Bosch Gas Hob Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
*9000597190* 9000597190 B
Û Instrucciones de instalación
Ú Installation instructions
Þ Notice de montage
é Installatievoorschrift




a
a


D
E
D
E
 
PLQ

PLQ






5
PD[
5




 
PLQ

PLQ





5
PD[
5




B


es
Û Instrucciones de montaje
Indicaciones de seguridad
Lea las instrucciones del aparato antes de proceder a su
instalación y uso.
Los gráficos representados en estas instrucciones de
instalación son orientativos.
El fabricante queda exento de toda responsabilidad si no se
cumplen las disposiciones de este manual.
Todos los trabajos de instalación, regulación y adaptación a
otros tipos de gas deben ser efectuados por un técnico de
instalación autorizado, respetando toda la normativa y
legislación aplicables, y las prescripciones de las compañías
locales proveedoras de gas y electricidad.
Se recomienda llamar a nuestro Servicio Técnico para la
adaptación a otros tipos de gas.
Antes de cualquier actuación corte la alimentación eléctrica y
de gas del aparato.
Este aparato ha sido diseñado solo para uso doméstico, no
estando permitido su uso comercial o profesional. Este aparato
no puede ser instalado en yates o caravanas. La garantía
únicamente tendrá validez en caso de que se respete el uso
para el que fue diseñado.
Antes de la instalación, debe comprobar que las condiciones
de distribución local (naturaleza y presión del gas) y el reglaje
del aparato son compatibles. Las condiciones de reglaje del
aparato están inscritas sobre la etiqueta o la placa de
caractesticas.
Este aparato solo puede ser instalado en un lugar bien
ventilado, respetando los reglamentos en vigor y las
disposiciones relativas a la ventilación. No debe conectarse el
aparato a un dispositivo de evacuación de los productos de
combustión.
El cable de alimentación debe fijarse al mueble para evitar que
toque partes calientes del horno o placa de cocción.
Los aparatos con alimentación eléctrica deben conectarse a
tierra obligatoriamente.
No manipule el interior del aparato. Si es preciso, llame a
nuestro Servicio Técnico.
Antes de la instalación
Este aparato corresponde a la clase 3, según la norma EN 30-
1-1 para aparatos a gas: aparato empotrado en un mueble.
Los muebles próximos al aparato deben ser de materiales no
inflamables. Los revestimientos estratificados y el pegamento
que los fija deben ser resistentes al calor.
Este aparato no se puede instalar sobre refrigeradores,
lavadoras, lavavajillas o similares.
Para instalar la placa de cocción sobre un horno, este debe
tener ventilación forzada.
Compruebe las dimensiones del horno en su manual de
instalación.
Si se instala un extractor, debe tenerse en cuenta su manual de
instalación, respetando siempre una distancia vertical mínima
de 650 mm a la placa de cocción.
Preparación del mueble (fig. 1-2)
Haga un corte de las dimensiones necesarias en la superficie
de trabajo, según el modo de instalación deseado: normal (a) o
enrasado (b). Para el modo de instalación enrasado:
Todos los trabajos de recorte en la superficie de trabajo
deben realizarse en la tienda especializada.
Los cortes deben ser limpios y precisos, ya que el canto de
corte se ve en la superficie. La estabilidad de los muebles
también debe estar garantizada después de los trabajos de
recorte.
Utilizar únicamente superficies de trabajo especiales,
resistentes a la temperatura y al agua (p. ej. de piedra natural
o alicatadas).
Los muebles de empotrado deben ser resistentes a
temperaturas de hasta 90 °C.
Si la placa de cocción es eléctrica o mixta (gas y electricidad) y
no hay un horno debajo, coloque un separador de material no
inflamable (p. ej. metal o madera contrachapada) a 10 mm de
la base de la placa de cocción. Así impide el acceso a la parte
inferior de esta. Si la placa de cocción es de gas, se
recomienda colocar el separador a la misma distancia.
En superficies de trabajo de madera, barnice las superficies de
corte con un barniz especial, para protegerlas de la humedad.
Instalación del aparato
A) Instalación normal (fig. 3a)
Según modelo, la junta adhesiva puede salir puesta de fábrica.
Si es así, no la quite bajo ningún concepto: la junta adhesiva
evita filtraciones. Si la junta no está puesta de fábrica, péguela
en el borde inferior de la placa de cocción.
Para fijar el aparato al mueble de empotrado:
1. Saque las grapas de la bolsa de accesorios y atorníllelas en la
posición indicada dejando que giren libremente.
2. Empotre y centre la placa de cocción.
Presione sobre sus extremos hasta que se apoye en todo su
perímetro.
3. Gire las grapas y apriételas a fondo.
La posición de las grapas depende del espesor de la
superficie de trabajo.
B) Instalación enrasada (fig. 3b)
1. Realice la instalación normal del aparato asegurándose de
que alrededor del mismo quede una ranura uniforme. La placa
de cocción debe quedar ligeramente por debajo de la
superficie de trabajo.
En encimeras de azulejos, si es necesario, subir las superficies
de apoyo con listones resistentes a la temperatura y al agua.
2. Verifique el funcionamiento y la posición del aparato.
3. Rellene la ranura entre la encimera y la placa de cocción con
silicona convencional adecuada en el color que desee.
Nota: Si se utiliza silicona inadecuada en superficies de piedra
natural pueden producirse coloraciones que ya no se podrán
eliminar. Puede adquirir silicona adecuada en nuestro servicio
de asistencia técnica (código 310818). Considere las
indicaciones de uso del fabricante.
4. Alise la silicona con una rasqueta o el dedo humedecidos con
jabón antes de que se forme una capa.
5. Deje que la silicona se seque antes de utilizar el aparato.
Desinstalación de la placa de cocción
Desconecte el aparato de las tomas eléctrica y de gas.
Desatornille las grapas y proceda de modo inverso a la
instalación.
Conexión de gas (fig. 4)
El extremo de la conexión de entrada de la placa de cocción de
gas está provisto de una rosca de 1/2’’ (20,955 mm) que
permite:
la conexión rígida.
La conexión con un tubo flexible metálico (L min. 1 m -
max. 3 m).
Es necesario intercalar la junta hermética (034308)
suministrada entre la salida del colector y el suministro de gas.
Hay que evitar el contacto del tubo con partes móviles de la
unidad de empotrado (por ejemplo un cajón) y el paso a través
de espacios que pudieran ser susceptibles de obstruirse.
En cualquiera de las conexiones no mueva ni gire el codo de la
posición que sale de brica.
Si necesita realizar una conexión cilíndrica, sustituya el codo
instalado de fábrica por el de la bolsa de accesorios. Fig. 4a.
No olvide intercalar la junta.
ã=¡Peligro de fuga!
Si manipula cualquier conexión, compruebe el hermetismo.
El fabricante no se responsabiliza si alguna conexión presenta
fugas tras haber sido manipulada.
Conexión eléctrica (fig. 5)
Compruebe que el voltaje y la potencia del aparato son
compatibles con la instalación eléctrica.
Las placas de cocción se suministran con un cable de
alimentación con o sin clavija de enchufe.
Debe preverse un interruptor de corte omnipolar con abertura
de contacto mín. de 3 mm (excepto en conexiones con
enchufe, si este es accesible para el usuario).
Los aparatos provistos de clavija solo se deben conectar a
cajas de enchufe con tomas de tierra debidamente instalada.
Este aparato es del tipo “Y: el cable de entrada no puede ser
cambiado por el usuario, sino por el Servicio Técnico. Se deben
respetar el tipo de cable y la sección mínima.
Cambio del tipo de gas
Si la normativa del país lo permite, este aparato se puede
adaptar a otros gases (ver placa de características). Las piezas
necesarias para ello están en la bolsa de transformación
suministrada (según modelo) o disponible en nuestro Servicio
Técnico. Los pasos a seguir son los siguientes:
A) Cambio de inyectores (fig. 6):
1. Retire las parrillas, tapas de quemador y difusores.
2. Cambie los inyectores usando la llave disponible a través de
nuestro servicio técnico con código 340847 (para
quemadores de doble o triple llama código 340808), ver
tabla I, teniendo especial cuidado en que no se desprenda el
inyector al retirarlo o fijarlo en el quemador.
Asegúrese de apretarlos a fondo para garantizar el
hermetismo.
En estos quemadores no hay que realizar reglaje del aire
primario
3. Coloque los difusores y las tapas de los quemadores en sus
correspondientes fuegos. Además deberá colocar
adecuadamente las parrillas en sus elementos de sujeción.
B) Ajuste de los grifos:
1. Coloque los controles en la posición de mínimo.
2. Retire los controles de los grifos. Fig. 7.
Se encontrará con un retén de goma flexible. Bastará con que
se presione con la punta del destornillador para que se libere
el paso hacia el tornillo de regulación del grifo. Fig. 7a. Jamás
desinstale el retén.
3. Regule el fuego mínimo girando el tornillo bypass utilizando
un destornillador de punta plana.
Dependiendo del gas al que vaya a adaptar su aparato (ver
tabla II) realice la acción correspondiente:
A: apretar los tornillos bypass a fondo.
B: aflojar los tornillos bypass hasta la correcta salida de gas
de los quemadores: compruebe que al ajustar el control entre
el máximo y el mínimo, el quemador no se apaga ni se crea
retroceso de llama.
Si no encuentra acceso al tornillo bypass desinstale la cubierta,
que está fijada al resto de la placa de cocción por un sistema
de tornillos. Para retirarla proceda del siguiente modo:
1. Quite todas las parrillas, tapas de los quemadores, difusores y
controles.
2. Suelte los tornillos de los quemadores.
3. Para volver a instalar el aparato proceda de modo inverso a
la desinstalación.
Es importante que estén colocados todos los retenes para
poder asegurar el hermetismo. Estos dispositivos son
imprescindibles para el correcto funcionamiento del aparato,
ya que impiden la entrada de líquidos y suciedad al interior del
aparato.
Nunca desinstale el eje del grifo (Fig. 8). En caso de avería
cambie el grifo completo.
¡Atención!
Al finalizar, coloque la etiqueta adhesiva, indicando el nuevo
tipo de gas, cerca de la placa de características.
en
Ú Installation instructions
Safety precautions
Read the appliance instructions before installing and using.
The graphics in these Assembly instructions are given as a
guide only.
The manufacturer is exempt from all liability if this manual's
requirements are not complied with.
All operations relating to installation, regulation and
conversion to other gas types must be carried out by an
authorised installation engineer, respecting all applicable
regulations, standards and the specifications of the local gas
and electricity providers.
You are recommended to contact the Technical Assistance
Service to convert to another gas type.
Before you begin, turn off the appliance's electricity and gas
supply.
This appliance has been designed for home use only, not for
commercial or professional use. This appliance cannot be
installed on yachts or in caravans. The warranty will only be valid
if the appliance is used for the purpose for which it was
designed.
Before installing, check that local distribution conditions (gas
type and pressure) and the appliance's adjustment are
compatible. The appliance's adjustment conditions are written
on the label or the specifications plate.
This appliance can only be installed in a well-ventilated place in
accordance with existing regulations and ventilation
specifications. The appliance must not be connected to a
combustion product removal device.
The supply cable must be attached to the unit to prevent it from
touching hot parts of the oven or hob.
Appliances with electrical supply must be earthed.
Do not tamper with the appliance's interior. If necessary, call our
Technical Assistance Service.
Before installing
This appliance is class 3 type, according to the EN 30-1-1
regulation for gas appliances: built-in appliance.
The units next to the appliance must be made of non-flammable
materials. The laminated covering and glue for adhering it must
be heat resistant.
This appliance cannot be installed above fridges, washing
machines, dishwashers or similar.
An oven must have forced ventilation to install a hob above it.
Check the dimensions of the oven in the installation manual.
If an extractor fan is installed, you must follow the installation
manual's instructions, always keeping a minimum distance of
650 mm to the hob.
Preparation of the kitchen unit (fig. 1-2)
Make an appropriate size cut in the worktop surface, depending
on the installation method. standard (a) or flush (b). For flush
installation:
All cuts in the worktop surface should be done by a
specialised shop.
The cuts should be clean and precise, as the cut edge is on
the surface. The stability of the furniture should also be
ensured after cutting work.
Use only specially designed work surfaces, resistant to high-
temperature and water (e.g. natural stone or tiled).
Surrounding furniture must be resistant to temperatures up to
90 °C.
If the hob is electric or mixed (gas and electricity) and there is
no oven below, place a non-flammable separator (e.g. metal or
plywood) 10 mm from the bottom of the hob. This will prevent
access to the base of the hob.If the hob is gas, it is
recommendable to place the separator at the same distance.
On wood work surfaces, varnish the cutting surfaces with a
special glue. This protects them from moisture which could
collect under the work surface.
Installation of appliance
A) Standard installation (fig. 3a)
Depending on the model, the adhesive seal may be factory-
fitted. If this is the case, it should not be removed under any
circumstances, since the adhesive seal prevents leaks. If the
seal has not been factory-fitted, apply it to the underside of the
hob.
Fitting the appliance onto the kitchen unit:
1. Remove the clips from the accessory bag and screw them into
the position indicated so that they can turn freely.
2. Insert and centre the hob.
Press the sides of the hob until it is supported around its entire
perimeter.
3. Turn the clips and tighten them fully.
The position of the clips depends on how thick the work
surface is.
B) Flush installation (fig. 3b)
1. Complete a normal installation of the appliance making sure
that it is surrounded by a uniform slot. The hob surface should
be slightly below the work surface.
For tile worktops, if necessary, raise the bearing surfaces with
strips resistant to water and temperatures.
2. Check the operation and position of appliance.
3. Fill the gap between the worktop and hob with conventional
silicone adhesive appropriate in the colour you desire.
Note: If unsuitable silicone adhesive is used on natural stone
surfaces then this can produce colours that can not be
removed. Our Technical Assistance Service can provide you
with the most suitable glue (code 310818). Please note the
manufacturers instructions for use.

Transcripción de documentos

*9000597190* 9000597190 B Û Instrucciones de instalación Ú Installation instructions  Þ Notice de montage é Installatievoorschrift D    5 PD[ 5       E          PLQ PLQ  D    5     B     E      PLQ  a  a PD[ 5  PLQ  es Û I ns trucciones de montaje Indicaciones de seguridad Lea las instrucciones del aparato antes de proceder a su instalación y uso. Los gráficos representados en estas instrucciones de instalación son orientativos. El fabricante queda exento de toda responsabilidad si no se cumplen las disposiciones de este manual. Todos los trabajos de instalación, regulación y adaptación a otros tipos de gas deben ser efectuados por un técnico de instalación autorizado, respetando toda la normativa y legislación aplicables, y las prescripciones de las compañías locales proveedoras de gas y electricidad. Se recomienda llamar a nuestro Servicio Técnico para la adaptación a otros tipos de gas. Antes de cualquier actuación corte la alimentación eléctrica y de gas del aparato. Este aparato ha sido diseñado solo para uso doméstico, no estando permitido su uso comercial o profesional. Este aparato no puede ser instalado en yates o caravanas. La garantía únicamente tendrá validez en caso de que se respete el uso para el que fue diseñado. Antes de la instalación, debe comprobar que las condiciones de distribución local (naturaleza y presión del gas) y el reglaje del aparato son compatibles. Las condiciones de reglaje del aparato están inscritas sobre la etiqueta o la placa de características. Este aparato solo puede ser instalado en un lugar bien ventilado, respetando los reglamentos en vigor y las disposiciones relativas a la ventilación. No debe conectarse el aparato a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión. El cable de alimentación debe fijarse al mueble para evitar que toque partes calientes del horno o placa de cocción. Los aparatos con alimentación eléctrica deben conectarse a tierra obligatoriamente. No manipule el interior del aparato. Si es preciso, llame a nuestro Servicio Técnico. Antes de la instalación Este aparato corresponde a la clase 3, según la norma EN 301-1 para aparatos a gas: aparato empotrado en un mueble. Los muebles próximos al aparato deben ser de materiales no inflamables. Los revestimientos estratificados y el pegamento que los fija deben ser resistentes al calor. Este aparato no se puede instalar sobre refrigeradores, lavadoras, lavavajillas o similares. Para instalar la placa de cocción sobre un horno, este debe tener ventilación forzada. Compruebe las dimensiones del horno en su manual de instalación. Si se instala un extractor, debe tenerse en cuenta su manual de instalación, respetando siempre una distancia vertical mínima de 650 mm a la placa de cocción. Preparación del mueble (fig. 1-2) Haga un corte de las dimensiones necesarias en la superficie de trabajo, según el modo de instalación deseado: normal (a) o enrasado (b). Para el modo de instalación enrasado: ■ Todos los trabajos de recorte en la superficie de trabajo deben realizarse en la tienda especializada. ■ Los cortes deben ser limpios y precisos, ya que el canto de corte se ve en la superficie. La estabilidad de los muebles también debe estar garantizada después de los trabajos de recorte. ■ Utilizar únicamente superficies de trabajo especiales, resistentes a la temperatura y al agua (p. ej. de piedra natural o alicatadas). ■ Los muebles de empotrado deben ser resistentes a temperaturas de hasta 90 °C. Si la placa de cocción es eléctrica o mixta (gas y electricidad) y no hay un horno debajo, coloque un separador de material no inflamable (p. ej. metal o madera contrachapada) a 10 mm de la base de la placa de cocción. Así impide el acceso a la parte inferior de esta. Si la placa de cocción es de gas, se recomienda colocar el separador a la misma distancia. En superficies de trabajo de madera, barnice las superficies de corte con un barniz especial, para protegerlas de la humedad. Instalación del aparato A) Instalación normal (fig. 3a) Según modelo, la junta adhesiva puede salir puesta de fábrica. Si es así, no la quite bajo ningún concepto: la junta adhesiva evita filtraciones. Si la junta no está puesta de fábrica, péguela en el borde inferior de la placa de cocción. Para fijar el aparato al mueble de empotrado: 1. Saque las grapas de la bolsa de accesorios y atorníllelas en la posición indicada dejando que giren libremente. 2. Empotre y centre la placa de cocción. Presione sobre sus extremos hasta que se apoye en todo su perímetro. 3. Gire las grapas y apriételas a fondo. La posición de las grapas depende del espesor de la superficie de trabajo. B) Instalación enrasada (fig. 3b) 1. Realice la instalación normal del aparato asegurándose de que alrededor del mismo quede una ranura uniforme. La placa de cocción debe quedar ligeramente por debajo de la superficie de trabajo. En encimeras de azulejos, si es necesario, subir las superficies de apoyo con listones resistentes a la temperatura y al agua. 2. Verifique el funcionamiento y la posición del aparato. 3. Rellene la ranura entre la encimera y la placa de cocción con silicona convencional adecuada en el color que desee. Nota: Si se utiliza silicona inadecuada en superficies de piedra natural pueden producirse coloraciones que ya no se podrán eliminar. Puede adquirir silicona adecuada en nuestro servicio de asistencia técnica (código 310818). Considere las indicaciones de uso del fabricante. 4. Alise la silicona con una rasqueta o el dedo humedecidos con jabón antes de que se forme una capa. 5. Deje que la silicona se seque antes de utilizar el aparato. Desinstalación de la placa de cocción Desconecte el aparato de las tomas eléctrica y de gas. Desatornille las grapas y proceda de modo inverso a la instalación. Conexión de gas (fig. 4) El extremo de la conexión de entrada de la placa de cocción de gas está provisto de una rosca de 1/2’’ (20,955 mm) que permite: ■ la conexión rígida. ■ La conexión con un tubo flexible metálico (L min. 1 m max. 3 m). Es necesario intercalar la junta hermética (034308) suministrada entre la salida del colector y el suministro de gas. Hay que evitar el contacto del tubo con partes móviles de la unidad de empotrado (por ejemplo un cajón) y el paso a través de espacios que pudieran ser susceptibles de obstruirse. En cualquiera de las conexiones no mueva ni gire el codo de la posición que sale de fábrica. Si necesita realizar una conexión cilíndrica, sustituya el codo instalado de fábrica por el de la bolsa de accesorios. Fig. 4a. No olvide intercalar la junta. ã=¡Peligro de fuga! Si manipula cualquier conexión, compruebe el hermetismo. El fabricante no se responsabiliza si alguna conexión presenta fugas tras haber sido manipulada. Conexión eléctrica (fig. 5) Compruebe que el voltaje y la potencia del aparato son compatibles con la instalación eléctrica. Las placas de cocción se suministran con un cable de alimentación con o sin clavija de enchufe. Debe preverse un interruptor de corte omnipolar con abertura de contacto mín. de 3 mm (excepto en conexiones con enchufe, si este es accesible para el usuario). Los aparatos provistos de clavija solo se deben conectar a cajas de enchufe con tomas de tierra debidamente instalada. Este aparato es del tipo “Y″: el cable de entrada no puede ser cambiado por el usuario, sino por el Servicio Técnico. Se deben respetar el tipo de cable y la sección mínima. Cambio del tipo de gas Si la normativa del país lo permite, este aparato se puede adaptar a otros gases (ver placa de características). Las piezas necesarias para ello están en la bolsa de transformación suministrada (según modelo) o disponible en nuestro Servicio Técnico. Los pasos a seguir son los siguientes: A) Cambio de inyectores (fig. 6): 1. Retire las parrillas, tapas de quemador y difusores. 2. Cambie los inyectores usando la llave disponible a través de nuestro servicio técnico con código 340847 (para quemadores de doble o triple llama código 340808), ver tabla I, teniendo especial cuidado en que no se desprenda el inyector al retirarlo o fijarlo en el quemador. Asegúrese de apretarlos a fondo para garantizar el hermetismo. En estos quemadores no hay que realizar reglaje del aire primario 3. Coloque los difusores y las tapas de los quemadores en sus correspondientes fuegos. Además deberá colocar adecuadamente las parrillas en sus elementos de sujeción. B) Ajuste de los grifos: 1. Coloque los controles en la posición de mínimo. 2. Retire los controles de los grifos. Fig. 7. Se encontrará con un retén de goma flexible. Bastará con que se presione con la punta del destornillador para que se libere el paso hacia el tornillo de regulación del grifo. Fig. 7a. Jamás desinstale el retén. 3. Regule el fuego mínimo girando el tornillo bypass utilizando un destornillador de punta plana. Dependiendo del gas al que vaya a adaptar su aparato (ver tabla II) realice la acción correspondiente: A: apretar los tornillos bypass a fondo. B: aflojar los tornillos bypass hasta la correcta salida de gas de los quemadores: compruebe que al ajustar el control entre el máximo y el mínimo, el quemador no se apaga ni se crea retroceso de llama. Si no encuentra acceso al tornillo bypass desinstale la cubierta, que está fijada al resto de la placa de cocción por un sistema de tornillos. Para retirarla proceda del siguiente modo: 1. Quite todas las parrillas, tapas de los quemadores, difusores y controles. 2. Suelte los tornillos de los quemadores. 3. Para volver a instalar el aparato proceda de modo inverso a la desinstalación. Es importante que estén colocados todos los retenes para poder asegurar el hermetismo. Estos dispositivos son imprescindibles para el correcto funcionamiento del aparato, ya que impiden la entrada de líquidos y suciedad al interior del aparato. Nunca desinstale el eje del grifo (Fig. 8). En caso de avería cambie el grifo completo. ¡Atención! Al finalizar, coloque la etiqueta adhesiva, indicando el nuevo tipo de gas, cerca de la placa de características. en Ú I ns tallation instructions Safety precautions Read the appliance instructions before installing and using. The graphics in these Assembly instructions are given as a guide only. The manufacturer is exempt from all liability if this manual's requirements are not complied with. All operations relating to installation, regulation and conversion to other gas types must be carried out by an authorised installation engineer, respecting all applicable regulations, standards and the specifications of the local gas and electricity providers. You are recommended to contact the Technical Assistance Service to convert to another gas type. Before you begin, turn off the appliance's electricity and gas supply. This appliance has been designed for home use only, not for commercial or professional use. This appliance cannot be installed on yachts or in caravans. The warranty will only be valid if the appliance is used for the purpose for which it was designed. Before installing, check that local distribution conditions (gas type and pressure) and the appliance's adjustment are compatible. The appliance's adjustment conditions are written on the label or the specifications plate. This appliance can only be installed in a well-ventilated place in accordance with existing regulations and ventilation specifications. The appliance must not be connected to a combustion product removal device. The supply cable must be attached to the unit to prevent it from touching hot parts of the oven or hob. Appliances with electrical supply must be earthed. Do not tamper with the appliance's interior. If necessary, call our Technical Assistance Service. Before installing This appliance is class 3 type, according to the EN 30-1-1 regulation for gas appliances: built-in appliance. The units next to the appliance must be made of non-flammable materials. The laminated covering and glue for adhering it must be heat resistant. This appliance cannot be installed above fridges, washing machines, dishwashers or similar. An oven must have forced ventilation to install a hob above it. Check the dimensions of the oven in the installation manual. If an extractor fan is installed, you must follow the installation manual's instructions, always keeping a minimum distance of 650 mm to the hob. Preparation of the kitchen unit (fig. 1-2) Make an appropriate size cut in the worktop surface, depending on the installation method. standard (a) or flush (b). For flush installation: ■ All cuts in the worktop surface should be done by a specialised shop. ■ The cuts should be clean and precise, as the cut edge is on the surface. The stability of the furniture should also be ensured after cutting work. ■ Use only specially designed work surfaces, resistant to hightemperature and water (e.g. natural stone or tiled). ■ Surrounding furniture must be resistant to temperatures up to 90 °C. If the hob is electric or mixed (gas and electricity) and there is no oven below, place a non-flammable separator (e.g. metal or plywood) 10 mm from the bottom of the hob. This will prevent access to the base of the hob.If the hob is gas, it is recommendable to place the separator at the same distance. On wood work surfaces, varnish the cutting surfaces with a special glue. This protects them from moisture which could collect under the work surface. Installation of appliance A) Standard installation (fig. 3a) Depending on the model, the adhesive seal may be factoryfitted. If this is the case, it should not be removed under any circumstances, since the adhesive seal prevents leaks. If the seal has not been factory-fitted, apply it to the underside of the hob. Fitting the appliance onto the kitchen unit: 1. Remove the clips from the accessory bag and screw them into the position indicated so that they can turn freely. 2. Insert and centre the hob. Press the sides of the hob until it is supported around its entire perimeter. 3. Turn the clips and tighten them fully. The position of the clips depends on how thick the work surface is. B) Flush installation (fig. 3b) 1. Complete a normal installation of the appliance making sure that it is surrounded by a uniform slot. The hob surface should be slightly below the work surface. For tile worktops, if necessary, raise the bearing surfaces with strips resistant to water and temperatures. 2. Check the operation and position of appliance. 3. Fill the gap between the worktop and hob with conventional silicone adhesive appropriate in the colour you desire. Note: If unsuitable silicone adhesive is used on natural stone surfaces then this can produce colours that can not be removed. Our Technical Assistance Service can provide you with the most suitable glue (code 310818). Please note the manufacturers instructions for use.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Bosch Gas Hob Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación