d. câblage du domicile, fusibles, ou tuyaux d’arrivée
d’eau); et une puissance réduite du magnétron en raison d’une usure normale.
Le coût des réparations ou du remplacement dans de telles circonstances exclues
sera à la charge du client.
Les interventions par un réparateur agréé visant à expliquer les fonctions du
produit ou les procédures de maintenance ou d’installation ne sont pas couvertes
par la présente garantie limitée. Veuillez communiquer avec SAMSUNG au numéro
indiqué ci-dessous pour obtenir de l’aide sur l’un de ces problèmes.
Samsung facturera les travaux de réparation pour le remplacement d’un
accessoire ou la réparation de dommages esthétiques, si l’endommagement de
l’appareil et/ou l’endommagement ou la perte de l’accessoire a été occasionné(e)
par le client. Les éléments concernés sont:
- Porte, poignée, panneau extérieur ou tableau de commandes bosselé(e), rayé(e)
ou brisé(e)
- Plateau, guide de plateau roulant, coupleur, filtre ou grille métallique brisé(e) ou
perdu(e)
Les pièces ayant été déterminées par SAMSUNG comme pouvant être
remplacées par l’utilisateur peuvent être envoyées au client à des fins
d’installation. À la seule discrétion de SAMSUNG, un agent agréé du service
technique peut être envoyé pour procéder à l’installation en question.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA
LOI. Certains États et certaines juridictions n’autorisent pas de limitations quant
à la durée d’une garantie implicite; il se peut par conséquent que les limitations
et exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente
garantie vous confère des droits spécifiques; il est donc possible que vous
bénéficiiez d’autres droits qui varieront d’un État ou d’une juridiction à un(e) autre.
LIMITATION DE RECOURS
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EST LA RÉPARATION DU PRODUIT,
SON REMPLACEMENT, OU LE REMBOURSEMENT DE SON PRIX D’ACHAT
À LA SEULE DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME PROPOSÉ DANS
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE SAURA ÊTRE TENU
RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU
SPÉCIAUX, NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S’Y LIMITER LE TEMPS
PRIS SUR LE TRAVAIL, LES FRAIS D’HÔTELS ET/OU DE RESTAURATION, LES
DÉPENSES DE RÉNOVATION, LA PERTE DE BÉNÉFICES OU DE REVENUS
OU L’IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, QUELLE
QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER LASSERTION, ET
MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Certains États et certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou les limitations
pour dommages accessoires ou indirects. Il est donc possible que les limitations
ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie
vous confère des droits spécifiques; il est donc possible que vous bénéficiiez
d’autres droits qui varieront d’un État ou d’une juridiction à un(e) autre.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de
l’appareil. Samsung ne sera tenu d’honorer aucune autre garantie donnée par
toute autre personne, firme ou société quant à cet appareil.
Pour bénéficier du service de garantie, contactez SAMSUNG à l’adresse suivante:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et
www.samsung.com/us/support
Français - 23
07 GARANTIE
garantie (Canada)
FOUR MICRO-ONDES À HOTTE INTÉGRÉE
DE SAMSUNG
Garantie limitée à l'acquéreur d'origine
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par Samsung
Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG), livré en état neuf dans son
carton d'origine et acheté par le consommateur et acquéreur d'origine,
s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication
au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de:
UN (1) AN POUR LES PIÈCES ET LA MAIN D'ŒUVRE, CINQ (5)
ANS POUR LES PIÈCES DU MAGNÉTRON
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être
réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l'endommagement de l'appareil et/
ou l'endommagement ou la perte de l'accessoire a été occasionné(e) par le
client. Les éléments concernés par cette stipulation sont:
- une porte, une poignée, un panneau extérieur ou le tableau de commandes
bosselé(e), rayé(e) ou brisé(e)
- un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, un filtre ou une grille
métallique brisé(e) ou manquant(e)
Les pièces remplacées par l'utilisateur peuvent être envoyées au client pour
réparation. Si nécessaire, un ingénieur du service d'assistance pourra être
envoyé pour eectuer les réparations.
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et
couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada. Pour se
prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit contacter SAMSUNG afin
d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire.
Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être eectuée que
par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit
défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé,
l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande
des intéressés à titre de preuve d'achat.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation
ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes
conditions et procédera au remplacement ou au changement des pièces ou
des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période
de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé
devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et
produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie
initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée.
En fonction des disponibilités sur le territoire canadien contigu, un service
à domicile est proposé dans la limite de la période de garantie. Le service
à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénéficier du
service à domicile, l’appareil doit être facilement accessible à notre personnel.
Dans le cas où il serait impossible de réparer l’appareil au cours du service
à domicile, il se peut que l’appareil doive être emporté, réparé et retourné.
En cas d’indisponibilité du service à domicile, SAMSUNG pourra choisir le
moyen de transport de son choix pour acheminer ou renvoyer l’appareil vers
et depuis un centre de service agréé de SAMSUNG. Dans le cas contraire,
la responsabilité du transport vers et depuis le centre de service agréé de
SAMSUNG incombera à l’acquéreur.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux
ou à la main d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non
commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes, sans
pour autant s'y limiter: tout dommage survenant au cours de l'expédition,
la livraison et l'installation; toute utilisation de l'appareil contraire au but
auquel il était destiné; tout numéro de produit ou de série eacé; tout
dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit; tout dommage
causé par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou
autre catastrophe naturelle; toute utilisation de produits, équipements,
systèmes, appareils, services, pièces, fournitures, accessoires, applications,
installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis ou
autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de
nuire à son fonctionnement; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne
électrique incorrecte; tout réglage eectué par l'acquéreur et non-respect
des instructions de fonctionnement, de nettoyage, d'entretien et de respect
de l'environnement couvertes et prescrites dans le carnet d'instructions; tout
problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchaue
ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur; les problèmes relatif au plateau en verre
ou au plateau tournant ou à une puissance réduite du magnétron en raison
d'une usure normale. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu
ou sans erreur de ce produit.
SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE AUTRE QUE CELLES
MENTIONNÉES ET DÉCRITES CI-DESSUS, ET AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’APTITUDE
À UN USAGE PARTICULIER, NE DOIT S’APPLIQUER APRÈS EXPIRATION
DES PÉRIODES DE GARANTIE EXPRESSES CONSIDÉRÉES CI-DESSUS,
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE AU PRÉSENT
PRODUIT, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE,
UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE NE POURRA ÊTRE
CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG.
SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE
DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES
ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS
DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE
UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER
CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE
REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE
L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION
EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES
DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITER CE QUI SUIT, L'ACQUÉREUR
PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS
CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES
INFLIGÉES À L'ACQUÉREUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE
AUTRE PERSONNE ET BIENS RÉSULTANT DE L'UTILISATION, LA
MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL ET L'INCAPACITÉ À UTILISER
LE PRÉSENT APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET QUI NE SERAIT PAS
LIÉE DIRECTEMENT À UNE NÉGLIGENCE DE LA PART DE SAMSUNG.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE
QUE LACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET
ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces ou certains territoires peuvent autoriser ou non des
limitations quant à la durée des garanties implicites, ou l'exclusion ou la
limitation de dommages accessoires ou indirects; il se peut par conséquent
que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à
votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous
pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie,
contactez SAMSUNG à l'adresse suivante:
1-800-SAMSUNG (726-7864) ou
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de
l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION? UN COMMENTAIRE?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur
le site www.samsung.com/spsn
pour voir nos vidéos et démonstrations en
direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur
votre smartphone
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung ME17R7021ES Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario