Logan 1100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Logan 1100: Cortador de precisión para trabajos profesionales de enmarcado y manualidades.

  • Versátil: Permite cortes rectos y libres con facilidad, lo que lo hace ideal para una variedad de proyectos.
  • Ajustable: Puede ajustar la profundidad de corte para adaptarse a diferentes grosores de materiales.
  • Seguro: Cuenta con una cuchilla extremadamente afilada, pero también incluye características de seguridad como un botón de liberación rápida para cambiar las cuchillas de forma segura.
  • Duradero: Fabricado con materiales de alta calidad, está diseñado para durar mucho tiempo.

Logan 1100: Cortador de precisión para trabajos profesionales de enmarcado y manualidades.

  • Versátil: Permite cortes rectos y libres con facilidad, lo que lo hace ideal para una variedad de proyectos.
  • Ajustable: Puede ajustar la profundidad de corte para adaptarse a diferentes grosores de materiales.
  • Seguro: Cuenta con una cuchilla extremadamente afilada, pero también incluye características de seguridad como un botón de liberación rápida para cambiar las cuchillas de forma segura.
  • Duradero: Fabricado con materiales de alta calidad, está diseñado para durar mucho tiempo.
OPERATING INSTRUCTIONS
1 Install blade by loosening knob and sliding blade into slot.
Adjust depth to single matboard or double thick. (Fig. 1)
2 On back of mat draw pencil lines for location of opening.
Place mat on piece of scrap matboard. Place straight edge
along outside of pencil line. (Fig. 2)
3 Place cutter against straight edge and adjust tip of blade
2mm behind pencil cross line. (Fig. 3)
4 Push blade into mat and push cutter along straight edge
until tip of blade reaches 2mm above pencil cross line.
(Fig. 4)
5 Remove blade from mat and repeat three more times.
NOTE: Model 1100 Mat Cutter can also be used as a freestyle
mat cutter without a straight edge.
MODE D'EMPLOI
1 Installer la lame en desserrant le bouton et en glissant la
lame dans la fente. Régler la profondeur pour un carton
unique ou une double épaisseur (Fig. 1).
2 Sur le dos du cache, tirer des lignes au crayon pour situer
l’ouverture. Placer le cache sur un morceau de carton. Placer
la règle le long du côté extérieur de la ligne au crayon
(Fig. 2).
3 Placer le couteau contre la règle et régler la pointe de la
lame à 2 mm derrière la ligne transversale au crayon (Fig. 3).
4 Pousser la lame dans le cache et pousser le couteau le long de la
règle jusqu’à ce que la pointe de la lame arriveà2mmau-dessus
de la ligne transversale au crayon. (Fig. 4)
5 Enlever la lame du cache et répéter encore trois fois.
Le Model 1100 peut aussi être utilisé pour réaliser des découpes
libres sans avoir recours a une règle.
MANUAL DE INSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN
1 Para instalar la cuchilla suelte el tornillo e introduzca la
cuchilla desde arriba en la ranura. Ajuste el grosor (simple o
doble) (Fig. 1).
2 Con un lápiz, marque la posición de la apertura en la cara
trasera del cartón. Ponga la cartulina a cortar encima de un
cartón trasero. Alinear la regla desde el exterior en la línea a
lápiz (Fig. 2).
3 Alinear la cortadora con la regla, con la punta de la cuchilla
unos 2 mm por debajo del punto donde se cruzan las líneas a
lápiz (Fig. 3).
4 Inserte la cuchilla en la cartulina y empújela a lo largo de la regla
hasta que la punta de la cuchilla se encuentre unos 2 mm encima
del cruce de las líneas a lápiz. (Fig. 4)
5 Saque la cuchilla de la cartulina. Repetir el procedimiento
tres veces.
NOTA: El modelo 1100 tambien se puede utilizar sin regla.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1 Zum Einlegen der Klinge Klingenknopf lösen und Klinge von
oben in den Schlitz einschieben. Einstellen auf einfache oder
doppelte Dicke (Fig. 1).
2 Mit Bleistiftlinien Position der Öffnung auf der Rückseite des
Kartons markieren. Zu schneidenden Karton auf
Unterlagekarton legen. Lineal außen an der Hilfslinie anle-
gen (Fig. 2).
3 Den Schneider mit der Klingenspitze etwa zwei 2 mm unter-
halb der Kreuzung der Bleistiftlinien am Lineal anlegen
(Fig. 3).
4 Klinge in den Karton drücken und den Schneider am Lineal
entlang schieben, bis die Klingenspitze etwa 2 mm oberhalb
der Kreuzung der Bleistiftlinien angelangt ist. (Fig. 4)
5 Klinge aus dem Karton ziehen. Vorgang dreimal wiederholen.
ANMERKUNG: Das Gerat 1100 kann auch freihandig ohne Lineal
verwendet werden.
MANUALE D'USO
1 Installare la lama svitando la sicura e posizionarla nella
guida. Regolare la profondità per lo spessore del passepa-
rtout desiderato (Fig. 1)
2 Segnare in matita sul retro del cartoncino le linee del taglio.
Posizionare il passepartout sul cartoncino di
scarto. Posizionare una riga all’esterno della linea tracciata a
matita (Fig. 2)
3 Appoggiare la taglierina contro la riga e posizionare il punto
della lama 2 mm sotto la linea inferiore
tracciata a matita (Fig. 3)
4 Inserire la lama dentro il passepartout e spingere la taglierina
contro la riga finché il punto della lama sia arrivato 2 mm sopra
la linea superiore tracciata a matita. (Fig. 4)
5 Rimuovere la lama dal passpartout, girare e ripetere altre tre
volte.
NOTA BENE: La taglierina "Modello 1100 Mat Cutter" puo essere
utilizzata anche per tagli a mano libera, senza l'utilizzo della
riga.
L446N 6_08
FREESTYLE
Model 1100 • Modèle 1100 • Modelo 1100 • Modell 1100 • Modello 1100
Use replacement blades #324
CAUTION: BLADES EXTREMELY SHARP
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Double thick Matboard
Standard Matboard
Remove the red button...
Backing Sheet
Mat
Pencil Lines
Top
Mat Cutter
Stop Cut
Start Cut
Logan Graphic Products, Inc.
1100 Brown Street,
Wauconda, IL 60084
Phone 1-847-526-5515
Toll Free 1-800-331-6232
www.logangraphic.com
Made in USA of Foreign and
Domestic Components
  • Page 1 1

Logan 1100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Logan 1100: Cortador de precisión para trabajos profesionales de enmarcado y manualidades.

  • Versátil: Permite cortes rectos y libres con facilidad, lo que lo hace ideal para una variedad de proyectos.
  • Ajustable: Puede ajustar la profundidad de corte para adaptarse a diferentes grosores de materiales.
  • Seguro: Cuenta con una cuchilla extremadamente afilada, pero también incluye características de seguridad como un botón de liberación rápida para cambiar las cuchillas de forma segura.
  • Duradero: Fabricado con materiales de alta calidad, está diseñado para durar mucho tiempo.

En otros idiomas