www.zebra.com/zd410d-info
+
+
— http://www.zebra.com/contact
— https://km.zebra.com
— https://www.zebra.com/supplies
Media Out
Status + Media lights Red
Sin papel
Luces de estado + papel se encienden en color rojo
Fin de papier
Voyant rouge d'état et de support
Close the printer
Cierre la impresora
Refermez l'imprimante
Open and place roll on holder
Abra y coloque el rollo en el soporte
Ouvrez le rouleau et positionnez-le sur le support
Verify easy spin on holder
Verifique que gire fácilmente en el soporte
Contrôlez la mise en place rapide
Pull paper past printer front
Tire el papel hasta que salga más allá del frente
de la impresora
Tirez le papier à l'avant de l'imprimante
Push the paper under guides
Empuje el papel debajo de las guías
Passez-le sous les guides
Align sensor near center (default)
position or to middle of black marks.
Alinee el sensor cerca de la posición central
(predeterminada) o en el medio de las marcas negras
Alignez la cellule sur la position centrale
(valeur par défaut) ou sur le centre des marques noires
Press Pause + Cancel buttons for 2 seconds.
Performs Smart Calibration.
Presione los botones Pausa + Cancelar durante
2 segundos.Realiza la calibración inteligente
Appuyez sur les boutons Pause et Annuler
pendant 2 secondes. Exécution du calibrage intelligent.
Press Feed + Cancel buttons for 2 seconds.
Prints Configuration Report.
Presione los botones Alimentación + Cancelar
durante 2 segundos. Imprime el informe de configuración.
Appuyez sur les boutons Avance et Annuler pendant
2 secondes. Impression d'un rapport de configuration.
Press power and wait as lights cycle
Presione el botón de encendido y espere que las luces
completen el ciclo de encendido y apagado
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et attendez la fin
du cycle d'initialisation
Green Status Light ON - Printer Ready
Luz de estado de color verde encendida:
impresora lista
Voyant d'état vert allumé - Imprimante prête
Open Printer
Discard empty roll
Abra la impresora
Deseche el rollo vacío
Ouvrez l'imprimante
Retirez le rouleau usagé
Clean printhead with cleaning pen
Wipe from middle to the outside edge
Limpie el cabezal de impresión con el lápiz de
limpieza. Limpie desde el centro hacia el borde exterior.
Nettoyez la tête d'impression à l'aide du stylet de nettoyage.
Procédez en allant du centre vers le bord extérieur.
Remove and discard outer layer
Extraiga y deseche la capa externa
Retirez la pellicule de protection
Cancel
Cancelar
Annuler
Feed
Alimentación
Avance
Pause
Pausa
Pause
Smart Calibration
Calibración inteligente
Calibrage intelligent
Configuration Report
Informe de configuración
Rapport de configuration
Communication Error
Error de comunicación
Erreur de communication
Network Error
Error de la red
Erreur réseau
Cover Open
Cubierta abierta
Capot ouvert
Media Out
Sin papel
Fin de papier
Paused
En pausa
En pause
Ready
Lista
Prêt
Indicators - Indicateurs - Indicadores