Sunny Alba Tente Tipi Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.pragma-trading.com
Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Mode D’emploi
Manual De Usuario
Instruzione Per L’uso
WARNING
TEEPEE TENT ALBA
Teepee Tent / Tipi Zelt / Tipi Tent /
Tente Tipi / Acerca de Tipi / Tepee tenda
3
www.pragma-trading.com
NOTICE
WARNING
CHOKING HAZARD
Small parts. Not suitable for children
under 36 months.
THE PRODUCT IS TO BE ASSEMBLED
BY AN ADULT.
Potential hazard description, e.g. In
unassembled state contain potential-
ly hazardous sharp points, so please
keep out of baby’s reach.
Only for domestic use. Retain for
future reference.
WARNUNG
VERSCHLUCKUNGSGEFAHR
Kleine Teile. Für Kinder unter 3 Jahren
nicht geeignet.
DAS PRODUKT IST VON EINEM ER-
WACHSENEN ZUSAMMENGEBAUT
WERDEN.
Beschreibung potenzieller Gefahr,
z.B. in nicht zusammengesetztem Zu-
stand enthält es potenziell gefährli-
che scharfe Spitzen, daher von Babys
fernhalten!
Nur für den häuslichen Gebrauch.
Diese Informationen aufheben.
WAARSCHUWING
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Niet geschikt voor
kinderen onder de 36 maanden.
HET PRODUCT MOET DOOR EEN VOL-
WASSENE GEMONTEERD WORDEN.
Beschrijving potentieel gevaar, bv in
ongemonteerde toestand bevat het
potentieel gevaarlijke punten, zorg
ervoor dat baby’s er niet bij kunnen.
Alleen geschikt voor particulier
gebruik. Bewaar deze informatie.
AVVERTENZA
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
Componenti di piccole dimensioni.
Non adatto per bambini di età infe-
riore a 36 mesi.
IL GIOCATTOLO DEVE ESSERE MON-
TATO DA UN ADULTO.
Desrizone dei rischi potenziali, ad es.
in condizioni smontate contiene parti
acu-minate potenzialmente perico-
lose; tenere quindi fuori dalla portata
del bambino.
Esclusivamente per uso domestico.
Conservare per riferimento futuro.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ASFIXIA
Piezas pequeñas. No adecuado para
menores de 36 meses.
EL PRODUCTO DEBE SER MONTADO
POR UN ADULTO
Descripción de posible peligro, p. ej.:
El producto desmontado contiene
posibles puntos alados, así que
debe mantenerse fuera del alcance
del bebé
Sólo para uso doméstico. Conservar
para futuras consultas.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
Petit matériel. Ne convient pas pour
les enfants de moins de 36 mois.
LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ
PAR UN ADULTE.
Description de risque potentiel, par
exemple, Démonté, contient des
pointes potentiellement dange-
reuses. À conserver hors de porté des
enfants en bas âge.
Convient uniquement pour l’utilisa-
tion. Conserver pour une consulta-
tion ultérieure.
EN
FR ES IT
DE NL
TEEPEE TENT ALBA
4
www.pragma-trading.com
PARTS
TEEPEE TENT ALBA
A B C
D F
G
x4 x4 x4
E
x8 x1 x1
x1
5
www.pragma-trading.com
ASSEMBLY
1
2
TEEPEE TENT ALBA
x4
B
C
D
B
C
D
D
A
x4
6
www.pragma-trading.com
ASSEMBLY
TEEPEE TENT ALBA
4
3
x4
E
C
E
F
A
7
www.pragma-trading.com
ASSEMBLY
TEEPEE TENT ALBA
6
5
5
G
8
www.pragma-trading.com
MAINTENANCE
TEEPEE TENT ALBA
MAINTENANCE
Check whether all the nuts are on the bolts and whether there are any sharp edges, replace part as necessary. It is
necessary to check regularly for splinters, loose screws and the tightness of joints and/or fastenings. If necessary,
nuts and bolts must be tightened. ‘Regularly means: when you put it up and twice a month during the outdoor play
season. Once a year check the state of the protective stain layer. To ensure the optimum durability, the Sunny product
needs to be given a new coat of stain every year. Use a water-based paint / stain based on natural components for
this.
WARTUNG
Prüfen Sie, ob alle Muttern auf den Schrauben sitzen und keine scharfen Ränder haben. Tauschen Sie diese gege-
benenfalls aus. Das Produkt muss regelmäßig nach Splittern, Schrauben und der Festigkeit der Verbindungen und/
oder Befestigungen kontrolliert werden. Falls notwendig, müssen Schrauben und Muttern festgezogen werden. Mit
regelmäßig ist gemeint: in der Draußenspielsaison mindestens zwei Mal pro Monat. Kontrollieren Sie jährlich den
Zustand der Beizschicht. Für optimale Haltbarkeit muss das Sunny Produkt einmal im Jahr neu mit Beize behandelt
werden. Verwenden Sie dazu eine wasserlösliche Farbe oder Beize auf natürlicher Basis.
ONDERHOUD
Controleer of alle moeren op de bouten zitten en of er geen scherpe randen zijn, vervang onderdeel indien nodig.
Het is verplicht regelmatig te controleren op splinters, schroeven en de sterkte van verbindingen en/of bevestigin-
gen. Indien van toepassing dienen schroeven en moeren te worden aangedraaid. Onder regelmatig wordt verstaan:
bij aanvang van en tweemaal per maand tijdens het buitenspeelseizoen. Controleer jaarlijks de conditie van de be-
itslaag. Voor een optimale duurzaamheid is het noodzakelijk dit Sunny product eens per jaar te voorzien van een
nieuwe beitslaag. Maak hierbij gebruik van een watergedragen verf/beits op natuurlijke basis.
ENTRETIEN
Contrôlez si tous les écrous sont montés sur les boulons, sil n’y a pas d’arêtes tranchantes, et remplacez la pièce au
besoin. Il est impératif de contrôler régulièrement s’il y a des éclats de bois qui se détachent, si les vis sont bien serrées
et si les raccordements et/ou xations sont en place et solides. Si nécessaire, serrez les vis et écrous. Périodiquement
signie, dans ce cas : au début de la saison de jeux à l’extérieur, puis deux fois par mois pendant la saison. Annuel-
lement pour la couche de teinture. An d’assurer une durabilité optimale, ce produit Sunny doit être traité chaque
année. Appliquez une peinture/teinture naturelle à base d’eau.
MANTENIMIENTO
Compruebe que todos los pernos disponen de tuercas y que no tienen bordes alados. Si es necessario, deberá sus-
tituir la pieza en cuestión. Es obligatorio comprobar de manera regular si hay astillas o tornillos que sobresalen, así
como la resistencia de las uniones y/o jaciones. Si es necesario, deberá apretar más fuerte los tornillos o pernos. Por
regularmente se entiende: al comienzo de la temporada de juegos al aire libre y, dos veces al mes durante la misma.
Compruebe una vez al año el estado de la capa de nogalina. Para una durabilidad óptima es necesario aplicar dos
veces al año una nueva capa de nogalina a le Sunny Amy. Utilice una pintura o nogalina de base acuosa.
MANUTENZIONE
Vericare che tutti i dadi e i bulloni siano ben posizionati e che non vi siano estremità o bordi alati. Provvedere alla
sostituzione degli elementi se necessario.È obbligatorio vericare a intervalli regolari l’eventuale presenza di schegge
nonché il serraggio delle viti, dei giunti e/o degli elementi di ssaggio. Se necessario, provvedere al giusto serrag-
gio delle viti e dei dadi. Con “intervalli regolari” si intende all’inizio della messa in opera e due volte al mese durante
l’uso regolare dell’attrezzo ludico. Vericare ogni anno le condizioni dello strato di vernice protettiva. Per una durata
ottimale dell’attrezzo, è necessario verniciare questo prodotto Sunny una volta all’anno. Utilizzare a tale scopo una
vernice a base di acqua / un colorante in soluzione acquosa a base naturale.
9
www.pragma-trading.com
WARRANTY
TEEPEE TENT ALBA
Manufacturer and seller expressly disclaim any and all liability for personal injury, property
damage or loss, either direct, indirect or incidental, resulting from the incorrect attachment,
improper use, inadequate maintenance, or neglect of this product.
WARNING!
WARRANTY
Congratulations on your purchase of this Sunny product. You have bought a product you will enjoy for many years. Sunny
provides a 2-year warranty - when properly used - on accessories and a 2-year warranty on the joints and wood in accord-
ance with the general warranty terms & conditions. If the product does not reach you in good condition or if there are other
problems, please contact your dealer or point of sale where you purchased the product.
GARANTIE
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Sunny-Produkts. Mit Ihrer Entscheidung haben Sie ein Produkt erworben, an
dem Sie viele Jahre lang Freude haben werden. Sunny gibt entsprechend den allgemeinen Garantiebestimmungen für das
Produkt - bei richtiger Verwendung - eine Garantie von 2 Jahren auf das Zubehör sowie eine Garantie von 2 Jahren auf die
Verbindungen und das Holz. Wenn Sie das Produkt nicht in einwandfreiem Zustand erhalten oder wenn sich andere Prob-
leme ergeben, wenden Sie sich dann an den Händler oder die Verkaufsstelle, wo Sie das Produkt erworben haben.
GARANTIE
Gefeliciteerd met uw aankoop van dit Sunny Product. Met deze keuze heeft u een product gekocht waarvan u jarenlang
plezier zult hebben. Sunny verstrekt op dit product - bij juist gebruik - een garantie van 2 jaar op de accessoires en een ga-
rantie van 2 jaar op de verbindingen en het hout volgens de algemene garantievoorwaarden. Mocht het product u niet in
goede staat bereiken of als er zich andere problemen voordoen, neem dan contact op met uw dealer of verkooppunt waar
u het product heeft aangeschaft.
GARANTIE
Félicitations pour votre achat de ce produit Sunny. Vous avez choisi un produit qui vous apportera du bonheur pendant des
années. Sur le produit, Sunny ore une garantie de 2 ans pour accessoires ainsi qu’une garantie de 2 sur les raccords et le
bois, à condition de l’utiliser de manière adéquate et conformément aux conditions générales de la garantie. Veuillez con-
tacter votre revendeur ou le point de vente où vous l’avez acheté si le produit nest pas livré en bon état ou si vous constatez
un autre problème.
LA GARANTIA
Felicidades por la compra de este producto Sunny. Al elegir nuestra marca, usted disfrutará muchos años de un producto
de calidad. Sunny ofrece una garantía de 2 años a accesorios el producto, siempre que se utilicen de forma adecuada, y una
garantía de 2 años a las conexiones y la madera de acuerdo con las condiciones de garantía generales. Si el producto no
cumple con las especicaciones en el momento de la entrega o en caso de otros problemas, contáctese con el distribuidor
o el punto de venta donde se realizó la compra.
GARANZIA
Congratulazioni per l’acquisto questo prodotto Sunny. Con l’acquisto dei nostri prodotti avete scelto una qualità che dura
nel tempo. Il prodotto - fermo restando un idoneo utilizzo - da una garanzia Sunny di 2 anni sui sugli accessori e di 2 anni
sui giunti e materiali lignei, secondo quanto previsto dalle condizioni generali di garanzia. Qualora il prodotto non risulti
conforme alle speciche all’atto della consegna o in caso di altri inconvenienti, contattare il rivenditore o il punto vendita
presso cui è avvenuto l’acquisto.
PRAGMA BRANDS
AXI
Premium brand with high quality wooden playhouses,
play sets, swings, furniture, pet houses and sports
games.
STEP2
US based market leader in highest quality roto-
moulded plastic toys including sand/water tables,
playhouses, furniture and creative play.
BACKYARD DISCOVERY
US based market leader in high quality wooden
playhouses, play sets, sheds and garden accessories.
SUNNY
Mainstream indoor and outdoor toys such as teepee
tents, easels, kitchens and sand pits.
COUGAR
Table games for indoor fun with football tables, air
hockey tables, pool tables and multi-purpose tables.
SAFETY SAM
He is known as Safety Sam, Victor Veilig, Benni Brems
and Simon Sikker. This brand is specically directed
towards the safety of children playing outside using
localized names for more local awareness.
A Pragma Brand
Sunny is one of our brands with awesome
products of great quality, so lets play!
Pragma
Kruisboog 40
3905 TG Veenendaal
Netherlands
T: +31 (0)318 - 57 88 00
info@pragma-trading.com
www.pragma-trading.com
TEEPEE TENT ALBA
2109166BVG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sunny Alba Tente Tipi Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario