Samsung WV55M9600AW El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

FlexWash
Manual del usuario
WV55M9600A*
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 1 2/8/2017 7:50:57 PM
Contenido
Español2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
Advertencias fundamentales para la instalación 6
Precauciones para la instalación 8
Advertencias fundamentales para el uso 8
Precauciones de uso 10
Advertencias fundamentales para la limpieza 14
Aviso regulatorio 15
Instalación 18
Desempaque de la lavadora 18
Componentes 19
Requisitos de instalación 21
Instalación paso a paso 25
Antes de comenzar 35
Conguración inicial 35
Pautas de lavado 35
Guía sobre los agentes de limpieza 38
Funcionamiento 43
Lavadora superior 43
Lavadora inferior 45
Sencillos pasos para comenzar 49
Samsung Smart Home 50
Funciones especiales 52
Mantenimiento 55
Consideraciones generales 55
Lavadora superior 58
Lavadora inferior 60
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 2 2/8/2017 7:50:57 PM
Contenido
Español 3
Solución de problemas 66
Vericaciones 66
Samsung Smart Home 71
Códigos de información 72
Especicaciones 76
Tabla de indicaciones sobre telas 76
Protección del medio ambiente 77
Declaración de conformidad 77
Hoja de especicaciones 78
Tabla de ciclos 79
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 3 2/8/2017 7:50:57 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente
estas instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro
cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el
propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido
común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento
la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características
de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no
todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el
centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento
y manéjelo con cuidado cuando lo use.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 4 2/8/2017 7:50:57 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas
cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad
básicas que guran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado previamente con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que
emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio
técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si la tina está en movimiento.
6. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
7. No modique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado especícamente en las instrucciones de
mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y
que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas
al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que
no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de
agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora
y la secadora combinadas, abra las llaves del agua caliente y deje correr el agua por varios
minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es
inamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 5 2/8/2017 7:50:57 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español6
Advertencias fundamentales para la instalación
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de
California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u
otras afecciones reproductivas.
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calicado o una empresa de
servicios.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especicaciones
eléctricas locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable
prolongador.
Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto
o prolongando el cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente suministradas a la lavadora coincidan
con las indicadas en las especicaciones del producto. De lo contrario, se puede provocar
una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación rmemente en el
tomacorriente de pared.
Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico calicado o una empresa de servicios.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los
puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia
el piso.
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables
eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.
Si un niño mete la cabeza en una bolsa de plástico, se puede asxiar.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 6 2/8/2017 7:50:57 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
Si el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el
centro de servicio Samsung más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas, una cañería de agua de plástico ni
a la línea telefónica.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra
correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente guarde conformidad con las normativas
locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o de materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo
exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
El hielo puede reventar los tubos.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice transformadores eléctricos para alimentar la lavadora
Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación o un enchufe dañado ni un tomacorriente de pared que es
ojo.
Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no
inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación para desenchufarlo.
Para desenchufar el cable de alimentación, jálelo sujetándolo por el enchufe.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de
suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 7 2/8/2017 7:50:57 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español8
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al
enchufe.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con
el producto.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y
comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo de inmediato
y llame al centro de servicio Samsung más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente el lugar sin tocar el
enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador. No encienda ninguna luz.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga
del electrodoméstico, quite el cierre de la puerta de la lavadora.
Los niños pueden asxiarse y morir si quedan atrapados dentro del producto.
Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de
utilizarla.
No utilice la lavadora para lavar prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno,
disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inamables o explosivas.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 8 2/8/2017 7:50:57 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo.
Puede provocar lesiones personales.
Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca las manos bajo la lavadora cuando esté en funcionamiento.
Puede provocar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Se podría provocar una descarga eléctrica.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas.
Se podría provocar una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños ni las personas discapacitadas utilicen la lavadora sin la supervisión
adecuada. No permita que los niños se suban al electrodoméstico.
Esto puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
Puede provocar lesiones personales.
No desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe
rmemente y extráigalo en línea recta.
Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modicar el electrodoméstico usted mismo.
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de
servicio Samsung más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si se aoja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y se inunda el
electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 9 2/8/2017 7:50:57 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español10
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante
una tormenta eléctrica.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si entra alguna sustancia extraña en el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano.
Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de
la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente
si quedaran atrapados adentro.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos
de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El vidrio frontal (o la tapa) se puede romper con un impacto fuerte. Tenga cuidado cuando utilice
la lavadora.
La rotura del vidrio puede causar lesiones.
Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro,
abra lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una
pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, revise el drenaje.
Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la
puerta.
Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede provocar
fugas de agua.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 10 2/8/2017 7:50:57 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 11
Cierre el suministro de agua cuando la lavadora no esté en uso.
Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente
ajustados.
Asegúrese de que la arandela de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por
sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se
puede producir una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verique que los conectores de la manguera
de suministro estén bien ajustados y que no haya fugas de agua.
Si los conectores de la manguera de suministro de agua están ojos, puede haber fugas de
agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
El uso del producto con nes comerciales se considera un uso incorrecto del producto. Si se hace
un uso comercial del producto, este no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece
Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento o
los daños resultantes de este uso incorrecto.
No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la supercie del electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
Puede causar lesiones por un mal funcionamiento.
El agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado es
caliente. No toque el agua.
Puede causar lesiones personales o quemaduras.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 11 2/8/2017 7:50:57 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español12
No lave, centrifugue ni seque asientos, alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que su
electrodoméstico tenga un ciclo especial para lavar estos artículos.
Para telas impermeables, utilice solo el ciclo WATERPROOF (PRENDAS IMPERMEABLES). No utilice
otros ciclos para las telas impermeables (solo modelos que disponen del ciclo WATERPROOF
(PRENDAS IMPERMEABLES).
(*): Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí, bolsas de
dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.
No lave alfombrillas gruesas o espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se
pueden producir lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a las
vibraciones anormales.
No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y
adherirse a la tina, lo que podría provocar un mal funcionamiento, por ejemplo una falla en el
drenaje.
No haga funcionar la lavadora sin el dosicador de detergente.
Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior de la tina durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente.
Se podría causar quemaduras.
No introduzca las manos en el cajón del detergente.
Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción
del detergente.
No utilice detergente en polvo en el compartimiento para detergente líquido (únicamente
para los modelos aplicables). Retire el compartimiento y coloque el detergente en polvo
directamente en el compartimiento de lavado principal.
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la
lavadora.
Se pueden producir daños en la lavadora o causar lesiones personales o la muerte en el caso
de las mascotas debido a las vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos alados, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
Se podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los
establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
Se puede deformar la arandela de goma y provocar fugas de agua.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 12 2/8/2017 7:50:58 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 13
No deje objetos de metal, como horquillas o clips, en la tina durante periodos prolongados. No
deje blanqueador en la tina durante periodos prolongados.
Estas dos acciones pueden oxidar la tina.
Si comienza a aparecer óxido en la supercie de la tina, aplique un agente limpiador (neutro)
sobre la supercie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa
contaminada por detergentes de limpieza en seco.
Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del
aceite.
No utilice agua de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
Podría causar problemas en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, como decoloración, óxido y malos olores.
Coloque medias y brassieres en una red y lávelas junto con otra ropa.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
Asegúrese de que los bolsillos de las prendas que vaya a lavar estén vacíos.
Los objetos duros o alados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden
causar daños considerables en la lavadora.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 13 2/8/2017 7:50:58 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español14
No utilice la lavadora para lavar ropa que contenga hebillas o botones grandes u otros objetos de
metal pesados.
Clasique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y
las funciones adicionales recomendadas.
De lo contrario, se pueden decolorar o dañar las telas.
Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
Si no lo hace, se pueden provocar lesiones personales.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza de la lavadora o las tareas de mantenimiento, desenchúfela del
tomacorriente de la pared.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 14 2/8/2017 7:50:58 PM
Aviso regulatorio
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 15
Aviso regulatorio
Aviso para FCC
PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte
responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas
que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el canal 1-11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los
límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de
la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación
determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el
televisor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8
pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben
ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 15 2/8/2017 7:50:58 PM
Aviso regulatorio
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso regulatorio
Español16
Aviso IC
El término “IC” antes del número de certicación de radio signica únicamente que se han
cumplido las especicaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento
se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan
causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el canal 1-11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC
para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima
de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no
deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 16 2/8/2017 7:50:58 PM
Aviso regulatorio
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 17
Aviso de licencia de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto, Puede obtener el
correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último envío de
este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.r[email protected]om.
Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico
como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la
página de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto
relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta información.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 17 2/8/2017 7:50:58 PM
Instalación
Español18
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y
evitar accidentes al lavar la ropa.
ADVERTENCIA
El panel de control, el tambor de centrifugado, el motor, la válvula de entrada y la bomba no
están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica
solo durante el servicio técnico.
Desempaque de la lavadora
Desempaque la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante
el transporte. Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación.
Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use
guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todo el material de
empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Para desempacar la lavadora se necesita la
colaboración de 2 personas. No incline la
lavadora hacia adelante al retirar la protección
de la parte inferior de los materiales de
empaque.
Al acostar la lavadora sobre el piso para
retirar la base de cartón, se debe proteger el
lateral de la lavadora y apoyarla con cuidado.
Nunca apoye la lavadora sobre la parte frontal
ni posterior.
PRECAUCIÓN
No arranque el sellado de la puerta interior. Se
puede originar una fuga durante la operación
de lavado.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 18 2/8/2017 7:50:58 PM
Instalación
Español 19
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene alguna pregunta
acerca de la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung
o con el vendedor.
12
10
08
09
11
13
14
15
01
03
04
02
05
06
07
01 Compartimiento inferior
para el detergente
02 Tambor 03 Puerta frontal
04 Tina 05 Cubierta del ltro 06 Filtro de la bomba
07 Tubo de drenaje de
emergencia
08 Puerta superior 09 Cubierta protectora
(interna)
10 Filtro para pelusas 11 Compartimiento superior para
el detergente
12 Panel principal
13 Enchufe 14 Conector de tuberías (Manguera
de drenaje superior y
manguera de drenaje inferior)
15 Patas niveladoras
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 19 2/8/2017 7:50:59 PM
Instalación
Instalación
Español20
Accesorios (provistos)
Tapas de los tornillos Guías de la manguera
(x2)
Correa de sujeción Aqua Pebble
* Protectores de goma
* Cuando no utilice el pedestal, utilice los protectores de goma en pisos o supercies blandos.
Accesorios (no provistos)
Estos elementos deben adquirirse por separado en un centro de servicio local.
Mangueras de agua
(se venden por separado)
Almohadillas antideslizantes
(se venden por separado)
Pedestal
(solo sistema ex)
NOTA
La cantidad de tapas para tornillos (7 a 9) provista depende del modelo.
El aspecto de la máquina y los accesorios provistos puede diferir dependiendo del modelo.
Para comprar accesorios o piezas perdidas, comuníquese con un centro de servicio Samsung
local o con el vendedor.
“WE272N*” es un pedestal especial para el sistema ex.
PRECAUCIÓN
No vuelva a utilizar las mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y
provocar inundaciones o daños materiales.
Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada unión de la manguera de
agua.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 20 2/8/2017 7:50:59 PM
Instalación
Español 21
Herramientas necesarias (no provistas)
Cinta de medir Destornillador Philips Nivel Pinzas ajustables
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz
requerido.
Utilice un circuito derivado individual.
Conecte solo la lavadora al circuito.
ADVERTENCIA
NO utilice un cable prolongador.
Utilice únicamente el cable de alimentación
que viene con la lavadora.
NO conecte el cable a tierra a las tuberías
de plástico, las tuberías de gas o a las
cañerías de agua caliente.
La conexión no adecuada de los
conductores de descarga a tierra puede
generar una descarga eléctrica.
Para asegurar una conexión a tierra adecuada,
la lavadora está equipada con un cable de
alimentación que cuenta con un enchufe de
tres pines con conexión a tierra para utilizar
en un tomacorriente con conexión a tierra
correctamente instalado. Si tiene dudas sobre
la correcta conexión a tierra, consulte con un
electricista o un técnico de servicio acreditados.
No modique el enchufe provisto. Si no entra
en el tomacorriente, solicite a un electricista
calicado que instale el tomacorriente apropiado.
Para evitar el riesgo innecesario de
incendio, descarga eléctrica o lesiones
físicas, todo el cableado y la conexión a
tierra deben realizarse de conformidad
con los códigos locales o, en ausencia
de ellos, de conformidad con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su
última revisión (para EE.UU.) o el Código
Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas
revisiones y los códigos y ordenanzas
locales. Es su responsabilidad proveer el
servicio eléctrico adecuado para su lavadora.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 21 2/8/2017 7:51:00 PM
Instalación
Instalación
Español22
Suministro de agua
Una presión de agua inferior a 20 psi
(137 kPa) puede impedir que la válvula de
agua se cierre completamente. También
puede hacer que la tina demore demasiado en
llenarse y se apague la lavadora. Las llaves
del agua deben estar a menos de 4 pies (122
cm) de la parte posterior de la lavadora para
que puedan llegar las mangueras de entrada
provistas. Para reducir el riesgo de fugas:
Asegúrese de que las llaves del agua se
encuentren en un lugar accesible.
Cierre las llaves cuando la lavadora no esté
en uso.
Revise periódicamente que no haya
pérdidas de agua en los accesorios de la
manguera de entrada de agua.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera
vez, controle que todas las conexiones de la
válvula y de la llave del agua no presenten
pérdidas.
Drenaje
Samsung recomienda un tubo vertical de 18 in
(46 cm) de altura. La manguera de drenaje
debe conectarse a la toma de agua a través
del gancho, y la toma de agua debe cubrir
totalmente la manguera de drenaje.
Piso
Para un mejor desempeño, la lavadora
debe estar instalada sobre un piso sólido.
Posiblemente los pisos de madera necesiten
reforzarse para minimizar la vibración y/o
el desequilibrio de la carga. Las supercies
alfombradas o con revestimiento sintético
no ofrecen una buena resistencia a las
vibraciones y pueden causar que la lavadora
se desplace levemente durante el ciclo de
centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma
o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el agua
se congele, dado que la lavadora siempre
retiene algo de agua en las válvulas de agua,
la bomba y las mangueras. El agua congelada
dentro de los conductos puede dañar las
correas, la bomba y otros componentes de la
lavadora.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 22 2/8/2017 7:51:00 PM
Instalación
Español 23
Instalación en un gabinete o en un hueco
Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable:
Laterales 1 in. (25 mm) Posterior 6 in. (152 mm)
Arriba 21 in. (553 mm) Frente 2 in. (51 mm)
Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco
debe tener una abertura de al menos 72 in² (465 cm²) sin obstrucciones. La lavadora sola no
requiere una abertura de aire especíca.
Instalación sobre pedestal
A
B
D
E
F
C
A 54.2 in. (1377 mm) D 27 in. (686 mm)
B 34 in. (864 mm) E 46.9 in. (1192 mm)
C 6 in. (152 mm) F 52.2 in. (1326 mm)
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 23 2/8/2017 7:51:00 PM
Instalación
Instalación
Español24
Instalación lado a lado
A
E
A
A
C
B B
F
D
A 1 in. (25 mm) D 34 in. (864 mm)
B 27 in. (686 mm) E 2 in. (51 mm)
C 35 in. (890 mm) F 6 in. (152 mm)
*Espacio libre no aplicable a las lavadoras independientes.
A
A 61 in. (1550 mm)
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 24 2/8/2017 7:51:00 PM
Instalación
Español 25
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
Una supercie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan
obstruir los oricios de ventilación
No expuesta a la luz directa del sol
Espacio suciente para la ventilación y el cableado
La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 ˚F / 0 ˚C)
Alejada de fuentes de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los materiales
de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Para garantizar una instalación adecuada, se deben retirar los 7 tornillos de transporte.
Desempaque el producto y retire todos los
tornillos de transporte (x 7).
1. Aoje todos los tornillos de transporte de
la parte posterior de la máquina con la
llave inglesa.
NOTA
Es necesaria una llave ajustable o una llave
de boca abierta de 10 mm para retirar los
tornillos.
2. Cubra los oricios con las tapas de plástico
para tornillos provistas. Conserve los
tornillos de transporte en caso de que los
necesite en el futuro.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 25 2/8/2017 7:51:00 PM
Instalación
Instalación
Español26
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Deslice con cuidado la lavadora hasta
dejarla en su lugar. Una fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando manualmente
las patas niveladoras.
3. Luego de nivelar la lavadora, apriete las
tuercas con la llave.
NOTA
Se necesita una llave ajustable o una llave
de boca abierta de 17 mm para aojar o
ajustar las patas niveladoras.
PASO 4 Colocar los protectores de goma en las patas (solo en pisos o
supercies blandos)
Para proteger los pisos o las supercies
blandas, utilice los protectores de goma
provistos. No es necesario usar los protectores
de goma sobre supercies duras o sobre un
pedestal.
1. Dos o más personas deben sujetar ambos
lados de la lavadora.
2. Al inclinar la lavadora, coloque los
protectores de goma en cada pata, una por
una.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de contar con la ayuda de dos
personas o más al insertar los protectores
de goma. De lo contrario, la lavadora podría
caerse y provocar lesiones físicas o daños
materiales.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 26 2/8/2017 7:51:01 PM
Instalación
Español 27
PASO 5 Conectar las mangueras de agua
B
A
PRECAUCIÓN
Asegúrese de usar una manguera de agua
nueva, y de que las juntas de goma (B)
estén dentro de los acoplamientos (A)
en cada extremo de la manguera. Una
manguera de agua sin la junta puede
causar una fuga de agua.
Si hay una fuga de agua, deje de utilizar
la lavadora y comuníquese con un centro
de servicio local de Samsung. Una fuga
de agua puede provocar una descarga
eléctrica.
No estire a la fuerza la manguera de agua.
Si la manguera resulta demasiado corta,
reemplácela por otra manguera de alta
presión más larga.
Para evitar fugas, asegúrese de que las
mangueras de agua no estén dobladas
ni enroscadas. Una fuga de agua puede
provocar una descarga eléctrica.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 27 2/8/2017 7:51:01 PM
Instalación
Instalación
Español28
BA
Para conectar las mangueras de agua
a las llaves del agua:
1. Conecte un extremo de cada manguera a la
llave del agua Hot (Caliente) o Cold (Fría).
2. Gire los conectores a mano hasta que
queden ceñidos y, luego, ajústelos dos
tercios adicionales con pinzas. Para
prevenir daños, no ajuste demasiado los
conectores.
3. Luego, jale hacia arriba y hacia abajo las
mangueras de agua para vericar que
estén conectadas correctamente.
4. Coloque los otros extremos de las
mangueras en una cubeta y abra las llaves
del agua durante 10 o 15 segundos para
eliminar las impurezas. Cuando haya
terminado, cierre las llaves del agua.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 28 2/8/2017 7:51:01 PM
Instalación
Español 29
5. Conecte los otros extremos de las
mangueras de agua a las correspondientes
entradas ubicadas en la parte posterior de
la lavadora como se especica. Asegúrese
de que la manguera de agua caliente esté
conectada a la entrada de agua caliente, y
la manguera de agua fría a la entrada de
agua fría.
6. Repita el paso 2 anterior con las otras
conexiones. Asegúrese de que ambas
mangueras de agua estén bien conectadas.
Consulte el código de información ‘4C’ para
la solución de problemas.
7. Abra las dos llaves y revise si hay una
fuga.
PRECAUCIÓN
Para evitar que las mangueras de agua se
enrosquen o se doblen, asegúrese de dejar
una distancia mínima de 6 pulgadas (150 mm)
entre la lavadora y la pared trasera.
NOTA
Si no desea usar agua caliente, inserte el tapón
en la entrada de agua caliente. Debe comprar
el tapón de entrada.
Si la entrada de agua caliente está cerrada
con el tapón de entrada, debe seleccionar Cold
(Fría) para la temperatura del agua. Los demás
indicadores se apagan.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 29 2/8/2017 7:51:02 PM
Instalación
Instalación
Español30
PASO 6 Colocar el sistema de drenaje
A
B
C
El conector de tuberías está jado al producto.
NOTA
A: Manguera de drenaje superior
B: Manguera de drenaje inferior
C: Conector de tuberías
En un sistema de drenaje de una toma
de agua de pared
La manguera de drenaje debe colocarse en el
sistema de drenaje de una toma de agua de
pared.
Después de insertar 2 mangueras de drenaje
en el conector de tuberías, use correas de
sujeción para atarlas y luego inserte el
conector de tuberías en la toma de agua de
pared.
Cuando nalice, utilice las correas de sujeción
para atar la manguera de drenaje a la
manguera de agua.
ADVERTENCIA
Asegúrese de usar el conector de tuberías
antes de insertar las mangueras de drenaje.
Sin el conector de tuberías, la manguera de
drenaje no quedará jada rmemente dentro
de la toma de agua de pared y puede causar
pérdidas de agua.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 30 2/8/2017 7:51:02 PM
Instalación
Español 31
El conector de tuberías puede colocarse de las siguientes formas:
A
B
Sobre el borde de un lavamanos
El conector de tuberías (B) debe colocarse a una
altura entre 24 in. (60 cm) y 35 in. (90 cm) del piso.
Para mantener doblado el extremo de salida de la
manguera, utilice la guía de plástico suministrada
(A). Fije la guía a la pared con un gancho para
asegurar la estabilidad durante el drenaje.
NOTA
B: Conector de tuberías
A
F
D
G
E
B C
En una toma de agua o un tambor de
lavado
El tambor de lavado (B) o el tubo vertical (C)
no deben ser más cortos que 18 in. (46 cm)
ni más altos o largos que 96 in. (245 cm).
Asegúrese de que el conector de tuberías y la
toma de agua no sean herméticas. La altura de
la toma de agua (E) debe ser de 43 in. (1100
mm) o más desde el piso.
NOTA
A: Guía de la manguera / D: Correas de
sujeción / F: Conector de tuberías / G: 85 mm
PRECAUCIÓN
No prolongue el conector de tuberías (en
forma de Y) con una manguera prolongadora.
Asegúrese de colocar la punta del conector
de tuberías en dirección al oricio de
drenaje. Colocar la punta del conector en
otra dirección puede provocar un reujo
del agua de drenaje.
A
E
F
D
B
C
Dimensiones del conector de tuberías
A 172 mm D 67 mm
B 112.5 mm E 44 mm (Ø 35)
C 85 mm F 60 mm
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 31 2/8/2017 7:51:03 PM
Instalación
Instalación
Español32
Colocación sin el conector de tuberías
Si no utiliza el conector de tuberías, cada manguera de drenaje puede colocarse de las siguientes
formas:
AA
Sobre el borde de un lavamanos
La manguera de drenaje debe colocarse
a una altura entre 24 in. (60 cm) y 35 in
(90 cm) del piso. Para mantener doblado el
extremo de salida de la manguera, utilice la
guía de plástico suministrada (A). Fije la guía
a la pared con un gancho para asegurar la
estabilidad durante el drenaje.
A
D
B C
E
En una toma de agua o un tambor de
lavado
El tambor de lavado (B) o el tubo vertical (C)
no deben ser más cortos que 18 in. (46 cm)
ni más altos o largos que 96 in. (245 cm).
Asegúrese de que la manguera de drenaje y
la toma de agua no sean herméticas. La altura
de la toma de agua (E) debe ser de 43 pulg.
(1100 mm) o más desde el piso.
NOTA
A: Guía de la manguera / D: Correa de sujeción
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 32 2/8/2017 7:51:03 PM
Instalación
Español 33
*
A
PRECAUCIÓN
Conecte la guía de la manguera (A) dentro
de las 3–5 in (7.6–12.7 cm)* desde el
extremo de la manguera de drenaje.
Si la manguera de drenaje se extiende
más allá del extremo de la guía de la
manguera, puede propagarse moho o
microorganismos al interior de la lavadora.
La manguera de drenaje puede instalarse
hasta una altura de 96 in. (245 cm) pero su
capacidad de drenaje puede verse reducida
a la altura máxima. Si queda agua en el
sistema de drenaje puede generar malos
olores.
Si la manguera de drenaje se instala por
debajo de una altura de 18 in. (46 cm), el
agua puede drenarse durante el proceso
por un efecto sifón. Si esto sucede, en
la pantalla se muestra el código de
información ‘4C’.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 33 2/8/2017 7:51:03 PM
Instalación
Instalación
Español34
NOTA
Colocación con el conector de tuberías
Su lavadora viene con un conector de tuberías
que tiene por objeto unir la manguera de
drenaje superior y la manguera de drenaje
inferior. Puede elegir utilizar el conector para
combinar las dos mangueras de drenaje en la
misma salida.
1.
Inserte una junta de ajuste en el extremo
de cada una de las mangueras de drenaje.
A
2. Inserte el conector de tuberías en las
mangueras de drenaje. Asegúrese de
encajar el lado más largo (A) en la
manguera de drenaje que sale de la
lavadora inferior.
3.
Fije las juntas de ajuste cerca del extremo
de cada manguera.
Para retirar el conector de tuberías, siga los
pasos anteriores en orden inverso.
PASO 7 Vericación nal y encendido
Antes de utilizar la lavadora, asegúrese de retirar el agente deshumidicador (gel de sílice) del
interior de la lavadora superior.
No ingiera el agente deshumidicador (gel de sílice) .
Es posible que la cubierta protectora forme humedad en la supercie después de que la
lavadora haya revisado si hay una fuga para asegurar el funcionamiento normal. Esto es
normal y no signica que haya alguna pieza defectuosa. Abra la cubierta un momento para
eliminar la humedad.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de 120 V CA / 60 Hz aprobado y
protegido por un disyuntor o fusible. Luego, presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para
poner en funcionamiento la lavadora.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 34 2/8/2017 7:51:03 PM
Antes de comenzar
Español 35
Antes de comenzar
Conguración inicial
Ejecutar la calibración (recomendado)
La calibración asegura que la lavadora detecte
el peso con precisión. Asegúrese de que el
tambor o tina esté vacío antes de ejecutar la
calibración.
Para calibrar la lavadora superior
1.
Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) en
el panel de control de la lavadora superior
para encender la lavadora.
2. Mantenga presionados
simultáneamente
NORMAL y Temp.
(Temperatura)
durante 3 segundos.
3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
para iniciar la calibración.
- La puerta permanece bloqueada durante
el funcionamiento.
- El tambor sigue girando hacia la
derecha y hacia la izquierda durante
varios minutos.
4.
Cuando naliza, la lavadora superior se
apaga automáticamente.
Para calibrar la lavadora inferior
1.
Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) en
el panel de control de la lavadora inferior
para encender la lavadora.
2.
Mantenga presionados simultáneamente
Temp. (Temperatura) y Delay End (Término
Retardado) en el panel de control de la
lavadora inferior durante 3 segundos.
3.
Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) en
el panel de control de la lavadora inferior
para iniciar la calibración.
4.
Cuando naliza, la lavadora inferior se
apaga automáticamente.
NOTA
En lugar de girar el tambor, la lavadora
inferior gira la tina.
Pautas de lavado
PASO 1 Clasicar
Clasique las prendas de acuerdo con los
siguientes criterios:
Etiqueta de indicaciones: Clasique la ropa
según su composición: algodón, mezclas,
sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la de color.
Tamaño: Mezclar prendas de distintos
tamaños en la tina o el tambor mejora el
desempeño del lavado.
Sensibilidad: Lave las prendas delicadas
por separado. Para las prendas nuevas
de lana pura, cortinas y prendas de seda,
verique las etiquetas para conocer las
instrucciones de lavado.
NOTA
Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de
cuidado de la ropa y clasique los artículos en
consecuencia.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 35 2/8/2017 7:51:03 PM
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español36
PASO 2 Vaciar los bolsillos
Vacíe los bolsillos de todas las prendas.
Los objetos metálicos como monedas, clips
y hebillas pueden dañar las otras prendas
y la tina o el tambor.
Dé la vuelta a las prendas con botones o
bordados
Si los cierres de los pantalones o las
chaquetas están abiertos durante el lavado,
la tina o el tambor puede dañarse. Los
cierres deben cerrarse y ajustarse con un
cordón.
Las prendas con cordones largos pueden
enredarse con otras prendas. Asegúrese de
sujetar los cordones antes de comenzar el
lavado.
PASO 3 Utilizar una red para ropa
Los brassieres (lavables con agua) se deben
colocar dentro de una red para ropa. Las
partes metálicas de las brassieres pueden
atravesar la tela y dañar otras prendas.
Las prendas pequeñas y livianas como las
medias, los guantes, las medias de nylon y
los pañuelos pueden trabarse en la puerta.
Colóquelas dentro de una red para ropa.
No lave la red sin ropa dentro de ella. Se
podrían producir vibraciones anormales
que podrían desplazar la lavadora y causar
lesiones personales.
PASO 4 Calcular la capacidad de carga
Lavadora inferior
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga
la lavadora, la ropa puede no lavarse
correctamente.
NOTA
Cuando se lave ropa de cama o cobertores,
el tiempo de lavado se puede alargar o la
ecacia del centrifugado puede reducirse. Para
ropa de cama o cobertores, el nivel máximo de
centrifugado recomendado es “Centrifugado
Bajo o Medio” y la capacidad de carga es 3.0
kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la carga está desequilibrada y se muestra
el código de información “Ub, redistribuya
la carga. Una carga desequilibrada puede
disminuir el desempeño del centrifugado.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 36 2/8/2017 7:51:04 PM
Antes de comenzar
Español 37
Lavadora superior
Pautas de lavado
Use la lavadora superior para pequeñas cargas
de menos de 3.3 lbs (1.5 kg).
Carga Shorts Jeans
Pantalones
de algodón
Camisas
Camisetas
de manga
corta
3.3 lb ↓
(1.5 kg )
4 1 3 4 9
Carga Camisetas
Ropa
deportiva
(parte
superior)
Ropa
deportiva
(pantalones)
Toalla de
ducha
Toalla
(pequeña)
3.3 lb ↓
(1.5 kg )
4 3 3 2 10
NOTA
Siga las recomendaciones de la carga
para un desempeño óptimo de lavado.
Las cargas excesivas pueden reducir el
rendimiento.
Utilice la lavadora inferior para prendas
con manchas difíciles o muy sucias, o
para cargas más voluminosas que las
recomendadas.
PASO 5 Agregar el tipo de detergente
adecuado
El tipo de detergente adecuado depende del tipo
de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura de lavado y grado
de suciedad. Use siempre detergente de alta
ecacia (HE, por sus siglas en inglés) y “baja
espuma”, diseñado para lavadoras automáticas.
NOTA
Siga las recomendaciones del fabricante
del detergente en función del peso de la
ropa, el grado de suciedad y la dureza del
agua en su zona. Si desconoce la dureza
del agua de su zona, comuníquese con las
autoridades locales.
No utilice un detergente que tenga
tendencia a endurecerse o solidicarse.
Este detergente puede permanecer durante
el ciclo de enjuague y bloquear la salida de
drenaje.
Utilice solo detergente de alta ecacia (HE).
La lavadora fue diseñada para usar
detergentes de alta ecacia (HE, por su sigla
en inglés).
Para obtener un lavado de óptima calidad,
use un detergente de alta ecacia, por
ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o
Gain HE*. Los detergentes de alta ecacia
contienen supresores que reducen o
eliminan la espuma. Cuando se produce
menos espuma, la carga se mueve con
mayor ecacia y el lavado se maximiza.
(* Los nombres de las marcas son marcas
comerciales de sus respectivos fabricantes).
ADVERTENCIA
No se recomienda un detergente convencional.
Utilice solo detergentes de alta ecacia (HE).
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 37 2/8/2017 7:51:04 PM
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español38
Guía sobre los agentes de limpieza
Lavadora superior
A B
La lavadora superior cuenta con dos
compartimientos para detergente: el del lado
izquierdo para el blanqueador, y el del lado
derecho para el suavizante. Puede colocar el
detergente de forma manual en el tambor.
Compartimiento para el blanqueador (A):
Agregue el blanqueador sin cloro según las
instrucciones del fabricante.
Compartimiento para el suavizante (B):
Agregue la cantidad de suavizante que
se recomienda en las instrucciones del
fabricante.
Para agregar agentes de limpieza a la lavadora superior
1. Abra la puerta superior y, luego, la cubierta
protectora. Retire el Aqua Pebble del
compartimiento para el suavizante de telas.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 38 2/8/2017 7:51:04 PM
Antes de comenzar
Español 39
2. Coloque la cantidad recomendada de
detergente en polvo o líquido en el Aqua
Pebble provisto. El Aqua Pebble tiene una
línea de guía (con la marca de ‘20 ml’)
cerca de la parte superior, que es la línea
máxima. No sobrepase la línea máxima.
PRECAUCIÓN
El detergente agregado a la lavadora
superior debe contenerse en el Aqua
Pebble provisto.
Utilice solo detergente de alta ecacia (HE).
Si agrega detergente en polvo, utilice la
taza de detergente provista y aplique
solo una taza. Una cantidad excesiva de
detergente puede dejar residuos.
Asegúrese de agregar detergente en polvo
de la variedad de grano no.
No utilice el Aqua Pebble para el
blanqueador y/o el suavizante de telas.
3. Inserte el Aqua Pebble alrededor del centro
del tambor y luego coloque la ropa sobre el
Aqua Pebble.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de colocar el Aqua Pebble primero
para que quede debajo de la ropa. De lo
contrario, el detergente podría no disolverse
totalmente y dejar residuos después del
lavado.
A
4. Vierta la cantidad recomendada de
suavizante en el compartimiento para el
suavizante. No sobrepase la línea máxima
(A).
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 39 2/8/2017 7:51:04 PM
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español40
5. Vierta la cantidad recomendada de
blanqueador sin cloro en el compartimiento
para el blanqueador. Tenga cuidado de no
llenar en exceso el compartimiento.
6. Cierre la cubierta protectora y, luego, la
puerta superior.
NOTA
Al completar un ciclo, retire el Aqua Pebble
y colóquelo sobre el compartimiento para
el suavizante para un uso posterior (vea la
gura). El Aqua Pebble está diseñado para
encajar en el compartimiento del suavizante
después de darle la vuelta.
PRECAUCIÓN
No utilice blanqueador con cloro ya que puede dañar las prendas.
Tenga cuidado al insertar el Aqua Pebble, ya que se supone que debe quedar equilibrado
encima de la ropa al comienzo del lavado. Si el Aqua Pebble se inclina antes del comienzo del
lavado, pueden quedar residuos de detergente en la ropa al nal del lavado, lo que causaría
una decoloración de las prendas y/o una reducción del rendimiento del lavado.
Antes de cada lavado, asegúrese de limpiar el Aqua Pebble antes de agregar nuevo detergente.
No inserte el Aqua Pebble dentro de una prenda plegada o entre diferentes prendas.
No use blanqueador con cloro, ya sea líquido o en polvo.
No coloque ni almacene agentes de limpieza como detergentes, blanqueadores y suavizantes
en la parte superior de la lavadora. Limpie de inmediato cualquier derrame para evitar daños
a la lavadora, en especial el acabado o los paneles de control.
NOTA
Es normal que al nal del ciclo quede una pequeña cantidad de agua en los compartimientos
para el detergente.
Al agregar blanqueador para prendas de color, se recomienda utilizar un detergente líquido.
Al completar el lavado, retire el Aqua Pebble del tambor y límpielo para un uso posterior.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 40 2/8/2017 7:51:05 PM
Antes de comenzar
Español 41
Lavadora inferior
A B C
La lavadora inferior cuenta con tres
compartimientos para el detergente: el del
extremo izquierdo para el lavado principal, el
primero a la derecha para el blanqueador y el
del extremo derecho para el suavizante.
Compartimiento para el lavado principal
(A): Agregue la cantidad recomendada
de detergente líquido (o en polvo) en el
compartimiento para el lavado principal.
Compartimiento para el blanqueador (B):
Agregue el blanqueador con cloro según
las instrucciones del fabricante.
Compartimiento para suavizante de telas
(C): Vierta la cantidad recomendada de
suavizante en el compartimiento para el
suavizante.
PRECAUCIÓN
No use detergentes en bola o en red.
No coloque detergente en pastillas o cápsulas en el compartimiento para el detergente. Los
detergentes en pastillas o cápsulas deben colocarse directamente en el tambor.
Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy
densos (suavizantes o detergentes) en agua antes de agregarlos.
Para agregar agentes de limpieza a la lavadora inferior.
1. Abra la cubierta frontal superior.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 41 2/8/2017 7:51:05 PM
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español42
A
2. Agregue la cantidad recomendada de
detergente líquido o en polvo en el
compartimiento para el detergente. No
sobrepase la línea máxima (A).
NOTA
Antes de aplicar detergente en polvo retire el
contenedor para detergente líquido.
3. Vierta la cantidad recomendada de
suavizante en el compartimiento para el
suavizante. No sobrepase la línea máxima.
4. Si desea agregar blanqueador, aplique la
cantidad recomendada de blanqueador
con cloro en el compartimiento para el
blanqueador. No sobrepase esta línea
máxima.
5. Cierre la cubierta frontal superior.
NOTA
Si utiliza un detergente de alta eciencia (HE), agregue
2
/3 de la cantidad recomendada en el
compartimiento de lavado principal.
Los potenciadores de lavado pueden aumentar el rendimiento del lavado. Asegúrese de
agregar el potenciador de lavado después de colocar las prendas en la tina.
Para usar tanto detergente en polvo como potenciador de lavado, resulta más efectivo
colocarlos juntos en la tina antes de cargar las prendas.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 42 2/8/2017 7:51:05 PM
Funcionamiento
Español 43
Funcionamiento
La lavadora de carga doble cuenta con tambores para lavado superior e inferior para su
comodidad. La lavadora superior es un tambor de carga automática diseñado para lavar cargas
relativamente pequeñas, mientras que la lavadora inferior es una tina para cargas normales o
relativamente pesadas. El panel principal está dividido en 2 paneles de control independientes.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, lea las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento la lavadora.
Lavadora superior
Panel de control
01
03
04
05 06 07 08
02
01 Barra de ciclos
Presione para seleccionar un ciclo.
02 POWER
(ENCENDER/
APAGAR)
Presione para encender o apagar la lavadora.
03 START/PAUSE
(INICIO/PAUSA)
Presione para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo
temporalmente.
04 Barra de estado
La barra de estado muestra la información y el tiempo restante del
ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la lavadora
superior necesita revisión.
05 Temp.
(Temperatura)
Presione para alternar entre dos opciones de temperatura de agua diferentes.
Warm (Tibia): Prendas que no destiñen.
Cold (Fría): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
06 Extra Rinse
(Enjuague extra)
Se usa para agregar un enjuague adicional al nal del ciclo para
remover los aditivos del lavado con mayor ecacia.
07 Self Clean
(Autolimpieza)
Se usa para limpiar suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el
uso regular (después de 20 lavados). No es necesario usar detergente ni
blanqueador. Asegúrese de que el tambor esté vacío.
08 Smart Control
Después de conectar la lavadora superior a la red doméstica mediante
la aplicación Samsung Smart Home, puede controlar la lavadora de
forma remota. El indicador de Smart Control parpadea y la puerta
superior se cierra. La lavadora entra en modo de espera para los
comandos remotos. Para obtener más información, visite la página de
Samsung Smart Home.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 43 2/8/2017 7:51:06 PM
Funcionamiento
Funcionamiento
Español44
Descripción de los ciclos
Ciclo Descripción
NORMAL
Para prendas de algodón, camisetas, toallas y cargas mixtas
ligeramente sucias.
Se utiliza para lavar prendas normales ligeramente sucias,
salvo telas delicadas como seda u otras telas que deben
lavarse únicamente a mano.
DELICATES (DELICADA)
Para telas nas, brassieres, lencería, seda y otras telas que
deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejores
resultados, use detergente líquido.
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
Para ropa de ejercicio, como pantalones deportivos,
camisetas/camisas y otras prendas de entrenamiento. Este
ciclo proporciona una eliminación efectiva de la suciedad
con un giro controlado del tambor para prendas que
requieren un cuidado especial.
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
Para cargas que necesitan únicamente enjuague o para
agregar suavizante de telas que se añade durante el
enjuague.
NOTA
Spin Only (Solo centrifugado): Este ciclo ejecuta solamente
un centrifugado. Mantenga presionado RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) durante 3 segundos.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 44 2/8/2017 7:51:06 PM
Funcionamiento
Español 45
Lavadora inferior
Panel de control
01
03
04
05 06 07
08
09
10
11
12
13
02
01 Botones de
ciclos
Presione el botón repetidamente para seleccionar el ciclo
deseado que se indica arriba de cada botón. Para obtener más
información, consulte la sección Descripción de los ciclos en la
página 48.
CYCLE 1 (CICLO 1): NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE),
SANITIZE (DESINFECCIÓN)
CYCLE 2 (CICLO 2): DELICATES (DELICADA), WHITES (ROPA BLANCA),
BEDDING (ROPA DE CAMA)
CYCLE 3 (CICLO 3): QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO), PERM PRESS
(PLANCHA PERMANENTE), RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
02 POWER
(ENCENDER/
APAGAR)
Presione para encender o apagar la lavadora inferior.
03 START/PAUSE
(INICIO/PAUSA)
Presione para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo
temporalmente.
04 Barra de estado
La barra de estado muestra la información y el tiempo restante del
ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la lavadora
inferior necesita revisión.
05 Temp.
(Temperatura)
Extra Hot (Muy caliente): Prendas muy sucias y que no destiñen. Solo
disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), SANITIZE
(DESINFECCIÓN) y Self Clean+ (Autolimpieza+).
Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias de colores sólidos.
Warm (Tibia): Prendas que no destiñen.
Cool (Fresca): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
Cold (Fría): Usa solo agua fría sin encender el calentador. No se
suministra agua tibia.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 45 2/8/2017 7:51:06 PM
Funcionamiento
Funcionamiento
Español46
06 Spin (Centrifugar)
High (Alto): Ropa interior, camisetas, jeans y algodones resistentes.
Medium (Medio): Jeans, prendas sin arrugas o que no necesitan
planchado y telas sintéticas.
Low (Bajo): Prendas delicadas que necesitan una velocidad baja de
centrifugado.
No Spin (Sin centrifugado): La tina no centrifuga después del proceso
de drenaje nal.
Rinse Hold (Mantener en remojo) (No se enciende ningún indicador):
El proceso de enjuague nal se interrumpe para que la carga
permanezca en el agua. Para sacar la ropa, ejecute el proceso de
drenaje o de centrifugado.
NOTA
* Spin Only (Solo centrifugado): Este ciclo ejecuta solamente un centrifugado.
Mantenga presionado Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. Con el tiempo
del ciclo en la pantalla, presione Spin (Centrifugar) repetidamente hasta que
se seleccione la velocidad de centrifugado deseada. A continuación presione
START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo.
07 Soil (Suciedad)
Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de
lavado.
Heavy (Muy sucia): Para prendas muy sucias.
Norma: Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor
para la mayoría de las cargas.
Light (Poco sucia): Para prendas ligeramente sucias.
08 Pre Soak (Remojo)
Esto agrega 30 minutos de tiempo de remojo al inicio del ciclo de
lavado para una mejor remoción de manchas.
09 Steam (Vapor)
Con la opción Steam (Vapor) seleccionada, la lavadora detecta el peso
de la carga y controla el efecto del vapor de acuerdo con la carga. Esto
mejora el desempeño del lavado. Los ciclos disponibles con la opción
Steam (Vapor) son: NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), BEDDING
(ROPA DE CAMA), WHITES (ROPA BLANCA) y SANITIZE (DESINFECCIÓN).
1. Seleccione un ciclo. Consulte más arriba los ciclos aplicables.
2. Presione Steam (Vapor).
3. Agregue el detergente y el suavizante de telas siguiendo las
instrucciones.
4. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo.
NOTA
El vapor puede no estar presente o visible durante el ciclo, lo cual es normal.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 46 2/8/2017 7:51:06 PM
Funcionamiento
Español 47
10 Extra Rinse
(Enjuague extra)
Agrega un enjuague adicional al nal del ciclo para remover los aditivos
del lavado con mayor ecacia.
11 Delay End
(Término
Retardado)
Puede hacer que la lavadora nalice automáticamente el lavado más tarde
al seleccionar un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos
de 1 hora). La pantalla indica la hora a la que nalizará el lavado.
1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie los ajustes del ciclo si es
necesario.
2. Presione Delay End (Término Retardado) repetidamente hasta
establecer el tiempo de nalización deseado.
3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). El indicador junto al
botón Delay End (Término Retardado) se enciende con el reloj en
funcionamiento.
4. Para cancelar el Delay End (Término Retardado), reinicie la lavadora
presionando POWER (ENCENDER/APAGAR).
Caso real
Desea que un ciclo que dura 2 horas nalice dentro de 3 horas. Para
hacerlo, se agrega la opción Delay End (Término Retardado) al ciclo
actual con un ajuste de 3 horas y, luego, se presiona START/PAUSE
(INICIO/PAUSA) a las 2:00 p.m. La lavadora comienza a funcionar a las
3:00 p.m. y naliza a las 5:00 p.m. A continuación se proporciona la
línea de tiempo para este ejemplo.
2:00 pm
Congure Término retardado a las 3 h
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
12 Self Clean+
(Autolimpieza+)
Limpia la tina al eliminar la suciedad y el moho presentes.
Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin detergente ni blanqueador.
Asegúrese de que la tina esté vacía.
No agregue agentes de limpieza para la tina.
13 Smart Control
Después de conectar la lavadora inferior a la red doméstica mediante la
aplicación Samsung Smart Home, puede controlar la lavadora de forma
remota. El indicador de Smart Control parpadea y la puerta frontal
se cierra. La lavadora entra en modo de espera para los comandos
remotos. Para obtener más información, visite la página de Samsung
Smart Home.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 47 2/8/2017 7:51:06 PM
Funcionamiento
Funcionamiento
Español48
Descripción de los ciclos
Ciclos normales
Botón Ciclo Descripción
CYCLE 2
(CICLO 2)
DELICATES (DELICADA)
Para telas nas, brassieres, lencería, seda y otras
telas que deben lavarse únicamente a mano.
Para obtener mejor desempeño, use detergente
líquido.
CYCLE 3
(CICLO 3)
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
Para prendas ligeramente sucias que desea que
se laven rápidamente.
CYCLE 3
(CICLO 3)
PERM PRESS
(PLANCHA PERMANENTE)
Para telas sintéticas que no necesitan planchado
y prendas ligera o moderadamente sucias.
CYCLE 3
(CICLO 3)
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
Para cargas que necesitan únicamente enjuague
o para agregar suavizante de telas que se añade
durante el enjuague.
Ciclos de vapor
Botón Ciclo Descripción
CYCLE 1
(CICLO 1)
NORMAL
Para ropa de algodón, de cama y de mesa, ropa interior,
toallas o camisas. La duración del lavado y el número de
enjuagues se ajustan automáticamente de acuerdo con la
carga.
CYCLE 1
(CICLO 1)
HEAVY DUTY
(ACCIÓN FUERTE)
Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy
sucias.
CYCLE 1
(CICLO 1)
SANITIZE
(DESINFECCIÓN)
Para prendas muy sucias de colores sólidos. Este ciclo
calienta el agua a 150 °F para eliminar las bacterias.
CYCLE 2
(CICLO 2)
WHITES (ROPA
BLANCA)
Para prendas blancas con o sin blanqueador.
CYCLE 2
(CICLO 2)
BEDDING (ROPA
DE CAMA)
Para prendas voluminosas como edredones, cobijas y
sábanas.
Para obtener los mejores resultados, lave un solo tipo de
ropa de cama.
Para prendas voluminosas, utilice detergente líquido y no
enrolle las prendas al colocarlas en la tina porque podrían
atascarse.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 48 2/8/2017 7:51:06 PM
Funcionamiento
Español 49
Sencillos pasos para comenzar
03
01 06
06
04 05
01
03
04
05
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) en el panel de control de la lavadora deseada
(superior/inferior) para encenderla.
2. Coloque las prendas en la lavadora.
3. Seleccione un ciclo.
4. Cambie los ajustes del ciclo (temperatura y/o nivel de suciedad) de acuerdo con las prendas.
5. Seleccione las opciones del ciclo según sea necesario.
6. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento temporalmente.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Presione nuevamente START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el nuevo ciclo.
ADVERTENCIA
No coloque ningún objeto en la parte superior de la lavadora cuando esté en funcionamiento.
Mientras la lavadora inferior está en funcionamiento, es posible que la cubierta protectora
acumule vapor húmedo debido a la diferencia de temperatura entre las secciones superior e
inferior de la lavadora.
PRECAUCIÓN
Cuando utilice la lavadora superior, es
posible que no vea ninguna prenda restante,
especialmente en el área frontal del tambor.
Al nalizar el ciclo, gire el tambor
manualmente para vericar si queda alguna
prenda en el interior.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 49 2/8/2017 7:51:07 PM
Funcionamiento
Funcionamiento
Español50
Este producto es una lavadora inteligente que admite el
servicio Samsung Smart Home.
El tiempo que la función de conguración EZ (para conectar la
lavadora a la red) necesita para completar la conexión a la red
varía dependiendo de la condición de la red.
Samsung Smart Home
Instalación
Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”.
Descargue e instale en su dispositivo inteligente la aplicación Samsung Smart Home provista por
Samsung Electronics.
NOTA
La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS8.0 o
superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes de Samsung (series Galaxy S y Galaxy
Note).
En otros dispositivos, algunas funciones pueden operar de una manera distinta.
Para un mejor desempeño, la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Registro de una cuenta Samsung
Para utilizar la aplicación Samsung Smart Home, antes debe iniciar sesión en su cuenta Samsung.
Si no dispone de una cuenta Samsung, seleccione Register (Registro) en la aplicación y luego siga
las instrucciones en pantalla para crear una cuenta.
NOTA
Si dispone de una cuenta Samsung registrada, inicie sesión en su cuenta Samsung. Si dispone
de un teléfono inteligente Samsung, puede ir al menú Settings (Ajustes) de su teléfono,
seleccionar Accounts (Cuentas) e iniciar sesión en su cuenta Samsung. Esto le permitirá iniciar
sesión sin una autenticación adicional.
Para teléfonos inteligentes de otras marcas, la cuenta de la aplicación debe ser la misma que la
cuenta de Easy Setup (Conguración fácil).
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 50 2/8/2017 7:51:07 PM
Funcionamiento
Español 51
Cómo comenzar
Con Samsung Smart Home, puede controlar remotamente su lavadora desde su dispositivo
inteligente. Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a
cambios sin previo aviso.
1. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home en su teléfono inteligente.
2. Si en la lista no aparece ‘Washer (Lavadora)’, toque Add Device (Agregar dispositivo) > Select
other device (Seleccionar otro dispositivo) >Washer (Lavadora) en la pantalla de la aplicación.
3. Mantenga presionado Smart Control en el panel de control de la lavadora durante más de 5
segundos hasta que el mensaje ‘AP’ aparezca en la pantalla.
4. Una vez completado el registro del dispositivo, active la función Smart Control de la lavadora
para controlarla en forma remota.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 51 2/8/2017 7:51:07 PM
Funcionamiento
Funcionamiento
Español52
Funciones especiales
Seguro para niños
Para evitar que los niños enciendan o conguren accidentalmente la lavadora, Child Lock (Seguro
para niños) bloquea todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR). Tenga en cuenta
que cada lavadora funciona de manera independiente y tiene su propia función Child Lock
(Seguro para niños). Si desea activar el Child Lock (Seguro para niños) de la lavadora superior o
inferior, debe presionar los botones apropiados del panel de control de la lavadora superior o
inferior.
Para activar Seguro para niños
Mantenga presionados Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) (o Temp. (Temperatura)
y Extra Rinse (Enjuague extra) para la lavadora superior) simultáneamente durante 3
segundos. Se bloquea la puerta y se enciende el indicador de Child Lock (Seguro para niños). A
continuación, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activarlo.
Para desactivar Seguro para niños temporalmente
Puede desactivar Child Lock (Seguro para niños) temporalmente durante 1 minuto.
Para hacerlo, mantenga presionados Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) (o Temp.
(Temperatura) y Extra Rinse (Enjuague extra) para la lavadora superior) simultáneamente
durante 3 segundos. La puerta se desbloquea durante 1 minuto y el indicador de Child Lock
(Seguro para niños) parpadea.
NOTA
Si abre la puerta 1 minuto o más después de desactivar el seguro para niños, suena una
alarma durante 2 minutos.
Si cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y el seguro para niños se
reactiva. Si no cierra la puerta o no se cierra correctamente, la alarma sigue sonando durante 2
minutos.
Para agregar prendas después de activar Child Lock (Seguro para niños), primero desactive la
función o reinicie la lavadora.
Para cancelar seguro para niños
Mantenga presionado Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) (o Temp. (Temperatura) y Extra
Rinse (Enjuague extra) para la lavadora superior) durante 3 segundos para desactivar, y luego
mantenga presionados los botones nuevamente durante 3 segundos para liberar Child Lock
(Seguro para niños). Se desbloquea la puerta y se apaga el indicador de Child Lock (Seguro
para niños).
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 52 2/8/2017 7:51:07 PM
Funcionamiento
Español 53
Smart Care
La función Smart Care le ayuda a diagnosticar y solucionar problemas de la lavadora en caso de
que sea necesario. Para activar esta función, primero debe descargar la aplicación Samsung Smart
Washer desde Play Store o Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil que cuente con la
función de cámara incorporada. La función Smart Care se ha optimizado para: Dispositivos Galaxy
e iPhone. (No es compatible con algunos modelos).
Durante el funcionamiento de la lavadora, se ejecuta un autodiagnóstico en segundo plano. Si
detecta un problema a vericar, muestra un código de información en la pantalla que usted puede
escanear con la función Smart Care de la aplicación, que luego muestra información detallada
sobre el código para su referencia.
1. Mantenga presionado Extra Rinse (Enjuague extra) (o Self Clean (Autolimpieza) y Smart
Control para la lavadora superior) en la lavadora durante 3 segundos para ingresar al modo
Smart Care.
2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y, luego, toque Smart
Care.
3. Sujete el dispositivo móvil de modo que quede de frente a la barra de estado de la lavadora.
La aplicación reconocerá el código de información automáticamente.
4. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona
información detallada sobre el síntoma y recomienda las medidas que se deben tomar.
NOTA
El nombre de la función, Smart Care, puede variar según el idioma.
Si hay reejos de luz en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no reconozca el
código de información.
Si la aplicación no reconoce el código de información varias veces consecutivas, ingréselo
manualmente en la pantalla de la aplicación.
El historial de códigos de información se borra luego de usar esta función.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 53 2/8/2017 7:51:07 PM
Funcionamiento
Funcionamiento
Español54
Sonido
Active o desactive el sonido (sonidos de los botones, indicadores y timbres, etc.)
Lavadora superior
Para silenciar las alarmas o sonidos de la lavadora superior, mantenga presionados Extra Rinse
(Enjuague extra) y Self Clean (Autolimpieza) durante 3 segundos. Para activar el sonido, vuelva
a mantener presionados los botones durante 3 segundos.
Lavadora inferior
Para silenciar las alarmas o sonidos de la lavadora inferior, mantenga presionado Steam
(Vapor) durante 3 segundos. Para activar el sonido, vuelva a mantener presionado el botón
durante 3 segundos.
Luz del tambor (solo la lavadora inferior)
La luz de la tina se enciende cuando se abre la puerta, y se apaga después de 2 minutos. Para
encender o apagar manualmente la luz de la tina, mantenga presionado Soil (Suciedad) durante 3
segundos.
ATC (control automático de la temperatura)
La función ATC permite a la lavadora controlar la temperatura del agua en cada ciclo de lavado
mediante el termistor interno de la lavadora. Está diseñada para mantener ciertas temperaturas
de lavado a n de obtener los mejores resultados.
Si selecciona NORMAL o HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), es posible que advierta que la
lavadora suministra agua fría. Esto es normal, ya que la lavadora está diseñada para reducir el
consumo energético.
En dichos ciclos, la temperatura caliente es similar a una temperatura de agua de ducha, y la
temperatura tibia es similar a la temperatura agradable de una piscina.
Para lavar prendas a una temperatura especíca, primero debe elegir un ciclo diferente.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 54 2/8/2017 7:51:07 PM
Mantenimiento
Español 55
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para prevenir el deterioro del desempeño y para preservar su vida
útil.
ADVERTENCIA
El panel de control, el tambor de centrifugado, el motor, la válvula de entrada y la bomba no
están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica
solo durante el servicio técnico.
Consideraciones generales
Limpieza
Supercie de la lavadora
Use un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la
lavadora.
Exterior
1. Cierre las llaves del agua después de nalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que
se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el
interior de la lavadora se seque.
2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida
que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
- Paneles de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni
toallitas limpiadoras. No rocíe los paneles directamente con limpiadores en aerosol.
- Gabinete: lave con agua y jabón.
Interior
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo,
olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del
lavado de ropa.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco
satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.
NOTA
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador que en el rótulo
indique que es seguro para lavadoras.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 55 2/8/2017 7:51:07 PM
Mantenimiento
Mantenimiento
Español56
Filtro de malla
Limpie el ltro de malla la manguera de agua una o dos veces por año.
1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre las llaves del agua.
3. Aoje y desconecte la manguera de agua
de la parte trasera de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar la fuga
de agua.
4. Use unas pinzas para sacar el ltro de
malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja el ltro de malla en agua de modo
que el conector roscado quede también
sumergido.
6. Seque el ltro de malla completamente a la
sombra.
7. Vuelva a insertar el ltro de malla en
la válvula de entrada y reconecte la
manguera de agua en la válvula.
8. Abra la llave del agua.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla de la
lavadora.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 56 2/8/2017 7:51:08 PM
Mantenimiento
Español 57
Recuperación de un congelamiento
La lavadora puede congelarse cuando la temperatura del lugar cae por debajo de 32 °F (0 °C).
1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua caliente sobre la llave del agua para aojar la manguera de suministro.
3. Desconecte la manguera y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en la tina (tambor) y déjela 10 minutos aproximadamente.
5. Vuelva a conectar la manguera a la llave del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione
con normalidad.
Mantenimiento luego de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar la lavadora inactiva durante un periodo de tiempo prolongado. Si no la va a utilizar
durante mucho tiempo, siga las instrucciones a continuación:
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) y, luego, seleccione RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO).
2. Vacíe la tina y el tambor, cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
3. Al completar el ciclo, cierre la llave del agua y desconecte las mangueras de suministro.
4. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra las puertas para que el aire circule por la tina y el tambor.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 57 2/8/2017 7:51:08 PM
Mantenimiento
Mantenimiento
Español58
Lavadora superior
Autolimpieza
Self Clean (Autolimpieza) es un ciclo de autolimpieza que elimina la suciedad y las bacterias que
pueden producirse dentro del tambor. Recomendamos realizar la autolimpieza cada 20 lavados.
1. Asegúrese de que el tambor esté vacío.
2. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR).
3. Presione Self Clean (Autolimpieza).
4. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
PRECAUCIÓN
Con la autolimpieza puede limpiar el tambor sin usar un agente limpiador o un blanqueador.
Solo utilice la autolimpieza cuando el tambor esté vacío. Esto puede dañar las prendas o
causar un problema en la lavadora.
Recordatorio de Autolimpieza ( )
El recordatorio de Self Clean+ (Autolimpieza+) ( ) se muestra en la pantalla principal cada
20 lavados. Le recomendamos rmemente que ejecute Self Clean+ (Autolimpieza+) con
regularidad. En este caso, retire las prendas de la lavadora, enciéndala y limpie el tambor
ejecutando la autolimpieza.
Si no se ejecuta la autolimpieza, el indicador se apaga. No obstante, el indicador se encenderá
nuevamente después de cinco lavados. No ejecutar la autolimpieza en este momento no
causará ningún problema en la lavadora. No obstante, recomendamos ejecutar la autolimpieza
en este momento.
Si bien el indicador se enciende una vez por mes aproximadamente, la frecuencia puede variar
dependiendo de la cantidad de veces que se utilice la lavadora.
Compartimiento para el suavizante/blanqueador
Los compartimientos para el suavizante y el blanqueador en la lavadora superior no son
extraíbles a n de facilitar la información visual para los usuarios. Para limpiar el compartimiento
para el suavizante, siga estas instrucciones. La limpieza del compartimiento para el blanqueador
es básicamente igual.
1. Abra la puerta superior y, luego, retire la
tapa del suavizante.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 58 2/8/2017 7:51:08 PM
Mantenimiento
Español 59
2. Utilice un cepillo suave (por ejemplo,
cepillo de dientes) para limpiar el interior
del compartimiento y eliminar las
impurezas.
3. Ejecute el ciclo RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) para
enjuagar el compartimiento. Después de
suministrar agua y drenar 5 veces, se
completa el ciclo de 18 minutos con el
proceso de centrifugado nal.
Filtro para pelusas
Recomendamos limpiar el ltro para pelusas cada 10 lavados.
1. Retire el ltro para pelusas de la caja que
está en el tambor de la lavadora superior.
2. Abra el ltro y límpielo con agua corriente
y un cepillo.
3. Al nalizar la limpieza, cierre el ltro y
vuelva a insertarlo en su posición original.
Se escuchará un clic cuando el ltro encaje.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 59 2/8/2017 7:51:08 PM
Mantenimiento
Mantenimiento
Español60
Lavadora inferior
Autolimpieza+
Ejecute este ciclo regularmente para limpiar la tina y eliminar el moho de su interior.
1. Asegúrese de que la tina esté vacía.
2. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora.
3. Seleccione Self Clean+ (Autolimpieza+).
4. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
PRECAUCIÓN
No utilice agentes limpiadores. No agregue detergente ni blanqueador. Los residuos químicos
que quedan en la tina degradan el desempeño de la limpieza.
Solo utilice Self Clean+ (Autolimpieza+) cuando la tina esté vacía. No lo utilice si hay prendas
en la tina. Esto puede dañar las prendas o causar un problema en la lavadora.
NOTA
La temperatura del agua para Self Clean+ (Autolimpieza+) está congurada en Extra Hot (Muy
caliente) y no se puede cambiar.
Recordatorio de Autolimpieza+ ( )
El recordatorio de Self Clean+ (Autolimpieza+) ( ) se muestra en la pantalla principal cada 40
lavados. Es aconsejable ejecutar Self Clean+ (Autolimpieza+) regularmente.
Si no se ejecuta cada 40 lavados, el recordatorio se apaga después de una hora.
Cuando vea este recordatorio por primera vez, puede ignorarlo hasta 6 lavados consecutivos.
A partir del séptimo lavado, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo, vuelve a aparecer
cuando se alcanzan los 40 lavados por segunda vez.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 60 2/8/2017 7:51:08 PM
Mantenimiento
Español 61
Compartimiento para el lavado principal
El compartimiento para el lavado principal debe limpiarse periódicamente a n de eliminar la
acumulación de aditivos del lavado.
1. Abra la cubierta frontal superior. Sujete el
compartimiento para el lavado principal y,
luego, jale hacia arriba para retirarlo.
2. Elimine todos los residuos y restos de
agentes de lavado acumulados que haya
en el compartimiento. Enjuáguelo con agua
tibia.
3. Para limpiar la cavidad del compartimiento,
utilice un cepillo pequeño no metálico.
Elimine los residuos en todos los laterales
de la cavidad.
4. Vuelva a insertar el compartimiento en su
lugar.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 61 2/8/2017 7:51:09 PM
Mantenimiento
Mantenimiento
Español62
Compartimiento para el suavizante/blanqueador
Los compartimientos para el suavizante y el blanqueador en la lavadora inferior no son extraíbles
a n de facilitar la información visual para los usuarios. Para limpiar el compartimiento para
el suavizante, siga estas instrucciones. La limpieza del compartimiento para el blanqueador es
básicamente igual.
1. Abra la cubierta frontal superior y, luego,
retire la tapa del suavizante.
2. Utilice un cepillo suave (por ejemplo,
cepillo de dientes) para limpiar el interior
del compartimiento y eliminar las
impurezas.
3. Ejecute el ciclo RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) para
enjuagar el compartimiento. Después de
suministrar agua y drenar 5 veces, se
completa el ciclo de 19 minutos con el
proceso de centrifugado nal.
Diafragma de la puerta
A
1. Abra la puerta y vacíe la tina.
2. Dé la vuelta al diafragma (sello o junta de
la tina (A)) y revise si está sucio. Si es así,
siga los pasos que guran a continuación.
3. Mezcle 3/4 de taza de blanqueador líquido
a base de cloro y 1 galón de agua tibia de
la llave.
4. Usando guantes de goma, limpie el
diafragma con un paño limpio y suave
humedecido en la solución de agua y cloro.
5. Deje reposar durante 5 minutos y, luego,
limpie y seque bien.
PRECAUCIÓN
Utilice con cuidado el blanqueador y asegúrese de seguir las instrucciones de uso y cuidado del
fabricante.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 62 2/8/2017 7:51:09 PM
Mantenimiento
Español 63
Drenaje de emergencia
Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua de la tina antes de retirar la ropa.
1. Apague la lavadora y, luego, desenchúfela
del tomacorriente.
2. Presione suavemente la parte superior de
la tapa del ltro para abrirla.
A
3. Coloque un recipiente grande y vacío
delante de la tapa y extienda el tubo de
drenaje de emergencia hacia el recipiente
mientras sujeta el tapón del tubo (A).
B
4. Abra el tapón del tubo y deje caer el agua
del tubo de drenaje de emergencia (B) en
el recipiente.
5. Al nalizar, cierre el tapón y vuelva a
insertar el tubo. Luego, cierre la tapa del
ltro.
NOTA
Use un recipiente grande, ya que la tina puede
contener más agua de la esperada.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 63 2/8/2017 7:51:09 PM
Mantenimiento
Mantenimiento
Español64
Filtro de la bomba
Es recomendable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces por año para evitar que se obstruya. Un
ltro de bomba obstruido puede reducir el efecto de las burbujas.
A
1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el
cable de alimentación.
2. Drene el agua restante de la tina. Consulte
la sección Drenaje de emergencia en la
página 63.
3. Presione suavemente la parte superior de
la tapa del ltro para abrirla.
4. Gire la perilla del ltro de la bomba (A)
hacia la izquierda y vacíe el agua restante.
5. Limpie el ltro de la bomba con un cepillo
suave. Asegúrese de que no esté bloqueada
la bomba de drenaje dentro del ltro.
6. Vuelva a colocar el ltro de la bomba y,
luego, gire la perilla del ltro hacia la
derecha.
7. Cierre la tapa del ltro.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 64 2/8/2017 7:51:10 PM
Mantenimiento
Español 65
NOTA
Algunos ltros de bomba cuentan con una
perilla de seguridad diseñada para evitar
que los niños abran accidentalmente el
compartimiento del ltro. Para abrir la
perilla de seguridad del ltro de la bomba,
presiónela y gírela en el sentido contrario
al de las agujas del reloj. El mecanismo de
muelle de la perilla de seguridad ayuda a
abrir el ltro.
Para cerrar la perilla de seguridad del ltro
de la bomba, gírela en el sentido de las
agujas del reloj. El muelle emite un ruido
metálico que es normal.
NOTA
Si el ltro de la bomba está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla de la
lavadora.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar bien la perilla del ltro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar
una fuga.
Asegúrese de insertar correctamente el ltro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede
originar una falla en el funcionamiento o una fuga.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 65 2/8/2017 7:51:10 PM
Solución de problemas
Español66
Solución de problemas
Vericaciones
Si tiene algún problema a vericar con la lavadora, primero consulte la siguiente tabla y pruebe
las sugerencias.
Síntoma Acción
No enciende.
Asegúrese de que la corriente que provee el sistema eléctrico
doméstico coincide con los requisitos de la lavadora. Consulte la
página 21.
Asegúrese de que el enchufe de la lavadora esté completamente
conectado.
No se inicia.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas.
Asegúrese de presionar START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para
encender la lavadora.
Asegúrese de que Child Lock (Seguro para niños) no esté activado.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta
y que se efectúe un drenaje rápido.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Revise si la lavadora superior o inferior muestra un código de
información en la barra de estado respectiva.
No hay suministro de
agua o el suministro de
agua es insuciente.
Abra por completo la llave del agua.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté
congelada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté
enroscada u obstruida.
Asegúrese de que la presión del agua sea suciente.
Después de un ciclo,
queda detergente en el
cajón para detergente.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de
agua.
Si utiliza detergente en polvo, utilice solo la cantidad recomendada.
Si utiliza detergente líquido, no llene demasiado el compartimiento.
Retire los compartimientos para el detergente líquido y el
suavizante y, luego, limpie el cajón para el detergente.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 66 2/8/2017 7:51:10 PM
Solución de problemas
Español 67
Síntoma Acción
Vibra de forma
excesiva o hace ruido.
Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado
y rme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las
patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro
objeto.
Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
El motor puede hacer ruido durante el funcionamiento normal.
La ropa de trabajo y las prendas con decoraciones de metal pueden
generar ruidos durante el lavado. Esto es normal.
Los objetos metálicos como las monedas pueden generar ruidos.
Después del lavado, retire estos objetos de la tina, tambor o caja
del ltro.
No drena y/o no
centrifuga.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni
obstruida en algún punto hasta el sistema de drenaje. Si existe
alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el
servicio técnico.
Verique que el ltro de residuos no esté obstruido.
Cierre la puerta y presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la
puerta esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un
sistema de drenaje que no esté obstruido.
Si no se suministra suciente energía a la lavadora, esta no
drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora
recupere la energía suciente, funcionará con normalidad.
Hace ruido al drenar.
Después de la instalación inicial, o cuando la lavadora no se ha
utilizado durante un período prolongado, pueden producirse ruidos
de desinamiento durante el drenaje. No se trata de una falla de
sistema.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 67 2/8/2017 7:51:10 PM
Solución de problemas
Solución de problemas
Español68
Síntoma Acción
La puerta no se abre.
Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener la lavadora.
Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la
puerta se desconecte.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora
se haya detenido o apagado.
Asegúrese de que se haya drenado toda el agua de la tina o del
tambor.
Es posible que la puerta no se abra si queda agua en la tina o el
tambor. Drene la tina o el tambor y abra la puerta manualmente.
Asegúrese de que la luz de la traba de la puerta se apague. La
luz de la traba de la puerta se apaga después de que la lavadora
realiza el drenaje.
Exceso de espuma.
Asegúrese de utilizar los tipos de detergente recomendados.
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para
evitar la formación de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o ligeramente sucias.
No se recomienda un detergente de baja ecacia.
No se puede agregar
detergente adicional.
No llene los compartimientos para el detergente o el suavizante
más allá del límite de llenado máximo marcado.
La lavadora se detiene.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para
iniciar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no girará ni
centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta
y que se efectúe un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo.
Espere para ver si la lavadora comienza a funcionar.
Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de suministro
de agua en las llaves del agua no esté obstruido. Limpie el ltro de
malla periódicamente.
Si no se suministra suciente energía a la lavadora, esta no
drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora
recupere la energía suciente, funcionará con normalidad.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 68 2/8/2017 7:51:10 PM
Solución de problemas
Español 69
Síntoma Acción
La lavadora se llena
con agua a una
temperatura incorrecta.
Abra por completo ambas llaves del agua.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves
correctas. Purgue las cañerías.
Asegúrese de que el calentador de agua esté congurado para
suministrar agua caliente desde la llave a una temperatura mínima
de 120 °F (49 °C) Asimismo, verique la capacidad del calentador
de agua y la velocidad de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro de
malla puede estar obstruido.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar
debido a que la función de control automático de la temperatura
verica la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el
dosicador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se
seleccionan las temperatura fría o tibia. Esta es una función normal
que cumple el control de temperatura automático dado que la
lavadora determina la temperatura del agua.
La carga está húmeda
al nalizar un ciclo.
Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta.
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para
reducir la formación de espuma en exceso.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos
prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni
obstruida.
Pierde agua.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje es
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para
evitar la formación de espuma en exceso.
Tiene olor.
El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar
malos olores.
Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Limpie el sello de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora una vez nalizado el ciclo.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 69 2/8/2017 7:51:10 PM
Solución de problemas
Solución de problemas
Español70
Síntoma Acción
El tambor o la
manguera de drenaje/
agua están congelados.
Si las mangueras están congeladas, utilice agua tibia para
desconectarlas. Remójelas en agua tibia.
Si el tambor está congelado, llénelo con agua tibia y, luego, espere
aproximadamente 10 minutos.
Si el conector de la manguera está congelado, coloque una toalla
caliente sobre el conector de la manguera de drenaje.
Después de descongelar las mangueras, vuelva a conectarlas.
El agua se drena
inmediatamente.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida y que
esté colgada en el gancho para la manguera. Llene el tambor con
agua hasta la mitad e intente centrifugar de nuevo.
Levante el extremo de la manguera de drenaje para evitar que el
agua se drene. Llene el tambor con agua hasta la mitad y, luego,
ejecute el centrifugado después de liberar la manguera de drenaje.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada
correctamente. Consulte la sección de instalación de este manual y
ajuste la posición de la manguera de drenaje según se indica.
Asegúrese de que la lavadora drene completamente si se apagó
por la fuerza. Si la lavadora comienza a funcionar sin que haya
drenado completamente, podría suministrar agua y drenar al
mismo tiempo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 70 2/8/2017 7:51:10 PM
Solución de problemas
Español 71
Samsung Smart Home
Problema
Acción
No encuentro la
aplicación “Samsung
Smart Home”
en la tienda de
aplicaciones.
La aplicación Samsung Smart Home está disponible para
teléfonos inteligentes con Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS
7.0 o superior.
La aplicación
Samsung Smart Home
no funciona.
La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible
para los modelos aplicables.
La antigua aplicación Samsung Smart Washer no puede
conectarse con modelos Samsung Smart Home.
La aplicación
Samsung Smart Home
está instalada pero
no se conecta con mi
lavadora.
Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta
Samsung.
Asegúrese de que el enrutador funcione normalmente.
Si el indicador de Smart Control en la pantalla de la
lavadora está apagado, esto indica que no se ha establecido
ninguna conexión de red. Utilice la aplicación Samsung
Smart Home para conectar y registrar la lavadora con su
punto de acceso (AP) de la red doméstica.
No puedo registrarme
en la aplicación.
Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta
Samsung.
Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones
en pantalla de la aplicación para crear una.
Cuando intento
registrar mi lavadora,
aparece un mensaje
de error.
La conexión puede fallar debido a la distancia de su punto
de acceso (AP) o a interferencias eléctricas del entorno.
Espere un momento y vuelva a intentarlo.
La aplicación
Samsung Smart
Home está conectada
correctamente a mi
lavadora, pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación Samsung Smart Home, o
desconecte y vuelva a conectar el enrutador.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 71 2/8/2017 7:51:10 PM
Solución de problemas
Solución de problemas
Español72
Códigos de información
Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la
siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Código
Acción
Lavadora
superior
Lavadora
inferior
1 1C 1C
Revise el sensor del nivel del agua.
Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua
automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y
START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este
proceso.
- DC
La puerta está abierta.
Cierre la puerta y, luego, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
para reanudar el funcionamiento.
1 DC -
La puerta superior está abierta.
Cierre la puerta superior y, luego, presione START/PAUSE (INICIO/
PAUSA) para reanudar el funcionamiento.
1 DC4 -
La cubierta protectora está abierta.
Cierre la cubierta protectora y, luego, presione START/PAUSE
(INICIO/PAUSA) para reanudar el funcionamiento.
1 DC1 DC1
Revise el interruptor de la puerta.
Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
1 LC LC
Revise si hay fugas de agua.
Apague la lavadora y, luego, revise el sistema de drenaje para
ver si hay fugas. Una vez solucionado el problema de la fuga,
encienda la lavadora después de 2 o 3 minutos.
Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua
automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y
START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este
proceso.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 72 2/8/2017 7:51:11 PM
Solución de problemas
Español 73
Código
Acción
Lavadora
superior
Lavadora
inferior
1 LC1 LC1
Verique la manguera de drenaje.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté en
el suelo.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
Varios
Tenga cuidado de no llenar en exceso los compartimientos
(lavado principal/suavizante de telas/blanqueador).
No rocíe ni use agua para limpiar la puerta superior de la
lavadora superior. Use un paño para limpiarla.
1 4C 4C
Revise el conducto de suministro de agua.
Revise la conexión de las cañerías de agua (incluidas las llaves
del agua).
Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua
automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y
START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este
proceso.
1 4C2 4C2
El agua suministrada está demasiado caliente.
Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén
conectadas correctamente.
Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
1 5C 5C
Revise el sistema de drenaje.
Asegúrese de que el ltro de drenaje no esté obstruido.
Si el ltro de drenaje está obstruido, límpielo y, luego, vuelva a
encender la lavadora.
1 HC HC
Revise el calentador de lavado.
Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de
servicio al cliente de Samsung.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 73 2/8/2017 7:51:11 PM
Solución de problemas
Solución de problemas
Español74
Código
Acción
Lavadora
superior
Lavadora
inferior
1 UB UB
Revise el proceso de centrifugado.
Es posible que la carga no esté equilibrada dentro de la tina o
el tambor. La carga es demasiado pequeña o se han mezclado
artículos pesados y livianos. Revise la tina o el tambor y
asegúrese de que la carga esté equilibrada.
Evite lavar una sola prenda y agregue algunas prendas
adicionales para equilibrar la carga. Redistribuya la carga
uniformemente.
Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar la
operación, o apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de
2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
1 8C
1 8C1
1 8C2
8C
8C1
8C2
Revise el sensor MEMS.
Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
1 OC OC
El agua puede desbordar.
Cierre la llave del agua y, luego, comuníquese con el servicio
técnico.
1 3C 3C
Revise el motor.
Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
1 AC6 AC6
Verique el estado de comunicación de la PBA.
Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
1 9C1
1 9C2
9C1
9C2
Se debe revisar el control electrónico.
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
1 SF SF
Falla del sistema.
Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 74 2/8/2017 7:51:11 PM
Solución de problemas
Español 75
Código
Acción
Lavadora
superior
Lavadora
inferior
1 AC AC
Verique las comunicaciones entre las PBA primaria y secundaria.
Pruebe con apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
- AC7
Verique las comunicaciones entre la PBA principal inferior y la PBA
principal superior.
Pruebe con apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 75 2/8/2017 7:51:11 PM
Especicaciones
Español76
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones
acerca de las prendas. La etiqueta de
indicaciones de la prenda incluye símbolos
para secado, blanqueado, secado y planchado,
o limpieza en seco cuando son necesarios.
El uso de símbolos garantiza la consistencia
entre los fabricantes textiles de artículos
nacionales e importados. Siga las indicaciones
de la etiqueta para optimizar la vida útil de la
prenda y reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Planchado permanente /
Antiarrugas / Control de arrugas
Prendas suaves / Delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
El rango de temperatura para Caliente es
de 135 °F (57 °C) o inferior, 95 °F (35 °C) o
inferior para Tibia y 68 °F (20 °C) o inferior
para Fría. La temperatura del agua del lavado
debe alcanzar un mínimo de 60 °F (16 °C)
para que se active el detergente y se logre un
lavado ecaz.
Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando sea
necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color) (si es
necesario)
Secar en secadora
Normal
Planchado permanente /
Antiarrugas / Control de arrugas
Prendas suaves / Delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Ajuste del calor
Alto
Medio
Bajo
Cualquier calor
Sin calor / Aire
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 76 2/8/2017 7:51:13 PM
Especicaciones
Español 77
Temperaturas de secado con plancha o
vapor
Alto
Medio
Bajo
Símbolos de advertencia para el lavado
No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la plancha)
No planchar
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado / Tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con
materiales reciclables. Si decide deshacerse
de él, siga la normativa local relacionada
con la eliminación de desechos. Corte
el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a
una fuente de alimentación. Quite la tapa
para que los animales y los niños pequeños
no puedan quedar atrapados dentro de la
máquina.
No utilice cantidades de detergente
mayores a las recomendadas por el
fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas y
blanqueadores antes del ciclo de lavado y
solo cuando sea necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando
solo la capacidad total de la lavadora (la
cantidad exacta depende del programa que
se utilice).
Declaración de conformidad
Este electrodoméstico cumple con la norma
UL2157.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 77 2/8/2017 7:51:14 PM
Especicaciones
Especicaciones
Español78
Hoja de especicaciones
A
B
C
D
E
Tipo Lavadora de carga doble
Dimensiones
(pulgadas (mm))
A. Altura: con la puerta superior
cerrada
46.9 in. (1192 mm)
B. Altura: con la puerta superior
abierta
61 in. (1550 mm)
C. Ancho 27 in. (686 mm)
D. Profundidad con la puerta abierta 54.6 in. (1386 mm)
E. Profundidad 34 in. (864 mm)
Presión de agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800)
Peso NETO (lb (kg)) 293.2 (133)
Revolución del
centrifugado
Lavadora superior 800 rpm
Lavadora inferior 1300 rpm
Potencia del
calentador
Lavado y calentamiento 120 V 900 W
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 78 2/8/2017 7:51:14 PM
Especicaciones
Español 79
Tabla de ciclos
Use esta tabla para congurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa.
Lavadora superior
NOTA
Ajuste Temp. (Temperatura)
: conguración de fábrica W : Warm (Tibia)
: se puede seleccionar C: Cold (Fría)
Ciclo
Funciones Opciones
Temp. (Temperatura)
Extra Rinse
(Enjuague extra)
W C
NORMAL
DELICATES (DELICADA)
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 79 2/8/2017 7:51:15 PM
Especicaciones
Especicaciones
Español80
Lavadora inferior
NOTA
Ajuste Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar)
Soil Level (Nivel de
suciedad)
: conguración de
fábrica
EH : Extra hot
(Muy caliente)
H : High (Alto) H : Heavy (Muy sucia)
: se puede seleccionar H : Hot (Caliente) M : Medium (Medio) N : Norma
W : Warm (Tibia) L : Low (Bajo) L : Light (Poco sucia)
CL : Cool (Fresca)
NS : No spin
(Sin centrifugado)
CD : Cold (Fría)
Ciclo
Funciones
Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar)
Soil Level (Nivel de
suciedad)
EH H W CL CD H M L NS H N L
NORMAL
HEAVY DUTY
(ACCIÓN FUERTE)
BEDDING (ROPA DE
CAMA)
WHITES (ROPA BLANCA)
SANITIZE
(DESINFECCIÓN)
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
DELICATES (DELICADA)
PERM PRESS (PLANCHA
PERMANENTE)
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
Self Clean+
(Autolimpieza+)
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 80 2/8/2017 7:51:15 PM
Especicaciones
Español 81
Ciclo
Opciones
Pre soak (Remojo) Steam (Vapor)
Extra Rinse
(Enjuague extra)
Delay End (Término
Retardado)
NORMAL
HEAVY DUTY
(ACCIÓN FUERTE)
BEDDING
(ROPA DE CAMA)
WHITES (ROPA BLANCA)
SANITIZE
(DESINFECCIÓN)
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
DELICATES (DELICADA)
PERM PRESS (PLANCHA
PERMANENTE)
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
Self Clean+
(Autolimpieza+)
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 81 2/8/2017 7:51:15 PM
Español82
Garantía (Estados Unidos)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al
comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación
de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable
(solo repuestos), Diez (10) años para el motor DD (solo repuestos)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de
la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el
problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser
prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura
de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de
SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin
costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a
domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y
debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible,
SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 82 2/8/2017 7:51:15 PM
Español 83
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo
adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o
reacondicionados si se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía
especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad
de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de
obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo
siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los
cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño
cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de
rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades,
servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado
externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o
que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y
sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual
de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La
presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo
del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA
TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 83 2/8/2017 7:51:15 PM
Garantía (Estados Unidos)
Español84
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN
ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN
LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A
SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA
DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y
ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se
encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación
no están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung para obtener ayuda con cualquiera
de estos problemas.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 84 2/8/2017 7:51:15 PM
Español 85
Garantía (CANADÁ)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al
comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación
de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años para el motor DD (solo el repuesto)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema y
los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por
un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra
original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto
a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas
las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y
debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible,
SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 85 2/8/2017 7:51:15 PM
Garantía (CANADÁ)
Español86
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo
adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o
reacondicionados si se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía
especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad
de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de
obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo
siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los
cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño
cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de
rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades,
servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado
externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o
que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y
sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual
de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La
presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo
del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA
TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 86 2/8/2017 7:51:15 PM
Español 87
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN
ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN
LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A
SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA
DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y
ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la
exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones
antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían
según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
FAX: 1-866-436-4617
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación
no están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung para obtener ayuda con cualquiera
de estos problemas.
FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 87 2/8/2017 7:51:15 PM

Transcripción de documentos

FlexWash™ Manual del usuario WV55M9600A* FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 1 2/8/2017 7:50:57 PM Contenido Información sobre seguridad 4 Contenido Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Advertencias fundamentales para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias fundamentales para el uso Precauciones de uso Advertencias fundamentales para la limpieza 4 4 5 6 8 8 10 14 Aviso regulatorio 15 Instalación 18 Desempaque de la lavadora Componentes Requisitos de instalación Instalación paso a paso 18 19 21 25 Antes de comenzar 35 Configuración inicial Pautas de lavado Guía sobre los agentes de limpieza 35 35 38 Funcionamiento 43 Lavadora superior Lavadora inferior Sencillos pasos para comenzar Samsung Smart Home Funciones especiales 43 45 49 50 52 Mantenimiento 55 Consideraciones generales Lavadora superior Lavadora inferior 55 58 60 2 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 2 2/8/2017 7:50:57 PM 66 Verificaciones Samsung Smart Home Códigos de información 66 71 72 Especificaciones 76 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Declaración de conformidad Hoja de especificaciones Tabla de ciclos 76 77 77 78 79 Español 3 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 3 2/8/2017 7:50:57 PM Contenido Solución de problemas Información sobre seguridad Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. Símbolos de seguridad importantes Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños materiales. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales. NOTA Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales. Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 4 2/8/2017 7:50:57 PM ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado previamente con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden encenderse o explotar. 3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora. 5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si la tina está en movimiento. 6. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos. 7. No modifique los controles. 8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo. 9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar. 10.En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves del agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 5 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 5 2/8/2017 7:50:57 PM Información sobre seguridad Precauciones de seguridad importantes Información sobre seguridad Información sobre seguridad Advertencias fundamentales para la instalación Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calificado o una empresa de servicios. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especificaciones eléctricas locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable prolongador. • • Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente suministradas a la lavadora coincidan con las indicadas en las especificaciones del producto. De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico calificado o una empresa de servicios. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco. • • Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco. De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia el piso. • Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos. • Si un niño mete la cabeza en una bolsa de plástico, se puede asfixiar. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 6 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 6 2/8/2017 7:50:57 PM Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas, una cañería de agua de plástico ni a la línea telefónica. • • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto. Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente guarde conformidad con las normativas locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o de materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas. • El hielo puede reventar los tubos. No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. • Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No utilice transformadores eléctricos para alimentar la lavadora • Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación o un enchufe dañado ni un tomacorriente de pared que esté flojo. • Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico. • Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No jale el cable de alimentación para desenchufarlo. • • Para desenchufar el cable de alimentación, jálelo sujetándolo por el enchufe. De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 7 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 7 2/8/2017 7:50:57 PM Información sobre seguridad Si el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. Información sobre seguridad Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al enchufe. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso. • Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con el producto. Advertencias fundamentales para el uso ADVERTENCIA Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. • • No toque el enchufe con las manos mojadas. Se puede provocar una descarga eléctrica. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo de inmediato y llame al centro de servicio Samsung más cercano. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente el lugar sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. • • No utilice un ventilador. No encienda ninguna luz. Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga del electrodoméstico, quite el cierre de la puerta de la lavadora. • Los niños pueden asfixiarse y morir si quedan atrapados dentro del producto. Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizarla. No utilice la lavadora para lavar prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas. • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 8 2/8/2017 7:50:57 PM • • El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Puede provocar lesiones personales. Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. No introduzca las manos bajo la lavadora cuando esté en funcionamiento. • Puede provocar lesiones personales. No toque el enchufe con las manos mojadas. • Se podría provocar una descarga eléctrica. No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas. • Se podría provocar una descarga eléctrica. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento. • Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. No deje que los niños ni las personas discapacitadas utilicen la lavadora sin la supervisión adecuada. No permita que los niños se suban al electrodoméstico. • Esto puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento. • Puede provocar lesiones personales. No desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe firmemente y extráigalo en línea recta. • Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No trate de reparar, desensamblar ni modificar el electrodoméstico usted mismo. • • • No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar. Si es necesario reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 9 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 9 2/8/2017 7:50:57 PM Información sobre seguridad No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). Información sobre seguridad Información sobre seguridad Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta eléctrica. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si entra alguna sustancia extraña en el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. • Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados adentro. Precauciones de uso PRECAUCIÓN Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. • Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido. El vidrio frontal (o la tapa) se puede romper con un impacto fuerte. Tenga cuidado cuando utilice la lavadora. • La rotura del vidrio puede causar lesiones. Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave del agua. Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso. • La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, revise el drenaje. • Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. • Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede provocar fugas de agua. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 10 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 10 2/8/2017 7:50:57 PM • Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente ajustados. Asegúrese de que la arandela de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.) • Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se puede producir una fuga de agua. Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifique que los conectores de la manguera de suministro estén bien ajustados y que no haya fugas de agua. • Si los conectores de la manguera de suministro de agua están flojos, puede haber fugas de agua. El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico. El uso del producto con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. Si se hace un uso comercial del producto, este no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto. No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). • Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico. • Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora. • Puede causar lesiones por un mal funcionamiento. El agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado está caliente. No toque el agua. • Puede causar lesiones personales o quemaduras. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 11 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 11 2/8/2017 7:50:57 PM Información sobre seguridad Cierre el suministro de agua cuando la lavadora no esté en uso. Información sobre seguridad Información sobre seguridad No lave, centrifugue ni seque asientos, alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que su electrodoméstico tenga un ciclo especial para lavar estos artículos. Para telas impermeables, utilice solo el ciclo WATERPROOF (PRENDAS IMPERMEABLES). No utilice otros ciclos para las telas impermeables (solo modelos que disponen del ciclo WATERPROOF (PRENDAS IMPERMEABLES). (*): Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc. • • No lave alfombrillas gruesas o espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden producir lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a las vibraciones anormales. No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse a la tina, lo que podría provocar un mal funcionamiento, por ejemplo una falla en el drenaje. No haga funcionar la lavadora sin el dosificador de detergente. • Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua. No toque el interior de la tina durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente. • Se podría causar quemaduras. No introduzca las manos en el cajón del detergente. • • Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción del detergente. No utilice detergente en polvo en el compartimiento para detergente líquido (únicamente para los modelos aplicables). Retire el compartimiento y coloque el detergente en polvo directamente en el compartimiento de lavado principal. No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora. • Se pueden producir daños en la lavadora o causar lesiones personales o la muerte en el caso de las mascotas debido a las vibraciones anormales. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. • Se podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes. • Se puede deformar la arandela de goma y provocar fugas de agua. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 12 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 12 2/8/2017 7:50:58 PM • • Estas dos acciones pueden oxidar la tina. Si comienza a aparecer óxido en la superficie de la tina, aplique un agente limpiador (neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco. • Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite. No utilice agua de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua. • Podría causar problemas en la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. • Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, como decoloración, óxido y malos olores. Coloque medias y brassieres en una red y lávelas junto con otra ropa. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red. • • De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales. Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red. No utilice detergente endurecido. • Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. Asegúrese de que los bolsillos de las prendas que vaya a lavar estén vacíos. • Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños considerables en la lavadora. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 13 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 13 2/8/2017 7:50:58 PM Información sobre seguridad No deje objetos de metal, como horquillas o clips, en la tina durante periodos prolongados. No deje blanqueador en la tina durante periodos prolongados. Información sobre seguridad Información sobre seguridad No utilice la lavadora para lavar ropa que contenga hebillas o botones grandes u otros objetos de metal pesados. Clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y las funciones adicionales recomendadas. • De lo contrario, se pueden decolorar o dañar las telas. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. • Si no lo hace, se pueden provocar lesiones personales. Advertencias fundamentales para la limpieza ADVERTENCIA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. • Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza de la lavadora o las tareas de mantenimiento, desenchúfela del tomacorriente de la pared. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 14 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 14 2/8/2017 7:50:58 PM Aviso regulatorio Aviso para FCC PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. 1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y 2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el canal 1-11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • • • • Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor. Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 15 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 15 2/8/2017 7:50:58 PM Aviso regulatorio Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: Aviso regulatorio Aviso IC El término “IC” antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y Aviso regulatorio 2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado del dispositivo. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el canal 1-11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 16 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 16 2/8/2017 7:50:58 PM Aviso de licencia de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto, Puede obtener el correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:[email protected]. La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la página de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta información. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 17 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 17 2/8/2017 7:50:58 PM Aviso regulatorio Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima. Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al lavar la ropa. ADVERTENCIA El panel de control, el tambor de centrifugado, el motor, la válvula de entrada y la bomba no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Desempaque de la lavadora Instalación Desempaque la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todo el material de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. PRECAUCIÓN Para desempacar la lavadora se necesita la colaboración de 2 personas. No incline la lavadora hacia adelante al retirar la protección de la parte inferior de los materiales de empaque. Al acostar la lavadora sobre el piso para retirar la base de cartón, se debe proteger el lateral de la lavadora y apoyarla con cuidado. Nunca apoye la lavadora sobre la parte frontal ni posterior. PRECAUCIÓN No arranque el sellado de la puerta interior. Se puede originar una fuga durante la operación de lavado. 18 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 18 2/8/2017 7:50:58 PM Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene alguna pregunta acerca de la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. 08 Instalación 09 01 10 11 02 12 03 13 04 05 14 06 15 07 01 Compartimiento inferior para el detergente 02 Tambor 03 Puerta frontal 04 Tina 05 Cubierta del filtro 06 Filtro de la bomba 07 Tubo de drenaje de emergencia 08 Puerta superior 09 Cubierta protectora (interna) 10 Filtro para pelusas 11 Compartimiento superior para el detergente 12 Panel principal 13 Enchufe 14 Conector de tuberías (Manguera 15 Patas niveladoras de drenaje superior y manguera de drenaje inferior) Español 19 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 19 2/8/2017 7:50:59 PM Instalación Accesorios (provistos) Tapas de los tornillos Guías de la manguera (x2) Correa de sujeción Aqua Pebble Instalación * Protectores de goma * Cuando no utilice el pedestal, utilice los protectores de goma en pisos o superficies blandos. Accesorios (no provistos) Estos elementos deben adquirirse por separado en un centro de servicio local. Mangueras de agua (se venden por separado) Almohadillas antideslizantes (se venden por separado) Pedestal (solo sistema flex) NOTA • • • • La cantidad de tapas para tornillos (7 a 9) provista depende del modelo. El aspecto de la máquina y los accesorios provistos puede diferir dependiendo del modelo. Para comprar accesorios o piezas perdidas, comuníquese con un centro de servicio Samsung local o con el vendedor. “WE272N*” es un pedestal especial para el sistema flex. PRECAUCIÓN • • No vuelva a utilizar las mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y provocar inundaciones o daños materiales. Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada unión de la manguera de agua. 20 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 20 2/8/2017 7:50:59 PM Herramientas necesarias (no provistas) Cinta de medir Destornillador Philips Nivel Pinzas ajustables Requisitos de instalación • • Fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz requerido. Utilice un circuito derivado individual. Conecte solo la lavadora al circuito. ADVERTENCIA • • • • • • NO utilice un cable prolongador. Utilice únicamente el cable de alimentación que viene con la lavadora. NO conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente. La conexión no adecuada de los conductores de descarga a tierra puede generar una descarga eléctrica. Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado. Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra, consulte con un electricista o un técnico de servicio acreditados. No modifique el enchufe provisto. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente apropiado. • Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio eléctrico adecuado para su lavadora. Español 21 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 21 2/8/2017 7:51:00 PM Instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra Instalación Instalación Suministro de agua Piso Una presión de agua inferior a 20 psi (137 kPa) puede impedir que la válvula de agua se cierre completamente. También puede hacer que la tina demore demasiado en llenarse y se apague la lavadora. Las llaves del agua deben estar a menos de 4 pies (122 cm) de la parte posterior de la lavadora para que puedan llegar las mangueras de entrada provistas. Para reducir el riesgo de fugas: • Asegúrese de que las llaves del agua se encuentren en un lugar accesible. • Cierre las llaves cuando la lavadora no esté en uso. • Revise periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la manguera de entrada de agua. Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso sólido. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético no ofrecen una buena resistencia a las vibraciones y pueden causar que la lavadora se desplace levemente durante el ciclo de centrifugado. PRECAUCIÓN Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula y de la llave del agua no presenten pérdidas. Drenaje PRECAUCIÓN NO instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. Temperatura del agua No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retiene algo de agua en las válvulas de agua, la bomba y las mangueras. El agua congelada dentro de los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes de la lavadora. Samsung recomienda un tubo vertical de 18 in (46 cm) de altura. La manguera de drenaje debe conectarse a la toma de agua a través del gancho, y la toma de agua debe cubrir totalmente la manguera de drenaje. 22 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 22 2/8/2017 7:51:00 PM Instalación en un gabinete o en un hueco Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable: Laterales 1 in. (25 mm) Posterior 6 in. (152 mm) Arriba 21 in. (553 mm) Frente 2 in. (51 mm) Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener una abertura de al menos 72 in² (465 cm²) sin obstrucciones. La lavadora sola no requiere una abertura de aire específica. Instalación sobre pedestal Instalación A E F B D C A 54.2 in. (1377 mm) D 27 in. (686 mm) B 34 in. (864 mm) E 46.9 in. (1192 mm) C 6 in. (152 mm) F 52.2 in. (1326 mm) Español 23 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 23 2/8/2017 7:51:00 PM Instalación Instalación lado a lado C A D Instalación A B B A E F A 1 in. (25 mm) D 34 in. (864 mm) B 27 in. (686 mm) E 2 in. (51 mm) C 35 in. (890 mm) F 6 in. (152 mm) *Espacio libre no aplicable a las lavadoras independientes. A A 61 in. (1550 mm) 24 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 24 2/8/2017 7:51:00 PM Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación Requisitos de la ubicación: • • • • • Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación No expuesta a la luz directa del sol Espacio suficiente para la ventilación y el cableado La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 ˚F / 0 ˚C) Alejada de fuentes de calor ADVERTENCIA • • Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños. Para garantizar una instalación adecuada, se deben retirar los 7 tornillos de transporte. Desempaque el producto y retire todos los tornillos de transporte (x 7). 1. Afloje todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la máquina con la llave inglesa. NOTA Es necesaria una llave ajustable o una llave de boca abierta de 10 mm para retirar los tornillos. 2. Cubra los orificios con las tapas de plástico para tornillos provistas. Conserve los tornillos de transporte en caso de que los necesite en el futuro. Español 25 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 25 2/8/2017 7:51:00 PM Instalación PASO 2 Retirar los tornillos de transporte Instalación PASO 3 Ajustar las patas niveladoras 1. Deslice con cuidado la lavadora hasta dejarla en su lugar. Una fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras. 2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las patas niveladoras. 3. Luego de nivelar la lavadora, apriete las tuercas con la llave. Instalación NOTA Se necesita una llave ajustable o una llave de boca abierta de 17 mm para aflojar o ajustar las patas niveladoras. PASO 4 Colocar los protectores de goma en las patas (solo en pisos o superficies blandos) Para proteger los pisos o las superficies blandas, utilice los protectores de goma provistos. No es necesario usar los protectores de goma sobre superficies duras o sobre un pedestal. 1. Dos o más personas deben sujetar ambos lados de la lavadora. 2. Al inclinar la lavadora, coloque los protectores de goma en cada pata, una por una. PRECAUCIÓN Asegúrese de contar con la ayuda de dos personas o más al insertar los protectores de goma. De lo contrario, la lavadora podría caerse y provocar lesiones físicas o daños materiales. 26 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 26 2/8/2017 7:51:01 PM PASO 5 Conectar las mangueras de agua PRECAUCIÓN • • A • • Español 27 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 27 2/8/2017 7:51:01 PM Instalación B Asegúrese de usar una manguera de agua nueva, y de que las juntas de goma (B) estén dentro de los acoplamientos (A) en cada extremo de la manguera. Una manguera de agua sin la junta puede causar una fuga de agua. Si hay una fuga de agua, deje de utilizar la lavadora y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Una fuga de agua puede provocar una descarga eléctrica. No estire a la fuerza la manguera de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, reemplácela por otra manguera de alta presión más larga. Para evitar fugas, asegúrese de que las mangueras de agua no estén dobladas ni enroscadas. Una fuga de agua puede provocar una descarga eléctrica. Instalación A B Para conectar las mangueras de agua a las llaves del agua: 1. Conecte un extremo de cada manguera a la llave del agua Hot (Caliente) o Cold (Fría). 2. Gire los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con pinzas. Para prevenir daños, no ajuste demasiado los conectores. Instalación 3. Luego, jale hacia arriba y hacia abajo las mangueras de agua para verificar que estén conectadas correctamente. 4. Coloque los otros extremos de las mangueras en una cubeta y abra las llaves del agua durante 10 o 15 segundos para eliminar las impurezas. Cuando haya terminado, cierre las llaves del agua. 28 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 28 2/8/2017 7:51:01 PM 5. Conecte los otros extremos de las mangueras de agua a las correspondientes entradas ubicadas en la parte posterior de la lavadora como se especifica. Asegúrese de que la manguera de agua caliente esté conectada a la entrada de agua caliente, y la manguera de agua fría a la entrada de agua fría. 7. Abra las dos llaves y revise si hay una fuga. PRECAUCIÓN Para evitar que las mangueras de agua se enrosquen o se doblen, asegúrese de dejar una distancia mínima de 6 pulgadas (150 mm) entre la lavadora y la pared trasera. NOTA Si no desea usar agua caliente, inserte el tapón en la entrada de agua caliente. Debe comprar el tapón de entrada. Si la entrada de agua caliente está cerrada con el tapón de entrada, debe seleccionar Cold (Fría) para la temperatura del agua. Los demás indicadores se apagan. Español 29 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 29 2/8/2017 7:51:02 PM Instalación 6. Repita el paso 2 anterior con las otras conexiones. Asegúrese de que ambas mangueras de agua estén bien conectadas. Consulte el código de información ‘4C’ para la solución de problemas. Instalación PASO 6 Colocar el sistema de drenaje El conector de tuberías está fijado al producto. NOTA A A: Manguera de drenaje superior B: Manguera de drenaje inferior B C: Conector de tuberías Instalación C En un sistema de drenaje de una toma de agua de pared La manguera de drenaje debe colocarse en el sistema de drenaje de una toma de agua de pared. Después de insertar 2 mangueras de drenaje en el conector de tuberías, use correas de sujeción para atarlas y luego inserte el conector de tuberías en la toma de agua de pared. Cuando finalice, utilice las correas de sujeción para atar la manguera de drenaje a la manguera de agua. ADVERTENCIA Asegúrese de usar el conector de tuberías antes de insertar las mangueras de drenaje. Sin el conector de tuberías, la manguera de drenaje no quedará fijada firmemente dentro de la toma de agua de pared y puede causar pérdidas de agua. 30 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 30 2/8/2017 7:51:02 PM El conector de tuberías puede colocarse de las siguientes formas: Sobre el borde de un lavamanos El conector de tuberías (B) debe colocarse a una altura entre 24 in. (60 cm) y 35 in. (90 cm) del piso. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de plástico suministrada (A). Fije la guía a la pared con un gancho para asegurar la estabilidad durante el drenaje. B A NOTA En una toma de agua o un tambor de lavado A F G E D B C El tambor de lavado (B) o el tubo vertical (C) no deben ser más cortos que 18 in. (46 cm) ni más altos o largos que 96 in. (245 cm). Asegúrese de que el conector de tuberías y la toma de agua no sean herméticas. La altura de la toma de agua (E) debe ser de 43 in. (1100 mm) o más desde el piso. NOTA A: Guía de la manguera / D: Correas de sujeción / F: Conector de tuberías / G: 85 mm PRECAUCIÓN • • No prolongue el conector de tuberías (en forma de Y) con una manguera prolongadora. Asegúrese de colocar la punta del conector de tuberías en dirección al orificio de drenaje. Colocar la punta del conector en otra dirección puede provocar un reflujo del agua de drenaje. Dimensiones del conector de tuberías D A F B C A 172 mm D 67 mm B 112.5 mm E 44 mm (Ø 35) C 85 mm F 60 mm E Español 31 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 31 2/8/2017 7:51:03 PM Instalación B: Conector de tuberías Instalación Colocación sin el conector de tuberías Si no utiliza el conector de tuberías, cada manguera de drenaje puede colocarse de las siguientes formas: Sobre el borde de un lavamanos La manguera de drenaje debe colocarse a una altura entre 24 in. (60 cm) y 35 in (90 cm) del piso. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de plástico suministrada (A). Fije la guía a la pared con un gancho para asegurar la estabilidad durante el drenaje. A Instalación En una toma de agua o un tambor de lavado A E D B C El tambor de lavado (B) o el tubo vertical (C) no deben ser más cortos que 18 in. (46 cm) ni más altos o largos que 96 in. (245 cm). Asegúrese de que la manguera de drenaje y la toma de agua no sean herméticas. La altura de la toma de agua (E) debe ser de 43 pulg. (1100 mm) o más desde el piso. NOTA A: Guía de la manguera / D: Correa de sujeción 32 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 32 2/8/2017 7:51:03 PM PRECAUCIÓN • * A • Español 33 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 33 2/8/2017 7:51:03 PM Instalación • Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 3–5 in (7.6–12.7 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más allá del extremo de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora. La manguera de drenaje puede instalarse hasta una altura de 96 in. (245 cm) pero su capacidad de drenaje puede verse reducida a la altura máxima. Si queda agua en el sistema de drenaje puede generar malos olores. Si la manguera de drenaje se instala por debajo de una altura de 18 in. (46 cm), el agua puede drenarse durante el proceso por un efecto sifón. Si esto sucede, en la pantalla se muestra el código de información ‘4C’. Instalación NOTA Colocación con el conector de tuberías Su lavadora viene con un conector de tuberías que tiene por objeto unir la manguera de drenaje superior y la manguera de drenaje inferior. Puede elegir utilizar el conector para combinar las dos mangueras de drenaje en la misma salida. Instalación 1. Inserte una junta de ajuste en el extremo de cada una de las mangueras de drenaje. A 2. Inserte el conector de tuberías en las mangueras de drenaje. Asegúrese de encajar el lado más largo (A) en la manguera de drenaje que sale de la lavadora inferior. 3. Fije las juntas de ajuste cerca del extremo de cada manguera. • Para retirar el conector de tuberías, siga los pasos anteriores en orden inverso. PASO 7 Verificación final y encendido • Antes de utilizar la lavadora, asegúrese de retirar el agente deshumidificador (gel de sílice) del interior de la lavadora superior. • No ingiera el agente deshumidificador (gel de sílice) . • Es posible que la cubierta protectora forme humedad en la superficie después de que la lavadora haya revisado si hay una fuga para asegurar el funcionamiento normal. Esto es normal y no significa que haya alguna pieza defectuosa. Abra la cubierta un momento para eliminar la humedad. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de 120 V CA / 60 Hz aprobado y protegido por un disyuntor o fusible. Luego, presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora. • 34 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 34 2/8/2017 7:51:03 PM Antes de comenzar Configuración inicial Ejecutar la calibración (recomendado) La calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Asegúrese de que el tambor o tina esté vacío antes de ejecutar la calibración. Para calibrar la lavadora superior 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) en el panel de control de la lavadora superior para encender la lavadora. 3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar la calibración. - La puerta permanece bloqueada durante el funcionamiento. - El tambor sigue girando hacia la derecha y hacia la izquierda durante varios minutos. Para calibrar la lavadora inferior 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) en el panel de control de la lavadora inferior para encender la lavadora. 2. Mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Delay End (Término Retardado) en el panel de control de la lavadora inferior durante 3 segundos. 3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) en el panel de control de la lavadora inferior para iniciar la calibración. 4. Cuando finaliza, la lavadora inferior se apaga automáticamente. NOTA En lugar de girar el tambor, la lavadora inferior gira la tina. Pautas de lavado PASO 1 Clasificar Clasifique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios: • • • Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas, sintética, seda, lana y rayón. Color: Separe la ropa blanca de la de color. Tamaño: Mezclar prendas de distintos tamaños en la tina o el tambor mejora el desempeño del lavado. • Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado. Para las prendas nuevas de lana pura, cortinas y prendas de seda, verifique las etiquetas para conocer las instrucciones de lavado. NOTA Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de cuidado de la ropa y clasifique los artículos en consecuencia. Español 35 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 35 2/8/2017 7:51:03 PM Antes de comenzar 2. Mantenga presionados simultáneamente NORMAL y Temp. (Temperatura) durante 3 segundos. 4. Cuando finaliza, la lavadora superior se apaga automáticamente. Antes de comenzar PASO 2 Vaciar los bolsillos PASO 4 Calcular la capacidad de carga Vacíe los bolsillos de todas las prendas. Lavadora inferior • No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa puede no lavarse correctamente. Los objetos metálicos como monedas, clips y hebillas pueden dañar las otras prendas y la tina o el tambor. Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados • Antes de comenzar • Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, la tina o el tambor puede dañarse. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón. Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado. PASO 3 Utilizar una red para ropa • • • Los brassieres (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes metálicas de las brassieres pueden atravesar la tela y dañar otras prendas. Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos pueden trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red para ropa. No lave la red sin ropa dentro de ella. Se podrían producir vibraciones anormales que podrían desplazar la lavadora y causar lesiones personales. NOTA Cuando se lave ropa de cama o cobertores, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado puede reducirse. Para ropa de cama o cobertores, el nivel máximo de centrifugado recomendado es “Centrifugado Bajo o Medio” y la capacidad de carga es 3.0 kg o menos. PRECAUCIÓN Si la carga está desequilibrada y se muestra el código de información “Ub”, redistribuya la carga. Una carga desequilibrada puede disminuir el desempeño del centrifugado. 36 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 36 2/8/2017 7:51:04 PM • Lavadora superior Pautas de lavado Use la lavadora superior para pequeñas cargas de menos de 3.3 lbs (1.5 kg). Carga Shorts Jeans 3.3 lb ↓ (1.5 kg ↓) 4 1 Carga Camisetas Pantalones Camisas de manga de algodón corta 3 4 9 3 3 2 10 Siga las recomendaciones de la carga para un desempeño óptimo de lavado. Las cargas excesivas pueden reducir el rendimiento. Utilice la lavadora inferior para prendas con manchas difíciles o muy sucias, o para cargas más voluminosas que las recomendadas. PASO 5 Agregar el tipo de detergente adecuado El tipo de detergente adecuado depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura de lavado y grado de suciedad. Use siempre detergente de alta eficacia (HE, por sus siglas en inglés) y “baja espuma”, diseñado para lavadoras automáticas. La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. (* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes). ADVERTENCIA No se recomienda un detergente convencional. Utilice solo detergentes de alta eficacia (HE). NOTA • Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si desconoce la dureza del agua de su zona, comuníquese con las autoridades locales. Español 37 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 37 2/8/2017 7:51:04 PM Antes de comenzar 4 NOTA • Utilice solo detergente de alta eficacia (HE). Ropa Ropa deportiva Toalla de Toalla Camisetas deportiva (parte ducha (pequeña) (pantalones) superior) 3.3 lb ↓ (1.5 kg ↓) • No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede permanecer durante el ciclo de enjuague y bloquear la salida de drenaje. Antes de comenzar Guía sobre los agentes de limpieza Lavadora superior A B Antes de comenzar La lavadora superior cuenta con dos compartimientos para detergente: el del lado izquierdo para el blanqueador, y el del lado derecho para el suavizante. Puede colocar el detergente de forma manual en el tambor. • Compartimiento para el blanqueador (A): Agregue el blanqueador sin cloro según las instrucciones del fabricante. • Compartimiento para el suavizante (B): Agregue la cantidad de suavizante que se recomienda en las instrucciones del fabricante. Para agregar agentes de limpieza a la lavadora superior 1. Abra la puerta superior y, luego, la cubierta protectora. Retire el Aqua Pebble del compartimiento para el suavizante de telas. 38 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 38 2/8/2017 7:51:04 PM 2. Coloque la cantidad recomendada de detergente en polvo o líquido en el Aqua Pebble provisto. El Aqua Pebble tiene una línea de guía (con la marca de ‘20 ml’) cerca de la parte superior, que es la línea máxima. No sobrepase la línea máxima. PRECAUCIÓN • • • • 3. Inserte el Aqua Pebble alrededor del centro del tambor y luego coloque la ropa sobre el Aqua Pebble. PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar el Aqua Pebble primero para que quede debajo de la ropa. De lo contrario, el detergente podría no disolverse totalmente y dejar residuos después del lavado. A 4. Vierta la cantidad recomendada de suavizante en el compartimiento para el suavizante. No sobrepase la línea máxima (A). Español 39 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 39 2/8/2017 7:51:04 PM Antes de comenzar • El detergente agregado a la lavadora superior debe contenerse en el Aqua Pebble provisto. Utilice solo detergente de alta eficacia (HE). Si agrega detergente en polvo, utilice la taza de detergente provista y aplique solo una taza. Una cantidad excesiva de detergente puede dejar residuos. Asegúrese de agregar detergente en polvo de la variedad de grano fino. No utilice el Aqua Pebble para el blanqueador y/o el suavizante de telas. Antes de comenzar 5. Vierta la cantidad recomendada de blanqueador sin cloro en el compartimiento para el blanqueador. Tenga cuidado de no llenar en exceso el compartimiento. 6. Cierre la cubierta protectora y, luego, la puerta superior. NOTA Antes de comenzar Al completar un ciclo, retire el Aqua Pebble y colóquelo sobre el compartimiento para el suavizante para un uso posterior (vea la figura). El Aqua Pebble está diseñado para encajar en el compartimiento del suavizante después de darle la vuelta. PRECAUCIÓN • No utilice blanqueador con cloro ya que puede dañar las prendas. • Tenga cuidado al insertar el Aqua Pebble, ya que se supone que debe quedar equilibrado encima de la ropa al comienzo del lavado. Si el Aqua Pebble se inclina antes del comienzo del lavado, pueden quedar residuos de detergente en la ropa al final del lavado, lo que causaría una decoloración de las prendas y/o una reducción del rendimiento del lavado. • Antes de cada lavado, asegúrese de limpiar el Aqua Pebble antes de agregar nuevo detergente. • • • No inserte el Aqua Pebble dentro de una prenda plegada o entre diferentes prendas. No use blanqueador con cloro, ya sea líquido o en polvo. No coloque ni almacene agentes de limpieza como detergentes, blanqueadores y suavizantes en la parte superior de la lavadora. Limpie de inmediato cualquier derrame para evitar daños a la lavadora, en especial el acabado o los paneles de control. NOTA • • • Es normal que al final del ciclo quede una pequeña cantidad de agua en los compartimientos para el detergente. Al agregar blanqueador para prendas de color, se recomienda utilizar un detergente líquido. Al completar el lavado, retire el Aqua Pebble del tambor y límpielo para un uso posterior. 40 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 40 2/8/2017 7:51:05 PM Lavadora inferior A B C PRECAUCIÓN • No use detergentes en bola o en red. • No coloque detergente en pastillas o cápsulas en el compartimiento para el detergente. Los detergentes en pastillas o cápsulas deben colocarse directamente en el tambor. Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos (suavizantes o detergentes) en agua antes de agregarlos. • Para agregar agentes de limpieza a la lavadora inferior. 1. Abra la cubierta frontal superior. Español 41 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 41 2/8/2017 7:51:05 PM Antes de comenzar La lavadora inferior cuenta con tres compartimientos para el detergente: el del extremo izquierdo para el lavado principal, el primero a la derecha para el blanqueador y el del extremo derecho para el suavizante. • Compartimiento para el lavado principal (A): Agregue la cantidad recomendada de detergente líquido (o en polvo) en el compartimiento para el lavado principal. • Compartimiento para el blanqueador (B): Agregue el blanqueador con cloro según las instrucciones del fabricante. • Compartimiento para suavizante de telas (C): Vierta la cantidad recomendada de suavizante en el compartimiento para el suavizante. Antes de comenzar A 2. Agregue la cantidad recomendada de detergente líquido o en polvo en el compartimiento para el detergente. No sobrepase la línea máxima (A). NOTA Antes de aplicar detergente en polvo retire el contenedor para detergente líquido. Antes de comenzar 3. Vierta la cantidad recomendada de suavizante en el compartimiento para el suavizante. No sobrepase la línea máxima. 4. Si desea agregar blanqueador, aplique la cantidad recomendada de blanqueador con cloro en el compartimiento para el blanqueador. No sobrepase esta línea máxima. 5. Cierre la cubierta frontal superior. NOTA • • • Si utiliza un detergente de alta eficiencia (HE), agregue 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento de lavado principal. Los potenciadores de lavado pueden aumentar el rendimiento del lavado. Asegúrese de agregar el potenciador de lavado después de colocar las prendas en la tina. Para usar tanto detergente en polvo como potenciador de lavado, resulta más efectivo colocarlos juntos en la tina antes de cargar las prendas. 42 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 42 2/8/2017 7:51:05 PM Funcionamiento La lavadora de carga doble cuenta con tambores para lavado superior e inferior para su comodidad. La lavadora superior es un tambor de carga automática diseñado para lavar cargas relativamente pequeñas, mientras que la lavadora inferior es una tina para cargas normales o relativamente pesadas. El panel principal está dividido en 2 paneles de control independientes. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento la lavadora. Lavadora superior Panel de control 01 02 03 04 05 06 07 08 Presione para seleccionar un ciclo. 02 POWER (ENCENDER/ APAGAR) Presione para encender o apagar la lavadora. 03 START/PAUSE (INICIO/PAUSA) Presione para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo temporalmente. 04 Barra de estado La barra de estado muestra la información y el tiempo restante del ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la lavadora superior necesita revisión. 05 Temp. (Temperatura) Presione para alternar entre dos opciones de temperatura de agua diferentes. • Warm (Tibia): Prendas que no destiñen. • Cold (Fría): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias. 06 Extra Rinse (Enjuague extra) Se usa para agregar un enjuague adicional al final del ciclo para remover los aditivos del lavado con mayor eficacia. 07 Self Clean (Autolimpieza) Se usa para limpiar suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (después de 20 lavados). No es necesario usar detergente ni blanqueador. Asegúrese de que el tambor esté vacío. 08 Smart Control Después de conectar la lavadora superior a la red doméstica mediante la aplicación Samsung Smart Home, puede controlar la lavadora de forma remota. El indicador de Smart Control parpadea y la puerta superior se cierra. La lavadora entra en modo de espera para los comandos remotos. Para obtener más información, visite la página de Samsung Smart Home. Funcionamiento 01 Barra de ciclos Español 43 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 43 2/8/2017 7:51:06 PM Funcionamiento Descripción de los ciclos Ciclo NORMAL Descripción • Para prendas de algodón, camisetas, toallas y cargas mixtas ligeramente sucias. • Se utiliza para lavar prendas normales ligeramente sucias, salvo telas delicadas como seda u otras telas que deben lavarse únicamente a mano. • Para telas finas, brassieres, lencería, seda y otras telas que deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejores resultados, use detergente líquido. • Para ropa de ejercicio, como pantalones deportivos, camisetas/camisas y otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona una eliminación efectiva de la suciedad con un giro controlado del tambor para prendas que requieren un cuidado especial. • Para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar suavizante de telas que se añade durante el enjuague. DELICATES (DELICADA) ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) Funcionamiento RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) NOTA Spin Only (Solo centrifugado): Este ciclo ejecuta solamente un centrifugado. Mantenga presionado RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) durante 3 segundos. 44 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 44 2/8/2017 7:51:06 PM Lavadora inferior Panel de control 02 04 01 03 05 06 08 11 09 12 10 13 07 02 POWER (ENCENDER/ APAGAR) Presione para encender o apagar la lavadora inferior. 03 START/PAUSE (INICIO/PAUSA) Presione para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo temporalmente. 04 Barra de estado La barra de estado muestra la información y el tiempo restante del ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la lavadora inferior necesita revisión. • 05 Temp. (Temperatura) • • • • Extra Hot (Muy caliente): Prendas muy sucias y que no destiñen. Solo disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), SANITIZE (DESINFECCIÓN) y Self Clean+ (Autolimpieza+). Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias de colores sólidos. Warm (Tibia): Prendas que no destiñen. Cool (Fresca): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias. Cold (Fría): Usa solo agua fría sin encender el calentador. No se suministra agua tibia. Español 45 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 45 2/8/2017 7:51:06 PM Funcionamiento 01 Botones de ciclos Presione el botón repetidamente para seleccionar el ciclo deseado que se indica arriba de cada botón. Para obtener más información, consulte la sección Descripción de los ciclos en la página 48. • CYCLE 1 (CICLO 1): NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), SANITIZE (DESINFECCIÓN) • CYCLE 2 (CICLO 2): DELICATES (DELICADA), WHITES (ROPA BLANCA), BEDDING (ROPA DE CAMA) • CYCLE 3 (CICLO 3): QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO), PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE), RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) Funcionamiento • • • • • 06 Spin (Centrifugar) High (Alto): Ropa interior, camisetas, jeans y algodones resistentes. Medium (Medio): Jeans, prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y telas sintéticas. Low (Bajo): Prendas delicadas que necesitan una velocidad baja de centrifugado. No Spin (Sin centrifugado): La tina no centrifuga después del proceso de drenaje final. Rinse Hold (Mantener en remojo) (No se enciende ningún indicador): El proceso de enjuague final se interrumpe para que la carga permanezca en el agua. Para sacar la ropa, ejecute el proceso de drenaje o de centrifugado. NOTA Funcionamiento * Spin Only (Solo centrifugado): Este ciclo ejecuta solamente un centrifugado. Mantenga presionado Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. Con el tiempo del ciclo en la pantalla, presione Spin (Centrifugar) repetidamente hasta que se seleccione la velocidad de centrifugado deseada. A continuación presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo. 07 Soil (Suciedad) Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado. • Heavy (Muy sucia): Para prendas muy sucias. • Norma: Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas. • Light (Poco sucia): Para prendas ligeramente sucias. 08 Pre Soak (Remojo) Esto agrega 30 minutos de tiempo de remojo al inicio del ciclo de lavado para una mejor remoción de manchas. Con la opción Steam (Vapor) seleccionada, la lavadora detecta el peso de la carga y controla el efecto del vapor de acuerdo con la carga. Esto mejora el desempeño del lavado. Los ciclos disponibles con la opción Steam (Vapor) son: NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), BEDDING (ROPA DE CAMA), WHITES (ROPA BLANCA) y SANITIZE (DESINFECCIÓN). 09 Steam (Vapor) 1. Seleccione un ciclo. Consulte más arriba los ciclos aplicables. 2. Presione Steam (Vapor). 3. Agregue el detergente y el suavizante de telas siguiendo las instrucciones. 4. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo. NOTA El vapor puede no estar presente o visible durante el ciclo, lo cual es normal. 46 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 46 2/8/2017 7:51:06 PM 10 Extra Rinse (Enjuague extra) Agrega un enjuague adicional al final del ciclo para remover los aditivos del lavado con mayor eficacia. Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado más tarde al seleccionar un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La pantalla indica la hora a la que finalizará el lavado. 1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie los ajustes del ciclo si es necesario. 2. Presione Delay End (Término Retardado) repetidamente hasta establecer el tiempo de finalización deseado. 3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). El indicador junto al botón Delay End (Término Retardado) se enciende con el reloj en funcionamiento. 11 Delay End (Término Retardado) 4. Para cancelar el Delay End (Término Retardado), reinicie la lavadora presionando POWER (ENCENDER/APAGAR). Caso real 2:00 pm Configure Término retardado a las 3 h 3:00 pm Inicio 5:00 pm Fin 12 Self Clean+ (Autolimpieza+) Limpia la tina al eliminar la suciedad y el moho presentes. • Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin detergente ni blanqueador. • Asegúrese de que la tina esté vacía. • No agregue agentes de limpieza para la tina. 13 Smart Control Después de conectar la lavadora inferior a la red doméstica mediante la aplicación Samsung Smart Home, puede controlar la lavadora de forma remota. El indicador de Smart Control parpadea y la puerta frontal se cierra. La lavadora entra en modo de espera para los comandos remotos. Para obtener más información, visite la página de Samsung Smart Home. Español 47 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 47 2/8/2017 7:51:06 PM Funcionamiento Desea que un ciclo que dura 2 horas finalice dentro de 3 horas. Para hacerlo, se agrega la opción Delay End (Término Retardado) al ciclo actual con un ajuste de 3 horas y, luego, se presiona START/PAUSE (INICIO/PAUSA) a las 2:00 p.m. La lavadora comienza a funcionar a las 3:00 p.m. y finaliza a las 5:00 p.m. A continuación se proporciona la línea de tiempo para este ejemplo. Funcionamiento Descripción de los ciclos Ciclos normales Botón Ciclo Descripción • Para telas finas, brassieres, lencería, seda y otras telas que deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejor desempeño, use detergente líquido. QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO) • Para prendas ligeramente sucias que desea que se laven rápidamente. CYCLE 3 (CICLO 3) PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) • Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligera o moderadamente sucias. CYCLE 3 (CICLO 3) RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) • Para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar suavizante de telas que se añade durante el enjuague. CYCLE 2 (CICLO 2) DELICATES (DELICADA) CYCLE 3 (CICLO 3) Funcionamiento Ciclos de vapor Botón Ciclo Descripción • Para ropa de algodón, de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. La duración del lavado y el número de enjuagues se ajustan automáticamente de acuerdo con la carga. CYCLE 1 (CICLO 1) NORMAL CYCLE 1 (CICLO 1) HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) • Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias. CYCLE 1 (CICLO 1) SANITIZE (DESINFECCIÓN) • Para prendas muy sucias de colores sólidos. Este ciclo calienta el agua a 150 °F para eliminar las bacterias. CYCLE 2 (CICLO 2) WHITES (ROPA BLANCA) • Para prendas blancas con o sin blanqueador. • Para prendas voluminosas como edredones, cobijas y sábanas. Para obtener los mejores resultados, lave un solo tipo de ropa de cama. Para prendas voluminosas, utilice detergente líquido y no enrolle las prendas al colocarlas en la tina porque podrían atascarse. CYCLE 2 (CICLO 2) BEDDING (ROPA DE CAMA) • • 48 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 48 2/8/2017 7:51:06 PM Sencillos pasos para comenzar 03 01 04 06 05 05 01 06 04 03 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) en el panel de control de la lavadora deseada (superior/inferior) para encenderla. 3. Seleccione un ciclo. 4. Cambie los ajustes del ciclo (temperatura y/o nivel de suciedad) de acuerdo con las prendas. 5. Seleccione las opciones del ciclo según sea necesario. 6. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento 1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento temporalmente. 2. Seleccione otro ciclo. 3. Presione nuevamente START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el nuevo ciclo. ADVERTENCIA • • No coloque ningún objeto en la parte superior de la lavadora cuando esté en funcionamiento. Mientras la lavadora inferior está en funcionamiento, es posible que la cubierta protectora acumule vapor húmedo debido a la diferencia de temperatura entre las secciones superior e inferior de la lavadora. PRECAUCIÓN Cuando utilice la lavadora superior, es posible que no vea ninguna prenda restante, especialmente en el área frontal del tambor. Al finalizar el ciclo, gire el tambor manualmente para verificar si queda alguna prenda en el interior. Español 49 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 49 2/8/2017 7:51:07 PM Funcionamiento 2. Coloque las prendas en la lavadora. Funcionamiento Este producto es una lavadora inteligente que admite el servicio Samsung Smart Home. El tiempo que la función de configuración EZ (para conectar la lavadora a la red) necesita para completar la conexión a la red varía dependiendo de la condición de la red. Samsung Smart Home Instalación Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”. Descargue e instale en su dispositivo inteligente la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics. NOTA • Funcionamiento • • La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS8.0 o superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes de Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). En otros dispositivos, algunas funciones pueden operar de una manera distinta. Para un mejor desempeño, la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios sin previo aviso. Registro de una cuenta Samsung Para utilizar la aplicación Samsung Smart Home, antes debe iniciar sesión en su cuenta Samsung. Si no dispone de una cuenta Samsung, seleccione Register (Registro) en la aplicación y luego siga las instrucciones en pantalla para crear una cuenta. NOTA • • Si dispone de una cuenta Samsung registrada, inicie sesión en su cuenta Samsung. Si dispone de un teléfono inteligente Samsung, puede ir al menú Settings (Ajustes) de su teléfono, seleccionar Accounts (Cuentas) e iniciar sesión en su cuenta Samsung. Esto le permitirá iniciar sesión sin una autenticación adicional. Para teléfonos inteligentes de otras marcas, la cuenta de la aplicación debe ser la misma que la cuenta de Easy Setup (Configuración fácil). 50 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 50 2/8/2017 7:51:07 PM Cómo comenzar Con Samsung Smart Home, puede controlar remotamente su lavadora desde su dispositivo inteligente. Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a cambios sin previo aviso. 1. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home en su teléfono inteligente. 2. Si en la lista no aparece ‘Washer (Lavadora)’, toque Add Device (Agregar dispositivo) > Select other device (Seleccionar otro dispositivo) >Washer (Lavadora) en la pantalla de la aplicación. 3. Mantenga presionado Smart Control en el panel de control de la lavadora durante más de 5 segundos hasta que el mensaje ‘AP’ aparezca en la pantalla. 4. Una vez completado el registro del dispositivo, active la función Smart Control de la lavadora para controlarla en forma remota. Funcionamiento Español 51 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 51 2/8/2017 7:51:07 PM Funcionamiento Funciones especiales Seguro para niños Para evitar que los niños enciendan o configuren accidentalmente la lavadora, Child Lock (Seguro para niños) bloquea todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR). Tenga en cuenta que cada lavadora funciona de manera independiente y tiene su propia función Child Lock (Seguro para niños). Si desea activar el Child Lock (Seguro para niños) de la lavadora superior o inferior, debe presionar los botones apropiados del panel de control de la lavadora superior o inferior. Para activar Seguro para niños • Mantenga presionados Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) (o Temp. (Temperatura) y Extra Rinse (Enjuague extra) para la lavadora superior) simultáneamente durante 3 segundos. Se bloquea la puerta y se enciende el indicador de Child Lock (Seguro para niños). A continuación, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activarlo. Funcionamiento Para desactivar Seguro para niños temporalmente • Puede desactivar Child Lock (Seguro para niños) temporalmente durante 1 minuto. Para hacerlo, mantenga presionados Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) (o Temp. (Temperatura) y Extra Rinse (Enjuague extra) para la lavadora superior) simultáneamente durante 3 segundos. La puerta se desbloquea durante 1 minuto y el indicador de Child Lock (Seguro para niños) parpadea. NOTA • • • Si abre la puerta 1 minuto o más después de desactivar el seguro para niños, suena una alarma durante 2 minutos. Si cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y el seguro para niños se reactiva. Si no cierra la puerta o no se cierra correctamente, la alarma sigue sonando durante 2 minutos. Para agregar prendas después de activar Child Lock (Seguro para niños), primero desactive la función o reinicie la lavadora. Para cancelar seguro para niños • Mantenga presionado Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) (o Temp. (Temperatura) y Extra Rinse (Enjuague extra) para la lavadora superior) durante 3 segundos para desactivar, y luego mantenga presionados los botones nuevamente durante 3 segundos para liberar Child Lock (Seguro para niños). Se desbloquea la puerta y se apaga el indicador de Child Lock (Seguro para niños). 52 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 52 2/8/2017 7:51:07 PM Smart Care La función Smart Care le ayuda a diagnosticar y solucionar problemas de la lavadora en caso de que sea necesario. Para activar esta función, primero debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer desde Play Store o Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil que cuente con la función de cámara incorporada. La función Smart Care se ha optimizado para: Dispositivos Galaxy e iPhone. (No es compatible con algunos modelos). Durante el funcionamiento de la lavadora, se ejecuta un autodiagnóstico en segundo plano. Si detecta un problema a verificar, muestra un código de información en la pantalla que usted puede escanear con la función Smart Care de la aplicación, que luego muestra información detallada sobre el código para su referencia. 1. Mantenga presionado Extra Rinse (Enjuague extra) (o Self Clean (Autolimpieza) y Smart Control para la lavadora superior) en la lavadora durante 3 segundos para ingresar al modo Smart Care. 2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y, luego, toque Smart Care. 4. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información detallada sobre el síntoma y recomienda las medidas que se deben tomar. NOTA • • • • El nombre de la función, Smart Care, puede variar según el idioma. Si hay reflejos de luz en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no reconozca el código de información. Si la aplicación no reconoce el código de información varias veces consecutivas, ingréselo manualmente en la pantalla de la aplicación. El historial de códigos de información se borra luego de usar esta función. Español 53 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 53 2/8/2017 7:51:07 PM Funcionamiento 3. Sujete el dispositivo móvil de modo que quede de frente a la barra de estado de la lavadora. La aplicación reconocerá el código de información automáticamente. Funcionamiento Sonido Active o desactive el sonido (sonidos de los botones, indicadores y timbres, etc.) Lavadora superior • Para silenciar las alarmas o sonidos de la lavadora superior, mantenga presionados Extra Rinse (Enjuague extra) y Self Clean (Autolimpieza) durante 3 segundos. Para activar el sonido, vuelva a mantener presionados los botones durante 3 segundos. Lavadora inferior • Para silenciar las alarmas o sonidos de la lavadora inferior, mantenga presionado Steam (Vapor) durante 3 segundos. Para activar el sonido, vuelva a mantener presionado el botón durante 3 segundos. Luz del tambor (solo la lavadora inferior) La luz de la tina se enciende cuando se abre la puerta, y se apaga después de 2 minutos. Para encender o apagar manualmente la luz de la tina, mantenga presionado Soil (Suciedad) durante 3 segundos. Funcionamiento ATC (control automático de la temperatura) La función ATC permite a la lavadora controlar la temperatura del agua en cada ciclo de lavado mediante el termistor interno de la lavadora. Está diseñada para mantener ciertas temperaturas de lavado a fin de obtener los mejores resultados. • Si selecciona NORMAL o HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), es posible que advierta que la lavadora suministra agua fría. Esto es normal, ya que la lavadora está diseñada para reducir el consumo energético. • En dichos ciclos, la temperatura caliente es similar a una temperatura de agua de ducha, y la temperatura tibia es similar a la temperatura agradable de una piscina. • Para lavar prendas a una temperatura específica, primero debe elegir un ciclo diferente. 54 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 54 2/8/2017 7:51:07 PM Mantenimiento Mantenga la lavadora limpia para prevenir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil. ADVERTENCIA El panel de control, el tambor de centrifugado, el motor, la válvula de entrada y la bomba no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Consideraciones generales Limpieza Superficie de la lavadora Use un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora. Exterior 1. Cierre las llaves del agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. - Paneles de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni toallitas limpiadoras. No rocíe los paneles directamente con limpiadores en aerosol. Gabinete: lave con agua y jabón. Interior Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. PRECAUCIÓN El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas. NOTA Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador que en el rótulo indique que es seguro para lavadoras. Español 55 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 55 2/8/2017 7:51:07 PM Mantenimiento 2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran. Limpie lo siguiente tal como se recomienda: Mantenimiento Filtro de malla Limpie el filtro de malla la manguera de agua una o dos veces por año. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Cierre las llaves del agua. 3. Afloje y desconecte la manguera de agua de la parte trasera de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar la fuga de agua. 4. Use unas pinzas para sacar el filtro de malla de la válvula de entrada. 5. Sumerja el filtro de malla en agua de modo que el conector roscado quede también sumergido. 6. Seque el filtro de malla completamente a la sombra. Mantenimiento 7. Vuelva a insertar el filtro de malla en la válvula de entrada y reconecte la manguera de agua en la válvula. 8. Abra la llave del agua. NOTA Si el filtro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla de la lavadora. 56 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 56 2/8/2017 7:51:08 PM Recuperación de un congelamiento La lavadora puede congelarse cuando la temperatura del lugar cae por debajo de 32 °F (0 °C). 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Vierta agua caliente sobre la llave del agua para aflojar la manguera de suministro. 3. Desconecte la manguera y sumérjala en agua tibia. 4. Vierta agua tibia en la tina (tambor) y déjela 10 minutos aproximadamente. 5. Vuelva a conectar la manguera a la llave del agua. NOTA Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione con normalidad. Mantenimiento luego de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora Evite dejar la lavadora inactiva durante un periodo de tiempo prolongado. Si no la va a utilizar durante mucho tiempo, siga las instrucciones a continuación: 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) y, luego, seleccione RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO). 2. Vacíe la tina y el tambor, cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). 3. Al completar el ciclo, cierre la llave del agua y desconecte las mangueras de suministro. Mantenimiento 4. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 5. Abra las puertas para que el aire circule por la tina y el tambor. Español 57 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 57 2/8/2017 7:51:08 PM Mantenimiento Lavadora superior Autolimpieza Self Clean (Autolimpieza) es un ciclo de autolimpieza que elimina la suciedad y las bacterias que pueden producirse dentro del tambor. Recomendamos realizar la autolimpieza cada 20 lavados. 1. Asegúrese de que el tambor esté vacío. 2. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR). 3. Presione Self Clean (Autolimpieza). 4. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). PRECAUCIÓN • • Con la autolimpieza puede limpiar el tambor sin usar un agente limpiador o un blanqueador. Solo utilice la autolimpieza cuando el tambor esté vacío. Esto puede dañar las prendas o causar un problema en la lavadora. Mantenimiento Recordatorio de Autolimpieza ( ) • El recordatorio de Self Clean+ (Autolimpieza+) ( ) se muestra en la pantalla principal cada 20 lavados. Le recomendamos firmemente que ejecute Self Clean+ (Autolimpieza+) con regularidad. En este caso, retire las prendas de la lavadora, enciéndala y limpie el tambor ejecutando la autolimpieza. • Si no se ejecuta la autolimpieza, el indicador se apaga. No obstante, el indicador se encenderá nuevamente después de cinco lavados. No ejecutar la autolimpieza en este momento no causará ningún problema en la lavadora. No obstante, recomendamos ejecutar la autolimpieza en este momento. • Si bien el indicador se enciende una vez por mes aproximadamente, la frecuencia puede variar dependiendo de la cantidad de veces que se utilice la lavadora. Compartimiento para el suavizante/blanqueador Los compartimientos para el suavizante y el blanqueador en la lavadora superior no son extraíbles a fin de facilitar la información visual para los usuarios. Para limpiar el compartimiento para el suavizante, siga estas instrucciones. La limpieza del compartimiento para el blanqueador es básicamente igual. 1. Abra la puerta superior y, luego, retire la tapa del suavizante. 58 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 58 2/8/2017 7:51:08 PM 2. Utilice un cepillo suave (por ejemplo, cepillo de dientes) para limpiar el interior del compartimiento y eliminar las impurezas. 3. Ejecute el ciclo RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) para enjuagar el compartimiento. Después de suministrar agua y drenar 5 veces, se completa el ciclo de 18 minutos con el proceso de centrifugado final. Filtro para pelusas Recomendamos limpiar el filtro para pelusas cada 10 lavados. 1. Retire el filtro para pelusas de la caja que está en el tambor de la lavadora superior. Mantenimiento 2. Abra el filtro y límpielo con agua corriente y un cepillo. 3. Al finalizar la limpieza, cierre el filtro y vuelva a insertarlo en su posición original. Se escuchará un clic cuando el filtro encaje. Español 59 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 59 2/8/2017 7:51:08 PM Mantenimiento Lavadora inferior Autolimpieza+ Ejecute este ciclo regularmente para limpiar la tina y eliminar el moho de su interior. 1. Asegúrese de que la tina esté vacía. 2. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora. 3. Seleccione Self Clean+ (Autolimpieza+). 4. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). PRECAUCIÓN • • No utilice agentes limpiadores. No agregue detergente ni blanqueador. Los residuos químicos que quedan en la tina degradan el desempeño de la limpieza. Solo utilice Self Clean+ (Autolimpieza+) cuando la tina esté vacía. No lo utilice si hay prendas en la tina. Esto puede dañar las prendas o causar un problema en la lavadora. NOTA La temperatura del agua para Self Clean+ (Autolimpieza+) está configurada en Extra Hot (Muy caliente) y no se puede cambiar. Mantenimiento Recordatorio de Autolimpieza+ ( ) • El recordatorio de Self Clean+ (Autolimpieza+) ( ) se muestra en la pantalla principal cada 40 lavados. Es aconsejable ejecutar Self Clean+ (Autolimpieza+) regularmente. • Si no se ejecuta cada 40 lavados, el recordatorio se apaga después de una hora. • Cuando vea este recordatorio por primera vez, puede ignorarlo hasta 6 lavados consecutivos. A partir del séptimo lavado, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo, vuelve a aparecer cuando se alcanzan los 40 lavados por segunda vez. 60 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 60 2/8/2017 7:51:08 PM Compartimiento para el lavado principal El compartimiento para el lavado principal debe limpiarse periódicamente a fin de eliminar la acumulación de aditivos del lavado. 1. Abra la cubierta frontal superior. Sujete el compartimiento para el lavado principal y, luego, jale hacia arriba para retirarlo. 2. Elimine todos los residuos y restos de agentes de lavado acumulados que haya en el compartimiento. Enjuáguelo con agua tibia. 4. Vuelva a insertar el compartimiento en su lugar. Español 61 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 61 2/8/2017 7:51:09 PM Mantenimiento 3. Para limpiar la cavidad del compartimiento, utilice un cepillo pequeño no metálico. Elimine los residuos en todos los laterales de la cavidad. Mantenimiento Compartimiento para el suavizante/blanqueador Los compartimientos para el suavizante y el blanqueador en la lavadora inferior no son extraíbles a fin de facilitar la información visual para los usuarios. Para limpiar el compartimiento para el suavizante, siga estas instrucciones. La limpieza del compartimiento para el blanqueador es básicamente igual. 1. Abra la cubierta frontal superior y, luego, retire la tapa del suavizante. 2. Utilice un cepillo suave (por ejemplo, cepillo de dientes) para limpiar el interior del compartimiento y eliminar las impurezas. Mantenimiento 3. Ejecute el ciclo RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) para enjuagar el compartimiento. Después de suministrar agua y drenar 5 veces, se completa el ciclo de 19 minutos con el proceso de centrifugado final. Diafragma de la puerta 1. Abra la puerta y vacíe la tina. 2. Dé la vuelta al diafragma (sello o junta de la tina (A)) y revise si está sucio. Si es así, siga los pasos que figuran a continuación. 3. Mezcle 3/4 de taza de blanqueador líquido a base de cloro y 1 galón de agua tibia de la llave. A 4. Usando guantes de goma, limpie el diafragma con un paño limpio y suave humedecido en la solución de agua y cloro. 5. Deje reposar durante 5 minutos y, luego, limpie y seque bien. PRECAUCIÓN Utilice con cuidado el blanqueador y asegúrese de seguir las instrucciones de uso y cuidado del fabricante. 62 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 62 2/8/2017 7:51:09 PM Drenaje de emergencia Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua de la tina antes de retirar la ropa. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchúfela del tomacorriente. 2. Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla. 3. Coloque un recipiente grande y vacío delante de la tapa y extienda el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente mientras sujeta el tapón del tubo (A). A 5. Al finalizar, cierre el tapón y vuelva a insertar el tubo. Luego, cierre la tapa del filtro. B NOTA Use un recipiente grande, ya que la tina puede contener más agua de la esperada. Español 63 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 63 2/8/2017 7:51:09 PM Mantenimiento 4. Abra el tapón del tubo y deje caer el agua del tubo de drenaje de emergencia (B) en el recipiente. Mantenimiento Filtro de la bomba Es recomendable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces por año para evitar que se obstruya. Un filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto de las burbujas. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. A 2. Drene el agua restante de la tina. Consulte la sección Drenaje de emergencia en la página 63. 3. Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla. 4. Gire la perilla del filtro de la bomba (A) hacia la izquierda y vacíe el agua restante. 5. Limpie el filtro de la bomba con un cepillo suave. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de drenaje dentro del filtro. Mantenimiento 6. Vuelva a colocar el filtro de la bomba y, luego, gire la perilla del filtro hacia la derecha. 7. Cierre la tapa del filtro. 64 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 64 2/8/2017 7:51:10 PM NOTA • • Algunos filtros de bomba cuentan con una perilla de seguridad diseñada para evitar que los niños abran accidentalmente el compartimiento del filtro. Para abrir la perilla de seguridad del filtro de la bomba, presiónela y gírela en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El mecanismo de muelle de la perilla de seguridad ayuda a abrir el filtro. Para cerrar la perilla de seguridad del filtro de la bomba, gírela en el sentido de las agujas del reloj. El muelle emite un ruido metálico que es normal. NOTA Si el filtro de la bomba está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla de la lavadora. PRECAUCIÓN • Asegúrese de cerrar bien la perilla del filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una fuga. Asegúrese de insertar correctamente el filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una falla en el funcionamiento o una fuga. Español 65 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 65 2/8/2017 7:51:10 PM Mantenimiento • Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema a verificar con la lavadora, primero consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Síntoma Acción • No enciende. • • • • No se inicia. • • • • Solución de problemas No hay suministro de agua o el suministro de agua es insuficiente. • • • • • • Después de un ciclo, queda detergente en el cajón para detergente. • • • Asegúrese de que la corriente que provee el sistema eléctrico doméstico coincide con los requisitos de la lavadora. Consulte la página 21. Asegúrese de que el enchufe de la lavadora esté completamente conectado. Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas. Asegúrese de presionar START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para encender la lavadora. Asegúrese de que Child Lock (Seguro para niños) no esté activado. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Revise si la lavadora superior o inferior muestra un código de información en la barra de estado respectiva. Abra por completo la llave del agua. Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté congelada. Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada u obstruida. Asegúrese de que la presión del agua sea suficiente. Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. Si utiliza detergente en polvo, utilice solo la cantidad recomendada. Si utiliza detergente líquido, no llene demasiado el compartimiento. Retire los compartimientos para el detergente líquido y el suavizante y, luego, limpie el cajón para el detergente. 66 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 66 2/8/2017 7:51:10 PM Síntoma Acción • • • Vibra de forma excesiva o hace ruido. • • • • • • • No drena y/o no centrifuga. • • • Hace ruido al drenar. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni obstruida en algún punto hasta el sistema de drenaje. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico. Verifique que el filtro de residuos no esté obstruido. Cierre la puerta y presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA). Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida. Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema de drenaje que no esté obstruido. Si no se suministra suficiente energía a la lavadora, esta no drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará con normalidad. Después de la instalación inicial, o cuando la lavadora no se ha utilizado durante un período prolongado, pueden producirse ruidos de desinflamiento durante el drenaje. No se trata de una falla de sistema. Español 67 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 67 2/8/2017 7:51:10 PM Solución de problemas • Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado y firme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora. Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte. Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto. Verifique que la carga de ropa sea equilibrada. El motor puede hacer ruido durante el funcionamiento normal. La ropa de trabajo y las prendas con decoraciones de metal pueden generar ruidos durante el lavado. Esto es normal. Los objetos metálicos como las monedas pueden generar ruidos. Después del lavado, retire estos objetos de la tina, tambor o caja del filtro. Solución de problemas Síntoma Acción • • • La puerta no se abre. • • • • • Exceso de espuma. • • No se puede agregar detergente adicional. Asegúrese de utilizar los tipos de detergente recomendados. Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso. Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o ligeramente sucias. No se recomienda un detergente de baja eficacia. Solución de problemas • No llene los compartimientos para el detergente o el suavizante más allá del límite de llenado máximo marcado. • • • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere para ver si la lavadora comienza a funcionar. Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de suministro de agua en las llaves del agua no esté obstruido. Limpie el filtro de malla periódicamente. Si no se suministra suficiente energía a la lavadora, esta no drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará con normalidad. • La lavadora se detiene. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener la lavadora. Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte. La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se haya detenido o apagado. Asegúrese de que se haya drenado toda el agua de la tina o del tambor. Es posible que la puerta no se abra si queda agua en la tina o el tambor. Drene la tina o el tambor y abra la puerta manualmente. Asegúrese de que la luz de la traba de la puerta se apague. La luz de la traba de la puerta se apaga después de que la lavadora realiza el drenaje. • • • 68 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 68 2/8/2017 7:51:10 PM Síntoma Acción • • • • La lavadora se llena • con agua a una temperatura incorrecta. • • • • La carga está húmeda al finalizar un ciclo. • • • Pierde agua. • • • • Tiene olor. • • • Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta. Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para reducir la formación de espuma en exceso. La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni obstruida. Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje. Evite sobrecargar la lavadora. Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso. El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos olores. Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente. Limpie el sello de la puerta (diafragma). Seque el interior de la lavadora una vez finalizado el ciclo. Español 69 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 69 2/8/2017 7:51:10 PM Solución de problemas • Abra por completo ambas llaves del agua. Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para suministrar agua caliente desde la llave a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C) Asimismo, verifique la capacidad del calentador de agua y la velocidad de recuperación. Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de malla puede estar obstruido. Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función de control automático de la temperatura verifica la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal. Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se seleccionan las temperatura fría o tibia. Esta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. Solución de problemas Síntoma Acción • El tambor o la manguera de drenaje/ agua están congelados. • • • • • El agua se drena inmediatamente. • • Si las mangueras están congeladas, utilice agua tibia para desconectarlas. Remójelas en agua tibia. Si el tambor está congelado, llénelo con agua tibia y, luego, espere aproximadamente 10 minutos. Si el conector de la manguera está congelado, coloque una toalla caliente sobre el conector de la manguera de drenaje. Después de descongelar las mangueras, vuelva a conectarlas. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida y que esté colgada en el gancho para la manguera. Llene el tambor con agua hasta la mitad e intente centrifugar de nuevo. Levante el extremo de la manguera de drenaje para evitar que el agua se drene. Llene el tambor con agua hasta la mitad y, luego, ejecute el centrifugado después de liberar la manguera de drenaje. Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada correctamente. Consulte la sección de instalación de este manual y ajuste la posición de la manguera de drenaje según se indica. Asegúrese de que la lavadora drene completamente si se apagó por la fuerza. Si la lavadora comienza a funcionar sin que haya drenado completamente, podría suministrar agua y drenar al mismo tiempo. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. Solución de problemas 70 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 70 2/8/2017 7:51:10 PM Samsung Smart Home Problema No encuentro la aplicación “Samsung Smart Home” en la tienda de aplicaciones. Acción • • La aplicación Samsung Smart Home • no funciona. • La aplicación • Samsung Smart Home • está instalada pero no se conecta con mi lavadora. • No puedo registrarme en la aplicación. • La aplicación Samsung Smart Home está disponible para teléfonos inteligentes con Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 7.0 o superior. La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible para los modelos aplicables. La antigua aplicación Samsung Smart Washer no puede conectarse con modelos Samsung Smart Home. Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung. Asegúrese de que el enrutador funcione normalmente. Si el indicador de Smart Control en la pantalla de la lavadora está apagado, esto indica que no se ha establecido ninguna conexión de red. Utilice la aplicación Samsung Smart Home para conectar y registrar la lavadora con su punto de acceso (AP) de la red doméstica. Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung. Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una. La conexión puede fallar debido a la distancia de su punto de acceso (AP) o a interferencias eléctricas del entorno. Espere un momento y vuelva a intentarlo. La aplicación Samsung Smart Home está conectada correctamente a mi lavadora, pero no funciona. Salga y reinicie la aplicación Samsung Smart Home, o desconecte y vuelva a conectar el enrutador. • Español 71 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 71 2/8/2017 7:51:10 PM Solución de problemas Cuando intento • registrar mi lavadora, aparece un mensaje de error. Solución de problemas Códigos de información Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Código Lavadora superior Acción Lavadora inferior 1 1C 1C Revise el sensor del nivel del agua. • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo. • Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este proceso. La puerta está abierta. - DC • Cierre la puerta y, luego, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar el funcionamiento. La puerta superior está abierta. 1 DC - 1 DC4 - • Cierre la puerta superior y, luego, presione START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) para reanudar el funcionamiento. La cubierta protectora está abierta. Solución de problemas 1 DC1 1 LC DC1 LC • Cierre la cubierta protectora y, luego, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar el funcionamiento. Revise el interruptor de la puerta. • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo. Revise si hay fugas de agua. • Apague la lavadora y, luego, revise el sistema de drenaje para ver si hay fugas. Una vez solucionado el problema de la fuga, encienda la lavadora después de 2 o 3 minutos. • Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este proceso. 72 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 72 2/8/2017 7:51:11 PM Código Lavadora superior Lavadora inferior 1 LC1 LC1 Acción Verifique la manguera de drenaje. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté en el suelo. • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida. • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. Varios • Tenga cuidado de no llenar en exceso los compartimientos (lavado principal/suavizante de telas/blanqueador). • No rocíe ni use agua para limpiar la puerta superior de la lavadora superior. Use un paño para limpiarla. 4C2 El agua suministrada está demasiado caliente. • Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas correctamente. • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo. 1 5C 5C Revise el sistema de drenaje. • Asegúrese de que el filtro de drenaje no esté obstruido. • Si el filtro de drenaje está obstruido, límpielo y, luego, vuelva a encender la lavadora. 1 HC HC Revise el calentador de lavado. • Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. 1 4C 1 4C2 Español 73 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 73 2/8/2017 7:51:11 PM Solución de problemas 4C Revise el conducto de suministro de agua. • Revise la conexión de las cañerías de agua (incluidas las llaves del agua). • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo. • Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este proceso. Solución de problemas Código Lavadora superior Acción Lavadora inferior 1 UB UB 1 8C 8C 1 8C1 8C1 1 8C2 8C2 Revise el proceso de centrifugado. • Es posible que la carga no esté equilibrada dentro de la tina o el tambor. La carga es demasiado pequeña o se han mezclado artículos pesados y livianos. Revise la tina o el tambor y asegúrese de que la carga esté equilibrada. • Evite lavar una sola prenda y agregue algunas prendas adicionales para equilibrar la carga. Redistribuya la carga uniformemente. • Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar la operación, o apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo. Revise el sensor MEMS. • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo. El agua puede desbordar. 1 OC OC • 3C Revise el motor. • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo. 1 AC6 AC6 Verifique el estado de comunicación de la PBA. • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo. 1 9C1 9C1 1 9C2 9C2 1 SF SF 1 3C Cierre la llave del agua y, luego, comuníquese con el servicio técnico. Solución de problemas Se debe revisar el control electrónico. • Revise si la alimentación se suministra normalmente. • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Falla del sistema. • Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. 74 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 74 2/8/2017 7:51:11 PM Código Lavadora superior Lavadora inferior 1 AC - Acción AC Verifique las comunicaciones entre las PBA primaria y secundaria. • Pruebe con apagar la lavadora y reiniciar el ciclo. • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. AC7 Verifique las comunicaciones entre la PBA principal inferior y la PBA principal superior. • Pruebe con apagar la lavadora y reiniciar el ciclo. • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Solución de problemas Español 75 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 75 2/8/2017 7:51:11 PM Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Ciclo de lavado Normal Planchado permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / Delicadas Blanqueador Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) Secar en secadora Normal Planchado permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / Delicadas Instrucciones especiales Secar colgado/tender Lavado a mano Colgar para que escurra Temperatura del agua Secar en posición horizontal Caliente Tibia Fría NOTA Especificacione El rango de temperatura para Caliente es de 135 °F (57 °C) o inferior, 95 °F (35 °C) o inferior para Tibia y 68 °F (20 °C) o inferior para Fría. La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F (16 °C) para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz. Ajuste del calor Alto Medio Bajo Cualquier calor Sin calor / Aire 76 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 76 2/8/2017 7:51:13 PM Temperaturas de secado con plancha o vapor No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) Alto No planchar Medio Bajo Limpiar en seco Limpiar en seco Símbolos de advertencia para el lavado No limpiar en seco No lavar Secar colgado / Tender No retorcer Colgar para que escurra No usar blanqueador Secar en posición horizontal Protección del medio ambiente • Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de él, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la máquina. • • • No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente. Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y solo cuando sea necesario. Ahorre agua y electricidad utilizando solo la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). Especificacione Declaración de conformidad Este electrodoméstico cumple con la norma UL2157. Español 77 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 77 2/8/2017 7:51:14 PM Especificacione Hoja de especificaciones D E B A C Tipo Dimensiones (pulgadas (mm)) Lavadora de carga doble A. Altura: con la puerta superior cerrada 46.9 in. (1192 mm) B. Altura: con la puerta superior abierta 61 in. (1550 mm) C. Ancho 27 in. (686 mm) D. Profundidad con la puerta abierta 54.6 in. (1386 mm) E. Profundidad 34 in. (864 mm) Especificacione Presión de agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) Peso NETO (lb (kg)) 293.2 (133) Revolución del centrifugado Potencia del calentador Lavadora superior 800 rpm Lavadora inferior 1300 rpm Lavado y calentamiento 120 V 900 W 78 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 78 2/8/2017 7:51:14 PM Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa. Lavadora superior NOTA Ajuste Temp. (Temperatura) : configuración de fábrica W : Warm (Tibia) : se puede seleccionar C: Cold (Fría) Ciclo Funciones Opciones Temp. (Temperatura) W C Extra Rinse (Enjuague extra) NORMAL    DELICATES (DELICADA)   ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)   RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)   Especificacione Español 79 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 79 2/8/2017 7:51:15 PM Especificacione Lavadora inferior NOTA Ajuste Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil Level (Nivel de suciedad) : configuración de fábrica EH : Extra hot (Muy caliente) H : High (Alto) H : Heavy (Muy sucia) : se puede seleccionar H : Hot (Caliente) M : Medium (Medio) N : Norma W : Warm (Tibia) L : Low (Bajo) L : Light (Poco sucia) CL : Cool (Fresca) NS : No spin (Sin centrifugado) CD : Cold (Fría) Funciones Ciclo Temp. (Temperatura) EH H W CL CD H M NORMAL        HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)              BEDDING (ROPA DE CAMA) WHITES (ROPA BLANCA) SANITIZE (DESINFECCIÓN)  Soil Level (Nivel de suciedad) Spin (Centrifugar)  RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) L NS H N L                                       Especificacione DELICATES (DELICADA)    PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE)                     QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO) Self Clean+ (Autolimpieza+)    80 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 80 2/8/2017 7:51:15 PM Opciones Ciclo Pre soak (Remojo) Steam (Vapor) Extra Rinse (Enjuague extra) Delay End (Término Retardado) NORMAL     HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)     BEDDING (ROPA DE CAMA)     WHITES (ROPA BLANCA)     SANITIZE (DESINFECCIÓN)     RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)   DELICATES (DELICADA)       PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO) Self Clean+ (Autolimpieza+)   Especificacione Español 81 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 81 2/8/2017 7:51:15 PM Garantía (Estados Unidos) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable (solo repuestos), Diez (10) años para el motor DD (solo repuestos) La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. 82 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 82 2/8/2017 7:51:15 PM SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. Español 83 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 83 2/8/2017 7:51:15 PM Garantía (Estados Unidos) NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. 84 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 84 2/8/2017 7:51:15 PM Garantía (CANADÁ) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años para el motor DD (solo el repuesto) La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. Español 85 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 85 2/8/2017 7:51:15 PM Garantía (CANADÁ) SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. 86 Español FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 86 2/8/2017 7:51:15 PM NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) FAX: 1-866-436-4617 Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. Español 87 FlexWash_WV9600M-03768B-02_EN+CFR+MES.indb 87 2/8/2017 7:51:15 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

Samsung WV55M9600AW El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para