HoMedics HHP-110 Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Distributed by
HoMedics, LLC.
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Body Massager
with Perfect Reach Handle
Instruction Manual and
Warranty Information
HHP-110-THP
El manual en español
empieza a la página 7
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
GARANTÍA LIMITADA POR UNO AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de uno año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un representante
de relaciones con el consumidor llamando al 1-800-466-3342 para obtener asistencia. Asegúrese de
tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma
alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración
del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado
de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por
el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida
de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de
piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
OAPTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES
DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE
REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
ypor escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
correo electrónico:
Lunes - Viernes
8:30am - 7:00pm (EST)
1.800.466.3342
TheraP y HoMedics son marcas commerciales de HoMedics, LLC.
©2012–2013 HoMedics, LLC. Todos los derochos reservados.
IB-HHP110THP
8 9
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE
CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN
CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por personas inválidas
o con incapacidades, o próximo a ellos.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual fue diseñado y como se describe en este
manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, particularmente accesorios no
proporcionados con la unidad.
No está diseñado para ser usado por niños.
Apague el artefacto cuando no lo esté usando.
Nunca haga funcionar este artefacto si ha sido dañado o si no está funcionando
correctamente. Envíelo al Centro de servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
Manténgalo alejado de superficies calientes.
Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN—SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES CON
ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO.
Este producto no está destinado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar
un masaje de lujo.
Consulte a su médico antes de usar este producto si:
- Está embarazada
- Tiene un marcapasos
- Tiene cualquier inquietud con respecto a su salud
No para uso de los diabéticos.
Si en algún momento padeciera una llaga, erupción o dolor, suspenda el uso y consulte
a su médico.
NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o
inflamadas, erupciones cutáneas o heridas abiertas.
No se recomienda una sesión de masajes de más de 15 minutos
de duración.
Precauciones sobre las pilas
Use únicamente el tamaño y tipo de pilas especificados.
Cuando instale las pilas, respete la posición correcta de las
polaridades +/–. Si coloca las pilas de manera incorrecta se puede
dañar la unidad.
No mezcle pilas usadas y pilas nuevas.
No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) ni recargables
(níquel-cadmio, níquel-metal hidruro, etc.).
No arroje las pilas al fuego. Pueden explotar o perder líquido.
Si la unidad no se va a usar durante un período de tiempo
prolongado, retire las pilas para evitar daños debido a posibles
filtraciones de las pilas.
Limpie los contactos de las pilas y los del dispositivo antes de
instalar las pilas.
Retire las pilas usadas rápidamente.
Deséchelas en forma adecuada según todas las reglamentaciones
estatales, provinciales y del país.
Instalación de la pila
1. Localice el compartimiento de las baterías que se encuentra en la
base del mango. (Fig. 1) Gírelo (en sentido antihorario).
2. Coloque o reemplace 2 baterías “AAA” en el compartimiento de
las baterías. Asegúrese de respetar la posición correcta de las
polaridades como se indica dentro del compartimiento de las
baterías. Las baterías no están incluidas.
3. Vuelva a cerrar la puerta del compartimiento de las baterías
girándola (en sentido horario) hasta que alcance la posición de
cierre.
Instrucciones de uso
1. Para encender la unidad, localice el interruptor de encendido/
apagado (Fig. 1) que se encuentra en la parte superior de la unidad.
2. Aplique la cabeza masajeadora a su cuello, hombros, brazos
o piernas.
3. Mueva la unidad lentamente, sosteniéndola sobre el área a tratar.
Masajee el área por un breve período de tiempo y luego cambie a
otra área. Nunca masajee el mismo lugar por más de 3 minutos.
4. Para apagar la corriente, vuelva a deslizar el interruptor hasta la
posición “OFF” (apagado).
Precaución:
Todo el servicio de
este masajeador
debe ser realizado
únicamente por
personal de
servicio autorizado
de HoMedics.
10 11
Para cambiar los accesorios
Su masajeador está equipado con tres accesorios personalizados para masajes.
A. Punto
B. Área amplia
C. Rodillo
Para cambiar a un accesorio diferente, simplemente desenrosque (en sentido antihorario) y
enrosque (en sentido horario) el accesorio deseado.
Para guardar los accesorios, solo tiene que colocarlos en la bolsa de almacenamiento
suministrada.
Mantenimiento
Para guardar
Coloque el masajeador en la bolsa de almacenamiento o en un lugar seguro, seco y fresco.
Para limpiar
Limpie únicamente con una esponja suave, apenas humedecida. Nunca permita que el agua ni
otro líquido entre en contacto con la unidad.
No sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla.
Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, limpiador de vidrios o
lustramuebles ni diluyente de pintura para limpiar.
No intente reparar el Masajeador portátil con punta contorneada. No hay piezas que
necesiten servicio por parte del usuario. Para el servicio, llame al número de Servicio al
Consumidor de teléfono que aprece en la sección de garantía.
Power Switch
Attachment Location
Fig. 1
Battery Compartment
A. B. C.

Transcripción de documentos

GARANTÍA LIMITADA POR UNO AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de uno año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores. Body Massager Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un representante de relaciones con el consumidor llamando al 1-800-466-3342 para obtener asistencia. Asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto. Lunes - Viernes 8:30am - 7:00pm (EST) 1.800.466.3342 Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Register Your Product At: IB-HHP110THP HoMedics, LLC. 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com TheraP y HoMedics son marcas commerciales de HoMedics, LLC. ©2012–2013 HoMedics, LLC. Todos los derochos reservados. Distributed by M ake A omen tN eT as ow LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR. Pl e correo electrónico: [email protected] with Perfect Reach Handle HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics. Instruction Manual and Warranty Information El manual en español empieza a la página 7 HHP-110-THP • NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas, erupciones cutáneas o heridas abiertas. • No se recomienda una sesión de masajes de más de 15 minutos de duración. PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por personas inválidas o con incapacidades, o próximo a ellos. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual fue diseñado y como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, particularmente accesorios no proporcionados con la unidad. • No está diseñado para ser usado por niños. • Apague el artefacto cuando no lo esté usando. • Nunca haga funcionar este artefacto si ha sido dañado o si no está funcionando correctamente. Envíelo al Centro de servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Manténgalo alejado de superficies calientes. • Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN—SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO. • Este producto no está destinado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. • Consulte a su médico antes de usar este producto si: - Está embarazada - Tiene un marcapasos - Tiene cualquier inquietud con respecto a su salud • No para uso de los diabéticos. • Si en algún momento padeciera una llaga, erupción o dolor, suspenda el uso y consulte a su médico. 8 Precauciones sobre las pilas Precaución: Todo el servicio de este masajeador debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics. • Use únicamente el tamaño y tipo de pilas especificados. • Cuando instale las pilas, respete la posición correcta de las polaridades +/–. Si coloca las pilas de manera incorrecta se puede dañar la unidad. • No mezcle pilas usadas y pilas nuevas. • No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) ni recargables (níquel-cadmio, níquel-metal hidruro, etc.). • No arroje las pilas al fuego. Pueden explotar o perder líquido. • Si la unidad no se va a usar durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar daños debido a posibles filtraciones de las pilas. • Limpie los contactos de las pilas y los del dispositivo antes de instalar las pilas. • Retire las pilas usadas rápidamente. • Deséchelas en forma adecuada según todas las reglamentaciones estatales, provinciales y del país. Instalación de la pila 1. Localice el compartimiento de las baterías que se encuentra en la base del mango. (Fig. 1) Gírelo (en sentido antihorario). 2. Coloque o reemplace 2 baterías “AAA” en el compartimiento de las baterías. Asegúrese de respetar la posición correcta de las polaridades como se indica dentro del compartimiento de las baterías. Las baterías no están incluidas. 3. Vuelva a cerrar la puerta del compartimiento de las baterías girándola (en sentido horario) hasta que alcance la posición de cierre. Instrucciones de uso 1. Para encender la unidad, localice el interruptor de encendido/ apagado (Fig. 1) que se encuentra en la parte superior de la unidad. 2. Aplique la cabeza masajeadora a su cuello, hombros, brazos o piernas. 3. Mueva la unidad lentamente, sosteniéndola sobre el área a tratar. Masajee el área por un breve período de tiempo y luego cambie a otra área. Nunca masajee el mismo lugar por más de 3 minutos. 4. Para apagar la corriente, vuelva a deslizar el interruptor hasta la posición “OFF” (apagado). 9 Para cambiar los accesorios Su masajeador está equipado con tres accesorios personalizados para masajes. A. Punto A. B. C. Power Switch B. Área amplia C. Rodillo Para cambiar a un accesorio diferente, simplemente desenrosque (en sentido antihorario) y enrosque (en sentido horario) el accesorio deseado. Para guardar los accesorios, solo tiene que colocarlos en la bolsa de almacenamiento suministrada. Battery Compartment Attachment Location Mantenimiento Para guardar Coloque el masajeador en la bolsa de almacenamiento o en un lugar seguro, seco y fresco. Para limpiar Limpie únicamente con una esponja suave, apenas humedecida. Nunca permita que el agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad. • No sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla. • Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, limpiador de vidrios o lustramuebles ni diluyente de pintura para limpiar. • No intente reparar el Masajeador portátil con punta contorneada. No hay piezas que necesiten servicio por parte del usuario. Para el servicio, llame al número de Servicio al Consumidor de teléfono que aprece en la sección de garantía. 10 Fig. 1 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

HoMedics HHP-110 Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas