Craftsman 917.387610 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantfa ........................................................ 18
Reglas de Seguridad ............................... 18-19
Montaje / Operaci6n ...................................... 21
Operaci6n ................................................ 23-25
Mantenimiento ............................................... 26
Programa de Mantenimiento ................... 26-29
Especificaciones del Producto ..................... 27
Servicio y Adjustes ....................................... 30
Almacenamiento ...................................... 31-32
Identificaci6n de problemas .................... 32-33
Partes de repuesto ................................. 34-39
Servicio Sears ................................ Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS AltOS PAPA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine segt)n las instruccionee para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueho,
Sears reparara gratis todo defecto en el material y la rnano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de ardendo, esta garantfa solo se aplica por
noventa (90) dfas a parfir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los
adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de alre y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cig0ehales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo eeg0n las instrucciones que se incluyen
en el manual del duefio.
EL SERVICIO DE GAPANT[A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al Cen_o/
Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica sotamente
mientms el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede qua tambi_n tenga otros derechos que
varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE- Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se obeervan las instrucciones de seguridad siguientee se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
_IBusque este simbolo que sefiala las
precauciones de seguridad de importancia.
Quiere decir- iiiATENClON!!!iiIESTE
ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_ADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la
preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
_IADVERTENClA: Los bomes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de c__ncer y defectos al
nacimiento u otroe dafioe reproductivos. Lavar
las manes despuds de manipularlos.
_PRECAUCI(_N: El tube de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y
algunos componentes del vehiculo contienen
o desprenden productos qufmicos conocidos
en el Estado de California come causa de
cdncer y defectos al nacimiento u otros dafios
reproductivos.
_PRECAUCI(_N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya
parade. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de eetas dreas.
18
I. OPERAClON
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el use
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operacibn.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que esten familiarizadas con
las instrucciones operen la m&quina.
Despeje el &rea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las cuchillas.
Asegt_rese que el area no se hallen
personas, antes de segar. Pare la maquina
si alguien entra en el _rea.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre
zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atr_s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c_sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refierase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use t_nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona
el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la m&quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opera la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Aseg_rese siempre de tener
buena traccibn en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsibn
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
an marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna averfa.
Siempre use galas de seguddad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la
segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con ma.s frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o caidas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiere mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a tray,s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recede cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tr_gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atraidos por la m_quina y pot la actividad de la
siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por eltima vez.
Mantenga a los nifios alejados del &rea de la
siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est_ alerta y apague la mdquina si hay
nifios que entran al drea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr&s y hacia abajo para verificar si
hay nifios pequefios.
Nunca permita que los nifios operen la
mdquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, drboles u otros objetos que
pueden interfedr con su linea de visi6n.
IV. SERVIClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los demas combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrfe antes de volver a pone
combustible. No fume.
- Nunca vuelva a poner combustible en la
m&quina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la mdquina o el envase
del combustible dentro de algdn lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
19
Nunca haga funcionar una m&quina dentro
de un &rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor este en marcha.
Desconecte el cable de la bujia, y
mantengalo a cierta distancia de _sta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos,
especialmente los pernos del accesorio de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m&quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la ma.quina se enfrie antes
de almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep&relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ning_ln caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est& en
marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en
movimiento o permitir que objetos sean
disparados. Controlar frecuentemente y
cuando sea necesario sustituir con partes
aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estan afiladas
y pueden cortar. Cubdr las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectea mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados
junto al ¢ortacesped. Tambi_n est_.n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen
los centros de servicio. La mayorfa de las tiendas Sears tambi_n pueden mandar a pedir
partes de repuesto para usted, si les proporciona el nemero del modelo de su segadora.
Algunos de estos accesodos tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIN_R DE RECORTES
PA_ SEG_ORAS CON DFSCANGA TNASE_ JUEGOS pAI_I_ LI_ACOLCHAI_RA
i RECOREI_R RECOREI_R
PARA PARA
CONDESCARGA _ CONDESCARGA
TRASERA LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
ESTABILIZADORES
ENVASES
DEGASOUNA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
FILTROS DE AIRE
RUED_
BUJ{AS
ACr_TE
I_L MOlaR
20
Lea estas instrucciones y este manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fabrica con la excepci6n de aquellas partes
que se dejaron sin montar por razones de
envio. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc., que son
necesarias para completar el montaje han sido
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los artfculos de ferreteda que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, como sea
necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la curia entre el mango superior y
el inferior, y la curia que sujeta la barra de
los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR E/ MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
t. Levante los mangos hasta que la seccion
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la
secci6n del mango superior hasta su lugar
en el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg_n le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de control _ " ,=la presencia del operador
Mango superior
Mango Inferior
LEVANTAR
Posici6n
para segar
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Secci6n de Operacibn de
este manual.
21
FAMIMARICESE CON SU SEGADORA,
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare lasilustradonescon susegadora para familiarizarse con la ubicaciSnde los
diversoscontreles y ajustes. Guarde este manual para referenda en elfuture.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCI6N O MOTOR MOTOR R/_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, OUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIOO APAGADO LACI6N BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige
la presencia del operador
Manilla del mango -
Cord6n arraneador
Tapa del deposito
de la gasolina
Filtro de aire
Tapa del deposito de
aciete del motor con
varilla indicadora de
Cebador
SUenciador
Protecci6n contra
la descarga
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene
SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
CUMPLE CON LOS REQUlSITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen
con los est&ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando.
Barra de control que exlge la presencla del Cebador - boml0eacombustibleadicionaldesde el
operador - tiane que sujetarseabajo,juntocon el carl0uradoral cilindrepara uso coando se
mango,pare hacerarrancarel motor. Sudltela necesitahacer arrancar un motorfr[o.
para pararel motor.
Cord6n arrancador- se usa para hacer arrancar
elmotor. 22
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extrafios dentro
de sus ojos, Io que puede
producir dafios graves en estos.
Siempre use anteojos de seguridad o
protecci6n para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos gafas o una
mascara de seguridad de visi6n amplia de
seguridad usada sobre las galas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la
f&brica para un rendimiento 6ptimo. La
velocidad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
A(_ PRECAUCI6N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning6n motivo trate de eliminar la
funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor estd funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est6 detr&s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje
las ruedas para el corte alto., ajuste la altura
de corte para que so acomode a sus
requisitos. La posici6n del medic es la mejor
para la mayor{a de los cdspedes.
Para cambiar la altura de code, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos.
Asegerese que todas las ruedas queden
igualmente ajustadas.
AMISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estdn
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda set movido
entre las orejas de la placa.
PARAUNCORTEALTO, Mango _ Orejas
BAJELASRUEDAS _ I dela
PARAUNCORTEBAJO,LEVANTELASRUEDAS
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora es enviada para usarse como
acolchadora. Para convertirla a una operaci6n
de ensacado o de descarga:
Levante la protecci6n contra la descarga y
remuova la plancha acolchadora.
Ahora la segadora se puede usar con
descarga lateral o se le puede adjuntar el
recogedor de cesped opcional.
Para volver a la operaci6n de
acolchamiento, simplemente vuelva a
instalar la plancha acolchadora seg6n se
muestra.
lbPRECAUClON: No haga funcionar su
segadora sin la plancha acolchadora o el
tap6n aprobados en su lugar, o sin el
desviador de recortes, o sin el recogedor de
c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate
de operar la segadora cuando se ha removido
la puerta trasera o cuando estd un poco
abierta.
Abra la protecci6n _,
contra la descarga
Abertura del
bastidor
Ganchos
Plancha aco
Oregas
Vadlla de articulaci6n
23
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el
motor. Para el tipo y el grado del aceite a
utilizar, vea el "MOTOR" en la seccibn del
Mantenimiento de este manual.
,APRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara cuando Io valla a arrancar.
1. Asegurese que la segadora est_ nivelada
y que el area alrededor del depbsito de
aceite este limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. AsegOrese que
el horde del tubo de relleno de aceite este
limpio.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas)
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y
apriete la varilla medidora de aceite,
despu_s remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. Continue agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumarb
cuando Io valla a arrancar.
6. Aseg{3rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise e! nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la linea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_,s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado, Use gasolina regular, sin
plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87
octanos, No mezcle el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los
pdmeros 30 dias,
_IPRECAUCl6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
APRECAUCI6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de stanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de &cidos durante el
almacenamiento. La gasolina acfdica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un perfodo de 30 dfas o ma.s. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h_.galo funcionar hasta que las Ifneas
del combustible y el carburador queden
vacios. La pr6xima temporada use
combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para
El Almacenamiento para m_.s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Tapadel
rellenadorde
gasolina
Tapa det
deposito
de aceite
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
NOTA: Debido a las capas protectoras del
motor, una cantidad pequeSa de humo puede
estar presente durante el uso inicial del
producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frfo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratado,
Empuje firmemente, Este paso
normalmente no es necesario cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funcionando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador
rdpidamente. No permita que el cord6n del
arrancador se devuelva abruptamente.
24
PARA PARAR El It4,=)TOR
Pal_l_r_l _olr,_,_h_¢__-,b_ie ia t,_<%de
cof,tf6les que e×igen la presencia del
operador
AMISO: En climas m_s frfos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado En
climas m_s calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacedo
arrancar y no repita los pasos del cebado
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de cesped Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el &rea por segunda vez
Para un corte muy pesado, reduzca el
ancho del corte pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue ientamente
Para un mejor ensacado del cesped y para
la mayorfa de las condiciones de corte, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posici6n de R,&,PIDO
Si las segadoras de descarga lateral cortan
en una direcci6n contraria alas manillas del
reloj, si se em-pieza en la parte de afuera
del &rea que se va a cortar, se repartiran
los recortes del cesped en forma mas
pareja y el motor se cargar,_ menos Para
evitar que los recortes caigan en los
senderos, en las flores, etc, haga los
primeros cortes en la direcci6n de las
manillas del reloj
Los poros en los recogedores de cesped
de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo
con el uso y los recogedores recaudar_n
menos c_sped Para evitar 6sto, rocfe el
recogedor con la manguera de agua,
regularmente, y d6jelo secarse antes de
usarlo
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de c_sped y paja Esto ayudar& el
flujo del aire del motor y extendera su
duracibn
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOI. P='j' q
tl_;il-'Ol:tTANTE: Para obtener e! ,-,,-,%:_
rendimiento mantenga la caja de la _.3A-
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual
La cuchilla acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de c@sped muchas veces, y
los reduce en tamafio, de modo que si se caen
en el cesped se van a dispesar entre este y no
se van a notar Tambi_n, el cesped acolchado
se va a deshacer rapidamente entregando
substancias nutritJvaspara el cesped Siempre
acolche con la velocidad del motor (cuchiUa)
rr_s alta, pues as{ se obtendra la mejor acci6n
de recorte de las cuchillas
Evite cortar el cesped cuando este mojado El
cesped mojado tJendea torn-_r montones e
interfiere con la acci6n de acolchado La mejor
hora para segar el cesped es temprano en la
tarde A esa hora este se ha secado y el &rea
recien cortada no quedara expuesta al sol
directo
Para obtener los mejores resultades, ajuste la
altura del corte de la segadora de modo que
esta corte solamente el tercio superior de las
hojas de cdsped En el caso de que el cesped
haya crecido demasiado, puede ser necesade
el elevar la altura del corte para redudr el
esfuerzo necesario para empujar la segadera y
para evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c_sped Para un
cesped muy pesado, reduzca el ancho del
corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente
MAX 1/3
Ciertc_ tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un drea tenga que ser
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes Cuando se haga el
segunde corte, siegue atravesado o en forma
perpendiculara la pasade del primer code.
Cambie su patron de code de semana a
semana. Siegue de notre a sur una semana y
luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar& que el cesped se enrede
y cambie de direccibn.
25
Revisar si hay sujetadores sueltos If If
Limpiar/inspeccionar el recogedor de
S c_sp_(sivieneoqu_p_do) t/ t/ V'
Limpiar la segadora V # V'
AG Limpiar debajo de la cubierta de la trans-
misi6n (segadoras con poder propulsor)
M
o
o
Revisar las correas y las poleas impul-
sadas (segadoras con poder propulsor)
Revisar o/afilar/cambiar la cuchilla _3
Tabla de fubdcacJ6n if II/
Umpiar la bater{a/recargar
(segadoras con arranque el_,-trico) V # Id/4
Revisar el nivel del aceite If
Cambiar el aceite det motor _1,2
Umpiar el filtrode aire _2
Inspeccionar el silenciador
Limpiar o/cambiar la buj{a
deCambiaralreel cartucho de papel del filtro _2
t - Cardoiar rods a menudo cuando se opere bajo ¢arga pesada o en amblentes con altas tempemturas.
2 - Oar se rvicio rods a menudo cuando se opera en co_diciones suclas o polvorosas.
3 - Cambie las cuchillas rods a menudo cuando slegue en terreno arenoso.
4 - Cargar por 48 hotas al fin de la temporada.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garant_ade esta segadera no cubre los
arficulosque han estadosujetosal abusoo a la
neglkjenciadel operader.Para reelbirtodoelvalor
de la garantia,el operadortiane que mantenerla
segadora seg0n las instruccionesdescritasen
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que haser en
forrna ped6dica loampoder mantener su unidad
adecuadamente.
Todes los ajustes en la secel6n de Servicio y
Ajustes de este manual tJenenque ser mvisades
por Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al a_o, cambie la bujfa, fimpieo cambie
elelemento del firm de aim y revise si la cuchilla
estd desgastade. Una bujfa nueva y un
elemanto delfiRrode aim limpio/nuevo aseguran
la mezcla de aire-combuslJble adecuada y
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure rn_.
Sigael programade mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise elnivel del aceltedel motor.
Revise si hay sujetadoressueltos.
26
LUBRICACI(_N
Mantenga la unidadbien lubricada(vea la "FABLA
DE LUBRICAClON").
TABLA DE LUBRICACION
(_) Aceite del motor
(!) Puntal
de resorte
del freno
de
la arUculacion
de la
proteccion de
descarga
Ajustador
de la rueda
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
(_) Rocleeliubrlcante
_) Vea"MOTOR"enlasecclondeMantenlmlento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Numero de serie:
Fecha de compra:
Capacidad y tipo de gasolina:
Tipo de aceite (API-SF-SJ):
Capacidad de aceite:
Bujfa (abertura: .030")
Torsi6n del perno de la cuchilla:
1.5 cuartos (re_]ular sin plomo)
SAE 30 (sobre 32°F);SAE 5W-30 (debajo 32°F
20 onzas
Champion RJ19LM o J19LM
35-40 FT. LBS.
El n_lmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el numero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de
insectos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
peligros que pueden dafiar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilla doblada o dafiada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
pongalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegl3rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO" Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de
ferreterfa adjuntadores (el perno, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO'- Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si est& dafiado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguefial del motor. Asegerese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del ciguefial est_n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la
cuchilla con las ealientes elevadas en el
adaptador.
3. Asegurese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchilla y
el ciguefial.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el pemo
de la cuchilla girandolo en el sentido en
que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchitla es
clase 8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegurese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no esta.
balanceada va a producir eventualmente dafio
en la segadora o en el motor.
La cuchiUa puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agulero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla esta. balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
esta quede balanceada.
Chaveterodel
Ranur,
Arandela d
Cuchill_
p^--^ Afandela
I_ll PJ
de la endurecldaJ
27cuchitla I_rde de salida Adaptador de la cuchilla
RECOGEDOR DE ClaSPED
(Si comprado como un accesofio)
El recogedor de c_sped puede ser rociado con
el agua de la manguera pero tiene que estar
seco cuando se vaya a user.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificarsi est_ dahado o deteriorado. Se
va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor,c_nbielo
solamente por uno que sea aprobado pot el
fabric,ante. De el nemero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR
LUBRICACI(_N
Use solamente aceite de detergente de alta
calided clasiflcadocon la clasificaci6nSF-SJ de
servicio API. Seleccione la calided de viscosided
SAE segOn su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
0 30 32 40 60 80
(_ IO 20 30 40
RATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBtO DE ACEITE
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clirna fifo, estos aceites de
multiviscosided van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32°
F. Revise el nive!del aceite del motor rr_s a
menudo, para evitar un posibledaSo en el motor,
debide a que no fiene suficienteaceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al aSo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el a£_o.
Revise el niveldel aceite del c_ter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tapbndel
aceite en forma segura cada vez que revise el
niveldel aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor hasta que el
tanque est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de mode que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c_sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_s para adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la seccion de
Operaci6n de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
_sta.
28
FILTRO 13F AIRE
Su mc._,,, p,_'q,_sufrir averias y funcional de
manera inborrecta con un filtro del aira sucio.
Sustituir el papal del cartucho una vez al afio o
tras 100 horas de funcionamiento, m_.s a
menudo si se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulates. No lave el filtro
de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el filtro de aire gir_ndolo en el
sentido contrario en que giran las manillas
del reloj, hasta el tope, y retirelo del collar.
2. Remueva el filtro de la parta interior de la
cubierta.
3. Limpie la parte interior de la cubierta y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
5. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacia adentro y girela
en el sentido de las manillas del reloj para
apretarla.
Collar Abrazadera GIRE EN EL SENTIDO
MANILLAS
DEL
RELOJ
PAPA
REMOVER
Ranura
Filtro de aire
Oreja
GiRE EN EL
L.ASMANILLAS
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,.
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o dafio.
BUJ|AS
Cambie las bujias al comienzo de cada
temporada de siega o despues de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el major
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la
parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_I_PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar
en contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg6rese que el filtro de aire y qua el
carburador queden mirando hacia arriba. Limpie
la parte inferiorde su segadora rasptmdola
para remover la acumulaci6n de cesped y
basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que se
acumule la basura. Un motortapado funciona
rnds caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superf_es pulidasy las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de
jardin para limpiarla segadora a menos que el
sistema el_trico, el silenciador,el filtro de aire y
el carburador esten tapados para evitar que les
entre el agua. El agua en el motor pueda acortar
la duracibn de este.
29
_kADVERTENCIA" Para evitar lesi6nes
serias, antes de dar calquier servico o de
hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Asegt_rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta,
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducir a un mfnimo la posibilidad que
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasera de la segadora, en la posici6n en
donde se encuentra el operador. Si se dafia el
desviador debe cambiarse.
PROTECCI6N CONTRA LA DESCARGA
Se proporciona una protecci6n contra la
descarga, adjunta a la abertura de descarga
de su segadora, para evitar la posibilidad que
objetos sean lanzados hacia afuera de la
abertura de descarga, en la posici6n en donde
se encuentra el operador. Si se daha la
proteccibn contra la descarga debe
cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estdn fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y todas las
partes atadas al mango inferior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla
por encima de las clavijas de montaje.
6. VueIva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
APRIETE
PARAAJUSTE
\\" _"
Mango
inferior_
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajuetada en la
fabrica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta
funcionando demasiado rapido o demasiado
lento, Ileve su segadora a mas con su centro
de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no est& funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de eervicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/
o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fdbrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
30
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cadatemporada o
si la unidad no se va a usar por 30 dias o
mils.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por
cierto periodo de tiempo, Ifmpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. Guardela en un Area
limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segt_n se muestra en la
secci6n de Mantenimento de este manual.
3. AsegtJrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estfin dafiadas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para
almacenarla.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre sf hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montale del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atras.
IMPOBTANTE: Cuando doble el mango para
el almacenmiento o el transporte, asegurese
que Io doble segun se muestra o pueda danar
los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango inferior
autom,_camente se asegurarA en la posicibn
para segar.
APRIETE
PARADOBLAR
Mango infedor
Barra de control que
exige la
operador
DOBLAR
Mango
DOBLAR
HACIA
ATR4S
Posici6n
para segar
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible
tales como el carburador, el filtdro del
combustible, la mangura del combustible o en
el estanque durante el almacenamiento. La
ecperiencia tambien endica que los
combustibles mezclados con alcohol
(conocido come gasohol o que tienen etanol o
metanol) Pueden atraer humedad, Io que
conduce a la separacion y a la formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina
acida puede danar el sistema de combustible
de un motor durante el perido de
almacenamiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y dejelo funcionar
hasta que las lineas del combustible y el
carburador est6n vacios.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
permanentes.
Use combusl_bte nuevo la pr6xima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formacibn de depbsitos de goma en el
combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamiento. Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despues de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
esta usando estabilizador de combustible.
31
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea
"MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de
este manual,)
CILINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Vuelva a montar la nueva buj_a.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidacibn y/o la mugre
en su gasolina producir_n problemas.
Si es posible, guards su unidad en un
recinto cerrado y cebrala para protegerla
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_.stico.El pl&sticono puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir&la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE" Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape
todavia estan calientes.
_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algen recinto cerrado.
SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA
_1oarranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible,
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa desconectado.
6, Bujfamala.
7. CuchiUa suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Vdlvula del combustible (si equ-
ipada) estd en la posici6n OFF.
11. Baterfa d_bi (si equipada).
12. Desconecte el oonector
de la bateda (si equipada).
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible,
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenado con combustible limpio
y nuevo.
4, Drene el estanque de combustible
y el carburador y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete el pemo de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v&lvuladel combustible
a la posicibn ON.
11. Cague la bateda.
12. Conecte la bateria al motor.
32
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea |a secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centre de service Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibracl6n
excesiva
Cord6n
arrancador
diffcil de tirar
Recogedor de
cdsped no se
Ilena (si viene
equipado)
Diffcil de
empujar
CAUSA
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado rdpida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. CigueSal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
estd aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c_sped.
1. AItura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchiUa
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El c_sped estd demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr&ndose en el cdsped.
3. Recogedor de c_sped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
CORRECCI6N
1. Ajuste a la posici6n de
"Corte mds alto."
2. Ajuste a la posici6n de
"Corte rods alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centre
de servicio Sears o con un otro
centre de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centre
de servicio Sears o con un otto
centre de servicio eualificado,
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha side
cortado o a una supefficie firme
para hacor arrancar el motor.
1. Eleve la altura de code.
2. Cambie las cuchUlas.
3. Limpie el recogedor de c_sped.
1. Eleve la altura de code.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mds alto.
3. Vacfe el recogedor de cdsped.
4. Ajuste la altura del mango de
mode que le acomode.
33
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.024200
900
400
120
I 416 I 119
275.
182
_ J
I
277 j 41
I
370C
301
,300
75 72
36

Transcripción de documentos

Garantfa ........................................................ 18 Reglas de Seguridad ............................... 18-19 Montaje / Operaci6n ...................................... 21 Operaci6n ................................................ 23-25 Mantenimiento ............................................... 26 Programa de Mantenimiento ................... 26-29 Especificaciones del Producto ..................... 27 Servicio y Adjustes ....................................... 30 Almacenamiento ...................................... 31-32 Identificaci6n de problemas .................... 32-33 Partes de repuesto ................................. 34-39 Servicio Sears ................................ Contratapa GARANT[A LIMITADA DE DOS AltOS PAPA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segt)n las instruccionee para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueho, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la rnano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de ardendo, esta garantfa solo se aplica por noventa (90) dfas a parfir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: • Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de alre y las bujias. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los cig0ehales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo eeg0n las instrucciones que se incluyen en el manual del duefio. EL SERVICIO DE GAPANT[A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al Cen_o/ Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica sotamente mientms el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede qua tambi_n tenga otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE- Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se obeervan las instrucciones de seguridad siguientee se pueden producir lesiones graves o la muerte. _IBusque este simbolo que sefiala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere deciriiiATENClON!!!iiIESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _ADVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _IADVERTENClA: Los bomes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de c__ncer y defectos al nacimiento u otroe dafioe reproductivos. Lavar las manes despuds de manipularlos. _PRECAUCI(_N: El tube de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California come causa de cdncer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. _PRECAUCI(_N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu6s de que el motor haya parade. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de eetas dreas. 18 I. OPERAClON • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el use correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operacibn. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la m&quina. • Despeje el &rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. • Asegt_rese que el area no se hallen personas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el _rea. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atr_s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y mientras que se mueve hacia atr_.s. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c_sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refierase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use t_nicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. • No opere la m&quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opera la maquina cuando la hierba est_ mojada. Aseg_rese siempre de tener buena traccibn en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsibn aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner an marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averfa. • Siempre use galas de seguddad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con ma.s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a tray,s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extrafios, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recede cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NINOS Se pueden producir accidentes tr_gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atraidos por la m_quina y pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los nifios van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por eltima vez. • Mantenga a los nifios alejados del &rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est_ alerta y apague la mdquina si hay nifios que entran al drea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atr&s y hacia abajo para verificar si hay nifios pequefios. • Nunca permita que los nifios operen la mdquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, drboles u otros objetos que pueden interfedr con su linea de visi6n. IV. SERVIClO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demas combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrfe antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a poner combustible en la m&quina en recintos cerrados. - Nunca almacene la mdquina o el envase del combustible dentro de algdn lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. 19 • • • • • Nunca haga funcionar una m&quina dentro de un &rea cerrada. Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de _sta para prevenir un arranque accidental. Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. Mantenga la m&quina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la ma.quina se enfrie antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep&relo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ning_ln caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor est& en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora estan afiladas y pueden cortar. Cubdr las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectea mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al ¢ortacesped. Tambi_n est_.n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. La mayorfa de las tiendas Sears tambi_n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el nemero del modelo de su segadora. Algunos de estos accesodos tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIN_R DE RECORTES PA_ SEG_ORAS CON DFSCANGA TNASE_ JUEGOS pAI_I_ LI_ ACOLCHAI_RA PARA RECOREI_R i PARA RECOREI_R CON DESCARGA _ CON DESCARGA TRASERA MANTENIMIENTO LATERAL ENVASES DE GASOUNA DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS ESTABILIZADORES CUCHILLAS FILTROS DE AIRE ADAPTADORES DE CUCHILLA 20 BUJ{AS ACr_TE RUED_ I_L MOlaR Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. COMO PREPARAR Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferreteda que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON t. 1. 2. 3. 4. SU SEGADORA PARA DESDOBLAR E/ MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. Levante los mangos hasta que la seccion del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse seg_n le acomode para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Barra de control _ Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y el inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. " ,=la presencia del operador Mango superior Mango Inferior LEVANTAR Posici6n para segar PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Secci6n de Operacibn de este manual. 21 FAMIMARICESE CON SU SEGADORA, LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustradonescon su segadora para familiarizarse con la ubicaciSnde los diversoscontreles y ajustes. Guarde este manual para referenda en el future. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. ATTENCI6N O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIOO MOTOR APAGADO R/_PIDO LENTO ESTRANGU LACI6N COMBUSTIBLE ACEITE PELIGRO, OUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Manilla del mango Cord6n arraneador - Tapa del deposito de la gasolina Filtro de aire Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de Cebador SUenciador Protecci6n contra la descarga IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. Ajustador de la rueda (en cada rueda) CUMPLE CON LOS REQUlSITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con los est&ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. Barra de control que exlge la presencla del Cebador - boml0ea combustibleadicionaldesde el operador - tiane que sujetarseabajo, junto con el carl0uradoral cilindrepara uso coando se mango, pare hacer arrancar el motor. Sudltela necesita hacer arrancar un motor fr[o. para parar el motor. Cord6n arrancador- se usa para hacer arrancar el motor. 22 La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extrafios dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las galas. COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la f&brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR A(_ PRECAUCI6N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ning6n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est6 detr&s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que so acomode a sus requisitos. La posici6n del medic es la mejor para la mayor{a de los cdspedes. • Para cambiar la altura de code, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Asegerese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AMISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estdn insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda set movido entre las orejas de la placa. PARAUN CORTEALTO, BAJELAS RUEDAS Mango _ _ I PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora es enviada para usarse como acolchadora. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga: • Levante la protecci6n contra la descarga y remuova la plancha acolchadora. • Ahora la segadora se puede usar con descarga lateral o se le puede adjuntar el recogedor de cesped opcional. • Para volver a la operaci6n de acolchamiento, simplemente vuelva a instalar la plancha acolchadora seg6n se muestra. • lb PRECAUClON: No haga funcionar su segadora sin la plancha acolchadora o el tap6n aprobados en su lugar, o sin el desviador de recortes, o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando estd un poco abierta. Abra la protecci6n contra la descarga _, Abertura del bastidor Ganchos Plancha aco Oregas Vadlla de articulaci6n Orejas de la PARAUN CORTEBAJO,LEVANTELAS RUEDAS 23 ANTES DE HACER ARRANCAR MOTOR EL AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la seccibn del Mantenimiento de este manual. ,APRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumara cuando Io valla a arrancar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. • • Asegurese que la segadora est_ nivelada y que el area alrededor del depbsito de aceite este limpia. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. AsegOrese que el horde del tubo de relleno de aceite este limpio. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas) de aceite en el tubo de relleno del motor. Permita que el aceite se asiente. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite, despu_s remuevala para leer el nivel de aceite. Continue agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumarb cuando Io valla a arrancar. Aseg{3rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. Revise e! nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel. Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m_,s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. APRECAUCI6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de stanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina acfdica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un perfodo de 30 dfas o ma.s. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h_.galo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para m_.s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. Tapadel rellenador de gasolina Tapa det deposito de aceite PARA GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado, Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos, No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los pdmeros 30 dias, _IPRECAUCl6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. HACER ARRANCAR EL MOTOR NOTA: Debido a las capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor frfo, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratado, Empuje firmemente, Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rdpidamente. No permita que el cord6n del arrancador se devuelva abruptamente. 24 PARA PARAR El It4,=)TOR • Pal_l_r_l _olr,_,_h_¢_ _-,b_ie ia t,_<%de cof,tf6les que e×igen la presencia del operador AMISO: En climas m_s frfos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado En climas m_s calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacedo arrancar y no repita los pasos del cebado CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el &rea por segunda vez • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue ientamente • Para un mejor ensacado del cesped y para la mayorfa de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R,&,PIDO • Si las segadoras de descarga lateral cortan en una direcci6n contraria alas manillas del reloj, si se em-pieza en la parte de afuera del &rea que se va a cortar, se repartiran los recortes del cesped en forma mas pareja y el motor se cargar,_ menos Para evitar que los recortes caigan en los senderos, en las flores, etc, haga los primeros cortes en la direcci6n de las manillas del reloj • Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar_n menos c_sped Para evitar 6sto, rocfe el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y d6jelo secarse antes de usarlo • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja Esto ayudar& el flujo del aire del motor y extendera su duracibn CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOI. P='j' q tl_;il-'Ol:tTANTE: Para obtener e! ,-,,-,%:_ rendimiento mantenga la caja de la _.3Asin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c@sped muchas veces, y los reduce en tamafio, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar Tambi_n, el cesped acolchado se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritJvas para el cesped Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchiUa) rr_s alta, pues as{ se obtendra la mejor acci6n de recorte de las cuchillas • Evite cortar el cesped cuando este mojado El cesped mojado tJendea torn-_r montones e interfiere con la acci6n de acolchado La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde A esa hora este se ha secado y el &rea recien cortada no quedara expuesta al sol directo • Para obtener los mejores resultades, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cdsped En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser necesade el elevar la altura del corte para redudr el esfuerzo necesario para empujar la segadera y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente MAX 1/3 • Ciertc_ tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un drea tenga que ser acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes Cuando se haga el segunde corte, siegue atravesado o en forma perpendiculara la pasade del primer code. • Cambie su patron de code de semana a semana. Siegue de notre a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar& que el cesped se enrede y cambie de direccibn. 25 Revisar si hay sujetadores sueltos Limpiar/inspeccionar el recogedor de S c_sp_(siviene oqu_p_do) Limpiar la segadora If t/ If t/ V# V' V' misi6n con poder de propulsor) Limpiar (segadoras debajo de la cubierta la trans- G A Revisar las correas y las poleas impulsadas (segadoras con poder propulsor) M Revisar o/afilar/cambiar la cuchilla _3 Tabla de fubdcacJ6n if II/ Umpiar la bater{a/recargar (segadoras con arranque el_,-trico) V# Id/4 Revisar el nivel del aceite If o o Cambiar el aceite det motor _1,2 Umpiar el filtrode aire Inspeccionar el silenciador _2 Limpiar o/cambiar la buj{a deCambiaralre el cartucho de papel del filtro t234- _2 Cardoiar rods a menudo cuando se opere bajo ¢arga pesada o en amblentes con altas tempemturas. Oar se rvicio rods a menudo cuando se opera en co_diciones suclas o polvorosas. Cambie las cuchillas rods a menudo cuando slegue en terreno arenoso. Cargar por 48 hotas al fin de la temporada. TABLA DE LUBRICACION RECOMENDACIONES GENERALES La garant_ade esta segadera no cubre los arficulosque han estado sujetosal abuso o a la neglkjenciadel operader.Para reelbirtodo el valor de la garantia,el operadortiane que mantener la segadora seg0n las instruccionesdescritasen este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que haser en forrna ped6dica loam poder mantener su unidad adecuadamente. Todes los ajustes en la secel6n de Servicio y Ajustes de este manual tJenen que ser mvisades por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al a_o, cambie la bujfa, fimpieo cambie el elemento del firm de aim y revise si la cuchilla estd desgastade. Una bujfa nueva y un elemanto del fiRrode aim limpio/nuevo aseguran la mezcla de aire-combuslJble adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure rn_. • Siga el programade mantenimiento en este manual. (_) Aceite del motor (!) Puntal de resorte del freno de la arUculacion de la proteccion de descarga Ajustador de la rueda (_) Clavija de montaje del puntal del mango (_) Rocleel iubrlcante _) Vea "MOTOR" en la secclonde Mantenlmlento ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del acelte del motor. • Revise si hay sujetadoressueltos. LUBRICACI(_N Mantenga la unidadbien lubricada(vea la "FABLA DE LUBRICAClON"). 26 IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Numero de serie: Fecha de compra: Capacidad y tipo de gasolina: Tipo de aceite (API-SF-SJ): Capacidad de aceite: Bujfa (abertura: .030") Torsi6n del perno de la cuchilla: 1.5 cuartos (re_]ular sin plomo) SAE 30 (sobre 32°F);SAE 5W-30 (debajo 32°F 20 onzas Champion RJ19LM o J19LM 35-40 FT. LBS. El n_lmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el numero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden dafiar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar alas Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dafiada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujfa y pongalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Asegl3rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO" Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los artfculos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO'- Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est& dafiado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. 2. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. Asegerese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguefial est_n alineados. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las ealientes elevadas en el adaptador. 3. Asegurese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el pemo de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchitla es clase 8 tratado a calo. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegurese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta. balanceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor. • La cuchiUa puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agulero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta. balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada. Chavetero del Ranur, Arandela d Cuchill_ p^--^ Afandela de la endurecldaJ I_ll PJ 27cuchitla I_rde de salida Adaptador de la cuchilla RECOGEDOR DE ClaSPED (Si comprado como un accesofio) • El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a user. • Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar si est_ dahado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, c_nbielo solamente por uno que sea aprobado pot el fabric,ante. De el nemero del modelo de la segadora cuando Io ordene. MOTOR LUBRICACI(_N Use solamente aceite de detergente de alta calided clasiflcadocon la clasificaci6nSF-SJ de servicio API. Seleccione la calided de viscosided SAE segOn su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE 0 30 32 (_ 40 60 IO PARA CAMBIAR 80 20 30 EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est6 vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de mode que no pueda entrar en contacto con esta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c_sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr_s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. 5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en la seccion de Operaci6n de este manual.) 6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a _sta. 40 RATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBtO DE ACEITE AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clirna fifo, estos aceites de multiviscosided van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F. Revise el nive! del aceite del motor rr_s a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debide a que no fiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al aSo si la segadora se utiliza menos 25 horas el a£_o. Revise el nivel del aceite del c_ter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tapbn del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. 28 FILTRO 13F AIRE Su mc._,,, p,_'q,_sufrir averias y funcional de manera inborrecta con un filtro del aira sucio. Sustituir el papal del cartucho una vez al afio o tras 100 horas de funcionamiento, m_.s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulates. No lave el filtro de aire. PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Remueva el filtro de aire gir_ndolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj, hasta el tope, y retirelo del collar. Remueva el filtro de la parta interior de la cubierta. Limpie la parte interior de la cubierta y el collar para remover toda acumulaci6n de mugre. Inserte el filtro nuevo en la cubierta. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. Empuje la cubierta hacia adentro y girela en el sentido de las manillas del reloj para apretarla. Collar Abrazadera GIRE EN EL SENTIDO MANILLAS DEL RELOJ PAPA REMOVER Ranura Filtro de aire GiRE EN EL Oreja L.ASMANILLAS SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corroido puede producir un peligro de incendio y/o dafio. BUJ|AS Cambie las bujias al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el major rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _I_PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. • Haga descansar la segadora en su lado. Aseg6rese que el filtro de aire y qua el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora rasptmdola para remover la acumulaci6n de cesped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona rnds caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superf_es pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema el_trico, el silenciador,el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor pueda acortar la duracibn de este. 29 _kADVERTENCIA" Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Asegt_rese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta, SEGADORA \\" _" Mango PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se dafia el desviador debe cambiarse. PROTECCI6N CONTRA LA DESCARGA inferior _ MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajuetada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Se proporciona una protecci6n contra la descarga, adjunta a la abertura de descarga de su segadora, para evitar la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la abertura de descarga, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daha la proteccibn contra la descarga debe cambiarse. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no est& funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de eervicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/ o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_brica para la velocidad del motor adecuada. Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fdbrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior estdn fuera del centro para levantar y bajar el mango. 1. Remueva el mango superior y todas las partes atadas al mango inferior. 2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango. 3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje. 4. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango. 5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las clavijas de montaje. 6. VueIva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. APRIETE PARAAJUSTE 30 Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cadatemporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mils. SEGADORA Barra de control que exige la operador Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un Area limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela segt_n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. AsegtJrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estfin dafiadas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para almacenarla. 1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre sf hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante. 2. Suelte los pernos de montale del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atras. Mango DOBLAR DOBLAR HACIA ATR4S Posici6n para segar MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtdro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. La ecperiencia tambien endica que los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. IMPOBTANTE: Cuando doble el mango para el almacenmiento o el transporte, asegurese que Io doble segun se muestra o pueda danar los cables de control. 1. 2. Drene el estanque de combustible. Haga arrancar el motor y dejelo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador est6n vacios. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da_os permanentes. • Use combusl_bte nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formacibn de depbsitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior autom,_camente se asegurarA en la posicibn para segar. APRIETE PARADOBLAR Mango infedor 31 ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual,) CILINDRO 1. Remueva la bujia. 2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva buj_a. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacibn y/o la mugre en su gasolina producir_n problemas. • Si es posible, guards su unidad en un recinto cerrado y cebrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl_.stico. El pl&sticono puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir& la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE" Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. _PRECAUCI6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algen recinto cerrado. SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n est_ dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA _1oarranca CAUSA 1. 2. 3. apropiada en el manual amenos que CORRECCION Filtro de aire sucio. Sin combustible, Combustible rancio. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible, 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenado con combustible limpio y nuevo. 4. Agua en el combustible. 4, Drene el estanque de combustible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. 5. Alambre de la bujfa desconectado. 5. Conecte el alambre a la bujfa. 6, Bujfa mala. 6. Cambie la bujfa. 7. CuchiUa suelta o adaptador 7. Apriete el pemo de la cuchilla de la cuchilla quebrado. cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Barra de control en la 8. Presione la barra de control posici6n suelta. hacia el mango. 9. Barra de control defectuosa. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la v&lvula del combustible 10. Vdlvula del combustible (si equipada) estd en la posici6n OFF. a la posicibn ON. 11. Baterfa d_bi (si equipada). 11. Cague la bateda. 12. Desconecte el oonector 12. Conecte la bateria al motor. de la bateda (si equipada). 32 SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea |a secci6n estd dirigido a un centre de service Sears. PROBLEMA Falta de fuerza CAUSA 5. 6. en el manual amenos que CORRECCI6N 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. 4. Mal cortedisparejo apropiada Velocidad del motor lenta. Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora. Demasiado aceite en motor. Velocidad de recorrido demasiado rdpida. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 1. Ajuste a la posici6n de "Corte mds alto." 2. Ajuste a la posici6n de "Corte rods alto." 3. Limpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Corte a una velocidad de recorrido m_.s lenta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Vibracl6n excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. CigueSal del motor doblado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en contacto con su centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado. Cord6n arrancador diffcil de tirar 1. El freno del volante del motor 1. 2. estd aplicado cuando se suelta la barra de control. Ciguefial del motor doblado. 3. 4. Adaptador de la cuchilla quebrado. La cuchilla se arrastra en el c_sped. Recogedor de 1. cdsped no se 2. Ilena (si viene equipado) 3. AItura de corte demasiado baja. Levantamiento de la cuchiUa desgastado. Recogedor sin ventilaci6n de aire. Diffcil de empujar 1. El c_sped estd demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. 2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastr&ndose en el cdsped. 3. Recogedor de c_sped demasiado Ileno. 4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 33 Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 2. P6ngase en contacto con su centre de servicio Sears o con un otto centre de servicio eualificado, 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha side cortado o a una supefficie firme para hacor arrancar el motor. 1. Eleve la altura de code. 2. Cambie las cuchUlas. 3. Limpie el recogedor de c_sped. 1. Eleve la altura de code. 2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mds alto. 3. Vacfe el recogedor de cdsped. 4. Ajuste la altura del mango de mode que le acomode. CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.024200 301 ,300 900 400 120 I 416 I 119 275. 277 I _ J j I 41 182 370C 75 36 72
1 / 1

Craftsman 917.387610 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas