noken 100258764 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain
Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93
e-mail: [email protected] · www.noken.com
100258764_N195591304
100258811_N195591309
CURVE
2
- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. Haga llegar las mismas al usuario nal.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía.
- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualicado.
- En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que la grifería se
oxide por efecto de la subida de gases corrosivos. Se recomienda que el espacio esté muy aireado.
- Purgar las tuberías antes de la instalación para arrastrar la suciedad.
- Gracias a un cuidado periódico, se pueden evitar calcicaciones.
- Residuos de productos de aseo como jabón líquido, champú y gel de ducha, también pueden dañar los materiales.
-Las griferías no deben instalarse en ambientes donde la temperatura pueda descender de 0ºC, dado que la congelación de
las tuberías podría dañar la grifería.
Atención: Recuérdese que es obligatorio vericar la correcta instalación de la grifería y la inexistencia de fugas antes recubrir
el muro ya que algunas de las partes encastradas ya no serán accesibles. Noken Design declina toda responsabilidad en caso
de incumplimiento de esta premisa.
- Please read these instructions carefully before starting installation and retain it for future reference. Please leave this
instructions with the end user.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation.
- Any alterations made to this product and its ttings may infringe the water regulations and will invalidate the guarantee.
- We strongly recommend the use of a qualied and registered plumber.
- In new buildings it is recommended to water ll the traps to ensure toxic gases do not corrode the surface of the taps. It is
recommended that the room is well ventilated.
- Thoroughly flush through all pipe work prior to the installation of terminal appliances, e.g. Shower heads, taps, inlet valves,
etc.
- Periodic cleaning and maintenance should be use to avoid the build up of damaging limestone deposits.
- Bathroom beauty products such as liquid soap, shampoo or shower gels may damage some materials.
-Faucets do not have to be installed in environments where temperature may drop below 0ºC as frozen pipes may damage
faucets.
Attention: Do not forget to check the existence of any sort of leaks while the inner pieces are accessible, just before installing
the tap and wallcovering or tiling, as some concealed pieces will not be reachable anymore. Noken Design refuses their
responsibility in case of omitting this premise.
- Lire attentivement cette notice avant de commencer l´installation. Donner cettes intructions au client nal.
- Vérier si certaines pièces sont manquantes au abîmées.
- Toute altération qui sera eectuée à la robinetterie rendra invalide la garantie.
- Nous recommandons fortement l´installation du produit par du personnel qualié.
- Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter que la robinetterie s´oxyde
à cause de gaz corrosif. Nous recommandons de laisser un espace très aéré.
- Purger les tuyauteries avant l´installation.
- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.
- Des résidus de produits de toilettes comme le savon liquide, le shampoing et le gel de douche peuvent également
endommager les produits.
-Les robinetteries ne doivent pas être installées à des températures inférieures à 0ºC, étant donné que la congélation des
tuyauteries peut abîmer la robinetterie.
-Attention : Ne pas oublier de vérier la bonne installation de la robinetterie ou l’existence des fuites tant que la robinetterie
soit accessible, avant que la partie encastrée devienne inaccessible. Noken Design se déchargera de toute responsabilité
dans le cas où cette prémisse ne soit pas respectée.
- Leia atentamente estas instruções antes de iniciar a instalação. Entregue as IDM ao usuário nal
- Verique o produto se ele estiver danicado ou se faltarem peças.
- Qualquer alteração que seja feita à torneira invalidará a garantia.
- Recomendamos a instalação por pessoal qualicado.
- Em novas construções devem –se colocar , sifões sanitários, pias e bidés , torneiras de água para prevenir a ferrugem
devido ao aumento de gases corrosivos. Recomenda-se que o espaço seja muito arejado.
- Lavar os tubos antes da instalação para arrastar a sujidade.
- Com cuidados regulares, pode-se impedir a calcicação.
- Produtos de higiene pessoal, como sabonete líquido , champô e gel de banho, também pode danicar materiais.
-As torneiras não deveriam se instalar onde a temperatura pode descer de 0ºC, desde o gelar dos tubos poderia danicar a
torneira.
-Atenção: Lembre que é obrigatório vericar a existência de fugas antes de instalar a torneira e fazer o revestimento da parede,
pois alguma das partes encastradas já não será logo accessível. Noken Design declina a terceiros toda a responsabilidade
no caso de incumprimento de essa premissa.
3
100258764_N195591304 (A00)
1100284538_N195591315
2100284580_N195591314
3100048514_N299999904
4100284572_N195591327
5100284527_N195591324
6100284566_N195591323
7100284552_N195591317
8100284539_N195591322
9100284581_N195591328
100258764_N195591304 (A02)
1100284538_N195591315
2100284580_N195591314
3100048514_N299999904
4100304071_N195591340
5100284527_N195591324
6100284566_N195591323
7100284552_N195591317
8100284539_N195591322
9100284581_N195591328
1
2
3
7
9
8
4
5
6
100258811_N195591309 (A00)
1100284538_N195591315
2100284580_N195591314
3100284565_N195591321
4100284567_N195591326
5100284572_N195591327
6100284527_N195591324
7100284566_N195591323
100258811_N195591309 (A02)
1100284538_N195591315
2100284580_N195591314
3100284565_N195591321
4100304064_N195591342
5100304071_N195591340
6100284527_N195591324
7100284566_N195591323
1
2
3
4
5
67
4
100258764_N195591304100258811_N195591309
5
X
X ± 15
1 2
34
5 6
78
6
1
4
7
2
5
8
2
6
123
7
0,5 - 5 bar Max. 70
0,25
10
Max.
Min.-Max.
Brass
Shower
Bath
100258764_N195591304100258811_N195591309
Pressure (Bar) Bath Showe
r
0 00
0,5 7,91 6,6
1 11,19 9,32
2 15,86 13,19
3 19,45 16,15
4 22,52 18,59
5 25,16 20,84
6,4988244 24,6
r
0,00 0,00 0,00
7,25 2,09 1,74
14,50 2,96 2,46
29,01 4,19 3,48
43,51 5,14 4,27
58,01 5,95 4,91
72,52 6,65 5,51
6,5 24,60445
FLOW RATE (l/min)
0
5
10
15
20
25
30
00,511,522,533,544,55
Bath Shower
0,00
1,00
2,00
3,00
4,00
5,00
6,00
7,00
0,00 10,00 20,00 30,00 40,00 50,00 60,00 70,00
Bath Shower
r
0 00
0,5 7,91 6,6
1 11,19 9,32
2 15,86 13,19
3 19,45 16,15
4 22,52 18,59
5 25,16 20,84
6,4988244 24,6
r
0,00 0,00 0,00
7,25 2,09 1,74
14,50 2,96 2,46
29,01 4,19 3,48
43,51 5,14 4,27
58,01 5,95 4,91
72,52 6,65 5,51
6,5 24,60445
0
5
10
15
20
25
30
00,511,522,533,544,55
FLOW RATE (l/min)
PRESSURE (bar)
Bath Shower
0,00
1,00
2,00
3,00
4,00
5,00
6,00
7,00
0,00 10,00 20,00 30,00 40,00 50,00 60,00 70,00
Bath Shower
)
00
0,5 3,73
1 6,15
2 9,6
3 11,78
4 13,28
5 14,56
00
7,25 0,99
14,50 1,63
29,01 2,54
43,51 3,11
58,01 3,51
72,52 3,85
0
2
4
6
8
10
12
14
16
00,511,522,533,544,55
FLOW RATE (l/min)
PRESSURE (bar)
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
0 10 20 30 40 50 60 70
Pressure (Bar
)
FLOW RATE (l/min)
0,5 3,73
1 6,15
2 9,6
3 11,78
4 13,28
5 14,56
8
GRIFERÍAS Y ACCESORIOS
En primer lugar, agradecerle la adquisición de productos Noken. Todos los productos Noken están
fabricados con la conanza de dar un servicio able durante muchos años. Al igual que las griferías de otros
fabricantes nuestros productos también exigen un cuidado apropiado y un mantenimiento que asegure a
su baño una imagen impecable.
SUPERFICIE DE LAS GRIFERÍAS
Conforme a los requerimientos de la norma DIN EN 248 la capa de protección que habitualmente más
se utiliza para la fabricación de las griferías se compone de metales como cromo, níquel, acero y latón,
así como de otros para evitar la humedad. Antes de emprender la limpieza es necesario examinar con
exactitud el tipo de supercie que se vaya a limpiar.
LIMPIEZA
Para la limpieza de las griferías y de los accesorios ha de tenerse en cuenta que:
- Para la limpieza periódica utilice agua caliente mezclada con jabón, si esto no es posible también puede
usar geles o limpiadores líquidos, enjuagando siempre a fondo con agua limpia tras su uso.
- Aunque fueran empleados una sola vez, no debe utilizarse ningún producto que contenga ácido fosfórico,
clorhídrico, muriático, fórmico o acético, ya que podrían producir daños considerables. Utilice un PH
neutro.
- Secar los artículos tras cada sesión de limpieza y tras cada uso para evitar la acumulación de cal.
ADVERTENCIA
- Los productos de limpieza acentúan el deterioro en caso de que las supercies ya se encuentren dañadas.
- No mezcle limpiadores, las reacciones químicas pueden emitir gases tóxicos.
- No use estropajos agresivos ni limpiadores abrasivos.
- Bajo ningún concepto se debe utilizar para la limpieza de estas supercies lejías de blanquear con cloro.
- Únicamente deben utilizarse los productos de limpieza expresamente indicados por los fabricantes para
cada tipo de supercie y acabado.
RECOMENDACIONES PARA LA LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN DE GRIFERÍAS Y ACCESORIOS
- Lea primero las instrucciones del fabricante.
- La limpieza periódica reducirá la formación de cal y suciedad.
- Los productos de limpieza no debe emplearse durante más tiempo del necesario.
- Si utiliza productos de limpieza con pulverizador, no pulverice directamente sobre la grifería y los
accesorios, aplíquelo sobre un paño o una esponja. El líquido pulverizado podría introducirse por los
huecos y grietas de la grifería y los accesorios pudiendo causar daños irreversibles.
- Si el grifo gotea puede causar manchas y placas de cal, por favor asegúrese de que quede correctamente
cerrado.
- Si es necesario puede usar su limpiador anti-cal habitual, pero lea primero las instrucciones del fabricante
y tras su uso enjuague siempre la grifería con agua limpia.
- Para proteger la mecánica de la grifería y alargar la vida útil de ésta, Noken recomienda la instalación de
llaves de paso con ltros.
CLÁUSULA REFERENTE A LA GARANTÍA
No respetar las indicaciones de mantenimiento puede tener como consecuencia la invalidación de la
garantía.
9
BRASSWARE AND ACCESSORIES
First of all we thank you for buying our products which are manufactured to the highest standards. However
in common with other products our brassware requires the correct cleaning and periodic maintenance.
BRASSWARE SURFACES
As stated in the norm DIN EN 248 the materials used to plate brassware are Chrome, Nickel, stainless
steel, brass and others to leave a superior, easy to clean, pleasing nish. Before cleaning please check the
material used and only use a suitable cleaner.
CLEANING
To clean brassware and accessories please note the following recommendations.
- For regular cleaning only use warm soapy water, if this is not possible use soft non abrasive gels or similar
cleaning products, rinse thoroughly and polish with a soft cloth.
- Please avoid the use of harsh or abrasive products such as scouring powders, those products with
phosphoric acid, hydrochloric acid, formic acid or acetic acid that could badly damage the product. Please
only use PH neutral products.
- Dry the items after each cleaning sesion and after every use to avoid limestone appearance.
WARNING
- Cleaning materials will only worsen already damage product.
- Do not mix cleaning products, the chemical reactions can emit toxic fumes and react badly with product
surfaces.
- Do not use harsh or abrasive cloths, pads or cleaning products.
- Do not use bleach or other chlorine based cleaning products.
- Only use suitable cleaning products as recommended for each product he cleaning products only make
worse the surfaces if those are already damages.
RECOMENDATIONS FOR THE CLEANING AND PRESERVATION OF BRASSWARE AND ACCESSORIES
- Read the manufacturers instructions.
- To protect the brassware, internal mechanism and to extend the life of the product it is recommended in
line with “best practice“ to install isolation valves and in line lters.
- Regular cleaning to reduce lime scale and soap residue build up.
- Do not leave these products in contact with the product surface longer than the manufacturer’s
recommendations and rinse thoroughly with clean water.
- Do not spray cleaning products directly onto the product surface, spray onto a soft cloth and then apply to
the product. Spraying directly onto the product can lead to cleaning fluids being drawn into the products
through capillary action causing irreversible damage.
- If a tap is left dripping it may lead to staining and lime scale build up. Please ensure taps are correctly
turned o after use.
GUARANTEE CLAUSE
- Failure to comply with the maintenance instructions may invalidate the guarantee.
10
ROBINETTERIES ET ACCESSOIRES
Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir choisi un produit Noken. Tous nous produits sont
fabriqués dans le but de donner un service able durant de nombreuses années. Pour assurer une image
impeccable de votre salle de bains, nos robinetteries, comme celles d’autres fabricants, nécessitent un soin
et un entretien approprié.
LES SUPERFICIES DES ROBINETTES
Conformément aux exigenences de la norme DIN EN 248, la couche de protection qui s’utilise le plus
souvent pour la fabrication des robinetteries se compose de métaux tels que le chrome, le nickel, l’acier et
le laiton ainsi que certains autres pour éviter l’humidité. Avant de commencer l’entretien, il est nécessaire
d’examiner avec exacitude le type de supercie qui se nettoiera.
ENTRETIEN
Pour l’entretien des robinetteries et des accessoires, il faut prendre en compte certains détails:
- Pour l’entretien régulier, utiliser de l’eau chaude mélangée avec du savon. Si ce n’est pas possible, on
peut utiliser des gels ou des produits d’entretien liquides, en rinçant toujours intesément avec de l’eau
propre aprés usage.
- Ne pas utiliser de produits contenant de l’acide phosphorique, chlorhydrique, muriatique, formique ou
acétique, même une seule fois, vu qu’ils pourraient occasionner des dégâts considérables. Utilisser un
Ph neutre.
- Séchez les articles apreés chaque session de nettoyage et apres chaque utilisation pour eviter
l’accumulation du calcaire.
AVERTISSEMENT
- Les produits d’entretien accentuent la détérioration dans le cas oú les surfaces se trouvent déjà
endommagées.
- Ne pas mélanger les produits d’entretien ensemble. Les récreation chimiques peuvent émettre des gaz
toxiques.
- Ne pas utiliser d’éponges métalliques agressives ni de produits d’éntretien abrasifs.
- Sous aucun prétexte il ne faut utiliser d’eau de javel à blanchir avec du chlore pour nettoyer ces supercies.
- Il faut seulement utiliser les produits d’entretien expréssement indiqués par les fabricants pour chaque
type de supercie et de nition.
RECOMMMENDATIONS POUR L’ENTRETIEN ET LA CONSERVATION DES ROBINETTERIES ET DES
ACCESSOIRES
- Lire avant tout la notice du fabricant.
- L’entretien régulier réduira la formation de calcaire et de saletés.
- Les produits d’entretien ne doivent pas s’utiliser plus longtemps que le temps recommendé.
- Si on utilise des produits d’entretien avec pulvérisateur, ne pas l’appliquer directement sur la robinetterie
ou les accessoires mais sur un chion ou une éponge. Le liquide pulvérisé pourrait s’introduire dans les
creux et les fentes de la robinetterie et des accessoires, pouvant causer desdommages irréversibles.
- Si la robinnetterie goutte, elle peut causer des tâches de calcaire. Il faut s’assurer que le robinetterie suit
fermée correctement après chaque usage.
- Si nécessaire, vous pouvez utiliser votre produit anti-calcaire habituel, mais lisez d’abord la notice du
fabricant et aprés usage, rincez toujours la robinetterie l’eau claire.
- Pour protéger le mecanisme interne de la robinetterie et allonger la vie utile de cette-ci, Noken recommande
l’installation de robinets d’arrêt avec le ltre.
CLAUSE DE LA GARANTIE
Ne pas respecter les indications d’entretien peut avoir comme conséquence l’invalidation de la garantie.
11
TORNEIRAS E ACESSÓRIOS
Em primeiro lugar, obrigado pela compra de produtos Noken. Na Noken Todos os produtos são feitos
com a conança necessária para dar um serviço de conança por muitos anos. Como outros produtos de
fabricantes acessórios também precisam de cuidados e manutenção adequada para garantir que a sua
casa de banho apresente um aspecto impecável
SUPERFÍCIE DAS TORNEIRAS
De acordo com os requisitos da norma DIN EN 248 camada protetora que é MAIS COMUM utilizar para
a fabricação de acessórios incluem metais como cromo, níquel, aço e latão, bem como outros para evitar
a humidade. Antes de proceder à limpeza é necessário examinar exactamente o tipo de superfície a ser
limpa.
LIMPEZA
Para a limpeza de torneiras e acessórios deve- se ter em atenção:
- Apesar de terem sido utilizadas apenas uma vez, todos os produtos que contêm fosfóro, clorídrico,
muriático, ácido fórmico ou ácido acético, uma vez que podem causar danos consideráveis não devem ser
usados. Use um PH neutro.
- Embora os funcionários foram uma vez, qualquer produto que contenha fosfórico, clorídrico, muriático,
ácido fórmico ou acético, pois podem causar danos consideráveis não deve ser usado. Use um PH neutro.
- Seque os artigos depois de cada sessão de limpeza e depois de cada utilização para evitar a acumulação
de calcário.
ATENÇÃO
- Produtos de limpeza acentuam a deterioração se as superfícies já estão danicados.
- Não misture produtos de limpeza, as reações químicas podem emitir gases tóxicos.
- Não utilize esfregões abrasivos ou produtos de limpeza abrasivos.
- Sob nenhuma circunstância deve ser usado para limpar essas superfícies Líxivias.
- Deve-se utilizar unicamente produtos de limpeza expressamente indicados pelo fabricante para cada tipo
de superfície e acabamento .
RECOMENDAÇÕES PARA LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DE TORNEIRAS E ACESSÓRIOS
- Leia as instruções do fabricante em primeiro lugar.
- A limpeza regular irá reduzir o calcário e sujidade.
- Produtos de limpeza não devem ser utilizados mais do que o necessário.
- Se usar um spray de limpeza, não pulverize diretamente na torneira e acessórios, aplicar num pano ou
esponja. O spray líquido pode-se introduzir através dos furos e ranhuras dos equipamentos e pode causar
danos irreversíveis.
- Em caso de vazamento de torneira pode causar manchas e placas de calcário, por favor, certique-se
que está bem fechada.
- Se necessário, pode utilizar o produto de limpeza anti-calcáreo usual , mas devem –se ler as instruções
do fabricante em primeiro lugar e só depois utilizar , lavar sempre a torneira com água limpa.
- Para proteger a mecânica da torneira e prolongar a vida útil da mesma, Noken recomenda a instalação
de válvulas com ltros.
Cláusula relativa à GARANTIA
Não seguir as instruções de manutenção pode resultar na anulação da sua garantia.
www.noken.com
Para consultar la garantía u otra información relativa a este producto, visitar nuestra web:
For a warranty or other information on this product, visit our Web address:
Pour obtenir une garantie ou d’autres informations sur ce produit, visitez notre site web
Para garantia ou outras informações sobre este produto, visite o nosso site
FPD_30-0-0414-100258811_100258764-0920-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

noken 100258764 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para