Zebra ZD410 El manual del propietario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
El manual del propietario

Zebra ZD410 es una impresora compacta y potente, ideal para imprimir etiquetas y recibos de alta calidad en espacios reducidos. Puede imprimir hasta 4 pulgadas de ancho y cuenta con una resolución de 203 ppp, lo que la hace adecuada para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo:

  • Venta minorista: Impresión de etiquetas de precios, recibos y cupones
  • Atención sanitaria: Impresión de etiquetas de pacientes, etiquetas de medicamentos y pulseras de identificación
  • Fabricación: Impresión de etiquetas de productos, etiquetas de envío y códigos de barras
  • Transporte y logística: Impresión de etiquetas de envío, etiquetas de seguimiento y documentos de aduana

Zebra ZD410 es una impresora compacta y potente, ideal para imprimir etiquetas y recibos de alta calidad en espacios reducidos. Puede imprimir hasta 4 pulgadas de ancho y cuenta con una resolución de 203 ppp, lo que la hace adecuada para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo:

  • Venta minorista: Impresión de etiquetas de precios, recibos y cupones
  • Atención sanitaria: Impresión de etiquetas de pacientes, etiquetas de medicamentos y pulseras de identificación
  • Fabricación: Impresión de etiquetas de productos, etiquetas de envío y códigos de barras
  • Transporte y logística: Impresión de etiquetas de envío, etiquetas de seguimiento y documentos de aduana
www.zebra.com/zd410d-info
+
+
— http://www.zebra.com/contact
— https://km.zebra.com
— https://www.zebra.com/supplies
Media Out
Status + Media lights Red
Sin papel
Luces de estado + papel se encienden en color rojo
Fin de papier
Voyant rouge d'état et de support
Close the printer
Cierre la impresora
Refermez l'imprimante
Open and place roll on holder
Abra y coloque el rollo en el soporte
Ouvrez le rouleau et positionnez-le sur le support
Verify easy spin on holder
Verifique que gire fácilmente en el soporte
Contrôlez la mise en place rapide
Pull paper past printer front
Tire el papel hasta que salga más allá del frente
de la impresora
Tirez le papier à l'avant de l'imprimante
Push the paper under guides
Empuje el papel debajo de las guías
Passez-le sous les guides
Align sensor near center (default)
position or to middle of black marks.
Alinee el sensor cerca de la posición central
(predeterminada) o en el medio de las marcas negras
Alignez la cellule sur la position centrale
(valeur par défaut) ou sur le centre des marques noires
Press Pause + Cancel buttons for 2 seconds.
Performs Smart Calibration.
Presione los botones Pausa + Cancelar durante
2 segundos.Realiza la calibración inteligente
Appuyez sur les boutons Pause et Annuler
pendant 2 secondes. Exécution du calibrage intelligent.
Press Feed + Cancel buttons for 2 seconds.
Prints Configuration Report.
Presione los botones Alimentación + Cancelar
durante 2 segundos. Imprime el informe de configuración.
Appuyez sur les boutons Avance et Annuler pendant
2 secondes. Impression d'un rapport de configuration.
Press power and wait as lights cycle
Presione el botón de encendido y espere que las luces
completen el ciclo de encendido y apagado
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et attendez la fin
du cycle d'initialisation
Green Status Light ON - Printer Ready
Luz de estado de color verde encendida:
impresora lista
Voyant d'état vert allumé - Imprimante prête
Open Printer
Discard empty roll
Abra la impresora
Deseche el rollo vacío
Ouvrez l'imprimante
Retirez le rouleau usagé
Clean printhead with cleaning pen
Wipe from middle to the outside edge
Limpie el cabezal de impresión con el lápiz de
limpieza. Limpie desde el centro hacia el borde exterior.
Nettoyez la tête d'impression à l'aide du stylet de nettoyage.
Procédez en allant du centre vers le bord extérieur.
Remove and discard outer layer
Extraiga y deseche la capa externa
Retirez la pellicule de protection
Cancel
Cancelar
Annuler
Feed
Alimentación
Avance
Pause
Pausa
Pause
Smart Calibration
Calibración inteligente
Calibrage intelligent
Configuration Report
Informe de configuración
Rapport de configuration
Communication Error
Error de comunicación
Erreur de communication
Network Error
Error de la red
Erreur réseau
Cover Open
Cubierta abierta
Capot ouvert
Media Out
Sin papel
Fin de papier
Paused
En pausa
En pause
Ready
Lista
Prêt
Indicators - Indicateurs - Indicadores
©2015 ZIH Corp. and/or its affiliates. All rights reserved. Zebra and the stylized Zebra head are trademarks of ZIH Corp., registered in many jurisdictions
worldwide. All other trademarks are the property of their respective owners.
Corporate Headquarters
+1 800 423 0442
Asia-Pacific Headquarters
+65 6858 0722
EMEA Headquarters
zebra.com/locations
Latin America Headquarters
+1 847 955 2283
http://www.zebra.com/locations
50%
PAP
www.zebra.com/zd410d-info
Printed In China
http://www.zebra.com/setup
http://www.zebra.com/zd410d-info
http://www.zebra.com/supplies
ZD410
www.zebra.com/setup
Connect a USB cable to the printer
Conecte un cable USB a la impresora
Branchez un câble USB à l'imprimante.
Download and Install Zebra Setup Utilities
Includes Windows Printer Driver Files
Descargue e instale Zebra Setup Utilities (Utilidades de
configuración de Zebra). Incluye el controlador
de impresora de Windows
Téléchargez et installez Zebra Setup Utilities.
(Pilote d'impression Windows inclus)

Transcripción de documentos

Open and place roll on holder Abra y coloque el rollo en el soporte Ouvrez le rouleau et positionnez-le sur le support Remove and discard outer layer Extraiga y deseche la capa externa Retirez la pellicule de protection Verify easy spin on holder Verifique que gire fácilmente en el soporte Contrôlez la mise en place rapide Pull paper past printer front Tire el papel hasta que salga más allá del frente de la impresora Tirez le papier à l'avant de l'imprimante Push the paper under guides Empuje el papel debajo de las guías Passez-le sous les guides Indicators - Indicateurs - Indicadores Align sensor near center (default) position or to middle of black marks. Alinee el sensor cerca de la posición central (predeterminada) o en el medio de las marcas negras Alignez la cellule sur la position centrale (valeur par défaut) ou sur le centre des marques noires — http://www.zebra.com/contact Clean printhead with cleaning pen Wipe from middle to the outside edge Limpie el cabezal de impresión con el lápiz de limpieza. Limpie desde el centro hacia el borde exterior. Nettoyez la tête d'impression à l'aide du stylet de nettoyage. Procédez en allant du centre vers le bord extérieur. Open Printer Discard empty roll Abra la impresora Deseche el rollo vacío Ouvrez l'imprimante Retirez le rouleau usagé Media Out Status + Media lights Red Sin papel Luces de estado + papel se encienden en color rojo Fin de papier Voyant rouge d'état et de support Ready Lista Prêt Paused En pausa En pause Cover Open Cubierta abierta Capot ouvert Media Out Sin papel Fin de papier Network Error Error de la red Erreur réseau Communication Error Error de comunicación Erreur de communication Pause Pausa Pause Press Feed + Cancel buttons for 2 seconds. Prints Configuration Report. Presione los botones Alimentación + Cancelar durante 2 segundos. Imprime el informe de configuración. Appuyez sur les boutons Avance et Annuler pendant 2 secondes. Impression d'un rapport de configuration. Feed Alimentación Avance Cancel Cancelar Annuler + Configuration Report Informe de configuración Rapport de configuration + Smart Calibration Calibración inteligente Calibrage intelligent Press Pause + Cancel buttons for 2 seconds. Performs Smart Calibration. Presione los botones Pausa + Cancelar durante 2 segundos.Realiza la calibración inteligente Appuyez sur les boutons Pause et Annuler pendant 2 secondes. Exécution du calibrage intelligent. — https://km.zebra.com — https://www.zebra.com/supplies www.zebra.com/zd410d-info Close the printer Cierre la impresora Refermez l'imprimante Green Status Light ON - Printer Ready Luz de estado de color verde encendida: impresora lista Voyant d'état vert allumé - Imprimante prête Press power and wait as lights cycle Presione el botón de encendido y espere que las luces completen el ciclo de encendido y apagado Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et attendez la fin du cycle d'initialisation http://www.zebra.com/supplies http://www.zebra.com/zd410d-info http://www.zebra.com/setup www.zebra.com/zd410d-info ZD410 www.zebra.com/setup Download and Install Zebra Setup Utilities Includes Windows Printer Driver Files Descargue e instale Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra). Incluye el controlador de impresora de Windows Téléchargez et installez Zebra Setup Utilities. (Pilote d'impression Windows inclus) Corporate Headquarters +1 800 423 0442 [email protected] http://www.zebra.com/locations Connect a USB cable to the printer Conecte un cable USB a la impresora Branchez un câble USB à l'imprimante. Asia-Pacific Headquarters +65 6858 0722 [email protected] EMEA Headquarters zebra.com/locations [email protected] Latin America Headquarters +1 847 955 2283 [email protected] ©2015 ZIH Corp. and/or its affiliates. All rights reserved. Zebra and the stylized Zebra head are trademarks of ZIH Corp., registered in many jurisdictions worldwide. All other trademarks are the property of their respective owners. 50% Printed In China PAP
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zebra ZD410 El manual del propietario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
El manual del propietario

Zebra ZD410 es una impresora compacta y potente, ideal para imprimir etiquetas y recibos de alta calidad en espacios reducidos. Puede imprimir hasta 4 pulgadas de ancho y cuenta con una resolución de 203 ppp, lo que la hace adecuada para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo:

  • Venta minorista: Impresión de etiquetas de precios, recibos y cupones
  • Atención sanitaria: Impresión de etiquetas de pacientes, etiquetas de medicamentos y pulseras de identificación
  • Fabricación: Impresión de etiquetas de productos, etiquetas de envío y códigos de barras
  • Transporte y logística: Impresión de etiquetas de envío, etiquetas de seguimiento y documentos de aduana

en otros idiomas