Tascam DA-6400 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
IF-AN16/OUT
ANALOG OUTPUTS
INTERFACE CARD
D01305100B
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
日本語
OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書
2 TASCAM IF-AN16/OUT
https://tascam.jp/jp/
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
TEAC AMERICA, INC.
http://tascam.com/
Phone: +1-323-726-0303
1834 Gage Road, Montebello, California 90640
USA
TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION,
registered in the U.S. and other countries.
Other company names, product names and
logos in this document are the trademarks
or registered trademarks of their respective
owners.
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.
http://teacmexico.net/
Phone: +52-55-5010-6000
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Deleg-
ación Coyoacán, CP 04100, México DF, México
TEAC UK Ltd.
http://tascam.eu/
Phone: +44-8451-302511
2 Huxley Road, Surrey Research Park, Guildford,
GU2 7RE, United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH
http://tascam.eu/
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim,
Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO.,
LTD
Phone: +86-755-88311561~2
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shen-
nan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, Chi-
na
TASCAM IF-AN16/OUT 3
OWNER'S MANUAL
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communica-
tions.
Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance could void
the users authority to operate this equipment.
For U.S.A.
For the customers in Europe
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment, this
product may cause radio interference in which case the user
may be required to take adequate measures.
For Canada
THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN
ICES-003.
This product complies with the European
Directives request and the other
Commission Regulations.
CE Marking Information
EN55103-1/2
a) Applicable electromagnetic environment: E4
4 TASCAM IF-AN16/OUT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
8For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed
of separately from the municipal waste stream via desig-
nated collection facilities appointed by the government or
the local authorities.
(b) By disposing of the electrical and electronic equipment
correctly, you will help save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the
environment.
(c) Improper disposal of waste equipment can have serious
effects on the environment and human health as a result
of the presence of hazardous substances in electrical and
electronic equipment.
(d) The crossed out wheeled dust bin symbol
indicates that electrical and electronic equipment
must be collected and disposed of separately
from household waste.
(e) The return and collection systems are available
to the end users. For more detailed information
about disposal of old electrical and electronic equipment,
please contact your city office, waste disposal service or the
shop where you purchased the equipment.
Contents
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS ..................................................... 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................................... 4
Introduction .................................................................................................. 5
Features of this card ................................................................................... 5
Models compatible for installation .......................................................5
Installation procedure overview ............................................................ 5
Included items .............................................................................................. 5
Using the TEAC Global Site ...................................................................... 6
User registration ..........................................................................................6
Names of parts ............................................................................................. 6
Rear panel .......................................................................................................................6
Specifications ................................................................................................ 7
Ratings .............................................................................................................................. 7
Analog audio output ratings .............................................................................. 7
Audio performance .................................................................................................. 7
Other ..................................................................................................................................8
Dimensional drawings ............................................................................................8
TASCAM IF-AN16/OUT 5
Introduction
Thank you very much for purchasing a TASCAM IF-AN16/OUT
Analog outputs interface card.
Before connecting and using this card, please take time to read
this manual thoroughly to ensure you understand how to handle
it properly. By doing so, we hope that you will enjoy using it for
many years. After you have finished reading this manual, please
keep it in a safe place for future reference.
You can also download this Owner's Manual from the TEAC Global
Site (http://teac-global.com/).
Features of this card
Up to 16 channels of balanced audio signal output at
44.1/48/88.2/96kHz and 24-bit
Two 8-channel D-sub 25-pin balanced audio signal output
(channels 1-8 and 9-16)
Channel-independent digital attenuation from 0 to −14 dB (in
0.5dB steps)
Models compatible for installation
Before installing this card, check the TEAC Global Site (http://
teac-global.com/) for the latest information about the models in
which it can be installed.
DA-6400/DA-6400dp
Use firmware Ver 1.40 or later for these models.
Installation procedure overview
For installation procedures, see the Owner’s Manual for the unit
in which you will install the card.
Always disconnect the AC cord from the main unit before
installing or removing this card.
Securely tighten the attachment screws on the right and the
left of the card before use.
Included items
This product includes the following items.
Keep the box and packing materials for transportation in the
future.
Please contact TASCAM Customer Support (see back cover) if any
of these items are missing or have been damaged during trans-
portation.
Main unit ........................................................................................................× 1
Owners Manual (this document) including warranty ...... × 1
6 TASCAM IF-AN16/OUT
Using the TEAC Global Site
You can download this Owner’s Manual and the Reference
Manual necessary for this unit from the TEAC Global Site (http://
teac-global.com/).
1. Open the TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
2. In the TASCAM Downloads section, click the desired
language to open the Downloads website page for that
language.
NOTE
If the desired language does not appear, click Other
Languages.
3. Click the product name in the “Search by Model Name
section to open the Downloads page for that product.
4. Select and download the Owner’s Manual and the Reference
Manual that are needed.
User registration
Customers in the USA, please visit the TASCAM website (http://
tascam.com/) to register as a user online.
Names of parts
Rear panel
1 ANALOG 1-8/9-16 OUT connectors
These are 25-pin D-Sub balanced analog output connectors.
The standard output level can be set to +4 dBu (default) or
+6 dBu. Use analog output D-Sub multi-cables (1: GND, 2:
HOT, 3: COLD) to connect these to external balanced analog
input devices and transmit channels 1–8/9–16.
The pin assignments* of the OUT connectors are as follows.
(1-8 and 9-16 connectors follow the same pattern)
TASCAM IF-AN16/OUT 7
*Pin assignments adhere to the TASCAM DB-25 Pinout
Standard (AES59-2012)
ANALOG OUT
1
14
25
13
OUT 9 OUT 10 OUT 11 OUT 12 OUT 13 OUT 14 OUT 15 OUT 16
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
12 11 10 98765432
1-8 OUT
9-16 OUT
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
G: ground, C: cold, H: hot
Specifications
Ratings
8Formats and channels
16 channels at 44.1/48/88.2/96kHz, 16-bit/24-bit
Analog audio output ratings
8ANALOG 1-8/9-16 OUT connectors
Connector: D-Sub 25-pin
Locking screws: No. 4-40 UNC (inch type)
Nominal output levels: +4 dBu, +6 dBu (only
when maximum output
level is +15 dBu)
Maximum output levels: +24 dBu, +22 dBu, +20 dBu,
+18 dBu, +15 dBu
(Switched according to
nominal level of device
installed in)
Output impedance: 200 Ω or lower
Output attenuation: 0 to −14 dB (in 0.5dB steps)
Applicable load impedance2 kΩ or higher
0dBu=0.775Vrms
Audio performance
8Frequency response
+0.1 dB/−0.5 dB: 20 Hz/20 kHz (−16 dBFS input, 44.1/48kHz
sampling frequency, JEITA)
+0.1 dB/-1.0 dB: 20 Hz/40 kHz (−16 dBFS input, 88.2/96kHz
sampling frequency, JEITA)
8Distortion (THD+N)
0.001% or less (0 dBFS input, 1kHz, 44.1/48/88.2/96kHz
sampling frequency, JEITA)
8 TASCAM IF-AN16/OUT
8S/N ratio
110 dB or higher
(44.1/48/88.2/96kHz sampling frequency, JEITA)
8Dynamic range
110 dB or higher
(44.1/48/88.2/96kHz sampling frequency, JEITA)
8Crosstalk
110 dB or higher
(1 kHz, 44.1/48/88.2/96kHz sampling frequency, JEITA)
When output attenuation set to 0 dB
Other
8Dimensions
107 × 40 × 161.5 mm
(width × height × depth, including protrusions)
8Weight
240 g
Dimensional drawings
Illustrations in this manual might differ in part from the actual
product.
Specifications and external appearance might be changed
without notification to improve the product.
TASCAM IF-AN16/OUT 9
MODE D'EMPLOI
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Pour les utilisateurs en Europe
AVERTISSEMENT
C'est un produit de classe A. Dans un environnement domes-
tique, ce produit peut causer des interférences radio, auquel cas
l'utilisateur peut être amené à prendre les mesures adéquates.
Pour le Canada
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À
LA NORME NMB003 DU CANADA.
Ce produit est conforme aux directives
européennes et aux autres réglementations
de la Commission européenne.
Informations sur le marquage CE
EN55103-1/2
a) Environnement électromagnétique applicable: E4
10 TASCAM IF-AN16/OUT
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
8Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tous les équipements électriques et électroniques doivent
être traités séparément de la collecte municipale d'ordures
ménagères dans des points de collecte désignés par le
gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauve-
garde de précieuses ressources et à la prévention de poten-
tiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets graves
sur l'environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une
croix indique que les équipements électriques
et électroniques doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
Sommaire
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...................................... 9
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES...................................10
Introduction ................................................................................................11
Caractéristiques de cette carte ............................................................. 11
Modèles compatibles pour l'installation ..........................................11
Présentation de la procédure d'installation ..................................... 11
Éléments fournis ........................................................................................11
Utilisation du site mondial TEAC .......................................................... 12
Enregistrement de l'utilisateur .............................................................12
Nom des parties ......................................................................................... 12
Face arrière .................................................................................................................. 12
Caractéristiques techniques .................................................................. 13
Données ....................................................................................................................... 13
Valeurs de sortie audio analogique ............................................................. 13
Performances audio .............................................................................................. 13
Autres ............................................................................................................................. 14
Dessins avec cotes .................................................................................................14
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques et électro-
niques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté
l'équipement.
TASCAM IF-AN16/OUT 11
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi une carte interface IF-AN16/OUT
TASCAM.
Avant de connecter et d'utiliser cette carte, veuillez lire
attentivement ce mode d'emploi pour vous assurer une bonne
compréhension de la façon correcte de l'utiliser. Nous espérons
ainsi que vous profiterez de cette unité durant de nombreuses
années. Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez
à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi depuis le site
mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
Caractéristiques de cette carte
Jusqu’à 16 canaux de sortie de signal audio symétrique à
44,1/48/88,2/96 kHz et 24 bits
Deux sorties de signal audio symétrique à 8canaux sur D-sub
25broches (canaux 1-8 et 9-16)
Atténuation numérique indépendante des canaux de 0 à -14
dB (par paliers de 0,5 dB)
Modèles compatibles pour l'installation
Avant l'installation de cette carte, consultez le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/) pour obtenir les dernières informations
concernant les modèles dans lesquels elle peut être installée.
DA-6400/DA-6400dp
Utilisez le firmware version 1.40 ou ultérieure pour ces modèles.
Présentation de la procédure
d'installation
Pour la procédure d'installation, voir le mode d'emploi de
l'unité dans laquelle vous installez la carte.
Débranchez toujours le cordon d'alimentation secteur de
l'unité principale avant d'installer ou de retirer cette carte.
Serrez bien les vis de fixation des côtés gauche et droit de la
carte avant l'utilisation.
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé
durant le transport, veuillez contacter le service clientèle TASCAM
(voir au dos de couverture).
Unité principale ......................................................................................... × 1
Mode d'emploi (ce document) incluant la garantie ..........× 1
12 TASCAM IF-AN16/OUT
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/) ce mode d'emploi et le manuel de
référence nécessaires à cette unité.
1. Allez sur le site mondial TEAC (http://teac-global.com/).
2. Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements
TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée afin d'ouvrir la page
de téléchargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur Other
Languages (autres langues).
3. Cliquez sur le nom du produit dans la section «Produits» et
ouvrez la page «Liens et téléchargements» de ce produit.
4. Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi et le manuel
de référence nécessaires.
Enregistrement de l'utilisateur
Si vous êtes client aux USA, veuillez vous enregistrer en ligne
comme utilisateur sur le site web TASCAM (http://tascam.com/).
Nom des parties
Face arrière
1 Connecteurs ANALOG 1-8/9-16 OUT
Ce sont des sorties analogiques symétriques sur connecteurs
D-Sub 25 broches. Le niveau de sortie standard peut être
réglé sur +4 dBu (par défaut) ou +6 dBu. Utilisez des câbles
de sortie analogique D-Sub multiples (1 : masse, 2 : point
chaud, 3 : point froid) pour relier ces sorties à des appareils
externes à entrées analogiques symétriques et transmettre
les canaux 1-8/9-16.
L’assignation des broches* des connecteurs de sortie OUT est
la suivante.
(les connecteurs 1-8 et 9-16 ont le même brochage).
TASCAM IF-AN16/OUT 13
*L'assignation des broches suit le standard DB-25 TASCAM
(AES59-2012)
ANALOG OUT
1
14
25
13
OUT 9 OUT 10 OUT 11 OUT 12 OUT 13 OUT 14 OUT 15 OUT 16
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
12 11 10 98765432
1-8 OUT
9-16 OUT
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
G: masse, C: point froid, H: point chaud
Caractéristiques techniques
Données
8Formats et canaux
16 canaux à 44,1/48/88,2/96kHz, 24bits
Valeurs de sortie audio analogique
8Connecteurs sortie ANALOG 1-8/9-16 OUT
Connecteur: D-sub 25broches
Vis de blocage: n° 4-40 UNC (en pouces)
Niveaux de sortie nominaux :
+4 dBu, +6 dBu (uniquement
lorsque le niveau de sortie
maximal est de +15 dBu)
Niveaux de sortie maximaux :
+24 dBu, +22 dBu, +20 dBu,
+18 dBu, +15 dBu (commuté
en fonction du niveau
nominal de l’appareil hôte)
Impédance de sortie : 200  ou moins
Atténuation de sortie :
0 à -14 dB (par paliers de 0,5 dB)
Impédance de charge applicable2 k ou plus
0dBu=0.775Vrms
Performances audio
8Réponse en fréquence
+0,1 dB/-0,5 dB : 20 Hz/20 kHz (entrée à -16 dB FS, fréquence
d’échantillonnage 44,1/48 kHz, JEITA)
+0,1 dB/-1,0 dB : 20 Hz/40 kHz (entrée à -16 dB FS, fréquence
d’échantillonnage 88,2/96 kHz, JEITA)
8Distorsion (DHT+B)
0.001% ou moins
(entrée à 0 dB FS, fréquence d’échantillonnage 1 kHz,
44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
14 TASCAM IF-AN16/OUT
8Rapport S/B
110 dB ou plus
(fréquence d’échantillonnage 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
8Plage dynamique
110 dB ou plus
(fréquence d’échantillonnage 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
8Diaphonie
110 dB ou plus
(fréquence d’échantillonnage 1 kHz, 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
Quand l’atténuation est réglée sur 0 dB
Autres
8Dimensions
107 × 40 × 161,5 mm
(largeur × hauteur × profondeur, avec parties saillantes)
8Poids
240 g
Dessins avec cotes
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement
différer du produit réel.
Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans
préavis en vue d'améliorer le produit.
TASCAM IF-AN16/OUT 15
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de las
normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este aparato no debe producir interferencias molestas,
y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado.
PARA EL USUARIO
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites
establecidos para las unidades digitales de clase A, de acuerdo a
lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites han
sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias molestas en una instalación no profesional. Este
aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias
y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de
instrucciones, puede producir interferencias molestas en las
comunicaciones de radio.
El uso de este aparato en zonas residenciales puede producir
interferencias molestas, en cuyo caso el usuario será el
responsable de tratar de solucionarlas a su costa.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación en este aparato no aprobado
expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrá
anular la autorización del usuario a usar dicho aparato.
Para EE.UU.
Para los usuarios europeos
AVISO
Este es un aparato de clase A. En un entorno no profesional, este
aparato puede producir interferencias de radio, en cuyo caso
el usuario será el responsable de tomar las medidas adecuadas
para evitarlo.
Este producto cumple con todas las DIrec-
tivas europeas aplicables así como con otras
regulaciones de la Comisión.
Información de marca CE
EN55103-1/2
a) Entorno electromagnético aplicable: E4
16 TASCAM IF-AN16/OUT
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
8Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a)
Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto
con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben
ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por
su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local
.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y
electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y
evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto
para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto
con la basura orgánica puede producir efectos graves en
el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de
sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la
obligación de separar los aparatos eléctricos y
electrónicos del resto de basura orgánica a la hora
de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios de recogida y
retirada selectiva de este tipo de productos están
disponibles para cualquier usuario final. Para más información
acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase
en contacto con el departamento correspondiente de su
Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o
con el comercio en el que adquirió este aparato.
Índice
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................15
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................16
Introducción ................................................................................................17
Características de esta tarjeta ...............................................................17
Modelos compatibles para la instalación .........................................17
Resumen del proceso de instalación .................................................17
Elementos incluidos .................................................................................17
Uso de la página web global de TEAC ...............................................18
Registro de usuario ...................................................................................18
Nombre y función de las partes ...........................................................18
Panel trasero............................................................................................................... 18
Especificaciones técnicas .......................................................................19
General .......................................................................................................................... 19
Salida audio analógica .........................................................................................19
Rendimiento audio ................................................................................................19
Otros ............................................................................................................................... 20
Esquema de dimensiones ................................................................................. 20
TASCAM IF-AN16/OUT 17
Introducción
Felicidades y gracias por su compra de la tarjeta interface salidas
analógicas TASCAM IF-AN16/OUT.
Antes de conectar y comenzar a usar esta tarjeta, dedique unos
minutos a leer completamente este manual para asegurarse de
que entiende cómo conectarla y configurarla correctamente, así
como la finalidad de sus distintas funciones. Una vez que haya
leído el manual, consérvelo en un lugar seguro para cualquier
posible referencia a él en el futuro.
También puede descargarse este Manual de instrucciones desde
la página web global de TEAC (http://teac-global.com/).
Características de esta tarjeta
Hasta 16 canales de salida de señal audio balanceada a
44,1/48/88,2/96 kHz y 24 bits
Dos salidas de señal audio balanceada en sub D de 25 puntas
de ocho canales (canales 1-8 y 9-16)
Atenuación digital independiente para cada canal entre 0 y -14
dB (en pasos de 0,5 dB)
Modelos compatibles para la
instalación
Antes de instalar esta tarjeta, consulte en la página web global
de TEAC (http://teac-global.com/) la información más actualizada
acerca de los modelos en los que puede ser instalada.
DA-6400/DA-6400dp
Use el firmware Ver 1.40 o posterior para estos modelos.
Resumen del proceso de instalación
Para ver todos los pasos relativos a la instalación, consulte el
Manual de instrucciones de la unidad en la que vaya a instalar
esta tarjeta.
Antes de introducir o extraer esta tarjeta en una unidad,
desconecte dicha unidad de la corriente eléctrica.
Asegúrese de apretar los tornillos de fijación que están a la
izquierda y derecha de la tarjeta antes de usarla.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente.
Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita
transportar el aparato.
Póngase en contacto con los servicios técnicos de TASCAM (vea la
contraportada) si echa en falta alguno de los elementos siguientes
o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el
transporte.
Unidad principal ........................................................................................× 1
Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantía ................................................................................× 1
18 TASCAM IF-AN16/OUT
Uso de la página web global de TEAC
Desde la web global de TEAC (http://teac-global.com/) podrá
descargarse este Manual de instrucciones de esta unidad.
1. Vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.com/).
2. En la sección TASCAM Downloads, haga clic en el idioma
que quiera para acceder a la página de descargas en dicho
idioma.
NOTA
Si no aparece el idioma que busca, haga clic en Other
Languages.
3. Haga clic en el nombre de producto en la sección “Search by
Model Name” para acceder a la página de descargas de dicho
producto.
4. Elija y descargue el Manual de instrucciones y el Manual de
referencia cuando lo necesite.
Registro de usuario
Si usted ha adquirido este aparato en los Estados Unidos, visite
la página web de TASCAM (http://tascam.com/) para registrarse
como un usuario online.
Nombre y función de las partes
Panel trasero
1 Conectores ANALOG 1-8/9-16 OUT
Estas tomas son salidas analógicas balanceadas en
conectores sub D de 25 puntas. El nivel de salida standard
puede ser ajustado a +4 dBu (por defecto) o +6 dBu. Use
multi-cables sub D de salida analógica (1: masa, 2: activo, 3:
pasivo) para conectar estas tomas a dispositivos externos
con entrada analógica balanceada y transmitir los canales
1-8/9-16.
Las asignaciones de puntas* de los conectores OUT son los
siguientes.
(Los conectores 1-8 y 9-16 siguen el mismo patrón)
TASCAM IF-AN16/OUT 19
*La asignación de puntas cumple con el standard de
distribución de puntas TASCAM DB-25 (AES59-2012)
ANALOG OUT
1
14
25
13
OUT 9 OUT 10 OUT 11 OUT 12 OUT 13 OUT 14 OUT 15 OUT 16
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
12 11 10 98765432
1-8 OUT
9-16 OUT
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
G: masa, C: pasivo, H: activo
Especificaciones técnicas
General
8Canales y formatos
16 canales a 44.1/48/88.2/96kHz, 24 bits
Salida audio analógica
8Conectores ANALOG 1-8/9-16 OUT
Conector: Sub D de 25 puntas
Tornillos de fijación: No. 4-40 UNC (tipo pulgada)
Niveles de salida nominales: +4 dBu, +6 dBu (sólo
cuando el nivel de salida
máxima sea +15 dBu)
Niveles de salida máximos:
+24 dBu, +22 dBu, +20 dBu,
+18 dBu, +15 dBu (conmu-
tados de acuerdo al nivel
nominal del dispositivo en
el que esté instalado)
Impedancia de salida: 200 Ω o inferior
Atenuación de salida:
0 a -14 dB (en pasos de 0,5 dB)
Impedancia de carga aplicable: 2 kΩ o superior
0dBu=0.775vrms
Rendimiento audio
8Respuesta de frecuencia
+0,1 dB/-0,5 dB: 20 Hz/20 kHz (entrada -16 dBFS, frecuencia de
muestreo 44,1/48 kHz, JEITA)
+0.1 dB/-1.0 dB: 20 Hz/40 kHz (entrada -16 dBFS, frecuencia
de muestreo 88,2/96 kHz, JEITA)
8Distorsión (THD+N)
0.001% o inferior (entrada 0 dBFS, frecuencia de muestreo 1
kHz, 44.1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
20 TASCAM IF-AN16/OUT
8Relación señal-ruido
110 dB o superior
(frecuencia de muestreo 44.1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
8Rango dinámico
110 dB o superior
(frecuencia de muestreo 44.1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
8Cruce de señal o crosstalk
110 dB o superior
(frecuencia de muestreo 1 kHz, 44.1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
Cuando la atenuación de salida esté ajustada a 0 dB
Otros
8Dimensiones
107 × 40 × 161.5 mm
(anchura × altura × profundidad, incluyendo salientes)
8Peso
240 g
Esquema de dimensiones
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden
variar con respecto a las del aparato real.
De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones
técnicas como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin
previo aviso.
TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung 21
Gebrauchsanleitung
Wichtige Hinweise
Informationen zur elektromagnetischen
Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenz werte
gemäß der EMV-Richtlinie 2014/30/EU der Europäischen
Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte gewährleisten
einen angemesse nen Schutz vor schädlichen Störungen in
einer kommerziellen Arbeitsumgebung. Dieses Gerät erzeugt
und nutzt Energie im Funk frequenzbereich und kann solche
ausstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anwei-
sungen der Dokumentation installiert und betrieben wird, kann
es Störungen im Funk- und Rundfunkbetrieb verursachen.
Bei der Nutzung dieses Geräts im Wohnbereich sind Störungen
sehr wahrscheinlich. In diesem Fall hat der Nutzer die Besei-
tigung solcher Störungen auf eigene Kosten zu übernehmen.
Wichtig
Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht
ausdrücklich von der TEAC Corporation geprüft und genehmigt
worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis
führen.
Dieses Produkt entspricht den geltenden
EU-Richtlinien sowie den nationalen Gesetzen
zur Umsetzung dieser Richtlinien.
Information zur CE-Kennzeichnung
EN 55103-1/2
Ausgelegt für die folgende elektromagnetische Umgebung: E4
Für Kunden in Europa
Warnung
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach
Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich
Funkstörungen versursachen; in diesem Fall kann vom Betrieber
verlang werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen
und dafür aufzukommen.
22 TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung
Wichtige Hinweise
Informationen zur Entsorgung von Altgeräten
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen
Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist,
unterliegt dieses Produkt den europäischen Richtlinien
2012/19/EU und/oder 2006/66/EG sowie nationalen
Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro-
und Elektronik-Altgeräte nicht in den Hausmüll (Restmüll)
gelangen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung
und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet,
Altgeräte über staatlich dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Altgeräten vermeiden
Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen
Gesundheit. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
Weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten erhalten
Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise ....................................................................................21
Einführung ...................................................................................................23
Ausstattungsmerkmale ........................................................................... 23
Auspacken/Lieferumfang .......................................................................23
Mit welchen Produkten ist die Interfacekarte kompatibel?.......23
Hinweise zur Installation ........................................................................24
Die Produktbestandteile und ihre Funktionen ...............................24
Technische Daten ...................................................................................... 25
TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung 23
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für die Interfacekarte IF-AN16/OUT von
Tascam entschieden haben, die Analogausgänge bereitstellt.
Lesen Sie sich diese Gebrauchsanleitung vor der Verwendung
aufmerksam durch. Nur so ist sichergestellt, dass Sie die Karte
ordnungsgemäß handhaben und viele Jahre lang Freude daran
haben. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, und geben Sie sie
immer zusammen mit der Karte weiter, da sie zum Gerät gehört.
Diese Gebrauchsanleitung steht auch auf der deutschen Website
(http://tascam.de/) oder auf der globalen TEAC-Website unter
http://teac-global.com/ zum Download zur Verfügung.
Ausstattungsmerkmale
Bis zu 16 symmetrische Analogausgänge bei
44,1/48/88,2/96kHz und 24Bit
Zwei 25-polige Sub-D-Steckverbinder für je acht Kanäle
(1–8 und 9–16)
Digitale Pegelabsenkung unabhängig für jeden Kanal wählbar
im Bereich von 0 dB bis −14 dB (in 0,5-dB-Schritten)
Auspacken/Lieferumfang
Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten aufge-
führten Bestandteile. Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport
beschädigt worden sein, wenden Sie sich bitte umgehend an
Ihren Händler.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen eventuellen
zukünftigen Transport auf.
Interfacekarte ............................................................................................................1
Gebrauchsanleitung (das vorliegende Dokument)
einschließlich Garantiehinweis ......................................................................1
Mit welchen Produkten ist die
Interfacekarte kompatibel?
Bevor Sie diese Interfacekarte einbauen, überprüfen Sie auf der
deutschsprachigen Tascam-Website (http://tascam.de/)oder
auf der TEAC Global Site (http://teac-global.com/), mit welchen
Produkten die Karte verwendet werden kann.
DA-6400/DA-6400dp
Nutzen Sie die Firmwareversion 1.40, wenn Sie die Karte mit
diesen Modellen nutzen.
24 TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung
Hinweise zur Installation
Wie Sie die Interfacekarte einbauen, lesen Sie bitte im
Benutzerhandbuch des jeweiligen Geräts nach.
Ziehen Sie stets das Netzkabel des Geräts heraus, bevor Sie
eine Karte ein- oder ausbauen.
Bevor Sie die Karte verwenden, vergewissern Sie sich, dass die
Befestigungsschrauben auf der linken und rechten Seite der
Karte festgezogen sind.
Die Produktbestandteile und ihre
Funktionen
1 Analogausgänge (Kanäle 1–8 und 9–16)
Diese beiden 25-poligen Sub-D-Steckverbinder dienen
als symmetrische Analogausgänge. Der Standardpegel ist
wählbar zwischen +4 dBu (Voreinstellung) und +6 dBu.
Nutzen Sie entsprechende Kabelpeitschen mit Sub-D-
Steckern (1: Masse, 2: Heiß, 3: Kalt), um die Kanäle 1–8
beziehungsweise 9–16 an die Analogeingänge anderer
Geräte zu leiten.
Die Pins der beiden Stecker sind entsprechend dem Tascam-
Standard für 25-polige Sub-D-Steckverbinder (AES59-2012)
wie folgt beschaltet:
ANALOG OUT
1
14
25
13
OUT 9 OUT 10 OUT 11 OUT 12 OUT 13 OUT 14 OUT 15 OUT 16
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
12 11 10 98765432
1-8 OUT
9-16 OUT
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
G: Masse, C: Kalt (–), H: Heiß (+)
TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung 25
Technische Daten
Kanalzahl und Formate
16 Kanäle bei 44,1/48/88,2/96 kHz und 16/24 Bit
Analoge Audioausgänge
Anschlusstyp: Sub-D, 25-polig
Sicherungsschrauben: Nr. 4-40 UNC (Zollgewinde)
Nominaler Ausgangspegel:
+4 dBu, +6 dBu (+6 dBu nur, wenn als maximaler Ausgangs-
pegel +15 dBu verwendet wird)
Maximaler Ausgangspegel:
+24 dBu, +22 dBu, +20 dBu, +18 dBu +15 dBu (Umschaltung
erfolgt entsprechend dem Nominalpegel des Hostgeräts)
Ausgangsimpedanz: ≤200 Ω
Ausgangspegelabsenkung: 0 dB bis −14 dB (in 0,5-dB-Schritten)
*Nutzbare Lastimpedanz: ≥2 kΩ
*0dBu=0.775Vrms
Leistungsdaten Audio*
8Frequenzbereich
+0,1 dB/−0,5 dB:
20 Hz – 20 kHz
(−16 dBFS am Eingang, Abtastrate 44,1/48 kHz, JEITA)
+0,1 dB/−1,0 dB:
20 Hz – 40 kHz
(−16 dBFS am Eingang, Abtastrate 88,2/96 kHz, JEITA)
8Verzerrung (THD+N)
≤0,001 %
(0 dBFS am Eingang, 1 kHz, Abtastrate 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
8Fremdspannungsabstand
≥110 dB
(Abtastrate 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
8Dynamikbereich
≥110 dB
(Abtastrate 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
8Übersprechdämpfung
≥110 dB
(1 kHz, Abtastrate 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA)
*Gemessen mit einer Ausgangspegelabsenkung von 0 dB
26 TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen (B × H × T, einschließlich vorstehende Teile):
107 mm × 40 mm × 162 mm
Gewicht: 240 g
Maßzeichnungen
Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen
Erscheinungsbild des Produkts abweichen.
Änderungen an Konstruktion und technischen Daten
vorbehalten.
TASCAM IF-AN16/OUT 27
MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Per i clienti in Europa
ATTENZIONE
Questo è un prodotto in classe A. In un ambiente domestico,
questo prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso
l’utente è tenuto ad adottare misure adeguate.
Questo prodotto è conforme con la richiesta
di direttive europee e gli altri regolamenti
della commissione.
Informazioni sul marchio CE
EN55103-1/2
a) Ambiente di applicabilità elettromagnetica: E4
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
8Per gli utenti europei
Smaltimento di apparecchiature elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante
impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle
autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose
risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana
e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere
gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana come
risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparec-
chiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera
indica che le apparecchiature elettriche ed
elettroniche devono essere raccolte e smaltite
separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli
utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo
smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento
rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
28 TASCAM IF-AN16/OUT
Indice dei contenuti
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA ................................................... 27
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA ................................................... 27
Introduzione ................................................................................................ 29
Caratteristiche di questa scheda ..........................................................29
Modelli compatibili ................................................................................... 29
Panoramica della procedura di installazione ..................................29
Accessori inclusi .........................................................................................29
Uso del sito TEAC Global ......................................................................... 30
Registrazione utente ................................................................................30
Nome delle parti ........................................................................................ 30
Pannello posteriore ................................................................................................30
Specifiche ..................................................................................................... 31
Dati tecnici .................................................................................................................. 31
Misurazioni dell’audio analogico di uscita .............................................. 31
Prestazioni audio ..................................................................................................... 31
Altro .................................................................................................................................32
Dimensioni ..................................................................................................................32
TASCAM IF-AN16/OUT 29
Introduzione
Grazie per l’acquisto della scheda di interfaccia TASCAM IF-AN16/
OUT.
Prima di collegare e utilizzare questa scheda, si prega di leggere
attentamente questo manuale per essere sicuri di capire come
gestirla correttamente. In questo modo, ci auguriamo che la
possiate usare per molti anni. Dopo aver terminato la lettura di
questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per
future consultazioni.
È anche possibile scaricare questo manuale dal sito TEAC Global
Site (http://teac-global.com/).
Caratteristiche di questa scheda
Fino a 16 canali di uscita di audio bilanciato a 44.1/48/88.2/96
kHz e 24 bit
Due uscita D-sub 25 pin di audio bilanciato a 8 canali (canali
1-8 e 9-16)
Attenuazione digitale indipendente dal canale da 0 a -14 dB (a
passi di 0,5 dB)
Modelli compatibili
Prima di installare questa scheda, controllare il sito TEAC Global
Site (http://teac-global.com/) per le ultime informazioni sui
modelli che supportano la scheda.
DA-6400/DA-6400dp
Utilizzare il firmware Ver 1.40 o successivo per questi modelli.
Panoramica della procedura di
installazione
Per la procedura di installazione, vedere il Manuale di istruzioni
dell’unità in cui verrà installata la scheda.
Scollegare sempre il cavo di alimentazione dall’unità principale
prima di installare o rimuovere questa scheda.
Serrare saldamente le viti di fissaggio a destra e a sinistra della
scheda prima dell’uso.
Accessori inclusi
Questo prodotto include i seguenti accessori. Conservare i
materiali di imballaggio per il trasporto in futuro. Si prega di
contattare l’assistenza clienti TASCAM (vedi retro copertina) se
uno di questi accessori manca o è stato danneggiato durante il
trasporto.
Unità principale ......................................................................................... × 1
Manuale di istruzioni (questo documento) compresa la
garanzia .......................................................................................................... × 1
30 TASCAM IF-AN16/OUT
Uso del sito TEAC Global
È possibile scaricare il manuale di istruzioni e il manuale di riferi-
mento di questa unità dal sito TEAC Global Site (http://teac-global.
com/).
1. Aprire il sito TEAC Global (http://teac-global.com/).
2. Nella sezione TASCAM Downloads, selezionare la lingua
desiderata per aprire la pagina di download per la propria
lingua.
NOTA
Se la lingua desiderata non viene visualizzata, cliccare su
Other Languages.
3. Cliccare sul nome del prodotto nella sezione “Ricerca per
nome del modello per aprire la pagina Download del
prodotto.
4. Selezionare e scaricare il manuale di istruzioni e il manuale di
riferimento necessari.
Registrazione utente
I clienti negli Stati Uniti sono pregati di visitare il sito TASCAM
(http://tascam.com/) per la registrazione utente on-line.
Nome delle parti
Pannello posteriore
1 Connettori ANALOG 1-8/9-16 OUT
Si tratta di connettori di uscita analogici bilanciati D-Sub 25
pin. Il livello di uscita standard può essere impostato su +4
dBu (default) o +6 dBu. Utilizzare l’uscita analogica multicavo
D-Sub (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) per collegare questi
connettori a dispositivi di ingresso analogico bilanciato
esterni e trasmettere i canali 1-8/9-16.
La piedinatura* dei connettori OUT è la seguente. (1-8 e 9-16
seguono lo stesso cablaggio).
TASCAM IF-AN16/OUT 31
*La piedinatura segue lo standard TASCAM DB-25 (AES59-
2012)
ANALOG OUT
1
14
25
13
OUT 9 OUT 10 OUT 11 OUT 12 OUT 13 OUT 14 OUT 15 OUT 16
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
12 11 10 98765432
1-8 OUT
9-16 OUT
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
G: ground, C: cold, H: hot
Specifiche
Dati tecnici
8Formati e canali
16 canali a 44.1/48/88.2/96kHz, 24 bit
Misurazioni dell’audio analogico di uscita
8Connettori ANALOG 1-8/9-16 OUT
Connettori: D-Sub 25 pin
Viti di bloccaggio: No. 4-40 UNC (tipo pollici)
Livelli di uscita nominale: +4 dBu, +6 dBu (solo
quando l’uscita massima è
+15 dBu)
Livelli di uscita massima:
+24 dBu, +22 dBu, +20
dBu,+18 DBu, +15 dBu
(commutata secondo il
livello nominale del dispos-
itivo installato)
Impedenza di uscita : 200 Ω o inferiore
Attenuazione in uscita:
da 0 a -14 dB (a passi di 0,5 dB)
Impedenza di carico applicabile: 2 kΩ o superiore
0dBu=0.775Vrms
Prestazioni audio
8Risposta in frequenza
+0,1 dB/-0,5 dB: da 20 Hz a 20 kHz (ingresso -16 dBFS,
frequenza di campionamento 44.1/48 kHz, JEITA)
+0.1 dB/-1.0 dB: da 20 Hz a 40 kHz (ingresso -16 dBFS,
frequenza di campionamento 88.2/96 kHz, JEITA)
8Distorsione (THD+N)
0.001% o inferiore (ingresso 0 dBFS, frequenza di campiona-
mento 1 kHz, 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA)
32 TASCAM IF-AN16/OUT
8Rapporto S/N
110 dB o superiore
(frequenza di campionamento 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA)
8Gamma dinamica
110 dB o superiore
(frequenza di campionamento 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA)
8Cruce de señal o crosstalk
110 dB o superiore
(frequenza di campionamento 1 kHz, 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA)
Quando l’attenuazione in uscita è impostata a 0 dB
Altro
8Dimensioni
107 × 40 × 161,5 mm
(altezza x larghezza × profondità, incluse le parti sporgenti)
8Peso
240 g
Dimensioni
Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte
dal prodotto reale.
Specifiche e aspetto esterno possono essere modificati senza
preavviso per migliorare il prodotto.
TASCAM IF-AN16/OUT 33
取扱説明書
安全にお使いいただくために
製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、以下の注意事項をよくお読みくだ
さい。
V警告 以下の内容を無視して誤った取り扱いをする
、人が死亡または重傷を負う可能性が想定
される内容を示しています。
V
注意
万一、異常が起きたら
煙が出たり、変なにおいや音がするときは
機器の内部に異物や水などが入ったときは
この機器を落としたり、カバーを破損したときは
異常状態のまま使用すると、火災・感電の原因となります。
販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)に
修理をご依頼ください。
=
禁止
この機器の隙間などから内部に金属類や燃えやすい物な
どを差し込んだり、落としたりしない
火災・感電の原因となります。
Y
分解禁止
この機器を改造しない
改造すると、火災・感電の原因となります。
内部の点検・修理は販売店またはティアック修理センタ
ー(巻末に記載)にご依頼ください。
V注意
以下の内容を無視して誤った取り扱いをする
、人が傷害を負う可能性が想定される内容
および物的損害のみの発生が想定される内容
を示しています。
N
指示
オーディオ機器を接続する場合は、各々の機器の取扱説
明書をよく読み、電源を切り、説明にしたがって接続す
また、接続は指定のコードを使用する
=
禁止
コネクターなどを抜くときは、ケーブルを引っ張らない
ケーブルが傷つき、火災・感電の原因となることがあり
ます。
必ずプラグコネクターを持って抜いてください。
V
注意
5年に1度は、機器内部の掃除を販売店またはティアック
修理センター(巻末に記載)にご相談ください。
内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと火
災や故障の原因となることがあります。特に、湿気の多
くなる梅雨期の前に行うと、より効果的です。なお、掃
除費用については、ご相談ください。
34 TASCAM IF-AN16/OUT
このたびは、アナログ出力インターフェースカード
TASCAM IF-AN16/OUTをて、
誠にありがとうございます。
ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、
正しい取り扱い方法をご理解いただいた上で、末永くご愛
用くださいますようお願い申し上げます。お読みになった
後は、いつでも見られる所に保管してください。
また取扱説明書は、TASCAMのウェブサイト(https://
tascam.jp/jp/)からダウンロードすることができます。
本機の特徴
044.1k/48k/88.2k/96kHz 24bit時最大16チンネ
ルのアナログ(バランス)オーディオ信号の出力
08チャンネル D-sub 25ピン アナログ(バランス)出
力を2基搭載(1-8 / 9-16チャンネル)
0チャンネル独立のデジタル・アッテネーション機能搭載
0dB ~−14dB(0.5dBステップ)
装着可能モデルについて
このカードを装着する前に、装着可能モデルの最新情報を
TASCAMのト(https://tascam.jp/jp/)で
必ずご確認ください。
DA-6400/DA-6400dp
Ver 1.40以降のファームウェアでご利用ください。
目次
安全にお使いいただくために ............................................ 33
本機の特徴 ........................................................................... 34
装着可能モデルについて .................................................... 34
装着方法について ................................................................ 35
本製品の構成 ....................................................................... 35
アフターサービス ................................................................ 35
各部名称 ............................................................................... 36
リアパネル ........................................................................ 36
仕様 ....................................................................................... 37
定格 .................................................................................... 37
アナログオーディオ出力定格 ......................................... 37
オーディオ性能 ................................................................ 37
一般 .................................................................................... 38
寸法図 ................................................................................ 38
TASCAM IF-AN16/OUT 35
装着方法について
0カードの装着方法については、装着する機器の取扱説明
書をご覧ください。
0必ず本体のACコードを抜いた状態で取り付け・取り外
しを行ってください。
0カードの左右にある取り付けネジは、しっかり締めた状
態でご使用ください。
本製品の構成
本製品の構成は、以下の通りです。
梱包箱と梱包材は、後日輸送するときのために保管してお
いてください。
付属品が不足している場合や輸送中の損傷が見られる場合
は、タスカムカスタマーサポート(巻末に記載)までご連
絡ください。
0本体 ..................................................................................x1
0取扱説明書(本書、保証書付き) ..................................x1
アフターサービス
0この製品には、保証書が添付(巻末に記載)されていま
す。大切に保管してください。万が一販売店印の捺印や
ご購入日の記載がない場合は、無償修理保証の対象外に
なりますので、ご購入時のレシートなどご購入店・ご購
入日が確認できるものを一緒に保管してください。
0保証期間は、お買い上げ日より1年です。保証期間中は、
記載内容によりティアック修理センター(巻末に記載)
が修理いたします。その他の詳細については、保証書を
ご参照ください。
0保証期間経過後、または保証書を提示されない場合の修
理などについては、お買い上げの販売店またはティアッ
ク修理センター(巻末に記載)にご相談ください。修理
によって機能を維持できる場合は、お客様のご要望によ
り有償修理いたします。
0万一、故障が発生した場合は使用を中止し、お買い上げ
店またはティアック修理センター(巻末に記載)までご
連絡ください。修理を依頼される場合は、次の内容をお
知らせください。
なお、本機の故障、もしくは不具合により発生した付随
的損害(録音内容などの補償)の責については、ご容赦
ください。
本機を使ったシステム内のハードディスクなどの記憶内
容を消失した場合の修復に関しては、補償を含めて当社
は責任を負いかねます。
i型名、型番(IF-AN16/OUT)
i製造番号(Serial No.)
i故障の症状(できるだけ詳しく)
iお買い上げ年月日
iお買い上げ販売店名
0お問い合わせ先については、巻末をご参照ください。
0本機を廃棄する場合に必要となる収集費などの費用は、
お客様のご負担になります。
36 TASCAM IF-AN16/OUT
各部名称
リアパネル
1 ANALOG 1-8 / 9-16 OUT 端子
アナログ出力端子(D-Sub 25ピン:バランス)です。
基準出力レベルは、+4dBu(初期値)のほか、+6dBu
も設定できます。(1:GND、2:HOT、3:COLD)
アナログ出力用D-Subマルチケーブルを使用して、外部
アナログ(バランス)入力機器と接続し、1-8 / 9-16
チャンネルの信号を送信します。
OUT 端子のピンアサイン*は、次の通りです。
(1-8 9-16 端子共通)
ピンアサイン:
TASCAM's DB-25 pinout Standard
AES59-2012準拠
ANALOG OUT
1
14
25
13
OUT 9 OUT 10 OUT 11 OUT 12 OUT 13 OUT 14 OUT 15 OUT 16
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
12 11 10 98765432
1-8 OUT
9-16 OUT
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
G:GND、C:COLD、H:HOT
TASCAM IF-AN16/OUT 37
仕様
定格
フォーマットとチャンネル
44.1k/48kHz、16bit/24bit 16チャンネル
88.2k/96kHz、16bit/24bit 16チャンネル
アナログオーディオ出力定格
ANALOG 1-8 / 9-16 OUT端子
コネクター :D-Sub 25pin
ロックネジ :インチタイプ No.4-40 UNC
基準出力レベル +4dBu、+6dBu(最出力
ルが+15dBuのときのみ)
最大出力レベ +24dBu、+22dBu、+20dBu、
+18dBu、+15dBu
(装着機器の基準レベル設定によ
る切り換え)
出力インピーダンス :200Ω以下
出力アッテネーション0dB ~−14dB(0.5dBステップ)
0適合負荷インピーダンス:2kΩ以上
00dBu=0.775Vrms
オーディオ性能
周波数特性
+0.1dB/-0.5dB:20Hz/20kHz
 (−16dBFS入力、Fs=44.1k/48kHz、JEITA)
+0.1dB/-1.0dB:20Hz/40kHz
 (−16dBFS入力、Fs=88.2k/96kHz、JEITA)
歪率(THD+N)
0.001%以下
(0dBFS入力、1kHz、Fs=44.1k/48k/88.2k/96kHz、
JEITA)
S/N比
110dB以上
(Fs=44.1k/48k/88.2k/96kHz、JEITA)
ダイナミックレンジ
110dB以上
(Fs=44.1k/48k/88.2k/96kHz、JEITA)
クロストーク
110dB以上
(1kHz、Fs=44.1k/48k/88.2k/96kHz、JEITA)
0出力アッテネーション設定:0dB
38 TASCAM IF-AN16/OUT
一般
外形寸法
107 x 40 x 161.5 mm
(幅 x 高さ x 奥行き、突起を含む)
質量
240g
寸法図
0取扱説明書のイラストが一部製品と異なる場合があります。
0製品の改善により、仕様および外観が予告なく変更する
ことがあります。
TASCAM IF-AN16/OUT 39
40 TASCAM IF-AN16/OUT
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは
タスカム カスタマーサポート 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
0570-000-809
一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。
受付時間は、10:00 12:00 13:00 17:00 です。(土祝日弊社指定休日を除く)
0ナビダイヤルがご利用いただけない場合
電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185
故障・修理や保守についてのお問い合わせは
ティアック修理センター 〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858
0570-000-501
一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。
受付時間は、9:30 ~ 17:00です。(土・日・祝日・弊社指定休日を除く)
0ナビダイヤルがご利用いただけない場合
電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036
■ 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。
< In the United States >
This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state. This warranty is only valid within the country the unit was originally
purchased.
WHAT IS AND IS NOT COVERED
Except as specied below, this warranty covers all defects in materials and workmanship in
this product. The following are not covered by the warranty:
1. Damage to or deterioration of the external cabinet.
2. Damages resulting from accident, misuse, abuse or neglect.
3. Damage resulting from failure to perform basic daily maintenance and/or
calibration or otherwise resulting from failure to follow instructions contained
in your owner’s manual.
4. Damage occurring during shipment of the product. (Claims must be presented
to the carrier)
5. Damage resulting from repair or attempted repair by anyone other than TEAC
or an authorized TASCAM service station.
6. Damage resulting from causes other than product defects, including lack of
technical skill, competence, or experience of the user.
7. Damage to any unit which has been altered or on which the serial number has
been defaced, modied or is missing.
WHO MAY ENFORCE THE WARRANTY
This warranty may be enforced only by the original purchaser. This warranty is not valid if the
product was purchased through an unauthorized dealer.
LENGTH OF WARRANTY
All parts except heads and disk drives are warranted for one (1) year from the date of original
purchase. Heads and disk drives are warranted to ninety (90) days from date of original
purchase. Labor is warranted for ninety (90) days from date of original purchase.
WHAT WE WILL PAY FOR
We will pay all labor and material expenses for items covered by the warranty. Payment of
shipping charges is discussed in the next section of this warranty.
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE
Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United
States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If you are unable to locate an
authorized TASCAM service station in your area, please contact us. We either will refer you
to an authorized service station or instruct you to return the unit to the factory. Whenever
warranty service is required, you must present a copy of the original dated sales receipt from
an Authorized TASCAM Dealer.
You must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product to service. However, if the
necessary repairs are covered by the warranty, we will pay return surface shipping charges to any
destination within the United States.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, are limited in duration to the length of this warranty.
EXCLUSION OF DAMAGES
TEAC’s liability for any defective product is limited to repair or replacement of the product, at
TEAC’s option. TEAC shall not be liable for:
1.
Damages based upon inconvenience, loss of use of the product,
loss of time
interrupted operation or commercial loss; or
2. Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and
exclusions may not apply to you.
To locate an Authorized Service Center in Your Area
CALL 1-800-447-8322
< Europe >
This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of
a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product.
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d’achat.
En cas de défaut ou de problème, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le
produit.
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem
es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler, bei dem
sie das Gerät erworben haben.
WARRANTY /保証書
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui
esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía
del país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde
adquirió el aparato.
<日本>
無料修理規定(持ち込み修理)
1. 取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書きにしたがった正常
な使用状態で保証期間内に故障が発生した場合には、ティアッ
ク修理センターが無料修理いたします。
2. 本体の保証期間は、お買い上げの日から1年です。
3. 保証期間内に故障して無料修理を受ける場合は、本書をご提示の
上、ティアック修理センターまたはお買い上げの販売店に修理を
ご依頼ください。商品を送付していただく場合の送付方法につい
ては、事前にティアック修理センターにお問い合わせください
無償修理の対象は、お客さまが日本国内において購入された日本
国内向け当社製品に限定されます。
4. ご転居、ご贈答品などでお買い上げの販売店に修理をご依頼に
なれない場合は、ティアック修理センターにご連絡ください。
5. 次の場合には、保証期間内でも有料修理となります。
(1) ご使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障および
損傷
(2) お買い上げ後の輸送・移動・落下などによる故障および損
(3) 火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常
電圧による故障および損傷
(4) 接続している他の機器に起因する故障および損傷
(5) 業務上の長時間使用など、特に苛酷な条件下において使用
された場合の故障および損傷
(6)メンテナンス
(7)本書の提示がない場合
(8) 本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名(印)の記入のな
い場合、あるいは字句を書き換えられた場合
6. 本書(日本語記載部)は日本国内においてのみ有効です。
These warranty provisions in Japanese are valid only in Japan.
7. 本書は再発行いたしませんので、紛失しないよう大切に保管し
てください。
この保証書は、本書に明示した期間・条件のもとにおいて無
料修理をお約束するものです。この保証書によって保証書を
発行しているもの(保証責任者)、およびそれ以外の事業者に
対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。
保証期間経過後の修理などについてご不明の場合は、ティアッ
ク修理センターにお問い合わせください。
< In other countries/areas >
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights that vary by
country, state or province.
If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you bought the
product.
该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且因国家,州或省等地域的
不同,顾客可能拥有其他权利。如需申请或要求保修,请与购买本产
品的销售店进行联系。
If you require repair services for your
TASCAM
equipment, please contact the dealer where
the product was purchased from or the
TASCAM
Distributor in your country. A list of
TASCAM
Distributors can be found on our website at:
http://teac-global.com/
Model / 型名
Serial No. / 機番
Date of purchase / お買い上げ日
http://teac-global.com/
Owner’s name / お名前
Address / ご住所
Dealer’s name / 販売店
Dealer’s address /
住所
IF-AN16/OUT
Memo / 修理メモ
WARRANTY / 保証書
Printed in China
お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期
間内のサービス活動およびその後の安全点検活動の
ために記載内容を利用させていただく場合がござい
ますので、ご了承ください。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
ティアック修理センター
〒 358-0026 埼玉県入間市小谷田 858
電話:0570-000-501 / 04-2901-1033
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Tascam DA-6400 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario