LG GR-F459BLQA El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

REFRIGERADOR
CONGELADOR
Guía del usuario
Lea esta guía del usuario con atención antes de utilizar la unidad
y manténgala a mano para consultas posteriores.
MODELOS: GR-B481BLQA,GR-B489BTQA
GR-B483BVQA,GR-F481BLQA
GR-F489BTQA,GR-F483BVQA
GR-Q481BLZA,GR-Q489BTZA
GR-Q483BVZA
Registro
Medidas de Seguridad Importantes
Identificación de las piezas
Instalación
Puesta en marcha
Control de Temperatura
Compartimento especial
Congelación super rápida
Vacaciones
Auto comprobación
Bloqueo
Conectado/Apagado
Luz Vita
Alarma de la puerta
Producción de hielo
Homebar
Descongelación
Dispensador de agua
Rejilla para el vino
Almacenamiento de alimentos
Información general
Sustitución de la luz
Cambio de la posición de la puerta
Limpieza
Localización y reparación de averías
Tabla De Contenidos
Introducción
Instalación
Funcionamiento
Recomendaciones relativas al
almacenamiento de alimentos
Cuidado y
mantenimiento
Localización y
reparación de averías
4
4
15
16
16
17
19
20
22
22
22
22
22
23
23
24
24
25
27
28
30
31
31
32
34
3
Introducción
4
El modelo y el número de serie figuran en la parte de
atrás de este aparato. Este número fue asignado
especialmente para este aparato y no está disponible para
otros. Se aconseja indicar los datos que se solicitan a
continuación y guardar esta guía como registro
permanente de su compra.
Fecha de Compra :
Distribuidor :
Dirección del Distribuidor :
Nº de Teléfono del Distribuidor :
Nº de Modelo :
Nº de Serie :
Medidas de Seguridad Importantes
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad
importantes. Lea y cumpla siempre estos mensajes de
seguridad.
ww
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo
le avisa de mensajes de seguridad que le informan de
peligros que pueden causar la muerte o daños a usted, a
otras personas o al producto. Todos los mensajes de
seguridad vendrán precedidos por el símbolo de alerta de
seguridad y la palabra señalizadora de peligro PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ww
PELIGRO
Si no cumple con las instrucciones
correrá peligro de muerte o de lesiones
graves.
ww
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones
puede correr peligro de muerte o
de lesiones graves.
ww
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa
inminente que, si no se evita,
podría causar lesiones menores o
moderadas, o sólo daños al
producto.
Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro,
le informarán de cómo reducir la posibilidad de lesiones y
de qué puede pasar si no se cumplen las instrucciones.
Registro
Introducción
Introducción
5
ww
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales al usar este producto, deberán
cumplirse estas precauciones de seguridad básicas, entre
las que se incluyen las que figuran a continuación.
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
1. Al conectar el aparato
Debe utilizarse una toma exclusiva.
• Utilizar distintos aparatos con una
misma toma podría causar incendios.
• El interruptor diferencial eléctrico
podría dañar los alimentos y podría
producirse una fuga en el dispensador.
No coloque el enchufe de alimentación con el
extremo hacia arriba, ni permita que
el enchufe quede aplastado en la
parte posterior del refrigerador.
Podría entrar agua en el enchufe y
provocar incendios o descargas eléctricas.
No permita que el cable de alimentación se doble o
que quede aplastado por un objeto
pesado.
Podría dañar el cable de alimentación y
provocar incendios o descargas eléctricas.
No alargue o modifique la longitud
del cable de alimentación.
Dañar el cable de alimentación podría
causar descargas eléctricas o incendios.
Desconecte el cable de alimentación durante la
limpieza, manejo o sustitución de la lámpara
interior del refrigerador.
• Podría provocar descargas eléctricas o
daños.
• Cuando sustituya la lámpara interior
del refrigerador, asegúrese de no
retirar el anillo de plástico que evita
chispas eléctricas en la toma de corriente.
Medidas de Seguridad Importantes
Introducción
Medidas de Seguridad Importantes
No tire del cable o toque el enchufe
con las manos mojadas.
Podría provocar descargas eléctricas o
daños.
Elimine el agua o el polvo del enchufe de
alimentación e introdúzcalo con los extremos de las
clavijas correctamente conectados.
El polvo, el agua o una conexión
inestable podrían causar incendios o
descargas eléctricas.
Asegúrese de tener una conexión a
tierra correcta.
Una conexión a tierra incorrecta podría
provocar averías y descargas eléctricas.
Si el cable, el enchufe o la toma de alimentación se
encuentran en mal estado, no los utilice.
Podría provocar descargas eléctricas o
cortocircuitos que a su vez podrían
provocar incendios.
2. Al utilizar el refrigerador
No coloque objetos pesados o peligrosos
(recipientes con líquido) encima del
refrigerador.
Al abrir o cerrar la puerta podrían caer y
provocar daños, incendios o descargas
eléctricas.
No se cuelgue de la puerta, de los estantes de la
puerta, de la barra hogar del congelador ni de la
cámara frigorífica.
Podría hacer caer el refrigerador o
dañarse las manos. En particular, no
permita que los niños hagan lo
mencionado.
Más de 30
pulgadas
(76 cm.)
Cable de
toma de tierra
Bastidor
de cobre
6
Introducción
7
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o
donde pueda caer lluvia.
El deterioro del aislamiento de las piezas
eléctricas podría provocar una fuga
eléctrica.
No utilice o almacene en el refrigerador materiales
inflamables como éter, benceno, alcohol, medicina,
gas a baja presión, pulverizadores
o cosméticos.
Podría provocar explosiones o
incendios.
No coloque velas encendidas en el
refrigerador para desodorizarlo.
Podría provocar explosiones o incendios.
No almacene medicinas o materiales químicos en el
refrigerador.
Si se almacena un material que requiere
una temperatura específica, se podría
deteriorar o producir una reacción no
esperada y provocar peligros.
No utilice pulverizadores
inflamables cerca del refrigerador.
Podría producirse un incendio.
Medidas de Seguridad Importantes
Introducción
Evite los aparatos de calefacción.
Podría producirse un incendio.
No coloque floreros, tazas, cosméticos, medicinas u
otros recipientes con agua encima
del refrigerador.
Podrían provocar incendios,
descargas eléctricas o daños al
caerse.
En caso de que el refrigerador quedara sumergido,
compruébelo antes de utilizarlo.
Podría provocar descargas eléctricas o
daños.
Si se produce un escape de gas, no toque el
refrigerador ni la toma de corriente y ventile la
habitación de inmediato.
• Una chispa podría provocar un
incendio en ese caso.
• Debido a que el refrigerador utiliza
gas natural (isobuteno, R600a)
como refrigerante respetuoso con
el medio ambiente, incluso una
pequeña cantidad (80-90g) es inflamable. Si se produce
un escape de gas debido a daños graves durante la
entrega, la instalación, o durante la utilización del
aparato, una sola chispa podría provocar un incendio.
No pulverice agua en la parte interior o exterior del
aparato ni lo limpie con benceno
o disolvente.
El deterioro del aislamiento de las
piezas eléctricas podría provocar
descargas eléctricas o incendios.
Medidas de Seguridad Importantes
8
Introducción
Si detecta olores extraños o humo procedente del
refrigerador, desconecte el
enchufe de alimentación de
inmediato y contacte con el
centro de servicio.
Podría producirse un incendio.
Permita sólo al técnico cualificado desmontar,
reparar o modificar el refrigerador.
De lo contrario, podrían producirse
daños, descargas eléctricas o
incendios.
No utilice el refrigerador para uso no doméstico
(almacenamiento de medicinas o material de
pruebas, en un barco, etc.).
Podría causar peligro de incendios,
descargas eléctricas, deterioro del
material almacenado o reacciones
químicas.
Antes de colocar el refrigerador, retire el material
de embalaje de la puerta.
De lo contrario, un niño podría
quedar encerrado.
Coloque el refrigerador en una superficie sólida y
nivelada.
Si coloca el refrigerador en un lugar
inestable, al abrir y cerrar la puerta
podría caérsele encima y provocarle la
muerte.
Medidas de Seguridad Importantes
Centro de
servicio
9
Introducción
No introduzca las manos ni barras de metal en la
salida de refrigeración, en la
cubierta, en la parte inferior del
refrigerador, o en la rejilla de
ventilación de la parte posterior.
Podría provocar descargas eléctricas o
daños.
Cuando desee desechar el refrigerador contacte con
el servicio de recogida.
Cuando desee desechar grandes
aparatos electrónicos o muebles, es
recomendable que contacte con un
servicio de recogida.
ww
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden
sufrir daños. Tenga precaución siempre.
No toque los alimentos o los
recipientes en el congelador con las
manos húmedas.
Esto puede causar congelación de los
miembros.
Espere un mínimo de 5 minutos
para volver a conectar el enchufe.
De lo contrario, podría fallar el
funcionamiento del congelador.
No coloque botellas en el
congelador.
Al congelarse el contenido podría
romperse la botella y provocar daños.
Retire el enchufe cogiéndolo por el extremo del
enchufe y sin tirar del cable.
Podría producirse una descarga
eléctrica o un cortocircuito y causar un
incendio.
Medidas de Seguridad Importantes
Servicio de
recogida
Después de
5 minutos
10
Introducción
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o
donde pueda caer lluvia.
El deterioro del aislamiento de las
piezas eléctricas podría provocar una
fuga eléctrica.
No introduzca las manos en la
parte inferior del refrigerador.
La placa de hierro de la parte inferior
podría provocar daños.
Transporte el refrigerador con el
tirador hacia arriba y la parte
inferior hacia abajo.
De lo contrario, se le podrían resbalar
las manos y herirse.
Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas del
refrigerador, ya que podría dañar a las personas
que se encuentren cerca del
aparato.
La apertura o cierre de las puertas
podría atrapar pies o manos, o un
niño se podría herir con una esquina.
No coloque animales vivos en el
interior del refrigerador.
Medidas de Seguridad Importantes
11
Introducción
12
ww
Advertencia
• Este refrigerador-congelador no debe utilizarse hasta
que se haya instalado y colocado adecuadamente de
acuerdo con las Instrucciones de instalación.
No desenchufe nunca su refrigerador-congelador
tirando del cable de potencia. Agarre siempre el
enchufe con fuerza y tire de la toma de corriente.
Cuando separe su electrodoméstico de la pared,
tenga cuidado de no enrollar o deteriorar el cable de
potencia.
Una vez que su refrigerador-congelador esté en
funcionamiento, no toque las superficies frías del
compartimento del congelador, especialmente
cuando las manos estén húmedas o mojadas, ya
que la piel puede adherirse a estas superficies tan
frías.
Medidas de Seguridad Importantes
Advertencias
Introducción
13
Si es posible, conecte el refrigerador-congelador a una
toma de corriente individual para impedir que éste y
otros aparatos o las luces domésticas provoquen una
sobrecarga.
El enchufe de suministro del refrigerador-congelador
debe estar ubicado en una posición de fácil acceso para la
desconexión rápida en caso de emergencia.
Si el cordon de alimentacion es danado, este debe
sustituirse por el fabricante o por su agente de servicio
autorizado con el fin de evitar un peligro
No almacene ni use gasolina u otros productos
inflamables cerca de este electrodoméstico u otros.
En caso de un corto-circuito, la conexión a tierra reduce el
riesgo de un electrochoque ya que proporciona a la
corriente eléctrica un cable de descarga. Para evitar un
posible electrochoque, este aparato debe estar conectado
a tierra. Un uso inadecuado del enchufe de conexión
puede dar lugar a un electrochoque. Acuda a un
electricista cualificado o a personal de mantenimiento si
no entiende totalmente las instrucciones relativas a la
conexión a tierra o si no está seguro de que el aparato
está debidamente conectado a tierra.
Medidas de Seguridad Importantes
No utilice
prolongadores
Accesibilidad de
enchufe de
suministro
Substitución del
cordon de alimentacion
Peligro
Inflamables
Conexión a tierra
Para evitar que los niños queden atrapados en su
antiguo refrigerador, retire sus puertas antes de tirarlo y
deje las parrillas en su sitio para que los niños no puedan
meterse dentro fácilmente.
Introducción
14
No introduzca el enchufe si la toma de corriente de
la pared está suelta.
Se podrían producir sacudidas eléctricas o incendios.
No desconecte nunca el refrigerador tirando del
cable de alimentación. Tire siempre del enchufe
con fuerza sacándolo de la toma de corriente de la
pared.
Se podría desconectar un cable y producirse un
cortocircuito.
No utilice trapos mojados o húmedos para limpiar
el enchufe. Quite los elementos extraños de las
clavijas del enchufe.
De lo contrario, existe el peligro de que se produzcan
incendios.
Cuando desconecte el aparato, espere al menos
cinco minutos antes de volver a conectarlo a la
toma de corriente.
El funcionamiento irregular del congelador podría
causar daños materiales.
Si no va a utilizar el aparato durante un largo
período de tiempo, tire del enchufe de la pared.
Se pueden producir incendios debido al deterioro del
aislamiento.
No permite que los niños toquen o jueguen con el
panel de control ubicado en la parte delantera del
aparato.
El refrigerante utilizado para el refrigerador/congelador y
los gases del material de aislamiento se deben desechar
conforme a unos procedimientos especiales. Compruebe
que los tubos de la parte trasera del aparato están
dañados antes de desecharlos.
Medidas de Seguridad Importantes
ww
Atención
Introducción
15
Identificación de las piezas
Es posible que su unidad no cuente con algunas
partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos.
(Por ejemplo, el compartimento especial no se
incluye para todos los modelos).
Nota
Alimentos diarios
Cesta de la puerta
Bandeja para los
huevos
Depósito de agua
(Opcional)
Esquineras
Homebar
(Opcional)
Bandeja de cristal
extraíble
Luz
Rejilla para vinos
Cajón pequeño
(Opcional)
Compartimento
para verduras
Compartimento
especial (Opcional)
Cubitera
Depósito de agua
Compartimento
para el hielo
Compartimento
del congelador
Tornillos de
nivelación
Cesta para
botellas de 2
Asa
BISAGRA-INFERIOR
reversible
(Modelo Ice Homebar)
Instalación
16
1.
Busque un lugar apropiado.
Coloque su frigorífico-congelador donde tenga un
acceso fácil.
2.
Evite colocar el aparato cerca de fuentes de calor, luz
del sol directa o humedad.
3.
Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor
del frigorífico/congelador, mantenga el espacio libre
suficiente en ambos lados, así como en la parte
superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas
(5 cm) de la pared posterior.
4.
Para evitar vibraciones, asegúrese de que el aparato
está perfectamente nivelado. Si es el suelo no es
uniforme, adapte los tornillos reguladores para
compensar la falta de uniformidad.
La parte frontal debe estar ligeramente más alta que
la parte de atrás para facilitar el cierre de la puerta.
Los tornillos reguladores se pueden girar fácilmente
inclinando ligeramente el aparato. Gire los tornillos
reguladores en sentido ( ) contrario a las agujas del
reloj para elevar el aparato y en el mismo sentido
( ) de las agujas del reloj para bajarlo.
5.
Limpie su frigorífico-congelador completamente y
retire todo el polvo acumulado durante el envío.
6.
Instale los accesorios, como la caja para los cubos de
hielo, en su lugar apropiado. Se embalan juntos para
impedir que se deterioren durante el envío.
7.
Conecte el cable de alimentación (o enchufe) a la
toma de corriente. No utilice la misma toma de
corriente para otros aparatos.
Una vez que su frigorífico-congelador esté instalado, deje
que se estabilice durante 2-3 horas a una temperatura de
Funcionamiento normal antes de introducir en él
alimentos frescos o congelados.
Si se desconecta la clavija de toma de corriente, espere
5 minutos antes de la nueva puesta en marcha.
Su refrigerador-congelador ya está listo para su uso.
Instalación
Puesta en marcha
Funcionamiento
17
El refrigerador-congelador dispone de controles que
permiten la regulación de temperatura de los
compartimentos del frigorífico y del congelador.
Display del control de
temperatura
Control De Temperatura
LCD Modelo
LED Modelo
Ajuste de
temperaturas y
funciones
Funcionamiento
18
• La temperatura inicial del compartimento del
congelador y del frigorífico es -20°C y 3°C
respectivamente.
Ahora podrá ajustar la temperatura de los
compartimentos como desee.
Ajuste de la
temperatura del
compartimento del
frigorífico y
congelador
Todas las funciones de ajuste del modelo LCD al pulsar
los botones.
Nota
La temperatura interna actual variará dependiendo del
estado de la comida, ya que la temperatura indicada es
la temperatura a la que se pretende llegar y no la
temperatura actual del frigorífico.
El funcionamiento del frigorífico será débil al principio.
Ajuste la temperatura como se ha indicado
anteriormente después de utilizar al mínimo el
frigorífico durante 2-3 días.
Nota
LED Modelo
LCD Modelo
Funcionamiento
19
• Pulsando este botón, se pueden almacenar verduras,
frutas (a una temperatura de conservación
relativamente baja) u otros alimentos como carne para
descongelar, pescado crudo, etc.
Utilización
• Se puede elegir el intervalo de temperatura
dependiendo de los alimentos almacenados.
• Existen 4 intervalos de temperatura: 2°C -1°C -3°C
y -7°C
Las verduras y frutas y los alimentos de almacenamiento
en frío que necesitan humedad y carnes y pescados se
pueden almacenar más frescos dependiendo de los
alimentos almacenados.
Temperatura del
compartimento
especial (Opcional)
Funcionamiento
20
• Seleccione esta función para congelar rápidamente.
• Esta función se utiliza si desea congelar alimentos de
forma rápida. Pulse el botón EXPRESS FRZ.
(supercongelador) una vez, y este modo de congelación
rápida se activará con la luz encendida.
• La función de EXPRESS FRZ. estará activa durante 3
horas. Cuando finaliza, pasa de forma automática al
estado normal. Si desea interrumpir este modo, pulse el
botón EXPRESS FRZ. de nuevo, la luz se apagará y el
modo de EXPRESS FRZ. se interrumpirá volviendo al
estado normal.
• La flecha permanecerá si está encendido después de
parpadear cuatro veces al seleccionar este modo.
Congelación super
rápida
LCD Modelo
LED Modelo
Funcionamiento
21
• Esta función resulta especialmente útil cuando se vaya
de vacaciones, ya que el frigorífico congelador funciona
en modo de ahorro de energía reduciendo el consumo
al máximo. Pulse el botón "VAC" para activar esta
función y púlselo de nuevo para desactivarla.
Vacaciones
Cuando el modo de vacaciones está encendido, el resto
de botones no funcionarán.
Cuando regrese de las vacaciones, pulse el botón de
desactivación de este modo para que el resto de
botones vuelvan a funcionar y el refrigerador vuelva a la
temperatura anteriormente establecida.
Nota
LCD Modelo
LED Modelo
Funcionamiento
22
• Esta función detecta automáticamente si se producen fallos
cuando el frigorífico está en uso.
• Si el fallo se produce en el producto, no funciona al pulsar
los botones y no realiza un funcionamiento normal, no
desconecte el refrigerador y contacte inmediatamente con
el centro de reparaciones local.
• Si el frigorífico se desconecta, el técnico de reparaciones
tardará mucho tiempo en detectar el fallo.
Para el modelo LED
• Al pulsar este botón, se interrumpirá el funcionamiento de
otros botones.
• "Locking" para bloqueo o “Un-Locking" para desbloqueo
se repite cuando se pulsa el botón LOCK de bloqueo.
(Para “bloquearlo” pulse el botón "BLOQUEO" durante 3
segundos. Para “desbloquearlo” pulse el botón
"BLOQUEO" durante 1 segundo).
• Al activar "LOCK", el resto de botones no funcionará
cuando se pulsen.
• El refrigerador se enciendo o se apaga al pulsar este botón.
• Se enciende o se apaga cada vez que pulse el botón
ON/OFF. [Para apagarlo (“OFF”) pulse el botón ON/OFF
durante 3 segundo. Para encenderlo (“ON”) pulse el botón
“ON/OFF” durante 1 segundos.]
• El indicador LED funciona automáticamente durante todo el
día. Éste permite la fotosíntesis de las verduras.
• Mirar a la salida de láser utilizando ciertos instrumentos
ópticos (como telescopios, binoculares, gafas o
amplificadores) puede dañar la vista.
• Los indicadores LED funcionan automáticamente. No tape
dichos indicadores. Contacte con un técnico de servicio
cualificado en caso de fallo en estos indicadores.
Auto
comprobación
Bloqueo
On/Off
(Encendido/Apagado)
Luz Vita
(Opcional)
Al seleccionar
"LOCK"
Al seleccionar
"UNLOCK"
Luz Vita
(Los indicadores LED se
encuentran en la parte trasera del
cajón para verdudas)
ww
Atención
• El uso de controles o ajustes o la implementación de
procedimientos diferentes a los especificados en el presente
documento puede ocasionar una exposición a la radiación
perjudicial.
Funcionamiento
23
• Cuando se deja la puerta del refrigerador abierta cierto
tiempo, sonará una alarma.
Póngase en contacto con el centro de reparaciones local
si la alarma sigue sonando después de cerrar la puerta.
• Saque el depósito de agua, llénelo y vuelva a colocarlo
en su lugar.
• Si cierra la puerta del congelador
o si pulsa el botón del depósito de
agua, ésta se caerá al
compartimiento de hacer hielo.
• Al girar el dispositivo de
separación del hielo, el hielo caerá
en el cajón correspondiente del
compartimiento destinado a este
fin.
Alarma de la puerta
Producción de
hielo
• Si el dispositivo de separación del hielo comienza a
girar antes de que el hielo esté totalmente formado,
el agua aún sin congelar caerá al compartimiento
junto con el hielo por lo que en vez de cubitos se
formarían bloques.
• Saque del compartimiento el hielo a utilizar, pero
nunca añada agua directamente para que se congele.
Esto podría conllevar a la rotura del compartimiento
durante su congelación.
• Cuando el compartimiento esté lleno, su diseño
permitirá que el hielo vaya cayendo hacia la parte
inferior, en caso de no extraer el cajón. Tenga cuidado
y evite almacenar el hielo durante períodos
prolongados.
Nota
Funcionamiento
24
• La descongelación se produce de forma automática.
• El agua descongelada fluye hacia abajo hasta la bandeja
de evaporación y se evaporará automáticamente.
Descongelación
• Presione el punto superior del homebar hasta que se
escuche el sonido de "comprobación".
• Tras abrir el homebar, puede utilizar el compartimiento
y el cajón del hielo.
Homebar
(Opcional)
ww
Atención
• Nunca coloque objetos pesados en la puerta del
homebar ni permita que los niños se cuelguen de
ésta. (No sólo podría dañarse la unidad sino que los
niños también podrían sufrir daños).
Funcionamiento
25
• Monte el CONJUNTO DE LA VÁLVULA cuando la haya
ajustado correctamente en el ORIFICIO DE LA PUERTA.
Dispensador De Agua
(Opcional)
Características
Instalación
Funcionamiento
26
1.
Gire el ASA del tanque hacia atrás con el TANQUE DE
AGUA instalado en la PUERTA. Abra la CAJÓN CON
TAPA y rellene con agua utilizando una tetera.
* Vierta el agua mirando al cristal de la parte delantera
del TANQUE DE AGUA
* Puede verter agua hasta alcanzar 3
l
2.
Presione y ajuste la CAJÓN CON TAPA.
3.
Ajuste el ASA DEL TANQUE en su posición adecuada
después de verter el agua.
1.
Inserte el conjunto de la válvula en el tapón de la
botella de poliuretano.
(Altura de la botella: Inferior a 310mm)
2.
Coloque la botella de
poliuretano en la puerta.
3.
En la parte superior de la
botella, realice un agujero
para la circulación del aire.
Llenado del
TANQUE DE AGUA
Llenado de la
botella de
polietileno
ww
Atención
Cuando proceda a colocar el conjunto de la válvula,
hágalo después de revisar si la
empaquetadura elástica interior está correctamente
ensamblada o no.
OX X
Funcionamiento
27
Rejilla para el vino
(opcional)
Ej.) en uso
Ej.) sin usar
1.
Pulse el botón del dispensador con un vaso.
2.
Al pulsar el botón, el agua del interior del dispensador
sale.
3.
Debe retirar el vaso con cuidado desde el botón de
forma que el agua no caiga.
• Se pueden guardar botellas lateralmente con la
esquinera para vinos.
Después podrá darle la vuelta a la rejilla y colocarla
sobre la bandeja Así habrá más espacio en la bandeja.
BEBIDA
No vierta otro tipo de líquidos (leche, zumo, refrescos,
etc.) que no sea agua. No vierta concretamente líquidos
que sean granulosos (puede provocar fallos de
funcionamiento).
ww
Atención
Recomendaciones relativas al almacenamiento de alimentos
28
Almacenamiento De Alimentos
ww
Atención
• No almanece alimentos que se estropeen fácilmente a
bajas temperaturas, como el plátano y el melón.
• Deje enfriar la comida caliente antes de guardarla. Si se
guarda comida caliente en el refrigerador-congelador,
se pueden estropear otros alimentos y además el
consumo de energía es mucho mayor.
• Para almacenar alimentos, utilice recipientes con tapas.
Esto impide que se evapore la humedad y contribuye a
mantener el sabor y el valor nutritivo de los alimentos.
• No bloquee con comida los tubos ventiladores. La
circulación constante de aire frío mantiene uniforme la
temperatura del refrigerador-congelador.
• No abra la puerta constantemente. Cuando se abre la
puerta entra aire caliente en el refrigerador-congelador
y esto conlleva un aumento de la temperatura.
• No guarde demasiados alimentos en las baldas de la
puerta, ya que esto puede impedir que la puerta se
cierre totalmente.
• No ponga botellas en el compartimento del congelador
ya que cuando se congelan pueden estallar.
• No vuelva a congelar comida que ha sido descongelada.
Esto hace que los alimentos pierdan sabor y valor
nutritivo.
• No guarde productos farmacéuticos, materiales
científicos u otros productos sensibles a la temperatura
en el frigorífico.
No se deben guardar en el refrigerador los productos
sujetos a estrictos controles de temperatura.
Recomendaciones relativas al almacenamiento de alimentos
29
• Si desea congelar rápidamente nuevos alimentos,
colóquela en el cajón medio del compartimento del
congelador y pulse el botón EXPRESS FRZ.
Cuando el refrigerador-congelador está situado en un
lugar caliente y húmedo, si se guardan muchos vegetales
en el mismo o su puerta se abre constantemente se
pueden formar gotas de agua en su interior sin que esto
afecte a su rendimiento.
Retire las gotas de agua con un paño seco.
Nota
Cuidado y Mantenimiento
30
• Un corte de energía de 1-2 horas no perjudica la
conservación de los alimentos. Procure evitar abrir y
cerrar la puerta con mucha frecuencia.
• Retire toda la comida del refrigerador-congelador y
precinte con firmeza todas los accesorios sueltos.
• Gire los tornillos reguladores hasta el tope antes de
retirar el aparato; en caso contrario los tornillos pueden
rayar el suelo o impedir el desplazamiento del
refrigerador-congelador.
• El tubo anticondensación
está instalado por toda la
parte delantera del
refrigerador-congelador así
como en la línea divisoria
entre el compartimento
frigorífico y el
compartimento congelador
con el fin de evitar la formación de gotas.
• Es normal que el refrigerador-congelador se caliente,
especialmente después de la instalación o cuando la
temperatura ambiente es alta.
Información General
Corte de energía
En caso de
mudanza
Tubo
anticondensación
Tubo
anticondensación
Cuidado y Mantenimiento
31
1.
Desenchufe el cable de
alimentación de la toma de
corriente.
2.
Quite la tapa del habitáculo
para la luz tirando de ella
hacia abajo.
3.
Quite la bombilla girándola en el sentido contrario al
de las agujas del reloj y coloque una nueva.
4.
Vuelva a montarlo todo en el orden inverso que siguió
al desmontarlo. La bombilla que se utilice debe tener
las mismas especificaciones que la original.
• El refrigerador congelador está diseñado para cambiar
la posición de la puerta, es decir, se puede abrir hacia la
izquierda o derecha para que encaje en la cocina.
Sustitución
de la luz
Cambio de la
posición de la
puerta
Deberá llamar a un técnico especializado si desea
cambiar la posición de la puerta.
• La capacidad de la luz es MAX 30W
• La luz permanecerá encendida durante 7 minutos si la
puerta se deja abierta y después se apagará por su
seguridad. (La luz se volverá a encender al abrir la
puerta.)
Nota
ww
Atención
Cuidado y Mantenimiento
32
No olvide desenchufar el aparato.
Limpie la parte exterior del aparato con un paño suave
humedecido con agua caliente o detergente líquido.
Si utiliza detergente, no olvide retirarlo con un paño
húmedo limpio.
Siga las instrucciones del apartado anterior.
Compruebe que el cable de potencia no está deteriorado,
que la clavija no esté sobrecalentada y que esté bien
introducida en la toma de corriente.
Limpieza
Antes de limpiar
Exterior
Interior
Después de limpiar
w
Advertencia
No se olvide de secar el aparato con un paño después
de lavarlo con agua.
No utilice abrasivos, petróleo, benceno, disolvente,
ácido clorhídrico, agua hirviendo, cepillos ásperos, etc,
ya que pueden deteriorar las piezas del refrigerador-
congelador.
33
Cuidado y Mantenimiento
1.
Quite la parte del orificio de la rejilla con el dedo.
2.
Limpie la humedad que haya alrededor de la parte de
la puerta y la bandeja para goteos con un trapo
limpio.
Limpie la humedad que haya alrededor del dispensador y
del botón utilizando un trapo.
1.
Levante el TANQUE DEL AGUA presionando sobre la
PALANCA fija al final del TANQUE DEL AGUA y, a
continuación, retírelo.
2.
Limpie las piezas exteriores e interiores del TANQUE
DEL AGUA utilizando un producto de limpieza neutro
después de retirar la TAPA DEL TANQUE.
Limpie la TAPA DEL TANQUE y COMPARTIMIENTO
CUBIERTO con un producto de limpieza neutro.
Se le aconseja que utilice un cepillo pequeño para limpiar
las ranuras de la TAPA DEL TANQUE.
Limpie el CONJUNTO DE LA VÁLVULA con un cepillo
pequeño. Límpielo mientras funciona la parte inferior del
conjunto de la válvula. Fije siempre el sello de caucho que
se separa para limpiarlo en la posición actual (puede que
se produzcan escapes de agua).
PARRILLA y
BANDEJA DE
GOTEOS
Dispensador
exterior
Tanque del agua
Tapa del tanque y
Compartimiento
Cubierto
Conjunto de la
válvula
34
Localización y reparación de averías
Posibles causas
Puede que la clavija esté desenchufada de la toma
de corriente.
Enchúfela con firmeza.
El fusible doméstico se ha quemado o ha saltado el
interruptor.
Compruebe el fusible y sustitúyalo si es necesario, y
vuelva a conectar el interruptor.
Corte de energía.
Compruebe las luces de la casa.
El mando de la temperatura no está situado en la
posición adecuada.
Remítase a la sección Control de Temperatura.
El aparato está próximo a una fuente de calor.
Medio cálido – apertura frecuente de puertas.
La puerta se mantiene abierta durante mucho
tiempo.
Algún envase impide que se cierre la puerta o
bloquea el conducto de aire del compartimento
congelador.
Puede que el suelo en el que el aparato está
instalado no sea uniforme o que el frigorífico-
congelador no esté firme.
Nivélelo girando el tornillo regulador.
Presencia de objectos innecesarios en la parte
trasera del aparato.
Puede que se haya dejado la puerta entreabierta o
que un envase impide que ésta se cierre.
Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
Es normal que se formen escarchas dentro de los
envases.
Antes de acudir a la asistencia técnica, consulte la
lista de abajo.
Esto supondrá un ahorro de tiempo y dinero.
Esta lista incluye los incidentes más frecuentes que
no son debidos a la fabricación o materiales
defectuosos de este aparato.
Problema
El refrigerador-
congelador no
funciona
Temperatura del
Refrigerador o del
Congelador
demasiado caliente
Vibración,
traqueteo o ruidos
anormales
Escarcha o
cristales de de
hielo en comida
congelada
Localización y reparación de averías
35
Posibles causas
Es probable que esto suceda en un espacio húmedo.
Limpie con un paño seco.
Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
• Cuando el ambiente es húmedo, al abrir las puertas el
aire lleva la humedad hacia el frigorífico.
• Los alimentos que despiden mucho olor deben
guardarse herméticamente o envolverse.
• Compruebe si hay comida estropeada.
• El interior necesita limpieza.
Remítase a la sección LIMPIEZA.
Hay algún envase que impide que la puerta se cierre.
Retírelos.
El refrigerador-congelador no está nivelado.
Ajuste los tornilllos reguladores.
Puede que el suelo en el que el aparato está
instalado no sea uniforme o que el frigorífico-
congelador no esté firme.
Eleve ligeramente la parte delantera con el tornillo regulador.
No hay corriente en la toma.
Hay que cambiar la lámpara.
Remítase a la sección Sustittución de lámpara
Problema
Acumulación de
humedad en el
aparato
Acumulación de
humedad en el
interior
El frigorífico
despide mal olor
La puerta no cierra
adecuadamente
La luz del interior
no funciona
INSTRUCTIVO
NOMBRE, DOMICILIO LG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V.
IMPORTADOR LG Electronics México, S.A. de C.V.
Av. Sor Juana Inés de la Cruz N. 555
Col. San Lorenzo Tlalnepantla, Edo. de México
C.P. 54033
TEL. (55) 5321-1919 FAX. (55) 5321-1939
Lada sin costo 01-800-347-1919
FABRICANTE LG ELECTRONICS INC
20, YOIDO-DONG, YOUNGDONGPO-GU, SEOUL, KOREA
EXPORTADOR LG INTERNATIONAL CORP.
20 YOIDO-DONG, YOUNGDONGPO-GU, SEOUL, KOREA
150-721 SEOUL, KOREA
MARCA LG
MODELO(S)
GR-B481BLQA,GR-B489BTQA,GR-B483BVQA
GR-F481BLQA,GR-F489BTQA,GR-F483BVQA
GR-Q481BLZA,GR-Q489BTZA,GR-Q483BVZA
LEYENDA QUE "POR FAVOR, LEAN CUIDADOSAMENTE..."
INVITE A LEERLO
PRECAUCIONES "PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS"
PARA EL USUARIO
INDICACIONES "HACIENDO LAS CONEXIONES CORRECTAS"
DE CONEXION
ESPECIFICACIONES TENSION NOMINAL : 127 Vca
ELÉCTRICAS
FRECUENCIA NOMINAL :
60 Hz
POTENCIA NOMINAL : 140 W
POTENCIA DE DESHIELO : 170 W
Lista de Instaladores de Refrigerador Side by Side
Autorizado LG
Ciudad
Distrito Federal
(Refrigeración Contínua)
Distrito Federal
(Climas y Sistemas)
Distrito Federal
(Servicio Técnico RF)
Distrito Federal
(Mereti Exclusivo)
Chalco, Edo. de México
(Servicio Especializado)
Ecatepec, Edo. de México
(Service Electronics)
Tepatitlan, Jalisco
(Mecanica del Hogar)
Tlaquepaque, Jalisco
(Refrigeración Leo)
Monterrey, Nuevo Leon
(Refrigeración Garza)
Monterrey, Nuevo Leon
(Climas y calef. del norte)
Monterrey, Nuevo Leon
(Servicio Villareal)
Domicilio
Torres Quintero No. 36B
Col. San Miguel lztapalapa
Delegación lztapalapa
Av. Aztecas Manzana A No. 61 Lote 2
Col. Ajusco
Aldama No. 81 Loc. 3
Col. Guerrero
Delegación Cuauhtemoc
Donizetti No. 239
Col. Vallejo Delegación Gustavo A. Madero
Av. Cuauhtemoc No. 4 Poniente
Col. Ejidal
Valle perdido Mz. 2 Lt. 917 S.M. 4
Col. Valle de Aragon
Mapelo No. 113
Col. Centro
Ibis No. 903
Col. San Pedro
Nevado de Toluca No. 102-B
Col. Mitras Centro
Miguel C. Abasta No. 2413
Col. Ferrocarrilera
Axayacatl No. 4504
Col. San Bernabe Provileon 1
Teléfono
(5)-686-44-99
(5)-544-31-55
(5)-703-19-90
(5)-705-41-50
(5)-566-87-61
(5)-739-09-58
(597)-521-49
(5)-783-14-68
(378)-118-26
(3)-636-54-08
(8)-348-07-99
(8)-370-91-42
(8)-391-18-83
Fax
(5)-686-16-58
(5)-544-31-55
(5)-546-0036
(5)-739-09-58
(597)-521-49
(5)-783-14-68
(378)-118-26
(3)-636-54-08
(8)-348-07-99
(8)-370-91-42
(8)-391-18-83
Ciudad
México, Estado de México
Monterrey, Nuevo Leon
Guadalajara, Jalisco
Merida, Yucatan
Domicilio
Sor. Juana Ines de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo
Tlalnepantla, Edo. Méx
Bermudas No. 146 Col. Vista Hermosa
Monterrey, N.L.
Av. Arcos No. 687 Col. Jardines del Bosque
Guadalajara, Jalisco C.P. 44520
Calle 60 No. 360 X 37
Col. Centro
Teléfono
(5)-321-19-00
LADA S/COSTO
01-800-347-19-19
(8)-346-28-10
01-800-34-716-00
(3)-647-17-00
01-800-96-722-00
(99)-25-50-49
01-800-34-718-00
Fax
(5)-321-19-18
(5)-321-19-08
01-800-347-12-96
(8)-354-91-11
(3)-619-55-24
(99)-25-50-49
Ciudad
Celaya, Guanajuato
Toluca, Edo. Méx.
Hermosillo, Sonora
Hermosillo, Sonora
Cancun, Quintana Roo
Guadalajara, Jalisco
México, D.F.
Veracruz, Veracruz
Mazatlan, Sinaloa
Mexico D.F.
Chalco, Edo. Méx.
Merida, Yucatan
México, D.F.
Tuxtla Gutierrez, Chiapas
Villahermosa, Tabasco
Zamora, Michoacan
Merida, Yucatan
Cd. Juarez, Chihuahua
Mexico D.F.
Guasave, Sinaloa
E-mail
Teléfono
(461)-238-10
(72)-13-34-24
(62)-11-59-24
(62)-13-14-60
(62)-12-22-00
(98)-87-96-89
(3)-635-18-75
(5)-611-87-06
(29)-32-00-18
(69)-85-37-48
(5)-739-09-93
(5)-975-21-49
(99)-26-11-53
(5)-544-31-55
(961)-323-06
(93)-16-32-06
(351)-554-16
(99)-27-30-79
(16)-16-38-83
(5)-797-61-48
(687)-223-31
Línea
E
E
E, LB
LB, RAC, IRAC
LB, RAC, IRAC
E
E
E, LB, RAC, IRAC
LB
LB
E, LB
E, LB
IRAC
E
E, LB
E, LB
IRAC
LB
E, MM
E
Nomenclatura:
E-mail: Correo electrónico
L/B: Centro de Servicio Autorizado de Línea Blanca
E: Centro de Servicio Autorizado de Línea Electrónica
Acceso directo a la página de Internet de LG:
Consumidores: http://mx.lgservice.com
Rac: Centro de Servicio Autorizado de Aire Acondicionado
MM: Centro de Servicio Autorizado de Multimedia
IRAC: Instalador de Aire Acondicionado
ASC: http://biz.lgservice.com
Servicio Directo LG
Centro de Servicio Global Cibernetico
MEMO
38
MEMO
39
MEMO
40
Av. Sor Juana Inés de la Cruz No. 555 Col. San Lorenzo Tlalnepantla, Edo. de México Tel. (55) 5321-1919
P/No. MFL37986114
Printed in Korea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG GR-F459BLQA El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para