Tripp Lite High Voltage Monitored Rackmount PDU El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual del propietario
13
PDUs de Alto Voltaje,
Monitoreadas para rack
Models: PDUMNH20HV, PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
1. Instrucciones de seguridad importantes 14
2. Características 15
3. Instalación 18
3.1 Montaje de la PDU 18
3.2 Conexión de la PDU 21
3.3 Conectando Su PDU a la Red 23
3.4 Probando la Conexión de Red 23
4. Configuración y operación 23
4.1 Control y monitoreo remoto 23
5. Soporte técnico 23
6. Garantía 24
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright © 2011 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
201110150-93-3050.indb 13 11/9/2011 11:13:14 AM
14
1. Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben
seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de
este producto. La falta de observar estas advertencias podría
afectar su garantía.
• LaPDUproporcionacómodassalidasmúltiples,peroNOproporcionaproteccióncontra
obretensiónoruidoenlalíneaalequipoconectado.
• LaPDUestádiseñadasóloparaempleoeninterioresenunambientecontrolado,lejos
delexcesodehumedad,temperaturasextremas,contaminantesconductores,polvooluz
solar directa.
• Paraunóptimorendimiento,lastemperaturasdebenmantenerseentre0ºCy40ºC
(32ºFy104ºF)
• NoconectelaPDUaunasalidasinconexiónatierraniacablesdeextensióno
adaptadoresqueeliminenlaconexiónatierra.
• EltomacorrientequealimentaenergíaCAalaunidadPDUdebeestarcercanoalamisma
yserfácilmenteaccesible.
• ElrequisitodepotenciadecadaequipoconectadoalaPDUnodebeexcederlacapacidad
decargaindividualdelasalida.
• ElrequisitodepotenciatotalparaelequipoconectadolaPDUnodebeexcederlamáxima
capacidaddecargaparalaPDU.
• LasunidadesPDUquenocuentanconinterruptoresdecircuitodebenequiparsecon
protecciónadecuadacontrasobrecorriente,conformeasuscódigosyreglamentos
eléctricoslocalesynacionales.
• NotaladrenitratedeabrirningunapartedelacubiertadelaPDU.Nohaypartesensu
interiorquerequieranmantenimientoporpartedelusuario.
• NointentemodicarlaPDU,incluyendolosenchufesdeentradayloscablesdealimentación.
• NointenteusarlaPDUsialgunodesuscomponentesestádañado.
• NointentemontarlaPDUenunasupercieinseguraoinestable.
• Nuncaintenteinstalarequiposeléctricosduranteunatormentaeléctrica.
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipo
puedarazonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipodesoportedevidao
afecteignicativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.Nouseesteequipo
enlapresenciadeunamezclaanestésicainamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
201110150-93-3050.indb 14 11/9/2011 11:13:14 AM
A B
15
2. Caractéristiques
Cordón de alimentación de entrada de CA primaria
(PDUMNH32HV): Estecordónseencuentraconectado
permanentementealaPDUytieneunenchufe2P+EIEC309P.
Cordón de alimentación de entrada de CA primaria
(PDUMNH30HV): Estecordónseencuentraconectado
permanentementealaPDUytieneunenchufeNEMAL6-30P.
Cordón de alimentación de entrada de CA secundaria
(PDUMNH20HV): ElcordónseparabletieneunconectorIEC-
320-C19
A
yunconectorIEC-320-C20
B
.
Cordón de alimentación de entrada de CA secundaria
(PDUMNH20HV): LaentradaIEC-320-C20seconectaalcordón
dealimentacióndeentradadeCAsecundariaseparable.
Adaptador de Entrada CA (PDUMNH20HV):Eladaptador
conviertelaentradaCAdelcabledealimentaciónaunenchufe
NEMAL6-20P.Elsoportederetenciónincluido(nosemuestra)
aseguralaconexión.
Receptáculos de Salida IEC-320-C13: Estosreceptáculos
distribuyenenergíaCAde208/230Valequipoconectado.
Receptáculos de Salida IEC-320-C19 (PDUMNH30HV &
(PDUMNH32HV)): EstosreceptáculosdistribuyenenergíaCAde
208/230Valequipoconectado.
Medidor digital de carga (Amperímetro) (PDUMNH20HV): El
medidordigitaldecargamuestralacargaenamperes.
LOAD (AMPS)
201110150-93-3050.indb 15 11/9/2011 11:13:14 AM
Interruptor térmico de 2 postes
(PDUMNH32HV)
A B
16
2. Caractéristiques
Medidor digital de carga (Amperímetro)
(PDUMNH30HV & PDUMNH32HV):Sepuedeajustarusando
elinterruptorselectordelmedidorparamostrarlacargatotal
conectadaalPDU(todoslos16tomacorrientesconambos
LEDiluminados),olacargatransportadayaseaporelbanco
superior(Banco1LEDiluminado)oporelbancoinferior
(Banco2iluminado)de8receptáculosdetomacorriente.Si
presionaysostieneelinterruptorselectordemodo(A)durante
4segundos,ladirecciónIPdelaunidadsemostraráenla
pantalladelmedidor(B).Nota: Si no hay una dirección IP
asignada (predeterminada), aparecerá en pantalla el mensaje
“sin dirección”, una letra a la vez. Si una dirección IP está
asignada, aparecerá en pantalla un digito a la vez, con guiones
(-) representando los puntos (.) en la dirección.
Interruptores de Circuito de Salida: Dosinterruptoresde
circuito(unoporbancodetomacorrientes)protegenelequipo
conectadocontrasobrecargasalsistemapeligrosas.Silacarga
totalencualquieradelosbancosdetomacorrientedelPDU
exceden20amperes,elinterruptordecircuitoasociadose
disparará,cortandolaenergíaalbancodetomacorrienteentero.
Reduzcalacargaenelbancodetomacorrientesdesconectando
algunosdelosequipos;luegopongaelinterruptordecircuitoen
ON(encendido)pararestaurarlaenergía.
Soportes de Instalación de 1U más largos: Useestos
soportesparainstalarlaunidadPDUde1Uhorizontalmenteen
unrackestándaroestantederack.Laprofundidaddemontaje
sepuedeajustarjandolossoportesadiferentesposicionesen
launidadPDU.
Soportes de Instalación de 0U cortos: Useestossoportes
parainstalarelPDUenunrackde0U,enconguraciónde
paredodebajodemostradorparamodelosdeunidadPDUde
1U.
Soportes de Instalación de 2U: Useestossoportespara
instalarlaunidadPDUde2Uhorizontalmenteenunrack
estándaroestantederack,oenunaconguracióndebajode
mostrador.
Bandejas de Retención de Cable (Opcionales): Cuandose
instalanenelPDU,estasbandejasofrecenpuntosdesujeción
segurosparaloscablesdeenergíaconectados.Uselos
sujetadoresdecableincluidasparajarloscablesalabandeja.
Interruptor magnético de 2
polos, de bifurcación adecuada
(PDUMNH30HV)
201110150-93-3050.indb 16 11/9/2011 11:13:15 AM
A B
17
2. Caractéristiques
Ranura Auxiliar: SehainstaladounatarjetaSNMPenlaranura,
permitiendoqueelPDUseamonitoreadaadistancia.
Puerto de fábrica: Estepuertoestáreservadoparala
conguración,lacualdeberárealizarsolamenteelpersonal
autorizadoporlafábrica.Noconectenadaalpuerto.
Puertos de la tarjeta del SNMP:
Puerto PS/2: Useestepuertoparaconectarelsensorambiental
ENVIROSENSEdeTrippLiteparamonitorearlatemperaturay
humedadenformaremotayunainterfazdecontactosecopara
controlarymonitorearlosdispositivosdealarma,seguridady
telecomunicaciones.
Visitawww.tripplite.comparalainformación.Nota:Noconecte
untecladooratónaestepuerto.
Puerto Serial Mini-DIN: Useestepuertoparaobteneruna
conexiónTerminaldirectaaunacomputadoraconunprograma
deemulaciónTerminal.Uncableserial(partenúmero73-1025)
seincluyeconelPDU.Sinecesitaordenaruncabledereemplazo
visitawww.tripplite.com.
Puerto Ethernet: UseesteenchufeRJ-45paraconectar
elPDUalaredconcablepatchEthernetestándar.ElLED
deEncadenamiento
A
yelLEDdeEstatus
B
indicanvarias
condicionesdeoperacióndeacuerdoalomostradoenlatabla
abajo.Nota: Este puerto no es compatible con la aplicación PoE
(Power over Ethernet / Energía sobre la Ethernet).
Condiciones de Operación de la Red
A
Color del LED Acoplamiento [Link]
Apagado Sinconexiónalared
AmbarDestellando Conexiónalareda100Mbps
VerdeDestellando Conexiónalareda10Mbps
B
Color del LED Estado [Status]
Apagado TarjetanoInicializada
VerdeConstante TarjetaInicializadayenOperación
FlashingAmber Error-TarjetanoInicializada
201110150-93-3050.indb 17 11/9/2011 11:13:15 AM
3.1-1
3.1-1
3.1-2
3.1-2
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
18
3. Instalación
3.1 Montaje de la PDU
LaunidadPDUescompatibleconcincoconguracionesdeinstalaciónprincipales:Rackde
2U,Rackde1U,Rackde0U,enparedydebajodemostrador.
Nota: El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de
los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material incluido están diseñados para
racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para
todas las aplicaciones.
3.1-1
Instalación de Rack de 2U: Instale
losdossoportesincluidosaloslados
delPDUconlostornillosincluidos.
Despuésdeinstalarlossoportes,
coloquelaPDUenelrackycoloque
cuatrotornillos,proporcionadospor
elusuario,atravésdelossoportes
delaunidadyenlosrielesdelrack
comosemuestra.
3.1-2
Instalación de Rack de 1U: Use
trestornillosparainstalarcadauno
delosdossoportesdeinstalación
máslargosalPDUcomoseindica.
PuedeinstalarlaunidadPDUenuna
posiciónempotradaalinstalarlos
soportesdeinstalacióndemanera
queseextiendanmásalládelpanel
frontaldelPDU.(Siplaneausarla
bandejaderetencióndecables,
instalelossoportesdeinstalación
enunaposiciónempotrada).Instale
elPDUenelrackinsertandocuatro
tornillos,proporcionadosporel
usuario,atravésdelossoportes
deinstalaciónyenlosrielesde
instalaciónderack.
201110150-93-3050.indb 18 11/9/2011 11:13:15 AM
3.1-3
3.1-4
3.1-3
3.1-4
PDUMNH20HV
PDUMNH20HV
PDUMNH20HV
PDUMNH20HV
Pared
19
3. Instalación
3.1-3
Instalación de Rack de 0U: Use
trestornillosparainstalarcadauno
delosdossoportesmáscortosal
PDUcomosemuestra.InstaleelPDU
verticalmenteinsertandodosomás
tornillos,proporcionadosporelusuario,
atravésdelossoportesdeinstalación
yenlospuntosdeinstalaciónenel
rackoestantederack.
Esposiblequedebaquitarlos
tornillosquejanlossoportesde
instalacióndelPDU,cambiela
orientacióndelossoportescomose
muestra,yluegovolverainstalarlos
soportes.Useúnicamentelotornillos
suministradosporelfabricanteosu
equivalenteexacto(#8-32,3/16”
decabezaplana).Instalelaunidad
PDUverticalmenteinsertandodoso
mástornillos,proporcionadosporel
usuario,atravésdelossoportesde
instalacióndelaunidadPDUyenlos
puntosdeinstalaciónenelracko
estantederack.
3.1-4
Instalación en Pared: Usetres
tornillosparajarcadaunodelosdos
soportesdeinstalaciónmáscortos
alPDUcomosemuestra.Instale
elPDUalaparedinsertandodoso
mástornillos,proporcionadosporel
usuario,atravésdelossoportesde
instalaciónyenpuntosdeinstalación
seguros.
Esposiblequedebaquitarlos
tornillosquejanlossoportesde
instalacióndelPDU,cambiela
orientacióndelossoportescomose
muestra,yluegovolverainstalarlos
soportes.Useúnicamentelotornillos
suministradosporelfabricanteosu
equivalenteexacto(#8-32,3/16”
decabezaplana).Instalelaunidad
PDUverticalmenteinsertandodoso
mástornillos,proporcionadosporel
usuario,atravésdelossoportesde
instalacióndelaunidadPDUyenlos
puntosdeinstalaciónenelracko
estantederack.
201110150-93-3050.indb 19 11/9/2011 11:13:16 AM
3.1-5
3.1-5
3.1-5
3.1-5
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
3.1-6
3.1-6
PDUMNH20HV
PDUMNH20HV
20
3. Instalación
3.1-5
Instalación Debajo de Mostrador:
Usetrestornillosparajarcadauno
delosdossoportesdeinstalación
máscortos(modelos1Uo2U)
alPDUcomoseindica.Instalela
unidadPDUdebajodelmostrador
insertandodosomástornillos,
suministradosporelusuario,através
delossoportesdeinstalaciónyen
lospuntosdeinstalaciónseguros.
Esposiblequedebaquitarlos
tornillosquejanlossoportesde
instalacióndelPDU,cambiela
orientacióndelossoportescomose
muestra,yluegovolverainstalarlos
soportes.Useúnicamentelotornillos
suministradosporelfabricanteosu
equivalenteexacto(#8-32,3/16”
decabezaplana).Instalelaunidad
PDUverticalmenteinsertandodoso
mástornillos,proporcionadosporel
usuario,atravésdelossoportesde
instalacióndelaunidadPDUyenlos
puntosdeinstalaciónenelracko
estantederack.
3.1-6
Instalación en Profundidad
Reducida: Usetrestornillospara
jarcadaunodelosdossoportes
deinstalaciónmáscortosal
PDU.InstalelaunidadPDUsobre
unasupercieestableconlos
tomacorrientesdecarahaciaarriba
insertandodosomástornillos,
proporcionadosporelusuario,a
travésdelossoportesdeinstalación
yenpuntosdeinstalaciónseguros.
201110150-93-3050.indb 20 11/9/2011 11:13:17 AM
3.1-7
3.1-7
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
3.2-1
Su modelo
puede variar.
3.1-8
PDUMNH30HV
21
3. Instalación
3.1-7
Instalación de la Bandeja de
Retención de Cables (Opcional):
Uselostornillosincluidospara
instalarlabandejaobandejasde
retencióndecablesalaparteinferior
delpanelfrontaldelmodelo1Uoen
lapartesuperioryenlaparteinferior
delpanelfrontaldelPDU(modelos
2U)comosemuestra.
3.1-8
Retención de Cables (Opcional):
Sihainstaladolasbandejasde
retencióndecables,úselasparajar
loscablesdealimentacióndelos
equipos.Fijecadaunodeloscables
alabandejaembobinadoelcabley
asegurándoloaunpuntodesujeción
conunodelossujetadoresdecable
incluidos.Asegúresequecadacable
sepuedadesconectardelPDUsin
quitarelsujetadorparacable.
3.2 Conexión de la PDU
3.2-1
Enchufe el PDU en un
Tomacorriente CA Compatible:
208/230VparaPDUMNH20HV,
208/240VparaPDUMNH30HV,
230VparaPDUMNH32HV.
201110150-93-3050.indb 21 11/9/2011 11:13:17 AM
3.2-4
3.2-4
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV
22
3. Instalación
3.2-2
Adaptador de conexión NEMA
(Opcional: para PDUMNH20HV
exclusivamente): ElPDUMNH20HV
incluyeunadaptadorqueincorpora
unaclavijaNEMAL6-20Palcablede
alimentacióndeentrada.Utiliceeste
adaptadorsolamentesivaa
conectarelPDUMNH20HVauna
tomadecorrienteNEMAL620R.
InserteelconectorIEC60320C19
A
deladaptadorenelconectorIEC
60320C20
B
del cable de
alimentacióndeentrada.Asegurela
conexiónconlaabrazaderade
retención
C
mediantelostornillos
queseincluyenparasujetarlasdos
mitadesdelaabrazaderaalrededor
delaconexión,comosemuestra.
Precaución: con el fin de evitar
riesgos de descarga eléctrica,
asegúrese de que el cable de tierra
(L2) ha sido identificado antes de
conectar la Unidad de Distribución
de Energía (PDU).
3.2-3
Conexión de entrada del cable de
alimentación (para PDUMNH20HV
exclusivamente):Inserteel
conectorIEC60320C19
A
del
cabledeentradadealimentaciónen
laentradaIEC60320C20
B
de la
PDU.Conecteelotroextremodel
cabledeentradadealimentación
C
aunafuentecompatibledecorriente
alterna(CA),comounafuentede
alimentaciónininterrumpidaUPSy
unaPDU,oaunenchufe.LaPDU
debecontarconproteccióncontra
sobretensiones.ElPDUMNH20HV
debecontarconundispositivode
proteccióndesobretensionesde20
Anominalescomomáximoporrama.
Nota: la fuente de alimentación de
CA no debe compartir circuito con
grandes cargas eléctricas (como la
de un aparato de aire acondicionado
o un refrigerador).
3.2-4
Conecte el equipo a la PDU: No
exceda la capacidad de carga de
laPDU.Lacorrienteeléctricatotal
usadaporlaunidaddedistribuciónde
potencia(PDU)serámostradaenel
medidordigital,enamperios.Consulte:
2.Características,MedidorDigitalde
Carga(Amperímetro)paramásdetalles.
3.2-2
A
B
C
PDUMNH20HV
3.2-3
88
C
C
A
B
3.2-2C
201110150-93-3050.indb 22 11/9/2011 11:13:18 AM
A
B
23
3. Instalación
3.3 Conectando Su PDU a la Red (Solo aplicable a
modelos con tarjeta de red SNMP instalada)
ParainstruccionessobreinstalacióndelPDUen
red,porfavorconsultelaGuíadeInicioRápido
deSNMPWEBCARDenelCD-ROMincluido.
3.4 Probando la Conexión de Red
Acceda al PDU con el Navegador de
Red: DespuésqueunadirecciónIPha
sidoasignadaalPDU,tratedeacceder
connavegadordeWebquesoporteframes
[marcos],forms[formas]yJava™.Abraun
NavegadordeWebenunacomputadora
conectadaalLAN(LocalAreaNetwork/Red
deAreaLocal)eintroduzcaladirecciónIPdel
PDU.Selesolicitaráunacontraseña
A
.El
nombredelusuarioesadminylacontraseña
defábricaesadmin.Despuésdequehaya
metidoelnombredelusuarioylacontraseña,
lapáginadeStatus[Estatus]dePowerAlert
B
apareceráenlaventanadelnavegador.
Paramayorinformaciónsobreconguracióny
operacióndeldispositivomanejado,deérase
alGuíadelUsuariodelaSNMPWEBCARD,
incluidaenelCD-ROMqueacompañaelPDU.
Nota únicamente para los usuarios del
Sistema de Administración de la Red: Dos
archivos MIB - Tripplite.mib y RFC1628.
mib - deben cargarse en cada estación de
Administración de Red, éstos monitorearán
el PDU vía SNMP. Ambos archivos vienen en
el CD-ROM incluido en el empaque.
4. Configuración y operación
4.1 Monitoreo Remoto
ElPDUofrecemonitoreoremotoatravésdeunnavegadorweb,telnetysistemasdemanejo
deredbasadosenSNMP.Paramásinformaciónacercadelaconguraciónyoperacióndel
PDUatravésdelainterfazdenavegadorwebdelsoftwarePowerAlert,consultelaGuíadel
UsuariodeSNMPWEBCARD,enelCD-ROMincluidoconelPDU.
5. Soporte técnico
Web:www.tripplite.com/support
201110150-93-3050.indb 23 11/9/2011 11:13:18 AM
24
201110150•933050-ES
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
6. Garantía
GARANTÍA LIMITADA
Elvendedorgarantizaqueesteproducto,siseempleadeacuerdocontodaslasinstruccionesaplicables,no
tendrádefectosenmaterialesnimanodeobraporunperíodode2años(salvoparabateríasinternasdelUPS
fueradeEE.UU.yCanadá,1año)apartirdelafechadecompra.Sisevericaqueelproductotienedefectosen
losmaterialesoenlamanodeobradentrodedichoperíodo,elvendedorrepararáoreemplazaráelproducto,
asusoladiscreción.Sólopuedeobtenerseserviciobajoestagarantía,entregandoodespachandoelproducto
(contodosloscargosdedespachooentregapagadosporadelantado)a:TrippLite,1111W.35thStreet,
Chicago,IL60609USA.Elvendedorpagaráloscargosdedespachodelretorno.LlamealServicioalclientede
TrippLiteal(773)869-1234antesdeenviaralgúnequipoparareparación.
ESTAGARANTÍANOSEAPLICAALDESGASTENORMALOADAÑOSRESULTANTESDEUNACCIDENTE,USO
INADECUADO,MALTRATOONEGLIGENCIA.ELVENDEDORNOEXPRESANINGUNAOTRAGARANTÍADISTINTA
DELAESTABLECIDAENESTEDOCUMENTOENFORMAEXPLÍCITA.EXCEPTOHASTAELGRADOPROHIBIDO
PORLASLEYESAPLICABLES,TODASLASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUYENDOTODASLASGARANTÍASDE
COMERCIABILIDADOIDONEIDAD,ESTÁNLIMITADASENDURACIÓNALPERÍODODEGARANTÍAESTABLECIDO
ANTERIORMENTE;ESTAGARANTÍAEXCLUYEEXPRESAMENTETODOSLOSDAÑOSINCIDENTALESY
CONSECUENTES.(Algunosestadosnopermitenlimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,y
algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoque
laslimitacionesoexclusionesmencionadaspuedennoaplicarseausted.Estagarantíaledaderechoslegales
especícos,peroustedpuedetenerotrosderechosquevaríandejurisdicciónajurisdicción.)
ADVERTENCIA: Elusuarioindividualdebeencargarsededeterminarantesdeusarlo,siestedispositivoesapropiado,
adecuadooseguroparaelusoproyectado.Yaquelasaplicacionesindividualesestánsujetasagranvariación,el
fabricantenodeclaranigarantizalaidoneidadoaptituddeestosdispositivosparaningunaaplicaciónespecíca.
Aviso de la FCC
Estedispositivocumpleconlasección15delasreglasdelaFCC.Laoperaciónadecuadaestásujetaalas
siguientesdoscondiciones:(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciasdañinasy(2)estedispositivodebe
aceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendolainterferenciaquepodríacausarunaoperaciónnointencional.
Nota: SehacomprobadoqueestedispositivocumpleconloslímitesdesignadosparaundispositivodigitaldelaClase
Adeacuerdoconlaparte15delasRegulacionesdeFCC.Estoslímitessediseñaronparaproporcionarprotección
razonablecontrainterferenciasperjudicialescuandolaunidadesoperadaenentornoscomerciales.Esteequipogenera,
utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoesinstaladoyutilizadodeacuerdoconlasinstruccionesdel
manualdeoperación,puedecausarinterferenciasperjudicialesalascomunicacionesderadio.Laoperacióndeeste
equipoenunárearesidencialpuedecausarinterferenciasperjudiciales.Entalcaso,sepuederequerirqueelusuario
corrijadichasinterferenciasysearesponsableporloscostosdeestacorrección.Elusuariodebeutilizarenesteproducto
conectoresycablesblindados.Cualquiercambioomodicaciónaesteproducto,noaprobadosdemaneraexpresa,por
partedelresponsabledelcumplimientodelasnormas,invalidarálaautorizacióndelusuarioparaoperarelequipo.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Paranesdeidenticaciónycerticacióndelcumplimientodelasnormas,suproductoTrippLitetieneasignado
unnúmerodeserieúnico.Puedeencontrarelnúmerodeserieenlaetiquetadelaplacadeidenticación
delproducto,juntoconlossímbolosdeaprobacióneinformaciónrequeridos.Alsolicitarinformaciónsobreel
cumplimientodelasnormasparaesteproducto,siempremencioneelnúmerodeserie.Elnúmerodeserieno
debeserconfundidoconelnombredeidenticaciónniconelnúmerodemodelodelproducto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y
Recicladores (Unión Europea)
SegúnlaDirectivadeResiduosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(WasteElectricalandElectronic
Equipment,WEEE)ysusreglamentos,cuandolosclientescomprannuevosequiposeléctricosy
electrónicosaTrippLite,tienenderechoa:
• Enviarequiposantiguosparareciclajesegúnunabasedeunoporuno,entreproductossimilares
(estovaríadependiendodelpaís)
• Enviarelequiponuevodevueltaparareciclajecuandoesteseconviertanalmenteendesecho
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecicacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso.
201110150-93-3050.indb 24 11/9/2011 11:13:18 AM

Transcripción de documentos

Manual del propietario PDUs de Alto Voltaje, Monitoreadas para rack Models: PDUMNH20HV, PDUMNH30HV & PDUMNH32HV 1. Instrucciones de seguridad importantes 14 2. Características 15 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 Instalación Montaje de la PDU Conexión de la PDU Conectando Su PDU a la Red Probando la Conexión de Red 18 18 21 23 23 4. Configuración y operación 4.1 Control y monitoreo remoto 23 23 5. Soporte técnico 23 6. Garantía 24 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright © 2011 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 13 201110150-93-3050.indb 13 11/9/2011 11:13:14 AM 1. Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. • La PDU proporciona cómodas salidas múltiples, pero NO proporciona protección contra obretensión o ruido en la línea al equipo conectado. • La PDU está diseñada sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad, temperaturas extremas, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • Para un óptimo rendimiento, las temperaturas deben mantenerse entre 0ºC y 40ºC (32ºF y 104ºF) • No conecte la PDU a una salida sin conexión a tierra ni a cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. • El tomacorriente que alimenta energía CA a la unidad PDU debe estar cercano a la misma y ser fácilmente accesible. • El requisito de potencia de cada equipo conectado a la PDU no debe exceder la capacidad de carga individual de la salida. • El requisito de potencia total para el equipo conectado la PDU no debe exceder la máxima capacidad de carga para la PDU. • Las unidades PDU que no cuentan con interruptores de circuito deben equiparse con protección adecuada contra sobrecorriente, conforme a sus códigos y reglamentos eléctricos locales y nacionales. • No taladre ni trate de abrir ninguna parte de la cubierta de la PDU. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • No intente modificar la PDU, incluyendo los enchufes de entrada y los cables de alimentación. • No intente usar la PDU si alguno de sus componentes está dañado. • No intente montar la PDU en una superficie insegura o inestable. • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica. • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte ignificativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. 14 201110150-93-3050.indb 14 11/9/2011 11:13:14 AM 2. Caractéristiques Cordón de alimentación de entrada de CA primaria (PDUMNH32HV): Este cordón se encuentra conectado permanentemente a la PDU y tiene un enchufe 2P + E IEC 309P. Cordón de alimentación de entrada de CA primaria (PDUMNH30HV): Este cordón se encuentra conectado permanentemente a la PDU y tiene un enchufe NEMA L6-30P. Cordón de alimentación de entrada de CA secundaria (PDUMNH20HV): El cordón separable tiene un conector IEC320-C19 A y un conector IEC-320-C20 B . A B Cordón de alimentación de entrada de CA secundaria (PDUMNH20HV): La entrada IEC-320-C20 se conecta al cordón de alimentación de entrada de CA secundaria separable. Adaptador de Entrada CA (PDUMNH20HV): El adaptador convierte la entrada CA del cable de alimentación a un enchufe NEMA L6-20P. El soporte de retención incluido (no se muestra) asegura la conexión. Receptáculos de Salida IEC-320-C13: Estos receptáculos distribuyen energía CA de 208/230V al equipo conectado. Receptáculos de Salida IEC-320-C19 (PDUMNH30HV & (PDUMNH32HV)): Estos receptáculos distribuyen energía CA de 208/230V al equipo conectado. Medidor digital de carga (Amperímetro) (PDUMNH20HV): El medidor digital de carga muestra la carga en amperes. LOAD (AMPS) 15 201110150-93-3050.indb 15 11/9/2011 11:13:14 AM 2. Caractéristiques A B Interruptor magnético de 2 polos, de bifurcación adecuada (PDUMNH30HV) Medidor digital de carga (Amperímetro) (PDUMNH30HV & PDUMNH32HV): Se puede ajustar usando el interruptor selector del medidor para mostrar la carga total conectada al PDU (todos los 16 tomacorrientes con ambos LED iluminados), o la carga transportada ya sea por el banco superior (Banco 1 LED iluminado) o por el banco inferior (Banco 2 iluminado) de 8 receptáculos de tomacorriente. Si presiona y sostiene el interruptor selector de modo (A) durante 4 segundos, la dirección IP de la unidad se mostrará en la pantalla del medidor (B). Nota: Si no hay una dirección IP asignada (predeterminada), aparecerá en pantalla el mensaje “sin dirección”, una letra a la vez. Si una dirección IP está asignada, aparecerá en pantalla un digito a la vez, con guiones (-) representando los puntos (.) en la dirección. Interruptores de Circuito de Salida: Dos interruptores de circuito (uno por banco de tomacorrientes) protegen el equipo conectado contra sobre cargas al sistema peligrosas. Si la carga total en cualquiera de los bancos de tomacorriente del PDU exceden 20 amperes, el interruptor de circuito asociado se disparará, cortando la energía al banco de tomacorriente entero. Reduzca la carga en el banco de tomacorrientes desconectando algunos de los equipos; luego ponga el interruptor de circuito en ON (encendido) para restaurar la energía. Interruptor térmico de 2 postes (PDUMNH32HV) Soportes de Instalación de 1U más largos: Use estos soportes para instalar la unidad PDU de 1U horizontalmente en un rack estándar o estante de rack. La profundidad de montaje se puede ajustar fijando los soportes a diferentes posiciones en la unidad PDU. Soportes de Instalación de 0U cortos: Use estos soportes para instalar el PDU en un rack de 0U, en configuración de pared o debajo de mostrador para modelos de unidad PDU de 1U. Soportes de Instalación de 2U: Use estos soportes para instalar la unidad PDU de 2U horizontalmente en un rack estándar o estante de rack, o en una configuración debajo de mostrador. Bandejas de Retención de Cable (Opcionales): Cuando se instalan en el PDU, estas bandejas ofrecen puntos de sujeción seguros para los cables de energía conectados. Use los sujetadores de cable incluidas para fijar los cables a la bandeja. 16 201110150-93-3050.indb 16 11/9/2011 11:13:15 AM 2. Caractéristiques Ranura Auxiliar: Se ha instalado una tarjeta SNMP en la ranura, permitiendo que el PDU sea monitoreada a distancia. Puerto de fábrica: Este puerto está reservado para la configuración, la cual deberá realizar solamente el personal autorizado por la fábrica. No conecte nada al puerto. Puertos de la tarjeta del SNMP: Puerto PS/2: Use este puerto para conectar el sensor ambiental ENVIROSENSE de Tripp Lite para monitorear la temperatura y humedad en forma remota y una interfaz de contacto seco para controlar y monitorear los dispositivos de alarma, seguridad y telecomunicaciones. Visita www.tripplite.com para la información. Nota: No conecte un teclado o ratón a este puerto. Puerto Serial Mini-DIN: Use este puerto para obtener una conexión Terminal directa a una computadora con un programa de emulación Terminal. Un cable serial (parte número 73-1025) se incluye con el PDU. Si necesita ordenar un cable de reemplazo visita www.tripplite.com. A B Puerto Ethernet: Use este enchufe RJ-45 para conectar el PDU a la red con cable patch Ethernet estándar. El LED de Encadenamiento A y el LED de Estatus B indican varias condiciones de operación de acuerdo a lo mostrado en la tabla abajo. Nota: Este puerto no es compatible con la aplicación PoE (Power over Ethernet / Energía sobre la Ethernet). Condiciones de Operación de la Red A Color del LED Acoplamiento [Link] Apagado Sin conexión a la red Ambar Destellando Conexión a la red a 100 Mbps Verde Destellando Conexión a la red a 10 Mbps B Color del LED Estado [Status] Apagado Tarjeta no Inicializada Verde Constante Tarjeta Inicializada y en Operación Flashing Amber Error - Tarjeta no Inicializada 17 201110150-93-3050.indb 17 11/9/2011 11:13:15 AM 3. Instalación 3.1 Montaje de la PDU La unidad PDU es compatible con cinco configuraciones de instalación principales: Rack de 2U, Rack de 1U, Rack de 0U, en pared y debajo de mostrador. Nota: El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. 3.1-1 Instalación de Rack de 2U: Instale los dos soportes incluidos a los lados del PDU con los tornillos incluidos. Después de instalar los soportes, coloque la PDU en el rack y coloque cuatro tornillos, proporcionados por el usuario, a través de los soportes de la unidad y en los rieles del rack como se muestra. 3.1-1 PDUMNH30HV & PDUMNH32HV 3.1-1 PDUMNH30HV & PDUMNH32HV 3.1-2 Instalación de Rack de 1U: Use tres tornillos para instalar cada uno de los dos soportes de instalación más largos al PDU como se indica. Puede instalar la unidad PDU en una posición empotrada al instalar los soportes de instalación de manera que se extiendan más allá del panel frontal del PDU. (Si planea usar la bandeja de retención de cables, instale los soportes de instalación en una posición empotrada). Instale el PDU en el rack insertando cuatro tornillos, proporcionados por el usuario, a través de los soportes de instalación y en los rieles de instalación de rack. 3.1-2 PDUMNH20HV 3.1-2 PDUMNH20HV 18 201110150-93-3050.indb 18 11/9/2011 11:13:15 AM 3. Instalación 3.1-3 Instalación de Rack de 0U: Use tres tornillos para instalar cada uno de los dos soportes más cortos al PDU como se muestra. Instale el PDU verticalmente insertando dos o más tornillos, proporcionados por el usuario, a través de los soportes de instalación y en los puntos de instalación en el rack o estante de rack. 3.1-3 PDUMNH20HV Es posible que deba quitar los tornillos que fijan los soportes de instalación del PDU, cambie la orientación de los soportes como se muestra, y luego volver a instalar los soportes. Use únicamente lo tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#8-32, 3/16” de cabeza plana). Instale la unidad PDU verticalmente insertando dos o más tornillos, proporcionados por el usuario, a través de los soportes de instalación de la unidad PDU y en los puntos de instalación en el rack o estante de rack. 3.1-3 PDUMNH20HV 3.1-4 Instalación en Pared: Use tres tornillos para fijar cada uno de los dos soportes de instalación más cortos al PDU como se muestra. Instale el PDU a la pared insertando dos o más tornillos, proporcionados por el usuario, a través de los soportes de instalación y en puntos de instalación seguros. Es posible que deba quitar los tornillos que fijan los soportes de instalación del PDU, cambie la orientación de los soportes como se muestra, y luego volver a instalar los soportes. Use únicamente lo tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#8-32, 3/16” de cabeza plana). Instale la unidad PDU verticalmente insertando dos o más tornillos, proporcionados por el usuario, a través de los soportes de instalación de la unidad PDU y en los puntos de instalación en el rack o estante de rack. Pared 3.1-4 PDUMNH20HV 3.1-4 PDUMNH20HV 19 201110150-93-3050.indb 19 11/9/2011 11:13:16 AM 3. Instalación 3.1-5 Instalación Debajo de Mostrador: Use tres tornillos para fijar cada uno de los dos soportes de instalación más cortos (modelos 1U o 2U) al PDU como se indica. Instale la unidad PDU debajo del mostrador insertando dos o más tornillos, suministrados por el usuario, a través de los soportes de instalación y en los puntos de instalación seguros. 3.1-5 PDUMNH20HV Es posible que deba quitar los tornillos que fijan los soportes de instalación del PDU, cambie la orientación de los soportes como se muestra, y luego volver a instalar los soportes. Use únicamente lo tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#8-32, 3/16” de cabeza plana). Instale la unidad PDU verticalmente insertando dos o más tornillos, proporcionados por el usuario, a través de los soportes de instalación de la unidad PDU y en los puntos de instalación en el rack o estante de rack. 3.1-5 PDUMNH20HV 3.1-5 PDUMNH30HV & PDUMNH32HV 3.1-5 PDUMNH30HV & PDUMNH32HV 3.1-6 Instalación en Profundidad Reducida: Use tres tornillos para fijar cada uno de los dos soportes de instalación más cortos al PDU. Instale la unidad PDU sobre una superficie estable con los tomacorrientes de cara hacia arriba insertando dos o más tornillos, proporcionados por el usuario, a través de los soportes de instalación y en puntos de instalación seguros. 3.1-6 PDUMNH20HV 3.1-6 PDUMNH20HV 20 201110150-93-3050.indb 20 11/9/2011 11:13:17 AM 3. Instalación 3.1-7 Instalación de la Bandeja de Retención de Cables (Opcional): Use los tornillos incluidos para instalar la bandeja o bandejas de retención de cables a la parte inferior del panel frontal del modelo 1U o en la parte superior y en la parte inferior del panel frontal del PDU (modelos 2U) como se muestra. 3.1-7 PDUMNH20HV 3.1-7 PDUMNH30HV & PDUMNH32HV 3.1-8 Retención de Cables (Opcional): Si ha instalado las bandejas de retención de cables, úselas para fijar los cables de alimentación de los equipos. Fije cada uno de los cables a la bandeja embobinado el cable y asegurándolo a un punto de sujeción con uno de los sujetadores de cable incluidos. Asegúrese que cada cable se pueda desconectar del PDU sin quitar el sujetador para cable. 3.1-8 PDUMNH30HV 3.2 Conexión de la PDU 3.2-1 Enchufe el PDU en un Tomacorriente CA Compatible: 208/230V para PDUMNH20HV, 208/240V para PDUMNH30HV, 230V para PDUMNH32HV. 3.2-1 Su modelo puede variar. 21 201110150-93-3050.indb 21 11/9/2011 11:13:17 AM 3. Instalación 3.2-2 Adaptador de conexión NEMA (Opcional: para PDUMNH20HV exclusivamente): El PDUMNH20HV incluye un adaptador que incorpora una clavija NEMA L6-20P al cable de alimentación de entrada. Utilice este adaptador solamente si va a conectar el PDUMNH20HV a una toma de corriente NEMA L6 20R. Inserte el conector IEC 60320 C19 A del adaptador en el conector IEC 60320 C20 B del cable de alimentación de entrada. Asegure la conexión con la abrazadera de retención C mediante los tornillos que se incluyen para sujetar las dos mitades de la abrazadera alrededor de la conexión, como se muestra. C A 3.2-2 Precaución: con el fin de evitar riesgos de descarga eléctrica, asegúrese de que el cable de tierra (L2) ha sido identificado antes de conectar la Unidad de Distribución de Energía (PDU). B 3.2-2C 3.2-3 Conexión de entrada del cable de alimentación (para PDUMNH20HV exclusivamente): Inserte el conector IEC 60320 C19 A del cable de entrada de alimentación en la entrada IEC 60320 C20 B de la PDU. Conecte el otro extremo del cable de entrada de alimentación C a una fuente compatible de corriente alterna (CA), como una fuente de alimentación ininterrumpida UPS y una PDU, o a un enchufe. La PDU debe contar con protección contra sobretensiones. El PDUMNH20HV debe contar con un dispositivo de protección de sobretensiones de 20 A nominales como máximo por rama. 88 B A C 3.2-3 PDUMNH20HV Nota: la fuente de alimentación de CA no debe compartir circuito con grandes cargas eléctricas (como la de un aparato de aire acondicionado o un refrigerador). 3.2-4 PDUMNH20HV 3.2-4 Conecte el equipo a la PDU: No exceda la capacidad de carga de la PDU. La corriente eléctrica total usada por la unidad de distribución de potencia (PDU) será mostrada en el medidor digital, en amperios. Consulte: 2. Características, Medidor Digital de Carga (Amperímetro) para más detalles. 201110150-93-3050.indb 22 3.2-4 PDUMNH30HV 22 11/9/2011 11:13:18 AM 3. Instalación 3.3 Conectando Su PDU a la Red (Solo aplicable a modelos con tarjeta de red SNMP instalada) Para instrucciones sobre instalación del PDU en red, por favor consulte la Guía de Inicio Rápido de SNMPWEBCARD en el CD-ROM incluido. 3.4 Probando la Conexión de Red Acceda al PDU con el Navegador de Red: Después que una dirección IP ha sido asignada al PDU, trate de acceder con navegador de Web que soporte frames [marcos], forms [formas] y Java™. Abra un Navegador de Web en una computadora conectada al LAN (Local Area Network / Red de Area Local) e introduzca la dirección IP del PDU. Se le solicitará una contraseña A . El nombre del usuario es admin y la contraseña de fábrica es admin. Después de que haya metido el nombre del usuario y la contraseña, la página de Status [Estatus] de PowerAlert B aparecerá en la ventana del navegador. Para mayor información sobre configuración y operación del dispositivo manejado, defiérase al Guía del Usuario de la SNMPWEBCARD, incluida en el CD-ROM que acompaña el PDU. A Nota únicamente para los usuarios del Sistema de Administración de la Red: Dos archivos MIB - Tripplite.mib y RFC1628. mib - deben cargarse en cada estación de Administración de Red, éstos monitorearán el PDU vía SNMP. Ambos archivos vienen en el CD-ROM incluido en el empaque. B 4. Configuración y operación 4.1 Monitoreo Remoto El PDU ofrece monitoreo remoto a través de un navegador web, telnet y sistemas de manejo de red basados en SNMP. Para más información acerca de la configuración y operación del PDU a través de la interfaz de navegador web del software PowerAlert, consulte la Guía del Usuario de SNMPWEBCARD, en el CD-ROM incluido con el PDU. 5. Soporte técnico Web: www.tripplite.com/support Email: [email protected] 23 201110150-93-3050.indb 23 11/9/2011 11:13:18 AM 6. Garantía GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Llame al Servicio al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. Aviso de la FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. La operación adecuada está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que podría causar una operación no intencional. Nota: Se ha comprobado que este dispositivo cumple con los límites designados para un dispositivo digital de la Clase A de acuerdo con la parte 15 de las Regulaciones de FCC. Estos límites se diseñaron para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando la unidad es operada en entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones del manual de operación, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. La operación de este equipo en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales. En tal caso, se puede requerir que el usuario corrija dichas interferencias y sea responsable por los costos de esta corrección. El usuario debe utilizar en este producto conectores y cables blindados. Cualquier cambio o modificación a este producto, no aprobados de manera expresa, por parte del responsable del cumplimiento de las normas, invalidará la autorización del usuario para operar el equipo. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a: • Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país) • Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 24 201110150-93-3050.indb 24 201110150 • 933050-ES 11/9/2011 11:13:18 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tripp Lite High Voltage Monitored Rackmount PDU El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para