Braun 3170S Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de mujer
Tipo
Manual de usuario
English 6
Français 13
Español 19
98881161/XII-08
USA/CDN/MEX
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
Thank you for purchasing a Braun product.
Our products are designed to meet the highest
standards of quality, functionality and design.
We hope you are completely satisfied with your
new Silk·épil.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nos produits sont conçus pour satisfaire
aux plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que vous
serez pleinement satisfaite de votre nouveau
Silk·épil.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto Braun.
Nuestros productos son elaborados para
satisfacer los más altos estandares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que Ud.
quede completamente satisfecha con su nueva
Silk·épil.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al:
Argentina 0-800-444453 (toll free)
Chile 0-800-224018 (toll free)
Colombia 01-8000-527286 (toll free)
Venezuela 0-800-4455388 (toll free)
Mexico 01-800-508-5800 (toll free)
Peru 1- 211-3700
98881161_SE3170_S2 Seite 1 Mittwoch, 10. Dezember 2008 1:23 13
19
Español
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos hay ciertas precauciones que debe seguir
incluyendo las siguientes:
Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar el removedor
de vello Silk·épil SoftPerfection.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica:
1. No intente sacar el aparato si ha
caido al agua, desconéctelo
inmediatamente.
2. No lo utilize dentro de la regadera
o tina.
3. No lo almacene en un lugar
donde pueda caer al lavabo o
tina. No lo sumerga en agua
o cualquier otro liquido.
4. Siempre desconecte este
aparato inmediatamente después
de utilizarlo.
5. Desconecte el aparato antes
de limpiarlo.
6. Este aparato viene con un juego
de cableo con resistor integrado
«Safety Extra Low Voltage».
No cambie o manipule ninguna
parte de ello.
98881161_SE3170_S6-24 Seite 19 Mittwoch, 10. Dezember 2008 1:56 13
20
1. Este aparato no deberá dejarse
sin atensión cuando se encuentre
enchufado.
2 El uso de este aparato por parte
de niños o inválidos, en ellos o
cerca de ellos, debe supervisarse
cuidadosamente.
3. Déle a este aparato el uso para el
que fue diseñado. No intente
colocar accesorios no
recomendados por el fabricante.
4. Nunca utilize un aparato si el
cable se encuentra dañado o si
éste no esta funcionando
adecuadamente. Debe Ilevarlo a
cualquier Centro de Servicio
Braun autorizado para su revisión
y reparación.
5. No permita que el cable este en
contacto con superficies
calientes.
6. Nunca intente introducir objetos
extraños en las aberturas.
7. No utilize el aparato en exteriores,
o donde se estén utilizando
productos en aereosol.
8. Siempre conecte el cable al
aparato primero y posteriormente
a la red. Para desconectar
apague el aparato, y después
desconéctela.
9. Utilize únicamente el enchufe
especial
que se incluye en su
removedor de vello Silk·épil
SoftPerfection.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
98881161_SE3170_S6-24 Seite 20 Mittwoch, 10. Dezember 2008 1:56 13
21
A continuación nos gustaría que se fami-
liarizara con el aparato y darle información
útil acerca de la depilación. Por favor, an-
tes de usar el aparato por primera vez, lea
las instrucciones detenidamente.
Braun Silk·épil SoftPerfection está
diseñada para extraer el vello de las
piernas de la forma más eficiente, suave
y sencilla posible. Su sistema probado de
depilación elimina el vello desde la raíz,
dejando su piel terza por semanas. Con el
innovador Soft Lift™ y su diseño único de
pinzas provee una depilación perfecta
para dejar la piel suave, permitiendo
remover vellos del tamaño de 0,5 mm así
como los vellos más delgados. A medida
que el vello crece se vuelve más fino y
suave.
El cabezal de depilación incluye dos
accesorios:
El sistema de masajea asegura una
depilación extra suave. El movimiento
aumenta la circulación y relaja la piel,
reduciendo la sensación de arranque.
El EfficiencyPro clip proporciona una
depilación uniforme y más rápida.
Asegurando el contacto máximo con la
piel y la posición óptima de uso, que
permite eliminar más vello por
movimiento.
Importante
Por razones de higiene, no comparta
este aparato con otras personas.
Este aparato nunca debe ser utilizado
cerca del agua (por ej. en el lavabo, en
la bañera o en la ducha).
Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños.
Cuando el aparato esté encendido,
nunca debe estar en contacto con su
cabello, pestañas, etc… para prevenir
todo daño y para prevenir también que
el aparato se bloquee o se estropee.
Información general sobre depilación
de raíz
Silk·épil está diseñado para extraer de raíz
el vello de la piernas, pero también se
puede utilizar en zonas sensibles como
antebrazos, axilas o la línea del bikini.
Todos los métodos de depilación de raíz
pueden producir que el vello crezca por
dentro e irritaciones (e.j. picores, moles-
tias o enrojecimiento de la piel), depen-
diendo del tipo de piel y vello. Esta es una
reacción normal y debería desaparecer
rápidamente, pero puede ser más fuerte
en la primeras depilaciones de raíz o si su
piel es sensible.
Si al cabo de 36 horas, su piel sigue mos-
trando irritaciones, le recomendamos
que consulte a su médico. Generalmente,
las reacciones de la piel y la sensación
de tirantez típica de la depilación de raíz
tienden a disminuir considerablemente
con el uso continuado de Silk·épil.
En algunos casos, la irritación de la piel
puede ocurrir por posible contacto de
bacterias con la piel (por ej. al deslizarse la
depiladora sobre la piel). Una limpieza a
fondo del cabezal de depilación antes de
cada uso minimizará el riesgo de infec-
ción.
Si tiene alguna duda antes de utilizar este
producto, por favor consulte a su médico.
En los siguientes casos, esta depiladora
deberá sólo utilizarse después de consul-
tar con su especialista:
eczema, heridas, inflamaciones de la
piel como foliculitis (folículos purulen-
tos del pelo) y varices
alrededor de lunares
en casos de reducción de inmunidad,
por ej. en casos de diabetes melitus,
durante el embarazo o la enfermedad
de Raynaud´s
hemofilia o inmuno deficiencia.
2
1a
1b
98881161_SE3170_S6-24 Seite 21 Mittwoch, 10. Dezember 2008 1:56 13
22
Algunos consejos prácticos
La depilación es más fácil y cómoda cuan-
do el vello tiene una largura óptima de
2–5 mm. (0,08 – 0,2 in.) Si el vello es más
largo, le recomendamos recortarlo a esta
medidautilizando el cabezal de depilación
de corte con el accesorio OptiTrim .
Si es la primera vez que se depila, es reco-
mendable que lo haga por la tarde, de
manera que, cualquier posible enrojeci-
miento de la piel pueda desaparecer du-
rante la noche. Para aliviar la piel le
recomendamos aplicar una crema hidra-
tante después de la depilación.
El vello fino que vuelve a crecer podría no
hacerlo por encima de la superficie de la
piel. El uso regular de esponjas de masaje
(por ej. después de la ducha) o los pee-
lings exfoliantes le ayudan a evitar que el
vello crezca por dentro, ya que el suave
frotamiento levanta la capa más superfici-
al de la piel y el pelo más fino puede llegar
a la superficie de la piel.
Descripción (vea pág. 3)
Sistema de masajea
EfficiencyPro clip
Cabezal de depilación
Botones de extracción del cabezal
Interruptor
Punto de conexión del cable
Cable de conexión
Enchufe especial
Cómo depilarse
Su piel debe estar seca y libre de grasa
o crema.
Antes de conectar el aparato, limpie
cuidadosamente el cabezal de
depilación .
Coloque el cabezal de depilación
y asegúrese de que el estimulador
activo este colocado en su sitio.
Enchufe el cable en su punto de
conexión y enchufe el enchufe
especial en la corriente eléctrica.
1 Para conectar la depiladora, deslice el
botón interruptor a la posición «2»
(«2» = depilación,
«1» = depilación suave).
2 Frote su piel para levantar los vellos
cortos. Para el óptimo funcionamiento
sostenga la depiladora en un ángulo
recto de 90° contra su piel. Diríjala
en un movimiento lento, conituo sin
presión contra el crecimiento del pelo,
en la dirección del interruptor.
El SoftLift™ asegurará que incluso el
vello plano esté levantado y sea
eliminado de la raíz.
Para alcanzar resultados óptimos,
dirija la aplicación en diversas
direcciones de acuerdo al crecimiento
del vello.
Los rodillos del sistema de masaje
se deben mantener siempre en con-
tacto con la piel, permitiendo que los
movimientos estimulen y relajen la piel
para una depilación más suave.
Si está acostumbrado a la depilación
y busca una manera más rápida de
eliminar eficientemente el vello, utilice
el EfficiencyPro clip que permite el
contacto máximo con la piel y asegura
su uso óptimo para eliminar más vellos
en un solo movimiento.
3 Depilación de piernas
Depile su pierna desde abajo hacia
arriba. Cuando se depile detrás de la
rodilla, mantenga la pierna estirada y
recta.
4 Depilación de las axilas y la línea del
bikini
Tests de uso llevados a cabo por
dermatólogos han revelado que usted
puede también depilarse las axilas y
8a
1a
1b
2
3
4
5
6
7
2
1a
6
5
7
4
1a
1b
98881161_SE3170_S6-24 Seite 22 Mittwoch, 10. Dezember 2008 1:56 13
23
la línea del bikini. Por favor, tenga en
cuenta que esta zonas son particul-
armente muy sensibles al dolor. Con el
uso repetido de Silk·épil disminuirá la
sensación de dolor.
Antes de la depilación, limpie cuida-
dosamente la zona para quitar algún
resto (como desodorante). Entonces
cuidadosamente seque con una toalla.
Cuando se esté depilando la axila,
mantenga su brazo estirado hacia
arriba y deslice la depiladora en dis-
tintas direcciones.
Limpieza del cabezal de depilación
5 Después de la depilación, desenchufe
el aparato y limpie el cabezal de de-
pilación:
Si usted utilizó cualquiera de los
accesorios o , primero retírelo y
límpielo con el cepillo.
6 Cuidadosamente limpie el cabezal de
pinzas con el cepillo limpiador y tam-
bién con alcohol. Mientras lo limpia,
puede darle vueltas manualmente.
Para quitar el cabezal, presione los
botones de extracción del cabezal
situados a derecha e izquierda y
quítelo.
7 Dé una pasada rápida con el cepillo a la
carcasa. Vuelva a colocar el cabezal de
depilación y el sistema de masaje.
Modificaciones reservadas.
Características eléctricas
Potencia nominal: 7 W
Tensión de alimentación:
100240 V ~ / 5060 Hz
(se adapta automáticamente)
Voltaje de salida del adaptador: 12 V
Importado y/o distribuido por:
Procter & Gamble México,
S. de R.L. de C.V.
Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista
Hermosa,
Del. Cuajimalpa,
05100 México, D.F.
1a 1b
3
98881161_SE3170_S6-24 Seite 23 Mittwoch, 10. Dezember 2008 1:56 13
24
SÓLO PARA MEXICO
Braun Silk·épil SoftPerfection 3170
1 año de garantía limitada
La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente
de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este
aparato una garantía por 1 año, a partir de la fecha señalada en el
comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en
que el consumidor recibió el producto. Dentro del plazo de garantía
subsanaremos cualquier defecto de fabricación o mano de obra, bien sea
reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea
el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos
serán de nuestra propiedad.
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo
anexo.
b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas.
Para poder hacer efectiva esta garantía así como para obtener partes
consumibles, accesorios y refacciones, o bien acudir a los centros de
servicio autorizados, le sugerimos comunicarse sin costo al
01-800-508-58-00.
98881161_SE3170_S6-24 Seite 24 Mittwoch, 10. Dezember 2008 1:56 13

Transcripción de documentos

98881161_SE3170_S2 Seite 1 Mittwoch, 10. Dezember 2008 1:23 13 English 6 Français 13 Español 19 Thank you for purchasing a Braun product. Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you are completely satisfied with your new Silk·épil. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfaite de votre nouveau Silk·épil. Si vous avez des questions, veuillez appeler Braun Canada : 1-800-387-6657 Gracias por haber comprado un producto Braun. Nuestros productos son elaborados para satisfacer los más altos estandares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que Ud. quede completamente satisfecha con su nueva Silk·épil. Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al: Argentina 0-800-444453 (toll free) Chile 0-800-224018 (toll free) Colombia 01-8000-527286 (toll free) Venezuela 0-800-4455388 (toll free) Mexico 01-800-508-5800 (toll free) Peru 1- 211-3700 98881161/XII-08 USA/CDN/MEX Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania 98881161_SE3170_S6-24 Seite 19 Mittwoch, 10. Dezember 2008 1:56 13 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos hay ciertas precauciones que debe seguir incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar el removedor de vello Silk·épil SoftPerfection. PELIGRO Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica: 1. No intente sacar el aparato si ha caido al agua, desconéctelo inmediatamente. 4. Siempre desconecte este aparato inmediatamente después de utilizarlo. 2. No lo utilize dentro de la regadera o tina. 5. Desconecte el aparato antes de limpiarlo. 3. No lo almacene en un lugar donde pueda caer al lavabo o tina. No lo sumerga en agua o cualquier otro liquido. 6. Este aparato viene con un juego de cableo con resistor integrado «Safety Extra Low Voltage». No cambie o manipule ninguna parte de ello. 19 98881161_SE3170_S6-24 Seite 20 Mittwoch, 10. Dezember 2008 1:56 13 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Este aparato no deberá dejarse sin atensión cuando se encuentre enchufado. 5. No permita que el cable este en contacto con superficies calientes. 2 El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 6. Nunca intente introducir objetos extraños en las aberturas. 3. Déle a este aparato el uso para el que fue diseñado. No intente colocar accesorios no recomendados por el fabricante. 4. Nunca utilize un aparato si el cable se encuentra dañado o si éste no esta funcionando adecuadamente. Debe Ilevarlo a cualquier Centro de Servicio Braun autorizado para su revisión y reparación. 20 7. No utilize el aparato en exteriores, o donde se estén utilizando productos en aereosol. 8. Siempre conecte el cable al aparato primero y posteriormente a la red. Para desconectar apague el aparato, y después desconéctela. 9. Utilize únicamente el enchufe especial que se incluye en su removedor de vello Silk·épil SoftPerfection. 98881161_SE3170_S6-24 Seite 21 Mittwoch, 10. Dezember 2008 1:56 13 A continuación nos gustaría que se familiarizara con el aparato y darle información útil acerca de la depilación. Por favor, antes de usar el aparato por primera vez, lea las instrucciones detenidamente. Braun Silk·épil SoftPerfection está diseñada para extraer el vello de las piernas de la forma más eficiente, suave y sencilla posible. Su sistema probado de depilación elimina el vello desde la raíz, dejando su piel terza por semanas. Con el innovador Soft Lift™ y su diseño único de pinzas provee una depilación perfecta para dejar la piel suave, permitiendo remover vellos del tamaño de 0,5 mm así como los vellos más delgados. A medida que el vello crece se vuelve más fino y suave. El cabezal de depilación 2 incluye dos accesorios: 1a El sistema de masajea asegura una depilación extra suave. El movimiento aumenta la circulación y relaja la piel, reduciendo la sensación de arranque. 1b El EfficiencyPro clip proporciona una depilación uniforme y más rápida. Asegurando el contacto máximo con la piel y la posición óptima de uso, que permite eliminar más vello por movimiento. Importante • Por razones de higiene, no comparta este aparato con otras personas. • Este aparato nunca debe ser utilizado cerca del agua (por ej. en el lavabo, en la bañera o en la ducha). • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Cuando el aparato esté encendido, nunca debe estar en contacto con su cabello, pestañas, etc… para prevenir todo daño y para prevenir también que el aparato se bloquee o se estropee. Información general sobre depilación de raíz Silk·épil está diseñado para extraer de raíz el vello de la piernas, pero también se puede utilizar en zonas sensibles como antebrazos, axilas o la línea del bikini. Todos los métodos de depilación de raíz pueden producir que el vello crezca por dentro e irritaciones (e.j. picores, molestias o enrojecimiento de la piel), dependiendo del tipo de piel y vello. Esta es una reacción normal y debería desaparecer rápidamente, pero puede ser más fuerte en la primeras depilaciones de raíz o si su piel es sensible. Si al cabo de 36 horas, su piel sigue mostrando irritaciones, le recomendamos que consulte a su médico. Generalmente, las reacciones de la piel y la sensación de tirantez típica de la depilación de raíz tienden a disminuir considerablemente con el uso continuado de Silk·épil. En algunos casos, la irritación de la piel puede ocurrir por posible contacto de bacterias con la piel (por ej. al deslizarse la depiladora sobre la piel). Una limpieza a fondo del cabezal de depilación antes de cada uso minimizará el riesgo de infección. Si tiene alguna duda antes de utilizar este producto, por favor consulte a su médico. En los siguientes casos, esta depiladora deberá sólo utilizarse después de consultar con su especialista: – eczema, heridas, inflamaciones de la piel como foliculitis (folículos purulentos del pelo) y varices – alrededor de lunares – en casos de reducción de inmunidad, por ej. en casos de diabetes melitus, durante el embarazo o la enfermedad de Raynaud´s – hemofilia o inmuno deficiencia. 21 98881161_SE3170_S6-24 Seite 22 Mittwoch, 10. Dezember 2008 1:56 13 Algunos consejos prácticos La depilación es más fácil y cómoda cuando el vello tiene una largura óptima de 2–5 mm. (0,08 – 0,2 in.) Si el vello es más largo, le recomendamos recortarlo a esta medidautilizando el cabezal de depilación de corte con el accesorio OptiTrim 8a . Si es la primera vez que se depila, es recomendable que lo haga por la tarde, de manera que, cualquier posible enrojecimiento de la piel pueda desaparecer durante la noche. Para aliviar la piel le recomendamos aplicar una crema hidratante después de la depilación. El vello fino que vuelve a crecer podría no hacerlo por encima de la superficie de la piel. El uso regular de esponjas de masaje (por ej. después de la ducha) o los peelings exfoliantes le ayudan a evitar que el vello crezca por dentro, ya que el suave frotamiento levanta la capa más superficial de la piel y el pelo más fino puede llegar a la superficie de la piel. Descripción (vea pág. 3) 1a 1b 2 3 4 5 6 7 Sistema de masajea EfficiencyPro clip Cabezal de depilación Botones de extracción del cabezal Interruptor Punto de conexión del cable Cable de conexión Enchufe especial Cómo depilarse • Su piel debe estar seca y libre de grasa o crema. • Antes de conectar el aparato, limpie cuidadosamente el cabezal de depilación 2 . • Coloque el cabezal de depilación y asegúrese de que el estimulador activo 1a este colocado en su sitio. 22 • Enchufe el cable 6 en su punto de conexión 5 y enchufe el enchufe especial 7 en la corriente eléctrica. 1 Para conectar la depiladora, deslice el botón interruptor 4 a la posición «2» («2» = depilación, «1» = depilación suave). 2 Frote su piel para levantar los vellos cortos. Para el óptimo funcionamiento sostenga la depiladora en un ángulo recto de 90° contra su piel. Diríjala en un movimiento lento, conituo sin presión contra el crecimiento del pelo, en la dirección del interruptor. El SoftLift™ asegurará que incluso el vello plano esté levantado y sea eliminado de la raíz. Para alcanzar resultados óptimos, dirija la aplicación en diversas direcciones de acuerdo al crecimiento del vello. Los rodillos del sistema de masaje 1a se deben mantener siempre en contacto con la piel, permitiendo que los movimientos estimulen y relajen la piel para una depilación más suave. Si está acostumbrado a la depilación y busca una manera más rápida de eliminar eficientemente el vello, utilice el EfficiencyPro clip 1b que permite el contacto máximo con la piel y asegura su uso óptimo para eliminar más vellos en un solo movimiento. 3 Depilación de piernas Depile su pierna desde abajo hacia arriba. Cuando se depile detrás de la rodilla, mantenga la pierna estirada y recta. 4 Depilación de las axilas y la línea del bikini Tests de uso llevados a cabo por dermatólogos han revelado que usted puede también depilarse las axilas y 98881161_SE3170_S6-24 Seite 23 Mittwoch, 10. Dezember 2008 1:56 13 la línea del bikini. Por favor, tenga en cuenta que esta zonas son particularmente muy sensibles al dolor. Con el uso repetido de Silk·épil disminuirá la sensación de dolor. Antes de la depilación, limpie cuidadosamente la zona para quitar algún resto (como desodorante). Entonces cuidadosamente seque con una toalla. Cuando se esté depilando la axila, mantenga su brazo estirado hacia arriba y deslice la depiladora en distintas direcciones. Limpieza del cabezal de depilación 5 Después de la depilación, desenchufe el aparato y limpie el cabezal de depilación: Si usted utilizó cualquiera de los accesorios 1a o 1b , primero retírelo y límpielo con el cepillo. Características eléctricas Potencia nominal: 7 W Tensión de alimentación: 100–240 V ~ / 50–60 Hz (se adapta automáticamente) Voltaje de salida del adaptador: 12 V Importado y/o distribuido por: Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa, Del. Cuajimalpa, 05100 México, D.F. 6 Cuidadosamente limpie el cabezal de pinzas con el cepillo limpiador y también con alcohol. Mientras lo limpia, puede darle vueltas manualmente. Para quitar el cabezal, presione los botones de extracción del cabezal 3 situados a derecha e izquierda y quítelo. 7 Dé una pasada rápida con el cepillo a la carcasa. Vuelva a colocar el cabezal de depilación y el sistema de masaje. Modificaciones reservadas. 23 98881161_SE3170_S6-24 Seite 24 Mittwoch, 10. Dezember 2008 1:56 13 SÓLO PARA MEXICO Braun Silk·épil SoftPerfection 3170 1 año de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 1 año, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo. b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Para poder hacer efectiva esta garantía así como para obtener partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien acudir a los centros de servicio autorizados, le sugerimos comunicarse sin costo al 01-800-508-58-00. 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Braun 3170S Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de mujer
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas