Moen 25017 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d’installation
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
WWW.MOEN.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
INS10819 - 5/18
Easy 3 Step Installation
1. Remove existing showerhead. Use wrench if necessary.
2. Hand tighten handheld bracket to shower arm.
3. Hand tighten hose and washers to bracket and handheld shower.
Instalación fácil de 3 pases
1. Retire el cabezal de ducha existente. Use una llave si es necesario.
2. Ajuste manualmente el soporte portátil al brazo de ducha.
3. Ajuste manualmente la manguera y las arandelas al soporte y al duchador de mano.
Installation facile en 3 étapes
1. Enlever la pomme de douche existante. Utiliser une clé si nécessaire.
2. Visser à la main le support de la douche à main sur le bras de douche.
3. Visser à la main le tuyau et les rondelles sur le support et la douche à main.
Helpful tools.
Implemento útiles.
Outil utiles.
Spot Resist™ Stainless and Spot Resist™ Brushed
Nickel Finishes:
Moen recommends cleaning the Spot Resist nish with a mild soap, rinsing
thoroughly with warm water and drying with a clean, soft cloth. Never use
cleaners containing abrasives (including abrasive sponges or steel wool),
ammonia, bleach or sodium hypochlorite, organic solvents (e.g. alcohols) or
other harsh chemicals (e.g. lime scale removers) to clean the Spot Resist nish, as
they may damage the nish. Failure to comply with these cleaning instructions
may void Moens warranty.
Acabados en níquel cepillado Spot Resist™ y acero inoxidable Spot
Resist™:
Moen recomienda limpiar el acabado Spot Resist con un jabón suave, enjuagarlo
cuidadosamente con agua tibia y secarlo con un paño limpio y suave. Nunca
utilice limpiadores que contengan sustancias abrasivas (incluyendo las esponjas
abrasivas o la lana de acero), amoníaco, blanqueadores o hipoclorito sódico,
solventes orgánicos (por ejemplo alcoholes) u otros productos químicos fuertes
(por ejemplo removedores de calcio y sarro) para limpiar el acabado Spot Resist,
ya que pueden dañarlo. La inobservancia de estas instrucciones de limpieza
podría anular la garantía de Moen.
Finis Acier inoxydable et Nickel brossé Spot ResistMC :
Moen recommande de nettoyer le ni Spot Resist comme suit: utiliser un savon
doux, bien rincer à l’eau chaude et l’essuyer avec un chion doux et propre. Ne
jamais utiliser de produits de nettoyage contenant des abrasifs (y compris des
éponges abrasives ou de la laine d’acier), de l’ammoniac, des agents de blanchi-
ment ou de l’hypochlorite de sodium, des solvants organiques (p. ex. de l’alcool)
ou d’autres produits chimiques puissants (p. ex. les produits qui dissolvent le
calcaire) pour nettoyer le ni Spot Resist, car ils risquent d’endommager le ni.
La non-conformité à ces directives de nettoyage risque d’annuler la garantie
de Moen.
Cleaning Instructions Instrucciones para la limpieza
Directives de nettoyage
Existing shower arm not
included.
No se incluye el brazo de
ducha existente.
Bras de douche existant
non compris.
Thread seal tape is not recommended for this project. Do not
overtighten. Install this product with a backow preventer as
required by the local plumbing code.
No se recomienda usar cinta de teón para este proyecto. No
ajuste en exceso. Instale el producto con un desconector según
los requisitos del código de plomería local.
La pose d’un ruban d’étanchéité pour joints letés nest pas
recommandée pour ce projet. Ne pas trop serrer. Installer ce
produit avec un dispositif anti-refoulement tel que requis par
le code de plomberie local.
Handshower
Duchador de mano
Douche à main
Bracket
Soporte
Support
Hose
Manguera
Tuyau
Washer
Arandela
Rondelle
Washer
Arandela
Rondelle
Handheld Shower
Duchador de mano
Douche à main

Transcripción de documentos

INS10819 - 5/18 Installation Guide Guía de Instalación Guide d’installation Please Contact Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts (USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) WWW.MOEN.COM (Canada) 1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA Easy 3 Step Installation 1. Remove existing showerhead. Use wrench if necessary. 2. Hand tighten handheld bracket to shower arm. 3. Hand tighten hose and washers to bracket and handheld shower. Por favor, contáctese primero con Moen Instalación fácil de 3 pases 1. Retire el cabezal de ducha existente. Use una llave si es necesario. 2. Ajuste manualmente el soporte portátil al brazo de ducha. 3. Ajuste manualmente la manguera y las arandelas al soporte y al duchador de mano. Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 01-800-718-4345 WWW.MOEN.MX Installation facile en 3 étapes 1. Enlever la pomme de douche existante. Utiliser une clé si nécessaire. 2. Visser à la main le support de la douche à main sur le bras de douche. 3. Visser à la main le tuyau et les rondelles sur le support et la douche à main. Veuillez d’abord contacter Moen en cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA Handheld Shower Duchador de mano Douche à main Helpful tools. Implemento útiles. Outil utiles. Existing shower arm not included. No se incluye el brazo de ducha existente. Bras de douche existant Bracket non compris. Soporte Support Washer Arandela Rondelle Handshower Duchador de mano Douche à main Washer Arandela Rondelle Thread seal tape is not recommended for this project. Do not overtighten. Install this product with a backflow preventer as required by the local plumbing code. No se recomienda usar cinta de teflón para este proyecto. No ajuste en exceso. Instale el producto con un desconector según los requisitos del código de plomería local. La pose d’un ruban d’étanchéité pour joints filetés n’est pas recommandée pour ce projet. Ne pas trop serrer. Installer ce produit avec un dispositif anti-refoulement tel que requis par le code de plomberie local. Cleaning Instructions Spot Resist™ Stainless and Spot Resist™ Brushed Nickel Finishes: Moen recommends cleaning the Spot Resist finish with a mild soap, rinsing thoroughly with warm water and drying with a clean, soft cloth. Never use cleaners containing abrasives (including abrasive sponges or steel wool), ammonia, bleach or sodium hypochlorite, organic solvents (e.g. alcohols) or other harsh chemicals (e.g. lime scale removers) to clean the Spot Resist finish, as they may damage the finish. Failure to comply with these cleaning instructions may void Moen’s warranty. Hose Manguera Tuyau Instrucciones para la limpieza Acabados en níquel cepillado Spot Resist™ y acero inoxidable Spot Resist™: Moen recomienda limpiar el acabado Spot Resist con un jabón suave, enjuagarlo cuidadosamente con agua tibia y secarlo con un paño limpio y suave. Nunca utilice limpiadores que contengan sustancias abrasivas (incluyendo las esponjas abrasivas o la lana de acero), amoníaco, blanqueadores o hipoclorito sódico, solventes orgánicos (por ejemplo alcoholes) u otros productos químicos fuertes (por ejemplo removedores de calcio y sarro) para limpiar el acabado Spot Resist, ya que pueden dañarlo. La inobservancia de estas instrucciones de limpieza podría anular la garantía de Moen. Directives de nettoyage Finis Acier inoxydable et Nickel brossé Spot ResistMC : Moen recommande de nettoyer le fini Spot Resist comme suit : utiliser un savon doux, bien rincer à l’eau chaude et l’essuyer avec un chiffon doux et propre. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage contenant des abrasifs (y compris des éponges abrasives ou de la laine d’acier), de l’ammoniac, des agents de blanchiment ou de l’hypochlorite de sodium, des solvants organiques (p. ex. de l’alcool) ou d’autres produits chimiques puissants (p. ex. les produits qui dissolvent le calcaire) pour nettoyer le fini Spot Resist, car ils risquent d’endommager le fini. La non-conformité à ces directives de nettoyage risque d’annuler la garantie de Moen.
  • Page 1 1

Moen 25017 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas