Turbosound TCI32-T-WH Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Important Safety
Instructions
Instrucciones de
seguridad
Terminals marked with this
symbol carry electrical
current of su cient
magnitude to constitute risk of electric
shock. Use only high-quality professional
speaker cables with ¼" TS or twist-
locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be
performed only by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure -
voltage that may be su cient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the
top cover (or the rear section). No user
serviceable parts inside. Refer servicing
to quali edpersonnel.
Caution
To reduce the risk of  re or
electric shock, do not expose
this appliance to rain and moisture.
Theapparatus shall not be exposed to
dripping or splashing liquids and no
objects  lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by quali ed
service personnel only. Toreduce the
risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the
operation instructions. Repairshave to be
performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampli ers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding-
type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
Ifthe provided plug does not  t into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
speci ed by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table speci ed by the
manufacturer, orsold
with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to
a MAINS socket outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This symbol
indicates that this product
must not be disposed of
with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact on
the environment and human health due
to potentially hazardous substances that
are generally associated with EEE. At the
same time, your cooperation in the
correct disposal of this product will
contribute to the e cient use of natural
resources. For more information about
where you can take your waste
equipment for recycling, please contact
your local city o ce, or your household
waste collection service.
MUSIC Group accepts no liability for
any loss which may be su ered by any
person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph,
or statement contained herein.
Technical speci cations, appearances and
other information are subject to change
without notice. All trademarks are the
property of their respective owners.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, DDA
and TC Applied Technologies are
trademarks or registered trademarks of
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2015 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited
Warranty, please see complete details
online at music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
pre jados. Cualquier otra instalación o
modi cación debe ser realizada
únicamente por un técnicocuali cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (olaparte posterior). Nohay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Sies necesario, póngase en contacto con
personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. Nocoloque ningún
tipo de recipiente para líquidos sobre
elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cuali cado.
Paraevitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo ampli cadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Unenchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad.
Si el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente
la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o
suministrados junto con el equipo.
Altransportar el equipo, tenga cuidado
para evitar daños y caídas al tropezar con
algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cuali cados.
La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro de energía o el
enchufe presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como
basura orgánica, según lo indicado en la
Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar
de ello deberá llevarlo al punto limpio
más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos (EEE).
Al hacer esto estará ayudando a prevenir
las posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión
inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales
ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca
del reciclaje de este aparato, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su
ciudad o con el punto limpio local.
2 3Quick Start GuideImpact Series
Impact Series Getting Started Impact Series Puesta en Marcha
Conexiones Eléctricas
Las conexiones eléctricas para los altavoces
Impact vienen integradas en la  jación
ajustable de pared que se incluye con cada
uno de estos altavoces. Siga los pasos que
aparecen en la sección de Instrucciones de
anclaje de este manual.
Sistemas Distribuidos de Línea de
70 / 100 Voltios
Los altavoces Impact serieshan
sido diseñados para ser usados en
sistemasdistribuidos de 70ó100voltios.
1. Conecte estos altavoces a un
ampli cador de distribucn adecuado,
asegurándose de que la suma máxima
de las fases de transformador de
los altavoces no supere la potencia
de salida media del ampli cador
dedistribucn.
2. Ajuste el selector de fase de voltaje de
cada uno de los altavoces individuales
para conseguir el nivel de volumen
que quiera.
Sistemas de bajaImpedancia
Cuando los use como parte de un sistema
de baja impedancia, los altavoces Impact
solo necesitarán un canal de ampli cador
para su correcto funcionamiento. La división
de frecuencia entre el cabezal de agudos
y graves se consigue por medio de la red
crossover pasiva interna de la que dispone
cada uno de estosrecintos.
1. Conecte el altavoz a un ampli cador
adecuado, asegurándose de que
la impedancia total no sea inferior
a la impedancia de carga mínima
recomendada del ampli cador.
2. Elija el ajuste de baja impedancia con el
selector de fase de voltaje de la parte
inferior del recinto. (Viene marcada
como 8 Ω ó 16 Ω, dependiendo de
modelo de su altavoz).
7.5
15
15
30
60
30
100V
70V
60
7.5
15
15
30
60
3
0
100V
70V
60
16ȍ
16ȍ
Electrical Connections
Electrical connections to Impact
loudspeakers are provided as an integral
part of the adjustable wall bracket supplied
with each loudspeaker. Follow the details
shown in the Rigging Instructions section of
thisguide.
70 Volt / 100 Volt Line
Distributed Systems
Impact series loudspeakers are
designed for use in 70 Volt or 100 Volt
distributed systems.
1. Connect loudspeakers to a suitable
distribution ampli er, making sure that
the maximum sum of the loudspeakers
transformer taps does not exceed
the distribution ampli er’s rated
poweroutput.
2. Adjust the individual loudspeakers’
voltage tapselector to provide
theappropriate loudnesslevel.
Low-Impedance Systems
When used as part of a low impedance
system, Impactloudspeakers require only
one ampli er channel for correct operation.
Thefrequency splitting between the LF
driver and the HF driver is accomplished by
the internal passive crossover network built
into eachenclosure.
1. Connect the loudspeaker to a
suitable ampli er, making sure the
overall impedance is not lower than
the minimum recommended load
impedance of theampli er.
2. Select the low impedance setting on
the voltage tap selector on the bottom
of the cabinet. (This is labeled 8 Ω or
16 Ω, depending on your
loudspeaker model.)
7.5
15
15
30
60
30
100V
70V
60
7.5
15
15
30
60
30
100V
70V
60
1
6
ȍ
1
6
ȍ
10 Impact Series 11Quick Start Guide
18 Impact Series 19Quick Start Guide
Instrucciones de Anclaje de sus Impact Series
Instalación del Altavoz con la Fijacn
de Pared Incluida
Las conexiones del altavoz vienen integradas
en la  jación de pared WB-5 incluida con
el altavoz.
1. Coloque la  jación en la super cie
de montaje, asegurándose de dejar
el su ciente recorrido tanto vertical
como horizontal como para realizar un
correcto ajuste del ángulo del altavoz y
pase los cables de altavoz a través de la
parte trasera de la jación.
2. Atornille la  jación de forma segura a la
super cie de montaje usando para ello
los tornillos y tacos adecuados.
Acontinuación le mostramos cuál es la
separación de agujeros adecuada,
así como la orientación de la  jación:
3. Termine el cable del altavoz pelando
la parte necesaria y conectándolo a la
tomas de la jación, asegurándose de
conectarlo con la polaridad correcta.
Elterminal derecho es positivo
(+ve) mientras que el izquierdo es
negativo (-ve).
4. Coloque el altavoz justo encima del
soporte y fíjelo en su posición con un
suave movimiento hacia abajo por las
guías. Este movimiento hará que las
conexiones eléctricas queden
automáticamente hechas entre la
jación y el altavoz.
5. Oriente el altavoz de la forma adecuada
y asegure la posición de la  jacn
usando la llave hexagonal (llave Allen)
de5 mm incluida.
Instalación de Este Altavozcon Otras
Fijacionesde Pared
Cuando instale los altavoces Impact con
jaciones Turbosound CB-10 ó WB-10, ocon
jaciones OmniMount, deberáconectar los
cables directamente en la terminal del
altavoz de la siguienteforma.
73 mm [2.9"]
97 mm
[3.8"]
+ve
-
ve
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL
RECINTO– ÚNICAMENTE PARA
PERSONAL CUALIFICADO
Este recinto astico debe ser instalado
de forma permanente únicamente por
personal cuali cado, usando métodos y
piezas aprobadas y certi cadas para tal  n.
Una instalación adecuada puede suponer
un riesgo importante de daños o incluso la
muerte. Leacuidadosa y completamente
estas instrucciones antes de realizar
lainstalacn.
Una instalación  ja solo puede ser
realizada por personas que dispongan de la
cuali cación adecuada y de la autorizacn
y certi cacn o cial adecuada para tal
n. El instalador deberá usar solo piezas,
abrazaderas,  jaciones y accesorios
de suspensión originales o aquellos
componentes de otros fabricantes que hayan
sido certi cados y aprobados expresamente
para este  n. Si debe sustituir cualquier
pieza extraviada o deteriorada, póngase
en contacto con el distribuidor o mayorista
o cial de su país o región. Antes de realizar
cualquier tipo de instalacn, obtenga
todos los permisos y certi caciones legales
necesarias para ello.
A la hora de elegir una ubicación para
este recinto acústico, asegúrese de que
dicha ubicación cumpla con todas las
consideraciones y precauciones mecánicas,
acústicas y de seguridad. Aserese de
que la estructura sea capaz de soportar
la carga y de que todas las piezas usadas
para el montaje dispongan de un factor de
seguridad su cientemente amplio para
la instalacn a realizar. Nuncacoloque
este recinto suspendido sobre zonas de
libre circulacn de la gente o en aquellos
lugares en los que un fallo del sistema de
suspensión pueda entrañar un riesgo de
daños personales o materiales. Compruebe
el sistema de suspensión de forma perdica
para asegurarse de su integridad.
Los altavoces emiten un campo magtico,
incluso cuando no los utilice. Este campo
magnético puede llegar a producir
interferencias en dispositivos tales como
ordenadores, soportes magticos y algunos
tipos de monitores de video. Dejeun espacio
de al menos 2 metros entre este recinto y
cualquier tipo de dispositivo para evitar
posiblesinterferencias.
MUSIC Group, sus a liados y distribuidores
no son responsables en ningún caso de
cualquier daño personal o material que
se pueda producir por una instalacn,
uso o mantenimiento inadecuados de
esteproducto.
Other important information
1. Register online. Please register
your new MUSIC Group equipment
right after you purchase it by visiting
turbosound. com. Registering your purchase
using our simple online form helps us to
process your repair claims more quickly
and e ciently. Also,read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at
turbosound. com. Shouldyour country not
be listed, please check if your problem
can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support” at
turbosound. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at turbosound. com
BEFORE returning theproduct.
1. Registro online.
Le recomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
turbosound. com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos
y condiciones de nuestra garantía, si es
aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSICGroup en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web turbosound. com.
En caso de que su país no aparezca en ese
listado, acceda a la sección “OnlineSupport”
(quetambiénencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra páginaweb)
ycompruebe si su problema aparece descrito
y solucionado allí. De forma alternativa,
envíenosa través de la página web una
solicitud online de soporte en periodo de
garantía ANTES de devolvernos elaparato.
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenez le temps d’enregistrer votre produit
MUSIC Group aussi vite que possible sur
le site Internet turbosound. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet
de gérer les réparations plus rapidement
et plus e cacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Sivous
n’avez pas de revendeur MUSICGroup près
de chez vous, contactez le distributeur
MUSICGroup de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
turbosound. com. Si votre pays n’est pas dans
la liste, essayezde résoudre votre problème
avec notre “aideen ligne” que vous trouverez
également dans la section “Support” du site
turbosound. com. Vous pouvez également nous
faire parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur le
site turbosound. com AVANT de nous renvoyer
le produit.
Important information
Aspectos importantes
Informations
importantes
1. Online registrieren.
Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSICGroup-
Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website turbosound.com. Wenn Sie Ihren
Kauf mit unserem einfachen online
Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und
e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe
be nden, können Sie den MUSICGroup
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, derauf
turbosound. com unter „Support“ aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, obIhr Problem von unserem
„OnlineSupport“ gelöst werden kann, den Sie
ebenfalls auf turbosound. com unter „Support
nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf turbosound. com
ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
1. Registre-se online. Por favor,
registreseu novo equipamento MUSIC Group
logo após a compra visitando o site
turbosound. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos
ajuda a processar seus pedidos de reparos
com maior rapidez e e ciência. Alémdisso,
leianossos termos e condições de garantia,
casosejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSICGroup não esteja
localizado nasproximidades, você pode
contatar um distribuidor MUSIC Group
para o seu país listado abaixo de “Suporte”
emturbosound. com. Se seu país não estiver
na lista, favorchecar se seu problema
pode ser resolvido com o nosso “Suporte
Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporteem turbosound. com.
Alternativamente, favor enviar uma solicitação
de garantia online em turbosound. com ANTES
da devolução do produto.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
29Quick Start Guide28 Impact Series

Transcripción de documentos

2 Impact Series Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twistlocking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. Quick Start Guide 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A groundingtype plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. LEGAL DISCLAIMER MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, DDA and TC Applied Technologies are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 3 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 10 Impact Series Quick Start Guide Impact Series Getting Started Impact Series Puesta en Marcha Electrical Connections Low-Impedance Systems Conexiones Eléctricas Sistemas de baja Impedancia Electrical connections to Impact loudspeakers are provided as an integral part of the adjustable wall bracket supplied with each loudspeaker. Follow the details shown in the Rigging Instructions section of this guide. When used as part of a low impedance system, Impact loudspeakers require only one amplifier channel for correct operation. The frequency splitting between the LF driver and the HF driver is accomplished by the internal passive crossover network built into each enclosure. Las conexiones eléctricas para los altavoces Impact vienen integradas en la fijación ajustable de pared que se incluye con cada uno de estos altavoces. Siga los pasos que aparecen en la sección de Instrucciones de anclaje de este manual. Cuando los use como parte de un sistema de baja impedancia, los altavoces Impact solo necesitarán un canal de amplificador para su correcto funcionamiento. La división de frecuencia entre el cabezal de agudos y graves se consigue por medio de la red crossover pasiva interna de la que dispone cada uno de estos recintos. 30 16ȍ 60 70V 70V 15 Elija el ajuste de baja impedancia con el selector de fase de voltaje de la parte inferior del recinto. (Viene marcada como 8 Ω ó 16 Ω, dependiendo de modelo de su altavoz). 30 60 30 70V 7.5 15 15 30 70V 7.5 60 2. 15 60 30 100 V 15 Ajuste el selector de fase de voltaje de cada uno de los altavoces individuales para conseguir el nivel de volumen que quiera. Conecte el altavoz a un amplificador adecuado, asegurándose de que la impedancia total no sea inferior a la impedancia de carga mínima recomendada del amplificador. V 100 30 100 V 60 Conecte estos altavoces a un amplificador de distribución adecuado, asegurándose de que la suma máxima de las fases de transformador de los altavoces no supere la potencia de salida media del amplificador de distribución. 1. 7.5 V 100 60 1. 2. 15 16ȍ Los altavoces Impact series han sido diseñados para ser usados en sistemas distribuidos de 70 ó 100 voltios. 15 Select the low impedance setting on the voltage tap selector on the bottom of the cabinet. (This is labeled 8 Ω or 16 Ω, depending on your loudspeaker model.) 7.5 Adjust the individual loudspeakers’ voltage tap selector to provide the appropriate loudness level. 2. Sistemas Distribuidos de Línea de 70 / 100 Voltios 15 2. Connect loudspeakers to a suitable distribution amplifier, making sure that the maximum sum of the loudspeakers’ transformer taps does not exceed the distribution amplifier’s rated power output. 16ȍ 1. 30 Impact series loudspeakers are designed for use in 70 Volt or 100 Volt distributed systems. Connect the loudspeaker to a suitable amplifier, making sure the overall impedance is not lower than the minimum recommended load impedance of the amplifier. 60 1. 16ȍ 60 30 70 Volt / 100 Volt Line Distributed Systems 11 18 Impact Series Quick Start Guide Instrucciones de Anclaje de sus Impact Series Instalación del Altavoz con la Fijación de Pared Incluida 4. Las conexiones del altavoz vienen integradas en la fijación de pared WB-5 incluida con el altavoz. 1. 2. Coloque la fijación en la superficie de montaje, asegurándose de dejar el suficiente recorrido tanto vertical como horizontal como para realizar un correcto ajuste del ángulo del altavoz y pase los cables de altavoz a través de la parte trasera de la fijación. Coloque el altavoz justo encima del soporte y fíjelo en su posición con un suave movimiento hacia abajo por las guías. Este movimiento hará que las conexiones eléctricas queden automáticamente hechas entre la fijación y el altavoz. 73 mm [2.9"] 5. 3. Termine el cable del altavoz pelando la parte necesaria y conectándolo a la tomas de la fijación, asegurándose de conectarlo con la polaridad correcta. El terminal derecho es positivo (+ve) mientras que el izquierdo es negativo (-ve). Cuando instale los altavoces Impact con fijaciones Turbosound CB-10 ó WB-10, o con fijaciones OmniMount, deberá conectar los cables directamente en la terminal del altavoz de la siguiente forma. +ve Atornille la fijación de forma segura a la superficie de montaje usando para ello los tornillos y tacos adecuados. A continuación le mostramos cuál es la separación de agujeros adecuada, así como la orientación de la fijación: 97 mm [3.8"] Instalación de Este Altavoz con Otras Fijaciones de Pared Oriente el altavoz de la forma adecuada y asegure la posición de la fijación usando la llave hexagonal (llave Allen) de 5 mm incluida. - ve INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL RECINTO – ÚNICAMENTE PARA PERSONAL CUALIFICADO Este recinto acústico debe ser instalado de forma permanente únicamente por personal cualificado, usando métodos y piezas aprobadas y certificadas para tal fin. Una instalación adecuada puede suponer un riesgo importante de daños o incluso la muerte. Lea cuidadosa y completamente estas instrucciones antes de realizar la instalación. Una instalación fija solo puede ser realizada por personas que dispongan de la cualificación adecuada y de la autorización y certificación oficial adecuada para tal fin. El instalador deberá usar solo piezas, abrazaderas, fijaciones y accesorios de suspensión originales o aquellos componentes de otros fabricantes que hayan sido certificados y aprobados expresamente para este fin. Si debe sustituir cualquier pieza extraviada o deteriorada, póngase en contacto con el distribuidor o mayorista oficial de su país o región. Antes de realizar cualquier tipo de instalación, obtenga todos los permisos y certificaciones legales necesarias para ello. A la hora de elegir una ubicación para este recinto acústico, asegúrese de que dicha ubicación cumpla con todas las consideraciones y precauciones mecánicas, acústicas y de seguridad. Asegúrese de que la estructura sea capaz de soportar la carga y de que todas las piezas usadas para el montaje dispongan de un factor de seguridad suficientemente amplio para la instalación a realizar. Nunca coloque este recinto suspendido sobre zonas de libre circulación de la gente o en aquellos lugares en los que un fallo del sistema de suspensión pueda entrañar un riesgo de daños personales o materiales. Compruebe el sistema de suspensión de forma periódica para asegurarse de su integridad. Los altavoces emiten un campo magnético, incluso cuando no los utilice. Este campo magnético puede llegar a producir interferencias en dispositivos tales como ordenadores, soportes magnéticos y algunos tipos de monitores de video. Deje un espacio de al menos 2 metros entre este recinto y cualquier tipo de dispositivo para evitar posibles interferencias. MUSIC Group, sus afiliados y distribuidores no son responsables en ningún caso de cualquier daño personal o material que se pueda producir por una instalación, uso o mantenimiento inadecuados de este producto. 19 28 Impact Series Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting turbosound. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at turbosound. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at turbosound. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at turbosound. com BEFORE returning the product. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web turbosound. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web turbosound. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Informations importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet turbosound. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet turbosound. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site turbosound. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site turbosound. com AVANT de nous renvoyer le produit. Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC GroupGerät direkt nach dem Kauf auf der Website turbosound.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf turbosound. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf turbosound. com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf turbosound. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. Outras Informações Importantes 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site turbosound. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em turbosound. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em turbosound. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em turbosound. com ANTES da devolução do produto. 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Turbosound TCI32-T-WH Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para