Tripp Lite 1250-3000 VA Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tripp Lite 1250-3000 VA Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Advertencias sobre la ubicación del UPS
Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o de la humedad excesiva, de los
contaminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa.
Para un mejor desempeño, mantenga la temperatura interior entre 32º F y 104º F
(0º C y 40º C).
Mantenga espacio suficiente alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación
adecuada.
Advertencias sobre la conexión del UPS
Conecte directamente su sistema UPS a una toma de energía de CA con conexión
adecuada a tierra. No enchufe el sistema UPS a sí mismo, ya que esto lo dañará.
No modifique la clavija de conexión y no utilice adaptadores que eliminen la conexión a
tierra del sistema UPS.
No use cables de extensión para conectar el sistema UPS a una toma de CA. Se invalidará
su garantía si se utilizan supresores de picos distintos de los de Tripp Lite para conectar
su sistema UPS a la toma de corriente.
Si el sistema UPS recibe energía de un generador de corriente alterna accionado por un
motor, éste deberá proporcionar una salida de corriente limpia y filtrada del tipo utilizado
para las computadoras.
Advertencias sobre la conexión de equipos
No utilice no-breaks/ sistemas UPS Tripp Lite en aplicaciones para el soporte de la vida
humana donde una falla pueda causar anomalías o alterar significativamente el
rendimiento del dispositivo de soporte de vida.
No conecte supresores de picos o cables de extensión a la salida del sistema UPS. Esto
podría dañarlo, así como invalidar las garantías del supresor de picos y del sistema UPS.
Advertencias sobre las baterías
Su sistema UPS no requiere mantenimiento rutinario alguno. No abra el sistema UPS por
ningún motivo, excepto para el reemplazo de las baterías. No hay partes internas a las que
el usuario pueda dar servicio.
Sólo personal técnico debidamente capacitado puede realizar el cambio de las baterías.
Debido a que las baterías pueden provocar un choque eléctrico o quemaduras como
consecuencia de una corriente elevada en corto circuito, deben adoptarse las precauciones
apropiadas. Apague y desenchufe el sistema UPS antes de realizar el cambio de las
baterías. Utilice herramientas con manijas aisladas y cambie las baterías existentes por
baterías nuevas del mismo número y tipo (selladas y de ácido-plomo). No abra las
baterías. No permita que ningún objeto entre en contacto o puentee las terminales de las
baterías.
Las baterías son reciclables. Véase el código local para obtener los requerimientos de
desecho locales, o, en los EE.UU. solamente, llame al 1-800-SAV-LEAD para obtener
información de reciclado. No elimine las baterías arrojándolas al fuego.
Conecte solamente bancos de baterías de Tripp Lite del tipo apropiado y del voltaje
correcto al conector de baterías externas.
No conecte ni desconecte los bancos de baterías cuando el sistema UPS está operando
mediante sus baterías.
Importantes instrucciones de seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenaje de todos los no-breaks / sistemas UPS de
Tripp Lite. El no prestar atención a estas advertencias invalidará su garantía.
9
Conexión #4
(Interruptor "System Enable"
o Habilitador Del Sistema)
HABILITAR
INHABILITAR
Instalación
Enchufe el sistema UPS a
una toma de energía
eléctrica
Refiérase a la sección “Especificaciones: Circuito
Sugerido” para determinar si este modelo
requiere un circuito dedicado o toma directa de
15, 20 ó 30 amperios.
Conecte sus equipos
al sistema UPS.
Encienda el sistema UPS
Coloque el Interruptor “System
Enable” (Habilitador del Sistema,
conexión No. 4 en el panel posterior
del sistema UPS) en la posición
“ENABLE” (Habilitar, hacia arriba).
(Vea el Diagrama 1)
Este interruptor activa el microprocesador y el
cargador de baterías.
La luz “XXX” parpadeará hasta que usted
coloque el interruptor “ON/Standby”
(Encendido/Reserva) en la posición correcta
para activar el modo “ON” (Encendido).
Engrane el interruptor momentáneo
“ON/Standby” (Encendido/Reserva) en
el panel frontal del sistema UPS, y
suéltelo para activar el modo “ON”
(Encendido) y suministrar energía a
los receptáculos del sistema UPS.
(Vea el Diagrama 2)
3
2
1
Instrucciones Para la Conexión Opcional del Puerto DB9 en la Próxima Página...
Diagrama 1
Diagrama 2
Este sistema UPS ha sido diseñado para
respaldar equipos de computación solamente.
No se recomienda la conexión a este sistema
UPS de dispositivos electrodomésticos,
impresoras láser o supresores de picos.
·
·
9811198 SmartPro NET & SmartPro XC Owners Manual.p65 5/17/00, 10:57 AM9
10
3
2
1
Conexión del Puerto DB9
—Opcional—*
Usando el cable suministrado por
Tripp Lite, conecte el puerto DB9 de
su servidor principal de archivos al
puerto DB9 rotulado “SMART”
(Inteligente), el cual provee
comunicaciones completas e
inteligentes tipo RS-232.**
Si usted desea conectar
computadoras
adicionales:
Conéctelas a los puertos DB9 rotulados
“BASIC” (Básicos o secundarios) los
cuales incluyen capacidad básica de
cierre.
Coloque los interruptores “LAN Interface
Jumper” (Conexiones de Interfases para
Redes) correspondientes a los puertos
básicos o secundarios en la posición
“ACTIVAR” (Habilitar, hacia abajo).
Refiérase al diagrama para determinar
los puertos que controla cada
interruptor***
a.
b.
2a. Panel Posterior
* La conexión a los puertos seriales es opcional. Este sistema UPS funcionará adecuadamente aún sin estas conexiones.
** El puerto DB9 “SMART” (Inteligente) está siempre activado y no es controlado por los interruptores “LAN Interface
Jumper” (Conexiones de Interfases para Redes).
*** Si usted no desea conectar computadoras a todos los puertos DB9 “BASIC” (Básicos o secundarios), coloque los
interruptores “LAN Interface Jumper” (Conexiones de Interfases para Redes) correspondientes a los puertos secundarios
en la posición “DESACTIVAR” (Inhabilitar, hacia arriba). Nota: “Jumper #3” (Conexión No. 3) no cumple función alguna.
Instale el software ejecutando el programa de instalación
apropiado para su sistema operativo.
2b. Panel Posterior
Conmutador #2 Y # 1
(Interuptores de Interfase Para Redes)
DESACTIVAR
ACTIVAR
9811198 SmartPro NET & SmartPro XC Owners Manual.p65 5/17/00, 10:57 AM10
11
Interruptores
Interruptor “System Enable” (Habilitador del Sistema, Conexión No. 4)
Este interruptor, uno de los 4 interruptores próximos a los puertos DB9 del
sistema UPS, activa el cargador de baterías y el microprocesador inteligente.
Siempre debe estar en la posición “ENABLE” (Habilitar, hacia arriba)
mientras el sistema UPS esté conectado a la línea de CA. Coloque el
interruptor “System Enable” (Habilitador del Sistema) en la posición
“DISABLE” (Inhabilitar, hacia abajo) solamente si usted desea almacenar o
transportar el sistema UPS (esto reduce el desgaste de las baterías).
Nota: la luz “XXX” parpadeará hasta que usted coloque el interruptor “ON/Standby”
(Encendido/Reserva) en la posición correcta para activar el modo “ON” (Encendido) y
suministrar energía a los receptáculos del sistema UPS.
Interruptor “ON / Standby” (Encendido/Reserva)
Este interruptor momentáneo controla la energía al nivel de los receptáculos
del sistema UPS. Engránelo momentáneamente y suéltelo para pasar
alternativamente del modo “ON” (Encendido) y suministrar energía a los
receptáculos del sistema UPS, al modo “Standby” (Reserva) y desactivar los
receptáculos del sistema UPS.
Interruptor “Mute/Test” (Silenciador/Autoprueba)
Utilice este interruptor momentáneo para realizar dos funciones:
Silenciar la alarma de apagones
Engrane este interruptor y suéltelo. Nota: esta alarma sonará, y no podrá
ser silenciada, para advertirle que la(s) batería(s) está(n) casi agotada(s) y
que los equipos conectados deben ser apagados inmediatamente.
Verificar la carga de las baterías del sistema UPS
Mantenga encendidos los equipos conectados. Con el sistema UPS encendido
(ON) y conectado a una línea viva de CA, engrane este interruptor;
sosténgalo por 5 segundos y suéltelo. El sistema UPS cambiará
momentáneamente a batería para verificar su carga. La luz “XXX” se
iluminará y la alarma sonará si el sistema UPS no pasa la prueba y/o las
baterías no están totalmente cargadas. Permita que el sistema UPS cargue
las baterías por 12 horas y repita la autoprueba. Si la luz continua
encendida, comuníquese con Tripp Lite para obtener información sobre el
centro de servicio más cercano a usted.
PRECAUCION: No desconecte el sistema UPS para verificar la carga de las
baterías. Esto eliminará la conexión a tierra y podría introducir
sobretensiones transitorias perjudiciales a las conexiones de su red.
Luces Indicadoras
Todas las descripciones de la Luces Indicadoras son efectivas mientras el Sistema UPS está
conectado a una línea viva de CA y haya sido encendido (ON).
Esta luz verde se iluminará constantemente para indicar que la energía de
CA está presente en los receptáculos, o parpadeará para indicar que la
energía de CA no está disponible. (Refiérase a las descripciones del
Interruptor “System Enable” —Habilitador del Sistema—e Interruptor “On/
Standby” —Encendido/Apagado—más arriba).
Operación Básica
9811198 SmartPro NET & SmartPro XC Owners Manual.p65 5/17/00, 10:57 AM11
12
Esta luz multicolor despliega 7 condiciones diferentes acerca de la carga de
la batería del sistema UPS. Se iluminará en rojo (baja), amarillo (mediana)
o verde (completa) para indicar el nivel de carga de la batería. Si esta luz
estáconstantemente iluminada, significa que su sistema UPS está operando
con energía de CA y cargando la batería. Si esta luz parpadea, significa que
su sistema UPS está operando con energía de batería y ésta se está
desgastando. Cuando esta luz esté roja y parpadeando, cierre todos sus
archivos activos y apague su sistema de computación.
Cuando el sistema UPS esté regulando automáticamente el voltaje bajo o
alto de entrada, esta luz verde se iluminará y el sistemas UPS emitirá un leve
sonido. Cuanto más irregular sea el voltaje de entrada, más se iluminará
esta luz verde y más sonidos emitirár el sistema UPS. Estas son condiciones
normales y automáticas del sistema UPS y no requieren ninguna acción de
su parte.
Esta luz roja se iluminará si el sistema UPS
no pasa la autoprueba y su
batería no está totalmente cargada. Permita que el sistema UPS cargue su
batería por 12 horas y realice una segunda autoprueba. Si la luz continúa
iluminada, comuníquese con Tripp Lite para recibir información acerca del
centro de servicio más cercano a usted.
Esta luz multicolor despliega 4 condiciones diferentes acerca de la carga
conectada al sistema UPS. Se iluminará en verde (baja), amarillo (mediana)
o rojo (alta) a medida que usted conecta sus equipos para indicarle el nivel
de carga respaldado por su sistema UPS. Cuando la luz esté roja, indicará
que el sistema UPS está respaldando una carga superior al 85% de su
capacidad. Si la luz roja parpadea, significa que el sistemas UPS ha sido
severamente sobrecargado. Desconecte la sobrecarga inmediatamente
hasta que la luz deje de parpadear.
Otras Características del Sistema UPS
Receptáculos de CA
Los receptáculos suministran energía de CA durante condiciones normales
de operación y energía de batería durante apagones y caídas de voltaje.
También protegen sus equipos contras daños causados por picos o ruidos
de línea. Usted puede reiniciar los equipos conectados por control remoto
apagando todos los receptáculos y encendiéndolos al mismo tiempo por
medio del software para sistemas UPS de Tripp Lite. No obstante, algunos
modelos incluyen receptáculos especiales rotulados “Remote Reboot”
(Reinicio por Control Remoto, identificados en el panel posterior del sistema
UPS) para permitir el uso del software Tripp Lite para sistemas UPS y
reiniciar, por control remoto, los equipos conectados a estos receptáculos
sin interrumpir la energía que alimenta los equipos conectados al resto de los
receptáculos.* Refiérase a las instrucciones que acompañan dicho software
para obtener más información.
* Advertencia: La energía será suministrada constantemente a los receptáculos rotulados
“Remote Reboot” (Reinicio por Control Remoto) y al resto de los receptáculos salvo en ocasiones
cuando usted controle estos receptáculos por medio del software Tripp Lite para sistemas UPS.
Puerto RS-232 “SMART” (Inteligente)
El puerto inteligente RS-232 conecta su sistema UPS a cualquier estación
de trabajo o servidor de archivos. Utilícelo conjuntamente con el software
y cable No. 73-0743 de Tripp Lite para monitorear y administrar la energía
de su red, salvar automáticamente sus archivos activos y cerrar su sistema
durante un apagón. Este puerto utiliza comunicaciones inteligentes tipo
RS-232 para la transmisión de las condiciones de la energía y del sistema
UPS (Pin 7 = Transmitir; Pin 8 = Común; Pin 9 = Recibir). Comuníquese con
9811198 SmartPro NET & SmartPro XC Owners Manual.p65 5/17/00, 10:57 AM12
13
el Departamento de Apoyo a Clientes de Tripp Lite para recibir más
información y obtener una lista de productos disponibles para administración
de redes, conectividad y SMNP.
Puertos “BASIC” (Básicos o secundarios)
Estos puertos básicos o secundarios conectan el sistema UPS a cualquier
estación de trabajo o servidor de archivos. Utilícelos conjuntamente con el
software y cable No. 73-0844 de Tripp Lite para salvar automáticamente sus
archivos activos y cerrar el sistema durante un apagón. Estos puertos
envían señales para indicar fallas en la línea de CA y baja carga de la batería.
Comuníquese con el Departamento de Apoyo a Clientes de Tripp Lite para
obtener más información.
Conector para Baterías Externas (disponible en modelos selectos)
Utilice este conector para agregar bancos externos de baterías de Tripp Lite
y extender el tiempo de respaldo. Refiérase a la etiqueta próxima al conector
para obtener información acerca del tipo de baterías Tripp Lite que usted
puede conectar. Refiérase a las instrucciones que acompañan los bancos de
baterías para obtener información detallada y advertencias de seguridad.
Interruptores “LAN Interface Jumper” (Conexiones de Interfaces de Redes)
Los interruptores “Jumper Switches #1 y #2” (Conexiones No. 1 y No. 2)
activan o desactivan la capacidad de cierre por control remoto a través de
los Puertos “BASIC” (Básicos o secundarios). Refiérase a la sección “Conexión
del Puerto DB9” en la página 10 para obtener información acerca de los
interruptores que controlan los diferentes puertos. Advertencia: “Jumper
#3” (Conexión No. 3) no cumple función alguna. “Jumper #4” (Conexión No.
4) sirve la función del interruptor “System Enable” (Habilitador del Sistema)
del sistema UPS.
Almacenaje
Apague (OFF) el sistema UPS: primero, engrane el interruptor “ON/Standby” (Encendido/
Reserva) y suéltelo para pasar al modo “Standby” (Reserva); Después coloque el interruptor
“System Enable” (Habilitador del Sistema) - Conmutador #4 en el panel posterior del
sistema UPS - en la posición “DISABLE” (Desactivar - hacia abajo); finalmente, desconecte
el cable principal del sistema UPS de la línea de CA. Si usted desea almacenar el sistema
UPS por un período prolongado de tiempo, recargue las baterías del sistema UPS de 4 a 6
horas. Las baterías perderán permanentemente su capacidad de carga si permanecen
desgastadas por un período extendido de tiempo.
Servicio
Si usted necesita enviar el sistema UPS al centro de servicio de Tripp Lite, empáquelo
cuidadosamente usando el MATERIAL ORIGINAL DE EMPAQUE incluido con la unidad.
Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si la unidad está dentro del
periodo de garantía de 2 años adjunte una copia de su factura original.
Almacenamiento y Servicio
9811198 SmartPro NET & SmartPro XC Owners Manual.p65 5/17/00, 10:57 AM13
14
Específicaciones Técnicas
SMART 2200 NET SMART 3000 NET
Capacidad de Salida (VA/Watts) 2200/1700 3000/2400
Tiempo de Respaldo
(Media Carga/Plena Carga) Minutos: 27+/11+ 23+/7+
Tiempo de Recarga de la Batería: 2 - 4 hrs. 2 - 4 hrs.
Circuito Sugerido dedicado de 15 ó 20 amperios dedicado de 30 amperios
Certificaciones: UL, cUL UL, cUL
SMART 1250XL NET SMART 2200XL NET
Capacidad de Salida (VA/Watts) 1250/900 2200/1750
Tiempo de Respaldo
(Media Carga/Plena Carga) Minutos: 85+/24+ 28+/11+
Tiempo de Recarga de la Batería: 2 - 4 hrs. 2 - 4 hrs.
Circuito Sugerido dedicado de 15 amperios dedicado de 20 amperios
Certificaciones: UL, cUL UL, cUL
TODOS LOS MODELOS:
Voltaje / Frecuencia de Entrada (120V/60Hz); Gama de Voltaje de Entrada en Línea (87 - 140 voltios); Gama de Voltaje Regulado
de Salida (120V +/- 9%); Gama de Voltaje de Salida en Batería (120V +/- 5%); Tipo de Onda de Salida en Línea (senoidal filtrada);
Tipo de Onda de Salida en Batería (senoidal modulada en ancho de pulso); Supresión de Picos de CA (excede las normas de IEEE
587 Categorías A y B); Atenuación de Ruidos de CA (>40 dB); Modos de Protección de CA (Positivo a Neutro, Positivo a Tierra, Neutro
a Tierra).
9811198 SmartPro NET & SmartPro XC Owners Manual.p65 5/17/00, 10:57 AM14
/