GE Appliances GTD45EASJWS Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Lea estas instrucciones por completo y con
detenimiento.
IMPORTANTE Guarde estas instrucciones
para el uso de inspectores eléctricos locales.
IMPORTANTECumpla con todos los
códigos y ordenanzas vigentes.
Instale la secadora de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y los códigos locales.
Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al usuario – Conserve estas instrucciones para
referencia futura.
La instalación de la secadora debe efectuarla un
instalador calificado.
Esta secadora debe tener una salida al exterior.
Antes de que la secadora antigua sea retirada del
servicio o eliminada, quítele la puerta.
La información sobre reparaciones y el diagrama del
cableado se encuentran en la consola de control.
No permita que niños se suban o se metan dentro
del artefacto. Se requiere una supervisión estricta
cuando el aparato es utilizado cerca de niños.
El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una
instalación adecuada.
La garantía no cubre las fallas del producto debido a
una instalación incorrecta. .
Instale la secadora en lugares donde la temperatura
sea mayor a 50°F para un funcionamiento
satisfactorio del sistema de control de la secadora.
Quite y descarte el conducto existente de plástico
o de papel de aluminio y coloque un conducto
aprobado por UL.
Instrucciones
Secadora
instalación
01
Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com
ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
La instalación de la secadora debe efectuarla un
instalador calificado.
Instale la secadora de ropa de acuerdo con estas
instrucciones y en cumplimiento con los códigos
locales
NO instale una secadora de ropa con conductos
de plástico flexible. Si se instala un conducto
flexible de metal (semi rígido o de tipo papel de
aluminio), debe estar aprobado por UL e instalarse
de acuerdo con las instrucciones de “Cómo
conectar la secadora a la ventilación doméstica”
de este manual. Los materiales de los conductos
flexibles a menudo se desploman, se aplastan y
atrapan pelusas. Estas condiciones obstruyen la
corriente de aire de la secadora e incrementan el
riesgo de incendio.
NO instale o almacene este aparato en un
lugar donde se vea expuesto al agua o a las
inclemencias del tiempo.
Para reducir el riesgo de una lesión grave o de
muerte, cumpla con todas las instrucciones de
instalación.
Guarde estas instrucciones. (Instaladores:
Asegúrense de dejar estas instrucciones al
consumidor).
ANTES DE COMENZAR
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte
o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo
de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras se definen como:
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, producirá la muerte o lesiones graves.
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría producir la muerte o lesiones graves.
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en lesiones menores o moderadas.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Impreso en México
31-16767-2 06-15 GE
234D2318P001
2
Instrucciones de instalación
CÓMO DESEMPACAR LA SECADORA
MANGUERA DE VAPOR Y AGUA:
GE recomienda enfáticamente el uso de piezas específicas
de fábrica. A continuación figura una lista de mangueras
de fabricas que podrá adquirir. Dichas mangueras son
fabricadas y probadas de modo que se cubran las
especificaciones de GE.
GE recomienda enfáticamente el uso de nuevas mangueras
de suministro de agua. Con el paso del tiempo, las mangueras
se degradas y deben ser reemplazadas cada 5 años, a fin de
reducir el riesgo de fallas sobre las mismas y daños con el agua.
Piezas y Accesorios
Ordene hoy a través de Internet en GEAppliancesparts.com,
las 24 horas del día o en forma telefónica llamando al
800.626.2002, durante el horario comercial habitual.
Número de Pieza Accesorio
WE25X20060 Kit completo (mangueras, lavadora con
adaptador en Y) (incluido)
O
WE1M847 Manguera larga y
WE01X22395 Manguera corta
PM14X10056 Cepillo de ventilación de la abertura de la
puerta de la secadora (no incluido)
WX14X10007 Cepillo con tubería giratoria LintEater™ (no
incluido)
DIMENSIONES
APROXIMADAS
Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California:
La Ley sobre Agua Potable Inocua y Tratamiento de Residuos Tóxicos de California (California Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act) solicita al Gobernador de California que publique una lista de sustancias que el estado reconoce
que producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos y solicita a las empresas que adviertan sobre la
posible exposición a tales sustancias.
Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen cáncer,
defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos.
Los electrodomésticos a gas puedan causar una exposición de bajo nivel a algunas de estas sustancias, incluyendo
benceno, monóxido de carbono, formaldehido y hollín, ocasionado principalmente por la combustión incompleta de
gas natural o combustibles de LP. La exposición a estas sustancias puede ser minimizada ventilando correctamente la
secadora hacia el exterior.
ADVERTENCIA
Incline la secadora de costado y saque los paños de
espuma de embalaje tirando de los costados y quitándolos
de las patas de la secadora. Asegúrese de quitar todas las
piezas de espuma de las patas.
Saque la literatura y la bolsa que contiene la información.
4 5/8”
(11,7 cm)
Y
X
27”
(68,8 cm)
X
4 1/4”
(10,8 cm)
Visión frontal
Visión lateral
Pie
Cúbico
XY
6.2
43 3/8”
(110 cm)
26 3/4”
(68 cm)
7.2
43 3/8”
(110 cm)
29 1/2”
(75 cm)
7.4
43 3/4”
(111 cm)
30 1/2”
(78 cm)
ESPACIO LIBRE MÍNIMO EN OTROS
ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIONES
EN NICHOS O ARMARIOS
3
Instrucciones de instalación
REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIÓN
EN NICHOS O ARMARIOS
INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES
O PREFABRICADAS
- Riesgo de
explosión
ADVERTENCIA
Mantenga cualquier material y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados de la secadora.
Coloque la secadora a por lo menos 18” (46 cm.) del
piso cuando sea instalada en un garaje.
Si no se cumple con esto, se podrá producir una
explosión, incendio o la muerte.
Instalación debe cumplir con la NORMA
SOBRE CONSTRUCCIÓN Y SEGURIDAD DE CASAS
PREFABRICADAS, TÍTULO 24, PARTE 32-80 o
Norma CAN/CSA-Z240 MH, o, cuando dicha
norma no sea aplicable, con la NORMA NACIONAL
ESTADOUNIDENSE PARA CASAS MÓVILES, ANSI/
NFPA Nº 501B.
La secadora DEBE tener ventilación al exterior. La
ventilación del escape deberá estar ajustado de
forma segura a una parte no combustible de la
casa rodante.
La ventilación NO DEBE terminar debajo de una
casa móvil o prefabricada.
El material del conducto de ventilación DEBE SER METAL.
• DEBE utilizarse el KIT 14-D346-33 para conectar
bien la secadora a la estructura.
La ventilación NO DEBE conectarse a ningún otro
conducto, ventilación o chimenea.
No utilice tornillos para placas de metal u otros
dispositivos de sujeción que se extiendan
al interior de la ventilación de salida.
Debe contar con una abertura con un espacio libre de
por lo menos 25 pulgadas cuadradas para el ingreso
de aire exterior dentro de la secadora habitación.
Para acceder a información sobre la conexión
eléctrica, consulte la section.
Si se aprobó la instalación de su secadora en
alcoba o armario, esto figurará en una etiqueta
en el reverso de la secadora.
Esta secadora DEBE tener una ventilación
al exterior. Ver la sección SALIDA AL EXTERIOR
DE LA SECADORA.
El espacio libre mínimo entre la secadora y las
paredes adyacentes u otras superficies es:
0” en ambos lados
3” (7.62 cm) en el frente
0” en la parte trasera pero 1” (2.54 cm)
mínimo es la recomendada
El espacio vertical mínimo de la parte superior de la
secadora hasta los estantes, armarios, techos, etc, es de 1.
Se deberá considerar que se debe brindar el despeje
adecuado para la instalación y el servicio técnico.
Las puertas del armario deben contar con rejillas
u otro tipo de ventilación y tener por lo menos
60 pulgadas cuadradas de espacio abierto
igualmente distribuido. Si el armario incluye una
lavadora y una secadora, las puertas deben
contener un mínimo de 120 pulgadas cuadradas
de espacio abierto distribuido uniformemente.
NOTA: CUANDO EL CONDUCTO DE ESCAPE SE
ENCUENTRA EN LA PARTE TRASERA DE LA SECADORA,
LA CONFIGURACIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE PUEDE
REQUERIR MAS DE 0” DE ESPACIO EN LA PARTE
TRASERA. 1” (2.54 CM) MÍNIMO ES LA RECOMENDADA.
Secadoras a Gas Únicamente:
No se deberá instalar ningún otro electrodoméstico
que consuma combustible en el mismo armario
donde haya una secadora a gas.
La secadora se deberá desconectar de la tubería
de suministro de gas durante la prueba de presión
en presiones superiores a ½ psi (3.5 kPa).
CABLES DE CORRIENTE:
GE recomienda enfáticamente el uso de piezas específicas de
fábrica. Seleccione el cable de corriente que se adecúe a sus
requisitos de instalación.
Ordene a través de Internet en GEAppliancesParts.com, las 24
horas del día o en forma telefónica llamando al 800.626.2002,
durante el horario comercial habitual.
Pieza Nº Tipo Longitud Amperios
WX9X2 3-Clavijas 4 Pies 30
WX9X3 3-Clavijas 5 Pies 30
WX9X4 3-Clavijas 6 Pies 30
WX9X18 4-Clavijas 4 Pies 30
WX9X19 4-Clavijas 5 Pies 30
WX9X20 4-Clavijas 6 Pies 30
Los espacios libres mínimos respecto de superficies
combustibles y de aberturas de aire son: 0” a ambos
lados; 1” (2.54 cm) en el frente; 0” en la parte trasera
pero 1” (2.54 cm) mínimo es la recomendada. Debe
tenerse en cuenta un espacio libre adecuado para
un funcionamiento y reparación correctos.
Secadoras a Gas Únicamente - continuado:
• Una rosca cubierta NPT de 1/8”, accesible para
la conexión de un dispositivo de calibración,
deberá ser instalada inmediatamente arriba de la
conexión del suministro de gas a la secadora.
Para producir vapor, la secadora debe conectarse
al suministro de agua fría. Ya que la lavadora
también debe conectarse al agua fría, debe
introducirse un conector en “Y” para permitir que
ambas mangueras de entrada puedan utilizarse al
mismo tiempo.
NOTA: Utilice las nuevas mangueras de entrada
provistas; nunca utilice mangueras viejas.
1. Cierre el grifo de agua fría. Quite la manguera
de entrada de la lavadora del conector de la
válvula de llenado (fría).
2. Asegúrese de que la arandela plana de goma
se encuentre en su lugar y sujete una unión
hembra de la manguera corta en el conector
de la válvula de llenado de la lavadora. Ajuste a
mano hasta que esté firmemente asentada.
3. Sujete un extremo macho del conector en
“Y” a la unión hembra de la manguera corta.
Asegúrese de que la arandela plana de goma se
encuentre en su lugar. Ajuste a mano hasta que
esté firmemente asentada.
4. Introduzca el filtro en la unión de la manguera
de entrada de la lavadora. Si la arandela plana
de goma ya se encuentra en su lugar, quítela
antes de instalar el filtro. Sujete esta unión a
un extremo macho del conector en “Y”. Ajuste
a mano hasta que esté firmemente asentada.
5. Asegúrese de que la arandela plana de goma
se encuentre en su lugar y sujete la manguera
larga de entrada de la secadora a un extremo
macho del conector en “Y”. Ajuste a mano hasta
que esté firmemente asentada.
6. Asegúrese de que la arandela plana de goma se
encuentre en su lugar y sujete el otro extremo
de la manguera larga de entrada al conector
de la válvula de llenado en la parte inferior del
panel trasero de la secadora. Ajuste a mano
hasta que esté firmemente asentada.
4
Instrucciones de instalación
CÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA
CÓMO CONECTAR MANGUERAS
DE ENTRADA
CÓMO CONECTAR MANGUERAS
DE ENTRADA (cont.)
7. Utilizando alicates, ajuste todas las uniones con
un giro adicional de dos tercios.
NOTA: No ajuste de más. Pueden dañarse las
uniones.
8. Abra el grifo de agua.
9. Controle la presencia de pérdidas alrededor
del conector en “Y”, el grifo y las uniones
de las mangueras.
REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA
Los grifos de agua caliente y fría DEBEN instalarse
dentro de las 42 pulg. (107 cm) de la entrada de
agua de la lavadora. Los grifos DEBEN ser del tipo
de manguera de jardín de 3/4 pulg. (1.9 cm) para
que las mangueras de entrada puedan conectarse.
La presión de agua DEBE hallarse entre 10 y 120
libras por pulgada cuadrada. La compañía de agua
puede informarle sobre la presión de agua.
NOTA: Se recomienda el uso de un suavizante de
agua para reducir la acumulación de sarro dentro
del generador de vapor si el suministro doméstico
contiene agua muy dura.
Instrucciones de instalación
5
CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS
(si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear este paso)
Antes de comenzar la instalación, apague
el disyuntor o quite los fusibles de la secadora
de la caja eléctrica. Verifique que el cable
de la secadora esté desenchufado
del tomacorriente.
Gire a la posición OFF (apagado) la válvula de gas
de la secadora de la línea de suministro.
Desconecte y elimine el conector flexible de gas
y el material del conducto.
Válvula
de cierre
HERRAMIENTAS NECESARIAS
MATERIALES NECESARIOS
Llaves ajustables
de 10” (2)
Llave para tubos de
8”
Destornillador
de lados planos
Nivel
Pinzas
Codo de metal de
4” diámetro
Compuesto o PTFE
cinta para tuberías
Conector de tubería
de gas flexible
Abrazaderas de tubería
(2) o abrazaderas de
resorte (2)
Gafas de seguridad
Conducto de metal de 4”
diámetro (recomendado)
4” Placa de cubierta
(Kit WE1M454)
Conducto de metal
flexible de 4”
diámetro (si fuese
necesario)
Guantes
Solución jabonosa
para detección de
pérdidas
Campana de salida
Cinta aislante
Gas adaptador (2),
codo, y tapón de
tubería
6
Instrucciones de instalación
CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.)
(si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear este paso)
REQUERIMIENTOS DE GAS
CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE GAS
DE LA SECADORA
SUMINISTRO DE GAS
Debe instalarse una toma a rosca de 1/8” NPT,
accesible para una conexión del manómetro de
prueba, inmediatamente en sentido ascendente
de la conexión de suministro de gas hacia
la secadora. Si tiene dudas sobre la instalación
de la toma, comuníquese con su empresa
proveedora de gas local.
La línea de suministro debe ser de tubería rígida
de 1/2” y debe contar con un cierre accesible
dentro de los 6 pies de la secadora, dentro de la
misma habitación donde se encuentra la misma.
Utilice compuesto para rosca de tubería apropiado
para gas natural o LP o utilice cinta de PTFE.
Una el conector de metal flexible a la secadora
y al suministro de gas.
La instalación deberá ser conforme con los códigos
locales, o en ausencia de los códigos locales, con
el Código Nacional de Gas Combustible (National
Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54, o el Código de
Instalación de Gas Natural o Propano (Natural Gas
and Propane Installation Code), CSA B149.1.
EN LA MANCOMUNIDAD DE
MASSACHUSETTS
Este producto debe instalarlo un plomero
matriculado o un instalador de gas.
Cuando use válvulas esféricas de apagado
de gas, deberán ser del tipo de manija en T.
Si se usa una conexión flexible para gas, ésta
no debe superar los 3 pies.
AJUSTE PARA ELEVACIÓN
Los niveles de entrada de las secadoras de ropa
a gas están basados en el funcionamiento al nivel
de mar y no necesitan ajustes para funcionar
en o por debajo de los 2000 pies de elevación.
Para un funcionamiento a más de 2000 pies de
elevación, los niveles de entrada se deberían
reducir a un promedio del 4 por ciento por cada
1000 pies sobre el nivel del mar.
La instalación debe cumplir con los códigos
y ordenanzas locales, o en su ausencia, con
el CÓDIGO NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE
(NATIONAL FUEL GAS CODE), ANSI Z223.
- Riesgo de
explosión
ADVERTENCIA
Use una línea nueva de suministro de gas flexible
que esté aprobada por CSA International. Nunca
vuelva a usar conectores flexibles viejos.
Instale la válvula de cierre.
De forma segura ajuste todas las conexiones de
gas.
Si la conexión fue realizada a gas LP, solicite a
una persona calificada que le asegure que la
presión del gas no supera una columna de agua
de 13”.
Ejemplos de una persona calificada incluyen:
Personal de calefacción calificado, personal
autorizado de una compañía de gas, y personal
autorizado del servicio técnico.
Si no se cumple con esto, se podrá producir la
muerte, una explosión o incendio.
1-7/8"
3-1/8"
NOTA: Agregue a la dimensión vertical la distancia
entre la parte inferior del gabinete y el piso.
SUMINISTRO DE GAS ROSCA MACHO NPT DE 3/8"
Debe utilizar un conector flexible metálico
listado por ANSI Z21.24/CSA 6.10. La longitud del
conector no excederá 3 pies.
Esta secadora a gas está equipada con un
montaje de válvula y quemador para utilizar sólo
con gas natural. Mediante el kit de conversión
WE25X217, la organización de atención local
puede convertir esta secadora para su uso con
gas propano (LP).
(Para convertir de gas propano
(LP) al gas natural, se utilizará el kit de conversión
WE25X218.)
TODAS LAS CONVERSIONES DEBEN
LLEVARLAS A CABO PERSONAL CAPACITADO Y
CALIFICADO EN CUMPLIMIENTO CON CÓDIGOS
LOCALES Y REQUERIMIENTOS DE ORDENANZAS.
Instrucciones de instalación
7
Instale una toma a rosca de 1/8” NPT
en la válvula de apagado de la tubería de gas
de la secadora para controlar la presión
de gas en la entrada.
Instale un adaptador de unión cónica
en la toma a rosca.
NOTA: Aplique compuesto para tubería o cinta
PTFE a las roscas del adaptador y a la toma.
Una el conector de tubería de gas de metal
flexible al adaptador.
B
Ajuste la conexión de tubería flexible de gas,
utilizando dos llaves ajustables.
C
D
Ajuste todas las conexiones mediante
dos llaves ajustables. No ajuste de más.
E
CÓMO CONECTAR LA SECADORA
AL SUMINISTRO DE GAS (cont.)
Cierre la válvula de apagado del gas.
F
Aplique compuesto para
tubería o cinta PTFE en
todas las roscas macho.
Válvula de apagado
Toma a
rosca
CÓMO CONECTAR LA SECADORA
AL SUMINISTRO DE GAS
Instale un codo hembra NPT de 3/8” al final
de la entrada de gas de la secadora.
Instale un adaptador de unión cónica
de 3/8” al codo hembra.
IMPORTANTE: Utilice una llave para tubos para
sostener bien el extremo de la entrada de gas
de la secadora para no doblar la entrada.
NOTA: Aplique compuesto para tubería o cinta
PTFE a las roscas del adaptador y la entrada de
gas de la secadora.
A
Aplique compuesto para tubería al
adaptador y a la entrada de gas de la
secadora.
Codo
Adaptador
Los productos que no suministrados
Adaptador
Tapón de tubería
npt de 1/8”
para controlar
la presión de
entrada de gas
Válvula de cierre
Tamaño de
tubería al
menos 1/2”
NPT de 3/8”
Conector
nuevo de
línea de gas
de metal
flexible
8
Instrucciones de instalación
CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.)
(si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear este paso)
PRUEBA DE PÉRDIDAS
Abra la
válvula
de gas
CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN
SOBRE LAS SECADORAS A GAS (cont.)
La secadora debe contar con una conexión
eléctrica a tierra en cumplimiento con los códigos
locales, o si éstos no existieran, de acuerdo con
el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 o el
Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1.
Este artefacto debe contar con un suministro de
120V, 60Hz, debe estar conectado a un circuito
derivado individual con una adecuada conexión
a tierra y deben contar con la protección de un
disyuntor o fusible de tiempo retardado de 15 o
20 amperios. Si el suministro eléctrico provisto no
reúne estos requerimientos, es responsabilidad
del dueño solicitar a un electricista calificado la
instalación de un tomacorriente de 3 patas con
conexión a tierra.
Verifique que haya
una conexión a tierra
adecuada antes del uso.
Nunca utilice una llama abierta para detectar
pérdidas de gas.
Controle todas las conexiones con una solución
jabonosa o un elemento equivalente.
Aplique una solución jabonosa. La solución para
controlar pérdidas no debe contener amoníaco,
ya que este producto puede dañar los accesorios
de bronce.
Si se detectan pérdidas, cierre la válvula, vuelva
a ajustar la junta y repita la prueba de la solución
jabonosa and repeat the soap test.
Si los códigos locales lo permiten, se podrá agregar
un cable a tierra externo (no provisto), ajustando el
mismo al tornillo conectado a tierra de color verde
en la parte trasera de la secadora, y a una conexión
cañería metálica de agua fría conectada a tierra u
otra conexión a tierra establecida.
CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN
SOBRE LAS SECADORAS A GAS
- Riesgo de Descarga Eléctrica
ADVERTENCIA
Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra
de 3 cables.
NO retire la conexión a tierra.
NO UTILICE un cable de extensión.
NO UTILICE un enchufe adaptador con este
artefacto.
Si no se siguen estas instrucciones, se podrá
producir la muerte o descargas eléctricas.
Tornillo de
conexión
a tierra
Codo de metal de
4” de diámetro
Alivio de tensión de
3/4” (reconocido por
UL)
Abrazaderas de
tubería de 4” (2)
o abrazaderas de
resorte de 4” (2)
Gafas de seguridad
Conducto de metal
de 4” de diámetro
(recomendado)
Conducto de metal
flexible de 4”
de diámetro
(si fuese necesario)
Guantes
Campana de salida
Cinta aislante
Kit de cable de
energía de la
secadora (no incluido
con la secadora)
Clasificado UL, de
120/240V, 30A con
3 o 4 patas. Identifique
el tipo de enchufe
según el tomacorriente
de la vivienda antes de
comprar el cable.
4” Placa de cubierta
(Kit WE1M454)
CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA
(Sáltese si se trata de las secadoras a gas o si su secadora ya tiene un cable de alimentación conectado)
Instrucciones de instalación
9
Antes de efectuar la conexión eléctrica, desactive
los disyuntores o quite los fusibles del circuito
de la secadora de la caja eléctrica. Verifique
que el cable de la secadora esté desenchufado
del tomacorriente. NUNCA OLVIDE DE VOLVER
A COLOCAR LA TAPA DE ACCESO DEL BLOQUE
TERMINAL.
Pinzas
Destornillador de
lados planos
Destornillador Phillips
Nivel
MATERIALES NECESARIOS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
10
CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (cont.)
(Sáltese si se trata de las secadoras a gas o si su secadora ya tiene un cable de alimentación conectado)
Instrucciones de instalación
CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN
SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
Use un cable de suministro de corriente de la secadora
de 30 amperes y 240V de la lista de UL, con terminales
de anillo cerradas o terminales de espada con
extremos al revés.
Use un amortiguador con refuerzo de la lista de UL.
Desconecte la corriente antes de realizar conexiones
eléctricas.
Conecte el cable neutro (el blanco o el cable central) a
la terminal central.
El cable a tierra (verde o pelado) se deberá conectar al
conector a tierra verde.
Conecte los dos cables de suministro restantes a las
dos terminales restantes.
De forma segura ajuste todas las conexiones eléctricas.
Reemplace la tapa del bloque terminal.
Si no cumple con esto, se podrá producir la muerte,
incendio o descarga eléctrica.
Para realizar conexiones eléctricas con
un cable de corriente:
CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN
SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS
Para conexiones directas de cables:
ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
Use un cable de cobre con calibre de 10
Use un amortiguador con refuerzo de la lista de UL.
Desconecte la corriente antes de realizar conexiones
eléctricas.
Conecte el cable neutro (el blanco o el cable central) a
la terminal central.
El cable a tierra (verde o pelado) se deberá conectar al
conector a tierra verde.
Conecte los dos cables de suministro restantes a las
dos terminales restantes.
De forma segura ajuste todas las conexiones eléctricas.
Reemplace la tapa del bloque terminal.
Si no cumple con esto, se podrá producir la muerte,
incendio o descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Para una secadora conectada con cable con
conexión a tierra: Esta secadora deberá estar
conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento
o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo
de descargas eléctricas al brindar un camino con
una resistencia menor para la corriente eléctrica.
Esta secadora está equipada con un cable con un
conductor para la conexión a tierra del equipo y un
enchufe con conexión a tierra. El enchufe deberá
estar conectado a un tomacorriente instalado
en forma adecuada y con conexión a tierra de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas
locales.
Una conexión inapropiada del
conductor de conexión a tierra
del equipo puede provocar riesgos de descargas
eléctricas. Consulte a un electricista calificado o
personal o representantes del servicio técnico si
tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre
conectado a tierra apropiadamente. NO modifique
el enchufe en el cable de suministro de corriente. Si
no coincide con la toma de corriente, contrate a un
electricista calificado para que instale una toma de
corriente en forma adecuada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Para una secadora conectada de forma
permanente: Esta secadora debe estar conectada
a un sistema de cableado de metal permanente
con conexión a tierra o se debe tender un
conductor para la conexión a tierra del equipo con
los conductores del circuito y ser conectado al
terminal de tierra del electrodoméstico.
Una conexión inapropiada del
conducto de conexión a tierra
del equipo puede provocar riesgos de descargas
eléctricas. Consulte a un electricista calificado
o personal o representantes del servicio técnico
si tiene dudas de que el electrodoméstico se
encuentre conectado a tierra apropiadamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Instrucciones de instalación
11
CÓMO CONECTAR LA SECADORA
USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES
(DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES
DE CASAS RODANTES)
NOTA:
Desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico
Nacional exige que las nuevas construcciones utilicen una
conexión de 4 cables a una secadora eléctrica. También debe
usarse un cable de 4 alambres cuando los códigos locales no
permiten una conexión a tierra a través de cable neutral.
NO debe usarse una conexión de tres cables en una
construcción nueva.
CÓMO CONECTAR LA SECADORA
UTILIZANDO UNA CONEXIÓN DE 3 CABLES
1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible del
circuito de la secadora de la caja eléctrica.
2. Verifique que el cable de la secadora esté
desenchufado del tomacorriente.
3. Quite la tapa del cable de energía ubicada en la parte
trasera inferior.
4. Instale un alivio de tensión de 3/4 pulgadas reconocido
por UL en el orificio de entrada del cable de energía.
Pase el cable de energía a través del alivio de tensión.
5. Conecte el cable de energía de la siguiente manera:
A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos
del bloque terminal (marcado L1 y L2).
B. Conecte el cable neutral (blanco) al centro del
bloque terminal (marcado N).
6. Asegúrese de que la cinta de conexión a tierra esté conectada
a la terminal neutral (central) del bloque y al tornillo verde de
conexión a tierra de la parte trasera del gabinete. Ajuste por
firmemente todos los tornillos (3) del bloque terminal.
7. Ajuste bien el cable de energía al alivio de tensión.
8. Vuelva a instalar la tapa.
Conexión de 3 cables
NO usar en Canadá.
NO usar en instalaciones en casas móviles.
NO usar en casas nuevas.
NO usar en vehículos recreativos.
NO usar en áreas donde los códigos locales prohíben la
connexión eléctrica a tierra por el medio del cable neutral.
NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA
DEL BLOQUE TERMINAL.
NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA
DEL BLOQUE TERMINAL.
1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible
del circuito de la secadora de la caja eléctrica.
2. Verifique que el cable de la secadora esté
desenchufado del tomacorriente.
3. Quite la tapa del cable de energía ubicada en la parte
trasera inferior.
4. Quite y descarte la cinta de conexión a tierra. Conserve
el tornillo verde de conexión a tierra para el paso 7.
5. Instale un alivio de tensión de 3/4 pulgadas reconocido
por UL en el orificio de entrada del cable de energía.
Pase el cable de energía a través del alivio de tensión.
6. Conecte el cable de energía de la siguiente manera:
A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos
del bloque terminal (marcado L1 y L2).
B. Conecte el cable neutral (blanco) al centro del
bloque terminal (marcado N).
7. Conecte el cable a tierra del cable de energía con el
tornillo verde de conexión a tierra (orificio sobre el
soporte de alivio de tensión). Ajuste por firmemente
todos los tornillos (3) del bloque terminal.
8. Ajuste bien el cable de energía al alivio de tensión.
9. Vuelva a instalar la tapa.
Si así lo requirieran los códigos locales, instale una conexión
a tierra externa (no provista) a metal con conexión a tierra,
tuberías de agua fría con conexión a tierra u otra conexión
a tierra establecida por un electricista calificado.
Tornillos (2)
Quite la cinta de conexión a tierra
y descártela. Conserve el tornillo
verde de conexión a tierra.
Cable
vivo
Coloque
aquí el
tornillo
verde de
conexión
a tierra
Cable
verde
Alivio de
tensión
de 3/4”
reconocido
por UL
4 conductores de cobre #10 AWG mínimo o kit de cable de
suministro de
energía de 120/240V
30A marcado para su uso con
secadoras y provisto con
terminales
de bucle cerrado o hembra con
extremos hacia arriba (no provistos).
Fusible
Cable
vivo
Neutral
(blanco)
Soporte
de alivio
de tensión
Tapa
Tornillo
Tornillos (2)
Cable
vivo
3 conductores de cobre #10 AWG mínimo o kit de cable de suministro
de energía de 120/240V 30A marcado para su uso con secadoras
y provisto con terminales de bucle cerrado o hembra con extremos
hacia arriba (no provistos).
Fusible
Cable
vivo
Neutral
(blanco)
Tapa
Tornillo
Tornillo verde de
conexión a tierra
Alivio de
tensión de 3/4”
reconocido
por UL
Soporte
de
alivio de
tensión
Instrucciones de instalación
12
SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA
ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
Esta secadora DEBE tener una ventilación
al exterior.
Utilice sólo un conducto de metal rígido de 4” para la
ventilación de salida doméstico.
Utilice
sólo un conducto de transición de metal rígido
de 4” o de la lista de UL para conectar la secadora a la
salida del hogar conducto.
NO use una ventilación del plástico.
NO use la salida de una chimenea, la salida de la
cocina, ventilación de gas, pared, cielo raso, ático,
espacio de rastreo, o espacio escondido de una
edificación.
NO instale una pantalla en o sobre el conducto de
salida.
NO use un conducto más largo que aquél especificado
en la tabla de longitud de salida.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la
muerte o un incendio.
CONEXIÓN DE LA SECADORA A LA
VENTILACIÓN DE LA CASA
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO
Para un mejor funcionamiento del secado, se
recomienda el uso de un conducto de transición de
metal rígido.
Los conductos de transición de metal rígido reducen el
riesgo de que se puedan aplastar o doblar.
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE
SECADORA DE ROPA
DE LA LISTA DE UL
Si un conducto de metal rígido no puede ser
utilizado, entonces un conducto de metal flexible
aprobado por UL puede ser utilizado. (GE partes –
PM08X10085, WX08X10085 o WX08X10077.)
Nunca instale un conducto de transición en paredes,
cielos rasos, pisos u otros espacios adjuntos.
• La longitud total del
conducto de transición
no deberá
superar los 8’ (2.4 m).
Para muchas aplicaciones, se recomienda
enfáticamente la instalación de codos tanto en la
secadora como en la pared. Los codos permiten
que la secadora pueda estar junto a la pared sin
que se aplaste ni se doble el conducto de transición,
maximizando el rendimiento del secado.
Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes.
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (TIPO
HOJA DE ALUMINIO) DE LA LISTA DE UL
En instalaciones especiales, puede ser necesario
conectar la secadora a la ventilación domestica
usando un conducto de metal flexible (tipo papel
de aluminio). Un conducto universal flexible
aprobado por UL (GE partes - PM8X73 o WX8X73)
puede ser utilizado UNICAMENTE en instalaciones
donde un conductor de metal rígido o flexible no
puede ser utilizado y donde un diámetro de 4”
puede mantenerse a lo largo del conducto.
En Canadá y en Estados Unidos, sólo se podrán usar los
conductos
de transición
que cumplan con “UL 2158A
STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT
(UL 2158A - Norma de conductos para secadoras de
ropa).
• Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes.
• Para un mejor funcionamiento:
1. Deslice un extreme del conducto sobre la tubería
de salida de la secadora de ropa.
2. Asegure el conducto con una abrazadera.
3. Con la secadora en su posición permanente,
extienda el conducto hasta su máxima extensión.
Permita que 2” del conducto se superpongan con
la tubería de escape. Corte y retire el sobrante del
conducto. Mantenga el conducto lo más recto
posible para lograr el flujo de aire máximo.
4. Asegure el conducto a la tubería de escape con
la otra abrazadera.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS
PARA INSTALAR UN CONDUCTO DE SALIDA
PIEZAS DISPONIBLES EN LAS
ORGANIZACIONES DE SERVICIO LOCALES
Componentes conductos metálicos rígidos
WX8X63 4 x 1 Ducto
WX8X64 4 x 2 Ducto
WX8X51 4 Codo
WX8X59 Capuchón de Aluminio 4
Componentes conductos metálicos flexibles
WX8X58 Pinzas 4 (2)
WX8X59 Capuchón de Aluminio 4
WX08X10077
6 Ducto UL-, Metal Flexible (Semi-
Rígido) 2 Pinzas, 2 Codos de cierre
WE1M454
Cubierta para abertura del escape posterior
Destornillador phillips
Cinta aislante o
abrazaderas de tubería
Conducto de metal de
4” (10,2 cm) flexible o
rígido listado UL
Perfore con una broca
de 1/8” drill bit (para
ventilación inferior)
Sierra para metales
Campana de
ventilación
Instrucciones de instalación
Al utilizar una salida de mayor longitud a la
especificada se:
Incrementarán los tiempos de secado y el costo
de energía.
• Reducirá la vida útil de la secadora.
• Acumulará pelusa, lo que podría generar un
riesgo potencial de incendio.
La correcta instalación de salida es SU
RESPONSABILIDAD.
Los problemas generados por una instalación
incorrecta no se encuentran cubiertos por
la garantía.
13
La longitud MÁXIMA PERMITIDA del sistema de salida
depende del tipo de conducto, la cantidad de curvas, la
clase de campana de salida (cubierta de pared) y todas
las condiciones indicadas en el gráfico.
Codos internos agregados para conversiones de
ventilación lateral o inferior se deberán incluir en la
cuenta total de los codos.
Cualquier codo superior a 45º debería ser
considerado como un codo de 90º.
Dos codos de 45° deberán ser considerados como un codo
de 90°.
Para cada codo adicional de 90°, reduzca en 10 pies la
longitud permisible del sistema de escape.
En el cálculo de la longitud total del sistema de ventilación,
debe agregar todas las partes rectas y codos del sistema
(incluyendo el conducto de transición).
LONGITUD DE SALIDA
NO doble o
pliegue los
conductos.
Utilice codos
si algunos
codos
resultan
necesarios.
NO utilice
una longitud
de salida
excesiva.
Corte los
conductos
con la
longitud más
corta posible.
NO
aplaste el
conducto
contra la
pared.
NO coloque
la secadora
en el
conducto.
CORTE el conducto lo
más corto posible e
instálelo derecho en
la pared.
UTILICE codos
cuando hagan falta
curvas.
Coudes
4" DIA.
4"
4" DIA.
4" DIA.
2-1/2"
120 Pies
100 Pies
85 Pies
70 Pies
60 Pies
90 Pies
75 Pies
65 Pies
0
1
2
3
4
5
LONGITUD MÁXIMA RECOMENDADA
Tipos de campanas de escape
Recomendado
Use sólo para instalaciones
de cortas
Cantidad de
codos de 90°
Metal
Rígido
Metal
Rígido
55 Pies
55 Pies
45 Pies
35 Pies
LONGITUD DE ESCAPE
Conducto de
transición
Instrucciones de instalación
14
ANTES DE COMENZAR
Quite las pelusas de la abertura de salida
de la pared.
Abertura de
conducto
interno
Pared
Verifique que
el regulador de tiro
de la campana
de salida se abra
y cierre libremente.
SALIDA TRASERA ESTÁNDAR
Recomendamos instalar la secadora antes
que la lavadora. Esto permitirá un acceso directo
para poder efectuar la conexión de salida.
Deslice el extremo del conducto de salida hacia
la parte trasera de la secadora y sujete con cinta
aislante o una abrazadera de mangueras.
NOTA: Recomendamos el uso de un conducto de
salida rígido de metal. Sin embargo, si se usan
conductos flexibles
éstos deben ser de metal
aprobados por UL, no de plástico.
Para una instalación en línea recta, conecte
la salida de la secadora a la pared con cinta
aislante o una abrazadera de mangueras.
CONFIGURACIÓN RECOMENDADA
PARA MINIMIZAR LAS OBSTRUCCIONES
DE LA SALIDA
El uso de codos evitará que los conductos
se tuerzan y caigan.
CAMPANA O CUBIERTA DE PARED
Instale la salida de modo de evitar contracorrientes
o el ingreso de pájaros u otros insectos o animales.
La boca de salida debe presentar una resistencia
mínima al flujo de salida y debe requerir poco
mantenimiento para evitar las obstrucciones.
Las cubiertas de pared deben instalarse por lo
menos a 12” sobre el nivel del suelo o cualquier
otra obstrucción con la abertura apuntando
hacia abajo.
SEPARACIÓN DE CURVAS
Para un mejor desempeño, separe todas las
curvas con 4 pies de conducto recto como
mínimo, incluyendo la distancia entre la última
curva y la cubierta de pared con regulador de tiro.
SELLADO DE JUNTAS
Todas las juntas deben estar bien selladas
para evitar pérdidas. El extremo macho de cada
sección de conducto debe apuntar en dirección
opuesta de la secadora.
Las juntas de los conductos deben ser herméticas
al aire y a la humedad mediante la superposición
de juntas con cinta aislante o cinta de aluminio.
No ensamble la tubería con tensores que se extiendan
sobre el conducto. Estos tensores acumulan pelusa,
creando un posible riesgo de incendio.
Los tramos horizontales deben tener una
inclinación hacia el exterior de 1/4” por pie.
Incluya un acceso para inspección y limpieza del
sistema de salida, especialmente en las curvas.
Inspeccione y limpie el conducto por lo menos una
vez al año.
AISLACIÓN
Los conductos instalados a través de una
área sin calefacción o ubicados cerca de un
acondicionador de aire deben aislarse para reducir
la condensación y la acumulación de pelusas.
LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE
SALIDA
SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)
Instrucciones de instalación
15
VENTILACIÓN LATERAL O POR LA PARTE
INFERIOR
La secadora cuenta con una salida hacia la
derecha del gabinete sólo en modelos eléctricos.
La secadora cuenta con una salida hacia la
izquierda del gabinete en modelos a gas y
eléctricos.
La secadora cuenta con una salida por
la parte inferior del gabinete en modelos
a gas y eléctricos.
UBICACIÓN DE LA LENGÜETA
A través de la abertura trasera, ubique la lengüeta
en el medio de la base del artefacto. Levante la
lengüeta hasta alrededor de 45°, utilizando un
destornillador de lados planos.
CÓMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO
Cierre la abertura trasera con la placa protectora
(Kit WE1M454).
Desconecte la secadora del suministro eléctrico.
Use guantes y protectores para brazos.
Si esto no se cumple, se podrá producir una
incendio, descarga eléctrica o laceraciones.
ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
Vuelva a conectar la porción cortada “A” del
conducto a la caja del ventilador. Asegúrese de que
el conducto más corto se encuentre alineado con la
lengüeta de la base. Utilice el tornillo conservado con
anterioridad para sujetar el conducto en su lugar a
través de la lengüeta de la base del artefacto.
CÓMO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS DE
SALIDA HACIA DEL GABINETE
Corte el conducto como puede verse y conserve
la porción A.
Para los modelos GTD60, GTD65 y GTD68
solamente, use la dimensión de abajo.
Orificio de montaje
A
9-1/2” (24.13cm)
Orificio de montaje
A
10-1/2” (26.67cm)
Despegue y quite la tapa derecha (sólo modelos
a eléctrico), izquierda o por la parte
inferior según
corresponda. Quite el tornillo ubicado
dentro del
conducto de salida de la secadora y consérvelo.
Saque el conducto de la secadora.
Quite el
tornillo y
consérvelo
Quite la tapa
deseada (sólo una)
Derecha
(sólo
modelos a
eléctrico)
Izquierda
Parte
inferior
BEND TAB
UP 45
o
Gire la
lengüeta
hasta 45°
No para gas
Arme previamente un codo de 4” con un
conducto de 4”. Coloque cinta aislante alrededor
de la junta.
Introduzca el montaje del conducto, el codo
primero, a través de la abertura lateral y conecte
el codo al conducto interno de la secadora.
Asegúrese de no tirar o dañar los cables eléctricos
ubicados dentro de la secadora cuando introduzca
el conducto.
Porción “A”
Derecha (sólo
modelos a
eléctrico) o salida
del lado izquierdo
Orificio de
montaje
Derecha
Izquierdo
La salida
puede
agregarse
a los lados
derecha
(sólo
modelos a
eléctrico) o
izquierdo
Cinta aislante
Izquierdo
Derecha
Izquierdo
Derecha
Bajar
Elevar
Patas contra la vuelta
Instrucciones de instalación
16
VENTILACIÓN LATERAL O POR LA PARTE
INFERIOR (cont.)
Conecte los codos y conductos de metal estándar
para completar el sistema de salida. Cubra
la abertura trasera con la placa (Kit WE1M454),
disponible en su proveedor de servicios local.
Coloque la secadora en su ubicación final.
Placa
(Kit WE1M454)
Aplique cinta aislante
como puede verse en la
junta entre el conducto
interno de la secadora y
el codo, y también en
la junta entre el codo
y el conducto lateral.
Utilice sólo un conducto rígido de metal de un
diámetro de 4” dentro del gabinete de la secadora.
Las juntas del conducto interno deben sujetarse
con cinta; caso contrario, pueden separarse y
provocar un riesgo de seguridad.
NUNCA DEJE LA ABERTURA TRASERA
SIN LA PLACA EN SU LUGAR.
(Kit WE1M454.)
CÓMO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA
A LA PARTE TRASERA DEL GABINETE
CÓMO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS
DE SALIDA HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA
DEL GABINETE (cont.)
DUCT
TAPE
Cinta
aislante
Introduzca el codo a través de la abertura trasera
y conéctelo al conducto interno de la secadora.
Aplique cinta aislante
como puede verse en la
junta entre el conducto
interno de la secadora y
el codo, y también en la
junta entre el codo y el
conducto inferior.
Las juntas del conducto interno deben sujetarse
con cinta; caso contrario, pueden separarse y
provocar un riesgo de seguridad.
Cinta
aislante
CÓMO AGREGAR UN CODO DE SALIDA A TRAVÉS DE
LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE
NIVELE LA SECADORA
ENCHUFE LA SECADORA
1
CONFIGURACIÓN FINAL
2
INICIO DE LA SECADORA
Presione el botón Power (Encendido).
NOTA: Si la secadora ha sido expuesta a temperaturas
bajo cero por un período prolongado, deje que suba
la temperatura antes de presionar Power. De otra
manera, la pantalla no se encenderá.
Su secadora ya está lista para usar.
3
SALIDA AL EXTERIOR DE LA
SECADORA (cont.)
Coloque la secadora en posición vertical cerca de la
ubicación definitiva y ajuste las cuatro patas para
garantizar que la secadora se encuentre nivelada de
lado a lado y del frente a la parte trasera. Además
ajuste las 2 patas antivuelco de las esquinas inferiores
frontales, teniendo cuidado de que toquen el suelo
para evitar la unidad vuelque. La instalación no está
completa hasta que termine este proceso.
Verifique que haya
una conexión a tierra
adecuada antes del uso.
Power
Instrucciones de instalación
17
INVERSIÓN DE LA PUERTA
Cómo cambiar el sentido de apertura
de la puerta.
NOTAS IMPORTANTES:
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
Manipule las piezas con cuidado para evitar rayar
la pintura.
Coloque los tornillos cercanos a sus piezas
correspondientes para evitar utilizarlos en los
lugares incorrectos.
Coloque las puertas en una superficie de trabajo
que no produzca ralladuras.
El tiempo normal necesario para invertir el
sentido de la puerta es de 30 a 60 minutos.
IMPORTANTE:
Una vez que comience, no mueva el gabinete hasta
que haya completado el cambio de la puerta. Estas
instrucciones indican cómo cambiar las bisagras del
lado derecho al lado izquierdo. En caso que desee
cambiarlas nuevamente al lado derecho, siga las
mismas instrucciones e invierta todas las referencias
de izquierda y derecha.
Herramientas que necesitará:
Destornillado Phillips Nº 2 Estándar
Espátula con la punta cubierta con cinta
Destornillador de punta plana pequeña
Antes de Comenzar
Desenchufe la secadora del
tomacorriente.
A
INVERSIÓN DE LA PUERTA - MODELOS DE
PUERTA SÓLIDA
1
Abra la puerta aproximadamente 130 grados. Con
una espátula, retire las 4 tapas de plástico ubicadas
a lo largo del lado izquierdo del panel frontal y deje
las mismas a un costado.
3
Afloje cada tornillo de la bisagra superior en el lado
derecho. Retire la puerta y coloque la misma sobre
una superficie plana protegida a fin de evitar
cualquier daño.
4
Retire la placa ciega y la placa de refuerzo e instale
las mismas en posiciones opuestas.
A
INVERSIÓN DE LA PUERTA - MODELOS DE
PUERTA SÓLIDA (cont.)
2
Retire el tornillo inferior de cada bisagra (lado derecho)
e inserte parcialmente en los agujeros de las bisagras
del lado superior izquierdo.
NOTA: Los 4 tornillos de la bisagra del panel frontal
estarán ahora en los agujeros de la bisagra superior
– 2 sobre la izquierda y 2 sobre la derecha.
Elija las INVERSIÓN DE LA PUERTA instrucciones
A
or
B
para su modelo.
Tapa de plástico (4)
Lado izquierdo
del panel frontal
Placa
ciega
Placa de
refuerzo
Afloje cada
tornillo de la
bisagra superior
en el lado
derecho.
Instrucciones de instalación
18
A
INVERSIÓN DE LA PUERTA - MODELOS DE
PUERTA SÓLIDA (cont.)
5
Monte la puerta sobre los 2 tornillos superiores del
lado izquierdo, instalados en el paso 2. Mueva los
tornillos de la bisagra aflojados en el paso 3 hacia los
agujeros inferiores del lado izquierdo y apriete
firmemente los cuatro tornillos.
6
Instale las cuatro tapas de plástico retiradas en el
paso 1 en los 4 agujeros del panel frontal derecho.
NOTA: Para regresar la puerta a la configuración original,
siga estas instrucciones, cambiando entre la “izquierda” y
la “derecha”.
Al finalizar
Vuelva a enchufar la secadora
en la salida eléctrica.
Puerta
Sostenga la
puerta y ajuste
los tornillos
Tapa de
plástico (4)
Lado derecho
del panel
frontal
INVERSIÓN DE LA PUERTA (cont.)
Instrucciones de instalación
19
B
INVERSIÓN DE LA PUERTA - MODELOS CON
PANEL DE CRISTAL
1
Abra la puerta aproximadamente 130 grados. Con
una espátula, retire las 4 tapas de plástico ubicadas
a lo largo del lado izquierdo del panel frontal y deje
las mismas a un costado.
5
Quite los 4 tornillos de la bisagra de la puerta, los 6
tornillos del interior y los 2 tornillos bolsillo. Levante la
puerta interior con un destornillador de punta plana.
B
INVERSIÓN DE LA PUERTA - MODELOS CON
PANEL DE CRISTAL (cont.)
4
Retire la placa ciega y la placa de refuerzo e instale
las mismas en posiciones opuestas.
Tapa de plástico (4)
Lado izquierdo
del panel frontal
Placa
ciega
Placa de
refuerzo
3
Afloje cada tornillo de la bisagra superior en el lado
derecho. Retire la puerta y coloque la misma sobre
una superficie plana protegida a fin de evitar
cualquier daño.
2
Retire el tornillo inferior de cada bisagra (lado derecho)
e inserte parcialmente en los agujeros de las bisagras
del lado superior izquierdo.
NOTA: Los 4 tornillos de la bisagra del panel frontal
estarán ahora en los agujeros de la bisagra superior
– 2 sobre la izquierda y 2 sobre la derecha.
Afloje cada
tornillo de la
bisagra superior
en el lado
derecho.
Puerta interna
Puerta
externa
Tornillos
internos
Tornillos
internos
Tornillos bolsillo
Tornillo
interno
Tornillos de
las bisagras
de la puerta
INVERSIÓN DE LA PUERTA
Instrucciones de instalación
20
INVERSIÓN DE LA PUERTA (cont.)
B
INVERSIÓN DE LA PUERTA - MODELOS CON
PANEL DE CRISTAL (cont.)
8
Monte la puerta sobre los 2 tornillos superiores del
lado izquierdo, instalados en el paso 2. Mueva los
tornillos de la bisagra aflojados en el paso 3 hacia los
agujeros inferiores del lado izquierdo y apriete
firmemente los cuatro tornillos.
9
Instale las cuatro tapas de plástico retiradas en el
paso 1 en los 4 agujeros del panel frontal derecho.
NOTA: Para regresar la puerta a la configuración original,
siga estas instrucciones, cambiando entre la “izquierda” y
la “derecha”.
Al finalizar
Vuelva a enchufar la secadora
en la salida eléctrica.
Puerta
Sostenga la
puerta y ajuste
los tornillos
Tapa de
plástico (4)
Lado derecho
del panel
frontal
B
INVERSIÓN DE LA PUERTA - MODELOS CON
PANEL DE CRISTAL (cont.)
6
Quite y cambie las 2 tapas de plástico y la bisagras
de la puerta exterior.
7
Gire la puerta exterior de 180°, instale la puerta
trasera interior en el exterior de la puerta con los
tornillos que retiró en el paso 5. Asegúrese de montar
las bisagras en el lado opuesto de bolsillo.
Instalar bisagras
de lado opuesto
aquí
Instale las tapas de
plástico de un lado
opuesto aquí
Tapas
Bisagras
Puerta interna
Puerta interna
Puerta
externa
Gire la puerta
exterior de
180°
Tornillo
interno
Tornillos
internos
Tornillos
bolsillo
Tornillo
interno
Tornillos
de las
bisagras
de la
puerta
Tornillo interno
Tornillo
interno

Transcripción de documentos

Instrucciones instalación Secadora 01 Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras se definen como: PELIGRO Indica una situación de riesgo que, si no se evita, producirá la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría producir la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en lesiones menores o moderadas. ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones • IMPORTANTE – Cumpla con todos los • • • • • • • • • • • • para el uso de inspectores eléctricos locales. códigos y ordenanzas vigentes. Instale la secadora de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. Nota al usuario – Conserve estas instrucciones para referencia futura. La instalación de la secadora debe efectuarla un instalador calificado. Esta secadora debe tener una salida al exterior. Antes de que la secadora antigua sea retirada del servicio o eliminada, quítele la puerta. La información sobre reparaciones y el diagrama del cableado se encuentran en la consola de control. No permita que niños se suban o se metan dentro del artefacto. Se requiere una supervisión estricta cuando el aparato es utilizado cerca de niños. El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalación adecuada. La garantía no cubre las fallas del producto debido a una instalación incorrecta. . Instale la secadora en lugares donde la temperatura sea mayor a 50°F para un funcionamiento satisfactorio del sistema de control de la secadora. Quite y descarte el conducto existente de plástico o de papel de aluminio y coloque un conducto aprobado por UL. Impreso en México ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • La instalación de la secadora debe efectuarla un instalador calificado. • Instale la secadora de ropa de acuerdo con estas instrucciones y en cumplimiento con los códigos locales • NO instale una secadora de ropa con conductos de plástico flexible. Si se instala un conducto flexible de metal (semi rígido o de tipo papel de aluminio), debe estar aprobado por UL e instalarse de acuerdo con las instrucciones de “Cómo conectar la secadora a la ventilación doméstica” de este manual. Los materiales de los conductos flexibles a menudo se desploman, se aplastan y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruyen la corriente de aire de la secadora e incrementan el riesgo de incendio. • NO instale o almacene este aparato en un lugar donde se vea expuesto al agua o a las inclemencias del tiempo. • Para reducir el riesgo de una lesión grave o de muerte, cumpla con todas las instrucciones de instalación. • Guarde estas instrucciones. (Instaladores: Asegúrense de dejar estas instrucciones al consumidor). 234D2318P001 31-16767-2 06-15 GE Instrucciones de instalación Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California: La Ley sobre Agua Potable Inocua y Tratamiento de Residuos Tóxicos de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) solicita al Gobernador de California que publique una lista de sustancias que el estado reconoce que producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos y solicita a las empresas que adviertan sobre la posible exposición a tales sustancias. Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen cáncer, ADVERTENCIA defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos. Los electrodomésticos a gas puedan causar una exposición de bajo nivel a algunas de estas sustancias, incluyendo benceno, monóxido de carbono, formaldehido y hollín, ocasionado principalmente por la combustión incompleta de gas natural o combustibles de LP. La exposición a estas sustancias puede ser minimizada ventilando correctamente la secadora hacia el exterior. CÓMO DESEMPACAR LA SECADORA Incline la secadora de costado y saque los paños de espuma de embalaje tirando de los costados y quitándolos de las patas de la secadora. Asegúrese de quitar todas las piezas de espuma de las patas. Saque la literatura y la bolsa que contiene la información. DIMENSIONES APROXIMADAS Pie Cúbico X 27” (68,8 cm) Y Y 6.2 43 3/8” 26 3/4” (110 cm) (68 cm) 7.2 43 3/8” 29 1/2” (110 cm) (75 cm) 7.4 43 3/4” 30 1/2” (111 cm) (78 cm) X X Visión lateral Visión frontal 4 5/8” (11,7 cm) 4 1/4” (10,8 cm) MANGUERA DE VAPOR Y AGUA: GE recomienda enfáticamente el uso de piezas específicas de fábrica. A continuación figura una lista de mangueras de fabricas que podrá adquirir. Dichas mangueras son fabricadas y probadas de modo que se cubran las especificaciones de GE. GE recomienda enfáticamente el uso de nuevas mangueras de suministro de agua. Con el paso del tiempo, las mangueras se degradas y deben ser reemplazadas cada 5 años, a fin de reducir el riesgo de fallas sobre las mismas y daños con el agua. Piezas y Accesorios Ordene hoy a través de Internet en GEAppliancesparts.com, las 24 horas del día o en forma telefónica llamando al 800.626.2002, durante el horario comercial habitual. Número de Pieza Accesorio WE25X20060 Kit completo (mangueras, lavadora con adaptador en Y) (incluido) O WE1M847 WE01X22395 PM14X10056 WX14X10007 2 Manguera larga y Manguera corta Cepillo de ventilación de la abertura de la puerta de la secadora (no incluido) Cepillo con tubería giratoria LintEater™ (no incluido) Instrucciones de instalación REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIÓN EN NICHOS O ARMARIOS ADVERTENCIA Secadoras a Gas Únicamente - continuado: • Una rosca cubierta NPT de 1/8”, accesible para la conexión de un dispositivo de calibración, deberá ser instalada inmediatamente arriba de la conexión del suministro de gas a la secadora. - Riesgo de explosión Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora. Coloque la secadora a por lo menos 18” (46 cm.) del piso cuando sea instalada en un garaje. Si no se cumple con esto, se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. ESPACIO LIBRE MÍNIMO EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIONES EN NICHOS O ARMARIOS Los espacios libres mínimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son: 0” a ambos lados; 1” (2.54 cm) en el frente; 0” en la parte trasera pero 1” (2.54 cm) mínimo es la recomendada. Debe tenerse en cuenta un espacio libre adecuado para un funcionamiento y reparación correctos. • Si se aprobó la instalación de su secadora en alcoba o armario, esto figurará en una etiqueta en el reverso de la secadora. • Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior. Ver la sección SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA. • El espacio libre mínimo entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies es: 0” en ambos lados 3” (7.62 cm) en el frente 0” en la parte trasera pero 1” (2.54 cm) mínimo es la recomendada • El espacio vertical mínimo de la parte superior de la secadora hasta los estantes, armarios, techos, etc, es de 1. • Se deberá considerar que se debe brindar el despeje adecuado para la instalación y el servicio técnico. • Las puertas del armario deben contar con rejillas u otro tipo de ventilación y tener por lo menos 60 pulgadas cuadradas de espacio abierto igualmente distribuido. Si el armario incluye una lavadora y una secadora, las puertas deben contener un mínimo de 120 pulgadas cuadradas de espacio abierto distribuido uniformemente. NOTA: CUANDO EL CONDUCTO DE ESCAPE SE ENCUENTRA EN LA PARTE TRASERA DE LA SECADORA, LA CONFIGURACIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE PUEDE REQUERIR MAS DE 0” DE ESPACIO EN LA PARTE TRASERA. 1” (2.54 CM) MÍNIMO ES LA RECOMENDADA. Secadoras a Gas Únicamente: • No se deberá instalar ningún otro electrodoméstico que consuma combustible en el mismo armario donde haya una secadora a gas. • La secadora se deberá desconectar de la tubería de suministro de gas durante la prueba de presión en presiones superiores a ½ psi (3.5 kPa). INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES O PREFABRICADAS • Instalación debe cumplir con la NORMA SOBRE CONSTRUCCIÓN Y SEGURIDAD DE CASAS PREFABRICADAS, TÍTULO 24, PARTE 32-80 o Norma CAN/CSA-Z240 MH, o, cuando dicha norma no sea aplicable, con la NORMA NACIONAL ESTADOUNIDENSE PARA CASAS MÓVILES, ANSI/ NFPA Nº 501B. • La secadora DEBE tener ventilación al exterior. La ventilación del escape deberá estar ajustado de forma segura a una parte no combustible de la casa rodante. • La ventilación NO DEBE terminar debajo de una casa móvil o prefabricada. • El material del conducto de ventilación DEBE SER METAL. • DEBE utilizarse el KIT 14-D346-33 para conectar bien la secadora a la estructura. • La ventilación NO DEBE conectarse a ningún otro conducto, ventilación o chimenea. • No utilice tornillos para placas de metal u otros dispositivos de sujeción que se extiendan al interior de la ventilación de salida. • Debe contar con una abertura con un espacio libre de por lo menos 25 pulgadas cuadradas para el ingreso de aire exterior dentro de la secadora habitación. • Para acceder a información sobre la conexión eléctrica, consulte la section. CABLES DE CORRIENTE: GE recomienda enfáticamente el uso de piezas específicas de fábrica. Seleccione el cable de corriente que se adecúe a sus requisitos de instalación. Ordene a través de Internet en GEAppliancesParts.com, las 24 horas del día o en forma telefónica llamando al 800.626.2002, durante el horario comercial habitual. 3 Pieza Nº Tipo Longitud Amperios WX9X2 3-Clavijas 4 Pies 30 WX9X3 3-Clavijas 5 Pies 30 WX9X4 3-Clavijas 6 Pies 30 WX9X18 4-Clavijas 4 Pies 30 WX9X19 4-Clavijas 5 Pies 30 WX9X20 4-Clavijas 6 Pies 30 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA CÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA CÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA (cont.) Para producir vapor, la secadora debe conectarse al suministro de agua fría. Ya que la lavadora también debe conectarse al agua fría, debe introducirse un conector en “Y” para permitir que ambas mangueras de entrada puedan utilizarse al mismo tiempo. NOTA: Utilice las nuevas mangueras de entrada provistas; nunca utilice mangueras viejas. 1. Cierre el grifo de agua fría. Quite la manguera de entrada de la lavadora del conector de la válvula de llenado (fría). 2. Asegúrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar y sujete una unión hembra de la manguera corta en el conector de la válvula de llenado de la lavadora. Ajuste a mano hasta que esté firmemente asentada. 3. Sujete un extremo macho del conector en “Y” a la unión hembra de la manguera corta. Asegúrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar. Ajuste a mano hasta que esté firmemente asentada. 7. Utilizando alicates, ajuste todas las uniones con un giro adicional de dos tercios. NOTA: No ajuste de más. Pueden dañarse las uniones. 8. Abra el grifo de agua. 9. Controle la presencia de pérdidas alrededor del conector en “Y”, el grifo y las uniones de las mangueras. 4. Introduzca el filtro en la unión de la manguera de entrada de la lavadora. Si la arandela plana de goma ya se encuentra en su lugar, quítela antes de instalar el filtro. Sujete esta unión a un extremo macho del conector en “Y”. Ajuste a mano hasta que esté firmemente asentada. 5. Asegúrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar y sujete la manguera larga de entrada de la secadora a un extremo macho del conector en “Y”. Ajuste a mano hasta que esté firmemente asentada. REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA Los grifos de agua caliente y fría DEBEN instalarse dentro de las 42 pulg. (107 cm) de la entrada de agua de la lavadora. Los grifos DEBEN ser del tipo de manguera de jardín de 3/4 pulg. (1.9 cm) para que las mangueras de entrada puedan conectarse. La presión de agua DEBE hallarse entre 10 y 120 libras por pulgada cuadrada. La compañía de agua puede informarle sobre la presión de agua. 6. Asegúrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar y sujete el otro extremo de la manguera larga de entrada al conector de la válvula de llenado en la parte inferior del panel trasero de la secadora. Ajuste a mano hasta que esté firmemente asentada. NOTA: Se recomienda el uso de un suavizante de agua para reducir la acumulación de sarro dentro del generador de vapor si el suministro doméstico contiene agua muy dura. 4 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear este paso) HERRAMIENTAS NECESARIAS ˆ Llaves ajustables de 10” (2) ˆDestornillador de lados planos ˆLlave para tubos de 8” ˆNivel Antes de comenzar la instalación, apague el disyuntor o quite los fusibles de la secadora de la caja eléctrica. Verifique que el cable de la secadora esté desenchufado del tomacorriente. ˆPinzas MATERIALES NECESARIOS ˆ Codo de metal de 4” diámetro ˆ Compuesto o PTFE cinta para tuberías ˆ Conector de tubería de gas flexible ˆ Abrazaderas de tubería (2) o abrazaderas de resorte (2) ˆConducto de metal flexible de 4” diámetro (si fuese necesario) Gire a la posición OFF (apagado) la válvula de gas de la secadora de la línea de suministro. Válvula de cierre ˆGuantes ˆSolución jabonosa para detección de pérdidas Desconecte y elimine el conector flexible de gas y el material del conducto. ˆ Campana de salida ˆGafas de seguridad ˆCinta aislante ˆ Conducto de metal de 4” diámetro (recomendado) ˆ4” Placa de cubierta (Kit WE1M454) ˆGas adaptador (2), codo, y tapón de tubería 5 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) (si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear este paso) SUMINISTRO DE GAS REQUERIMIENTOS DE GAS ADVERTENCIA • Debe instalarse una toma a rosca de 1/8” NPT, accesible para una conexión del manómetro de prueba, inmediatamente en sentido ascendente de la conexión de suministro de gas hacia la secadora. Si tiene dudas sobre la instalación de la toma, comuníquese con su empresa proveedora de gas local. • La línea de suministro debe ser de tubería rígida de 1/2” y debe contar con un cierre accesible dentro de los 6 pies de la secadora, dentro de la misma habitación donde se encuentra la misma. • Utilice compuesto para rosca de tubería apropiado para gas natural o LP o utilice cinta de PTFE. • Una el conector de metal flexible a la secadora y al suministro de gas. • La instalación deberá ser conforme con los códigos locales, o en ausencia de los códigos locales, con el Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54, o el Código de Instalación de Gas Natural o Propano (Natural Gas and Propane Installation Code), CSA B149.1. - Riesgo de explosión • Use una línea nueva de suministro de gas flexible que esté aprobada por CSA International. Nunca vuelva a usar conectores flexibles viejos. • Instale la válvula de cierre. • De forma segura ajuste todas las conexiones de gas. • Si la conexión fue realizada a gas LP, solicite a una persona calificada que le asegure que la presión del gas no supera una columna de agua de 13”. • Ejemplos de una persona calificada incluyen: Personal de calefacción calificado, personal autorizado de una compañía de gas, y personal autorizado del servicio técnico. • Si no se cumple con esto, se podrá producir la muerte, una explosión o incendio. • Esta secadora a gas está equipada con un montaje de válvula y quemador para utilizar sólo con gas natural. Mediante el kit de conversión WE25X217, la organización de atención local puede convertir esta secadora para su uso con gas propano (LP). (Para convertir de gas propano (LP) al gas natural, se utilizará el kit de conversión WE25X218.) TODAS LAS CONVERSIONES DEBEN LLEVARLAS A CABO PERSONAL CAPACITADO Y CALIFICADO EN CUMPLIMIENTO CON CÓDIGOS LOCALES Y REQUERIMIENTOS DE ORDENANZAS. EN LA MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS • Este producto debe instalarlo un plomero matriculado o un instalador de gas. • Cuando use válvulas esféricas de apagado de gas, deberán ser del tipo de manija en T. • Si se usa una conexión flexible para gas, ésta no debe superar los 3 pies. CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE GAS DE LA SECADORA AJUSTE PARA ELEVACIÓN • Los niveles de entrada de las secadoras de ropa a gas están basados en el funcionamiento al nivel de mar y no necesitan ajustes para funcionar en o por debajo de los 2000 pies de elevación. Para un funcionamiento a más de 2000 pies de elevación, los niveles de entrada se deberían reducir a un promedio del 4 por ciento por cada 1000 pies sobre el nivel del mar. • La instalación debe cumplir con los códigos y ordenanzas locales, o en su ausencia, con el CÓDIGO NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE (NATIONAL FUEL GAS CODE), ANSI Z223. 1-7/8" 3-1/8" SUMINISTRO DE GAS ROSCA MACHO NPT DE 3/8" NOTA: Agregue a la dimensión vertical la distancia entre la parte inferior del gabinete y el piso. • Debe utilizar un conector flexible metálico listado por ANSI Z21.24/CSA 6.10. La longitud del conector no excederá 3 pies. 6 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS (cont.) CÓMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS A Instale un codo hembra NPT de 3/8” al final D Instale una toma a rosca de 1/8” NPT de la entrada de gas de la secadora. Instale un adaptador de unión cónica de 3/8” al codo hembra. IMPORTANTE: Utilice una llave para tubos para sostener bien el extremo de la entrada de gas de la secadora para no doblar la entrada. NOTA: Aplique compuesto para tubería o cinta PTFE a las roscas del adaptador y la entrada de gas de la secadora. Conector nuevo de línea de gas de metal flexible Adaptador en la válvula de apagado de la tubería de gas de la secadora para controlar la presión de gas en la entrada. Instale un adaptador de unión cónica en la toma a rosca. NOTA: Aplique compuesto para tubería o cinta PTFE a las roscas del adaptador y a la toma. Aplique compuesto para tubería o cinta PTFE en todas las roscas macho. Adaptador Tapón de tubería npt de 1/8” para controlar la presión de entrada de gas Codo NPT de 3/8” Los productos que no suministrados Válvula de cierre Tamaño de tubería al menos 1/2” Toma a rosca Válvula de apagado E Ajuste todas las conexiones mediante dos llaves ajustables. No ajuste de más. B Una el conector de tubería de gas de metal flexible al adaptador. Aplique compuesto para tubería al adaptador y a la entrada de gas de la secadora. C Ajuste la conexión de tubería flexible de gas, F Cierre la válvula de apagado del gas. utilizando dos llaves ajustables. 7 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) (si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear este paso) PRUEBA DE PÉRDIDAS CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE LAS SECADORAS A GAS (cont.) Nunca utilice una llama abierta para detectar pérdidas de gas. La secadora debe contar con una conexión eléctrica a tierra en cumplimiento con los códigos locales, o si éstos no existieran, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1. Este artefacto debe contar con un suministro de 120V, 60Hz, debe estar conectado a un circuito derivado individual con una adecuada conexión a tierra y deben contar con la protección de un disyuntor o fusible de tiempo retardado de 15 o 20 amperios. Si el suministro eléctrico provisto no reúne estos requerimientos, es responsabilidad del dueño solicitar a un electricista calificado la instalación de un tomacorriente de 3 patas con conexión a tierra. Controle todas las conexiones con una solución jabonosa o un elemento equivalente. Aplique una solución jabonosa. La solución para controlar pérdidas no debe contener amoníaco, ya que este producto puede dañar los accesorios de bronce. Si se detectan pérdidas, cierre la válvula, vuelva a ajustar la junta y repita la prueba de la solución jabonosa and repeat the soap test. Abra la válvula de gas Verifique que haya una conexión a tierra adecuada antes del uso. CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE LAS SECADORAS A GAS ADVERTENCIA Si los códigos locales lo permiten, se podrá agregar un cable a tierra externo (no provisto), ajustando el mismo al tornillo conectado a tierra de color verde en la parte trasera de la secadora, y a una conexión cañería metálica de agua fría conectada a tierra u otra conexión a tierra establecida. - Riesgo de Descarga Eléctrica Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. NO retire la conexión a tierra. NO UTILICE un cable de extensión. NO UTILICE un enchufe adaptador con este artefacto. Si no se siguen estas instrucciones, se podrá producir la muerte o descargas eléctricas. Tornillo de conexión a tierra 8 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (Sáltese si se trata de las secadoras a gas o si su secadora ya tiene un cable de alimentación conectado) HERRAMIENTAS NECESARIAS ˆ Pinzas ˆ Destornillador Phillips ˆ Destornillador de lados planos ˆ Nivel Antes de efectuar la conexión eléctrica, desactive los disyuntores o quite los fusibles del circuito de la secadora de la caja eléctrica. Verifique que el cable de la secadora esté desenchufado del tomacorriente. NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DE ACCESO DEL BLOQUE TERMINAL. MATERIALES NECESARIOS ˆ Codo de metal de 4” de diámetro ˆ Guantes ˆ Alivio de tensión de 3/4” (reconocido por UL) ˆ Campana de salida ˆ Abrazaderas de tubería de 4” (2) o abrazaderas de resorte de 4” (2) ˆ Gafas de seguridad ˆ Conducto de metal de 4” de diámetro (recomendado) ˆ Conducto de metal flexible de 4” de diámetro (si fuese necesario) ˆ Cinta aislante ˆ Kit de cable de energía de la secadora (no incluido con la secadora) Clasificado UL, de 120/240V, 30A con 3 o 4 patas. Identifique el tipo de enchufe según el tomacorriente de la vivienda antes de comprar el cable. ˆ 4” Placa de cubierta (Kit WE1M454) 9 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (cont.) (Sáltese si se trata de las secadoras a gas o si su secadora ya tiene un cable de alimentación conectado) CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS Para conexiones directas de cables: CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS Para realizar conexiones eléctricas con un cable de corriente: ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Riesgo de incendio - Riesgo de incendio Use un cable de cobre con calibre de 10 Use un amortiguador con refuerzo de la lista de UL. Desconecte la corriente antes de realizar conexiones eléctricas. Conecte el cable neutro (el blanco o el cable central) a la terminal central. El cable a tierra (verde o pelado) se deberá conectar al conector a tierra verde. Conecte los dos cables de suministro restantes a las dos terminales restantes. De forma segura ajuste todas las conexiones eléctricas. Reemplace la tapa del bloque terminal. Si no cumple con esto, se podrá producir la muerte, incendio o descarga eléctrica. Use un cable de suministro de corriente de la secadora de 30 amperes y 240V de la lista de UL, con terminales de anillo cerradas o terminales de espada con extremos al revés. Use un amortiguador con refuerzo de la lista de UL. Desconecte la corriente antes de realizar conexiones eléctricas. Conecte el cable neutro (el blanco o el cable central) a la terminal central. El cable a tierra (verde o pelado) se deberá conectar al conector a tierra verde. Conecte los dos cables de suministro restantes a las dos terminales restantes. De forma segura ajuste todas las conexiones eléctricas. Reemplace la tapa del bloque terminal. Si no cumple con esto, se podrá producir la muerte, incendio o descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Para una secadora conectada de forma permanente: Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conductor para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y ser conectado al terminal de tierra del electrodoméstico. Una conexión inapropiada del ADVERTENCIA conducto de conexión a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas eléctricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio técnico si tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Para una secadora conectada con cable con conexión a tierra: Esta secadora deberá estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Esta secadora está equipada con un cable con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Una conexión inapropiada del ADVERTENCIA conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas eléctricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio técnico si tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. NO modifique el enchufe en el cable de suministro de corriente. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 10 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR LA SECADORA UTILIZANDO UNA CONEXIÓN DE 3 CABLES CÓMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES DE CASAS RODANTES) Si así lo requirieran los códigos locales, instale una conexión a tierra externa (no provista) a metal con conexión a tierra, tuberías de agua fría con conexión a tierra u otra conexión a tierra establecida por un electricista calificado. NOTA: Desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional exige que las nuevas construcciones utilicen una conexión de 4 cables a una secadora eléctrica. También debe usarse un cable de 4 alambres cuando los códigos locales no permiten una conexión a tierra a través de cable neutral. NO debe usarse una conexión de tres cables en una construcción nueva. Quite la cinta de conexión a tierra y descártela. Conserve el tornillo verde de conexión a tierra. Cable vivo Tornillos (2) Cable vivo Tornillo verde de conexión a tierra Tornillos (2) Coloque aquí el tornillo verde de conexión a tierra Cable verde Neutral (blanco) Tornillo Cable vivo Neutral (blanco) Fusible Tornillo Tapa Soporte Alivio de tensión de 3/4” de alivio de reconocido tensión por UL 3 conductores de cobre #10 AWG mínimo o kit de cable de suministro de energía de 120/240V 30A marcado para su uso con secadoras y provisto con terminales de bucle cerrado o hembra con extremos hacia arriba (no provistos). Cable vivo Fusible Alivio de tensión de 3/4” reconocido por UL 4 conductores de cobre #10 AWG mínimo o kit de cable de suministro de energía de 120/240V 30A marcado para su uso con secadoras y provisto con terminales de bucle cerrado o hembra con extremos hacia arriba (no provistos). Tapa Soporte de alivio de tensión Conexión de 3 cables NO usar en Canadá. NO usar en instalaciones en casas móviles. NO usar en casas nuevas. NO usar en vehículos recreativos. NO usar en áreas donde los códigos locales prohíben la connexión eléctrica a tierra por el medio del cable neutral. 1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible del circuito de la secadora de la caja eléctrica. 2. Verifique que el cable de la secadora esté desenchufado del tomacorriente. 3. Quite la tapa del cable de energía ubicada en la parte trasera inferior. 4. Instale un alivio de tensión de 3/4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energía. Pase el cable de energía a través del alivio de tensión. 5. Conecte el cable de energía de la siguiente manera: A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos del bloque terminal (marcado L1 y L2). B. Conecte el cable neutral (blanco) al centro del bloque terminal (marcado N). 6. Asegúrese de que la cinta de conexión a tierra esté conectada a la terminal neutral (central) del bloque y al tornillo verde de conexión a tierra de la parte trasera del gabinete. Ajuste por firmemente todos los tornillos (3) del bloque terminal. 7. Ajuste bien el cable de energía al alivio de tensión. 8. Vuelva a instalar la tapa. 1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible del circuito de la secadora de la caja eléctrica. 2. Verifique que el cable de la secadora esté desenchufado del tomacorriente. 3. Quite la tapa del cable de energía ubicada en la parte trasera inferior. 4. Quite y descarte la cinta de conexión a tierra. Conserve el tornillo verde de conexión a tierra para el paso 7. 5. Instale un alivio de tensión de 3/4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energía. Pase el cable de energía a través del alivio de tensión. 6. Conecte el cable de energía de la siguiente manera: A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos del bloque terminal (marcado L1 y L2). B. Conecte el cable neutral (blanco) al centro del bloque terminal (marcado N). 7. Conecte el cable a tierra del cable de energía con el tornillo verde de conexión a tierra (orificio sobre el soporte de alivio de tensión). Ajuste por firmemente todos los tornillos (3) del bloque terminal. 8. Ajuste bien el cable de energía al alivio de tensión. 9. Vuelva a instalar la tapa. NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL. NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL. 11 Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA ADVERTENCIA CONEXIÓN DE LA SECADORA A LA VENTILACIÓN DE LA CASA - Riesgo de incendio Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior. Utilice sólo un conducto de metal rígido de 4” para la ventilación de salida doméstico. Utilice sólo un conducto de transición de metal rígido de 4” o de la lista de UL para conectar la secadora a la salida del hogar conducto. NO use una ventilación del plástico. NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilación de gas, pared, cielo raso, ático, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificación. NO instale una pantalla en o sobre el conducto de salida. NO use un conducto más largo que aquél especificado en la tabla de longitud de salida. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte o un incendio. CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO • Para un mejor funcionamiento del secado, se recomienda el uso de un conducto de transición de metal rígido. • Los conductos de transición de metal rígido reducen el riesgo de que se puedan aplastar o doblar. CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE SECADORA DE ROPA DE LA LISTA DE UL • Si un conducto de metal rígido no puede ser utilizado, entonces un conducto de metal flexible aprobado por UL puede ser utilizado. (GE partes – PM08X10085, WX08X10085 o WX08X10077.) • Nunca instale un conducto de transición en paredes, cielos rasos, pisos u otros espacios adjuntos. • La longitud total del conducto de transición no deberá superar los 8’ (2.4 m). • Para muchas aplicaciones, se recomienda enfáticamente la instalación de codos tanto en la secadora como en la pared. Los codos permiten que la secadora pueda estar junto a la pared sin que se aplaste ni se doble el conducto de transición, maximizando el rendimiento del secado. • Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes. CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (TIPO HOJA DE ALUMINIO) DE LA LISTA DE UL • En instalaciones especiales, puede ser necesario conectar la secadora a la ventilación domestica usando un conducto de metal flexible (tipo papel de aluminio). Un conducto universal flexible aprobado por UL (GE partes - PM8X73 o WX8X73) puede ser utilizado UNICAMENTE en instalaciones donde un conductor de metal rígido o flexible no puede ser utilizado y donde un diámetro de 4” puede mantenerse a lo largo del conducto. • En Canadá y en Estados Unidos, sólo se podrán usar los conductos de transición que cumplan con “UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT” (UL 2158A - Norma de conductos para secadoras de ropa). • Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes. • Para un mejor funcionamiento: 1. Deslice un extreme del conducto sobre la tubería de salida de la secadora de ropa. 2. Asegure el conducto con una abrazadera. 3. Con la secadora en su posición permanente, extienda el conducto hasta su máxima extensión. Permita que 2” del conducto se superpongan con la tubería de escape. Corte y retire el sobrante del conducto. Mantenga el conducto lo más recto posible para lograr el flujo de aire máximo. 4. Asegure el conducto a la tubería de escape con la otra abrazadera. HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS PARA INSTALAR UN CONDUCTO DE SALIDA ˆ Destornillador phillips ˆ Perfore con una broca de 1/8” drill bit (para ventilación inferior) ˆ Cinta aislante o abrazaderas de tubería ˆ Sierra para metales ˆ Conducto de metal de 4” (10,2 cm) flexible o rígido listado UL ˆ Campana de ventilación PIEZAS DISPONIBLES EN LAS ORGANIZACIONES DE SERVICIO LOCALES • Componentes conductos metálicos rígidos WX8X63 4 x 1 Ducto WX8X64 4 x 2 Ducto WX8X51 4 Codo WX8X59 Capuchón de Aluminio 4 • Componentes conductos metálicos flexibles WX8X58 Pinzas 4 (2) WX8X59 Capuchón de Aluminio 4 WX08X10077 6 Ducto UL-, Metal Flexible (SemiRígido) 2 Pinzas, 2 Codos de cierre WE1M454 Cubierta para abertura del escape posterior 12 Instrucciones de instalación • UTILICE codos cuando hagan falta curvas. • CORTE el conducto lo más corto posible e instálelo derecho en la pared. Coudes • NO doble o pliegue los conductos. Utilice codos si algunos codos resultan necesarios. • NO aplaste el conducto contra la pared. • NO utilice una longitud de salida excesiva. Corte los conductos con la longitud más corta posible. LONGITUD DE SALIDA • NO coloque la secadora en el conducto. LONGITUD DE ESCAPE Al utilizar una salida de mayor longitud a la especificada se: LONGITUD MÁXIMA RECOMENDADA Tipos de campanas de escape • Incrementarán los tiempos de secado y el costo de energía. • Reducirá la vida útil de la secadora. • Acumulará pelusa, lo que podría generar un riesgo potencial de incendio. La correcta instalación de salida es SU RESPONSABILIDAD. Recomendado Use sólo para instalaciones de cortas 4" DIA. 4" DIA. 4" DIA. 4" Los problemas generados por una instalación incorrecta no se encuentran cubiertos por la garantía. La longitud MÁXIMA PERMITIDA del sistema de salida depende del tipo de conducto, la cantidad de curvas, la clase de campana de salida (cubierta de pared) y todas las condiciones indicadas en el gráfico. • Codos internos agregados para conversiones de ventilación lateral o inferior se deberán incluir en la cuenta total de los codos. • Cualquier codo superior a 45º debería ser considerado como un codo de 90º. • Dos codos de 45° deberán ser considerados como un codo de 90°. • Para cada codo adicional de 90°, reduzca en 10 pies la longitud permisible del sistema de escape. • En el cálculo de la longitud total del sistema de ventilación, debe agregar todas las partes rectas y codos del sistema (incluyendo el conducto de transición). 13 Cantidad de codos de 90° 0 1 2 3 4 5 2-1/2" Metal Rígido Metal Rígido 120 Pies 100 Pies 85 Pies 70 Pies 60 Pies 55 Pies 90 Pies 75 Pies 65 Pies 55 Pies 45 Pies 35 Pies Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE SALIDA SALIDA TRASERA ESTÁNDAR Recomendamos instalar la secadora antes que la lavadora. Esto permitirá un acceso directo para poder efectuar la conexión de salida. CAMPANA O CUBIERTA DE PARED • Instale la salida de modo de evitar contracorrientes o el ingreso de pájaros u otros insectos o animales. • La boca de salida debe presentar una resistencia mínima al flujo de salida y debe requerir poco mantenimiento para evitar las obstrucciones. • Las cubiertas de pared deben instalarse por lo menos a 12” sobre el nivel del suelo o cualquier otra obstrucción con la abertura apuntando hacia abajo. SEPARACIÓN DE CURVAS • Para un mejor desempeño, separe todas las curvas con 4 pies de conducto recto como mínimo, incluyendo la distancia entre la última curva y la cubierta de pared con regulador de tiro. SELLADO DE JUNTAS • Todas las juntas deben estar bien selladas para evitar pérdidas. El extremo macho de cada sección de conducto debe apuntar en dirección opuesta de la secadora. • Las juntas de los conductos deben ser herméticas al aire y a la humedad mediante la superposición de juntas con cinta aislante o cinta de aluminio. • No ensamble la tubería con tensores que se extiendan sobre el conducto. Estos tensores acumulan pelusa, creando un posible riesgo de incendio. • Los tramos horizontales deben tener una inclinación hacia el exterior de 1/4” por pie. • Incluya un acceso para inspección y limpieza del sistema de salida, especialmente en las curvas. Inspeccione y limpie el conducto por lo menos una vez al año. AISLACIÓN • Los conductos instalados a través de una área sin calefacción o ubicados cerca de un acondicionador de aire deben aislarse para reducir la condensación y la acumulación de pelusas. Deslice el extremo del conducto de salida hacia la parte trasera de la secadora y sujete con cinta aislante o una abrazadera de mangueras. NOTA: Recomendamos el uso de un conducto de salida rígido de metal. Sin embargo, si se usan conductos flexibles éstos deben ser de metal aprobados por UL, no de plástico. • Para una instalación en línea recta, conecte la salida de la secadora a la pared con cinta aislante o una abrazadera de mangueras. CONFIGURACIÓN RECOMENDADA PARA MINIMIZAR LAS OBSTRUCCIONES DE LA SALIDA El uso de codos evitará que los conductos se tuerzan y caigan. ANTES DE COMENZAR Quite las pelusas de la abertura de salida de la pared. Conducto de transición Pared Abertura de conducto interno Verifique que el regulador de tiro de la campana de salida se abra y cierre libremente. 14 Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LENGÜETA VENTILACIÓN LATERAL O POR LA PARTE INFERIOR Gire la lengüeta BEND TAB 45 hastaUP45° La secadora cuenta con una salida hacia la derecha del gabinete sólo en modelos eléctricos. La secadora cuenta con una salida hacia la izquierda del gabinete en modelos a gas y eléctricos. La secadora cuenta con una salida por la parte inferior del gabinete en modelos a gas y eléctricos. No para gas o A través de la abertura trasera, ubique la lengüeta en el medio de la base del artefacto. Levante la lengüeta hasta alrededor de 45°, utilizando un destornillador de lados planos. CÓMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Orificio de montaje Cierre la abertura trasera con la placa protectora (Kit WE1M454). Derecha Desconecte la secadora del suministro eléctrico. Derecha (sólo modelos a eléctrico) o salida del lado izquierdo Use guantes y protectores para brazos. Si esto no se cumple, se podrá producir una incendio, descarga eléctrica o laceraciones. Izquierdo Vuelva a conectar la porción cortada “A” del conducto a la caja del ventilador. Asegúrese de que el conducto más corto se encuentre alineado con la lengüeta de la base. Utilice el tornillo conservado con anterioridad para sujetar el conducto en su lugar a través de la lengüeta de la base del artefacto. Derecha (sólo modelos a eléctrico) Quite el tornillo y consérvelo CÓMO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS DE SALIDA HACIA DEL GABINETE Izquierda Parte inferior Porción “A” Quite la tapa deseada (sólo una) Derecha Despegue y quite la tapa derecha (sólo modelos a eléctrico), izquierda o por la parte inferior según corresponda. Quite el tornillo ubicado dentro del conducto de salida de la secadora y consérvelo. Saque el conducto de la secadora. La salida puede agregarse a los lados derecha Derecha (sólo modelos a eléctrico) o izquierdo Orificio de montaje A Izquierdo Cinta aislante Izquierdo 9-1/2” (24.13cm) Para los modelos GTD60, GTD65 y GTD68 solamente, use la dimensión de abajo. • Arme previamente un codo de 4” con un conducto de 4”. Coloque cinta aislante alrededor de la junta. • Introduzca el montaje del conducto, el codo primero, a través de la abertura lateral y conecte el codo al conducto interno de la secadora. Asegúrese de no tirar o dañar los cables eléctricos ubicados dentro de la secadora cuando introduzca el conducto. Orificio de montaje A 10-1/2” (26.67cm) Corte el conducto como puede verse y conserve la porción A. 15 Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) CONFIGURACIÓN FINAL 1 NIVELE LA SECADORA VENTILACIÓN LATERAL O POR LA PARTE INFERIOR (cont.) Coloque la secadora en posición vertical cerca de la ubicación definitiva y ajuste las cuatro patas para garantizar que la secadora se encuentre nivelada de lado a lado y del frente a la parte trasera. Además ajuste las 2 patas antivuelco de las esquinas inferiores frontales, teniendo cuidado de que toquen el suelo para evitar la unidad vuelque. La instalación no está completa hasta que termine este proceso. CÓMO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS DE SALIDA HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA DEL GABINETE (cont.) • Aplique cinta aislante como puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el codo, y también en la junta entre el codo y el conducto lateral. Cinta DUCT aislante TAPE Utilice sólo un conducto rígido de metal de un diámetro de 4” dentro del gabinete de la secadora. Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad. Elevar Bajar CÓMO AGREGAR UN CODO DE SALIDA A TRAVÉS DE LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE • Introduzca el codo a través de la abertura trasera y conéctelo al conducto interno de la secadora. Cinta • Aplique cinta aislante aislante como puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el codo, y también en la junta entre el codo y el conducto inferior. Patas contra la vuelta 2 ENCHUFE LA SECADORA Verifique que haya una conexión a tierra adecuada antes del uso. Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad. CÓMO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA A LA PARTE TRASERA DEL GABINETE 3 INICIO DE LA SECADORA Presione el botón Power (Encendido). Power Placa (Kit WE1M454) Conecte los codos y conductos de metal estándar para completar el sistema de salida. Cubra la abertura trasera con la placa (Kit WE1M454), disponible en su proveedor de servicios local. Coloque la secadora en su ubicación final. NUNCA DEJE LA ABERTURA TRASERA SIN LA PLACA EN SU LUGAR. (Kit WE1M454.) 16 NOTA: Si la secadora ha sido expuesta a temperaturas bajo cero por un período prolongado, deje que suba la temperatura antes de presionar Power. De otra manera, la pantalla no se encenderá. Su secadora ya está lista para usar. Instrucciones de instalación INVERSIÓN DE LA PUERTA Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta. A INVERSIÓN DE LA PUERTA - MODELOS DE PUERTA SÓLIDA (cont.) 2 Retire el tornillo inferior de cada bisagra (lado derecho) NOTAS IMPORTANTES: e inserte parcialmente en los agujeros de las bisagras del lado superior izquierdo. • Lea todas las instrucciones antes de comenzar. • Manipule las piezas con cuidado para evitar rayar la pintura. • Coloque los tornillos cercanos a sus piezas correspondientes para evitar utilizarlos en los lugares incorrectos. • Coloque las puertas en una superficie de trabajo que no produzca ralladuras. • El tiempo normal necesario para invertir el sentido de la puerta es de 30 a 60 minutos. NOTA: Los 4 tornillos de la bisagra del panel frontal estarán ahora en los agujeros de la bisagra superior – 2 sobre la izquierda y 2 sobre la derecha. IMPORTANTE: Una vez que comience, no mueva el gabinete hasta que haya completado el cambio de la puerta. Estas instrucciones indican cómo cambiar las bisagras del lado derecho al lado izquierdo. En caso que desee cambiarlas nuevamente al lado derecho, siga las mismas instrucciones e invierta todas las referencias de izquierda y derecha. 3 Afloje cada tornillo de la bisagra superior en el lado derecho. Retire la puerta y coloque la misma sobre una superficie plana protegida a fin de evitar cualquier daño. Herramientas que necesitará: „ Destornillado Phillips Nº 2 Estándar „ Espátula con la punta cubierta con cinta „ Destornillador de punta plana pequeña Afloje cada tornillo de la bisagra superior en el lado derecho. Antes de Comenzar Desenchufe la secadora del tomacorriente. Elija las INVERSIÓN DE LA PUERTA instrucciones A or B para su modelo. 4 Retire la placa ciega y la placa de refuerzo e instale las mismas en posiciones opuestas. A INVERSIÓN DE LA PUERTA - MODELOS DE PUERTA SÓLIDA 1 Abra la puerta aproximadamente 130 grados. Con Placa ciega una espátula, retire las 4 tapas de plástico ubicadas a lo largo del lado izquierdo del panel frontal y deje las mismas a un costado. Tapa de plástico (4) Placa de refuerzo Lado izquierdo del panel frontal 17 Instrucciones de instalación INVERSIÓN DE LA PUERTA (cont.) A INVERSIÓN DE LA PUERTA - MODELOS DE PUERTA SÓLIDA (cont.) 5 Monte la puerta sobre los 2 tornillos superiores del lado izquierdo, instalados en el paso 2. Mueva los tornillos de la bisagra aflojados en el paso 3 hacia los agujeros inferiores del lado izquierdo y apriete firmemente los cuatro tornillos. Sostenga la puerta y ajuste los tornillos Puerta 6 Instale las cuatro tapas de plástico retiradas en el paso 1 en los 4 agujeros del panel frontal derecho. Tapa de plástico (4) Lado derecho del panel frontal NOTA: Para regresar la puerta a la configuración original, siga estas instrucciones, cambiando entre la “izquierda” y la “derecha”. Al finalizar Vuelva a enchufar la secadora en la salida eléctrica. 18 Instrucciones de instalación INVERSIÓN DE LA PUERTA B INVERSIÓN DE LA PUERTA - MODELOS CON PANEL DE CRISTAL 1 Abra la puerta aproximadamente 130 grados. Con B INVERSIÓN DE LA PUERTA - MODELOS CON PANEL DE CRISTAL (cont.) 4 Retire la placa ciega y la placa de refuerzo e instale una espátula, retire las 4 tapas de plástico ubicadas a lo largo del lado izquierdo del panel frontal y deje las mismas a un costado. las mismas en posiciones opuestas. Tapa de plástico (4) Placa ciega Lado izquierdo del panel frontal Placa de refuerzo 2 Retire el tornillo inferior de cada bisagra (lado derecho) e inserte parcialmente en los agujeros de las bisagras del lado superior izquierdo. 5 Quite los 4 tornillos de la bisagra de la puerta, los 6 NOTA: Los 4 tornillos de la bisagra del panel frontal estarán ahora en los agujeros de la bisagra superior – 2 sobre la izquierda y 2 sobre la derecha. tornillos del interior y los 2 tornillos bolsillo. Levante la puerta interior con un destornillador de punta plana. Tornillos internos Tornillos bolsillo Tornillo interno Puerta interna Puerta externa 3 Afloje cada tornillo de la bisagra superior en el lado derecho. Retire la puerta y coloque la misma sobre una superficie plana protegida a fin de evitar cualquier daño. Tornillos de las bisagras de la puerta Afloje cada tornillo de la bisagra superior en el lado derecho. 19 Tornillos internos Instrucciones de instalación INVERSIÓN DE LA PUERTA (cont.) B INVERSIÓN DE LA PUERTA - MODELOS CON PANEL DE CRISTAL (cont.) 6 Quite y cambie las 2 tapas de plástico y la bisagras de la puerta exterior. Instale las tapas de plástico de un lado opuesto aquí B INVERSIÓN DE LA PUERTA - MODELOS CON PANEL DE CRISTAL (cont.) 8 Monte la puerta sobre los 2 tornillos superiores del lado izquierdo, instalados en el paso 2. Mueva los tornillos de la bisagra aflojados en el paso 3 hacia los agujeros inferiores del lado izquierdo y apriete firmemente los cuatro tornillos. Instalar bisagras de lado opuesto aquí Sostenga la puerta y ajuste los tornillos Tapas Puerta interna Puerta Bisagras 7 Gire la puerta exterior de 180°, instale la puerta trasera interior en el exterior de la puerta con los tornillos que retiró en el paso 5. Asegúrese de montar las bisagras en el lado opuesto de bolsillo. Tornillos bolsillo Tornillos de las bisagras de la puerta Tornillos internos 9 Instale las cuatro tapas de plástico retiradas en el paso 1 en los 4 agujeros del panel frontal derecho. Tapa de plástico (4) Tornillo interno Puerta interna Tornillo interno Tornillo interno Puerta externa Tornillo interno Lado derecho del panel frontal Gire la puerta exterior de 180° NOTA: Para regresar la puerta a la configuración original, siga estas instrucciones, cambiando entre la “izquierda” y la “derecha”. Al finalizar Vuelva a enchufar la secadora en la salida eléctrica. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

GE Appliances GTD45EASJWS Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para