ENERGY SISTEM i10 Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES / EN / FR / PT
Manual de usuario / User manual
Manuel de l’utilisateur / Manual do Utilizador
INTERNET MEDIA TABLET
ENERGY
i10
ENERGY i10
3
ES / EN / FR / PT
ENERGY i10
Manual de Usuario
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual do Utilizador
5
ES / EN / FR / PT
INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION / INTRODUCTION / INTRODUÇÃO 7
CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CARE AND MAINTENANCE / SOIN ET ENTRETIEN / CUIDADO E MANUTENÇÃO 8
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS / KEY FEATURES / CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES / PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS
9
CONTENIDO DEL PRODUCTO / PRODUCT CONTENT / CONTENU DU PRODUIT / CONTEÚDO DO PRODUTO 11
PRESENTACIÓN GENERAL / OVERVIEW / PRESENTACIÓN GENERAL / PRÉSENTATION GÉNÉRALE / VISÃO GERAL 12
ALIMENTACIÓN / BATTERY AND POWER MANAGEMENT / ALIMENTATION / CARREGAMENTO 13
ENCENDIDO Y APAGADO / SWITCHING ON AND OFF / ALLUMAGE ET ÉTEINTE / LIGADO E DESLIGADO 14
TIPOS DE PULSACIONES / MAIN GESTURES / TYPES DE PULSATION / TIPOS DE PULSAÇÕES 15
PANTALLA PRINCIPAL / MAIN SCREEN / ÉCRAN PRINCIPAL / TELA PRINCIPAL 16
WIDGETS/ WIDGETS / WIDGETS / WIDGET 18
CONFIGURACIÓN WIFI / WIFI SETUP / CONFIGURATION WI-FI / CONFIGURÃO WIFI 20
NAVEGADOR DE INTERNET / INTERNET BROWSER / NAVIGATEUR D’INTERNET / WEB BROWSER 22
GESTOR DE E-MAIL/E-MAIL CLIENT / GESTIONNAIRE D’E-MAIL / GERENCIAMENTO DE E-MAIL 24
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA /MUSIC PLAYER / LECTURE DE MÚSIQUE / REPRODUÇÃO DE MÚSICA 26
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO / VIDEO PLAYER / LECTURE DE VÍDEO / REPRODUÇÃO DE VÍDEO 27
MARA / CAMERA / CAMÉRA / CÂMERA 28
GALERÍA: IMÁGENES Y VÍDEO / GALLERY: PICTURES AND VIDEOS / GALERIE: IMÁGES ET VIDÉO / GALERIA: IMÁGENS E VÍDEO
29
MICROSD-HC / XC & USB-HOST
30
ACTUALIZACIÓN / UPGRADING / ACTUALISATION / REINSTALAÇÃO
.
32
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / TROUBLESHOOTING / GUIDE DE DÉPANNAGE / SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 34
CONDICIONES DE LA GARANTÍA / WARRANTY / CONDITIONS DE GARANTIE / GARANTIA 39
FUNCIONAMIENTO DE LA GARANTÍA / WARRANTY PROCEDURE / FONCTIONNEMENT DE LA GARANTIE / PROCEDIMENTO DE GARANTIA
40
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION DE CONFORMITE / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
42
ÍNDICE / INDEX / INDEX / ÍNDICE
7
ES / EN / FR / PT
INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION / INTRODUCTION / INTRODUÇÃO
ES
Energy Sistem
®
te agradece la compra de tu nuevo Energy™ Tablet i10. Deseamos que lo disfrutes.
Este dispositivo pertenece a la familia Energy™ MID (Mobile Internet Device): una nueva generación de dispositi-
vos de entretenimiento portátil basada en el sistema operativo Android, con el que podrás acceder a Internet en
cualquier momento y lugar, consultar tu correo electrónico o reproducir todo tipo de contenido multimedia (vídeos
en alta definición hasta 1080p, música, fotografías, eBooks, etc.).
Además, hay disponibles miles de aplicaciones y juegos para que puedas sacarle el máximo provecho al dispositivo.
El sistema dispone de una pantalla multi-táctil IPS de 9’7” y Alta Definición (1024x768 pixeles), sensor de movi-
miento, lector de tarjetas MicroSD-HC/XC y salida HDMI.
Te aconsejamos que leas el presente manual de usuario para disfrutar del producto de una manera segura y apro-
vechando al máximo sus prestaciones.
EN
Energy Sistem
®
thanks you for buying your new Energy™ Tablet i10. We hope you enjoy it.
This Energy™ Tablet belongs to Energy™ MID (Mobile Internet Device): a new generation of portable entertainment
devices based on Android operating system, with which you can access the Internet anytime, anywhere, check
your email or play any multimedia content (HD video up to 1080p, music, photos, eBooks, etc.).
In addition, thousands of available applications and games so you can get the most out the device. The system
has 9’7” High Definition (1024x768 pixels) IPS 5 points multi-touch screen, motion sensor, MicroSD-HC/XC card
reader and HDMI output.
We recommend you to read this manual to enjoy your device in a safe way and maximizing performance.
FR
Energy Sistem
®
vous remercie pour l’achat de votre nouvel Energy™ Tablet i10. Nous espérons qu’il vous plaira.
Ce dispositif fait appartient a la famille des Energy™ Tablet MID (Mobile Internet Device) : une nouvelle génération
de dispositifs de distraction portative basée sur le système opérationnel Android, avec lequel vous pourrez ac-
der à Internet à n’importe quel moment et dans n’importe quel lieu, consulter votre courrier électronique ou
repro-
duire tout genre de contenu multimédia (des vidéos haute définition jusqu’à 1080p, musique, images, eBooks, etc..).
En outre, il y a des milliers d’applications disponibles et des jeux pour que vous puissiez en tirer profit au maximum
du dispositif. Le système dispose d’un écran multi-tactile IPS de 9,7” et Haute Définition (1024x768 pixels), capteur
de mouvement, lecteur de cartes MicroSD-HC/XC et sortie HDMI.
Nous vous conseillons de lire ce manuel de l’utilisateur pour profiter du produit d’une manière sûre et avec les
meilleures prestations.
pT
Energy Sistem
®
lhe agradece a compra do seu novo Energy™ Tablet i10. Esperamos que desfrute este aparéelo.
Este dispositivo pertence à falia Energy™ MID (Mobile Internet Device): uma nova geração de dispositivos de
entretenimento portátil baseada no sistema operativo Android, com o que poderás aceder à Internet em qualquer
momento e lugar, consultar o seu correio eletrônico ou reproduzir todo tipo de conteúdo multimídia (vídeos em alta
definição até 1080p, música, fotografias, eBooks, etc.).
Ademais, têm disponíveis milhes de aplicações e jogos para que poda tirar o máximo proveito ao dispositivo. O
sistema dispõe de uma tela multi-tátil IPS de 9’7e Alta Definição (1024x768 pixels), sensor de movimento, leitor de
cartões MicroSD-HC/XC e saída HDMI.
8
CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CARE AND MAINTENANCE / SOIN ET ENTRETIEN
/ CUIDADO E MANUTENÇÃO
ES
No expongas tu Energy™ Tablet a golpes, polvo, luz solar directa, humedad o altas temperaturas.
No uses productos de limpieza corrosivos o abrasivos.
Mantén el aparato limpio y sin polvo, con un paño suave y seco.
Recarga la batería cuando en la pantalla se muestre el ícono de batería baja.
No desmontes el aparato. Cualquier reparación debe hacerla exclusivamente personal cualificado de Energy
Sistem Soyntec S.A.
EN
Do not expose your Energy ™ Tablet to shock, dust, direct sunlight, humidity or high temperatures.
Do not use cleaners or scouring agents.
Keep the device clean and dust free with a soft, dry cloth.
Recharge the battery when the display shows low battery icon.
Do not disassemble the device. Any repairs must be made by Energy Sistem Soyntec S.A. qualified personnel only.
FR
N’exposez-pas votre Energy™ Tablet aux secousses, à la poussière, à la lumière directe du soleil, à l’humidité
ou à des températures extrêmes.
N’utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs.
Gardez l’appareil propre et sans poussière avec un chiffon doux et sec.
Rechargez la batterie lorsque l’icône de batterie faible appart sur l’écran.
Ne démontez pas l’appareil. Tout travail de réparation doit être fait par le personnel qualifié d’Energy Sistem
Soyntec S.A.
pT
Não exponha a sua Energy™ Tablet aos golpes, pó, luz do dia direita, umidade ou altas temperaturas.
Não use produtos de limpeza corrosivos ou abrasivos.
Mantenha o aparato limpo e sem pó, com um pano suave e seco. Recarrega a bateria quando na tela se mostre
o ícone de bateria baixa.
Não desmonte o aparelho. Qualquer reparação deve fazer-la exclusivamente o pessoal qualificado de Energy
Sistem Soyntec S.A.
9
ES / EN / FR / PT
pRINCIpALES CARACTERÍSTICAS / KEY FEATURES / CARACTÉRISTIQUES
pRINCIpALES / pRINCIpAIS CARACTERÍSTICAS
ES
Internet Tablet diseñado para Android™ 4.0
Procesador Allwinner A10 con GPU Mali-400 integrada.
Pantalla IPS 9.7” HD 4:3 (1024x768 píxels).
Pantalla capacitiva multi-táctil de 5 puntos.
Conexión Wi-Fi (802.11 b/g/n): permite la conexión a Internet a través de un punto de acceso Wi-Fi.
Admite módem 3G Wi-Fi USB (FAQ).
mara frontal integrada (VGA 640x480).
16 GB de memoria interna.
Memoria ampliable mediante tarjetas microSD-HC/XC (hasta 64GB).
Función USB-Host: conecta tus dispositivos USB externos (adaptador incluido), memorias USB, discos duros,
teclados... etc.
Función USB-OTG para un fácil acceso a la memoria del tablet desde el ordenador (cable incluído).
Altavoz integrado.
Micrófono omnidireccional integrado.
Sensor de movimiento (acelerómetro).
Aplicaciones instaladas: navegador de Internet, gestor de correo electrónico, aplicaciones para reproducción
de música / videos / fotos, alarma y calculadora.
Permite la instalación de miles de aplicaciones y juegos disponibles para el sistema operativo Android™.
Salida HDMI Full HD 1080p para reproducción de contenidos en tu TV*.
Batería de 6.000mA: hasta 8 horas de navegación Wi-Fi.
EN
Internet Tablet designed for Android™ 4.0
Allwinner A10 Processor Mali-400 GPU integrated.
IPS 9.7” HD 4:3 screen (1024x768 pixels).
5 points Multi-touch capacitive screen.
Wi-Fi (802.11 b/g/n): connect to the Internet through an access point Wi-Fi.
Supports Wi-Fi USB 3G modem (FAQ).
Integrated Front camera (VGA 640x480).
16 GB of internal memory.
Expandable memory via microSD-HC/XC cards (up to 64GB).
USB Host Function: Connect your external USB devices (adapter included), USB sticks, hard drives,
keyboards ... etc.
USB-OTG function for easy access to the memory of the tablet from your computer (cable included).
Built-in speaker.
Built-in omnidirectional microphone.
Motion sensor (accelerometer).
Installed Applications: Internet browser, email client, applications for music / videos / photos, alarm and
calculator.
Allows you to install thousands of applications and games available for Android™ operating system.
Output HDMI Full HD 1080p for playback on your TV *.
6.000mAh battery: up to 8 hours of Wi-Fi browsing.
11
ES / EN / FR / PT
CONTENIDO DEL pRODUCTO / pRODUCT CONTENT / CONTENU DU pRODUIT /
CONTEÚDO DO pRODUTO
ES
Energy™ Tablet i10 16GB.
Auriculares intrauditivos Hi-Fi.
Manual de usuario.
Cable USB 2.0 High-Speed para conexión al PC.
Cable USB HOST para conexión de dispositivos USB externos (discos duros, pendrives, teclado y ratón, etc).
Toallita para la pantalla.
Funda de transporte.
Adaptador de corriente AC/DC (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz.
EN
Energy ™ Tablet i10 16GB.
Ear Headphones Hi-Fi.
User Manual.
Cable High-Speed USB 2.0 for PC connection.
USB Host Cable for connecting external USB devices (hard disks, pen drives, keyboard and mouse, etc).
Towel for the screen.
Carrying case.
Power adapter AC / DC (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz.
FR
Energy™ Tablet i10 16GB.
In-ear casque écouteur Hi-Fi.
Manuel d’utilisation.
ble USB 2.0 High-Speed pour la connexion PC.
ble USB HÔTE pour la connexion de périphériques externes USB (disques durs, clé USB, clavier, souris ... etc.)
Chiffon de nettoyage pour lécran.
Sac de transport.
Adaptateur courante AC/DC (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz.
pT
Energy™ Tablet i10 16GB.
Fones intrauditivos de ouvido Hi-Fi.
Manual do usuário.
Cabo USB 2.0 High-Speed para connexão ao PC.
Cabo USB HOST para para conexão de dispositivos USB externos (disco rígido, pen drive, teclado, mouse ... etc.)
Pano de limpeza da tela.
Bolsa de transporte.
Adaptador de energia AC/DC (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz.
12
pRESENTACIÓN GENERAL / OVERVIEW/pRESENTACIÓN GENERAL /
pRÉSENTATION GÉNÉRALE / VISÃO GERAL
ENERGY
i10
1
11
2
11
5
8
10
4
6
7
3
9
16 GB
1.
Pantalla táctil.
2.
Conector de alimentación.
3.
Botón de Reset.
4.
Salida de auriculares.
5.
Entrada USB HOST / OTG.
6.
Botón de control de volumen + / -.
7.
Cámara frontal.
8.
Salida HDMI.
9.
Ranura para tarjetas MicroSD-HC/XC.
10.
Botón de encendido / apagado. Pulsa
brevemente para apagar la pantalla, mantenlo
pulsado para su apagado completo.
11.
Altavoz.
1.
Écran tactile.
2.
Connecteur d’alimentation.
3.
Bouton de Reset.
4.
Sortie écouteurs.
5.
Entrée USB HOST / OTG.
6.
Touche pour réglage du volume +/-.
7.
Caméra frontale.
8.
Sortie HDMI.
9.
Rainure de cartes MicroSD-HC/XC.
10.
Touche d’allumage/ éteinte.
Appuyez pour
éteindre l’écran, maintenir appuyez pour l’éteinte
complète.
11.
Haut-parleur.
1.
Touch screen.
2.
Power plug.
3.
Reset button.
4.
Headphones output.
5.
USB HOST / OTG connection.
6.
Volume control.
7.
Front camera.
8.
HDMI output.
9.
MicroSD-HC/XC card socket.
10.
Power button: press it briefly for swithicng the
screen on and off. Hold it for power off.
11.
Speaker.
1.
Tela tátil.
2.
Conector de carregamento.
3.
Botão de Reset.
4.
Saída de fones.
5.
Entrada USB HOST / OTG
6.
Botão de controle de volume + / -.
7.
Câmara frontal.
8.
Saída HDMI.
9.
Fenda de expansão MicroSD-HC/XC.
10.
Botão de ligado/desligado. Aperta brevemente
para desligar a tela, mantenha apertado o botão
para desligar completamente o dispositivo.
11.
Altifalante.
FR pT
ENES
13
ES / EN / FR / PT
ALIMENTACIÓN / BATTERY AND pOWER MANAGEMENT / ALIMENTATION /
CARREGAMENTO
ES
Tu Energy™ Tablet lleva integrada una batería recargable de iones de litio. Inicialmente la batería viene cargada de
brica, pero es recomendable que realices una carga completa antes del primer uso.
Recarga la batería conectando el dispositivo a la toma de corriente mediante el adaptador de corriente AC/DC 5V
incluido con el producto. El tiempo de carga oscila entre 3-5 horas, dependiendo de si el dispositivo está apagado o
en funcionamiento. Para mantener la batería en excelentes condiciones te recomendamos que durante la carga lo
mantengas apagado y no lo dejes cargando más de 8 horas.
Dispones de varias formas de mejorar el rendimiento y optimizar el uso de la batería de tu Energy™ Tablet:
Configura el apagado de la pantalla automáticamente tras unos segundos de inactividad desde Ajustes > Pantalla
> Tiempo de espera de la pantalla.
Selecciona un nivel de brillo de pantalla óptimo en el menú Ajustes > Pantalla > Brillo.
Desactiva la conexión Wi-Fi si no vas a utilizar Internet, desde Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Wi-Fi.
EN
Your Energy ™ Tablet has an integrated rechargeable lithium ion battery. Initially the battery is charged at the
factory, but you should perform a full charge before first use.
Recharge the battery by connecting the device to the outlet using the AC adapter AC / DC 5V included with the
product. The charging time ranges from 3-5 hours, depending on whether the device is off or running. To keep the
battery in good condition we recommend that you turn it off while charging and not leave it loading more than 8 hours.
You have several ways to improve performance and optimize the use of the battery of your Energy ™ Tablet:
Set the screen off automatically after a few seconds of inactivity in Settings> Display> Screen timeout.
FR
Votre Energy™ Tablet inclut une batterie rechargeable ion lithium. La batterie est chargée à l’usine, mais il est
recommandé de charger complètement la batterie avant la première utilisation. Rechargez la batterie en branchant
l’adaptateur secteur AC/DC 5V inclut avec le produit. Le temps de charge varie de 3-5 heures, selon si l’appareil
est éteint ou allumé. Pour garder la batterie en bon état, nous vous recommandons d’éteindre lappareil lors du
chargement et de ne pas le charger pendant plus de 8 heures.
Vous avez plusieurs façons d’améliorer les performances et d’optimiser l’utilisation de la batterie de votre Energy ™ Tablet:
glez l’écran de façon qu’il s’éteint automatiquement après quelques secondes d’inactivité à partir de
Paramètres> Affichage> Temps dattente de l’écran.
lectionnez un niveau de luminosité optimale de lécran à partir des Paramètres> Affichage >Luminosité.
sactivez la connexion Wi-Fi si vous n’utilisez pas l’Internet, allez dans Paramètres> Connexions sans fil et
réseaux> Wi-Fi.
Pour prolonger la vie de la batterie il n’est pas recommandé de désactiver complètement ces systèmes déconomie d’énergie.
pT
A sua Energy™ Tablet integra uma bateria recarregável de iões de lítio. Inicialmente a bateria está carregada desde
a fábrica, pero é recomendável que realize uma carrega completa antes do primeiro uso.
Recarrega a bateria ligando o dispositivo à tomada elétrica mediante o adaptador de corrente AC/DC 5V incluído
com o produto. O tempo de carrega oscila entre 3-5 horas, dependendo de se o dispositivo está desligado ou
em funcionamento. Para manter a bateria em excelentes condições lhe recomendamos que durante a carrega o
mantenha desligado e não o deixe carregando mais de 8 horas.
14
Dispõe de varias formas de melhorar o rendimento e otimizar o uso da bateria da sua Energy™ Tablet:
Configura o desligado da tela automaticamente depois de uns segundos de inatividade desde Ajustes>Tela> Tempo
de espera da tela.
Seleciona um nível de brilho de tela ótimo no menu Ajustes>Tela>Brilho.
Desliga a conexão Wi-Fi se não va a utilizar Internet, desde Ajustes> Conexões sem fio e redes> Wi-Fi.
Para alongar a vida da bateria é recomendável não desabilitar por completo estes sistemas de poupança de
energia.
ENCENDIDO Y ApAGADO / SWITCHING ON AND OFF / ALLUMAGE ET ÉTEINTE /
LIGADO E DESLIGADO
ES
Para encender tu Energy™ Tablet, pulsa el botón de encendido / apagado (10) situado en la parte lateral del
dispositivo durante unos segundos. Cuando el sistema operativo se haya cargado tendrás que desbloquear el
dispositivo para empezar a utilizarlo. Para ello arrastra con el dedo el icono del candado fuera del círculo.
Para apagar el dispositivo mantén pulsado el botón de encendido / apagado hasta que aparezca el menú de
apagado, a continuación escoge la opción “Apagar”.
Una pulsación breve del botón de encendido / apagado (10) bloquea / desbloquea el dispositivo apagando o
encendiendo la pantalla y activando a su vez el modo de ahorro de energía.
EN
To switch on your Energy ™ Tablet, press the on / off (10) located on the side of the device for a few seconds. When
the operating system has loaded you will have to unlock the device to start using it. To do this drag the padlock to
the right, outside the circle.
To power off press and hold the on / off until you see the shutdown menu, then choose “Off.”
Briefly press of the button on / off (10) lock / unlock the device at the same time turned on or off the screen and
activate the power saving mode.
FR
Pour allumer votre Energy ™ Tablet, appuyez sur la touche allumage / éteinte (10) située sur le côté de lappareil
pendant quelques secondes. Lorsque le système d’exploitation a été chargé, vous devez débloquer l’appareil pour
commencer à l’utiliser. Pour cela, glissez votre doigt sur la barre de déverrouillage (en bas de lécran) en dehors
du cercle.
Pour éteindre l’appareil, maintenez appuyé le bouton allumage / éteinte jusqu’à ce que lécran affiche le menu
d’arrêt, ensuite choisissez l’option « Éteindre ».
Si vous appuyez brièvement sur la touche allumage / éteinte (10) l’appareil se verrouille / se déverrouille en allumant
ou en éteignant l’écran et en activant en même temps le mode déconomie d’énergie.
pT
Para ligar a sua Energy™ Tablet, aperte ao botão ligado/desligado (10) situado na parte lateral do dispositivo
durante uns segundos. Quando o sistema operativo esteja carregado terá que desbloquear o dispositivo para
começar a utilizar-lo. Para isso, arrasta com o dedo o ícone do cadeado fora do círculo.
Para desligar o dispositivo mantenha apertado o botão para ligar/ desligado até que apareça o menu de desligado,
a continuação escolhe a opção “Apagar.
Uma pulsação breve do botão de ligado / desligado (10) bloqueia /desbloqueia o dispositivo, desligando ou ligando
a tela e ativando, ao mesmo tempo, o modo de poupança.
15
ES / EN / FR / PT
TIpOS DE pULSACIONES / MAIN GESTURES / TYpES DE pULSATION / TIpOS DE
pULSAÇÕES
Pulsación / Tap / Pulsation / Pulsação
Doble pulsación / Double tap
Double pulsation/ Dupla pulsação
Arrastrar / Drag / Glisser / Arrastar Deslizar / Flick / Glisser / Arrastar
Gestos elementales / Core gestures
Gestes élémentaires / Gestos elementais
Pulsa brevemente la pantalla
Briefly touch surface
Appuyez brièvement sur l’écran
Aperta brevemente na tela
Pulsa rápidamente dos veces la pantalla
Rapidly touch surface twice with fingertip
Appuyez rapidement, deux fois sur l’écran
Aperta rapidamente, dois vezes na tela
Mueve el dedo sobre la superficie sin perder el contacto
Move fingertip over surface without losing contact
Glissez le doigt sur la superficie sans perdre le contact
Deslize o dedo sobre a superfície sem perder o contacto
Desliza el dedo rápidamente sobre la pantalla
Quickly brush surface with fingertip
Glissez rapidement le doigt sur l’écran
Deslize o dedo rapidamente sobre na tela
Presionar / Press / Presse / Imprensa Zoom
Toque la superficie durante un período prolongado de tiempo
Touch surface for extended period of time
Toucher la surface pendant une période prolongée de temps
Toque a superfície por longo período de tempo
Ampliar y reducir la imagen de pantalla
Zoom in and out the screen image
Zoom dans et hors de l'image de l'écran
Aplicar zoom in e out a imagem da tela
16
pANTALLA pRINCIpAL / MAIN SCREEN / ÉCRAN pRINCIpAL / TELA pRINCIpAL
1
14
15
19
2
161718
3 134 5 6 7 8 9 10 11 12
1.
Buscador: acceso directo al motor de búsqueda
WEB de Google.
2.
Atrás: permite retroceder a la pantalla anterior
en la aplicación que en ese momento se esté
ejecutando.
3.
Home: te devuelve a la pantalla principal.
4.
Tareas: muestra las aplicaciones usadas
recientemente.
5.
Bajar volumen.
6.
Subir volumen.
7.
Pictures: visualización de imágenes.
8.
Voice rec: permite grabar sonidos con el
micrófono integrado
9.
Mail: correo electrónico
10.
Contacts: gestión de contactos
11.
eBook: reproducción de libros electrónicos.
12.
Internet: navegador web
13.
Barra de estado: muestra información sobre
el estado de la cobertura, la batería y la hora.
Pulsando esta zona se despliega una versión
ampliada que además da la fecha y volviendo a
pulsar se accede a un menú de ajustes básico
que permite gestionar el modo avión, el acceso
Wi-Fi, el giroscopio, el brillo de la pantalla, las
notificaciones y acceder al menú completo de
ajustes.
14.
Ajustes: acceso a las opciones de configuración
del dispositivo.
15.
Camera: acceso a la cámara de fotos integrada.
16.
Music: reproducción de archivos de sonido.
17.
Movies: reproducción de archivos de vídeo.
18.
Start: aplicación de bienvenida al mundo Energy
Tablet así como a la versión digital de este
manual.
19.
Acceso al menú de aplicaciones y widgets.
ES
18
WIDGETS
/ WIDGETS / WIDGETS / WIDGET
ES
Para añadir un Widget a cualquiera de los escritorios pulsa “aplicaciones y widgets” (1) a continuación selecciona
WIDGETS” en la zona superior de la pantalla (2). Con el gesto de pasar página (3) podrás ver todos los Widgets
instalados, elige el que quieras añadir al escritorio manteniéndolo pulsado (4) y soltándolo a continuación (5).
Los Widgets pueden reubicarse a otras zonas del mismo escritorio o ser borrados fácilmente. Para mover un
2
4
5
19
ES / EN / FR / PT
Widget desde su ubicación actual pulsa sobre él y mantenlo seleccionado unos segundos. Cuando la aplicación
quede resaltada, podrás mover el Widget a otra posición dentro del escritorio.
Para eliminar el Widget manténlo seleccionado durante unos segundos sin soltarlo, verás aparecer en pantalla el
icono Papelera, arrastra el widget hasta la Papelera y suéltalo.
Para añadir, mover o eliminar aplicaciones sólo hay que elegir la aplicación desde el menú “aplicaciones y widgets”
(1) y seguir los mismos pasos.
EN
To add a widget: you must tap on “applications and widgets” (1) then select “WIDGETS” at the top of the screen (2).
You can flick to browse (3) all the widgets installed, just press (4) on the widget of your choice and release it on the
desktop (5).
Widgets can be relocated or erased: just hold on it for a few seconds, once the widget is highlighted, you can move
it to another position within the desktop or remove it by dragging to the trash on the top of the screen.
To remove the widget hold it for a few seconds and Trash icon will appear on the top side of the screen display,
drag the widget to the Trash and release it.
To add, move or delete applications only have to choose the application from the menu “applications and widgets”
(1) and follow the same steps.
FR
Pour ajouter un Widget à n’importe quel bureau appuyez sur « applications et widgets » (1) a continuation
lectionnez « WIDGETS » dans la partie supérieure de l’écran (2). Avec le geste de passer la page (3) vous pourrez
voir tous les Widgets installés, choisissez celui que vous voulez ajouter au bureau en maintenant appuyez (4) et à
continuation lâcher (5).
Les Widgets peuvent se resituer dans d’autres zones du même bureau ou les effacer facilement. Pour déplacer un
Widget à une autre position dans le bureau.
Pour éliminer le Widget maintenez-le pendant quelques secondes sans le lâcher, un icone de poubelle apparaîtra
dans l’écran, glisser jusqu’à la poubelle puis lâcher.
Pour ajouter, déplacer ou éliminer des applications vous devez seulement choisir l’application depuis le menu «
applications et widgets » (1) et suivre les mêmes démarches.
pT
Para adicionar um Widget a qualquer dos desktops aperta “aplicações e widgets” (1) a continuação seleciona
WIDGETS” na zona superior da tela (2). Com o gesto de passar página (3) poderás ver todos os Widgets
instalados, escolhe um para adicionar ao desktop mantenha-lo apertado (4) e solte o botão à continuação (5).
Os Widgets podem recolocar-se em outras zonas do mesmo desktop ou ser apagados facilmente. Para mover um
Widget desde a sua localização atual, aperta neste e mantenha-lo selecionado uns segundos. Quando a aplicação
este ressaltada, poderá mover o Widget à outra posição no desktop.
Para eliminar o Widget mantenha-lo selecionado durante uns segundos sem soltar-lo, você verá aparecer na tela,
o ícone Lixeira, arraste o widget até a Lixeira e solte-lo.
Para adicionar, mover ou apagar aplicações só tem que escolher a aplicação desde o menu “aplicações e widgets”
(1) e sega os mesmos passos.
21
ES / EN / FR / PT
ES
Nota: Tu Energy™ Tablet es compatible con los estándares de seguridad y encriptación WEP, WPA, WPA2, TKIP y AES.
Una vez se haya completado el proceso de autentificación con éxito, tu Energy™ Tablet guardará los datos de
acceso a la red Wi-Fi y estará listo para que puedas utilizar Internet. El dispositivo recordará la red y se conecta
automáticamente a ella cuando ésta se encuentre disponible.
EN
Note: your Energy™ Tablet is compatible with the following security and encryption standards WEP, WPA, WPA2,
TKIP and AES.
Once you have completed the authentication process, successfully your Energy ™ Tablet will save the data
access to the Wi-Fi network and be ready for you use the Internet. The device will remember the network and
automatically connect to it when it becomes available.
FR
Observations : Votre Energy™ Tablet es compatible avec les standards de sécurité et chiffrement WEP, WPA,
WPA2, TKIP et AES.
Une fois le processus d’authentification est finalisé avec succès, votre Energy™ Tablet gardera les données
d’accès au réseau Wi-Fi et vous pouvez commencer à utiliser l’Internet. Le dispositif se rappellera du réseau et se
connectera automatiquement a ce réseau quand il est disponible.
pT
Aviso: A sua Energy™ Tablet é compatível com os standards de seguridade e encriptação WEP, WPA, WPA2, TKIP
e AES.
Uma vez tem completado o processo de verificação com êxito, a sua Energy™ Tablet guardará os dados de acesso
à rede Wi-Fi e estará preparado para que poda utilizar Internet. O dispositivo recordará a rede e será ligado
automaticamente quando seja disponível a mesma rede
.
22
NAVEGADOR DE INTERNET / INTERNET BROWSER / NAVIGATEUR D’INTERNET / WEB BROWSER
ES
Tu nuevo Energy™ Tablet dispone de un potente navegador Web entre la lista de aplicaciones instaladas por
defecto, con el que podrás utilizar Internet de una forma rápida y sencilla.
Una vez el dispositivo esté conectado a una red Wi-Fi, pulsa sobre el icono Navegador situado en el escritorio o en
el menú de aplicaciones para iniciar el programa. El sistema cargará la página de inicio establecida por defecto y
la mostrará en pantalla.
EN
Your new Energy ™ Tablet has a powerful Web browser among the list of applications installed by default, that lets
you use the Internet quickly and easily.
Once the device is connected to a Wi-Fi network, click on the browser icon on the desktop or in the application
menu to start the program. The system will load the home page set by default and displayed.
FR
Votre nouveau Energy™ Tablet dispose d’un navigateur Web puissant parmi la liste d’applications installées par
faut, avec lequel vous pouvez utiliser l’Internet d’une façon rapide et facile.
Une fois que lappareil est connecté à un réseau Wi-Fi, cliquez sur l’icône du Navigateur situé dans le bureau ou
sur le menu pour démarrer le programme. Le système chargera la page d’accueil défini par défaut et l’affichera sur
l’écran.
pT
A sua nova Energy™ Tablet dispõe de uma potente Web Browser entre a lista de aplicações instaladas por defeito,
como o que poderás utilizar Internet de uma forma rápida e fácil.
Uma vez ligado o dispositivo a uma rede Wi-Fi, aperta sobre o ícone Web Browser situado no escritório ou no
menu de aplicações par a começar o programa. O sistema carregará a página de entrada estabelecida por defeito
e a mostrará na tela.
23
ES / EN / FR / PT
2
1.
Retroceder.
2.
Avanzar.
3.
Recargar.
4.
Dirección WEB.
4.1 teclea
4.2 pulsa enter (2).
5.
Cerrar pestaña.
6.
Crear pestaña.
7.
Opciones.
1.
Back.
2.
Forward.
3.
Reload.
4.
WEB address
4.1 Type
4.2 Tap on “Enter” key (2).
5.
Close tab.
6.
New tab.
7.
Options.
ES EN
1.
Retourner.
2.
Avancer.
3.
Recharger.
4.
Adresse WEB
4.1 taper
4.2 appuyez sur enter (2).
5.
Fermer onglet.
6.
Creer onglet.
7.
Options.
1.
Voltar.
2.
Avançar.
3.
Recarregar.
4.
Endereço WEB.
4.1 tecla
4.2 aperta enter (2).
5.
Fechar pestana.
6.
Criar pestana.
7.
Opções.
FR pT
24
1
5
2
3
4
6
7
GESTOR DE E-MAIL/E-MAIL CLIENT / GESTIONNAIRE D’E-MAIL /
GERENCIAMENTO DE E-MAIL
ES
Nota:
Para conocer los parámetros de configuración de tu cuenta consulta a tu proveedor de correo electrónico.
EN
Note: For the settings of your account ask your email provider.
FR
Observation:
Pour connaître les paramètres de configuration de votre compte de messagerie demandez à votre
fournisseur de messagerie.
pT
Aviso: Para conhecer os parâmetros de configuração da sua conta, consultem ao seu provedor de correio
eletrônico.
2
3
25
ES / EN / FR / PT
4
1
2
3
5
1.
Nuevo correo.
2.
Buscar.
3.
Opciones.
4.
Carpeta seleccionada.
5.
e-mails.
1.
New email.
2.
Search.
3.
Options.
4.
Selected folder.
5.
e-mails.
1.
Nouveau courrier électronique.
2.
Chercher.
3.
Options.
4.
Fichier sélectionnez.
5.
e-mails.
ES EN
FR
1.
Novo correio.
2.
Procurar.
3.
Opções.
4.
Pasta selecionada.
5.
E-mails.
pT
26
REpRODUCCIÓN DE MÚSICA /MUSIC pLAYER / LECTURE DE MÚSIQUE /
REpRODUÇÃO DE MÚSICA
1
4
2
7
5 6
3
8
1.
Lista de reproducción.
2.
Reproducción aleatoria.
3.
Repetición.
4.
Canción anterior.
5.
Play / pause.
6.
Canción posterior.
7.
Bajar volumen.
8.
Subir volumen.
1.
Playlist.
2.
Random playback.
3.
Repeat.
4.
Previous song.
5.
Play / pause.
6.
Next song.
7.
Decrease volume.
8.
Increase volume.
ES EN
1.
Liste de lecture.
2.
Lecture aléatoire.
3.
Répétition.
4.
Chanson antérieure.
5.
Play / pause.
6.
Chanson postérieure.
7.
Descendre le volume.
8.
Monter le volume.
1.
Lista de reprodução.
2.
Reprodução aleatória.
3.
Repetição.
4.
Canção anterior.
5.
Play / pause.
6.
Canção posterior.
7.
Abaixar volume.
8.
Subir volume.
FR pT
27
ES / EN / FR / PT
REpRODUCCIÓN DE VÍDEO / VIDEO pLAYER / LECTURE DE VÍDEO / REpRODUÇÃO
DE VÍDEO
2
1
3
5
4
6
7
1.
Bajar volumen.
2.
Subir volumen.
3.
Canción anterior.
4.
Play / pause.
5.
Canción posterior.
6.
Opciones.
7.
Volver.
ES
1.
Decrease volume.
2.
Increase volume.
3.
Previous song.
4.
Play / pause.
5.
Next song.
6.
Options.
7.
Back.
EN
1.
Descendre volume.
2.
Monter volume.
3.
Chanson antérieure.
4.
Play / pause.
5.
Chanson postérieure.
6.
Options.
7.
Retourner.
FR
1.
Baixar volume.
2.
Subir volume.
3.
Canção anterior.
4.
Play / pause.
5.
Canção posterior.
6.
Opções.
7.
Voltar.
pT
29
ES / EN / FR / PT
GALERÍA: IMÁGENES Y VÍDEO / GALLERY: pICTURES AND VIDEOS / GALERIE:
IMÁGES ET VIDÉO / GALERIA: IMÁGENS E VÍDEO
ES
Para ver la anterior/siguiente imagen arrastra el dedo por la pantalla con un movimiento horizontal.
Para volver al escritorio principal, pulsa sobre el icono de retorno o Inicio.
EN
To view the previous / next image just flick with your fingers across the screen with an horizontal movement.
2
31
ES / EN / FR / PT
ES
Nota: Apaga el dispositivo cuando insertes/extraigas una tarjeta microSD, de ese modo evitarás la pérdida
accidental de datos.
EN
Note:
Turn off the device when you insert / extract a microSD card, thereby avoid accidental data loss.
FR
Observation:
Débranchez le dispositif quand vous insérez/retires une carte microSD, de cette façon, vous éviterez
la perte accidentelle des données.
pT
Aviso: Apaga el dispositivo cuando insertes/extraigas una tarjeta microSD, de ese modo evitarás la pérdida
accidental de datos.
MICROSD-HC/XC Y USB-HOST / MICROSD-HC/XC AND USB-HOST DEVICES / MICROSD-HC/
XC ET USB-HOST / MICROSD-HC/XC E USB-HOST
32
ACTUALIZACIÓN / UpGRADING / ACTUALISATION / REINSTALAÇÃO
ES
Tu Energy™ Tablet tiene un sistema operativo instalado basado en Android, que es posible reinstalar o
actualizar si es necesario. El proceso es sencillo pero ha de realizarse con cuidado y solamente cuando sea
realmente necesario. Si observas que el dispositivo se bloquea, se reinicia
inesperadamente o tienes problemas para acceder al contenido de la memoria, es conveniente reinstalar el
sistema operativo o actualizarlo a una nueva versión compatible si esta se encuentra disponible.
Sigue los siguientes pasos para realizar la instalación:
1.
Asegúrate de que la batería de tu Energy™ Tablet se encuentra totalmente cargada. En caso contrario
conecta tu Energy™ Tablet a la alimentación externa utilizando el adaptador de corriente AC/DC
proporcionado y espera a que la batería se cargue del todo.
2.
Accede a la página web www.energysistem.com desde tu ordenador.
3.
Entra en la sección “Soporte” y elige el tipo de producto “Tablet”.
4.
Elige tu modelo de Energy™ Tablet de la lista desplegable que aparecerá y a continuación descarga la
última versión sistema operativo Android disponible.
Importante: Asegúrate de que la versión de sistema operativo que estás descargando es específico para
tu modelo y número de serie, ya que de lo contrario se podría dañar el dispositivo.
5.
Descomprime el archivo en tu ordenador.
6.
Abre el archivo de texto incluido en la descarga y sigue las instrucciones para la instalación del nuevo
sistema operativo en tu Energy™ Tablet.
EN
Your Energy ™ Tablet is operating system based on Android that it is possible reinstall or upgrade if
necessary. The process is simple but has to be done carefully and only when it is really necessary. If you
notice that the device crashes, restarts on its own, or have problems accessing the contents of memory, you
should reinstall the operating system or upgrade to a newer compatible version if available.
Follow these steps to install:
1.
AMake sure the battery of your Energy ™ Tablet is fully loaded. Otherwise your Energy ™ Tablet plug to
external power using the power adapter AC / DC provided and wait until the battery is fully charged.
2.
Access the www.energysistem.com website from your computer.
3.
Enter the “Support” section and choose the type of product “Tablet”.
4.
Choose your Energy™ Tablet model from the dropdown list that appears and then download the latest
version Androidoperating system available.
Important: Make sure the operating system version you are downloading is specific to your model and
serial number, because otherwise you could damage the device.
5.
Unzip the file to your computer.
6.
Open the text file included with the download and follow the instructions for installing the new operating
system on your Energy ™ Tablet.
34
RESOLUCIÓN DE pROBLEMAS / TROUBLESHOOTING / GUIDE DE DÉpANNAGE /
SOLUÇÃO DE pROBLEMAS
ES
1.
¿Por qué no se pueden reproducir ciertos archivos MP3?
El archivo MP3 tiene que respetar las normas layer 3 de MPEG1, MPEG2 o MPEG 2.5. En caso contrario se ha
de recodificar mediante software.
2.
Mi Energy Tablet no se enciende, ¿qué puedo hacer?
Asegúrate de que la batería está suficientemente cargada al intentar encender el dispositivo. Si aún
dejándolo cargando durante al menos 30 minutos el sistema sigue sin encender, es posible que haya un
problema con el sistema operativo instalado. Por favor, lee el apartado de este
manual “REINSTALACION / ACTUALIZACIÓN DEL SISTEMA OPERATIVO Android”.
3.
¿Por qué no se reproducen algunos archivos WMA?
Asegúrate que no estás codificando los WMA con DRM.
4.
¿Por qué no puedo ver mis ficheros de vídeo, imagen o texto cuando utilizo el reproductor de música?
Generalmente las aplicaciones sólo muestran los ficheros compatibles, que puedan ser reproducidos por
el programa. Por tanto, mientras navegas por las carpetas desde una aplicación en concreto sólo podrás
visualizar los archivos del tipo asociado a ese programa (canciones con
el reproductor de música, películas con el reproductor de vídeo, etc…).
Para ver todos los archivos en memoria a la vez, inicia la aplicación Explorador desde el menú de aplicaciones.
5.
¿Cuáles son los formatos de vídeo compatibles con mi Energy™ Tablet?
Tu Energy™ Tablet puede reproducir múltiples formatos de video sin recodificar.
6.
¿Por qué no consigo visualizar mis archivos de imágenes .jpg?
Muchas cámaras fotogficas digitales y programas de edición de imágenes añaden datos ocultos a los
ficheros .jpg. Esto cer
que tu Energy™ Tablet no cargue las imágenes. Prueba a eliminarlos grabando la imagen con otro nombre.
7.
A veces la pantalla se queda en negro y el dispositivo no responde.
Pulsa el botón de Reset para reiniciar el dispositivo.
8.
La capacidad de memoria del Energy Tablet i10 es 16GB, pero la memoria disponible es inferior ¿Por qué?
El sistema operativo Android y las aplicaciones preinstaladas en el dispositivo necesitan aproximadamente
2,5 GB de memoria interna para funcionar. Por ese motivo la memoria disponible para guardar datos
adicionales es algo inferior a 16 GB.
9.
He actualizado el firmware y ya no tengo ningún libro ni fondo de pantalla ¿Cómo puedo recuperar los contenidos
que venían preinstalados?
Antes de cualquier actualización del sistema recomendamos hacer una copia de seguridad de todo lo que
quieras conservar.
En MyEnergyTablet.com encontrarás no sólo todos los contenidos que venían preinstalados en tu Energy
Tablet sino muchos más libros y fondos de pantalla adicionales.
10.
¿Qué debo hacer para que me deje instalar una aplicación?
En primer lugar asegúrate que el fichero tiene la extensión de instalación Android
TM
(.APK), en segundo lugar
Androidte pedirá que actives la instalación de aplicaciones desde “Orígenes desconocidos”, esta opción
está desactivada por seguridad.
39
ES / EN / FR / PT
CONDICIONES DE LA GARANTÍA / WARRANTY / CONDITIONS DE GARANTIE / GARANTIA
ES
Durante un periodo de 36 meses a partir de la fecha de la primera compra del producto por el consumidor, de
conformidad con el RDL 1/2007, Energy Sistem Soyntec S.A. responderá ante cualquier falta de conformidad que
exista en el momento de la entrega del Bien, en los términos y bajo las condiciones establecidas en la citada norma.
Quedan excluidas del periodo de 36 meses las baterías del producto, cuyo período de garantía será de 12 meses.
En el caso de que el Bien no fuera conforme al contrato, y previa entrega del ticket de compra o factura, se reconoce
al comprador el derecho a la reparación del bien, a su sustitución o, subsidiaria a la rebaja del precio o a la resolución
del contrato, de conformidad con la citada Norma.
Esta garantía no será aplicable si el defecto ha sido causado por el comprador y/o por cualquier tercero debido a
uso indebido, negligencia, uso o empleo del Bien distinto de aquél para el que fue concebido, uso o instalación del
producto no conforme con las instrucciones del manual, o por cualquier otra causa no relacionada con defectos
de material o fabricación.
Esta garantía es independiente y compatible con la Garantía Legal establecida por el RD 1/2007.
La garantía especial de 36 meses es válida para la Unión Europea. Para otros países consultar la legislación vigente
o tu distribuidor local.
EN
Energy Sistem Soyntec S.A. is liable for any lack of conformity which exists at the time the goods were purchased
during a period of 36 months. Batteries are excluded from the 36-month warranty, having a warranty period of
12 months.
This warranty covers any defects in workmanship or materials. This warranty doesn’t cover any failure of the
product due to accidents, misuse or alteration made by an unauthorized person.
The special 36-months warranty is valid for the European Union. For other countries, please refer to your spe-
cific legislation or your local distributor.
FR
Energy Sistem Soyntec S.A. garantit que le produit est exempt de défauts de matière et de fabrication à la date
de la livraison du produit pour une période de 36 mois. Les batteries, dont la période de garantie est de 12 mois,
sont exclues.
La garantie offerte par Energy Sistem couvre les défauts de matière ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas
les défauts ou détériorations résultant d’un accident, d’une utilisation inadéquate ou d’une manipulation du produit
effectuée ou tentée par des personnes autres que les réparateurs d’Energy Sistem.
La garantie de 36 mois est valable pour l’Union europeenne. Pour les autres pays, veuillez consulter la legislation
en vigueur ou votre distributeur local.
pT
Energy Sistem Soyntec S.A. é responsável por qualquer falta de conformidade que exista no momento em que as
mercadorias foram adquiridas durante um período de 36 meses. As baterias estão excluídas da garantia de 36
meses, tendo um período de garantia de 12 meses.
Esta garantia cobre defeitos de fabricação ou materiais. Esta garantia não cobre qualquer defeito do produto devi-
do a acidentes, mau uso ou alteração feita por uma pessoa não autorizada.
A garantia especial de 36 meses é válida para a União Europeia. Para outros países, consulte a sua legislação
específica ou o seu distribuidor local.
40
FUNCIONAMIENTO DE LA GARANTÍA / WARRANTY pROCEDURE / FONCTIONNE-
MENT DE LA GARANTIE / pROCEDIMENTO DE GARANTIA
ES
1.
Entrando en http://support.energysistem.com y tras seleccionar su producto podrá encontrar FAQs (respues-
tas a preguntas mas frecuentes), manuales, guías de usuario, drivers y actualizaciones. Puedes consultar la
disponibilidad del manual en tu idioma en
http://www.energysistem.com/es-es/support/manuals.
2.
Si no obtiene en la sección de soporte la solución, puede hacernos llegar su consulta o solicitud de gestión de
garantías a través del email:
soporte@energysistem.com
3.
También ponemos a su disposición el teléfono para la gestión de garantía 902 294 294 (teléfono de soporte
cnico valido solo para España). Antes de efectuar la llamada telefónica tenga a mano el Ticket o Factura de
compra y el número de serie del producto.
4.
Opcionalmente se puede dirigir al lugar donde compro el producto, presentando su Factura o Ticket de
compra.
Importante: Los datos o información contenidos en los productos no están cubiertos en ningún caso por ninguna
garantía, por lo tanto el servicio técnico de Energy Sistem Soyntec S.A. no se verá en la obligación de respaldar
dicha información por lo que es recomendable entregar el equipo sin información en la memoria del mismo, o
con la información original de fábrica.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
Toda compañía, marca y nombres de producto son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas compañías.
© 2012 por Energy Sistem
®
. Todos los derechos reservados.
EN
1.
Visit the Support section at http://support.energysistem.com and select your product to view the FAQ
(Frequently Asked Questions). The solution to your problem is very likely to have been already published there.
You will also be able to download user manuals, user guides, drivers and updates. You can check
the availability
of the user manual in your language at http://www.energysistem.com/es-es/support/manuals
2.
If you cannot find an appropriate solution in the Support section, you may send us your enquiry or warranty
service request by email: support@energysistem.com
3.
Alternatively, you may prefer to contact the distributor from which you purchased the product, presenting the
purchase receipt or invoice.
Important : This warranty doesn’t cover any damage or loss to any data stored in the product memory, therefore
Energy Sistems Technical Service will not assume any loss of the above mentioned information so it is
recommended to make a backup of your data and to remove any data or personal info from its internal memory
before you send the product, or to send it only with the original factory default values.
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks.
All company, brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
companies.
© 2012 by Energy Sistem
®
. All rights reserved.
42
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARATION OF CONFORMITY /
DECLARATION DE CONFORMITE / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nombre del suministrador / Manufacturer Name / Nom du Fournisseur / Nome do Fabricante:
Energy Sistem Soyntec S. A.
Dirección / Address / Adresse / Endereço:
Pol. Ind. Finestrat C/. Calpe, 1 - 03509 Finestrat Alicante (España)
Tel: 902 388 388 (España) + 34 966 813 257
Fax:
902 119 034 (España) + 34 966 813 310
NIF: A53107488
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto / We
declare under our own exclusive responsibility that the product / Déclarons sous notre seule
responsabilité que le produit / Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o
produto
Energy Sistem
®
Internet Media Tablet Energy™ Tablet i10
País de fabricación /Manufacturing country /Pays de fabrication / País de fabricação:
China / China / Chine / Chine
Al que se refiere esta declaración, con la(s) norma(s) u otros documento(s) normativo(s)
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo de 15 de diciembre de 2004 / Is in compliance with the essential norms and standards
of the Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of December 15th
2004. / Auquel se refere cette declaration, est conforme aux normes ou documents normatifs
de la Directive 2004/108/EC du Parlement Europeen et du Conseil du 15 décembre 2004 /
Está em conformidade com as normas e padrões essenciais da Directiva 2004/108/CE do
Parlamento Europeu e do Conselho de 15 de dezembro de 2004.
29/05/2012
43
ES / EN / FR / PT
ES
Nota: El presente dispositivo puede contener enlaces a sitios o páginas web operados por terceros ajenos a
Energy Sistem Soyntec S.A.. Estos enlaces le son facilitados para su información o comodidad; Energy Sistem
Soyntec S.A. no se hace responsable de su disponibilidad, contenido, adecuación o exactitud.
Dichas páginas externas pueden contener o hacer referencia a marcas, patentes, información registrada,
tecnologías, productos, procesos, u otros derechos de la propiedad pertenecientes a otras personas. Todos los
derechos reservados son propiedad de sus respectivos dueños.
EN
Note: The present device could contain connections to other sites or websites operated by third party not related
to Energy Sistem Soyntec S.A. These connections are provided for your information or convenience; Energy
Sistem Soyntec S.A. is not responsible for their availability, content, update, adequacy or accuracy.
Those external connections might contain or link references to trademarks, patents, registered information,
technologies, products, processes, or rights property of other companies or individuals. All the rights reserved
are property of their respective owners, and you are not granted with any license or right related to those
brand names, patents, industrial secrets, technologies, products, processes our other rights property of other
companies or individuals.
FR
Observation:
Le présent cacharré peut contenir des liens ou pages Web opérés par troisièmes, dautrui à Energy
Sistem Soyntec S.A.. Ces liens vous sont fournis pour votre information ou commodité; Energy Sistem Soyntec
S.A. ne devient pas responsable de sa disponibilité, contenu, actualisation, adéquation ou exactitude.
Les dites pages externes peuvent contenir ou faire référence aux marques, marque déposée, information inscrite,
technologies, produits, processus, ou d’autres droits de la propriété appartenant à d’autres personnes. Tous les
droits réservés sont propriété de ses respectifs propriétaires, et il ne vous accorde aucune permission ni droit à
l’égard de telles marques, secrets industriels, technologies, produits, processus ou d’autres droits de la propriété
appartenant à d’autres personnes.
pT
Aviso: O presente trastiño pode conter enlaces a sítios ou paginas web operada por terceiros alheios a Energy
Sistem Soyntec S.A. Estes enlaces som facilitados para a sua informação ou comodidade; Energy Sistem S.A. não
é responsável da sua disponibilidade, conteúdo, adequação ou exactitude.
Ditas páginas externas podem conter ou fazer referencia as marcas, patentes, informação registrada,
tecnologias, produtos, processos ou outros direitos da propriedade pertencentes a outras pessoas. Todos os
direitos reservados som propriedade dos seus respectivos donos.

Transcripción de documentos

ES / EN / FR / PT ENERGY i10 Manual de usuario / User manual Manuel de l’utilisateur / Manual do Utilizador 1 INTERNET MEDIA TABLET ENERGY i10 ES / EN / FR / PT ENERGY i10 Manual de Usuario User Manual Manuel de l’utilisateur Manual do Utilizador 3 INTRODUCCIÓN / INTRODUCtioN / INTRODUCTION / INTRODUÇÃO 7 CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CARE AND MAINTENANCE / SOIN ET ENTRETIEN / CUIDADO E MANUTENÇÃO 8 PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS / KEY FEATURES / CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES / PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS 9 CONTENIDO DEL PRODUCTO / PRODUCT CONTENT / CONTENU DU PRODUIT / CONTEÚDO DO PRODUTO 11 PRESENTACIÓN GENERAL / OVERVIEW / PRESENTACIÓN GENERAL / PRÉSENTATION GÉNÉRALE / VISÃO GERAL 12 ALIMENTACIÓN / BATTERY AND POWER MANAGEMENT / ALIMENTATION / CARREGAMENTO 13 ENCENDIDO Y APAGADO / SWITCHING ON AND OFF / ALLUMAGE ET ÉTEINTE / LIGADO E DESLIGADO 14 TIPOS DE PULSACIONES / MAIN GESTURES / TYPES DE PULSATION / TIPOS DE PULSAÇÕES 15 PANTALLA PRINCIPAL / MAIN SCREEN / ÉCRAN PRINCIPAL / TELA PRINCIPAL 16 WIDGETS/ WIDGETS / WIDGETS / WIDGET 18 CONFIGURACIÓN WIFI / WIFI SETUP / CONFIGURATION WI-FI / CONFIGURAÇÃO WIFI 20 NAVEGADOR DE INTERNET / INTERNET BROWSER / NAVIGATEUR D’INTERNET / WEB BROWSER 22 GESTOR DE E-MAIL/E-MAIL CLIENT / GESTIONNAIRE D’E-MAIL / GERENCIAMENTO DE E-MAIL 24 REPRODUCCIÓN DE MÚSICA /MUSIC PLAYER / LECTURE DE MÚSIQUE / REPRODUÇÃO DE MÚSICA 26 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO / VIDEO PLAYER / LECTURE DE VÍDEO / REPRODUÇÃO DE VÍDEO 27 CÁMARA / CAMERA / CAMÉRA / CÂMERA 28 GALERÍA: IMÁGENES Y VÍDEO / GALLERY: PICTURES AND VIDEOS / GALERIE: IMÁGES ET VIDÉO / GALERIA: IMÁGENS E VÍDEO 29 MICROSD-HC / XC & USB-HOST 30 ACTUALIZACIÓN / UPGRADING / ACTUALISATION / REINSTALAÇÃO . 32 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / TROUBLESHOOTING / GUIDE DE DÉPANNAGE / SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 34 CONDICIONES DE LA Garantía / wARRANTY / CONDITIONS DE GARANTIE / GARANTIA 39 Funcionamiento de la garantía / WARRANTY PROCEDURE / FONCTIONNEMENT DE LA GARANTIE / PROCEDIMENTO DE GARANTIA 40 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION DE CONFORMITE / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 42 5 ES / EN / FR / PT ÍNDICE / INDEX / INDEX / ÍNDICE Energy Sistem® te agradece la compra de tu nuevo Energy™ Tablet i10. Deseamos que lo disfrutes. Este dispositivo pertenece a la familia Energy™ MID (Mobile Internet Device): una nueva generación de dispositivos de entretenimiento portátil basada en el sistema operativo Android™, con el que podrás acceder a Internet en cualquier momento y lugar, consultar tu correo electrónico o reproducir todo tipo de contenido multimedia (vídeos en alta definición hasta 1080p, música, fotografías, eBooks, etc.). Además, hay disponibles miles de aplicaciones y juegos para que puedas sacarle el máximo provecho al dispositivo. El sistema dispone de una pantalla multi-táctil IPS de 9’7” y Alta Definición (1024x768 pixeles), sensor de movimiento, lector de tarjetas MicroSD-HC/XC y salida HDMI. Te aconsejamos que leas el presente manual de usuario para disfrutar del producto de una manera segura y aprovechando al máximo sus prestaciones. EN Energy Sistem® thanks you for buying your new Energy™ Tablet i10. We hope you enjoy it. This Energy™ Tablet belongs to Energy™ MID (Mobile Internet Device): a new generation of portable entertainment devices based on Android™ operating system, with which you can access the Internet anytime, anywhere, check your email or play any multimedia content (HD video up to 1080p, music, photos, eBooks, etc.). In addition, thousands of available applications and games so you can get the most out the device. The system has 9’7” High Definition (1024x768 pixels) IPS 5 points multi-touch screen, motion sensor, MicroSD-HC/XC card reader and HDMI output. We recommend you to read this manual to enjoy your device in a safe way and maximizing performance. FR Energy Sistem® vous remercie pour l’achat de votre nouvel Energy™ Tablet i10. Nous espérons qu’il vous plaira. Ce dispositif fait appartient a la famille des Energy™ Tablet MID (Mobile Internet Device) : une nouvelle génération de dispositifs de distraction portative basée sur le système opérationnel Android™, avec lequel vous pourrez accéder à Internet à n’importe quel moment et dans n’importe quel lieu, consulter votre courrier électronique ou reproduire tout genre de contenu multimédia (des vidéos haute définition jusqu’à 1080p, musique, images, eBooks, etc..). En outre, il y a des milliers d’applications disponibles et des jeux pour que vous puissiez en tirer profit au maximum du dispositif. Le système dispose d’un écran multi-tactile IPS de 9,7” et Haute Définition (1024x768 pixels), capteur de mouvement, lecteur de cartes MicroSD-HC/XC et sortie HDMI. Nous vous conseillons de lire ce manuel de l’utilisateur pour profiter du produit d’une manière sûre et avec les meilleures prestations. pt Energy Sistem® lhe agradece a compra do seu novo Energy™ Tablet i10. Esperamos que desfrute este aparéelo. Este dispositivo pertence à família Energy™ MID (Mobile Internet Device): uma nova geração de dispositivos de entretenimento portátil baseada no sistema operativo Android™, com o que poderás aceder à Internet em qualquer momento e lugar, consultar o seu correio eletrônico ou reproduzir todo tipo de conteúdo multimídia (vídeos em alta definição até 1080p, música, fotografias, eBooks, etc.). Ademais, têm disponíveis milhes de aplicações e jogos para que poda tirar o máximo proveito ao dispositivo. O sistema dispõe de uma tela multi-tátil IPS de 9’7”e Alta Definição (1024x768 pixels), sensor de movimento, leitor de cartões MicroSD-HC/XC e saída HDMI. 7 ES / EN / FR / PT INTRODUCCIÓN / INTRODUCtioN / INTRODUCTION / INTRODUÇÃO ES CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CARE AND MAINTENANCE / SOIN ET ENTRETIEN / CUIDADO E MANUTENÇÃO ES ≥≥ No expongas tu Energy™ Tablet a golpes, polvo, luz solar directa, humedad o altas temperaturas. ≥≥ No uses productos de limpieza corrosivos o abrasivos. ≥≥ Mantén el aparato limpio y sin polvo, con un paño suave y seco. ≥≥ Recarga la batería cuando en la pantalla se muestre el ícono de batería baja. ≥≥ No desmontes el aparato. Cualquier reparación debe hacerla exclusivamente personal cualificado de Energy Sistem Soyntec S.A. EN ≥≥ Do not expose your Energy ™ Tablet to shock, dust, direct sunlight, humidity or high temperatures. ≥≥ Do not use cleaners or scouring agents. ≥≥ Keep the device clean and dust free with a soft, dry cloth. ≥≥ Recharge the battery when the display shows low battery icon. ≥≥ Do not disassemble the device. Any repairs must be made by Energy Sistem Soyntec S.A. qualified personnel only. FR ≥≥ N’exposez-pas votre Energy™ Tablet aux secousses, à la poussière, à la lumière directe du soleil, à l’humidité ou à des températures extrêmes. ≥≥ N’utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs. ≥≥ Gardez l’appareil propre et sans poussière avec un chiffon doux et sec. ≥≥ Rechargez la batterie lorsque l’icône de batterie faible apparaît sur l’écran. ≥≥ Ne démontez pas l’appareil. Tout travail de réparation doit être fait par le personnel qualifié d’Energy Sistem Soyntec S.A. PT ≥≥ Não exponha a sua Energy™ Tablet aos golpes, pó, luz do dia direita, umidade ou altas temperaturas. ≥≥ Não use produtos de limpeza corrosivos ou abrasivos. ≥≥ Mantenha o aparato limpo e sem pó, com um pano suave e seco. Recarrega a bateria quando na tela se mostre o ícone de bateria baixa. ≥≥ Não desmonte o aparelho. Qualquer reparação deve fazer-la exclusivamente o pessoal qualificado de Energy Sistem Soyntec S.A. 8 teclados... etc. ≥≥ Función USB-OTG para un fácil acceso a la memoria del tablet desde el ordenador (cable incluído). ≥≥ Altavoz integrado. ≥≥ Micrófono omnidireccional integrado. ≥≥ Sensor de movimiento (acelerómetro). ≥≥ Aplicaciones instaladas: navegador de Internet, gestor de correo electrónico, aplicaciones para reproducción de música / videos / fotos, alarma y calculadora. ≥≥ Permite la instalación de miles de aplicaciones y juegos disponibles para el sistema operativo Android™. ≥≥ Salida HDMI Full HD 1080p para reproducción de contenidos en tu TV*. ≥≥ Batería de 6.000mA: hasta 8 horas de navegación Wi-Fi. EN ≥≥ Internet Tablet designed for Android™ 4.0 ≥≥ Allwinner A10 Processor Mali-400 GPU integrated. ≥≥ IPS 9.7” HD 4:3 screen (1024x768 pixels). ≥≥ 5 points Multi-touch capacitive screen. ≥≥ Wi-Fi (802.11 b/g/n): connect to the Internet through an access point Wi-Fi. ≥≥ Supports Wi-Fi USB 3G modem (FAQ). ≥≥ Integrated Front camera (VGA 640x480). ≥≥ 16 GB of internal memory. ≥≥ Expandable memory via microSD-HC/XC cards (up to 64GB). ≥≥ USB Host Function: Connect your external USB devices (adapter included), USB sticks, hard drives, keyboards ... etc. ≥≥ USB-OTG function for easy access to the memory of the tablet from your computer (cable included). ≥≥ Built-in speaker. ≥≥ Built-in omnidirectional microphone. ≥≥ Motion sensor (accelerometer). ≥≥ Installed Applications: Internet browser, email client, applications for music / videos / photos, alarm and calculator. ≥≥ Allows you to install thousands of applications and games available for Android™ operating system. ≥≥ Output HDMI Full HD 1080p for playback on your TV *. ≥≥ 6.000mAh battery: up to 8 hours of Wi-Fi browsing. 9 ES / EN / FR / PT PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS / KEY FEATURES / CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES / PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS ES ≥≥ Internet Tablet diseñado para Android™ 4.0 ≥≥ Procesador Allwinner A10 con GPU Mali-400 integrada. ≥≥ Pantalla IPS 9.7” HD 4:3 (1024x768 píxels). ≥≥ Pantalla capacitiva multi-táctil de 5 puntos. ≥≥ Conexión Wi-Fi (802.11 b/g/n): permite la conexión a Internet a través de un punto de acceso Wi-Fi. ≥≥ Admite módem 3G Wi-Fi USB (FAQ). ≥≥ Cámara frontal integrada (VGA 640x480). ≥≥ 16 GB de memoria interna. ≥≥ Memoria ampliable mediante tarjetas microSD-HC/XC (hasta 64GB). ≥≥ Función USB-Host: conecta tus dispositivos USB externos (adaptador incluido), memorias USB, discos duros, ES ≥≥ Energy™ Tablet i10 16GB. ≥≥ Auriculares intrauditivos Hi-Fi. ≥≥ Manual de usuario. ≥≥ Cable USB 2.0 High-Speed para conexión al PC. ≥≥ Cable USB HOST para conexión de dispositivos USB externos (discos duros, pendrives, teclado y ratón, etc). ≥≥ Toallita para la pantalla. ≥≥ Funda de transporte. ≥≥ Adaptador de corriente AC/DC (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz. EN ≥≥ Energy ™ Tablet i10 16GB. ≥≥ Ear Headphones Hi-Fi. ≥≥ User Manual. ≥≥ Cable High-Speed USB 2.0 for PC connection. ≥≥ USB Host Cable for connecting external USB devices (hard disks, pen drives, keyboard and mouse, etc). ≥≥ Towel for the screen. ≥≥ Carrying case. ≥≥ Power adapter AC / DC (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz. FR ≥≥ Energy™ Tablet i10 16GB. ≥≥ In-ear casque écouteur Hi-Fi. ≥≥ Manuel d’utilisation. ≥≥ Câble USB 2.0 High-Speed pour la connexion PC. ≥≥ Câble USB HÔTE pour la connexion de périphériques externes USB (disques durs, clé USB, clavier, souris ... etc.) ≥≥ Chiffon de nettoyage pour l’écran. ≥≥ Sac de transport. ≥≥ Adaptateur courante AC/DC (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz. PT ≥≥ Energy™ Tablet i10 16GB. ≥≥ Fones intrauditivos de ouvido Hi-Fi. ≥≥ Manual do usuário. ≥≥ Cabo USB 2.0 High-Speed para connexão ao PC. ≥≥ Cabo USB HOST para para conexão de dispositivos USB externos (disco rígido, pen drive, teclado, mouse ... etc.) ≥≥ Pano de limpeza da tela. ≥≥ Bolsa de transporte. ≥≥ Adaptador de energia AC/DC (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz. 11 ES / EN / FR / PT CONTENIDO DEL PRODUCTO / PRODUCT CONTENT / CONTENU DU PRODUIT / CONTEÚDO DO PRODUTO PRESENTACIÓN GENERAL / OVERVIEW/PRESENTACIÓN GENERAL / PRÉSENTATION GÉNÉRALE / VISÃO GERAL 11 ENERGY i10 2 4 1 5 7 3 6 8 9 10 ES EN 1. Pantalla táctil. 2. Conector de alimentación. 3. Botón de Reset. 4. Salida de auriculares. 5. Entrada USB HOST / OTG. 6. Botón de control de volumen + / -. 7. Cámara frontal. 8. Salida HDMI. 9. Ranura para tarjetas MicroSD-HC/XC. 10. Botón de encendido / apagado. Pulsa 1. Touch screen. 2. Power plug. 11 3. Reset button. 4. Headphones output. 5. USB HOST / OTG connection. 6. Volume control. 7. Front camera. 8. HDMI output. 9. MicroSD-HC/XC card socket. 10. Power button: press it briefly for swithicng the brevemente para apagar la pantalla, mantenlo pulsado para su apagado completo. 11. Altavoz. FR screen on and off. Hold it for power off. 11. Speaker. PT 16 GB 1. Écran tactile. 2. Connecteur d’alimentation. 3. Bouton de Reset. 4. Sortie écouteurs. 5. Entrée USB HOST / OTG. 6. Touche pour réglage du volume +/-. 7. Caméra frontale. 8. Sortie HDMI. 9. Rainure de cartes MicroSD-HC/XC. 10. Touche d’allumage/ éteinte. Appuyez pour 1. Tela tátil. 2. Conector de carregamento. 3. Botão de Reset. 4. Saída de fones. 5. Entrada USB HOST / OTG 6. Botão de controle de volume + / -. 7. Câmara frontal. 8. Saída HDMI. 9. Fenda de expansão MicroSD-HC/XC. 10. Botão de ligado/desligado. Aperta brevemente éteindre l’écran, maintenir appuyez pour l’éteinte complète. 11. Haut-parleur. para desligar a tela, mantenha apertado o botão para desligar completamente o dispositivo. 11. Altifalante. 12 Tu Energy™ Tablet lleva integrada una batería recargable de iones de litio. Inicialmente la batería viene cargada de fábrica, pero es recomendable que realices una carga completa antes del primer uso. Recarga la batería conectando el dispositivo a la toma de corriente mediante el adaptador de corriente AC/DC 5V incluido con el producto. El tiempo de carga oscila entre 3-5 horas, dependiendo de si el dispositivo está apagado o en funcionamiento. Para mantener la batería en excelentes condiciones te recomendamos que durante la carga lo mantengas apagado y no lo dejes cargando más de 8 horas. Dispones de varias formas de mejorar el rendimiento y optimizar el uso de la batería de tu Energy™ Tablet: Configura el apagado de la pantalla automáticamente tras unos segundos de inactividad desde Ajustes > Pantalla > Tiempo de espera de la pantalla. Selecciona un nivel de brillo de pantalla óptimo en el menú Ajustes > Pantalla > Brillo. Desactiva la conexión Wi-Fi si no vas a utilizar Internet, desde Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Wi-Fi. EN Your Energy ™ Tablet has an integrated rechargeable lithium ion battery. Initially the battery is charged at the factory, but you should perform a full charge before first use. Recharge the battery by connecting the device to the outlet using the AC adapter AC / DC 5V included with the product. The charging time ranges from 3-5 hours, depending on whether the device is off or running. To keep the battery in good condition we recommend that you turn it off while charging and not leave it loading more than 8 hours. You have several ways to improve performance and optimize the use of the battery of your Energy ™ Tablet: Set the screen off automatically after a few seconds of inactivity in Settings> Display> Screen timeout. fr Votre Energy™ Tablet inclut une batterie rechargeable ion lithium. La batterie est chargée à l’usine, mais il est recommandé de charger complètement la batterie avant la première utilisation. Rechargez la batterie en branchant l’adaptateur secteur AC/DC 5V inclut avec le produit. Le temps de charge varie de 3-5 heures, selon si l’appareil est éteint ou allumé. Pour garder la batterie en bon état, nous vous recommandons d’éteindre l’appareil lors du chargement et de ne pas le charger pendant plus de 8 heures. Vous avez plusieurs façons d’améliorer les performances et d’optimiser l’utilisation de la batterie de votre Energy ™ Tablet: Réglez l’écran de façon qu’il s’éteint automatiquement après quelques secondes d’inactivité à partir de Paramètres> Affichage> Temps d’attente de l’écran. Sélectionnez un niveau de luminosité optimale de l’écran à partir des Paramètres> Affichage >Luminosité. Désactivez la connexion Wi-Fi si vous n’utilisez pas l’Internet, allez dans Paramètres> Connexions sans fil et réseaux> Wi-Fi. Pour prolonger la vie de la batterie il n’est pas recommandé de désactiver complètement ces systèmes d’économie d’énergie. PT A sua Energy™ Tablet integra uma bateria recarregável de iões de lítio. Inicialmente a bateria está carregada desde a fábrica, pero é recomendável que realize uma carrega completa antes do primeiro uso. Recarrega a bateria ligando o dispositivo à tomada elétrica mediante o adaptador de corrente AC/DC 5V incluído com o produto. O tempo de carrega oscila entre 3-5 horas, dependendo de se o dispositivo está desligado ou em funcionamento. Para manter a bateria em excelentes condições lhe recomendamos que durante a carrega o mantenha desligado e não o deixe carregando mais de 8 horas. 13 ES / EN / FR / PT ALIMENTACIÓN / BATTERY AND POWER MANAGEMENT / ALIMENTATION / CARREGAMENTO ES Dispõe de varias formas de melhorar o rendimento e otimizar o uso da bateria da sua Energy™ Tablet: Configura o desligado da tela automaticamente depois de uns segundos de inatividade desde Ajustes>Tela> Tempo de espera da tela. Seleciona um nível de brilho de tela ótimo no menu Ajustes>Tela>Brilho. Desliga a conexão Wi-Fi se não va a utilizar Internet, desde Ajustes> Conexões sem fio e redes> Wi-Fi. Para alongar a vida da bateria é recomendável não desabilitar por completo estes sistemas de poupança de energia. ENCENDIDO Y APAGADO / SWITCHING ON AND OFF / ALLUMAGE ET ÉTEINTE / LIGADO E DESLIGADO ES Para encender tu Energy™ Tablet, pulsa el botón de encendido / apagado (10) situado en la parte lateral del dispositivo durante unos segundos. Cuando el sistema operativo se haya cargado tendrás que desbloquear el dispositivo para empezar a utilizarlo. Para ello arrastra con el dedo el icono del candado fuera del círculo. Para apagar el dispositivo mantén pulsado el botón de encendido / apagado hasta que aparezca el menú de apagado, a continuación escoge la opción “Apagar”. Una pulsación breve del botón de encendido / apagado (10) bloquea / desbloquea el dispositivo apagando o encendiendo la pantalla y activando a su vez el modo de ahorro de energía. EN To switch on your Energy ™ Tablet, press the on / off (10) located on the side of the device for a few seconds. When the operating system has loaded you will have to unlock the device to start using it. To do this drag the padlock to the right, outside the circle. To power off press and hold the on / off until you see the shutdown menu, then choose “Off.” Briefly press of the button on / off (10) lock / unlock the device at the same time turned on or off the screen and activate the power saving mode. fr Pour allumer votre Energy ™ Tablet, appuyez sur la touche allumage / éteinte (10) située sur le côté de l’appareil pendant quelques secondes. Lorsque le système d’exploitation a été chargé, vous devez débloquer l’appareil pour commencer à l’utiliser. Pour cela, glissez votre doigt sur la barre de déverrouillage (en bas de l’écran) en dehors du cercle. Pour éteindre l’appareil, maintenez appuyé le bouton allumage / éteinte jusqu’à ce que l’écran affiche le menu d’arrêt, ensuite choisissez l’option « Éteindre ». Si vous appuyez brièvement sur la touche allumage / éteinte (10) l’appareil se verrouille / se déverrouille en allumant ou en éteignant l’écran et en activant en même temps le mode d’économie d’énergie. PT Para ligar a sua Energy™ Tablet, aperte ao botão ligado/desligado (10) situado na parte lateral do dispositivo durante uns segundos. Quando o sistema operativo esteja carregado terá que desbloquear o dispositivo para começar a utilizar-lo. Para isso, arrasta com o dedo o ícone do cadeado fora do círculo. Para desligar o dispositivo mantenha apertado o botão para ligar/ desligado até que apareça o menu de desligado, a continuação escolhe a opção “Apagar”. Uma pulsação breve do botão de ligado / desligado (10) bloqueia /desbloqueia o dispositivo, desligando ou ligando a tela e ativando, ao mesmo tempo, o modo de poupança. 14 Gestos elementales / Core gestures Gestes élémentaires / Gestos elementais Pulsación / Tap / Pulsation / Pulsação Doble pulsación / Double tap Double pulsation/ Dupla pulsação Pulsa brevemente la pantalla Briefly touch surface Appuyez brièvement sur l’écran Aperta brevemente na tela Pulsa rápidamente dos veces la pantalla Rapidly touch surface twice with fingertip Appuyez rapidement, deux fois sur l’écran Aperta rapidamente, dois vezes na tela Arrastrar / Drag / Glisser / Arrastar Deslizar / Flick / Glisser / Arrastar Mueve el dedo sobre la superficie sin perder el contacto Move fingertip over surface without losing contact Glissez le doigt sur la superficie sans perdre le contact Deslize o dedo sobre a superfície sem perder o contacto Desliza el dedo rápidamente sobre la pantalla Quickly brush surface with fingertip Glissez rapidement le doigt sur l’écran Deslize o dedo rapidamente sobre na tela Presionar / Press / Presse / Imprensa Zoom Toque la superficie durante un período prolongado de tiempo Touch surface for extended period of time Toucher la surface pendant une période prolongée de temps Toque a superfície por longo período de tempo Ampliar y reducir la imagen de pantalla Zoom in and out the screen image Zoom dans et hors de l'image de l'écran Aplicar zoom in e out a imagem da tela 15 ES / EN / FR / PT TIPOS DE PULSACIONES / MAIN GESTURES / TYPES DE PULSATION / TIPOS DE PULSAÇÕES PANTALLA PRINCIPAL / MAIN SCREEN / ÉCRAN PRINCIPAL / TELA PRINCIPAL 1 19 18 17 16 15 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ES 1. Buscador: acceso directo al motor de búsqueda WEB de Google. 2. Atrás: permite retroceder a la pantalla anterior en la aplicación que en ese momento se esté ejecutando. 3. Home: te devuelve a la pantalla principal. 4. Tareas: muestra las aplicaciones usadas recientemente. 5. Bajar volumen. 6. Subir volumen. 7. Pictures: visualización de imágenes. 8. Voice rec: permite grabar sonidos con el micrófono integrado 9. Mail: correo electrónico 10. Contacts: gestión de contactos 11. eBook: reproducción de libros electrónicos. 12. Internet: navegador web 13. Barra de estado: muestra información sobre el estado de la cobertura, la batería y la hora. Pulsando esta zona se despliega una versión ampliada que además da la fecha y volviendo a pulsar se accede a un menú de ajustes básico que permite gestionar el modo avión, el acceso Wi-Fi, el giroscopio, el brillo de la pantalla, las notificaciones y acceder al menú completo de ajustes. 14. Ajustes: acceso a las opciones de configuración del dispositivo. 15. Camera: acceso a la cámara de fotos integrada. 16. Music: reproducción de archivos de sonido. 17. Movies: reproducción de archivos de vídeo. 18. Start: aplicación de bienvenida al mundo Energy Tablet así como a la versión digital de este manual. 19. Acceso al menú de aplicaciones y widgets. 16 WIDGETS/ WIDGETS / WIDGETS / WIDGET 2 4 5 ES Para añadir un Widget a cualquiera de los escritorios pulsa “aplicaciones y widgets” (1) a continuación selecciona “WIDGETS” en la zona superior de la pantalla (2). Con el gesto de pasar página (3) podrás ver todos los Widgets instalados, elige el que quieras añadir al escritorio manteniéndolo pulsado (4) y soltándolo a continuación (5). Los Widgets pueden reubicarse a otras zonas del mismo escritorio o ser borrados fácilmente. Para mover un 18 EN To add a widget: you must tap on “applications and widgets” (1) then select “WIDGETS” at the top of the screen (2). You can flick to browse (3) all the widgets installed, just press (4) on the widget of your choice and release it on the desktop (5). Widgets can be relocated or erased: just hold on it for a few seconds, once the widget is highlighted, you can move it to another position within the desktop or remove it by dragging to the trash on the top of the screen. To remove the widget hold it for a few seconds and Trash icon will appear on the top side of the screen display, drag the widget to the Trash and release it. To add, move or delete applications only have to choose the application from the menu “applications and widgets” (1) and follow the same steps. FR Pour ajouter un Widget à n’importe quel bureau appuyez sur « applications et widgets » (1) a continuation sélectionnez « WIDGETS » dans la partie supérieure de l’écran (2). Avec le geste de passer la page (3) vous pourrez voir tous les Widgets installés, choisissez celui que vous voulez ajouter au bureau en maintenant appuyez (4) et à continuation lâcher (5). Les Widgets peuvent se resituer dans d’autres zones du même bureau ou les effacer facilement. Pour déplacer un Widget à une autre position dans le bureau. Pour éliminer le Widget maintenez-le pendant quelques secondes sans le lâcher, un icone de poubelle apparaîtra dans l’écran, glisser jusqu’à la poubelle puis lâcher. Pour ajouter, déplacer ou éliminer des applications vous devez seulement choisir l’application depuis le menu « applications et widgets » (1) et suivre les mêmes démarches. PT Para adicionar um Widget a qualquer dos desktops aperta “aplicações e widgets” (1) a continuação seleciona “WIDGETS” na zona superior da tela (2). Com o gesto de passar página (3) poderás ver todos os Widgets instalados, escolhe um para adicionar ao desktop mantenha-lo apertado (4) e solte o botão à continuação (5). Os Widgets podem recolocar-se em outras zonas do mesmo desktop ou ser apagados facilmente. Para mover um Widget desde a sua localização atual, aperta neste e mantenha-lo selecionado uns segundos. Quando a aplicação este ressaltada, poderá mover o Widget à outra posição no desktop. Para eliminar o Widget mantenha-lo selecionado durante uns segundos sem soltar-lo, você verá aparecer na tela, o ícone Lixeira, arraste o widget até a Lixeira e solte-lo. Para adicionar, mover ou apagar aplicações só tem que escolher a aplicação desde o menu “aplicações e widgets” (1) e sega os mesmos passos. 19 ES / EN / FR / PT Widget desde su ubicación actual pulsa sobre él y mantenlo seleccionado unos segundos. Cuando la aplicación quede resaltada, podrás mover el Widget a otra posición dentro del escritorio. Para eliminar el Widget manténlo seleccionado durante unos segundos sin soltarlo, verás aparecer en pantalla el icono Papelera, arrastra el widget hasta la Papelera y suéltalo. Para añadir, mover o eliminar aplicaciones sólo hay que elegir la aplicación desde el menú “aplicaciones y widgets” (1) y seguir los mismos pasos. ES Nota: Tu Energy™ Tablet es compatible con los estándares de seguridad y encriptación WEP, WPA, WPA2, TKIP y AES. Una vez se haya completado el proceso de autentificación con éxito, tu Energy™ Tablet guardará los datos de acceso a la red Wi-Fi y estará listo para que puedas utilizar Internet. El dispositivo recordará la red y se conectará automáticamente a ella cuando ésta se encuentre disponible. EN Note: your Energy™ Tablet is compatible with the following security and encryption standards WEP, WPA, WPA2, TKIP and AES. Once you have completed the authentication process, successfully your Energy ™ Tablet will save the data access to the Wi-Fi network and be ready for you use the Internet. The device will remember the network and automatically connect to it when it becomes available. FR Observations : Votre Energy™ Tablet es compatible avec les standards de sécurité et chiffrement WEP, WPA, WPA2, TKIP et AES. Une fois le processus d’authentification est finalisé avec succès, votre Energy™ Tablet gardera les données d’accès au réseau Wi-Fi et vous pouvez commencer à utiliser l’Internet. Le dispositif se rappellera du réseau et se connectera automatiquement a ce réseau quand il est disponible. PT Aviso: A sua Energy™ Tablet é compatível com os standards de seguridade e encriptação WEP, WPA, WPA2, TKIP e AES. Uma vez tem completado o processo de verificação com êxito, a sua Energy™ Tablet guardará os dados de acesso à rede Wi-Fi e estará preparado para que poda utilizar Internet. O dispositivo recordará a rede e será ligado automaticamente quando seja disponível a mesma rede. 21 ES / EN / FR / PT NAVEGADOR DE INTERNET / INTERNET BROWSER / NAVIGATEUR D’INTERNET / WEB BROWSER ES Tu nuevo Energy™ Tablet dispone de un potente navegador Web entre la lista de aplicaciones instaladas por defecto, con el que podrás utilizar Internet de una forma rápida y sencilla. Una vez el dispositivo esté conectado a una red Wi-Fi, pulsa sobre el icono Navegador situado en el escritorio o en el menú de aplicaciones para iniciar el programa. El sistema cargará la página de inicio establecida por defecto y la mostrará en pantalla. EN Your new Energy ™ Tablet has a powerful Web browser among the list of applications installed by default, that lets you use the Internet quickly and easily. Once the device is connected to a Wi-Fi network, click on the browser icon on the desktop or in the application menu to start the program. The system will load the home page set by default and displayed. FR Votre nouveau Energy™ Tablet dispose d’un navigateur Web puissant parmi la liste d’applications installées par défaut, avec lequel vous pouvez utiliser l’Internet d’une façon rapide et facile. Une fois que l’appareil est connecté à un réseau Wi-Fi, cliquez sur l’icône du Navigateur situé dans le bureau ou sur le menu pour démarrer le programme. Le système chargera la page d’accueil défini par défaut et l’affichera sur l’écran. PT A sua nova Energy™ Tablet dispõe de uma potente Web Browser entre a lista de aplicações instaladas por defeito, como o que poderás utilizar Internet de uma forma rápida e fácil. Uma vez ligado o dispositivo a uma rede Wi-Fi, aperta sobre o ícone Web Browser situado no escritório ou no menu de aplicações par a começar o programa. O sistema carregará a página de entrada estabelecida por defeito e a mostrará na tela. 22 ES / EN / FR / PT 2 ES EN 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Retroceder. Avanzar. Recargar. Dirección WEB. 4.1 teclea 4.2 pulsa enter (2). 5. Cerrar pestaña. 6. Crear pestaña. 7. Opciones. Back. Forward. Reload. WEB address 4.1 Type 4.2 Tap on “Enter” key (2). 5. Close tab. 6. New tab. 7. Options. FR PT 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Retourner. Avancer. Recharger. Adresse WEB 4.1 taper 4.2 appuyez sur enter (2). 5. Fermer onglet. 6. Creer onglet. 7. Options. Voltar. Avançar. Recarregar. Endereço WEB. 4.1 tecla 4.2 aperta enter (2). 5. Fechar pestana. 6. Criar pestana. 7. Opções. 23 7 5 1 2 3 6 4 GESTOR DE E-MAIL/E-MAIL CLIENT / GESTIONNAIRE D’E-MAIL / GERENCIAMENTO DE E-MAIL ES Nota: Para conocer los parámetros de configuración de tu cuenta consulta a tu proveedor de correo electrónico. EN Note: For the settings of your account ask your email provider. FR Observation: Pour connaître les paramètres de configuration de votre compte de messagerie demandez à votre fournisseur de messagerie. PT Aviso: Para conhecer os parâmetros de configuração da sua conta, consultem ao seu provedor de correio eletrônico. 2 3 24 2 1 5 ES EN 1. Nuevo correo. 2. Buscar. 3. Opciones. 4. Carpeta seleccionada. 5. e-mails. 1. New email. 2. Search. 3. Options. 4. Selected folder. 5. e-mails. FR PT 1. Nouveau courrier électronique. 2. Chercher. 3. Options. 4. Fichier sélectionnez. 5. e-mails. 1. Novo correio. 2. Procurar. 3. Opções. 4. Pasta selecionada. 5. E-mails. 25 ES / EN / FR / PT 3 4 REPRODUCCIÓN DE MÚSICA /MUSIC PLAYER / LECTURE DE MÚSIQUE / REPRODUÇÃO DE MÚSICA 2 3 1 5 6 4 8 7 ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. EN Lista de reproducción. Reproducción aleatoria. Repetición. Canción anterior. Play / pause. Canción posterior. Bajar volumen. Subir volumen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Liste de lecture. Lecture aléatoire. Répétition. Chanson antérieure. Play / pause. Chanson postérieure. Descendre le volume. Monter le volume. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. FR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Playlist. Random playback. Repeat. Previous song. Play / pause. Next song. Decrease volume. Increase volume. PT 26 Lista de reprodução. Reprodução aleatória. Repetição. Canção anterior. Play / pause. Canção posterior. Abaixar volume. Subir volume. 4 3 5 2 6 1 7 ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. EN Bajar volumen. Subir volumen. Canción anterior. Play / pause. Canción posterior. Opciones. Volver. FR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Decrease volume. Increase volume. Previous song. Play / pause. Next song. Options. Back. PT Descendre volume. Monter volume. Chanson antérieure. Play / pause. Chanson postérieure. Options. Retourner. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Baixar volume. Subir volume. Canção anterior. Play / pause. Canção posterior. Opções. Voltar. 27 ES / EN / FR / PT REPRODUCCIÓN DE VÍDEO / VIDEO PLAYER / LECTURE DE VÍDEO / REPRODUÇÃO DE VÍDEO 2 ES Para ver la anterior/siguiente imagen arrastra el dedo por la pantalla con un movimiento horizontal. Para volver al escritorio principal, pulsa sobre el icono de retorno o Inicio. EN To view the previous / next image just flick with your fingers across the screen with an horizontal movement. 29 ES / EN / FR / PT GALERÍA: IMÁGENES Y VÍDEO / GALLERY: PICTURES AND VIDEOS / GALERIE: IMÁGES ET VIDÉO / GALERIA: IMÁGENS E VÍDEO ES / EN / FR / PT ES Nota: Apaga el dispositivo cuando insertes/extraigas una tarjeta microSD, de ese modo evitarás la pérdida accidental de datos. En Note: Turn off the device when you insert / extract a microSD card, thereby avoid accidental data loss. fr Observation: Débranchez le dispositif quand vous insérez/retires une carte microSD, de cette façon, vous éviterez la perte accidentelle des données. pt Aviso: Apaga el dispositivo cuando insertes/extraigas una tarjeta microSD, de ese modo evitarás la pérdida accidental de datos. 31 ACTUALIZACIÓN / UPGRADING / ACTUALISATION / REINSTALAÇÃO ES Tu Energy™ Tablet tiene un sistema operativo instalado basado en Android™, que es posible reinstalar o actualizar si es necesario. El proceso es sencillo pero ha de realizarse con cuidado y solamente cuando sea realmente necesario. Si observas que el dispositivo se bloquea, se reinicia inesperadamente o tienes problemas para acceder al contenido de la memoria, es conveniente reinstalar el sistema operativo o actualizarlo a una nueva versión compatible si esta se encuentra disponible. Sigue los siguientes pasos para realizar la instalación: 1. Asegúrate de que la batería de tu Energy™ Tablet se encuentra totalmente cargada. En caso contrario 2. 3. 4. 5. 6. conecta tu Energy™ Tablet a la alimentación externa utilizando el adaptador de corriente AC/DC proporcionado y espera a que la batería se cargue del todo. Accede a la página web www.energysistem.com desde tu ordenador. Entra en la sección “Soporte” y elige el tipo de producto “Tablet”. Elige tu modelo de Energy™ Tablet de la lista desplegable que aparecerá y a continuación descarga la última versión sistema operativo Android™ disponible. Importante: Asegúrate de que la versión de sistema operativo que estás descargando es específico para tu modelo y número de serie, ya que de lo contrario se podría dañar el dispositivo. Descomprime el archivo en tu ordenador. Abre el archivo de texto incluido en la descarga y sigue las instrucciones para la instalación del nuevo sistema operativo en tu Energy™ Tablet. EN Your Energy ™ Tablet is operating system based on Android™ that it is possible reinstall or upgrade if necessary. The process is simple but has to be done carefully and only when it is really necessary. If you notice that the device crashes, restarts on its own, or have problems accessing the contents of memory, you should reinstall the operating system or upgrade to a newer compatible version if available. Follow these steps to install: 1. AMake sure the battery of your Energy ™ Tablet is fully loaded. Otherwise your Energy ™ Tablet plug to external power using the power adapter AC / DC provided and wait until the battery is fully charged. 2. Access the www.energysistem.com website from your computer. 3. Enter the “Support” section and choose the type of product “Tablet”. 4. Choose your Energy™ Tablet model from the dropdown list that appears and then download the latest version Android™ operating system available. Important: Make sure the operating system version you are downloading is specific to your model and serial number, because otherwise you could damage the device. 5. Unzip the file to your computer. 6. Open the text file included with the download and follow the instructions for installing the new operating system on your Energy ™ Tablet. 32 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / TROUBLESHOOTING / GUIDE DE DÉPANNAGE / SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ES 1. ¿Por qué no se pueden reproducir ciertos archivos MP3? 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. El archivo MP3 tiene que respetar las normas layer 3 de MPEG1, MPEG2 o MPEG 2.5. En caso contrario se ha de recodificar mediante software. Mi Energy Tablet no se enciende, ¿qué puedo hacer? Asegúrate de que la batería está suficientemente cargada al intentar encender el dispositivo. Si aún dejándolo cargando durante al menos 30 minutos el sistema sigue sin encender, es posible que haya un problema con el sistema operativo instalado. Por favor, lee el apartado de este manual “REINSTALACION / ACTUALIZACIÓN DEL SISTEMA OPERATIVO Android™”. ¿Por qué no se reproducen algunos archivos WMA? Asegúrate que no estás codificando los WMA con DRM. ¿Por qué no puedo ver mis ficheros de vídeo, imagen o texto cuando utilizo el reproductor de música? Generalmente las aplicaciones sólo muestran los ficheros compatibles, que puedan ser reproducidos por el programa. Por tanto, mientras navegas por las carpetas desde una aplicación en concreto sólo podrás visualizar los archivos del tipo asociado a ese programa (canciones con el reproductor de música, películas con el reproductor de vídeo, etc…). Para ver todos los archivos en memoria a la vez, inicia la aplicación Explorador desde el menú de aplicaciones. ¿Cuáles son los formatos de vídeo compatibles con mi Energy™ Tablet? Tu Energy™ Tablet puede reproducir múltiples formatos de video sin recodificar. ¿Por qué no consigo visualizar mis archivos de imágenes .jpg? Muchas cámaras fotográficas digitales y programas de edición de imágenes añaden datos ocultos a los ficheros .jpg. Esto cer que tu Energy™ Tablet no cargue las imágenes. Prueba a eliminarlos grabando la imagen con otro nombre. A veces la pantalla se queda en negro y el dispositivo no responde. Pulsa el botón de Reset para reiniciar el dispositivo. La capacidad de memoria del Energy Tablet i10 es 16GB, pero la memoria disponible es inferior ¿Por qué? El sistema operativo Android™ y las aplicaciones preinstaladas en el dispositivo necesitan aproximadamente 2,5 GB de memoria interna para funcionar. Por ese motivo la memoria disponible para guardar datos adicionales es algo inferior a 16 GB. 9. He actualizado el firmware y ya no tengo ningún libro ni fondo de pantalla ¿Cómo puedo recuperar los contenidos que venían preinstalados? Antes de cualquier actualización del sistema recomendamos hacer una copia de seguridad de todo lo que quieras conservar. En MyEnergyTablet.com encontrarás no sólo todos los contenidos que venían preinstalados en tu Energy Tablet sino muchos más libros y fondos de pantalla adicionales. 10. ¿Qué debo hacer para que me deje instalar una aplicación? En primer lugar asegúrate que el fichero tiene la extensión de instalación AndroidTM (.APK), en segundo lugar Android™ te pedirá que actives la instalación de aplicaciones desde “Orígenes desconocidos”, esta opción está desactivada por seguridad. 34 conformidad con el RDL 1/2007, Energy Sistem Soyntec S.A. responderá ante cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del Bien, en los términos y bajo las condiciones establecidas en la citada norma. Quedan excluidas del periodo de 36 meses las baterías del producto, cuyo período de garantía será de 12 meses. En el caso de que el Bien no fuera conforme al contrato, y previa entrega del ticket de compra o factura, se reconoce al comprador el derecho a la reparación del bien, a su sustitución o, subsidiaria a la rebaja del precio o a la resolución del contrato, de conformidad con la citada Norma. Esta garantía no será aplicable si el defecto ha sido causado por el comprador y/o por cualquier tercero debido a uso indebido, negligencia, uso o empleo del Bien distinto de aquél para el que fue concebido, uso o instalación del producto no conforme con las instrucciones del manual, o por cualquier otra causa no relacionada con defectos de material o fabricación. Esta garantía es independiente y compatible con la Garantía Legal establecida por el RD 1/2007. La garantía especial de 36 meses es válida para la Unión Europea. Para otros países consultar la legislación vigente o tu distribuidor local. EN ≥≥ Energy Sistem Soyntec S.A. is liable for any lack of conformity which exists at the time the goods were purchased during a period of 36 months. Batteries are excluded from the 36-month warranty, having a warranty period of 12 months. This warranty covers any defects in workmanship or materials. This warranty doesn’t cover any failure of the product due to accidents, misuse or alteration made by an unauthorized person. The special 36-months warranty is valid for the European Union. For other countries, please refer to your specific legislation or your local distributor. fr ≥≥ Energy Sistem Soyntec S.A. garantit que le produit est exempt de défauts de matière et de fabrication à la date de la livraison du produit pour une période de 36 mois. Les batteries, dont la période de garantie est de 12 mois, sont exclues. La garantie offerte par Energy Sistem couvre les défauts de matière ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les défauts ou détériorations résultant d’un accident, d’une utilisation inadéquate ou d’une manipulation du produit effectuée ou tentée par des personnes autres que les réparateurs d’Energy Sistem. La garantie de 36 mois est valable pour l’Union europeenne. Pour les autres pays, veuillez consulter la legislation en vigueur ou votre distributeur local. PT ≥≥ Energy Sistem Soyntec S.A. é responsável por qualquer falta de conformidade que exista no momento em que as mercadorias foram adquiridas durante um período de 36 meses. As baterias estão excluídas da garantia de 36 meses, tendo um período de garantia de 12 meses. Esta garantia cobre defeitos de fabricação ou materiais. Esta garantia não cobre qualquer defeito do produto devido a acidentes, mau uso ou alteração feita por uma pessoa não autorizada. A garantia especial de 36 meses é válida para a União Europeia. Para outros países, consulte a sua legislação específica ou o seu distribuidor local. 39 ES / EN / FR / PT CONDICIONES DE LA Garantía / wARRANTY / CONDITIONS DE GARANTIE / GARANTIA Es ≥≥ Durante un periodo de 36 meses a partir de la fecha de la primera compra del producto por el consumidor, de Funcionamiento de la garantía / WARRANTY PROCEDURE / FONCTIONNEMENT DE LA GARANTIE / PROCEDIMENTO DE GARANTIA ES 1. Entrando en http://support.energysistem.com y tras seleccionar su producto podrá encontrar FAQ’s (respues- tas a preguntas mas frecuentes), manuales, guías de usuario, drivers y actualizaciones. Puedes consultar la disponibilidad del manual en tu idioma en http://www.energysistem.com/es-es/support/manuals. 2. Si no obtiene en la sección de soporte la solución, puede hacernos llegar su consulta o solicitud de gestión de garantías a través del email: [email protected] 3. También ponemos a su disposición el teléfono para la gestión de garantía 902 294 294 (teléfono de soporte técnico valido solo para España). Antes de efectuar la llamada telefónica tenga a mano el Ticket o Factura de compra y el número de serie del producto. 4. Opcionalmente se puede dirigir al lugar donde compro el producto, presentando su Factura o Ticket de compra. Importante: Los datos o información contenidos en los productos no están cubiertos en ningún caso por ninguna garantía, por lo tanto el servicio técnico de Energy Sistem Soyntec S.A. no se verá en la obligación de respaldar dicha información por lo que es recomendable entregar el equipo sin información en la memoria del mismo, o con la información original de fábrica. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Marcas comerciales Toda compañía, marca y nombres de producto son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. © 2012 por Energy Sistem®. Todos los derechos reservados. EN 1. Visit the Support section at http://support.energysistem.com and select your product to view the FAQ (Frequently Asked Questions). The solution to your problem is very likely to have been already published there. You will also be able to download user manuals, user guides, drivers and updates. You can check the availability of the user manual in your language at http://www.energysistem.com/es-es/support/manuals 2. If you cannot find an appropriate solution in the Support section, you may send us your enquiry or warranty service request by email: [email protected] 3. Alternatively, you may prefer to contact the distributor from which you purchased the product, presenting the purchase receipt or invoice. Important : This warranty doesn’t cover any damage or loss to any data stored in the product memory, therefore Energy Sistem’s Technical Service will not assume any loss of the above mentioned information so it is recommended to make a backup of your data and to remove any data or personal info from its internal memory before you send the product, or to send it only with the original factory default values. Specifications are subject to change without notice. Trademarks. All company, brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective companies. © 2012 by Energy Sistem®. All rights reserved. 40 29/05/2012 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION DE CONFORMITE / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nombre del suministrador / Manufacturer Name / Nom du Fournisseur / Nome do Fabricante: Energy Sistem Soyntec S. A. Dirección / Address / Adresse / Endereço: Pol. Ind. Finestrat C/. Calpe, 1 - 03509 Finestrat Alicante (España) Tel: 902 388 388 (España) + 34 966 813 257 Fax: 902 119 034 (España) + 34 966 813 310 NIF: A53107488 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto / We declare under our own exclusive responsibility that the product / Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit / Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto Energy Sistem® Internet Media Tablet Energy™ Tablet i10 País de fabricación /Manufacturing country /Pays de fabrication / País de fabricação: China / China / Chine / Chine Al que se refiere esta declaración, con la(s) norma(s) u otros documento(s) normativo(s) de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de diciembre de 2004 / Is in compliance with the essential norms and standards of the Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of December 15th 2004. / Auquel se refere cette declaration, est conforme aux normes ou documents normatifs de la Directive 2004/108/EC du Parlement Europeen et du Conseil du 15 décembre 2004 / Está em conformidade com as normas e padrões essenciais da Directiva 2004/108/CE do 42 Parlamento Europeu e do Conselho de 15 de dezembro de 2004. Nota: El presente dispositivo puede contener enlaces a sitios o páginas web operados por terceros ajenos a Energy Sistem Soyntec S.A.. Estos enlaces le son facilitados para su información o comodidad; Energy Sistem Soyntec S.A. no se hace responsable de su disponibilidad, contenido, adecuación o exactitud. Dichas páginas externas pueden contener o hacer referencia a marcas, patentes, información registrada, tecnologías, productos, procesos, u otros derechos de la propiedad pertenecientes a otras personas. Todos los derechos reservados son propiedad de sus respectivos dueños. En Note: The present device could contain connections to other sites or websites operated by third party not related to Energy Sistem Soyntec S.A. These connections are provided for your information or convenience; Energy Sistem Soyntec S.A. is not responsible for their availability, content, update, adequacy or accuracy. Those external connections might contain or link references to trademarks, patents, registered information, technologies, products, processes, or rights property of other companies or individuals. All the rights reserved are property of their respective owners, and you are not granted with any license or right related to those brand names, patents, industrial secrets, technologies, products, processes our other rights property of other companies or individuals. fr Observation: Le présent cacharré peut contenir des liens ou pages Web opérés par troisièmes, d’autrui à Energy Sistem Soyntec S.A.. Ces liens vous sont fournis pour votre information ou commodité; Energy Sistem Soyntec S.A. ne devient pas responsable de sa disponibilité, contenu, actualisation, adéquation ou exactitude. Les dites pages externes peuvent contenir ou faire référence aux marques, marque déposée, information inscrite, technologies, produits, processus, ou d’autres droits de la propriété appartenant à d’autres personnes. Tous les droits réservés sont propriété de ses respectifs propriétaires, et il ne vous accorde aucune permission ni droit à l’égard de telles marques, secrets industriels, technologies, produits, processus ou d’autres droits de la propriété appartenant à d’autres personnes. pt Aviso: O presente trastiño pode conter enlaces a sítios ou paginas web operada por terceiros alheios a Energy Sistem Soyntec S.A. Estes enlaces som facilitados para a sua informação ou comodidade; Energy Sistem S.A. não é responsável da sua disponibilidade, conteúdo, adequação ou exactitude. Ditas páginas externas podem conter ou fazer referencia as marcas, patentes, informação registrada, tecnologias, produtos, processos ou outros direitos da propriedade pertencentes a outras pessoas. Todos os 43 direitos reservados som propriedade dos seus respectivos donos. ES / EN / FR / PT Es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

ENERGY SISTEM i10 Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para