Honeywell Home YTH5320R1025 Guía del usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Cool
M37920
FocusPro® TH5320R
Wireless Thermostat
Thermostat Sans Fil
Termóstato inalámbrico
Operating Manual
M28430
Read and save these instructions.
Need Help?
For assistance with this product please visit honeywellhome.com
or call Customer Care toll-free at 1-800-468-1502
® U.S. Registered Trademark. Patents pending
©2019 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
Battery Holder
Press down and pull to
remove batteries.
Batteries should be
replaced once a year
(see page 11).
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. To prevent possible compressor damage,
do not operate cooling system when outdoor temperature is below 50°F (10°C).
1 69-2094EFS—07
Français : voir la page 15 • Español: vea la página 30
Contents
About your new thermostat
Initial setup ..................................................... 2
Quick reference to controls.................... 3
Quick reference to display ...................... 4
Operation
Fan settings (auto/on) ............................. 5
System settings (heat/cool) .................. 6
Auto-changeover (heat/cool) ............... 7
Remote control ............................................. 8
Display outdoor climate .......................... 9
Find lost remote control .......................... 9
Compressor protection ......................... 10
Appendices
Battery replacement ............................... 11
In case of difficulty .................................. 13
Limited warranty ....................................... 14
Regulatory information ......................... 45
Operating Manual
69-2094EFS—07 2
About your new thermostat
Your new wireless thermostat is pre-set for immediate use. All you have to do is
choose the settings you prefer:
1. Select fan setting (Auto/On) ..............................................................See page 5
2. Select system setting (Heat/Cool) .................................................See page 6
FocusPro® TH5320R Wireless Thermostat
3 69-2094EFS—07
Quick reference to controls
M28431
Digital display (see page 4) Battery holder (see page 11)
Temperature buttons
Press to adjust temperature
Function buttons
Press to select the function displayed just above each button.
(Functions change depending on the task.)
Operating Manual
69-2094EFS—07 4
Auto
Fan
Aux
Heat On
System More
Heat
Heat
Setting
M28432
Indoor
75
75
Replace Battery
Quick reference to display screen
Current inside temperature Low battery warnings (see pages 1112)
Temperature setting
More
Press to view outdoor climate (if outdoor
sensor is installed), or to find a misplaced
remote control if installed (see page 9)
Auxillary heat
(Only for heat pumps
with auxillary heat)
System status
Heat On/Cool On
(If flashing, see page 10)
System setting
Heat/Cool/Auto/Off/Em
Heat (see page 6)
Fan Setting
Auto/On
(see page 5)
FocusPro® TH5320R Wireless Thermostat
5 69-2094EFS—07
Select the fan setting
Auto
FanSystem More
Heat
M28433
On
FanSystem More
Heat
M28434
Press FAN to select Auto or On.
In “Auto” mode (the most commonly
used setting), the fan runs only when the
heating or cooling system is on.
If set to “On,” the fan runs continuously.
Note: Options may
vary depending on
your heating/ cooling
equipment.
Operating Manual
69-2094EFS—07 6
Select the system setting
Heat: Thermostat controls only the
heating system.
Cool: Thermostat controls only the
cooling system.
Off: All systems are off.
Auto: Thermostat automatically
selects heating or cooling depending
on the indoor temperature.
Em Heat (only for heat pumps with
auxiliary heat): Thermostat controls
Emergency and Auxiliary Heat.
Compressor is locked out.
Press SYSTEM to select:
Auto
FanSystem More
Heat
M28435
Auto
FanSystem More
Cool
M28436
Note: Options may vary
depending on your heating/
cooling equipment.
FocusPro® TH5320R Wireless Thermostat
7 69-2094EFS—07
Auto Changeover (heat/cool)
Auto changeover is a feature used in
climates where both air conditioning
and heating are often used on the same
day. When the system is set to Auto,
the thermostat automatically selects
heating or cooling depending on the
indoor temperature.
Heat and cool settings must be at
least 3 degrees apart. The thermostat
will automatically adjust settings to
maintain this 3 degree separation.
Auto
FanSystem More
Auto
MCR28437
Note: The Auto system
setting may not appear,
depending on how your
thermostat was installed.
Press until screen
displays “Auto
Operating Manual
69-2094EFS—07 8
Remote Control
The optional remote control can act
as a mobile thermostat, to maintain a
comfortable temperature as you move from
room to room.
When the system is responding to
temperatures measured at the Remote, the
thermostat will display “Remote has Control.
Press CANCEL to restore temperature
control to the thermostat (the system will
only respond to temperatures measured at
the thermostat).
Auto
at Thermostat
Reading
at Remote
Fan
Remote
has Control
Cancel
More
MCR28438
72
75
Temperature is measured at
location of remote control
Note: The thermostat may take up to 15 seconds to respond to commands entered
at the remote control. See Remote Control Operating Manual for more information.
FocusPro® TH5320R Wireless Thermostat
9 69-2094EFS—07
Additional Features
To display outdoor climate
If you have an outdoor air sensor, press MORE
to display the current outdoor temperature
and humidity. Press DONE to exit.
To find a lost remote control
If you misplace a remote control, press
MORE, then FIND REMOTE. The remote will
beep for two minutes to help you locate it.
Press anywhere on the display screen to
stop the beeping.
Auto
FanSystem More
Heat
MCR28439
Done
%
Find Remote
MCR28440
Outdoor
Humidity
Outdoor
85
50
Press to diplay
more options.
Press to find a lost
remote control.
Outdoor
temperature Outdoor
humidity
Operating Manual
69-2094EFS—07 10
Built-in compressor protection
This feature helps prevent damage to the compressor in your air conditioning or
heat pump system. Damage can occur if the compressor is re-started too soon
after shutdown. This feature forces the compressor to wait a few minutes before
re-starting.
During the wait time, the display will flash the message Cool On (or Heat On if you
have a heat pump).
FocusPro® TH5320R Wireless Thermostat
11 69-2094EFS—07
MCR28442M
C
R2
8
442
M28441
Battery replacement (thermostat)
Install fresh batteries when the REPLACE
BATTERY warning begins flashing. The
warning flashes about two months before
the batteries are depleted.
Remove the battery holder and install 2 fresh
AA alkaline batteries.
After batteries are installed, the thermostat
will automatically restore communication
with the wireless network within a few
minutes.
Press down and pull to remove.
Insert fresh AA alkaline
batteries, then reinstall
battery holder. Note: If batteries are inserted within 2
minutes, the time and day will not have to
be reset. All other settings are retained in
memory.
Operating Manual
69-2094EFS—07 12
MCR28444M
C
R2
8
444
M28443
Battery replacement (outdoor air sensor)
Replace outdoor air sensor batteries when
the REPLACE BATTERY OUTDOOR warning
begins flashing on the the thermostat.
The warning flashes about two months
before the batteries are depleted.
Remove the sensor from the bracket,
remove the cover and install 2 fresh AA
lithium batteries.
After batteries are installed, the sensor will
automatically restore communication with
the wireless network within a few minutes.
Remove sensor
from bracket
Remove cover and
install 2 fresh AA
lithium batteries
FocusPro® TH5320R Wireless Thermostat
13 69-2094EFS—07
In case of difficulty
Heating or
cooling system
does not respond
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch at heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
Wait 5 minutes for the system to respond.
Screen displays
“No Signal”
Thermostat has lost radio contact with the wireless network (usually
because of a power outage). To restore power:
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch at heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
After power is restored, the thermostat will automatically restore wireless
communication within a few minutes.
Operating Manual
69-2094EFS—07 14
Up to 5-year limited warranty
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free
from defects in workmanship or materials, under normal use
and service, for a period of five (5) years from the date of first
purchase by the original purchaser. If at any time during the
warranty period the product is determined to be defective due
to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it
(at Resideo’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase,
to the place from which you purchased it; or
(ii) call Resideo Customer Care at 18004681502. Customer
Care will make the determination whether the product should
be returned to the following address: Resideo Return Goods,
1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a
replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs.
This warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the
defect was caused by damage which occurred while the product
was in the possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the
product within the terms stated above. RESIDEO SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND,
INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH
OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER
FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so this limitation may not
apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY
RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE FIVE YEAR DURATION
OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights which vary from state to state. If you have
any questions concerning this warranty, please write Resideo
Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or
call 18004681502.
M28430
Porte-piles
Appuyer vers le bas et
tirer pour retirer
les piles. Les piles
devraient être
remplacées une fois par
année (voir la page 26).
Lire et conserver ces instructions.
® Marque dépoe aux É.-U. Brevets en instance.
© 2019 Resideo Technologies, Inc. Tous droits résers.
Vous faut-il de laide ?
Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez
honeywellhome.com ou appelez gratuitement l’assistance
client au 18004681502
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL. Pour éviter d’endommager
le compresseur, ne pas faire fonctionner le système de refroidissement lorsque la
température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
16 69-2094EFS—07
English: see page 1 • Español: vea la página 30
Table des matières
Un mot sur votre nouvel appareil
Programmation en un coup d’oeil ... 17
Coup d’oeil sur les commandes ....... 18
Coup d’oeil sur l’affichage ................... 19
Fonctionnement
Réglages du ventilateur ........................ 20
Réglages du système ............................. 21
Commutation chaud-froid
automatique ............................................... 22
Télécommande .......................................... 23
Affichage de la temp. extérieure ...... 24
Retrouver une télécommande
égarée............................................................. 24
Protection du compresseur ................ 25
Annexes
Remplacement des piles ...................... 26
En cas de difficulté ................................. 28
Garantie limitée ......................................... 29
Information sur la
réglementation .......................................... 46
FocusPro® TH5320R Thermostat Sans Fil
69-2094EFS—07 17
Un mot sur votre nouvel appareil
Votre nouveau thermostat est préréglé et prêt à l’emploi. Il suffit de choisir les
réglages qui vous conviennent le mieux :
1. Sélectionner le réglage du ventilateur (Auto/On) ............. Voir page 20
2. Sélectionner le réglage du système (Heat/Cool) ............... Voir page 21
Mode d’emploi
18 69-2094EFS—07
Coup d’oeil sur les commandes
M28431
Affichage numérique (Voir page 19) Porte-piles (Voir page 26)
Boutons de réglage de la
température
Appuyer sur le bouton pour
régler la température
Boutons de fonction
Appuyer pour sélectionner la fonction affichée sous chaque bouton.
(Le changement de fonction dépend de la tâche accomplie.)
FocusPro® TH5320R Thermostat Sans Fil
69-2094EFS—07 19
Auto
Fan
Aux
Heat On
System More
Heat
Heat
Setting
M28432
Indoor
75
75
Replace Battery
Coup doeil sur l’affichage
Température ambiante Avertissement de piles (voir pages 2627)
Point consigne de temp.
More
Appuyer pour voir la temp.
extérieure (si un capteur extérieur
est installé), ou pour retrouver une
télécommande égarée selon le cas
(voir page 24)
Chauffage auxiliaire
(Pour thermopompes avec
chauffage auxiliaire seulement)
État du système
Heat On/Cool On
(Si l’affichage clignote, voir page 25)
Réglage du système
Heat/Cool/Auto/Off/Em
Heat (voir page 21)
Réglage du
ventilateur
Auto/On
(voir page 20)
Mode d’emploi
20 69-2094EFS—07
Sélectionner le réglage du ventilateur
Auto
FanSystem More
Heat
M28433
On
FanSystem More
Heat
M28434
Appuyer sur la touche du ventilateur
(FAN) pour sélectionner son mode de
fonctionnement (Auto ou On).
En mode de fonctionnement automatique
(AUTO), qui est le réglage le plus fréquent, le
ventilateur fonctionne seulement quand le
système de chauffage ou de refroidissement
est en marche.
Si cet interrupteur est réglé à « ON », le
ventilateur fonctionne sans interruption.
Remarque : Les choix
peuvent varier en fonction
du système de chauffage-
refroidissement.
FocusPro® TH5320R Thermostat Sans Fil
69-2094EFS—07 21
lectionner le réglage du sysme
Heat : Thermostat commande le
fonctionnement du système de chauffage.
Cool : Thermostat commande le
fonctionnement du système de refroidissement.
Off : Tous les systèmessont à l’arrêt.
Auto : Thermostat passe automatiquement
du système de chauffage au système de
refroidissement en fonction de la temp. à
l’intérieur.
Em Heat (Thermopompes avec chauffage
auxiliaire seulement) : Le thermostat
commande le fonctionnement du chauffage
auxiliaire et du chauffage d’urgence. Le
compresseur est mis sous sécurité.
Appuyer SYSTEM pour sélectionner :
Auto
FanSystem More
Heat
M28435
Auto
FanSystem More
Cool
M28436
Remarque : Les choix
peuvent varier en fonction
du système de chauffage-
refroidissement.
Mode d’emploi
22 69-2094EFS—07
Commutation chaud-froid automatique
Cette caractéristique est employée
dans les endroits où le chauffage et le
refroidissement sont parfois en service
le même jour. Lorsque le système
fonctionne en mode Auto, le thermostat
sélectionne automatiquement le
chauffage ou le refroidissement selon la
température à l’intérieur.
Il doit absolument y avoir au moins
trois degrés d’écart entre les points
de consigne de chauffage et de
refroidissement. Le thermostat
ajustera automatiquement les points
de consigne pour conserver ces trois
degrés d’écart.
Auto
FanSystem More
Auto
MCR28437
Remarque : Le réglage Auto
peut ne pas apparaître, selon
la façon dont le thermostat a
été installé.
Appuyer jusqu’à ce que
lécran affiche « Auto »
FocusPro® TH5320R Thermostat Sans Fil
69-2094EFS—07 23
Técommande
La télécommande optionnelle peut servir
de thermostat mobile afin de maintenir une
température agréable à mesure quon se
déplace de pièce en pièce.
Lorsque le système réagit aux températures
mesurées à la télécommande, le thermostat
affiche les mots «Remote has Control».
Appuyer CANCEL pour que la régulation
de la température revienne au thermostat
(le système réagira seulement aux
températures mesurées au thermostat).
Auto
at Thermostat
Reading
at Remote
Fan
Remote
has Control
Cancel
More
MCR28438
72
75
La température est mesurée à
l’emplacement de la télécommande
Remarque : Il faut parfois jusqu’à 15 secondes avant que le thermostat
réagisse aux commandes entrées à la télécommande. Voir le Mode d’emploi de la
télécommande pour obtenir plus de renseignements.
Mode d’emploi
24 69-2094EFS—07
Caractéristiques additionnelles
Pour afficher la température extérieure
S’il y a un capteur d’air extérieur, appuyer
MORE pour afficher la température et
l’humidité extérieures. Appuyer DONE pour
quitter.
Pour retrouver une télécommande
égarée
Pour retrouver une télécommande égarée,
appuyer MORE, puis FIND REMOTE. La
télécommande émettra un son pendant
deux minutes pour donner à l’utilisateur le
temps de la retrouver. Appuyer n’importe où
sur l’écran pour interrompre la tonalité.
Auto
FanSystem More
Heat
Done
%
Find Remote
MCR28440
Outdoor
Humidity
Outdoor
85
50
Appuyer pour afficher
d’autres options.
Appuyer sur le bouton
pour retrouver une
télécommande égarée
Température
extérieure Humidi
extérieure
FocusPro® TH5320R Thermostat Sans Fil
69-2094EFS—07 25
Protection intégrée du compresseur
Cette fonction sert à éviter d’endommager le compresseur qui fait partie du
système de refroidissement ou de la thermopompe. Le compresseur pourrait en
effet être endommagé s’il redémarre trop rapidement après avoir été mis à l’arrêt.
Cette fonction oblige le compresseur à attendre 5 minutes avant de redémarrer.
Pendant cette attente, les mots « Cool On » (ou « Heat On » si le système utilisé
est une thermopompe) clignotent à l’écran.
Mode d’emploi
26 69-2094EFS—07
MCR28442M
C
R2
8
442
M28441
Remplacement des piles (thermostat)
Installer des piles neuves lorsque
l’avertissement de remplacement des piles
REPLACE BATTERY commence à clignoter
à l’écran. Ce message clignote pendant
environ deux mois avant que les piles ne
soient complètement épuisées.
Retirer le porte-piles et insérer 2 piles
neuves alcalines AA.
Une fois les piles insérées, le thermostat
rétablira automatiquement la
communication avec le réseau sans fil au
bout de quelques minutes.
Appuyer et tirer pour retirer les piles
Insérer deux piles
alcalines neuves de
taille AA, puis remettre
en place le porte-piles
Remarque : Si les piles sont insérées
moins de 2 minutes), il ne sera pas
nécessaire de régler à nouveau l’heure et le
jour.
FocusPro® TH5320R Thermostat Sans Fil
69-2094EFS—07 27
MCR28444M
C
R2
8
444
M28443
Remplacement des piles (capteur d’air extérieur)
Remplacer les piles du capteur extérieur
lorsque l’avertissement REPLACE BATTERY
OUTDOOR commence à clignoter au
thermostat. Ce message clignote pendant
environ deux mois avant que les piles ne
soient complètement épuisées.
Retirer le capteur de son support, retirer le
couvercle et insérer deux piles AA neuves
au lithium.
Une fois les piles insérées, le capteur
rétablira automatiquement la
communication avec le réseau sans fil au
bout de quelques minutes.
Retirer le capteur
de son support
Retirer le couvercle
et installer deux
piles AA neuves au
lithium
Mode d’emploi
28 69-2094EFS—07
En cas de difficulté
Le système de
chauffage ou de
refroidissement
ne répond pas
S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en
position de marche au besoin.
S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou
de refroidissement est à la position de marche.
S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de réagir.
Lécran affiche
«No signal»
Le thermostat a perdu le signal radio avec le réseau sans fil (habituellement
à la suite d’une panne de courant). Pour rétablir l’alimentation :
S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en
position de marche au besoin.
S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou
de refroidissement est à la position de marche.
S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
Une fois l’alimentation rétablie, le thermostat rétablira automatiquement
la communication avec le réseau sans fil au bout de quelques minutes.
FocusPro® TH5320R Thermostat Sans Fil
69-2094EFS—07 29
Garantie limitée jusqu’à 5 ans
Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout
défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une période pour
cinq (5) ans à partir de la date d’achat par le consommateur
d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement.
En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant
la période de garantie, Resideo remplacera ou réparera le
produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux
(i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date
au lieu d’achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant
le 18004681502. Le service à la clientèle déterminera si le
produit doit être retourné à l’adresse suivante : Resideo Return
Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un
produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou
de réinstallation. La présente garantie ne s’applique pas s’il
est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais
fonctionnement sont dus à un endommagement du produit
alors que le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer
ou à remplacer le produit conformément aux modalités
susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS
LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION
QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE
DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces
ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages
indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente
restriction peut ne pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE
FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA
PÉRIODE À CINQ ANNÉES DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des
garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut
ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits
spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une
province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière
d’écrire aux Services à la clientèle de Resideo à l’adresse
suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr,
Golden Valley, MN 55422 ou composer le 18004681502.
M28430
Lea y guarde estas instrucciones.
¿Necesita ayuda?
Consulte sobre este producto en honeywellhome.com
o llamando sin cargo a atención al cliente 1-800-468-1502
® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
©2019 Resideo Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
Soporte de las baterías
Presione y jale para
retirar las baterías.
Las baterías deben
reemplazarse una vez al
año. (vea la página 41).
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO AL EQUIPO. Para evitar posibles daños al compresor,
no haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior
a 50 °F (10 °C).
31 69-2094EFS—07
English: see page 1 • Français : voir la page 15
Índice
Acerca de su termostato nuevo
Configuración inicial .............................. 32
Referencia de los controles ................ 33
Referencia de la pantalla ..................... 34
Funcionamiento
Configuración del ventilador ............. 35
Configuración del sistema .................. 36
Función Auto Changeover ................... 37
Control remoto .......................................... 38
Visualización de la
temperatura exterior ............................... 39
Búsqueda del control remoto
extraviado ..................................................... 39
Protección del compresor ................... 40
Apéndices
Reemplazo de las baterías .................. 41
En caso de inconvenientes ................. 43
Garantía limitada ...................................... 44
Información reguladora ........................ 47
Manual de Uso
69-2094EFS—07 32
Acerca de su termostato nuevo
Su termostato inalámbrico nuevo está configurado previamente para el uso
inmediato. Todo cuanto tiene que hacer es elegir las configuraciones que prefiere:
1. Selección de la configuración
del ventilador (Auto/On) .......................................................... Vea la página 35
2. Selección de la configuración
del sistema (Heat/Cool) ........................................................... Vea la página 36
FocusPro® TH5320R Termóstato inalámbrico
33 69-2094EFS—07
Referencia rápida de los controles
M28431
Pantalla digital (Vea la página 34) Soporte de las baterías
(Vea la página 41)
Botones de la temperatura
Presione para ajustar
las configuraciones de
temperatura
Botones de funciones
Presione para elegir la función que se muestra encima de cada
botón.
Manual de Uso
69-2094EFS—07 34
Auto
Fan
Aux
Heat On
System More
Heat
Heat
Setting
M28432
Indoor
75
75
Replace Battery
Referencia rápida de la pantalla
Temperatura interior actual Avisos de batería baja (vea páginas 4142)
Config. de la temp.
More
Presione para ver la temperatura
exterior (si se instaló un sensor
exterior) o para buscar un control
remoto extraviado si está instalado
(vea página 39)
Calefacción auxiliar
(solo para bombas de calor
con calefacción auxiliar)
Estado del sistema
Heat On/Cool On
(si destella, vea página 40)
Config. del sistema
Heat/Cool/Auto/Off/Em
Heat (vea página 36)
Config. del ventilador
Auto/On (vea
página 35)
FocusPro® TH5320R Termóstato inalámbrico
35 69-2094EFS—07
Selección de la configuración del ventilador
Auto
FanSystem More
Heat
M28433
On
FanSystem More
Heat
M28434
Presione FAN para seleccionar Auto o On.
En el modo “Auto”, la configuración más
comúnmente utilizada, el ventilador
funciona solamente cuando está
encendido el sistema de calefacción o
refrigeración.
Si se configura en “On,” el ventilador
funciona continuamente.
Nota: las opciones pueden
variar según el equipo de
calefacción/refrigeración.
Manual de Uso
69-2094EFS—07 36
Selección de la configuración del sistema
Heat: el termostato controla solamente el
sistema de calefacción.
Cool: el termostato controla solamente el
sistema de refrigeración.
Off: los sistemas de calefacción y
refrigeración están apagados.
Auto: el termostato elige cuándo calentar
o refrigerar, según la temperatura interior.
Em Heat (solamente para bombas
de calor con calefacción auxiliar): el
termostato controla la calefacción
auxiliar y de emergencia. El compresor se
bloquea.
Presione SYSTEM para seleccionar:
Auto
FanSystem More
Heat
M28435
Auto
FanSystem More
Cool
M28436
Nota: las opciones pueden
variar según el equipo de
calefacción/refrigeración.
FocusPro® TH5320R Termóstato inalámbrico
37 69-2094EFS—07
Función Auto Changeover (heat/cool)
Auto Changeover es una función
utilizada en climas donde, a menudo,
se usan el acondicionador de aire y la
calefacción en el mismo día. Cuando
el sistema está configurado en Auto,
el termostato elige automáticamente
cuándo calentar o refrigerar, según la
temperatura interior.
Las configuraciones de calor y frío
deben tener, al menos, 3 grados de
diferencia. El termostato ajustará
automáticamente las configuraciones
para mantener esta diferencia de 3
grados.
Auto
FanSystem More
Auto
MCR28437
Nota: quizás la configuración
Auto del sistema no aparezca,
según cómo haya sido
instalado el termostato.
Presione hasta que la
pantalla muestre “Auto”
Manual de Uso
69-2094EFS—07 38
Control remoto
El control remoto opcional puede funcionar
como termostato móvil para mantener una
temperatura agradable mientras pasa de una
habitación a otra.
Cuando el sistema responda a las
temperaturas medidas en el control remoto, el
termostato mostrará el mensaje Remote has
Control.
Presione CANCEL para restablecer el control de
temperatura en el termostato (el sistema solo
responderá a las temperaturas medidas en el
termostato).
Auto
at Thermostat
Reading
at Remote
Fan
Remote
has Control
Cancel
More
MCR28438
72
75
La temperatura se mide en la
ubicación del control remoto
Nota: el termostato puede demorar hasta 15 segundos en responder a los
comandos ingresados en el control remoto. Consulte el Manual de funcionamiento
del control remoto para obtener más información.
FocusPro® TH5320R Termóstato inalámbrico
39 69-2094EFS—07
Funciones adicionales
Visualizar la temperatura exterior
Si tiene un sensor de aire exterior, presione
MORE para visualizar la temperatura y la
humedad exteriores actuales. Presione DONE
para salir.
Buscar un control remoto extraviado
Si extravió un control remoto, presione
MORE y luego FIND REMOTE. El control remoto
emitirá un pitido durante dos minutos para
ayudarlo a ubicarlo. Presione en cualquier
lugar de la pantalla de control remoto para
detener el pitido.
Auto
FanSystem More
Heat
MCR28439
Done
%
Find Remote
MCR28440
Outdoor
Humidity
Outdoor
85
50
Presione para mostrar
más opciones
Presione para buscar un
control remoto extraviado
Temperatura
exterior Humedad
exterior
Manual de Uso
69-2094EFS—07 40
Protección del compresor incorporada
Esta función ayuda a prevenir el daño del compresor en su acondicionador de
aire o en su sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si se vuelve
a iniciar inmediatamente después de ser apagado. Esta característica hace que el
compresor demore unos minutos antes de volver a iniciarse.
Durante el tiempo de espera, el indicador mostrará el mensaje “Cool On” (o “Heat
On” si tiene una bomba de calor).
FocusPro® TH5320R Termóstato inalámbrico
41 69-2094EFS—07
MCR28442M
C
R2
8
442
M28441
Reemplazo de las baterías (termostato)
Instale las baterías nuevas cuando el aviso
REPLACE BATTERY comience a destellar. El aviso
destellará durante, aproximadamente, dos
meses antes de que se agoten las baterías.
Retire el soporte de las baterías e instale 2
baterías alcalinas AA nuevas.
Después de instalar las baterías, el
termostato restablecerá automáticamente
la comunicación con la red inalámbrica en
pocos minutos.
Presione y jale para retirar
Instale las baterías
alcalinas AA nuevas
y vuelva a colocar el
soporte de las baterías
Nota: si coloca las baterías a los dos
minutos, no tendrá que volver a configurar
la hora y el día. Las demás configuraciones
permanecen en la memoria.
Manual de Uso
69-2094EFS—07 42
MCR28444M
C
R2
8
444
M28443
Reemplazo de las baterías (sensor de aire exterior)
Reemplace las baterías del sensor
exterior cuando el aviso REPLACE BATTERY
OUTDOOR comience a destellar en el
termostato. El aviso destellará durante,
aproximadamente, dos meses antes de
que se agoten las baterías.
Retire el sensor del soporte, quite la tapa e
instale 2 baterías AA de litio nuevas.
Después de instalar las baterías, el
sensor restablecerá automáticamente la
comunicación con la red inalámbrica en
pocos minutos.
Retire el sensor
del soporte
Quite la tapa e
instale 2 baterías
AA de litio nuevas
FocusPro® TH5320R Termóstato inalámbrico
43 69-2094EFS—07
En caso de inconvenientes
El sistema de
calefacción o
refrigeración no
responde
Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción
y efrigeración esté encendido.
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien
cerrada.
Espere 5 minutos para que responda el sistema.
La pantalla
muestra “No
signal”
El termostato perdió contacto con la red inalámbrica (generalmente,
debido a un corte de energía). Para restaurar la energía:
Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción
y refrigeración esté encendido.
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien
cerrada
Después de restaurar la energía, el termostato restablecerá
automáticamente la comunicación inalámbrica en pocos minutos.
Manual de Uso
69-2094EFS—07 44
POLIZA DE GARANTIA
IMPORTADO EN MEXICO POR:
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.
Avenida Santa Fe 94, Torre A Piso 1,
Zedec ED Plaza Santa Fe, Alvaro Obregon,
Ciudad de Mexico, CP 01210
Telefono: 01 (55) 5081 0200
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fab-
ricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 2 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor. Si se determina que el producto
esta defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo, Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. deberá reparar o reemplazar (a opción de Instromet) el
producto bajo las siguientes condiciones:
1. Regresar el producto y la póliza de garantía, acompañado de la factura de venta o algún otro comprobante de compra fechado al establecimiento
donde se realizó la compra, o a la siguiente dirección. En la cual también tendrá la información para obtener las partes, componentes, consumibles y
accesorios del producto: Av. Salvador Nava Martinez 3125, Col. Colinas del Parque. San Luis Potosi, SLP Mexico 78294.
2. O puedes llamar al centro de atención al cliente al 018000835925 para México (ver teléfonos para otros países) donde se determinará si el producto
debe regresarse o si se enviará un reemplazo del producto al consumidor sin costo alguno cubriendo los gastos que se deriven del cumplimiento de la
presente garantía incluyendo los gastos de transporte. No es necesario pedir piezas ni accesorios. El producto será reemplazado bajo esta garantía.
Nota: Esta garantía no cubre gastos de mano de obra por re-instalación. No ampara el reemplazo de la pieza si el defecto ocurre por daño causado por el
consumidor o desgaste normal.
La única responsabilidad de Instromet será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos más arriba. Instromet Mexicana S. de R.L.
de C.V. no será responsable de ninguna pérdida o daño de ningún tipo, incluidos los daños incidentales o derivados, que resulten, de manera directa o indi-
recta, del incumplimiento de la garantía, expresa o implícita, o de cualquier otra falla de este producto.
Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece respecto de este producto. La duración de cualquier garantía
implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin específico, se limita por el presente a la duración de dos años de esta garantía.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
1. Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales (aquellas para las que está destinado).
FocusPro® TH5320R Wireless Thermostat
45 69-2094EFS—07
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso e instalación proporcionado.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.
Datos del producto:
Marca: _________________________ Modelo: _________________________ Número de serie: _________________________
Nombre del consumidor: _____________________________ Dirección (calle y número): ____________________________
Delegación o municipio: _____________________________________________________________________________________
Ciudad, estado y código postal: ______________________________________________________________________________
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia. Incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Sello del establecimiento y fecha de compra
Manual de Uso
69-2094EFS—07 46
FocusPro® TH5320R Termóstato inalámbrico
47 69-2094EFS—07
Regulatory information
FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only)
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and
2 This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC Warning (Part 15.21) (USA only)
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
FCC Interference Statement (Part 15.105 (b)) (USA only)
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Exposure Limits
To comply with FCC and Industry Canada RF exposure limits for
general population/uncontrolled exposure, the antenna(s) used
for this transmitter must be installed to provide a separation
distance of at least 20 cm from all persons and must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
Industry Canada Section 7.1.5 of RSSGEN
Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause interference, and
2 this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
FocusPro® TH5320R Thermostat Sans Fil
Informations réglementaires
Limites d’exposition
Pour être conformes aux limites d’exposition aux
radiofréquences établies par la FCC et Industrie Canada pour
le grand public/l’exposition non contrôlée, la ou les antennes
employées par le transmetteur doivent être installées sur
une structure extérieure permanente à au moins 20 cm de
distance de toute personne et ne peuvent être situées au même
endroit qu’une autre antenne ou un autre transmetteur ou
fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre
transmetteur.
Industrie Canada Alinéa 7.1.5 de CNRGEN
Le fonctionnement de ce système est assorti aux deux
conditions suivantes :
1 L’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2 L’appareil doit accepter les interférences reçues, y compris
celles qui pourraient nuire à son fonctionnement.
Información reguladora
Declaración de conformidad con las regulaciones FCC
(Sección 15.19) (solo en los EE. UU.)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones
FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.
2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que
se reciba, incluso la interferencia que pudiese causar el
funcionamiento no deseado.
Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (solo en los EE.UU.)
Los cambios o las modificaciones que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad
del usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración de la FCC sobre interferencias (Sección
15.105(b)) (solo en los EE. UU.)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de los
dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección 15 de las
regulaciones FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera usos y puede irradiar energía
de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según las
instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial en
la comunicación radial. Sin embargo, no se garantiza que no
habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo
produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva
o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender
el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar y ubicar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente
a aquel en el que está conectado el receptor.
Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en
radio/televisión para recibir ayuda.
Límites de exposición
Para cumplir con los límites de exposición RF que establecen la
FCC y Industry Canada para la población en general/exposición
no controlada, la o las antenas usadas para este transmisor
deben instalarse a una distancia de separación de, al menos,
20 cm de todas las personas, y no deben colocarse ni utilizarse
junto con otra antena o transmisor.
Sección de Industry Canada 7.1.5 de RSSGEN
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1 Este dispositivo no debe causar interferencia.
2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia,
incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento
no deseado del dispositivo.
Need Help?
For assistance with this product please visit honeywellhome.com
or call Customer Care toll-free at 18004681502
Vous faut-il de laide ?
Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez honeywellhome.com
ou appelez gratuitement l’assistance client au 18004681502
¿Necesita ayuda?
Consulte sobre este producto en honeywellhome.com
o llamando sin cargo a atención al cliente 18004681502
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
www.resideo.com
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-468-1502
©2019 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc. All rights reserved.
La marque de commerce Honeywell Home est utilisée sous licence avec l’autorisation d’Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
La marca comercial Honeywell Home se utiliza en virtud de la licencia emitida por Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
69-2094EFS—07 M.S. Rev. 04-19
Printed in U.S.A.. 69-2094EFS-0
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Honeywell Home YTH5320R1025 Guía del usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para