Kenmore 53349 Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación
®
Use & Care / Installation Manual
cocina
Manual de use y cuidado /instalaci6n
Models
Modelos
233.51344590 (3o" wide _ Bisque)
233.51345590 (3o" wide _White)
233.51348590 (3o" wide _ Almond)
233.53244591 (24" wide _ Bisque)
233.53245591 (24" wide _ White)
233.53248591 (24" wide _Almond)
233.53344591 (30" wide _Bisque)
233.53345591 (30" wide _ White)
233.53348591 (30" wide _Almond)
233.53349591 (30" wide _Black)
0
u
O
99043201C Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, UL60179 U,S,A, www,sears,com
SECCJON ................................................................ PAGINA
Si dontro do 1afio do la fecha do la instalaci6n, cualquJer parto de esta
campana do cocina doja do funcionar on forma apropiada dobido a
dofocto en el matorial o mano de obra, Soars reparar4 la pioza afoctada
o provoer_, o instalar4 una pioza nuova sin cargo.
GARANTJA COMPLETA DE 30 DIAS EN EL ACABADO DE
PIEZAS PINTADAS O DE METAL LUSTROSO
Si dontro do los 30 dias de la focha de }nstalaci6n, ol acabado do
cualquier pioza pintada o do metal lustroso do osta campana do
cocina prosenta defocto do material o mano do obra, Soars
srovoor4 o instai4ra una pieza nueva sin cargo.
EL SERVICIO DE GARANTI'A SE OBTIENE PONIE_NDOSE EN
CONTACTO CON EL CENTRO DE SERWCIO O
DEPARTAMENTO SEARS M,_S CERCANO EN LOS ESTADOS
UNmDOS.
Esta garantia os v_lida unicamonto si esto producto se oncuontra
on uso dontro de los Estados Unidos. Esta garantia Io confiore
derochos bga!os ospocificos y Ud. puede toner adem_s otros
dorochos quo varian de ostado a ostado.
Sears, Roebuck and Co., Dept 817WA, Hoffman Estates,
IL 60179
PREVHST0PARAC0CHNARDOM¢:STHC0SOLAMENTE.
ADVERTENCmA ,_ _,
PARA REDUCIR EL RmESGO DE INCENDIO, CBOQUE ELC:CTRICO,
O LESm6N A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad s61o en la manera prescrita por el fabricante, Si
tiene usted alguna pregunta, comuniqOese con el fabricante a la
direcci6n o al t61efono indicados en la garantia.
2. Antes de efectuar algOn servicio o limpieza, se debe desconectar la
corriente el6ctrica en el armario de circuitos y asegurarlo con Ilave
para evitar que la corriente sea conectada accidentalmente. Cuando
el medio de desconexi6n del servicio no puede set trabado, sujete
un dispositivo de advertencia evidente, tal como una etiqueta, al
panel de servicio.
3. Todo trabajo do instalaci6n y cableado el6ctrico debe set realizado
por personal calificado y de acuerdo con todos los c6digos y normas
pertinentes, incluyendo los c6digos y normas relacionados con
construcci6n clasificada para incendio.
4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combusti6n adecuada y
la salida apropiada de gases por la chimenea de la unidad y para
evitar corrientes de aire invertidas. Siga las instrucciones y medidas
de seguridad del fabricante del equipo y de las sociedades
profesionales de equipos do calentadores y los reglamentos de
seguridad locales.
5. AI cortar o perforar la pared o el techo, no da[ie el cableado el6ctrico
y otros servicios pOblicos ocultos,
6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga el6ctrica, no utilice
esta campana con un dispositivo de control de velocidad adicional.
7. Los ventiladores con conducto deber_in siempre tenor una salida
hacia el exterior.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use s61o conductos de metal,
9. Uso con el kit aprobado della conexi6n de la cuerda solamente.
10. Esta unidad se debe instalar con conexi6n a tierra,
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR GRASA EN LA
ESTUFA:
1. Nunca deje las unidades de superficie sin supervisi6n cuando
tengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y
derrames grasosos que se pueden incendiar. Caliente lentamente
el aceite en un ajuste bajo o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta
temperatura o cuando cocine alimentos qua se puedan incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la
grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sart6n de tama_o adecuado. Siempre utilice el utensilio
adecuado al tama[io del elemento do superficie,
12
ADVERTENCmA &
PARA REDUCmR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN
CASO DE INCENDIO DE GRASA EN LA ESTBFA, OBSERVE LO
SIGUIENTE:*
1, APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, plancha para galletitas
o charola decorativa, y luego apague la hornilla. TENGA CUIDADO
DE EVlTAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato,
EVACOE EL LUGAR Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
2, NUNCA LEVANTE UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted
se podra quemar.
3, NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede
resultar una explosi6n de vapor violenta.
4, Utilice un extintor SOLAMENTE si:
A. Usted sabe que tiene un extintor de clase ABC y ya sabe
utilizarlo.
B. El incendio es pequePio y contenido dentro del _irea donde se
inici6,
C. Los bomberos han sido avisados,
D, Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.
Basado en las recomendaciones para 'Seguridad en la Cocina"
publicadas pot NFPA de los EE.UU.
PRECAUCION _,
1, Solamente para uso general de ventilaci6n. No utilice para descargar
materiales peligrosos o materiales y vapores explosivos.
2, Para evitar da[ios al cojinete del motor y evitar que las paletas del
ventilador emitan mucho ruido o est6n fuera de equilibrio, mantenga
el motor libre de pelusa, polvo, etc.
3, Para obtener mejores resultados en la captura de impurezas, la
parte superior de la campana debe estar montada de forma tal que
la campana quede de 61 a 76 cm de distancia de la superticie de la
estufa.
4, Use s61o kits de cable de conexi6n para campana de cocina cuyo
uso ya se haya estudiado y aprobado con este modelo de campana.
5, Por favor, lea la etiqueta de especificaciones del producto para
mayores informaciones y requerimientos,
HI FAN LO MGHT
Ventilador
El interruptor oscilante de 3 posiciones (de la izquierda)
controla el ventilador. La posici6n hacia Ia izquierda es la
velocidad alta, la posicJ6n central es apagado y Ja posici6n
hacia la derecha es la velocidad baja.
Luz
El interruptor oscilante de 2 posiciones (de Ja derecha)
controla las Iuces. La posici6n de Ia izquierda es prendido y
la posici6n de Ja derecha es apagado.
ADVERTENCIA: Para reducir eJriesgo de una
descarga eJ_ctrica, desconecte el suministro
et_ctrico antes de timpiar ta unidad.
Fimtros de maria de amuminio
Limpie frecuentemente los filtros con agua caliente y un
detergente suave. Los filtros se pueden Iavar en lavaplatos.
Se debe Iavar los filtros de mafia de aluminio
aproximadamente cada mes, dependiendo de su uso. Lavelos
con mayer frecuencia si su forma de cocinar genera m_is
grasa - como, pot ejemplo, frituras o 'wok'.
Filtros sin conducto
(campanae de cocina mirnpia solamente)
Limpie frecuentemente Ias superficies de los filtros con un
patio h0medo y un detergente suave. NO sumerja los filtros
en agua nJlos co!oque en e! Javaplatos. La caracter[stica
especial "Clean Sense" (Detecci6n de limpieza) indica
cuando se debe reemplazar e! filtro. Las I[neas azules y
amarilIas se combinar_in produciendo un color verde
cuando sea el momento de cambiar el filtro. La
caracter[stica "Clean Sense" funciona mejor cuando se
coloca orientada hacia Ja superficie para cocinar.
Superficies pintadas de macarnpana
Limpiartas peri6dicamente con agua tibia y un jab6n/
detergente suave protegera Ias superficies pintadas de Ia
campana. Tenga cuidado si usa agentes de Iimpieza "Nuevos
y Mejorados'. Su campana est_ instalada sobre equipos de
cocina calientes. La mayor[a de los productos qu[micos que
contienen los agentes de limpieza calentar_n y afiojarb.n la
pintura.
Superficies de acero inoxidabte de la campana
Se debe Iavar Ias campanas de acero inoxidabJe
perl6dicamente con un pafflo Iimpio, agua tibia y un jab6n o
detergente para piatos suave. LimpieJas en la direcci6n de
Jas I[neas de pulido. Enjuaguelas bien con agua Iimpia y
sequela de inmediato con un paso. Podr& aplicarles un aceite
Jeve utJlizado para lustrar muebJes para realzar su acabado
Justroso.
Montaje det ventilador
Se puede Iimpiar las paletas del ventilado con un paF_o
h0medo y un detergente suave. Tenga cuidado cuando Iimpie
Japaleta de! ventilador. No se debe doblar ni desatinear. NO
PERMITA LA ENTRADA DE AGUA EN EL MOTOR. Asegurese
de que todas Ias superficies esten completamente secas an-
tes de volver acolocar los filtros y conectar Iaenergia electrica.
El motor esta permanentemente Jubricado. No lubrique ni
desmonte el motor.
O,
13
N
Fimtrode graaa de aluminio
($61o campanas con conducto
(1 per campana)
(_ Bombilla de luz
(M_ximo 75 W)
(1 pot campana)
Compre Iocalmente,
Filtro Iimpio para cocina
($61o campanas sin conducto)
(1 per campana)
Bolsa de piezas
(4 tomilIos de montaje
de la campana, adentro)
PIEZAS OPTATmVAS (compra separada)
o
Placa posterior
Piezas Sears Nos.
58120 30" Negro/Beige
58128 30" Bianco/
AJmendra
58129 30" hoxidable
58130 36" Negro/Beige
o 58138 36" Bianco/
Almendra
58139 36" hoxidable
Kit de cable
(Permite que se enchufe la
campana en una toma de pared
estandar de 120 VCA)
Pieza Sears No= 233=22HCK44D
Accesorios para conductos
(Vea et "Cuadro de largo equivalente de conducto" de la
pAgina 5 para obtener los Nos= de Modelos de Accesorios
para Conductos)=
1
Las "Piezas no incmuidas con la campana" estan |
disponibmes llamando a Sears at lo800-4oMY-HOME ®
l
f( circastorniHador
to y Phillips)
de
punta 14
ta metrica
Cinta
adhesiva
para
conductos
Se /4"
justador
tuercas
Pelador de
cabme
LascampanasdecocinaKenmorefuerondisef_adasparasudesempe_oeficientecuandoseIassujetaalargos recorridos de
conducto. Como punto de referencia, esta campana funcionara a aproximadamente el 80% de su fiujo de aire nominal cuando
se le sujeta 61 m (200 pies) equivalentes de conducto redondo de 17=8 cm (7")= Utilice esta cuadro para calcular el largo
equivalente de conducto de su sistema=
Modelo Broan 401
Conducto recto
3¼-pulg. x 1O-pulg. x 2-pies de largo
Largo equivalente
0.61 m (2 pies)
O
ModeBo Broan 406
Conducto recto
8-pumg. alrededor × 2 pies de
largo
Largo equivaIente
0.61 m (2 pies}
( 0
Modemo Broan 407
Conducto recto
7-pulg. alrededor × 2 pies de Bargo
Largo equivaIente
0.61 m (2 pies}
Modemo Broan 419
Acodado redondo
de 8 pulg.
Largo equivalente
2.4 m (8 pies)
Modemo Broan 415
Acodado redondo
de 7 pulg.
Largo equivalente
2.4 m (8 pies)
Modeto Sears 59581
3¼-puBg. × 10-pulg°
a 6-pulg,
Transici6n redondo
Largo equivalente
1.7 m (5.5 pies}
_ odelo Broan 412H
3¼-pumg. x 1O-pumg°
a 7-pulg.
TransiciTn redondo
Largo equivalente
1.7 m (5.5 pies}
Modemo Broan 428
3¼-pumg.× 10-pulg°
Acodado con angumo
a la derecha
Largo equivalente
2.6 m (8.5 pies}
Modelo Broan 429
3¼-pulg, × 10-pumg.
Acodado piano con
angumo a maderecha
Largo equivalente
7.3 m (24 pies}
MOdemoBroan 430
3¼-putg, x 1O-pumg,
Acodado
con alero corto
y angu_o ama
derecha
argo equivaIente
4.6 m (15 pies)
Modemo Broan 431
¼-pumg. × 10-pulg°
Acodado
on alero Bargo
y anguio ama
derecha
rgo equivalente
m (15 pies)
Modelo Sears 59691
8-pulg. Tapon de
pared redondo
Largo equivalente
10 m (34 pies}
(1.8 m [6-pies] sin
regulador de tiro)
Modelo Broan 847
7-pulg° Tapon de pared
redondo
Largo equivalente
10 m (34 pies}
(1=8m [6-pies] sin
reguIador de tiro)
Modemo Sears
59391
3¼-pulg° ×
10-pang,
Tap6n de pared
Largo equivalente
14 m (45 pies}
(2=1 m [7-pies] sin
regulador de tiro)
Tap6n de techo
(acepta ducto de
7-pulg, redondo o
de 3¼-puBg. × 10-pulg°)
Largo equivaIente
9.1 m (30 pies)
(2=1 m [7-pies] sin
reguIador de tiro)
"Acceaodos para conductoa" modemo Sears disponibmes Hamando a:
Sears at %SOO-4-MY-HOME ®
"Accesorios para conductos" modelo Broan disponibmes Hamando a:
1-800-558-1711°
15
t_
¢#
2
O,
N
N
r#
Sieeinstatara macampana en un sisterna sin cenductee:
e Continue con el paso 2, abaje.
Determine sila descarga de Ia campana seth. vertical o
horizontal.
Tienda Ios conductos entre el lugar deride se instalarb, la
campana y el tap6n de techo o el tap6n de pared.
Para obtener los mejores resultados, utilice una cantidad
mFnima de transiciones y codes.
TAPA DE TECHO CONECTOR DE
8,25cm X 25.4cm
(S 1/4" X tO")
t
45.7 cm a 60.9 cm
SOBRELASUPERFICE
PARACONCINAR
CABLEADO ELECTRICO
(Parte superior o posterior
de la campana)
_TAPON DE PARED
CONDUCTO DE
8,3 cm x 25.4 cm
(Para descarge horizontal
Utilice estos diagramas para colocar adecuadamente e!
orifieio de aeeeso para emconducto, emorifieio de aeeeso
emectrico y Ice tornilloe de montaie de macampana.
TORNILLOS PARA MONTAJE
DE LA CAMPANA (4)
I SISTEMA VERTICAL DE
CONDUCTOS DE
8.3 cm × 25.4 cm (3V4" × 10")
En emcase de aqueHas inetalaciones en sietemas sin
conductos, NO haga ningun orificio de acceso para em
condueto°
3. Gu[e las conexiones del cableado de la casa entre el
panel de servicio y el lagar donde instalarb, la campana.
base empotrada)
[ SISTEMA HORIZONTAL DE 1
CUr"_ASDE MADERA CONDUCTOS DE
(s6Iogabinetescon [8.3cm×25.4cm(3_A xl0 ) 1
base empotrada)
MONTAJE DE LA L[NEA ORIFICIO DE ACCESO
PARA CABLES ELE_CTRICOS
CAMPANA (4) CENTRAL (en la pared)
16
1. Retirarla cinta adhesiva de embarque de la punta de la
oampana.
CHNTA
ADHESHVA
Ca
2. Quite la tapa demcabmeado del interior de Hacampana.
Coloque la tapa y el torniHo de montaje a un lade.
TAPA DEL
CABLEADO
2
O,
N
SOLO PARA mNSTALACmONES
CON CONDUCTO
3. Quite el para conducto
apropiados de Haparte superior o de la parte posterior
de la campana.
AGUJERO CHEGO SUPERIOR DEL
CONDUCTO RECTANGULAR
AGUJERO CHEGO
POSTERIOR PARA CONDUCTO
RECTANGULAR
(Quite para descarga hoflzontat
de 8,3 x25,4 cm)
17
N
{a
{b
_b
4.Coioqueelconectadorde_re
de8.3x 25,4cm(314x 10) sobrelaaberturadel
agujerociego.AsegOresedequee! _ de! reguiador
de tiro quede Io mas cerca posibb del borde superior/
posterior de la campana. Quite la cinta adhesiva de la
abta del regulador de tiro.
POSTERIOR _4
!: / !
8.3 x 25.4 cm
CONECTOR DEL REGULADOR
DE TIRO/CONDUCTO PIVOTE
5. Quite el ara los cabBes emectricos ya
sea el superior o el posterior, e instale una _ara
cabme emectrico aprobada.
GRAPA DEL CABLE
ELE_CTRHCO
AGUJERO
CIEGO
PARA
CABLES
ELE_CTRICOS
18
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
descargas electricas, aseg(_rese de apagar el
interruptor de aHrnentaciSn el_ctrica en e!
panel de servicio. BJoquee o _otuJe eJ paneJ
de servicio para evitar que aiguien conecte
accidentaJmente la energ{a electrica.
1= Conecte el cabteado de la caea (120 VCA) a la campana.
Si fuera necesario, use un pedazo de carton para proteger
la superficie de la estufa.
Hay un Kit de Cable disponible, que permite que se
enchufe la carnpana en una toma de pared eetandar de
120 VCA.
Vea la p_gina 4 para informaci6n sobre el Kit de Cable.
El Kit de Cable est_ disponible Hamando a Sears
al 1=800=4=MY=HOME ®
Use s6to kits de cable de conexi6n para
campana de cocina cuyo uso ya se haya
estudiado y aprobado con este modeto de
campana,
CABLEADO DE LA CASA
(120 VCA)
CARTON
(Usar para proteger la
supe_@ie de la estufa)
8
T,
ca
2
ca
TORNILLO VERDE DE
CONEXION A TIERRA
2. Conecte el cable negro det suministro de la casa al cable
negro de Ia campana, e! cable blanco del suministro de Ia
casa alcableblancode lacampana y laconexi6na tierra
del suministrodom@stico debajo del tomiHo verde de
eone×i6n a tierra.Ajustebienlagrapaparacableelectrico
aI cableado de Ia casa.
3. Vuelva a instalar la tapa de la conexi6n electrica.
p-
aS
N
19
X_
N
q_
1.Cuelgueiacampanade!os(4)torniffosde rnontaje (que
se encuentran en la bolsa de piezas). Desiice la campana
hacia [a pared hasta que los tomiiios de montaje queden
conectados en el extreme angosto de los (4) orificios tipo
bocalmave. Apriete fi]amente los torniHos de montaje.
PRECAUCION: iNo presione e[fi[tro o [a paJeta
de[ ventilador! El empujar e[ fiitro o [a paIeta
de[ ventiIador puede hacerla interferir con otras
piezas de [a campana.
ORIFICIO TIPO TORNILLO DE
BOCALLAVE MONTAJE
(4) (4)
CHNTAPARA
CONDUCTOS
CONDUCTOS DE 8.3 x 25.4 cm
2. Conecte los conductos de 8.3 x 25.4 cm (3¼" x !0") a
[a campana. Use einta para conductos para fijar y sellar
[as uniones.
3. Instale una bombim[a de [uz con un maximo de 75W.
Compre la bombilla [ocalmente. Apriete [as patas de [a
[ente de luz suavemente para retirar y reempiazar la lente.
PFIECAUCION: iLas bombi[[as de iuz pueden
set caJientes! ConsuJte e[ embaJaje de [as
bombi[[a$ informaci6n adiciona[.
4.AsegLirese que las paletas del ventllador glren Ilbremente.
Conecte la energ[a en el panel de servicio y revise el
funcionamiento adecuado de la campana.
PATAS DE LA LENTE
DE LUZ
BOMBILLA CON UN
M/_XIMO DE 75W
2O
5324
CLAVE 5334 5134
NO. PIEZANO. P_EZANO. DESCRJPCI6N
1 98006621 98006621
3
4
5
8
9
10
11
12
13
14
15
16
99150478
97005675
99110437
97011217
99020249
99260428
98005568
97011220
97007937
99420472
17 97010709
99090989
18 99030315
99030316
19 99030310
99030311
20 97005678
21 99150471
99043201
99150478
97008678
99110437
97011217
99020272
99260428
98005568
97012248
97006931
99420472
99150415
98005221
99100379
97005544
97010709
99090989
99030318
99030316
99030310
99030311
97005678
99150471
99043201
Tapa de la caja de
enchufe
Tornillo met_lico Phillips
para chapa met_lica
de enrejado de 8-18 x
3/8" (se necesitan 2)
Soporte de bombilla con
cables
Lente de luz
Kit de tomillos/tuercas
(Incluye 2 - tornillos
No. 10-16 x .500 y
2 - tuercas de chapa
met_lica No.10-16)
Paleta de ventilador
Tuercas de retenci6n
No. 6-32
(se necesitan 2)
Abrazadera de montaje
del motor
Coniunto del motor
(Incluye claves
nos. 7, 8 y 9)
Filtro sin ventilaci6n
Filtro de aluminio
Retenedor de filtro
Tornillos para I_tmina
No. 8B x 1/4 con
cabeza hexagonal*
(se necesitan 2)
Aleta de! regulador de
tiro
Manguito del regulador
de tiro
Unidad del regulador
(Incluye ctaves
nos. 18 y 16)
Placa de identificaci6n -
Negra
Placa de identificaci6n -
Blanca
Interruptor de motor de
2 ve!ocidades - Negro
Interruptor de motor de
2 velocidades -
Blanco
Interruptor de luz -
Negro
Interruptor de luz -
Blanco
Recept_culo del motor
con cables
Tornillo verde de
conexi6n a tierra
No. 10-32 x 1/2"
Instrucciones para la
instalaci6n
* Herraies est_ndar - pueden comprarse Iocalmente.
** No ilustrado.
MODELO
5134
5
MODELOS
5324
5334
2
2O
2
N
e_
21

Transcripción de documentos

® Use & Care / Installation Manual cocina Manual de use y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.51344590 233.51345590 233.51348590 (3o" wide _ Bisque) (3o" wide _ White) (3o" wide _ Almond) 233.53244591 (24" wide _ Bisque) 233.53245591 (24" wide _ White) 233.53248591 (24" wide _ Almond) 233.53344591 (30" wide _ Bisque) 233.53345591 (30" wide _ White) 233.53348591 (30" wide _Almond) 233.53349591 (30" wide _ Black) 0 u O 99043201C Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, UL60179 U,S,A, www,sears,com SECCJON ................................................................ PAGINA Si dontro do 1 afio do la fecha do la instalaci6n, cualquJer parto de esta campana do cocina doja do funcionar on forma apropiada dobido a dofocto en el matorial o mano de obra, Soars reparar4 la pioza afoctada o provoer_, o instalar4 una pioza nuova sin cargo. GARANTJA COMPLETA DE 30 DIAS EN EL ACABADO DE PIEZAS PINTADAS O DE METAL LUSTROSO Si dontro do los 30 dias de la focha de }nstalaci6n, ol acabado do cualquier pioza pintada o do metal lustroso do osta campana do cocina prosenta defocto do material o mano do obra, Soars srovoor4 o instai4ra una pieza nueva sin cargo. EL SERVICIO DE GARANTI'A SE OBTIENE PONIE_NDOSE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERWCIO O DEPARTAMENTO SEARS M,_S CERCANO EN LOS ESTADOS UNmDOS. Esta garantia os v_lida unicamonto si esto producto se oncuontra on uso dontro de los Estados Unidos. Esta garantia Io confiore derochos bga!os ospocificos y Ud. puede toner adem_s otros dorochos quo varian de ostado a ostado. Sears, Roebuck IL 60179 and Co., Dept 817WA, Hoffman Estates, PREVHST0PARA C0CHNARDOM¢:STHC0SOLAMENTE. ADVERTENCmA ,_ _, ADVERTENCmA PARA REDUCIR EL RmESGO DE INCENDIO, CBOQUE O LESm6N A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. 2. 3. 4. ELC:CTRICO, Utilice esta unidad s61o en la manera prescrita por el fabricante, Si tiene usted alguna pregunta, comuniqOese con el fabricante a la direcci6n o al t61efono indicados en la garantia. Antes de efectuar algOn servicio o limpieza, se debe desconectar la corriente el6ctrica en el armario de circuitos y asegurarlo con Ilave para evitar que la corriente sea conectada accidentalmente. Cuando el medio de desconexi6n del servicio no puede set trabado, sujete un dispositivo de advertencia evidente, tal como una etiqueta, al panel de servicio. Todo trabajo por personal pertinentes, construcci6n do instalaci6n y cableado el6ctrico debe set realizado calificado y de acuerdo con todos los c6digos y normas incluyendo los c6digos y normas relacionados con clasificada para incendio. PARA REDUCmR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO DE GRASA EN LA ESTBFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:* 1, APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, plancha para galletitas o charola decorativa, y luego apague la hornilla. TENGA CUIDADO DE EVlTAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACOE EL LUGAR Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. 2, NUNCA LEVANTE se podra quemar. 3, NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina resultar una explosi6n de vapor violenta. 4, Utilice Aire suficiente es necesario para facilitar la combusti6n adecuada y la salida apropiada de gases por la chimenea de la unidad y para evitar corrientes de aire invertidas. Siga las instrucciones y medidas de seguridad del fabricante del equipo y de las sociedades profesionales de equipos do calentadores y los reglamentos de seguridad locales. 5. AI cortar o perforar la pared o el techo, y otros servicios pOblicos ocultos, 6. Para reducir el riesgo de incendio esta campana con un dispositivo 7. Los ventiladores hacia el exterior. 8. Para reducir 9. Uso con el kit aprobado 10. Esta unidad PARA REDUCIR ESTUFA: con conducto el riesgo se debe deber_in siempre tenor use s61o conductos un extintor UNA SARTEN SOLAMENTE QUE ESTE EN LLAMAS mojadas - Usted - puede si: A. Usted sabe que tiene un extintor utilizarlo. B. El incendio es pequePio y contenido dentro del _irea donde se inici6, C. Los bomberos han sido avisados, D, Usted puede combatir el incendio de clase ABC y ya sabe con una salida Basado en las recomendaciones para 'Seguridad publicadas pot NFPA de los EE.UU. a su espalda. en la Cocina" no utilice adicional. una salida de metal, PRECAUCION _, 1, Solamente materiales para uso general de ventilaci6n. No utilice para descargar peligrosos o materiales y vapores explosivos. 2, Para evitar da[ios al cojinete del motor y evitar que las paletas del ventilador emitan mucho ruido o est6n fuera de equilibrio, mantenga el motor libre de pelusa, polvo, etc. 3, Para obtener mejores resultados en la captura de impurezas, la parte superior de la campana debe estar montada de forma tal que la campana quede de 61 a 76 cm de distancia de la superticie de la estufa. 4, Use s61o kits de cable de conexi6n para campana de cocina cuyo uso ya se haya estudiado y aprobado con este modelo de campana. 5, Por favor, lea la etiqueta de especificaciones mayores informaciones y requerimientos, conexi6n de la cuerda solamente. instalar EL RIESGO el6ctrico o de descarga el6ctrica, de control de velocidad de incendio, della no da[ie el cableado & con conexi6n DE UN INCENDIO a tierra, POR GRASA EN LA 1. Nunca deje las unidades de superficie sin supervisi6n cuando tengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio. 2. Siempre ENCIENDA temperatura o cuando 3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro. 4. Utilice un sart6n de tama_o adecuado. Siempre adecuado al tama[io del elemento do superficie, la campana cuando cocine cocine alimentos qua se puedan con alta incendiar. permitir utilice que la el utensilio 12 del producto para ADVERTENCIA: Para reducir eJ riesgo de una descarga eJ_ctrica, desconecte el suministro et_ctrico antes de timpiar ta unidad. HI FAN LO MGHT Ventilador El interruptor oscilante de 3 posiciones (de la izquierda) controla el ventilador. La posici6n hacia Ia izquierda es la velocidad alta, la posicJ6n central es apagado y Ja posici6n hacia la derecha es la velocidad baja. Luz El interruptor oscilante de 2 posiciones (de Ja derecha) controla las Iuces. La posici6n de Ia izquierda es prendido y la posici6n de Ja derecha es apagado. Fimtros de maria de amuminio Limpie frecuentemente los filtros con agua caliente y un detergente suave. Los filtros se pueden Iavar en lavaplatos. Se debe Iavar los filtros de mafia de aluminio aproximadamente cada mes, dependiendo de su uso. Lavelos con mayer frecuencia si su forma de cocinar genera m_is grasa - como, pot ejemplo, frituras o 'wok'. Filtros sin conducto (campanae de cocina mirnpia solamente) Limpie frecuentemente Ias superficies de los filtros con un patio h0medo y un detergente suave. NO sumerja los filtros en agua nJ los co!oque en e! Javaplatos. La caracter[stica especial "Clean Sense" (Detecci6n de limpieza) indica cuando se debe reemplazar e! filtro. Las I[neas azules y amarilIas se combinar_in produciendo un color verde cuando sea el momento de cambiar el filtro. La caracter[stica "Clean Sense" funciona mejor cuando se coloca orientada hacia Ja superficie para cocinar. Superficies pintadas de macarnpana Limpiartas peri6dicamente con agua tibia y un jab6n/ detergente suave protegera Ias superficies pintadas de Ia campana. Tenga cuidado si usa agentes de Iimpieza "Nuevos y Mejorados'. Su campana est_ instalada sobre equipos de cocina calientes. La mayor[a de los productos qu[micos que contienen los agentes de limpieza calentar_n y afiojarb.n la pintura. Superficies de acero inoxidabte de la campana Se debe Iavar Ias campanas de acero inoxidabJe perl6dicamente con un pafflo Iimpio, agua tibia y un jab6n o detergente para piatos suave. LimpieJas en la direcci6n de Jas I[neas de pulido. Enjuaguelas bien con agua Iimpia y sequela de inmediato con un paso. Podr& aplicarles un aceite Jeve utJlizado para lustrar muebJes para realzar su acabado Justroso. Montaje det ventilador Se puede Iimpiar las paletas del ventilado con un paF_o h0medo y un detergente suave. Tenga cuidado cuando Iimpie Japaleta de! ventilador. No se debe doblar ni desatinear. NO PERMITA LA ENTRADA DE AGUA EN EL MOTOR. Asegurese de que todas Ias superficies esten completamente secas antes de volver a colocar los filtros y conectar Ia energia electrica. El motor esta permanentemente Jubricado. No lubrique ni desmonte el motor. O, N 13 Fimtro de graaa de aluminio ($61o campanas con conducto (1 per campana) (M_ximo 75 W) Bombilla de luz (1 pot campana) Compre Iocalmente, (_ PIEZAS Filtro Iimpio para cocina ($61o campanas sin conducto) (1 per campana) OPTATmVAS (compra separada) Placa posterior Piezas Sears Nos. 58120 30" Negro/Beige 58128 30" Bianco/ AJmendra 58129 30" hoxidable 58130 36" Negro/Beige 58138 36" Bianco/ o Bolsa de piezas (4 tomilIos de montaje de la campana, adentro) o 58139 36" Almendra hoxidable Kit de cable (Permite que se enchufe la campana en una toma de pared estandar de 120 VCA) Pieza Sears No= 233=22HCK44D Accesorios para conductos (Vea et "Cuadro de largo equivalente de conducto" de la pAgina 5 para obtener los Nos= de Modelos de Accesorios para Conductos)= 1 Las "Piezas no incmuidas con la campana" estan | disponibmes llamando a Sears at lo800-4oMY-HOME ® l f( Se circastorniHador ta metrica to y Phillips) Cinta de punta adhesiva para conductos 14 /4" justador tuercas Pelador de cabme Lascampanas decocinaKenmore fueron disef_adas parasudesempe_o eficiente cuando seIassujetaa largos recorridos de conducto. Como punto de referencia, esta campana funcionara a aproximadamente el 80% de su fiujo de aire nominal cuando se le sujeta 61 m (200 pies) equivalentes de conducto redondo de 17=8 cm (7")= Utilice esta cuadro para calcular el largo equivalente de conducto de su sistema= Modemo Broan 428 3¼-pumg. × 10-pulg° Acodado con angumo a la derecha Largo equivalente Modelo Broan 401 Conducto recto 3¼-pulg. x 1O-pulg. x 2-pies de largo Largo equivalente 0.61 m (2 pies) O ( (1.8 m [6-pies] sin regulador de tiro) Modelo Broan 429 3¼-pulg, × 10-pumg. Acodado piano con angumo a maderecha Largo equivalente Modelo Broan 847 7-pulg° Tapon de pared redondo Largo equivalente MOdemo Broan 430 3¼-putg, x 1O-pumg, Acodado con alero corto y angu_o ama derecha argo equivaIente 0.61 m (2 pies} 0 4.6 m (15 pies) Modemo Broan 407 Conducto recto 7-pulg. alrededor × 2 pies de Bargo Largo equivaIente 10 m (34 pies} 2.6 m (8.5 pies} 7.3 m (24 pies} ModeBo Broan 406 Conducto recto 8-pumg. alrededor × 2 pies de largo Largo equivaIente Modelo Sears 59691 8-pulg. Tapon de pared redondo Largo equivalente t_ ¢# 10 m (34 pies} (1 =8 m [6-pies] sin reguIador de tiro) Modemo Sears 59391 3¼-pulg° × 10-pang, Tap6n de pared Largo equivalente 2 14 m (45 pies} (2=1 m [7-pies] sin regulador de tiro) O, Modemo Broan 431 ¼-pumg. × 10-pulg° Acodado on alero Bargo y anguio ama derecha rgo equivalente 0.61 m (2 pies} Acodado redondo Modemo de 8Broan pulg. 419 Largo equivalente m (15 pies) 2.4 m (8 pies) Tap6n de techo (acepta ducto de 7-pulg, redondo o de 3¼-puBg. × 10-pulg°) Largo equivaIente N 9.1 m (30 pies) (2=1 m [7-pies] sin reguIador de tiro) Modemo Broan 415 Acodado redondo de 7 pulg. Largo equivalente 2.4 m (8 pies) "Acceaodos para conductoa" modemo Sears disponibmes Hamando a: Sears at %SOO-4-MY-HOME ® "Accesorios para conductos" modelo Broan disponibmes Hamando a: 1-800-558-1711° Modeto Sears 59581 3¼-puBg. × 10-pulg° a 6-pulg, Transici6n redondo Largo equivalente 1.7 m (5.5 pies} N _ 3¼-pumg. x 1O-pumg° a 7-pulg. odelo Broan 412H TransiciTn redondo Largo equivalente r# 1.7 m (5.5 pies} 15 TAPA DE TECHO Sieeinstatara e Continue macampana en un sisterna sin cenductee: con el paso 2, abaje. CONECTOR DE 8,25cm X 25.4cm (S 1/4" X tO") Determine sila horizontal. descarga de Ia campana seth. vertical o Tienda Ios conductos entre el lugar deride se instalarb, la campana y el tap6n de techo o el tap6n de pared. CABLEADO ELECTRICO Para obtener los mejores resultados, utilice una cantidad mFnima de transiciones y codes. (Parte superior de la campana) _TAPON t 45.7 cm a 60.9 cm En emcase de aqueHas inetalaciones conductos, NO haga ningun orificio condueto° TORNILLOS PARA MONTAJE DE LA CAMPANA DE PARED CONDUCTO DE 8,3 cm x 25.4 cm (Para descarge horizontal SOBRELA SUPERFICE PARACONCINAR Utilice estos diagramas para colocar adecuadamente e! orifieio de aeeeso para emconducto, emorifieio de aeeeso emectrico y Ice tornilloe de montaie de macampana. o posterior I (4) CONDUCTOS DE SISTEMA VERTICAL DE 8.3 cm × 25.4 cm (3V4" × 10") en sietemas sin de acceso para em 3. Gu[e las conexiones del cableado de la casa entre el panel de servicio y el lagar donde instalarb, la campana. base empotrada) CUr"_AS DE MADERA (s6Iogabinetescon base empotrada) 16 [ SISTEMA HORIZONTAL DE 1 CONDUCTOS DE [8.3cm×25.4cm(3_A xl0 ) 1 MONTAJE DE LA L[NEA CAMPANA (4) CENTRAL ORIFICIO DE ACCESO PARA CABLES ELE_CTRICOS (en la pared) 1. Retirarla cinta adhesiva de embarque de la punta de la CHNTA ADHESHVA oampana. Ca 2. Quite la tapa demcabmeado del interior de Hacampana. Coloque la tapa y el torniHo de montaje a un lade. 2 O, TAPA DEL CABLEADO N SOLO PARA mNSTALACmONES CON CONDUCTO AGUJERO CHEGO SUPERIOR DEL CONDUCTO RECTANGULAR 3. Quite el para conducto apropiados de Haparte superior o de la parte posterior de la campana. N {a AGUJERO CHEGO POSTERIOR PARA CONDUCTO RECTANGULAR (Quite para descarga hoflzontat de 8,3 x25,4 cm) 17 {b _b 4.Coioque elconectador de_re de 8.3x 25,4cm(314x 10) sobrela aberturadel agujero ciego. AsegOrese dequee! _ de! reguiador POSTERIOR _4 de tiro quede Io mas cerca posibb del borde superior/ posterior de la campana. Quite la cinta adhesiva de la abta del regulador de tiro. !: / 8.3 x 25.4 cm CONECTOR DEL REGULADOR DE TIRO/CONDUCTO 5. Quite el ara los cabBes emectricos sea el superior o el posterior, e instale una _ara cabme emectrico aprobada. ! PIVOTE ya GRAPA DEL CABLE ELE_CTRHCO 18 AGUJERO CIEGO PARA CABLES ELE_CTRICOS CABLEADO DE LA CASA (120 VCA) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas electricas, aseg(_rese de apagar el interruptor de aHrnentaciSn el_ctrica en e! panel de servicio. BJoquee o _otuJe eJ paneJ de servicio para evitar que aiguien conecte accidentaJmente la energ{a electrica. 8 T, 1= Conecte el cabteado de la caea (120 VCA) a la campana. Si fuera necesario, use un pedazo de carton para proteger la superficie de la estufa. ca Hay un Kit de Cable disponible, que permite que se enchufe la carnpana en una toma de pared eetandar 120 VCA. de Vea la p_gina 4 para informaci6n sobre el Kit de Cable. El Kit de Cable est_ disponible Hamando a Sears al 1=800=4=MY=HOME ® Use s6to kits de cable de conexi6n para campana de cocina cuyo uso ya se haya estudiado y aprobado con este modeto de campana, 2 ca CARTON (Usar para proteger la supe_@ie de la estufa) TORNILLO VERDE DE CONEXION A TIERRA 2. Conecte el cable negro det suministro de la casa al cable negro de Ia campana, e! cable blanco del suministro de Ia paS casasuministrodom@stico alcableblancode lacampana y laconexi6na tierra del debajo del tomiHo verde de eone×i6n a tierra. Ajustebienlagrapa paracableelectrico aI cableado de Ia casa. N 3. Vuelva a instalar la tapa de la conexi6n electrica. X_ N q_ 19 1.Cuelgue iacampana de!os(4)torniffosde rnontaje (que se encuentran en la bolsa de piezas). Desiice la campana hacia [a pared hasta que los tomiiios de montaje queden conectados en el extreme angosto de los (4) orificios tipo bocalmave. Apriete fi]amente los torniHos de montaje. PRECAUCION: iNo presione e[ fi[tro o [a paJeta de[ ventilador! El empujar e[ fiitro o [a paIeta de[ ventiIador puede hacerla interferir con otras piezas de [a campana. ORIFICIO TIPO BOCALLAVE (4) CHNTA PARA CONDUCTOS TORNILLO DE MONTAJE (4) CONDUCTOS DE 8.3 x 25.4 cm 2. Conecte los conductos de 8.3 x 25.4 cm (3¼" x !0") a [a campana. Use einta para conductos para fijar y sellar [as uniones. PATAS DE LA LENTE DE LUZ 3. Instale una bombim[a de [uz con un maximo de 75W. Compre la bombilla [ocalmente. Apriete [as patas de [a [ente de luz suavemente para retirar y reempiazar la lente. PFIECAUCION: iLas bombi[[as de iuz pueden set caJientes! ConsuJte e[ embaJaje de [as bombi[[a$ informaci6n adiciona[. 4. AsegLirese que las paletas del ventllador glren Ilbremente. Conecte la energ[a en el panel de servicio y revise el funcionamiento adecuado de la campana. BOMBILLA CON UN M/_XIMO DE 75W 2O 5324 CLAVE 5334 5134 NO. PIEZANO. P_EZA NO. DESCRJPCI6N 1 98006621 98006621 Tapa de la caja de MODELO 5134 enchufe 99150478 99150478 3 97005675 97008678 4 5 99110437 97011217 99110437 97011217 99020249 99260428 99020272 99260428 8 98005568 98005568 9 97011220 97012248 10 11 12 13 97007937 99420472 97006931 99420472 99150415 Tornillo met_lico Phillips para chapa met_lica de enrejado de 8-18 x 3/8" (se necesitan 2) Soporte de bombilla con cables Lente de luz Kit de tomillos/tuercas (Incluye 2 - tornillos No. 10-16 x .500 y 2 - tuercas de chapa met_lica No.10-16) Paleta de ventilador Tuercas de retenci6n No. 6-32 (se necesitan 2) Abrazadera de montaje del motor cabeza hexagonal* (se necesitan 2) Aleta de! regulador de tiro 15 99100379 Manguito del regulador de tiro 16 97005544 Unidad del regulador (Incluye ctaves nos. 18 y 16) Placa de identificaci6n Negra Placa de identificaci6n Blanca 97010709 99090989 99090989 99030315 99030318 99030316 99030316 99030310 99030310 99030311 99030311 20 97005678 97005678 21 99150471 99150471 99043201 99043201 18 19 * Herraies est_ndar - pueden comprarse 2 Tornillos para I_tmina No. 8B x 1/4 con 98005221 97010709 5 Coniunto del motor (Incluye claves nos. 7, 8 y 9) Filtro sin ventilaci6n Filtro de aluminio Retenedor de filtro 14 17 2 MODELOS 5324 5334 - N - 2O Interruptor de motor de 2 ve!ocidades - Negro Interruptor de motor de 2 velocidades Blanco Interruptor de luz Negro Interruptor de luz Blanco Recept_culo del motor con cables Tornillo verde de conexi6n a tierra No. 10-32 x 1/2" Instrucciones instalaci6n e_ para la Iocalmente. ** No ilustrado. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kenmore 53349 Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas