Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance
in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the
front of this manual.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
• To disconnect, turn any control to OFF (O), then remove plug from wall outlet.
• Do not use this appliance for other than intended use.
• The appliance is only to be operated in the closed position.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (USA/Mexico)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
GROUNDED PLUG (Canada models only)
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will
only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature.
Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of
electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock,
do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts
inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
1. A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available
and may be used if care is exercised in their use.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord.
c) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel.
HOW TO USE
This product is for household use only.
ATTACHING THE PLATES
Important: This appliance must always be used with two plates securely
attached.
Caution: Attach grill plates when the appliance is cool.
1. Securely attach top grill plate using the release handles on each side.
To secure the plate, press in on both release handles, set the plate on
the grill, then release the handles.
2. Securely attach bottom grill plate using the release handles as
described in Step 1.
PREHEATING THE GRILL
• Close lid and plug cord into outlet.
Important: Be sure locking side latches are opened fully and away from the
grill plates.
• Press the On/Off (I/O) switch on the back of the grill to the ON (I) position.
Digital display located on the top of the grill will show “on”.
• Allow grill to preheat for at least 5 minutes before grilling. If desired, use
the countdown timer. (Timer works independently of heating elements.)
DIGITAL DISPLAY COUNTDOWN TIMER
• Press timer control button to select desired amount of time food will cook.
Timer has a maximum of 20 minutes.
• Tap the timer control button on right side of button to change the time in
1-minute increments. Press button on left side to have timer change rapidly.
• Timer only goes up in time. If you have passed your desired time, simply
press button on left side and allow timer to cycle back.
• During cooking, digital display will count down your selected time. When
selected time has elapsed, the grill will give an audible signal.
GRILLING IN THE FLOATING HINGE POSITION
Important: The floating hinge position allows for grilling extra thick foods. In
this position, the upper grill plate rests on top of the food.
1. Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
Note: Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface.
Chemicals that allow spray to come out of a can build up on surface of grill
plates and reduce their efficiency.
2. Carefully place foods to be cooked on lower grill plate of preheated grill.
Note: Do not overload the cooking plate.
3. Close grill cover in Floating Hinge position with the cover closing directly
onto the food.
4. Allow the food to cook for the desired time.
Important: Do not leave the appliance unattended during use.
5. Light pressure can be used on the handle to press and heat food to your liking.
Important: Do not exert excessive pressure when using handle to press; use
only light pressure to avoid putting extreme stress on float & lock hinge.
6. Press On/Off (I/O) switch to turn grill off (O).
USING THE LOCKING HINGE POSITION
Important: This feature keeps upper grill plate above food on lower grill plate.
1. This grill has a unique hinge that allows the grill cover to adjust to the
thickness of food being grilled. This allows for even melting of cheese on
top of hot cooked hamburgers.
2. Lift handle of the grill cover up and forward into the locking position of float
& lock hinge.
3. Lower the grill cover into the LOCKING position above the food.
Important: Make sure the latches are always fully opened when cooking on the grill.
4. Allow food to cook for desired time.
5. For even browning and cooking, when grilling more than one sandwich or
piece of meat, it is important that the thickness of each be about the same.
CARE AND CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow your grill
to cool completely.
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
1. Empty the drip tray, clean with warm, soapy water. Wipe dry.
2. Wipe outside of unit with a warm, wet sponge. Dry with soft, dry cloth.
3. DO NOT use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners on any part
of the grill.
4. DO NOT immerse in water or any other liquid.
5. Make sure to hold the lid open by hand while cleaning to prevent
accidental closing and injury.
6. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning
must be performed by a qualified service personnel.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on the front of this sheet. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Three years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
5. Para obtener un color dorado y una cocción pareja, al asar a la plancha
más de un sándwich o trozo de carne, es importante que los grosores sean
similares.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se
enfrié por completo antes de limpiarla.
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
por favor acuda a
personal calificado.
1. Vacíe la bandeja de grasa y lávela con agua tibia y jabón; séquela bien con una toalla
de papel.
2. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua tibia y seque con
un paño suave y seco.
3. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos en
ninguna parte de la parrilla.
4. NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
5. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evitar que se cierre
accidentalmente y provoque lesiones.
6. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la limpieza
mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame gratis al número “800” que aparece en el frente de esta hoja. No
devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto
por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede
consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual.
Tres años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga
una prueba de la compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de
fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
• Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
• Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis
al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
• Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
• Los productos que han sido alterados de cualquier manera
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que
algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios
indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
• No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
• A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no
sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos
mismos requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
piezas y antes de limpiarlo.
• No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que
presente un problema de funcionamiento o que este dañado. Acuda a un centro
de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. O bien, llame al
número gratuito apropiado que aparece en la portada de este manual.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni
que entre en contacto con superficies calientes.
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro
de un horno caliente.
• Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que
contenga aceite u otros líquidos calientes.
• Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (O) y
después, retire el enchufe del tomacorriente.
• Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
• Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños)
con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta
de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda
seguridad sin supervisión o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el
aparato como juguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (EE.UU/México)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho
que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe
encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no
entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
ENCHUFE DE TIERRA (Solamente para los modelos de Canadá)
Como medida de seguridad, este producto está equipado con un enchufe de
tierra que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar
esta medida de seguridad. La conexión impropia del conductor de tierra
puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista
calificado si tiene alguna duda en cuanto a si la salida es correcta a tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
1. El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto, a fin de reducir el
riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
2. Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión
que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
3. Si se utiliza un cable separable o de extensión,
a) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe
ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de tres alambres de conexión a tierra.
c) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue
del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA
Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con dos
placas bien colocadas.
Precaución: Coloque todas las placas cuando el electrodoméstico esté frío.
1. Coloque la placa superior de la parrilla de forma segura, utilizando las
asas de liberación a cada lado de la parrilla. Para fijar la placa, presione
ambas asas de liberación hacia adentro, coloque la placa sobre la parrilla
y luego suelte las asas.
2. Asegure la placa inferior usando las asas de liberación cómo se
describe en paso 1.
PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA
• Cierre la tapa y enchufe el cable en el tomacorriente.
Importante: Asegúrese de que los ganchos laterales de traba estén
completamente abiertos y hacia afuera de las placas de la plancha.
• Presione el interruptor de encendido/apagado (I/O) en la parte de atrás
de la plancha para colocarlo en la posición (I) (ENCENDIDO) y comenzar
el precalentamiento. La pantalla digital ubicada en la parte superior de la
parrilla mostrará “on” (encendido).
• Deje precalentar la parrilla durante, al menos, 5 minutos antes de asar a la
parrilla. Si lo desea, use el control de tiempo descendente. (El control de
tiempo funciona en forma independiente de los elementos de calentamiento.)
VISOR DIGITAL DEL TEMPORIZADOR DESCENDENTE
• Presione el botón de control de tiempo para seleccionar la cantidad de
tiempo deseada que se cocinará el alimento. El control de tiempo tiene un
máximo de 20 minutos.
• Pulse el botón de control de tiempo del lado derecho del botón, para cambiar
el tiempo en incrementos de 1 minuto. Presione el botón del lado izquierdo
para cambiar el tiempo rápidamente.
• El control de tiempo solo modifica el tiempo en incrementos ascendentes.
Si ha pasado el tiempo deseado, simplemente presione el botón del lado
izquierdo y deje que el tiempo realice el ciclo completo.
• Durante la cocción, la pantalla digital realiza el conteo descendente del
tiempo que seleccionó. Cuando haya pasado el tiempo seleccionado, la
parrilla emitirá una señal audible.
COMO ASAR EN LA POSICIÓN DE BISAGRA FLOTANTE
Importante: La posición de bisagra flotante permite cocinar alimentos
extra gruesos. En esta posición, la placa superior descansa sobre el alimento
mientras éste se cocina.
1. Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes
de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies
y reducen la eficiencia de las placas.
2. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa
inferior de la parrilla precalentada. Cierre la tapa.
Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
3. Cierre la tapa de la plancha en la posición de bisagra flotante; la tapa cierra
directamente sobre el alimento. 4. Cierre la tapa y permita que los alimentos se
cocinen el tiempo deseado.
Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.
5. Se puede ejercer una presión ligera en el asa para presionar y calentar el
alimento a su agrado.
6. Presione el interruptor de encendido/apagado (I/O) a la posición O para
apagar la parrilla.
Importante: No ejerza presión excesiva al usar el mango de la parrilla para presionar,
use una ligera presión para evitar causar tensión en la bisagra flotante y con traba.
USO DE LA POSICIÓN DE BISAGRA DE TRABA
Importante: Esta característica mantiene la placa superior de la parrilla por encima
del alimento que se encuentra en la placa inferior de la parrilla.
1. Esta rejilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la parrilla
se ajuste según el grosor del alimento que se está asando. Esto permite
que el queso se derrita en forma pareja sobre las hamburguesas cocidas
calientes.
2. Levante el tirador de la tapa de la parrilla hacia arriba y adelante a la
posición
de traba de la bisagra flotante y de traba.
3. Baje la tapa de la parrilla hasta la posición de traba sobre el alimento.
Importante: Cuando use la parrilla, asegúrese de que las aldabas estén
completamente abiertas.
4. Deje cocinar el alimento durante el tiempo deseado.