Pentair 4005450 Manual de usuario

Categoría
Filtros de agua
Tipo
Manual de usuario
FRESHPOINT EASY FLOW
UNDER COUNTER WATER FILTRATION SYSTEM
SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA BAJO LA CUBIERTA
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
pentair.com/easyow
FRESHPOINT EASY FLOW
2Pentair FreshPoint Easy Flow User’s Guide
Thank you for your purchase. The Pentair® FreshPoint® Easy Flow
Under Counter Water Filtration System makes getting the water
you want easier than ever. It effectively reduces contaminants so
you can enjoy peace of mind with every refreshing sip, straight
from your existing faucet. And you can install it yourself in minutes.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Temperature Range: 40 - 100°F (4.4 - 37.8°C)
Min.-Max. Working Pressure: 40-125 psi (2.75 - 8.62 bar)
Service Flow Rate @ 60 psi: Up to 2.2 gpm* (8.33 Lpm)
Rated Service Life: 3000 gallons (11356 liters)
Dimensions (w/o hoses): 14.86” (H) x 4.8” (D)
377.44 mm (H) x 101.09 mm (D)
Connection Type: 3/8” (.375 mm) compression
Weight: 3.3 lbs (1.5 kg)
*Not Performance Tested or Certied by NSF
See Performance Data on pg.6 for further performance and
specication information and at www.nsf.org.
TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION
#1 size Phillips screwdriver (supplied)
Two wrenches (supplied)
Flashlight or light source (optional)
Towel or shallow tray (optional)
Note: Typical installation of the FreshPoint Easy Flow takes 15
minutes or less.
ENGLISH
System Tested and Certied by NSF International
against NSF/ANSI Standards 42 and 53 for
the reduction of the claims specied in the
Performance Data Sheet and at www.nsf.org.
Pentair FreshPoint Easy Flow User’s Guide 3
PRECAUTIONS
Do not use with water that is microbiologically
unsafe or of unknown quality without adequate
disinfection before or after the system.
Systems certied for cyst reduction may be
used on disinfected waters that may contain
lterable cysts.
Check for compliance with state and local laws
and regulations.
System must be protected against freezing which
can cause cracking of the lter and water leakage.
NOTE:
For Cold Water Use Only.
The system must be maintained according to
manufacturer’s recommendations, including replacement
of lter. The contaminants or other substances removed or
reduced by this water treatment device are not necessarily
in your water. Ask your local water municipality for a copy
of their water analysis or have your water tested by a
reputable water-testing lab.
After prolonged periods of non-use (such as during a
vacation), it is recommended that the system be ushed
thoroughly. Let the water run for a minimum of fteen (15)
minutes before use.
The lter used with this system has a limited service life.
Changes in taste, odor or ow may indicate that the lter
should be replaced.
1
_Bottom View_
_Top View_
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Please read all instructions, specications and precautions
before proceeding with installation of the system.
To access a digital version of the users guide and other
resources, or for lter reorder information, scan the QR code
located on the top of the lter (see below).
NOTE:
There must be a shutoff valve installed ahead of the
system. The lter and base are factory assembled and
do not need to be disassembled until replacement of the
lter is required.
1. With supplied #1 size Phillips screwdriver, remove screw from
black battery cover on bottom of unit (see below). Unlatch
cover and install the two AA batteries included with your
system ensuring that the + (plus) and (minus) terminals
are aligned correctly. Replace cover and screw tight. Lights
will blink and go through light sequence. See “Filter Life
Indicator” section on page 4.
ENGLISH
4Pentair FreshPoint Easy Flow User’s Guide
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONTINUED
2. Shut off the cold water to your faucet by turning the cold water valve under the
sink, clockwise.
3. Turn on cold water faucet to release pressure and drain water until water stops.
Leave faucet open.
NOTE: If the lter is removed from the unit for any reason, lter must be re-
installed. An audible click ensures proper sealing of the lter.
4. Place a tray or towel under the cold-water line to catch excess water. With
wrench, disconnect cold-water hose from cold-water line located near the water
shutoff valve (do NOT disconnect from the faucet).
5. Connect system cold-water inlet hose (white) to the cold-water shutoff
valve. Ensure tight connection (typically ve [5] turns).
6. Connect cold-water outlet hose (blue) to the cold-water hose still connected to
the faucet. Use a supplied wrench to hold the current hose tting while using the
second supplied wrench to tighten the tting on the blue hose.
PLACING THE SYSTEM INTO OPERATION
7. Wipe down system and area so it is dry, and to more easily identify potential
system leaks. Slowly open the water shutoff valve, by turning counter-clockwise,
while visually inspecting tting tightness to ensure no leaks.
8. Allow water to ow with faucet open completely for fteen (15) minutes to
ush the lter.
NOTE: A drinking water lter may contain carbon nes (very ne black
particles). If carbon nes appear in the water, continue ushing until none
are present.
NOTE: Initially, ltered water may appear cloudy. If cloudiness in glass of water
rises to the top, the cause is likely due to air in the water. The air (and cloudiness)
will disappear within a few weeks after installation.
9. Press and hold small Filter Life Indicator Button for ve (5) seconds. After
the button is released, a blue light on the Filter Life Indicator will ash four
(4) times to conrm timer has started.
FILTER LIFE INDICATOR
To check the remaining life of your lter, push Filter Life Indicator Button.
Blue Light:
Ea
ch blue light ash indicates three (3) months of remaining lter life (e.g.
two [2] ashes represent six [6] months remaining life).
Red Light:
When the lter needs to be changed, a red light will blink three (3) times,
continuing three (3) times daily for eight (8) seconds for a period of 60 days,
unless deactivated by pressing the Filter Life Indicator Button.
If red and blue lights are ashing alternately, batteries need to be replaced.
After replacing lter, press and hold the Filter Life Indicator Button for ve
(5) seconds. The blue lights will ash four (4) times to indicate remaining life
of new lter.
3
2
4
5
6
9
7
8
ENGLISH
Pentair FreshPoint Easy Flow User’s Guide 5
1. Shut off the cold water to your faucet by turning cold-water
valve, under the sink, clockwise.
2. Turn on cold water faucet to release pressure and to drain
water from hose.
3. Press and hold Filter Release Button while holding rmly on
the base. Pull up on the exhausted lter to remove.
4. Insert the new lter into base of the FreshPoint Easy Flow
Water Filtration System. An audible click ensures proper
sealing of the lter.
5. Open water shutoff valve by turning counter-clockwise.
6. Allow water to ow with faucet open completely
for fteen (15) minutes to ush the lter.
NOTE: A drinking water lter may contain carbon nes
(very ne black particles). If carbon nes appear in
the water, continue ushing until none are present.
NOTE: Initially, ltered water may appear cloudy.
If cloudiness in glass of water rises to the top, the cause
is likely due to air in the water. The air (and cloudiness)
will disappear within a few weeks after installation.
7. Press and hold small Filter Life Indicator Button for ve
(5) seconds. A blue light on the Filter Life Indicator will
ash four (4) times to conrm timer has started.
2
1
FILTER REPLACEMENT INSTRUCTIONS
4
3
7
5
6
ENGLISH
6Pentair FreshPoint Easy Flow User’s Guide
PERFORMANCE DATA
Pentair FreshPoint Easy Flow
Replacement Filter:
RC-LCT Filter..........Part No: 4005657
Replacement lters may be ordered by visiting
pentair.com/easyow, which can be reached by
scanning the QR label on the product.
While testing was performed under laboratory conditions, actual
performance may vary.
CLAIM PERFORMANCE CERTIFIED BY NSF*
This system has been tested in accordance to NSF/ANSI 42
and 53 for the reduction of the substances listed below. The
concentration of the indicated substance in water entering the
system was reduced to a concentration less than or equal to the
permissible limit for water leaving the system, as specied in
NSF/ANSI 42 and 53.
Rated Capacity: 3000 gallons (11356 liters)/1-year
Feed Pressure Range: 40 - 125 psi (2.75 - 8.62 bar)
Temperature Range: 40 - 100°F (4.4 - 37.8°C)
Rated Service Flow: 60 psi: 1.4gpm (5.3 Lpm)
Substance
4005653_
FreshPoint Easy
Flow
Maximum
Permissible
Product Water
Reduction
Requirements
Average
Reduction
Standard 42
Chlorine
Taste & Odor 2.0 mg/L ± 10% - ≥50% 79.7%
Standard 53
Cyst** Minimum
50,000 Microsphere/L n/a ≥99.95% >99.99%
Lead (pH 6.5) 0.15 mg/L ± 10% 0.005 mg/L n/a 97.7%
Lead (pH 8.5) 0.15 mg/L ± 10% 0.005 mg/L n/a 99.5%
*Tested using flow rate =2.2 gpm; pressure = 60 ± 3 psig; pH = 7.5 ± 0.5; temp = 20° ± 3°C
** NSF/ANSI Standard 53 certified to reduce cysts such as Cryptosporidium and Giardia by
mechanical means.
EPA Est. No. 090375-MEX-001
ENGLISH
System Tested and Certied by NSF International
against NSF/ANSI Standards 42 and 53 for
the reduction of the claims specied in the
Performance Data Sheet and at www.nsf.org.
ESPAÑOL
Guía Del Usuario FreshPoint Easy Flow de Pentair 7
Gracias por su compra. El sistema Freshpoint® Easy Flow de
ltración de agua bajo la cubierta de Pentair® permite obtener con
mayor facilidad que nunca agua de calidad. Reduce de manera
ecaz los contaminantes para que pueda disfrutar con tranquilidad
de cada refrescante sorbo de agua, obtenida directamente de su
llave ya existente. Y puede instalarlo usted mismo en minutos.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Gama de temperatura: 40 - 100 °F (4.4 - 37.8 °C)
Presión mín.-máx. de servicio: 40-125 psi (2.75 - 8.62 bar)
Caudal de servicio: a 60 psi : Hasta 2.2 gpm* (Hasta 8.33 Lpm)
Vida útil nominal: 3000 galones (11356 litros)
Dimensiones
(sin mangueras): 14.86” (altura) x 4.8” (ancho)
377.44 mm (altura) x 101.09 mm (ancho)
Tipo de conexión: 3/8” (.375 mm) compresión
Peso: 3.3 lbs (1.5 kg)
*Su rendimiento no ha sido probado ni certicado por la NSF
Consulte la Hoja de datos de rendimiento en la página 6
para obtener más información sobre el rendimiento y las
especificaciones en www.nsf.org.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA
INSTALACIÓN
Destornillador Phillips n.º 1 (suministrado)
Dos llaves inglesas (suministradas)
Linterna o fuente de luz (opcional)
Toalla o bandeja no profunda (opcional)
Nota: La instalación típica de FreshPoint Easy Flow toma 15
minutos o menos.
El sistema fue probado y certicado por NSF
International bajo las Normas 42 y 53 de NSF/ANSI en
cuanto a la reducción de las armaciones especicadas
en la Hoja de datos de rendimiento y en www.nsf.org.
ESPAÑOL
8 Guía Del Usuario FreshPoint Easy Flow de Pentair
PRECAUCIONES
No se debe utilizar con agua
microbiológicamente insegura o de calidad
desconocida sin la desinfección adecuada
previa o posterior al paso por el sistema. Los
sistemas certicados para la reducción de
quistes pueden usarse en aguas desinfectadas
que pudieran contener quistes ltrables.
Verique el cumplimiento de las leyes y normas
estatales y locales aplicables.
Se debe proteger el sistema contra el congelamiento
para evitar la rotura del ltro y fugas de agua.
NOTA:
Para uso únicamente con agua fa.
Se debe mantener el sistema según las recomendaciones
del fabricante, incluido el reemplazo del ltro. Las
sustancias contaminantes o de otro tipo que este
dispositivo de tratamiento de agua elimina o reduce, no
esn necesariamente en su agua. Pida a su servicio de agua
municipal una copia de su alisis de agua, o pida un alisis
de su agua a un laboratorio de pruebas de agua de buena
reputación.
Luego de períodos prolongados sin uso, como por ejemplo,
durante unas vacaciones, se recomienda enjuagar el
sistema a fondo. Deje correr el agua durante un mínimo de
quince (15) minutos antes de usarla.
El ltro que utiliza este sistema tienen una vida útil limitada.
Los cambios en el sabor, olor o ujo podrían indicar que el
ltro debe ser reemplazado.
1
_Vista inferior_
_Vista superior_
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea todas las instrucciones, especicaciones y precauciones
antes de proceder con la instalación del sistema.
Para acceder a una versión digital de la guía del usuario y otros
recursos, o para obtener información de cómo volver a hacer
un pedido de ltros, escanee el código QR ubicado en la parte
superior del ltro (ver más abajo).
NOTA:
Debe haber una llave de paso instalada antes del sistema.
El ltro y la base vienen ensamblados de fábrica y no
es necesario desarmar el ltro hasta que se requiera
reemplazarlo.
2. Con el destornillador Phillips n.º 1 suministrado, retire el
tornillo de la tapa negra de la batería en la parte inferior de
la unidad (vea a continuación) . Abra la tapa e instale las dos
baterías AA incluidas, asegurándose de que los terminales
+ (positivos) y (negativos) estén alineados correctamente.
Vuelva a colocar la tapa y atornille hasta que no pueda
apretar más. Las luces parpadearán y mostrarán una
secuencia de luces. Consulte la sección “Indicador de vida
útil del ltro” en la página 4.
Guía Del Usuario FreshPoint Easy Flow de Pentair 9
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CONTINUACIÓN
2. Cierre el agua fría hacia su llave girando hacia la derecha la llave de paso de agua fría
situada debajo del fregadero.
3. Abra la llave de agua fría para liberar la presión y drene el agua hasta que se detenga. Deje
la llave abierta.
NOTA: Si se remueve el ltro de la unidad por cualquier motivo, se lo debe volver a
instalar. El sonido de un clic le asegura un sellado adecuado del ltro.
4. Ponga una bandeja o una toalla bajo la línea de agua fría para atrapar el exceso de agua.
Con una llave, desconecte la manguera de agua fría de la línea de agua fría ubicada cerca
de la llave de paso del agua (NO la desconecte de la llave).
5. Conecte la manguera de entrada (blanca) de agua fría del sistema a la llave de paso
de agua fría. Asegúrese de que las conexiones queden ajustadas (normalmente cinco
[5] giros).
6. Conecte la manguera de salida de agua fría (azul) a la manguera de agua fría que todavía
está conectada a la llave. Utilice una de las llaves suministradas para sujetar la conexión
de la manguera actual mientras usa la segunda llave suministrada para ajustar la conexión
en la manguera azul.
CÓMO PONER EN FUNCIONAMIENTO EL SISTEMA
7. Limpie el sistema y el área de instalación para que estén secos y poder así identicar
con mayor facilidad posibles fugas del sistema. Abra lentamente la llave de paso del
agua, girándola hacia la izquierda, mientras inspecciona de manera visual el ajuste de las
conexiones para asegurarse de que no haya fugas.
8. Abra la llave por completo y deje que el agua uya durante quince (15) minutos para
dejar correr el agua por el ltro y lavarlo.
NOTA: Los ltros para agua potable pueden contener restos de carbón (polvo negro
muy no). Si aparecen restos de carbón en el agua, siga lavando hasta que dejen de
aparecer.
NOTA: En un primer momento, el agua ltrada puede parecer turbia. Si la turbiedad en un
vaso de agua sube a la supercie, es probable que la causa se deba al aire en el agua. El
aire (y la turbiedad) desaparecerán en unas cuantas semanas después de la instalación.
9. Mantenga presionado el pequeño botón de indicador de vida útil del ltro durante
cinco (5) segundos. Después de soltar el botón, una luz azul en el indicador de vida
útil del ltro parpadeará cuatro (4) veces para conrmar que el temporizador se ha
iniciado.
INDICADOR de vida útil del ltro
Para comprobar la vida útil restante de su ltro, presione el botón Indicador de vida útil del
ltro.
Luz azul:
Ca
da parpadeo de luz azul indica tres (3) meses de vida útil restante del ltro (p. ej.,
dos [2] destellos representan seis [6] meses de vida útil restante).
Luz roja:
Cuando sea necesario cambiar el ltro, una luz roja parpadeará tres (3) veces; lo
hará tres (3) veces al día durante ocho (8) segundos por un período de 60 días, a
menos que se la desactive presionando el botón indicador de vida útil del ltro.
Si las luces roja y azul parpadean de manera alternada, es necesario reemplazar las
baterías.
Después de reemplazar el ltro, mantenga presionado el botón de indicador de vida
útil del ltro durante cinco (5) segundos. Las luces azules parpadearán cuatro (4)
veces para indicar la vida útil restante del ltro nuevo.
3
2
4
5
6
9
7
8
ESPAÑOL
10 Guía Del Usuario FreshPoint Easy Flow de Pentair
1. Cierre el agua fría hacia la llave girando hacia la derecha la llave de
paso de agua fría situada debajo del fregadero.
2. Abra la llave de agua fría para liberar la presión y drene el agua hasta
que se detenga.
3. Mantenga presionado el botón para liberar el ltro mientras lo
sostiene rmemente en la base. Tire el ltro agotado hacia arriba
para quitarlo.
4. Inserte el nuevo ltro en la base del sistema de ltración de agua
FreshPoint Easy Flow. El sonido de un clic le asegura un sellado
adecuado del ltro.
5. Abra la llave de paso de agua girándola hacia la izquierda.
6. Abra la llave por completo y deje que el agua uya durante quince
(15) minutos para dejar correr el agua por el ltro y lavarlo.
NOTA: Los ltros para agua potable pueden contener restos
de carbón (polvo negro muy no). Si aparecen restos de carbón
en el agua, siga lavando hasta que dejen de aparecer.
NOTA: En un primer momento, el agua ltrada puede parecer turbia.
Si la turbiedad en un vaso de agua sube a la supercie, es probable
que la causa se deba al aire en el agua. El aire (y la turbiedad)
desaparecerán en unas cuantas semanas después de la instalación.
7. Mantenga presionado el pequeño botón de indicador de
vida útil del ltro durante cinco (5) segundos. Una luz azul
en el indicador de vida útil del ltro parpadeará cuatro (4)
veces para conrmar que el temporizador se ha iniciado.
2
1
INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR EL FILTRO
4
3
7
5
6
ESPAÑOL
Guía Del Usuario FreshPoint Easy Flow de Pentair 11
INFORMACIÓN DE RENDIMIENTO
FreshPoint Easy Flow de Pentair
Filtro de repuesto:
Filtro RC-LCT................Parte n.º: 4005657
Los ltros de repuesto se pueden solicitar visitando
pentair.com/easyow; puede ir directo al enlace escaneando la
etiqueta QR en el producto.
Debido a que las pruebas se ejecutaron en condiciones estándar de
laboratorio, el rendimiento en condiciones reales puede variar.
DECLARACIÓN DE DESEMPEÑO
CERTIFICADO POR LA NSF*
Este sistema ha sido analizado de acuerdo con las Normas NSF/ANSI
42 y 53 en cuanto a la reducción de las sustancias que se indican
más abajo. La concentración de las sustancias indicadas en el agua
que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual
a los límites permitidos para el agua que sale del sistema, como lo
especican las Normas NSF/ANSI 42 y 53.
Capacidad nominal: 3000 galones (11356 litros)/por año
Nanómetro de entrada: 40 - 125 psi (2.75 - 8.62 bar)
Gama de temperatura: 40 - 100 °F (4.4 - 37.8 °C)
Flujo de servicio nominal 60psi: 1.4gpm (5.3 Lpm)
Sustancia
Concentración de
contaminantes en
el agua preltrada
Máximo de
agua permitido
por el producto
Requisitos de
reducción
Reducción
promedio
Norma 42
Sabor y olor a cloro 2.0 mg/L ± 10% - ≥50% 79.9%
Norma 53
Quistes** Mínimo
50,000 Microesferas/L n/c ≥ 99.95% > 99.99%
Plomo (pH 6.5) 0.15 mg/L ± 10% 0.005 mg/L n/a 97.7%
Plomo (pH 8.5) 0.15 mg/L ± 10% 0.005 mg/L n/a 99.5%
* Analizado utilizando un caudal de servicio = 2.2 gpm, presión = 60 ± 3 psig, pH = 7.5 ± 0.5; temp. = 20° ± 3°C
** Con certificado de la Norma 53 de NSF/ANSI para reducir los quistes como Cryptosporidium y Giardia por
medios mecánicos.
EPA Est. No. 090375-MEX-001
El sistema fue probado y certicado por NSF
International bajo las Normas 42 y 53 de NSF/ANSI en
cuanto a la reducción de las armaciones especicadas
en la Hoja de datos de rendimiento y en www.nsf.org.
4005653 Rev B JA21
For Pentair FreshPoint product warranties visit: pentair.com/assets/residential-ltration-warranty
Para conocer las garantías del producto FreshPoint de Pentair visite:
13845 Bishops Dr. | Suite 200 | Brookeld, WI 53005 | United States
P: 262.238.4400 | Customer Service: 800.279.9404 | tech-support@pentair.com | pentair.com
All indicated Pentair trademarks and logos are property of Pentair. Third party registered and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners.
© 2021 Pentair. All rights reserved.
13845 Bishops Dr. | Suite 200
Brookeld, WI 53005 | United States
P: 262.238.4400 | Customer Service: 800.279.9404
tech-support@pentair.com | pentair.com
All indicated Pentair trademarks and logos are property of Pentair. Third party registered and
unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners.
© 2021 Pentair. All rights reserved.
13845 Bishops Dr. | Suite 200 | Brookeld, WI 53005 | United States
P: 262.238.4400 | Customer Service: 800.279.9404 | tech-support@pentair.com | pentair.com
All indicated Pentair trademarks and logos are property of Pentair. Third party registered and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners.
© 2021 Pentair. All rights reserved.
13845 Bishops Dr. | Suite 200
Brookeld, WI 53005 | United States
P: 262.238.4400 | Customer Service: 800.279.9404
tech-support@pentair.com | pentair.com
All indicated Pentair trademarks and logos are property of Pentair. Third party registered and
unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners.
© 2021 Pentair. All rights reserved.
13845 Bishops Dr. | Suite 200 | Brookeld, WI 53005 | Estados Unidos
P: 262.238.4400 | Servicio al cliente: 800.279.9404 | tech-support@pentair.com | pentair.com
Todas las marcas registradas y logotipos de Pentair son propiedad de Pentair. Las marcas comerciales y logotipos registrados y no registrados de terceros son propiedad de sus
respectivos titulares.
© 2020 Pentair. Todos los derechos reservados.
13845 Bishops Dr. | Suite 200
Brookeld, WI 53005 | United States
P: 262.238.4400 | Customer Service: 800.279.9404
tech-support@pentair.com | pentair.com
All indicated Pentair trademarks and logos are property of Pentair. Third party registered and
unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners.
© 2020 Pentair. All rights reserved.
13845 Bishops Dr. | Suite 200 | Brookeld, WI 53005 | United States
Customer Service: 855.349.7771 | pentair.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Pentair 4005450 Manual de usuario

Categoría
Filtros de agua
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas