BenQ ScreenBar Plus Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
BenQ.com
© 2023 BenQ Corporation.
All rights reserved. Rights of modification reserved.
P/N: 4J.W4301.001
4J.W4201.001
ScreenBar Plus
®
User Guide
A
B
C
1cm ~ 3cm
Installation
1. Check the packaging for the following items. If any is missing or damaged, please contact the
place of purchase immediately.
• ScreenBar Plus lamp x 1
• Clip x 1
• USB power cable (with controller) x 1
The illustrations in this guide are for your reference only and may look different from the
appearance of the actual product.
2. As shown in [Figure ], insert the lamp into the clip.
3. Rest the clip on top of your monitor [Figures , ]. It is recommended that you fit
the clip closely against the monitor frame so there is no visible gap in between [Figure ].
The applicable range of the monitor frame thickness is 1cm - 3cm.
4. Connect the Micro-USB/Type-C connector of the supplied USB power cable to the Micro-USB/
Type-C port on the lamp [Figure ], and the USB connector to the USB port of your
computer [Figure ]. Remove the paper card (with a black arrow mark) on the upper left
of the controller and you can start using the lamp.
• Do not use a USB extension cable, or a USB cable other than the one supplied. Otherwise the
lamp will not function properly.
• It is recommended that the lamp’s power be supplied by the USB port of your computer. If a
portable power bank or AC power adapter is to be used as the power source for the lamp, the
power output shall meet the requirement (output voltage: 5V, output current: 1A or above) in
order for the lamp to function normally.
• If the Auto Dimmer Mode indicator flashes, make sure you are using the USB cable that is
provided and no USB extension cable is being used.
Installation
1. Prüfen Sie, ob Ihr Karton die folgenden Artikel enthält. Sollten Teile fehlen oder beschädigt
sein, wenden Sie sich umgehend an den Händler, bei dem Sie die Ware gekauft haben.
• ScreenBar Plus Lampe x 1
• Klemme x 1
• USB-Stromkabel (mit Controller) x 1
Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich als Beispiele und könnten sich vom
Aussehen des aktuellen Produkts unterscheiden.
2. Setzen Sie die Lampe wie in [Abbildung ] gezeigt in die Klemme ein.
3. Platzieren Sie die Lampe mit der Klemme auf dem Monitorrahmen [Abbildungen ,
]. Das Gerät sollte am Bildschirmrahmen befestigt werden und es darf keine Lücke
aufweisen [Abbildung ].
Der zulässige Bereich der Dicke des Monitorrahmens beträgt 1cm - 3cm.
4. Schließen Sie den Micro-USB/Type-C-Stecker des mitgelieferten USB-Stromkabels an den
Micro-USB/Type-C-Anschluss der Lampe an [Abbildung ] und den USB-Stecker an den
USB-Anschluss Ihres Computers [Abbildung ]. Entfernen Sie die schwarze
Papierschablone mit dem Pfeil oben links am Controller, um die Lampe normal zu verwenden.
• Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel oder ein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel.
Andernfalls funktioniert die Lampe nicht richtig.
• Es wird empfohlen, dass die Stromversorgung der Lampe über den USB-Anschluss Ihres
Computers erfolgt. Wenn eine tragbare Powerbank oder ein Wechselstromadapter als
Stromquelle für die Lampe verwendet werden soll, muss die Ausgangsleistung der folgenden
Anforderung entsprechen (Ausgangsspannung: 5V, Ausgangsstrom: 1A oder höher), damit die
Lampe normal funktioniert.
• Wenn die Anzeige für den automatischen Dimmermodus blinkt, stellen Sie sicher, dass Sie das
mitgelieferte USB-Kabel verwenden und kein USB-Verlängerungskabel verwendet wird.
A
B
1
B
2
B
3
C
1
C
2
Installation
1. Vérifiez que les éléments suivants sont présents dans l’emballage. S’il en manque ou un élément
est endommagé, veuillez contacter immédiatement le lieu d’achat.
• Lampe ScreenBar Plus x 1
• Clip x 1
• Câble d’alimentation USB (avec contrôleur) x 1
Les illustrations de ce guide sont pour votre référence seulement et peuvent être différentes de
l’apparence du produit réel.
2. Comme indiqué sur la [Figure ], insérez la lampe dans le clip.
3. Placez la lampe avec le clip au-dessus du cadre de votre moniteur [Figures , ]. Il
est conseillé de positionner le clip de la ScreenBar contre le cadre du moniteur afin qu'il n'y ait
pas d'espace entre le clip et le moniteur [Figure ].
La plage applicable de l’épaisseur du cadre du moniteur est comprise entre 1 cm et 3 cm.
4. Connectez le connecteur Micro-USB/Type-C du câble d’alimentation USB fourni sur le port
Micro-USB/Type-C de la lampe [Figure ] et le connecteur USB sur le port USB de votre
ordinateur [Figure ]. Retirez la carte en papier avec la flèche noire en haut à gauche du
contrôleur pour pouvoir utiliser la lampe normalement.
• N’utilisez pas de câble d’extension USB ni de câble USB autre que celui fourni. Sinon, la lampe
ne fonctionnera pas correctement.
• Il est recommandé d’alimenter la lampe par le port USB de votre ordinateur. Si un chargeur
portatif ou un adaptateur d’alimentation CA doit être utilisé comme source d’alimentation
pour la lampe, la sortie d’alimentation doit satisfaire à l’exigence (tension de sortie : 5V,
courant de sortie : 1A ou supérieur) pour que la lampe fonctionne normalement.
• Si le voyant du mode d’atténuation auto clignote, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni et
qu’aucun câble d’extension USB n’est utilisé.
Instalación
1. Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos. Si falta algo o hay algún elemento
dañado, póngase en contacto inmediatamente con el lugar de compra.
• 1 lámpara ScreenBar Plus
• 1 enganche
• 1 cable de alimentación USB (con mando)
Las imágenes de esta guía se facilitan únicamente a modo de referencia, pudiendo variar
respecto a la apariencia del producto.
2. Tal y como se muestra en la [Figura ], inserte la lámpara en el enganche.
3. Coloque el enganche encima del monitor [Figuras , ]. Se recomienda ajustar bien
el enganche contra el marco del monitor para que no quede ningún hueco visible en medio
[Figura ].
El intervalo de grosor del marco del monitor es de 1 cm - 3 cm.
4. Conecte el conector Micro-USB/Tipo-C del cable de alimentación USB suministrado al puerto
Micro-USB/Tipo-C de la lámpara [Figura ] y el conector USB al puerto USB de su
ordenador [Figura ]. Retire la tarjeta de papel (con la marca de flecha negra) de la parte
superior izquierda del mando para poder empezar a usar la lámpara.
• No utilice un cable de extensión USB ni un cable USB que no sea el suministrado. De lo
contrario, la lámpara no funcionará correctamente.
• Se recomienda que la alimentación de la lámpara proceda del puerto USB de su ordenador. Si
se va a utilizar una batería portátil o un adaptador de alimentación de CA como fuente de
alimentación para la lámpara, la salida de alimentación cumplirá con el requisito (tensión de
salida: 5 V, corriente de salida: 1 A o superior) para que la lámpara funcione normalmente.
• Si parpadea el indicador del modo Atenuador automático, asegúrese de que está utilizando el
cable USB suministrado y que no se está utilizando un cable alargador USB.
A
B
1
B
2
B
3
C
1
C
2
Installazione
1. Verificare la presenza dei seguenti articoli nella confezione. Se si riscontrano componenti
mancanti o danneggiati, contattare immediatamente il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
• 1 lampada ScreenBar Plus
• 1 clip
• 1 cavo di alimentazione USB (con controller)
Le illustrazioni in questa guida sono solo per riferimento e potrebbero essere diverse dal
prodotto effettivo.
2. Come mostrato nell'[Figura ], inserire la lampada nella clip.
3. Poggiare la clip sulla parte superiore del monitor [Figure , ]. Si consiglia di
posizionare la clip vicino alla cornice del monitor in modo che non vi siano spazi visibili tra di
loro [Figura ].
Lo spessore della cornice del monitor può essere da 1 cm a 3 cm.
4. Collegare il connettore Micro-USB/Tipo-C del cavo di alimentazione USB in dotazione alla
porta Micro-USB/Tipo-C sulla lampada [Figura ], e il connettore USB alla porta USB del
computer [Figura ]. Rimuovere il pezzo di carta (con il simbolo di una freccia nera) nella
parte in alto a sinistra del controller e iniziare a utilizzare la lampada.
• Non usare un cavo di prolunga USB, o un cavo USB diverso da quello in dotazione. In caso
contrario, la lampada potrebbe non funzionare correttamente.
• Si consiglia di alimentare la lampada dalla porta USB del computer. Se è utilizzato un power
bank portatile o un alimentatore CA come fonte di alimentazione della lampada, la potenza di
uscita deve soddisfare i requisiti (tensione di uscita: 5V, corrente di uscita: 1A o superiore)
affinché la lampada funzioni normalmente.
• Se l'indicatore Modalità riduzione automatica della luminosità lampeggia, assicurarsi che sia
utilizzato il cavo USB in dotazione e non siano presenti prolunghe USB.
Installatie
1. Controleer of de verpakking de volgende items bevat. Als iets ontbreekt of beschadigd is, neem
dan onmiddellijk contact op met de plaats van aankoop.
• ScreenBar Plus-lamp x 1
• Klem x 1
• USB-stroomkabel (met controller) x 1
De illustraties in deze gids dienen slechts ter referentie en kunnen afwijken van het uiterlijk van
het gekochte product.
2. Zoals weergeven in [Figuur ], plaatst u de lamp in de klem.
3. Laat de klem bovenop het beeldscherm rusten [Figuren , ]. Het wordt aangeraden
dat u de klem dicht tegen de beeldschermrand plaatst, zodat ertussen geen ruimte zichtbaar is
[Figuur ].
Het toepasbare bereik van de dikte van de beeldschermrand is 1 cm - 3 cm.
4. Sluit de Micro-USB/Type-C-stekker van de bijgesloten USB-stroomkabel aan op de Micro-USB/
Type-C-poort van de lamp [Figuur ], en sluit de USB-stekker aan op een USB-poort van
de computer [Figuur ]. Verwijder de papieren kaart (met de zwarte pijl) linksboven op
de controller en u kunt de lamp gebruiken.
• Gebruik geen USB-verlengkabel en ook geen andere USB-kabel dan die is bijgesloten. Anders
functioneert de lamp niet correct.
• Het wordt aangeraden dat de lampenergie wordt geleverd door een USB-poort van de
computer. Als u een draagbare powerbank of stroomadapter wilt gebruiken als energiebron
voor de lamp, moet de energie-uitvoer voldoen aan de vereiste (uitvoerspanning: 5 V,
uitvoerstroomterkte: 1 A of meer), omdat anders de lamp niet normaal functioneert.
• Als de indicator van de Automatische dimmodus knippert, controleert u of u de USB-kabel
gebruikt die is bijgesloten en of geen USB-verlengkabel wordt gebruikt.
A
B
1
B
2
B
3
C
1
C
2
A
B
1
B
2
B
3
C
1
C
2
Installation
1. Kontrollera att förpackningen innehåller följande. Om något saknas eller är skadat ska du
omedelbart kontakta inköpsstället.
• ScreenBar Plus-lampa x 1
• Klämma x 1
• Usb-strömkabel (med styrenhet) x 1
Illustrationerna i bruksanvisningen är endast avsedda som referens och kan se annorlunda ut än
den faktiska produkten.
2. Så som visas på [Bild ], för in lampan i klämman.
3. Placera klämman ovanpå monitorn [Bilder , ]. Vi rekommenderar att du passar in
klämman tätt mot monitorns ram så att det inte är något synligt utrymme emellan [Bild
].
Tjockleken på monitorns ram ska vara 1 cm - 3 cm.
4. Anslut Mikro-USB/typ C-kontaktdonet på den medföljande usb-strömkabeln till Mikro-USB/typ
C-porten på lampan [Bild ], och usb-kontaktdonet till usb-porten på din dator [Bild
]. Ta bort papperskortet (med det svarta pilmärket) längst upp till vänster på styrenheten
så kan du börja använda lampan.
• Använd inte en usb-förlängningskabel eller någon annan usb-kabel än den medföljande. Annars
fungerar inte lampan korrekt.
• Vi rekommenderar att lampan strömförsörjs via usb-porten på din dator. Om ett portabelt
batteri eller en AC-nätadapter används som strömkälla för lampan ska strömutmatningen
uppfylla dessa krav (utspänning: 5 V, utströmstyrka: 1 A eller mer) för att lampan ska fungera
normalt.
• Om indikatorn för automatiskt dimmingläge blinkar ska du försäkra dig om att du använder
den medföljande usb-kabeln och inte använder någon usb-förlängningskabel.
安裝
1. 請檢查產品包裝中是否含有下列物品。若有損壞或短缺,請即刻連絡原購買處。
• ScreenBar Plus 燈本體:1
夾具:1
• USB 電源線 ( 含控制器 )1
本說明書中的產品圖示可能會與您購買的產品有些許差異,請以您所購買機型的實際外觀為準。
2. []所示,將燈本體安裝在夾具上。
3. 將燈連同夾具安裝在螢幕的邊框[圖、]。建議讓夾具與螢幕邊框貼合,使
其沒有空隙 []
螢幕的邊框厚度須在 1 公分 - 3 公分的範圍之內。
4. 將隨附之 USB 電源線上的 Micro-USB Type-C 接頭插入燈本體上 Micro-USB Type -
C[],然後將 USB 接頭插入電腦的 USB []。移除控制器左上方的
黑色箭頭紙卡,即可正常使用燈具
請勿使用非原廠線材或 USB 延⻑線,否則可能會導致燈的功能異常。
建議您將燈連接到電腦的 USB 埠作為電源來源。若使用行動電源或變壓器,則其電源輸出需為電壓
5V、電流需為 1A 以上,以確保燈可正常作動。
若自動調光模式指示燈持續閃爍,請確認是否使用了非原廠線材或 USB 延⻑線。請使用原廠線材。
並請勿使用 USB 延⻑線。
A
B
1
B
2
B
3
C
1
C
2
A
B
1
B
2
B
3
C
1
C
2
取付方法
1. お手元に届いた商品が下記の内容物とあっているかご確認ください。損傷した物、不
足品がございましたらお買い求め頂いた販売店にご連絡ください。
• ScreenBar Plus ライト本体 x1
クリップ x1
• USB ケーブル (コントローラー含む ) x1
本書に掲載している画面やイラストは、実際の製品と一部異なる場合がございます。
2. [ ]のように、ライト本体をモニターベゼルの上部に取り付けてください。
3. [ ][]のように、ベゼルの上部はクリップと密着し、隙間がないかど
うか確認してください []
本製品はベゼル厚さが 1 cm ~ 3 cm のモニターに適用されます。
4. [ ][]のように、USB ケーブルをパソコンUSB ポートに接続してく
ださい。ノブが正常に動作するように、使用前に緩衝材 (黒い矢印の紙 )を外してご
使用ください。
• USB 延長ケーブルを使用しないで下さい。故障や動作不良の原因になります。
製品が正常に動作するために、電圧が 5V、最低 1A 以上の電流を供給できる電源を使用してくだ
さい。
自動調光モード指示灯が点滅し続ける際には、付属の USB ケーブルで使用しているかどうか確認
してください。付属の USB ケーブル以外または USB 延長ケーブル使用しないでください。故障や
動作不良の原因になります。
설치
1. 패키지에 다음 항목 있는지 확인하십시오 . 누락되거나 손상된 항목이 있으면 구입처
즉시 연락하십시오 .
• ScreenBar Plus 램프 x 1
클립 x 1
• USB 전원 케이블 ( 컨트롤러 포함 ) x 1
설명서의 그림은 참조용이며 실제 제품 모양은 다를 있습니다 .
2. [ 그림 ] 보이는 것처럼 , 램프를 클립에 끼웁니다 .
3. 클립을 모니터 상단에 놓습니다 [그림 , ]. 클립을 모니터 프레임에 밀착되게
맞춰서 사이에 틈이 보이지 않도록 하는 것이 좋습니다 [ 그림 ].
적용 가능한 모니터 프레임 두께 범위는 1cm - 3cm 입니다 .
4. 제공된 USB 전원 케이블의 Micro-USB/Type-C 커넥터를 램프의 Micro-USB/Type-C 포트에
연결합니다 [ 그림 ], USB 커넥터를 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다 [ 그림
]. 컨트롤러 좌측 상단의 검은색 화살표 종이를 제거하면 , 조명을 정상적으로 사용
있습니다 .
• USB 연장 케이블을 사용하지 말고 제공된 USB 케이블 외의 다른 케이블을 용하지 마십시오 . 그렇
않으면 램프가 제대로 작동하지 않습니다 .
램프의 전원은 컴퓨터의 USB 포트를 통해 급하는 것이 좋습니다 . 램프 전원 공급에 휴대용 보조
터리 또는 AC 전원 어댑터를 사용하려는 경우 , 전원 출력이 요구 사항 (출력 전압 : 5V, 출력 전류 :
1A 이상 ) 충족해야 램프가 정상적으로 작동합니다 .
자동 디머 모드 표시등이 깜박이는 경우 , 제공된 USB 케이블을 사용 중인지 USB 연장 케이블을
사용 중이 아닌지 확인하십시오 .
A
B
1
B
2
B
3
C
1
C
2
1English
For Your Safety
• Use only the supplied USB power cable and connect only to USB port power (5V DC, 1A).
Otherwise the lamp will fail to work normally or result in a fire hazard.
• In order to prevent any damages to the lamp, do not hang or place any objects on the lamp.
• Route the USB power cable so as to avoid it from being pinched by items placed upon it or
against it.
• If the lamp will not be used for a long period of time, unplug it from the USB port.
• The light source contained in this luminaire can't be replaced.
Using the Lamp
Turning on/off the Lamp and Entering Auto Dimmer Mode
• Do not block the light sensor on the controller. Otherwise the Auto
Dimmer Mode will not function properly.
• The Auto Dimmer Mode will be canceled and the Auto Dimmer Mode
indicator will go off when you adjust brightness or color temperature.
Adjusting Brightness and Color Temperature
• In case of the following situations, unplug the lamp from the USB port
immediately and contact the authorized service center or a qualified service
person for inspection or repair:
- When the outer casing of the lamp is broken
- When there are strange odors coming from the lamp
- When the LED light source flickers
- When the insulation of the lamp’s wiring is damaged or frayed, and the metal
strings inside can be seen
• Do not use the lamp in a humid environment (like in a bathroom or outdoors).
Otherwise the components inside may short-circuit and result in accidents.
• This lamp is designed for indoor use only. Do not use it outdoors.
• Never disassemble the lamp or remove any components from it, as doing so
may result in accidents and will void the product warranty.
CAUTION
Tu r ning o n / o f f the L a m p
To turn on the lamp, press the knob on the controller. To turn off
the lamp, press the knob again.
Before using the controller for the first
time, remove the paper card (with a
black arrow mark) on the upper left of
the controller to ensure that the knob
can be used normally.
Entering Auto Dimmer Mode
To enter Auto Dimmer Mode, press the Auto Dimmer Mode
button on the controller when the lamp is on. The Auto
Dimmer Mode indicator will light up. The Auto Dimmer Mode
automatically adjusts the lamp’s brightness according to the
ambient lighting condition and optimizes the color temperature
setting for reading.
Remove
before use
Light sensor
Adjusting Brightness
When the lamp is on, press the Color temperature/Brightness
selection button on the controller. When the Brightness
adjustment indicator lights up, turn the knob clockwise to
increase brightness, or counter-clockwise to decrease it. You can
select from 15 brightness levels.
Brightness
adjustment
indicator
Color
temp.
adjustment
indicator
Color
temp./
Brightness
selection
button
2English
Maintenance and Troubleshooting
• Turn off the lamp first, and unplug the lamp from the USB port. Wipe any smears or dusts off
the lamp’s outer casing using a soft, lint-free cloth lightly moistened with a mild detergent
solvent. Do not use alcohol or any other chemical solvents like kerosene, naphtha and so on, as
the lamp’s casing may become damaged.
• Do not rinse the lamp or any of its components directly with water.
• If the lamp does not turn on, check to make sure that there are no loose connections between
the USB cable and USB ports.
• If the lamp does not turn on and the Auto Dimmer Mode indicator keeps blinking, the lamp is
being supplied with insufficient power voltage. Connect the lamp to another USB port that
provides 5V output voltage to solve this problem.
• If the problem persists, please contact the original place of purchase for help.
Specifications
Adjusting Color Temperature
When the lamp is on, press the Color temperature/Brightness
selection button on the controller. When the Color temperature
adjustment indicator lights up, turn the knob clockwise to
increase color temperature, or counter-clockwise to decrease it.
You can select from 8 color temperature settings: 6500K
(daylight), 5700K (cool white), 5000K, 4500K (neutral white),
4000K, 3500K (warm white), 3000K and 2700K (soft white).
If the power supply is suddenly interrupted, the light will
automatically return to its settings before the power outage
when the power is restored.
• If the light was on before the power outage, it will
automatically turn on when power is restored, and memorize
the brightness and color temperature before the power outage.
• If the light was off before the power outage, it will remain off
when power is restored.
Model AR17_C
Color rendering index (CRI) Ra95
DC power input 5V/max. 1A
Dimensions (width x depth x height) Lamp: 45 x 9 x 9.2 cm
Controller: 7.4 x 7.4 x 3.3 cm
1Deutsch
Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Stromkabel und verbinden Sie es nur mit dem USB-
Anschluss (5V DC, 1A). Andernfalls kann die Lampe nicht normal funktionieren oder zu einer
Brandgefahr führen.
• Um Schäden an der Lampe zu vermeiden, dürfen keine Gegenstände an der Lampe aufgehängt
oder platziert werden.
• Verlegen Sie das USB-Stromkabel so, dass es nicht von Gegenständen eingeklemmt wird, die
sich auf oder gegen dem Kabel befinden.
• Wenn die Lampe über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus
dem USB-Anschluss.
Verwendung der Lampe
Ein-/Ausschalten der Lampe und Aufrufen des automatischen
Dimmermodus
• Blockieren Sie nicht den Lichtsensor am Controller. Andernfalls
funktioniert der automatische Dimmermodus nicht richtig.
• Der automatische Dimmermodus wird abgebrochen und die Anzeige
des automatischen Dimmermodus erlöschen, wenn Sie die Helligkeit
oder Farbtemperatur anpassen.
• Trennen Sie in den folgenden Fällen sofort die Lampe vom USB-Anschluss und
wenden Sie sich zur Inspektion oder Reparatur an ein autorisiertes
Servicezentrum oder einen qualifizierten Servicetechniker:
- Wenn das Außengehäuse der Lampe beschädigt ist
- Wenn seltsame Gerüche von der Lampe kommen
- Wenn die LED-Lichtquelle flackert
- Wenn die Isolierung des Lampenkabels beschädigt oder ausgefranst ist und
die Metallfäden im Inneren sichtbar sind
• Verwenden Sie die Lampe nicht in einer feuchten Umgebung (z.B. im
Badezimmer oder im Freien). Andernfalls können die innen liegenden
Komponenten kurzschließen und zu Unfällen führen.
• Diese Lampe ist nur für den Innenbereich bestimmt. Verwenden Sie sie nicht
im Freien.
• Nehmen Sie die Lampe niemals auseinander und entfernen Sie keine
Komponenten aus ihr, da dies zu Unfällen und zu einem Verlust der
Produktgarantie führen kann.
ACHTUNG
Ein-/Ausschalten der Lampe
Drücken Sie den Knopf am Controller, um die Lampe
einzuschalten. Drücken Sie erneut auf den Knopf, um die Lampe
auszuschalten.
Für die erste Verwendung entfernen
Sie bitte die schwarze
Papierschablone mit dem Pfeil oben
links am Controller, um
sicherzustellen, dass der Drehknopf
ordnungsgemäß funktioniert.
Automatischen Dimmermodus aufrufen
Um den automatischen Dimmermodus aufzurufen, drücken Sie
die Taste für den Automatischen Dimmermodus am
Controller, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Die Automatischer
Dimmermodus Anzeige wird aufleuchten. Der automatische
Dimmermodus passt die Helligkeit der Lampe automatisch an die
Umgebungslichtverhältnisse an und optimiert die Einstellung der
Farbtemperatur für das Lesen.
Vor Gebrauch
entfernen
Lichtsensor
2Deutsch
Einstellung von Helligkeit und Farbtemperatur
Wartung und Fehlerbehebung
• Schalten Sie zuerst die Lampe aus und trennen Sie die Lampe vom USB-Anschluss. Reinigen Sie
das Außengehäuse der Lampe mit einem weichen, fusselfreien Tuch, das leicht mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchtet ist. Verwenden Sie keinen Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel wie Kerosin, Naphtha usw., da das Gehäuse der Lampe beschädigt werden kann.
• Spülen Sie die Lampe oder eine ihrer Komponenten nicht direkt mit Wasser.
• Wenn die Lampe nicht leuchtet, stellen Sie sicher, dass keine losen Verbindungen zwischen dem
USB-Kabel und den USB-Anschlüssen bestehen.
• Wenn die Lampe nicht leuchtet und die Anzeige des automatischen Dimmermodus weiterhin
blinkt, wird die Lampe mit einer unzureichenden Betriebsspannung versorgt. Schließen Sie die
Lampe an einen anderen USB-Anschluss an, der eine Ausgangsspannung von 5V liefert, um
dieses Problem zu lösen.
• Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Ort, an dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Helligkeit einstellen
Berühren Sie die Taste zur Anpassung der Farbtemperatur/
Helligkeit am Controller, wenn die Lampe eingeschaltet ist.
Wenn die Anzeige für die Helligkeitsanpassung aufleuchtet,
drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Helligkeit zu
erhöhen, oder entgegen dem Uhrzeigersinn, um sie zu
verringern. Sie können zwischen 15 Helligkeitsstufen wählen.
Farbtemperatur anpassen
Berühren Sie die Taste zur Anpassung der Farbtemperatur/
Helligkeit am Controller, wenn die Lampe eingeschaltet ist.
Wenn die Anzeige für die Farbtemperaturanpassung
aufleuchtet, drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die
Farbtemperatur zu erhöhen, oder entgegen dem Uhrzeigersinn,
um sie zu verringern. Sie können zwischen 8
Farbtemperaturstufen wählen: 6500K (Tageslicht), 5700K
(Kaltweiß), 5000K, 4500K (Neutralweiß), 4000K, 3500K
(Warmweiß), 3000K und 2700K (Weichweiß).
Bei einer plötzlichen Unterbrechung der Stromversorgung
kehrt die Lampe automatisch zu den Einstellungen vor dem
Stromausfall zurück, wenn die Stromversorgung
wiederhergestellt ist.
• Wenn die Lampe vor dem Stromausfall eingeschaltet war,
schaltet sie sich automatisch ein, wenn die Stromversorgung
wiederhergestellt ist. Die Helligkeit und Farbtemperatur vor
dem Stromausfall wird gespeichert.
• Wenn die Lampe vor dem Stromausfall ausgeschaltet war,
bleibt sie nach der Wiederherstellung der Stromversorgung
ausgeschaltet.
Helligkeits-
anpassungs-
anzeige
Farbtemp.
Anpassungs
anzeige
Farbtemp./
Helligkeits
Auswahlta-
ste
3Deutsch
Technische Daten
Modell AR17_C
Farbwiedergabeindex (CRI) Ra95
DC Stromanschluss 5V/max. 1A
Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) Lichtvorrichtung: 45 x 9 x 9.2 cm
Steuerung: 7.4 x 7.4 x 3.3 cm
1Français
Pour votre sécurité
• Utilisez uniquement le câble d’alimentation USB fourni et connectez-le uniquement au port USB
(5V CC, 1A). Sinon, la lampe ne fonctionnerait pas normalement ou entraînerait un risque
d’incendie.
• Afin de ne pas endommager la lampe, ne suspendez ni ne placez aucun objet sur la lampe.
• Placez le câble d’alimentation USB de manière à éviter qu’il ne soit pincé par des objets placés
dessus ou contre lui.
• Si la lampe ne sera pas utilisée pendant une longue période, débranchez-la du port USB.
Utiliser la lampe
Allumer/éteindre la lampe et passer en mode d’atténuation auto
• Ne bloquez pas le capteur de lumière sur le contrôleur. Sinon, le mode
d’atténuation auto ne fonctionnera pas correctement.
• Le mode d’atténuation auto sera annulé et le voyant du mode
d’atténuation auto s’éteindra lorsque vous ajustez la luminosité ou la
température de couleur.
• Dans les situations suivantes, débranchez immédiatement la lampe du port USB
et contactez le centre de service agréé ou un personnel qualifié pour un
contrôle ou une réparation:
- Quand le boîtier extérieur de la lampe est cassé
- Quand des odeurs étranges proviennent de la lampe
- Quand la source de lumière LED scintille
- Quand l’isolant du câblage de la lampe est endommagé ou effiloché, et vous
pouvez voir les fils métalliques à l’intérieur
• N’utilisez pas la lampe dans un environnement humide (comme dans une salle
de bain ou à l’extérieur). Dans le cas contraire, les composants internes
risquent de se court-circuiter et de provoquer des accidents.
• Cette lampe est conçue uniquement pour une utilisation en intérieur. Ne
l’utilisez pas à l’extérieur.
• Ne démontez jamais la lampe et ne retirez aucun de ses composants,
ATTENTION
Allumer/éteindre la lampe
Pour allumer la lampe, appuyez le bouton sur le contrôleur. Pour
éteindre la lampe, appuyez le bouton à nouveau.
Pour la première utilisation, veuillez
retirer la carte en papier avec la
flèche noire en haut à gauche du
contrôleur pour que le bouton de
commande puisse fonctionner
normalement.
Passer en mode d’atténuation auto
Pour passer en mode d’atténuation auto, appuyez le bouton
Mode d’atténuation auto sur le contrôleur lorsque celle-ci est
allumée. Le voyant du mode d’atténuation auto s’allumera. Le
mode d’atténuation auto ajuste automatiquement la luminosité
de la lampe en fonction des conditions d’éclairage ambiant et
optimise le réglage de la température de couleur pour la lecture.
Enlever avant
l’usage
Capteur de
lumière
2Français
Ajuster la luminosité et la température de couleur
Entretien et dépannage
• Éteignez d’abord la lampe, puis débranchez-la du port USB. Essuyez toute trace ou poussière
sur le boîtier extérieur de la lampe à l’aide d’un chiffon doux et non pelucheux légèrement
humidifié avec un détergent doux. N’utilisez pas d’alcool ni de solvants chimiques tels que le
kérosène, le naphta, etc., car le boîtier de la lampe pourrait être endommagé.
• Ne rincez pas la lampe ni l’un de ses composants directement avec de l’eau.
• Si la lampe ne s’allume pas, assurez-vous qu’il n’y a pas de connexions desserrées entre le câble
USB et les ports USB.
• Si la lampe ne s’allume pas et le voyant du mode d’atténuation auto continue de clignoter, la
lampe est alimentée avec une tension d’alimentation insuffisante. Connectez la lampe à un autre
port USB fournissant une tension de sortie de 5V pour résoudre ce problème.
• Si le problème persiste, veuillez contacter le lieu d’achat d’origine pour obtenir de l’aide.
Ajuster la luminosité
Lorsque la lampe est allumée, appuyez le bouton de sélection
temp. de couleur/luminosité sur le contrôleur. Lorsque le voyant
d’ajustement de la luminosité s’allume, tournez le bouton
dans le sens horaire pour augmenter la luminosité ou dans le
sens anti-horaire pour la diminuer. Vous pouvez choisir parmi 15
niveaux de luminosité.
Ajuster la température de couleur
Lorsque la lampe est allumée, appuyez le bouton de sélection
temp. de couleur/luminosité sur le contrôleur. Lorsque le voyant
d’ajustement de la température de couleur s’allume, tournez
le bouton dans le sens horaire pour augmenter la température
de couleur ou dans le sens anti-horaire pour la diminuer. Vous
pouvez choisir parmi 8 réglages de température de couleur:
6500K (lumière du jour), 5700K (blanc froid), 5000K, 4500K
(blanc neutre), 4000K, 3500K (blanc chaud), 3000K et 2700K
(blanc doux).
En cas d'interruption soudaine de l'alimentation électrique, la
lumière reprendra automatiquement les mêmes réglages
d'avant coupure lorsque le courant électrique sera rétablie.
• Si la lumièreestallumée avant une coupure de courant, la
lampe se rallumera automatiquement une fois l'alimentation
rétablie et conservera les mêmes réglages de luminosité et de
température de couleur d'avant coupure.
• Si la lumière est éteinte avant la coupure de courant, elle
restera éteinte une fois l'alimentation rétablie.
Voyant
d’ajustement
de la
luminosité
Voyant
d’ajustement
de la temp. de
couleur
Bouton de
sélection
temp. de
couleur/
luminosité
3Français
Spécifications
Modèle AR17_C
Index de rendu couleur (CRI) Ra95
Entrée d’alimentation CC 5V/max. 1A
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) Luminaire: 45 x 9 x 9.2 cm
Contrôleur: 7.4 x 7.4 x 3.3 cm
1Español
Medidas de seguridad
• Utilice solo el cable de alimentación USB suministrado y conéctelo solo a la alimentación del
puerto USB (5 V de CC, 1 A). De lo contrario, la lámpara no funcionará bien o puede correr el
riesgo de provocar un incendio.
• Para evitar cualquier daño en la lámpara, no cuelgue ni coloque ningún objeto sobre ella.
• Coloque el cable de alimentación USB de forma que no quede pillado debajo de ningún objeto
que se sitúe encima o al lado.
• Si no va a utilizar la lámpara durante un período de tiempo prolongado, desconéctela del puerto
USB.
• La fuente de luz que incluye esta lámpara no se puede reemplazar.
Uso de la lámpara
Encender/apagar la lámpara y activar el modo Atenuador automático
• No bloquee el sensor de luz del mando. De lo contrario, el modo
Atenuador automático no funcionará correctamente.
• Si ajusta el brillo o la temperatura del color, se desactivará el modo
Atenuador automático y se apagará el indicador correspondiente.
• En el caso de que se den las siguientes situaciones, desconecte inmediatamente
la lámpara del puerto USB y póngase en contacto con el centro de servicios
autorizado o con una persona de servicio cualificada para que la revise o
repare:
- En caso de que la carcasa exterior de la lámpara esté rota
- En caso de que la lámpara desprenda un olor raro
- Cuando la fuente de luz LED parpadee; o
- En caso de que el aislamiento del cable de la lámpara esté dañado o
desgastado, y que se vean los hilos metálicos del interior
• No utilice la lámpara en un entorno húmedo (como un baño o el exterior). De
lo contrario, puede producirse un cortocircuito en los componentes internos y
provocar accidentes.
• Esta lámpara está diseñada solo para el uso en el interior. No la utilice en el
exterior.
• No desmonte la lámpara ni extraiga ningún componente, ya que puede
provocar un accidente y anularía la garantía del producto.
PRECAUCIÓN
Encender/apagar la lámpara
Para encender la lámpara, pulse el interruptor circular del mando.
Para apagar la lámpara, vuelva a pulsar el interruptor circular.
Antes de usar el mando por primera
vez, retire la tarjeta de papel (con una
marca de flecha negra) de la parte
superior izquierda del mando para
asegurarse de que el interruptor
circular se puede utilizar normalmente.
Activar el modo Atenuador automático
Para activar el modo Atenuador automático, pulse el botón del
modo Atenuador automático del mando cuando la lámpara
esté encendida. Se encenderá el indicador del modo Atenuador
automático. El modo Atenuador automático ajusta
automáticamente el brillo de la lámpara según las condiciones de
iluminación del entorno y optimiza el ajuste de la temperatura del
color para la lectura.
Extraer
antes del
uso
Sensor
de luz
2Español
Ajustar el brillo y la temperatura del color
Mantenimiento y solución de problemas
• Apague la lámpara primero y luego desconéctela del puerto USB. Elimine cualquier suciedad o
polvo de la carcasa exterior de la lámpara utilizando un paño suave que no suelte pelusa
humedecido en un detergente suave. No use alcohol ni ningún disolvente químico como
queroseno, nafta, etc., ya que podría dañar la carcasa de la lámpara.
• No enjuague la lámpara ni ninguno de sus componentes directamente con agua.
• Si la lámpara no se enciende, asegúrese de que no hay ninguna conexión suelta entre el cable
USB y los puertos USB.
• Si la lámpara no se enciende y el indicador del modo Atenuador automático sigue parpadeando,
significa que la lámpara está recibiendo una tensión eléctrica insuficiente. Para resolver este
problema, conecte la lámpara a otro puerto USB que suministre una tensión de salida de 5 V.
• Si el problema persiste, póngase en contacto con el lugar de compra original para solicitar
ayuda.
Ajuste de brillo
Cuando la lámpara esté encendida, pulse el botón de selección
de Temperatura del color/Brillo en el mando. Cuando se
encienda el indicador de ajuste del Brillo , gire el interruptor
circular en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el
brillo o en sentido contrario para reducirlo. Puede elegir entre
15 niveles de brillo.
Ajustar la temperatura del color
Cuando la lámpara esté encendida, pulse el botón de selección
de Temperatura del color/Brillo en el mando. Cuando se
encienda el indicador de ajuste de la Temperatura del color ,
gire el interruptor circular en el sentido de las agujas del reloj
para aumentar la temperatura del color o en sentido contrario
para reducirla. Puede elegir entre 8 ajustes de temperatura del
color: 6500K (luz del día), 5700K (blanco frío), 5000K, 4500K
(blanco neutro), 4000K, 3500K (blanco cálido), 3000K y 2700K
(blanco suave).
Si de repente se interrumpe el suministro eléctrico, la luz
retomará automáticamente la configuración que tenía antes del
corte de electricidad cuando se restaure el suministro eléctrico.
• Si la luz estaba encendida antes del corte de electricidad, se
volverá a encender automáticamente y, además, quedará
memorizada la configuración de brillo y temperatura del color
antes de la interrupción del suministro eléctrico.
• Si la luz estaba apagada antes del corte de electricidad,
permanecerá apagada cuando se restaure el suministro
eléctrico.
Indicador
de ajuste
del Brillo
Indicador
de ajuste
de Temp.
color
Botón de
selección
del Temp.
color/Brillo
3Español
Especificaciones
Modelo AR17_C
Índice de representación del color (CRI) Ra 95
Entrada de alimentación de CC 5 V/máx. 1 A
Dimensiones (anchura x profundidad x
altura) Lámpara: 45 x 9 x 9,2 cm
Mando: 7,4 x 7,4 x 3,3 cm
1Italiano
Per la propria sicurezza
• Utilizzare solamente il cavo di alimentazione USB in dotazione e collegarlo solo a una porta di
alimentazione USB (5V CC, 1A). In caso contrario, la lampada potrebbe non funzionare
correttamente o causare incendi.
• Per evitare danni alla lampada, non agganciare o poggiare oggetti sopra la lampada.
• Indirizzare il cavo di alimentazione USB in modo da evitare che venga pizzicato da oggetti
posizionati sopra o contro di esso.
• Se la lampada non è utilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegarla dalla porta USB.
• La sorgente di illuminazione contenuta in questa lampada non può essere sostituita.
Uso della lampada
Accensione/spegnimento della lampada e accesso alla Modalità
riduzione automatica della luminosità
• Non ostruire il sensore luce sul controller. In caso contrario, la Modalità
riduzione automatica della luminosità potrebbe non funzionare
correttamente.
• La Modalità riduzione automatica della luminosità si disattiva e
l'indicatore della Modalità riduzione automatica della luminosità si
spegne quando viene regolata la luminosità o la temperatura colore.
• Nel caso si presentino le seguenti situazioni, scollegare immediatamente la
lampada dalla porta USB e contattare un centro di assistenza autorizzato o una
persona qualificata per l'indagine o la riparazione:
- Se la scocca esterna della lampada si rompe
- Se la lampada emette strani odori
- Se la luce LED è tremolante
- Se l'isolamento del cablaggio della lampada è danneggiato o logoro e sono
visibili le stringhe in metallo al suo interno
• Non utilizzare la lampada in un ambiente umido (ed esempio in bagno o
all'aperto). Altrimenti i componenti interni potrebbero cortocircuitare e
causare incidenti.
• Questa lampada è progettata per il solo uso al chiuso. Non utilizzarla all'aperto.
• Non smontare la lampada o rimuovere nessun componente da essa, poiché si
potrebbero verificare incidenti e invalidare la garanzia del prodotto.
ATTENZIONE
Accensione/spegnimento della lampada
Per accendere la lampada, premere la manopola sul controller.
Per spegnere la lampada, premere nuovamente la manopola.
Prima di utilizzare il controller per la
prima volta, rimuovere il pezzo di carta
(con il simbolo di una freccia nera) nella
parte in alto a sinistra del controller
per poter utilizzare normalmente la
manopola.
Accesso alla Modalità riduzione automatica della
luminosità
Per accedere alla Modalità riduzione automatica della luminosità,
premere il tasto Modalità riduzione automatica della luminosità
sul controller con la lampada accesa. L'indicatore Modalità
riduzione automatica della luminosità si illumina. La Modalità
riduzione automatica della luminosità regola automaticamente la
luminosità della lampada in base all'illuminazione ambientale e
ottimizza l'impostazione della temperatura colore per la lettura.
Rimuovere
prima
dell'uso
Sensore luce
2 Italiano
Regolazione della luminosità e della temperatura colore
Manutenzione e risoluzione dei problemi
• Spegnere la lampada e scollegarla dalla porta USB. Rimuovere eventuali macchie o polveri dalla
scocca esterna della lampada utilizzando un panno morbido senza pelucchi leggermente
inumidito con un detergente delicato. Non usare alcol o altri solventi chimici come cherosene,
nafta e altro, poiché la scocca della lampada potrebbe danneggiarsi.
• Non sciacquare la lampada o i suoi componenti direttamente con acqua.
• Se la lampada non si accede, assicurarsi che i collegamenti tra il cavo USB e le porte USB non
siano lenti.
• Se la lampada non si accede e l'indicatore Modalità riduzione automatica della luminosità
continua a lampeggiare, vuol dire che la tensione di alimentazione della lampada non è
sufficiente. Collegare la lampada a un'altra porta USB che offra una tensione di uscita a 5V per
risolvere il problema.
• Se il problema persiste, contattare il rivenditore originale per ricevere aiuto.
Regolazione della luminosità
Con la lampada accesa, premere il tasto di selezione della
Temperatura colore/Luminosità sul controller. Quando
l'indicatore di regolazione della luminosità si illumina, ruotare
la manopola in senso orario per aumentare la luminosità o in
senso antiorario per ridurla. È possibile scegliere tra 15 livelli di
luminosità.
Regolazione della temperatura colore
Con la lampada accesa, premere il tasto di selezione della
Temperatura colore/Luminosità sul controller. Quando
l'indicatore di regolazione della temperatura colore si
illumina, ruotare la manopola in senso orario per aumentare la
temperatura colore o in senso antiorario per ridurla. È possibile
scegliere tra 8 impostazioni della temperatura colore: 6500K
(giorno), 5700K (bianco freddo), 5000K, 4500K (bianco neutro),
4000K, 3500K (bianco caldo), 3000K e 2700K (bianco tenue).
Se l'alimentazione si interrompe inavvertitamente, la luce torna
automaticamente alle impostazioni prima dell'interruzione di
corrente una volta riattivata l'alimentazione.
• Se le luce era accesa prima dell'interruzione di corrente, al
ripristino si accenderà automaticamente e sarà memorizzata
la luminosità e la temperatura colore prima dell'interruzione di
corrente.
• Se la luce era spenta prima dell'interruzione di corrente, al
ripristino resterà spenta.
Indicatore
regolazione
della
luminosi
Indicatore
regolazione
della
temperatura
colore
Tast o di
selezione
della
temperatura
colore/
luminosità
3Italiano
Specifiche
Modello AR17_C
Indice di rendering del colore (CRI) Ra 95
Ingresso alimentazione CC 5V/max. 1A
Dimensioni (larghezza x profondità x
altezza) Lampada: 45 x 9 x 9,2 cm
Controller: 7,4 x 7,4 x 3,3 cm
1 Nederlands
Voor uw veiligheid
• Gebruik alleen de bijgesloten USB-stroomkabel en sluit deze uitsluitend aan op een USB-poort
met stroomvoorziening (5 V DC, 1 A). Als u dit niet doet, functioneert de lamp niet naar
behoren of kan dit resulteren in brandgevaar.
• Om beschadiging van de lamp te voorkomen, mag u geen voorwerpen in de lamp hangen of
erop plaatsen.
• Leg de USB-stroomkabel dusdanig dat geen voorwerpen er op of tegen kunnen worden
geplaatst.
• Als de lamp langere tijd niet wordt gebruikt, trekt u de stekker uit de USB-poort.
• De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen.
De lamp gebruiken
De lamp in-/uitschakelen en de Automatische dimmodus openen
• Blokkeer de lichtsensor van de controller niet. Anders functioneert de
Automatische dimmodus niet correct.
• De Automatische dimmodus wordt geannuleerd en de indicator van
Automatische dimmodus gaat uit als u de helderheid of
kleurtemperatuur aanpast.
• In de volgende situaties trekt u de stekker van de lamp onmiddellijk uit de
USB-poort en neemt u contact op met een geautoriseerd servicecenter of een
gekwalificeerde reparateur voor inspectie of reparatie:
- Wanneer de behuizing van de lamp stuk is
- Wanneer een vreemde geur uit de lamp komt
- Wanneer de ledlichtbron knippert
- Wanneer het isolatiemateriaal van de kabels van de lamp beschadigd of
verschroeid zijn en de metalen bedrading aan de binnenkant zichtbaar is
• Gebruik de lamp niet in een vochtige omgeving (zoals een badkamer of buiten).
Er kan anders kortsluiting optreden in de onderdelen van de lamp en dit kan
resulteren in ongelukken.
• Deze lamp is uitsluitend ontworpen voor gebruik binnenshuis. Gebruik de lamp
niet buiten.
• Ontmantel de lamp niet en verwijder geen onderdelen uit de lamp. Dit kan
resulteren in ongelukken en maakt de garantie van het product ongeldig.
PAS OP
De lamp in-/uitschakelen
Schakel de lamp in door op de knop op de controller te drukken.
Schakel de lamp uit door nogmaals op de knop te drukken.
Voordat u de controller voor het eerst
gebruikt, verwijdert u de papieren
kaart (met de zwarte pijl) linksboven
op de controller om ervoor te zorgen
dat de knop normaal kan worden
gebruikt.
Automatische dimmodus openen
Open de Automatische dimmodus door de op Automatische
dimmodus-knop op de controller te drukken wanneer de
lamp is ingeschakeld. De indicator van de Automatische
dimmodus gaat branden. De Automatische dimmodus past de
helderheid van de lamp automatisch aan op basis van het
omgevingslicht en optimaliseert de instelling van de
kleurtemperatuur voor lezen.
Verwijderen
voor
gebruik
Lichtsensor
2Nederlands
Helderheid en kleurtemperatuur aanpassen
Onderhoud en problemen oplossen
• Schakel eerst de lamp uit en trek de stekker van de lamp uit de USB-poort. Veeg vuil of stof van
de behuizing van de lamp met een zachte, pluisvrije doek die licht bevochtigd is met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol of andere chemische oplosmiddelen die kerosine,
nafta en dergelijke bevatten omdat deze de behuizing van de lamp kunnen beschadigen.
• Spoel de lamp en de onderdelen niet direct af met water.
• Als de lamp niet aan gaat, controleer dan of er geen losse verbinding is tussen de USB-kabel en
de USB-poorten.
• Als de lamp niet wordt ingeschakeld en de indicator van Automatische dimmodus blijft
knipperen, krijgt de lamp onvoldoende stroom. Sluit de lamp aan op een andere USB-poort die
5 V uitvoerspanning levert om dit probleem op te lossen.
• Als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met de plek van aankoop voor hulp.
Helderheid aanpassen
Wanneer de lamp is ingeschakeld, drukt u op de selectieknop
voor kleurtemperatuur/helderheid op de controller. Wanneer de
indicator van helderheidsaanpassing gaat branden, draait u de
knop rechtsom om de helderheid te verhogen of linksom om de
helderheid te verlagen. U kunt kiezen uit 15 helderheidsniveaus.
Kleurtemperatuur aanpassen
Wanneer de lamp is ingeschakeld, drukt u op de selectieknop
voor kleurtemperatuur/helderheid op de controller. Wanneer de
indicator van kleurtemperatuuraanpassing gaat branden,
draait u de knop rechtsom om de kleurtemperatuur te verhogen
of linksom om de kleurtemperatuur te verlagen. U kunt uit 8
kleurtemperatuurinstellingen kiezen: 6500K (daglicht), 5700K
(koel wit), 5000K, 4500K (neutraal wit), 4000K, 3500K (warm
wit), 3000K en 2700K (zacht wit).
• Als de stroomtoevoer plotseling wordt onderbroken, herstelt
de lamp, als de stroom wordt hersteld, de instellingen naar de
toestand voordat de stroomuitval plaatsvond.
• Als de lamp was ingeschakeld tijdens de stroomonderbreking,
wordt de lamp automatisch ingeschakeld als de stroomtoevoer
wordt hersteld en worden de helderheid en kleurtemperatuur
voor de stroomonderbreking onthouden.
• Als de lamp uit was tijdens de stroomonderbrekning, blijft de
lamp uit als de stroomtoevoer wordt hersteld.
Indicator
van
helderheidsa
anpassing
Indicator van
kleurtemperat
uuraanpassing
Selectieknop
van
kleurtemper
atuur/
helderheid
3 Nederlands
Specificaties
Model AR17_C
Color rendering index (CRI) Ra 95
Gelijkspanning-ingang 5 V/max. 1 A
Afmetingen (breedte x diepte x hoogte) Lamp: 45 x 9 x 9,2 cm
Controller: 7,4 x 7,4 x 3,3 cm
1Svenska
För din säkerhet
• Använd endast den medföljande usb-strömkabeln och anslut endast till strömförsörjning från
usb-port (5 V DC, 1 A). Annars fungerar inte lampan normalt eller kan leda till brandfara.
• För att förhindra att lampan skadas ska du inte hänga eller placera några föremål på lampan.
• Dra usb-strömkabeln så att den inte riskerar att bli klämd av föremål som placeras på eller mot
den.
• Om lampan inte ska användas en längre tid ska den kopplas bort från usb-porten.
• Ljuskällan som sitter i denna armatur går inte att byta ut.
Använda lampan
Tända/släcka lampan och gå in i automatiskt dimmingläge
• Blockera inte ljussensorn på styrenheten. Annars fungerar inte det
automatiska dimmingläget korrekt.
• Det automatiska dimmingläget avbryts och indikatorn för automatiskt
dimmingläge släcks när du justerar ljusstyrkan eller färgtemperaturen.
• Om följande situationer inträffar ska du omedelbart koppla bort lampan från
usb-porten och kontakta det auktoriserade servicecentret eller en behörig
servicetekniker för inspektion eller reparation:
- När lampans yttre hölje är trasigt
- När lampan börjar ge ifrån sig konstiga lukter
- När LED-ljuskällan flimrar
- När isoleringen på lampans sladdar är skadade eller fransiga och metalledarna
inuti är synliga
• Använd inte lampan i fuktiga miljöer (som t.ex. i badrum eller utomhus).
Annars kan de inre komponenterna kortslutas och medföra tillbud.
• Denna lampa är utformad endast för inomhusbruk. Använd den inte utomhus.
• Ta aldrig isär lampan eller avlägsna någon av dess komponenter eftersom det
kan leda till tillbud och gör att produktens garanti upphör att gälla.
VAR FÖRSIKTIG
Tända/släcka lampan
Tänd lampan genom att trycka på reglaget på styrenheten. Släck
lampan genom att trycka på reglaget igen.
Innan du använder styrenheten för
första gången ska du ta bort
papperskortet (med det svarta
pilmärket) längst upp till vänster på
styrenheten så kan du börja använda
reglaget normalt.
Gå in i automatiskt dimmingläge
För att gå in i automatiskt dimmingläge trycker du på knappen
Automatiskt dimmingläge på styrenheten när lampan är tänd.
Indikatorn för automatisk dimmingläge tänds. I Automatiskt
dimmingläge justeras lampans ljusstyrka automatiskt efter
omgivningens ljusförhållanden och optimerar
färgtemperaturinställningen för läsning.
Ta b or t
före
användning
Ljussensor
2Svenska
Justera ljusstyrka och färgtemperatur
Underhåll och felsökning
• Stäng först av lampan och koppla bort den från usb-porten. Torka av eventuella fläckar eller
damm på lampans yttre hölje med en mjuk, luddfri torkduk som är lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel. Använd inte alkohol eller andra kemiska lösningsmedel som fotogen, nafta
och dylikt, eftersom det kan skada lampans hölje.
• Skölj inte lampan eller någon av dess komponenter direkt med vatten.
• Om lampan inte tänds ska du kontrollera att ingen av anslutningarna mellan usb-kabeln och
usb-portarna är glappa.
• Om lampan inte tänds och indikatorn för automatiskt dimmingläge fortsätter att blinka betyder
det att spänningsmatningen till lampan är otillräcklig. Anslut lampan till en annan usb-port som
ger 5 V utspänning för att lösa problemet.
• Om problemet kvarstår ska du kontakta det usprungliga inköpsstället för att få hjälp.
Justera ljusstyrka
När lampan är tänd trycker du på knappen för val av
färgtemperatur/ljusstyrka på styrenheten. När indikatorn för
justering av ljusstyrka tänds vrider du reglaget medurs för att
öka ljusstyrkan eller moturs för att minska den. Du kan välja
mellan 15 ljusstyrkenivåer.
Justera färgtemperatur
När lampan är tänd trycker du på knappen för val av
färgtemperatur/ljusstyrka på styrenheten. När indikatorn för
justering av färgtemperatur tänds vrider du reglaget medurs
för att öka färgtemperaturen eller moturs för att minska den. Du
kan välja mellan 8 färgtemperaturinställningar: 6500K (dagsljus),
5700K (kall vit), 5000K, 4500K (neutral vit), 4000K, 3500K (varm
vit), 3000K och 2700K (mjuk vit).
Om strömförsörjningen plötsligt avbryts återgår ljuset
automatiskt till sina inställningar före strömavbrottet när
strömmen kommer tillbaka.
• Om ljuset var tänt före strömavbrottet tänds det automatiskt
när strömmen kommer tillbaka, och minns ljusstyrkan och
färgtemperaturen före strömavbrottet.
• Om ljuset var släckt före strömavbrottet förblir det släckt när
strömmen kommer tillbaka.
Indikator för
justering av
ljusstyrka
Indikator för
justering av
Färgtemperat
ur
Knapp för
val av
Färgtemper
atur/
Ljusstyrka
3Svenska
Specifikationer
Modell AR17_C
Färgåtergivningsindex (CRI) Ra 95
Ströminmatning (DC, likström) 5 V, max. 1 A
Mått (bredd x djup x höjd) Lampa: 45 x 9 x 9,2 cm
Styrenhet: 7,4 x 7,4 x 3,3 cm
1繁體中文
安全注意事項
請使用本產品隨附的 USB 電源線,並連接USB 埠電源 (5V DC1A),否則本產品將無
法正常運作,甚至引發火災。
請勿將任何物體放置或懸掛在本產品上,以免造成產品的零組件故障。
請妥善安放本產品的 USB 源線。勿在電源線上放置重物、踐踏或以異物穿刺電源線。
若⻑時間不使用本產品,請將 USB 電源線從 USB 埠取下。
使用方法
開燈 /關燈與使用自動調光模式
請勿讓任何物體阻擋位於控制器上的光感應器,以確保自動調光模式正常
運作。
在自動調光模式下,若您旋轉旋鈕調整亮度或色溫,則自動調光模式將解
除,自動調光模式指示燈會熄滅。
若遇到以下情況,請立即將 USB 源線從 USB 埠取下,並向授權之維修
代理商或合格技術人員尋求支援:
- 本產品的外殼破損時。
- 本產品散發異常氣味時。
- 本產品在啟動狀態,卻出現 LED 燈源異常閃爍情況時。
- 電線破損、或電線內部線材裸露時。
請勿將本產品暴露在潮濕環境 (例如浴室、戶外),以免造成電線短路
和意外事故。
本產品僅適用於室內,切勿安裝在戶外使用。
嚴禁拆解本產品的任何部分或零組件,否則可能造成意外,並讓產品保
固失效。
注意
開燈 /關燈
若要開燈,請按⼀下控制器上的旋鈕。若要關燈,請再按⼀
下控制器上的旋鈕。
首次使用,請先移除控制器左上方黑色箭
頭紙卡,以確保旋鈕可以正常使用
使用自動調光模式
若要使用⾃動調光模式,請在燈開啟的狀態下按⼀下控制器
上的⾃動調光模式鍵 。⾃動調光模式指示燈會亮起。在
動調光模式下,燈會⾃動依據周圍的照明環境調整亮度,並
將色溫設定調整為最適合閱讀的狀態。
使用前請
移除
⾃動調光
模式
指示燈
光感應器
2
繁體中文
調整亮度與色溫
⼀般保養與故障診斷
請先將燈關閉,然後將 USB 電源線USB 埠取下。使用塊柔軟、不掉棉絮的布沾
少許稀釋過的中性清潔劑擦拭燈本體。切勿使用酒精或任何其它種類的化學溶劑,例如
煤油、去漬油等,否則可能會損壞燈的外殼。
嚴禁使用水或任何液體直接沖洗燈的本體與部件。
若燈無法點亮,請確認 USB 電源線的連接是否確實,以及 USB 接頭是否已完全插入
USB 埠。
若燈無法點亮且⾃動調光模式指示燈呈現閃爍狀態,表示電源供應的電壓不足 5V。請
將燈改接至其它輸出電壓 5V USB ,即可解決此問題並正常使用。
若仍然無法解決問題,請停止使用並洽詢原購買處。
調整亮度
在燈開啟的狀態下,按控制器上的亮度 /色溫切換鍵。當
度調整指示燈 亮起,即可旋轉旋鈕調整亮度。順時針旋轉
旋鈕可提高亮度,逆時針旋轉旋鈕可降低亮度。您可在 15
階的亮度中進行選擇調整。
調整色溫
在燈開啟的狀態下,按控制器上的亮度 /色溫切換鍵。當
溫調整指示燈 亮起,即可旋轉旋鈕調整色溫。順時針旋轉
旋鈕可提高色溫,逆時針旋轉旋鈕可降低色溫。您可在以下
8 種色溫設定中進行選擇調整:6500K ( 日光色 )5700K (
冷白色 )5000K4500K ( 中性白色 )4000K3500K (
白色 )3000K2700K ( 柔白色 )
若電源供應突然中斷,燈會在電源恢復後自動回復斷電前的設定。
如斷電前燈具為開啟狀態,供電後燈具會自動點亮,並記憶斷電前
的亮度與色溫
如斷電前燈具為關閉狀態,供電後燈具會保持關閉。
亮度調整
指示燈
色溫調整
指示燈
亮度 /色溫
切換鍵
3繁體中文
規格
型號 AR17_C
顯色指數 Ra95
DC 電源輸入 5V/max. 1A
燈具本體尺寸 ( 寬度 x 深度 x 高度 )燈體:45 x 9 x 9.2 cm
控制器:7.4 x 7.4 x 3.3 cm
昷䔏䉐峑⎱⅝⋽⭟䬍噆
▕K
憸ⱓ㩆㦲ờ
⠸㖀㩆㦲ờ
曢巖㝦䴫ờ
曢㹷䷁⅝ẽ䷁㜷
愴ờ
扂(Pb) 㱅(Hg) (Cd) ⅔⃠扢
(Cr+6)
⤁㺛偖勖
(PBB)
⤁㺛ṳ勖憁
(PBDE)
₀俪 1.Ąąᾩ㋮婙柬昷䔏䉐峑Ḳ䙥⇭㮻␒憶㜑嵬⇡䙥⇭㮻␒憶⟡㹽󰜌˛
₀俪2.Ąąᾩ㋮婙柬昷䔏䉐峑䂡㍹晋柬䛕˛
1
日本語
安全上のご注意
付属の USB 電源ケーブル以外は使用しないでください。入力電源は 5V、最低 1A の電
流を供給できることをご確認ください。指定以外の部品を使用すると、火災や感電、
けが、家財や機器の破損の原因になります。
製品本体の上に物を載せないでください。機器の破損や故障の原因になります。
• USB 電源ケーブルの上に重量物を載せたり、踏みつけたり、傷をつけたりしないで
ださい。
製品を長時間使用しない場合はUSB 電源ケーブルを電源から外してください。
使用方法
点灯 /消灯と自動調光モード
自動調光モードが正常に動作するように、コントローラーにある照度セン
サーを障害物で遮らないでください
自動調光モードの時に照度や色温度を手動で調整すると自動調光モードは
解除され、指示灯が消灯します。
照度と色温度の調整
万一、製品に下記のような不具合が生じた場合、直ちに USB 電源ケ
ブルを電源から外してください。そして、正規修理店または担当サー
ビスにご連絡ください。
- 製品が破損したとき
- 煙や異臭、異音が発生したとき
- 光源に異常なちらつきが発生したとき
- USB 電源ケーブルが破損した中身が剥き出しになったとき
製品を浴室などの湿気の多い場所に置かないでください。火災・感電
の原因となる恐れがあります。
本製品は室内のみでご使用ください
注意
点灯 /消灯
電源ボタンを押すと、点灯します。再び押すと消灯しま
す。
ノブが正常に動作するように、使用前
に緩衝材 (黒い矢印の紙 )を外してご
使用ください。
自動調光モード
ライトが点灯したまま自動調光モードボタン を押すと、
自動調光モード指示灯が点灯します。自動調光モードの時
はライト本体にある照度センサーが周囲の明るさに応じて
自動調光します。
使用前に
お取り下さい
照度
センサー
照度調整
ライトの電源が ON の時に照度 /色温度調整ボタンを押す
と、照度調整指示灯 が点灯します。照度調整指示灯が
灯したままノブを時計回りに回すと、ライトが明るくな
ます。ノブを反時計回りに回すと、ライトが暗くなりま
す。15 レベルの照度が調整できます。
照度調整
指示灯
色温度調整
指示灯
照度 /
温度調整
ボタン
2日本語
故障・お手入れ
まずライトを消灯し、USB 電源ケーブルを外してください。水で薄めた中性洗剤に、
柔らかい布を浸し、よく絞ってから汚れを拭き取ってください。アルコール、シン
ナー、ベンジン等、有機溶剤を含む物を使用しないでください。 変色、変形の原因に
なります。
ライト本体や部品に直接水をかけたり、水の中につけて洗うことは絶対におやめくだ
さい。
ライトが点灯しない場合、USB ケーブルが正しく接続されていることを確認してくだ
さい。
ライトが点灯せず、さらに自動調光モードが点滅し続ける場合、入力電源の電圧
5V 以下で足りていないことを示します。ライトを出力電圧が 5V 以上の電源に接続し
てください。
それでも解決できないときは、お買い上げの販売店、またはサポートにお問い合わせ
ください。
仕様
色温度調整
ライトの電源が ON の時に色温度調整ボタンを押すと、色
温度調整指示灯 が点灯します。色温度調整指示灯が点灯
したままノブを時計回りに回すと、ライトの色温度が高く
なります。ノブを反時計回りに回すと、ライトの色温度が
低くなります。8種類の色温度の切り替えが可能です:
6,500K(昼光色)5,700K(昼白色)5,000K4,500K(白
色)4,000K3,500K(温白色)3,000K2,700K(電球
色)
電源の供給が無くなった場合、電源が復旧すると自動的に電源が
切れる前の設定に戻ります。
使用中に電源が突然切れた場合、電源が復旧すると自動的に点灯
し、電源が切れる前の明るさと色温度を記憶します。
電源が切れた際に照明がオフの場合、電源が復旧しても作動させ
ない限り点灯はしません
型番 AR17_C
演色性 Ra95
DC 電源入力 5V/max. 1A
外形寸法(幅 x 奥行 x 高さ) 照明器具 : 45 x 9 x 9.2 cm
コントローラー : 7.4 x 7.4 x 3.3 cm
1
한국어
안전 사항
제공된 USB 전원 케이블만 사용하 USB 포트 전원 (5V DC, 1A) 에만 연결하십시오 .
렇지 않으면 램프가 정상적으로 작동하지 않거나 화재 위험이 있을 있습니.
램프에 대한 손상을 방지하기 위해 램프에 어떠 물건을 걸거나 올려두지 마십시오 .
• USB 전원 케이블을 배치하여 이블이 물건에 끼이거나 물건 아래 눌리지 않도
십시오 .
램프를 장시간 사용하지 않는 우에는 USB 포트에서 빼십시.
조명 기구에 포함 광원은 교체할 없습니다 .
램프 사용하기
램프 켜기 /끄기 자동 디머 모드 들어가기
컨트롤러의 센서를 막지 마십시오 . 그렇지 않으면 자동 디머 모드가 제대
작동하지 않습니다 .
밝기 또는 온도를 조정하면 자동 디머 모드가 취소되 자동 디머 모드
시등이 꺼집니다 .
다음 상황에서는 USB 포트에서 램프를 즉시 뽑은 다음 공식 서비스 센터
또는 자격을 갖춘 수리 기사에게 검사 또는 수리를 요청하십시오 .
- 램프의 외부 케이스가 부서진 경우
- 램프에서 이상한 냄새가 나는 경우
- LED 조명 소스가 깜박이는 경우
- 램프 배선의 절연재가 손상되거나 헤져서 내부의 금속 줄이 보이는
습도가 높은 환경에서는 램프를 사용하지 마십시오 (: 욕실 또는
야외 ). 그렇지 않으면 내부 부품이 합선되어서 사고가 발생할 있습니
.
램프는 실내 사용용으로 설계되었습니다 . 야외에서는 사용하지 마십
시오 .
램프를 분해하거나 부품을 제거하지 마십시오 . 그렇지 않으면 사고가
생할 있으며 제품 보증이 무효화됩니다 .
주의
램프 켜기 /끄기
램프를 켜려면 , 컨트롤러에 있는 손잡이를 누릅니다 . 램프
끄려면 손잡이를 다시 누릅니다 .
처음 사용할 때에는 , 제어기 왼쪽
단의 검은색 화살표 종이 제거하여
회전 조절 다이얼이 정상적으로 작동
되도록 하십시오 .
자동 디머 모드 들어가기
자동 디머 모드에 들어가려면 , 램프가 켜졌을 컨트롤러의
자동 디머 모드 버튼 누릅니다 . 자동 디머 모드 표시등
켜집니다 . 자동 디머 모드는 주변 조명 조건에 따라 램프
밝기를 자동으로 조정하고 온도 설정을 독서 최적화
합니다 .
사용 전에 제거
해주세요
센서
2한국어
밝기 색온도 조정
유지 관리 문제 해결
먼저 램프를 끄고 USB 포트에서 램프를 빼십시오 . 연한 세제 용액을 조금 적신 부드럽고
보푸라기가 없는 천을 사용하여 램프의 외부 케이스의 얼룩이나 먼지를 닦아 내십시오 .
알코올 또는 석유 , 메탄올 등과 같은 다른 화학 용액을 사용하지 마십시오 . 용액을
용하면 램프의 케이스가 손상됩니다 .
램프나 해당 부품을 물에 직접 헹구지 마십시오 .
램프가 켜지지 않으면 USB 케이블과 USB 포트 간의 연결이 제대로 되어 있는지 확인하
십시오 .
램프가 켜지지 않고 자동 디머 모드가 계속 깜박이는 경우 , 램프에 불충분한 전압이
급되고 있는 것입니다. 문제를 해결하려면 5V 출력 전압을 공급하는 다른 USB 포트에
램프를 연결하십시오 .
문제가 지속되면 원래 구입처에 도움을 요청하십시.
밝기 조정하기
램프가 켜진 상태에서 , 컨트롤러 온도 /밝기 선택 버튼
누릅니다 . 밝기 조정 표시등 켜져 있을 , 손잡이
시계 방향으로 돌리면 밝기가 증가하고 시계 반대 방향으
돌리면 밝기가 어두워집니다 . 15 가지 밝기 수준 중에
택할 있습니다 .
온도 조정
램프가 켜진 상태에서 , 컨트롤러 온도 /밝기 선택 버튼
누릅니다 . 온도 조정 표시등 켜져 있을 , 손잡
이를 시계 방향으로 돌리면 온도가 증가하고 시계 반대
방향으로 돌리면 온도가 감소합니다 . 8 가지 온도 설정
중에서 선택할 있습니다 : 6500K ( 일광 ), 5700K ( 화이
), 5000K, 4500K ( 뉴트럴 화이트 ), 4000K, 3500K ( 화이
), 3000K 2700K ( 소프트 화이트 ).
전원 공급이 갑자기 중단된 경우 , 전원이 복원되었을 조명 정전
이전의 설정으로 자동으로 돌아갑니다 .
정전 이전에 조명이 켜져 있었으면 , 전원이 복원되었을 조명이
자동으로 켜지고 , 정전 이전의 밝기 온도를 기억합니다 .
정전 이전에 조명이 꺼져 있었으면 , 전원이 복원되었을 조명은
꺼진 상태로 남아 있습니다 .
밝기 조정
표시등
온도
조정
시등
온도 /
밝기 선택
버튼
3
한국어
사양
모델 AR17_C
연색지수 (CRI) Ra95
DC 전원 입력 5V/max. 1A
치수 (너비 x 깊이 x 높이 )조명기구 : 45 x 9 x 9.2 cm
컨트롤러 : 7.4 x 7.4 x 3.3 cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

BenQ ScreenBar Plus Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario