Zopo Flash G5 Plus Guía del usuario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

32 33
1
3
4
5
6
2
7
8
10
9
11
14
15
12
16 17
13
Flash o linterna
Micrófono
Salida para USB
Salida para auriculares
Cámara trasera
Altavoz
Lector de Huellas Digitales
11 12
13
15
16
14
17
1
5
3
9
6
Botón de encendido
4
2
10
7
8
Menú
Pantalla LCD
Inicio
Atrás
Cámara frontal
Receptor
Flash o linterna
Botón de volumen
Sensor de luz / Sensor de distancia
Presione el botón de encendido en cualquier interfaz y el móvil
entrará en modo de reposo.
Presione el botón de encendido rápidamente y deslice hacia
arriba para desbloquear.
1. Presione el botón de encendido hasta que la pantalla se
encienda.
2. Por favor espere unos segundos para que se encienda.
Desbloquear y bloquear pantalla
Desbloquear
Encendido
Bloquear
34 35
Ensure the phone is powered off.
Insert the SIM card tool into the pinhole and push.
La bandeja de la tarjeta SIM saldrá, inserta una tarjeta Micro-
SIM en la parte superior de ésta.
En la parte inferior de la bandeja puede insertar una tarjeta
Micro-SIM o una Micro-SD.
Insert the SIM tray back inside, and turn on the phone.
Muestra las aplicaciones utilizadas
recientemente
Tecla de inicio :
Tecla de retroceso :
Entrar a escritorio
Vuelve al último menú
Teclado
Botón reciente
Aplicaciones :
Escritorio
Menú de aplicaciones
Usted podrá acceder al menú de aplicaciones desde la fecha de
inicio. Después de desbloquear la pantalla, presione .
Inicio de aplicaciones
En el menú de aplicaciones, presione la aplicación que usted desee.
Presione , para buscar a través de la lista de contactos o para
agregar un número telefónico, luego presione de nuevo para
llamar. Si usted quiere eliminar el número telefónico, por favor
presione .
Marcado
Terminar llamada
Presione durante la llamada.
Mensajes
Enviar mensaje
1. Presione para entrar al menú de mensajes.
2. Presione para crear un nuevo mensaje.
3. Presione para añadir uno o más contactos.
4. Presione para añadir textos o insertar imagenes, videos, etc.
5. Presione cuando haya terminado de enviar un mensaje.
36 37
Teléfonos Zopo Mobile funcionan en muchos países
de todo el mundo y en todos los países de la UE.
GARANTÍA EUROPEA
Austria
Chipre
Finlandia
Hungría
Lituania
Polonia
Eslovenia
Bélgica
República Checa
Francia
Irlanda
Luxemburgo
Portugal
España
Bulgaria
Dinamarca
Alemania
Italia
Malta
Rumania
Suecia
Croacia
Estonia
Grecia
Letonia
Países Bajos
Eslovaquia
Reino Unido
38 39
Iconos instructivos
SHENZHEN ZOPO COMMUNICATION EQUIPMENT CO. LTD.
23F Haowei Technology Building, Keji S. 8th Rd.
Shenzhen, CHINA 518057
SAFETY AND PRECAUTION WARNINGS
www.sar-tick.com
Copyright
Esta guía se encuentra protegida por las leyes internacionales de
derechos de autor.
42 43
Advertencia
En caso de no cumplir con estas normas y advertencias de
seguridad, el usuario podría sufrir lesiones graves o muerte.
No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni
enchufes sueltos
Las conexiones inseguras pueden provocar una descarga eléctrica o
incendio
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire
del cable para desconectar el cargador
Si lo hace, podría resultar electrocutado.
No doble ni dañe el cable de alimentación
Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica
No cause un cortocircuito en el cargador ni en el dispositivo
Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica, o el dispositivo
podría no funcionar correctamente.
44 45
Cuando utilice auriculares, proteja su audición y sus oídos
50 51
SAR máxio para este modelo y condiciones bajo las cuales se registró
SAR para posiciones cerca de la cabeza
0,692 W/Kg
SAR para posiciones cerca del cuerpo
0,889 W/Kg
Eliminación correcta de este producto
Eliminación correcta de las baterías de este producto
56 57
Cláusula de exención de responsabilidad
Descargar el manual aquí: www.zopomobile.com/download/
58 59
60 61
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
0700
Shenzhen ZOPO Communication Equipment Co. Ltd.
Dirección: Piso 23, Edificio Haowei Technology, Carretera Keji South
Eight, Parque Gaoxin Sci-Tech (Zona Sur), Shenzhen, China
Producto: TELÉFONO MÓVIL
Modelo No: ZP781
Marca Registrada: ZOPO
Por la presente declaramos que los TEÉFONOS ZOPO MOBILE
cumplen con los estádares y previsiones de las Directivas:
Directiva (2011/65/EU)-ROHS
Directiva (1999/5/EC)-R&TE
Adicionalmente a los siguientes estándares armonizados:
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN50332-1:2000, EN50332-2:2003, EN62471:2008,
EN50360:2001+AC:2006+A1:2012, EN62209-1:2006, EN62209-
2:2010, EN 62479:2010, EN50566:2013+AC:2014, EN301 489-1
V1.9.2, EN301 489-3 V1.6.1, EN301 489-7 V1.3.1, EN301 489-17
V2.2.1, EN301 489-24 V1.5.1, EN300 440-1 V1.6.1, EN300 440-2
V1.4.1, EN301 511 V9.0.2, EN301 908-1 V6.2,1, EN301 908-2
V6.2.1, EN301 908-13 V6.2.1, EN300 328 V1.8.1. El proceso para la
declaración de conformidad, fijado en el Artículo 10.5 de la
Directiva R&TTE 1999/5/EC, se realizó bajo la supervisión de la
siguiente organización:
PHOENIX TESLAB GmbH, Königswinkel 10 D-32825 Blomberg,
Germany,
www.phoenix-testlab.de
Teléfono: + 49(0)5235-9500-24
Fax: + 49(0)5235-9500-28
El valor SAR máximo testeado en este producto utilizándose en la
posición habitual junto a la cabeza es de 0.692W/kg, y de
0.889W/Kg cuando se utiliza cercano al cuerpo, a una distancia
mínima de 15mm.
Nota: Para una utilización en cuerpo, debe utilizarse a una distancia
entre aparato y cuerpo de 15mm.
15/11/2016
Descargar el manual aquí:www.zopomobile.com/download/

Transcripción de documentos

1 2 3 11 4 12 13 14 5 6 7 8 10 9 15 1 Flash o linterna 2 Cámara frontal 3 Receptor 16 17 11 Salida para auriculares 12 Cámara trasera 4 Sensor de luz / Sensor de distancia 13 Flash o linterna 14 Lector de Huellas Digitales 5 Botón de volumen 6 Botón de encendido 15 Micrófono 16 Salida para USB 7 Pantalla LCD 8 Menú 9 Inicio 17 Altavoz 10 Atrás 32 33 Encendido ① Ensure the phone is powered off. ② Insert the SIM card tool into the pinhole and push. ③ La bandeja de la tarjeta SIM saldrá, inserta una tarjeta MicroSIM en la parte superior de ésta. ④ En la parte inferior de la bandeja puede insertar una tarjeta Micro-SIM o una Micro-SD. ⑤ Insert the SIM tray back inside, and turn on the phone. 1. Presione el botón de encendido encienda. hasta que la pantalla se 2. Por favor espere unos segundos para que se encienda. Desbloquear y bloquear pantalla Desbloquear Presione el botón de encendido rápidamente y deslice hacia arriba para desbloquear. Bloquear Presione el botón de encendido entrará en modo de reposo. 34 en cualquier interfaz y el móvil 35 Teclado Menú de aplicaciones Usted podrá acceder al menú de aplicaciones desde la fecha de inicio. Después de desbloquear la pantalla, presione . Inicio de aplicaciones En el menú de aplicaciones, presione la aplicación que usted desee. Marcado Botón reciente Aplicaciones : Tecla de retroceso : Muestra las aplicaciones utilizadas recientemente Tecla de inicio : Entrar a escritorio Vuelve al último menú Escritorio Presione , para buscar a través de la lista de contactos o para agregar un número telefónico, luego presione de nuevo para llamar. Si usted quiere eliminar el número telefónico, por favor presione . Terminar llamada Presione durante la llamada. Mensajes Enviar mensaje 36 1. Presione para entrar al menú de mensajes. 2. Presione para crear un nuevo mensaje. 3. Presione para añadir uno o más contactos. 4. Presione para añadir textos o insertar imagenes, videos, etc. 5. Presione cuando haya terminado de enviar un mensaje. 37 GARANTÍA EUROPEA Teléfonos Zopo Mobile funcionan en muchos países de todo el mundo y en todos los países de la UE. Austria Bélgica Bulgaria Croacia Chipre República Checa Finlandia Francia Dinamarca Alemania Estonia Grecia Hungría Lituania Irlanda Luxemburgo Italia Malta Letonia Países Bajos Polonia Portugal Rumania Eslovaquia Eslovenia España Suecia Reino Unido 38 39 Iconos instructivos SHENZHEN ZOPO COMMUNICATION EQUIPMENT CO. LTD. 23F Haowei Technology Building, Keji S. 8th Rd. Shenzhen, CHINA 518057 SAFETY AND PRECAUTION WARNINGS Copyright Esta guía se encuentra protegida por las leyes internacionales de derechos de autor. www.sar-tick.com 42 43 Advertencia En caso de no cumplir con estas normas y advertencias de seguridad, el usuario podría sufrir lesiones graves o muerte. No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni enchufes sueltos Las conexiones inseguras pueden provocar una descarga eléctrica o incendio No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire del cable para desconectar el cargador Si lo hace, podría resultar electrocutado. No doble ni dañe el cable de alimentación Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica No cause un cortocircuito en el cargador ni en el dispositivo Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica, o el dispositivo podría no funcionar correctamente. 44 45 Cuando utilice auriculares, proteja su audición y sus oídos 50 51 Eliminación correcta de este producto SAR máxio para este modelo y condiciones bajo las cuales se registró SAR para posiciones cerca de la cabeza 0,692 W/Kg SAR para posiciones cerca del cuerpo 0,889 W/Kg Eliminación correcta de las baterías de este producto 56 57 Cláusula de exención de responsabilidad Descargar el manual aquí: www.zopomobile.com/download/ 58 59 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Shenzhen ZOPO Communication Equipment Co. Ltd. Dirección: Piso 23, Edificio Haowei Technology, Carretera Keji South Eight, Parque Gaoxin Sci-Tech (Zona Sur), Shenzhen, China Nota: Para una utilización en cuerpo, debe utilizarse a una distancia entre aparato y cuerpo de 15mm. Producto: TELÉFONO MÓVIL Modelo No: ZP781 15/11/2016 Marca Registrada: ZOPO Por la presente declaramos que los TEÉFONOS ZOPO MOBILE cumplen con los estádares y previsiones de las Directivas: Directiva (2011/65/EU)-ROHS Directiva (1999/5/EC)-R&TE Adicionalmente a los siguientes estándares armonizados: EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EN50332-1:2000, EN50332-2:2003, EN62471:2008, EN50360:2001+AC:2006+A1:2012, EN62209-1:2006, EN622092:2010, EN 62479:2010, EN50566:2013+AC:2014, EN301 489-1 V1.9.2, EN301 489-3 V1.6.1, EN301 489-7 V1.3.1, EN301 489-17 V2.2.1, EN301 489-24 V1.5.1, EN300 440-1 V1.6.1, EN300 440-2 V1.4.1, EN301 511 V9.0.2, EN301 908-1 V6.2,1, EN301 908-2 V6.2.1, EN301 908-13 V6.2.1, EN300 328 V1.8.1. El proceso para la declaración de conformidad, fijado en el Artículo 10.5 de la Directiva R&TTE 1999/5/EC, se realizó bajo la supervisión de la siguiente organización: PHOENIX TESLAB GmbH, Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany, 0700 www.phoenix-testlab.de Teléfono: + 49(0)5235-9500-24 Fax: + 49(0)5235-9500-28 El valor SAR máximo testeado en este producto utilizándose en la posición habitual junto a la cabeza es de 0.692W/kg, y de 0.889W/Kg cuando se utiliza cercano al cuerpo, a una distancia mínima de 15mm. 60 Descargar el manual aquí:www.zopomobile.com/download/ 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Zopo Flash G5 Plus Guía del usuario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas