Fiesta EZT40040P407 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
EZT40040-P301
Outdoor Gas Barbeque / Grill
MODEL/MODELO -
!
!
Assembly Manual
Manual De la Asamblea
Please follow these instructions carefully. Much of
the hardware required to assemble this grill is in
an individually sealed bag that is identified with
respect to its application. These sealed bags will
be referenced in the appropriate assembly step.
Siga por favor estas instrucciones
cuidadosamente. Mucho del hardware requerido
para montar esta parrilla estÆ en un bolso
individualmente sellado que se identifique con
respecto a su uso. Estos bolsos sellados serÆ n
referidos al paso apropiado de la asamblea.
WARNING ADVERTENCIA
/
Failure to follow all manufacturer’s instructions
could result in serious personal injury and/or
property damage.
La falta de seguir las instrucciones de todo el
fabricante pod a dar lugar a daæos corporales
y/o a daæos materiales serios
CAUTION
/
PRECAUCI”N
Some parts may contain sharp edges- especially as
noted in manual!wear protective gloves if necessary.
Algunas piezas pueden contener los bordes
agudos ¡- especialmente segœn lo observado
en manual! guantes protectores del desgaste en
caso de necesidad .
Fiesta Gas Grills LLC
One Fiesta Dr., Dickson TN, USA 37055
CUSTOMER SERVICE
TOLL FREE 1-800-396-3838
SERVICIO DE CLIENTE
PEAJE LIBREMENTE 1-800-396-3838
THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE
ONLY
Caution:
Read and follow all Saftey Statements, Assembly
Instructions, and Use and Care Manual Directions
before attempting to assemble and cook.
Installer / assembler:
Leave these instructions with consumer.
To Consumer:
Keep this manual for future reference.
ESTA PARRILLA EST¡ PARA EL USO
AL AIRE LIBRE SOLAMENTE
Precauci n: Lea y siga todas las declaraciones de
Saftey, instrucciones de montaje, y uso y cuide las
direcciones manuales antes de procurar montar y
cocinar.
Instalador/ensamblador: Deje estas instrucciones
con el consumidor.
Al Consumidor:
Guarde este manual para la referencia futura.
NO TOOLS REQUIRED!
NINGUNAS HERRAMIENTAS
REQUIRIERON
1
2
Install Wheels.
Wheel
Tank Support
Place Axle Through Wheel Center.
Push Axle into Clip Until it Snaps
in Place.
Install Leg Extensions.
Position LEFT LEG ASSEMBLY
as Shown and Insert Leg Extensions.
Turn Assembly Over and Tap Leg
Extensions Against a Hard Surface
(If Necessary) Until Fully Seated.
Axle
Wheel
Axle
Leg Extensions
Ayuda del Tanque
árbol
Rueda
Rueda
árbol
Instalará las ruedas
Acomoda el árbol a través de centro de la
rueda. Empuje el árbol en el clip hasta que se
encaja a presión en lugar.
Extensiones de la
pierna
Instalar las extensiones de la
pierna. Acomoda el ensamblaje
izquierdo de la pierna según lo
mostrado e inserte las extensiones
de la pierna. Dé vuelta al
ensamblaje las extensiones
excesivas y de la etiqueta de la
pierna contra una superficie dura
(en caso de necesidad) hasta que
está asentado completamente.
Hub Cap
casquillo del cubo
Install Cross Member as Shown.
Cross Member
Channel Clamp
Wing Nut
Carriage Bolt
Cup Washer
Wing Nut
Left End
Bottom Support
1/4" - 20 X 2-1/2" Carriage Bolt
Cup Washer
1/4" Wing Nut
Channel Clamp Installed
Abrazadera Del Canal Instalada
Instale a miembro cruzado según lo mostrado.
perno del carro
miembro cruzado
arandela de la taza
arandela de la taza
tuerca de ala
tuerca de ala
tuerca de ala
1/4” - 20 x 2-1/2” perno del carro
ayuda del fondo
del extremo
izquierdo
Right End (Tank)
tanque del extremo
(derecho)
abrazadera del canal
3
4
1/4-20 J BOLT
1/4-20 Wing Nut
1/4 PERNO De J
1/4-20 la muez del ala
Install Front Panel.
Instalar el Panel Delantero
Install Back Support
Instale detrás la ayuda
5
1/4" Wing Nut
La Nuez del ala
Install Base Casting and Grease Cup Clip
Grease Cup Clip
Base Casting
Soup Can not
Supplied with Grill.
Instale el bastidor bajo y engrase el clip de la taza
bastidor bajo
La sopa no puede
provisto de la parrilla.
clip de la taza
6
Instalar hornilla de la H según lo mostrado.
Install H Burner as Shown.
"H" Burner
Hornilla De "H"
Attach Screw as Shown.
Install Console
as Shown.
Installation of Console to Leg Assembly.
Enlarged View of
Burner Installed.
Instale consola
según lo mostrado.
Note: Be Sure Valves
Fit into Burner Tubes
During Console Instal-
lation.
Nota: Este seguro que las
válvulas encaje bien durante la
instalación de la consola.
Instalación de la consola al ensamblaje de la pierna.
Tornillo según lo mostrado.
Hook Electrode Wire to the
Igniter.
Enganche el alambre del
electrodo al encendedor.
Vista agrandada de la
hornilla instalada.
7
8
Install Smart Rods, Flame Trap, Cooking Grid, and Shelves.
Instalar rejilla de lava, briquettes de cerámico, rejilla de cocinar y las
repisas.
Slide Shelf onto Legs.
Tabs on Underside of
Shelf will Snap into
Notches as Shown.
Resbale el estante sobre
las piernas. Las
tabulaciones en el
superficie inferior del
estante se encajarán a
presión hacia muescas
según lo mostrado.
Install Two Support Rods and Flame
Trap as Shown.
Instala dos varillas de ayuda y
trampa de fuego como mostrador.
9
Install Lid, Handle, Temperature
Gauge, Cooking Grid, Warming
Rack, Hinge Clip, and Swing Rack.
Instale la tapa, manija, galga de la
temperatura, cocinando rejilla, el
estante que se calienta, el clip de
la bisagra, y el estante del
oscilación.
10
IMPORTANT:
Ensure hose
assembly does not contact the casting,
or any other parts which will get hot.
WARNING: Before proceeding with the following steps, ensure you
have read L.P. Gas Cylinder Hose and Regulator sections of the USE
AND CARE INSTRUCTIONS located at the front of this manual. The
L.P. cylinder, if supplied with your grill, has been shipped empty for safety
reasons. The cylinder must be purged of air and filled prior to use. Follow
all directions under L.P. Gas Cylinder Filling section of the USE AND
CARE INSTRUCTIONS.
Before attaching hose/regulator to tank, be sure cylinder valve and appliance valves are OFF. The Q.C.C.1 cylinder valve has an
internal back module which will not allow gas to flow until a connection has been made. The valve is turned off by rotating the
handwheel (Fig. 2B, Use and Care) clockwise (left to right) until it stops. When attaching regulator to tank, make sure that the
small probe in the nipple is centered in the mating Q.C.C.1 cylinder valve and turn the right hand threaded Q.C.C.1 nut onto the
valve in a clockwise motion until there is a positive stop. DO NOT USE A WRENCH. HAND TIGHTEN ONLY.
IMPORTANTE: asegure el ensamblaje de
manguera no entra en contacto con el bastidor,
o ningunas otras piezas que consigan calientes.
ALERTA: Antes de proceder con los pasos de progresión siguientes, asegúrele han leído las secciones de la manguera y del regulador del cilindro de
gas de L.p. de las INSTRUCCIONES del USO Y del CUIDADO situadas en el frente de este manual. El cilindro de L.p., si está provisto de su parrilla,
ha sido vacío enviado por razones de seguridad. El cilindro se debe purgar del aire y llenar antes de uso. Siga todas las direcciones bajo sección que
llena del cilindro de gas de L.p. de las INSTRUCCIONES del USO Y del CUIDADO.
Antes de hose/regulator que asocia al tanque, sea seguro que las válvulas de la válvula y de la aplicación del cilindro está apagado. La válvula del
cilindro Q.c.c.1 tiene un módulo posterior interno que no permita que fluya el gas hasta que se ha hecho una conexión. La válvula es dada vuelta
apagado rotando el manubrio (fig. 2B, el uso y el cuidado) en sentido de las agujas del reloj (a la izquierda a la derecha) hasta que para. Al asociar el
regulador al tanque, cerciórese de que la punta de prueba pequeña en la entrerrosca está centrada en la válvula de acoplamiento del cilindro Q.c.c.1
y dé vuelta a la tuerca roscada mano derecha Q.c.c.1 sobre la válvula en un movimiento a la derecha hasta que hay una parada positiva. No utilice
Una Llave. LA MANO APRIETA SOLAMENTE.
Insert Tank Bracket into Slot, Rotate 90 Degrees. Slide Down Over
Tank Ring to Hold Tank in Place.
Inserte el soporte del tanque en ranura, rote 90 grados. Resbale abajo sobre
el anillo del tanque hacia el tanque del asimiento en lugar.
Regulator Connection Facing Front.
Frente De los Revestimientos De la
Conexión Del Regulador
2 PC COOKING GRID
2 rejilla el cocinar de la pc
SP46-9P
INSERT
SP8B-20
IGNITOR CLIP
Replacement Parts
Piezas De Recambio
clip del ignitor
separador de millares
SP 4-15 HAIR PIN
el alfiler del cabello
"T" LID
la tapa t
HANDLE WING NUT
el esidero la nuez del ala
WARMING RACK
el anaquel calentador
GASKET
junta
SM48-1P
SP24-16
SP29-19
SP7-14
H Burner
hornilla de h
SP9A-20
ELECTRODE
electrodo
SWING RACK
estante del oscilaciÛn
SP107-3
SP106-3
SM125-12
KNURLED NUT
con estrÌas tuerca
SP32-16
SP5-3
SP67-18
SCREW
tornillo
SMART BAR
barra elegante
SM68-6
SMART ROD
barra elegante
SP25-9G
PUSH NUT
empuje nuez
SP33-16
SP11-30
galga de la temperatura
TEMPERATURE GAUGE
SP70-18
"J" BOLT
Perno del Carro
SM5009-6P
BACK SUPPORT
Posterior Ayuda
SP2-16
WING NUT
Tuerca De Ala
11
SM 36-2P
BASE
la base
SP 55-18
AXLE
SP 30-15
AXLE CLIP
SP 17-22 WHEEL
SP28A-9P
FRONT PANEL
GG20-27 TANK
SP 24-33 LEG
EXTENSION
SM5061-42P
R.H. LADDER ASSEMBLY
SM 56-8P
CHANNEL
SP 25-16
WING NUT
SM 87-6
CHANNEL
CLAMP
SM1-17
CUP WASHER
SM 5035-42P
CONSOLE ASSM.
SM5062-42P
L. H. LADDER
ASSEMBLY
SP181-4
HVR
SP 47-18
THUMB
SCREW
SP10-7
KNOB
SP25-16
WING NUT
la nuez del ala
SP27-9P
INSERT SHELF
to
rn
illo
d
e
p
u
lg
a
r
SP51-18
CARRIAGE BOLT
el cerrojode coche
tanque
tuerca de ala
canal
abrazadera del canal
rueda
r.h. ensamblaje de la escala
delantero panel
extensiÛn de la pierna
arandela de la taza
perilla
clip del ·rbol
·rbol
ensamblaje de la
consola
inserte el estante
l.h. ensamblaje de la escala
ROTARY
KNOB
rotatorio knob
SP5A-7
GREASE
CUP CLIP
clip de la taza de la grasa
SP6-15
rotatoria Ignitor
ROTARY
IGNITOR
SP13A-20
BEZEL
bisel
SP25-6
SP27-9P
SHELF
ei estante
SP46-9P
INSERT
Separador de millares
SP21-33P
HUBCAP
Hubcap
TANK
CLIP
clip del
tanque
SP21-6
12

Transcripción de documentos

Outdoor Gas Barbeque / Grill Assembly Manual Manual De la Asamblea Please follow these instructions carefully. Much of the hardware required to assemble this grill is in an individually sealed bag that is identified with respect to its application. These sealed bags will be referenced in the appropriate assembly step. Siga por favor estas instrucciones cuidadosamente. Mucho del hardware requerido para montar esta parrilla estÆ en un bolso individualmente sellado que se identifique con respecto a su uso. Estos bolsos sellados serÆ n referidos al paso apropiado de la asamblea. ! WARNING / ADVERTENCIA Failure to follow all manufacturer’s instructions could result in serious personal injury and/or property damage. La falta de seguir las instrucciones de todo el fabricante pod a dar lugar a daæos corporales y/o a daæos materiales serios ! CAUTION / PRECAUCI”N THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE ONLY Caution: Read and follow all Saftey Statements, Assembly Instructions, and Use and Care Manual Directions before attempting to assemble and cook. Installer / assembler: Leave these instructions with consumer. To Consumer: Keep this manual for future reference. ESTA PARRILLA EST¡ PARA EL USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE Precauci n: Lea y siga todas las declaraciones de Saftey, instrucciones de montaje, y uso y cuide las direcciones manuales antes de procurar montar y cocinar. Instalador/ensamblador: Deje estas instrucciones con el consumidor. Some parts may contain sharp edges- especially as noted in manual!wear protective gloves if necessary. Al Consumidor: Guarde este manual para la referencia futura. Algunas piezas pueden contener los bordes agudos ¡- especialmente segœn lo observado en manual! guantes protectores del desgaste en caso de necesidad . NO TOOLS REQUIRED! CUSTOMER SERVICE SERVICIO DE CLIENTE TOLL FREE 1-800-396-3838 PEAJE LIBREMENTE 1-800-396-3838 NINGUNAS HERRAMIENTAS REQUIRIERON Fiesta Gas Grills LLC One Fiesta Dr., Dickson TN, USA 37055 MODEL/MODELO - EZT40040-P301 1 Install Wheels. Instalará las ruedas árbol Axle Axle árbol Hub Cap casquillo del cubo Wheel Wheel Rueda Rueda Tank Support Ayuda del Tanque Place Axle Through Wheel Center. Push Axle into Clip Until it Snaps in Place. Acomoda el árbol a través de centro de la rueda. Empuje el árbol en el clip hasta que se encaja a presión en lugar. Leg Extensions Extensiones de la pierna Install Leg Extensions. Position LEFT LEG ASSEMBLY as Shown and Insert Leg Extensions. Turn Assembly Over and Tap Leg Extensions Against a Hard Surface (If Necessary) Until Fully Seated. Instalar las extensiones de la pierna. Acomoda el ensamblaje izquierdo de la pierna según lo mostrado e inserte las extensiones de la pierna. Dé vuelta al ensamblaje las extensiones excesivas y de la etiqueta de la pierna contra una superficie dura (en caso de necesidad) hasta que está asentado completamente. 2 Install Cross Member as Shown. Instale a miembro cruzado según lo mostrado. perno del carro Carriage Bolt Right End (Tank) tanque del extremo (derecho) Left End Bottom Support ayuda del fondo del extremo izquierdo arandela de la taza Cup Washer tuerca de ala Wing Nut Cross Member Wing Nut miembro cruzado tuerca de ala Channel Clamp abrazadera del canal Channel Clamp Installed Abrazadera Del Canal Instalada 1/4" - 20 X 2-1/2" Carriage Bolt 1/4” - 20 x 2-1/2” perno del carro Cup Washer arandela de la taza 1/4" Wing Nut tuerca de ala 3 Install Front Panel. Instalar el Panel Delantero Install Back Support Instale detrás la ayuda 1/4-20 J BOLT 1/4 PERNO De J 1/4-20 Wing Nut 1/4-20 la muez del ala 4 Install Base Casting and Grease Cup Clip Instale el bastidor bajo y engrase el clip de la taza Grease Cup Clip clip de la taza Soup Can not Supplied with Grill. La sopa no puede provisto de la parrilla. Base Casting bastidor bajo 1/4" Wing Nut La Nuez del ala 5 Install H Burner as Shown. Instalar hornilla de la H según lo mostrado. "H" Burner Hornilla De "H" 6 Installation of Console to Leg Assembly. Instalación de la consola al ensamblaje de la pierna. Attach Screw as Shown. Tornillo según lo mostrado. Install Console as Shown. Instale consola según lo mostrado. Note: Be Sure Valves Fit into Burner Tubes During Console Installation. Nota: Este seguro que las válvulas encaje bien durante la instalación de la consola. Enlarged View of Burner Installed. Vista agrandada de la hornilla instalada. Hook Electrode Wire to the Igniter. Enganche el alambre del electrodo al encendedor. 7 Install Smart Rods, Flame Trap, Cooking Grid, and Shelves. Instalar rejilla de lava, briquettes de cerámico, rejilla de cocinar y las repisas. Install Two Support Rods and Flame Trap as Shown. Instala dos varillas de ayuda y trampa de fuego como mostrador. Slide Shelf onto Legs. Tabs on Underside of Shelf will Snap into Notches as Shown. Resbale el estante sobre las piernas. Las tabulaciones en el superficie inferior del estante se encajarán a presión hacia muescas según lo mostrado. 8 Install Lid, Handle, Temperature Gauge, Cooking Grid, Warming Rack, Hinge Clip, and Swing Rack. Instale la tapa, manija, galga de la temperatura, cocinando rejilla, el estante que se calienta, el clip de la bisagra, y el estante del oscilación. 9 Insert Tank Bracket into Slot, Rotate 90 Degrees. Slide Down Over Tank Ring to Hold Tank in Place. Inserte el soporte del tanque en ranura, rote 90 grados. Resbale abajo sobre el anillo del tanque hacia el tanque del asimiento en lugar. IMPORTANT: Ensure hose assembly does not contact the casting, or any other parts which will get hot. IMPORTANTE: asegure el ensamblaje de manguera no entra en contacto con el bastidor, o ningunas otras piezas que consigan calientes. Regulator Connection Facing Front. Frente De los Revestimientos De la Conexión Del Regulador WARNING: Before proceeding with the following steps, ensure you have read L.P. Gas Cylinder Hose and Regulator sections of the USE AND CARE INSTRUCTIONS located at the front of this manual. The L.P. cylinder, if supplied with your grill, has been shipped empty for safety reasons. The cylinder must be purged of air and filled prior to use. Follow all directions under L.P. Gas Cylinder Filling section of the USE AND CARE INSTRUCTIONS. Before attaching hose/regulator to tank, be sure cylinder valve and appliance valves are OFF. The Q.C.C.1 cylinder valve has an internal back module which will not allow gas to flow until a connection has been made. The valve is turned off by rotating the handwheel (Fig. 2B, Use and Care) clockwise (left to right) until it stops. When attaching regulator to tank, make sure that the small probe in the nipple is centered in the mating Q.C.C.1 cylinder valve and turn the right hand threaded Q.C.C.1 nut onto the valve in a clockwise motion until there is a positive stop. DO NOT USE A WRENCH. HAND TIGHTEN ONLY. ALERTA: Antes de proceder con los pasos de progresión siguientes, asegúrele han leído las secciones de la manguera y del regulador del cilindro de gas de L.p. de las INSTRUCCIONES del USO Y del CUIDADO situadas en el frente de este manual. El cilindro de L.p., si está provisto de su parrilla, ha sido vacío enviado por razones de seguridad. El cilindro se debe purgar del aire y llenar antes de uso. Siga todas las direcciones bajo sección que llena del cilindro de gas de L.p. de las INSTRUCCIONES del USO Y del CUIDADO. Antes de hose/regulator que asocia al tanque, sea seguro que las válvulas de la válvula y de la aplicación del cilindro está apagado. La válvula del cilindro Q.c.c.1 tiene un módulo posterior interno que no permita que fluya el gas hasta que se ha hecho una conexión. La válvula es dada vuelta apagado rotando el manubrio (fig. 2B, el uso y el cuidado) en sentido de las agujas del reloj (a la izquierda a la derecha) hasta que para. Al asociar el regulador al tanque, cerciórese de que la punta de prueba pequeña en la entrerrosca está centrada en la válvula de acoplamiento del cilindro Q.c.c.1 y dé vuelta a la tuerca roscada mano derecha Q.c.c.1 sobre la válvula en un movimiento a la derecha hasta que hay una parada positiva. No utilice Una Llave. LA MANO APRIETA SOLAMENTE. 10 11 SP46-9P INSERT separador de millares SM5009-6P BACK SUPPORT Posterior Ayuda SP70-18 "J" BOLT Perno del Carro SP7-14 GASKET junta SP2-16 WING NUT Tuerca De Ala SM68-6 SMART ROD barra elegante SP107-3 WARMING RACK el anaquel calentador SP67-18 SCREW tornillo SP9A-20 ELECTRODE electrodo SP29-19 HANDLE el esidero SP11-30 TEMPERATURE GAUGE galga de la temperatura Replacement Parts Piezas De Recambio SP24-16 WING NUT la nuez del ala SP32-16 KNURLED NUT con estrÌas tuerca SP33-16 PUSH NUT empuje nuez SM125-12 H Burner hornilla de h SP8B-20 IGNITOR CLIP clip del ignitor SP25-9G SMART BAR barra elegante SM48-1P "T" LID la tapa t SP5-3 2 PC COOKING GRID 2 rejilla el cocinar de la pc SP106-3 SWING RACK estante del oscilaciÛn SP 4-15 HAIR PIN el alfiler del cabello 12 l.h. ensamblaje de la escala SM5062-42P L. H. LADDER ASSEMBLY SP51-18 CARRIAGE BOLT el cerrojode coche tanque GG20-27 TANK arandela de la taza SM1-17 CUP WASHER extensiÛn de la pierna SP6-15 GREASE CUP CLIP canal tuerca de ala SP 25-16 WING NUT SM 87-6 CHANNEL CLAMP abrazadera del canal delantero panel ensamblaje de la consola SM 5035-42P CONSOLE ASSM. rotatoria Ignitor ROTARY IGNITOR SP13A-20 SP25-16 WING NUT la nuez del ala SP28A-9P FRONT PANEL clip de la taza de la grasa SM 56-8P CHANNEL rotatorio knob ROTARY KNOB SP5A-7 SP25-6 BEZEL bisel perilla SP10-7 KNOB SP 47-18 THUMB SCREW tornillo de pulgar SM 36-2P BASE la base SP 24-33 LEG EXTENSION inserte el estante SP27-9P INSERT SHELF clip del ·rbol SP 30-15 AXLE CLIP SP21-6 TANK CLIP clip del tanque ei estante SP 17-22 WHEEL rueda r.h. ensamblaje de la escala SM5061-42P R.H. LADDER ASSEMBLY SP181-4 HVR SP27-9P SHELF SP46-9P INSERT Separador de millares ·rbol SP 55-18 AXLE SP21-33P HUBCAP Hubcap
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fiesta EZT40040P407 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas