Transcripción de documentos
5T444bk0.book Page 1 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
Dell™ Latitude™ D400
System Information Guide
Guide d'informations du système
Guia de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PPT
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Garantia limitada e política de devolução
. . . . . . . . . . . . .
Termo de Garantia Contratual – Brasil –
Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final – 1º ano .
Términos contractuales - Argentina Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º. Año
74
Conteúdo
95
. . . .
95
. . . . .
98
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Vista esquerda
conector D/Bay da Dell
conector IEEE 1394
conector do microfone
conector de fones de ouvido
slot da placa de PC
sensor de infravermelho
Vista direita
encaixe do cabo de segurança
unidade de
disco rígido
88
G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a
slot de placa
inteligente
descarga do
ventilador
entrada de ar
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Términos contractuales - Argentina Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º. Año
Garantía
Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las disposiciones abajo indicadas, que los productos de
hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa del grupo Dell o a un distribuidor autorizado,
en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en sus componentes electrónicos, mecánicos y de
ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) año contado desde la fecha de adquisición del producto indicada en
la factura de compra, siempre y cuando se respeten las condiciones de instalación y uso, excepto en lo que atañe a
los ítems relacionados con las excepciones indicadas expresamente en el presente, y que se encuentre dentro de
ese plazo o en el período de garantía legal.
Los productos sobre los que sean presentados reclamos justificados serán, a criterio de DELL, reparados o
reemplazados a costo de DELL. Todas las piezas removidas de los productos reparados pasarán a ser propiedad de
DELL. DELL podrá utilizar partes nuevas o reacondicionadas, de prestaciones, calidad y tecnología equivalente
o superior a la reemplazada, respetando las especificaciones originales de los productos.
Responsabilidad del cliente
Notificar de inmediato a DELL sobre el mal funcionamiento de sus equipos al Servicio Técnico de DELL.
Proporcionar al personal técnico de DELL acceso total e incondicional a la totalidad de los equipos y software.
En caso de que existan restricciones de seguridad que se apliquen a alguno o a todos los sistemas del cliente que
necesiten recibir asistencia técnica en virtud de esta garantía contractual, es posible que sea solicitado al cliente
que este asuma responsabilidades adicionales para el mantenimiento del equipo y/o del software. Notificar a DELL
sobre cualquier peligro potencial relativo a la seguridad o salud que pueda existir en las instalaciones del Cliente,
así como proporcionar y/o recomendar procedimientos de seguridad a seguir, en caso en que estos fueran
aplicables. Proporcionar, en caso que sea necesario y sin ningún cargo para DELL, un lugar de trabajo adecuado y
acceso a los medios de comunicación que sean necesarios para la ejecución del servicio. Mantener actualizada una
copia de seguridad del sistema operativo y de los programas de software pertinentes, así como de los datos en ellos
contenidos. Garantizar la presencia de una persona responsable durante la ejecución del servicio. Proveer, sin
costo para DELL, los medios de grabación y almacenaje, incluyendo cintas y discos magnéticos necesarios para
la ejecución de los servicios, así como aparatos de comunicación de datos (modems) y líneas telefónicas y/o
conexiones de red cuando fueran necesarias para la ejecución del servicio a distancia por vía electrónica
(accesos electrónicos remotos).
98
G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a
Exclusiones
Los siguientes ítems, no están cubiertos por la garantía:
•
Partes consumibles, tales como baterías no recargables, bolsas, maletines, etc.;·
•
Programas de computación (software) y su reinstalación;
•
Limpieza y reparaciones cosméticas o de desgaste resultante del uso normal de los productos;
•
Daños causados por el mal uso, caídas, golpes, abuso, negligencia, impericia, imprudencia o vandalismo;
•
Daños causados por almacenamiento o uso en condiciones distintas a las contenidas en las especificaciones;
•
Daños causados por equipos que produzcan o induzcan interferencias electromagnéticas o por problemas en
la instalación eléctrica en desacuerdo con las normas de seguridad eléctrica.
•
Daños causados por programas de computación (software), accesorios o productos de terceros adicionados
a un producto comercializado por DELL después de haber sido enviado al usuario final, directamente
de DELL;
•
Daños causados por violación del producto, intento de reparación o ajuste por terceros no autorizados
por DELL;
•
Daños causados por agentes de la naturaleza, como descargas eléctricas (rayos), inundaciones, incendios,
derrumbes, terremotos, etc.;
•
Pérdidas y daños causados por el producto o por el desempeño del producto, incluyendo, pero no limitando
al lucro cesante, pérdidas financieras y limitaciones o reducciones de productividad, resultantes de actos
relacionados a las hipótesis no cubiertas por la garantía; y,
•
Pérdida total o parcial de cualquier programa de computación (software), datos o medios magnéticos
removibles.
La garantía tampoco será válida en caso de que la Factura de Compra presente raspaduras y/o alteraciones , tenga
campos incompletos o vacíos en los items correspondientes a Fecha de compra y número de Orden o de serie del
producto, y/o que no este confeccionada de acuerdo a la legislación fiscal vigente en la República Argentina.
Atención al Consumidor
Cuando el Cliente tenga algún comentario o sugerencia, estos deben ser presentados a través de las oficinas
de ventas de DELL o a través de correo electrónico vía Internet a www.dell.com.ar.
Para realizar un pedido de reparación, dentro del plazo de validez de la garantía, el usuario final deberá contactar al
Servicio Técnico de DELL y proveer todas las informaciones que le solicite el personal técnico de DELL referentes
a: datos del Cliente, de la maquina y de los síntomas en el momento del defecto. La falta de alguna de estas
informaciones imposibilitará a DELL poder registrar el pedido. Una vez diagnosticado el problema, DELL realizara
el despacho de la parte y/o de uno técnico necesarios para efectuar la reparación. El usuario final debe garantizar
que el producto defectuoso estará disponible para ser atendido.
G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a
99
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Limitaciones y derechos
DELL no ofrece ninguna otra garantía, aval o declaración similar, distinta a lo que expresamente se establece
en el presente, y esta garantía substituye cualquier otra garantía, en la extensión máxima permitida por la ley.
Esta garantía será el único y exclusivo recurso contra DELL o cualquier otra empresa del mismo grupo económico,
no pudiendo ser responsabilizadas por lucro cesante, o pérdidas derivadas de contratos, o cualquier otra pérdida
indirecta o imprevista derivada de la negligencia, violación contractual o cualquier otra.
Esta garantía no excluye o afecta derechos garantizados por la ley al usuario final de DELL y/o cualquier derecho
resultante de otros contratos celebrados por el usuario final con DELL y/o con cualquier otro vendedor autorizado
por DELL.
100
G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a
5T444bk0.book Page 101 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
Dell™ Latitude™ D400
Guía de información
del sistema
Modelo PPT
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
5T444bk0.book Page 102 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de
la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión
corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la Guía del usuario
[dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono User’s Guide (Guía del
usuario) del escritorio o haga clic en el botón Start (Inicio), en Help and Support Center
(Centro de Ayuda y soporte técnico) y, a continuación, en User and system guides (Guías
del usuario y del sistema)].
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2003 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito
de Dell Computer Corporation .
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude y TrueMobile son marcas comerciales
de Dell Computer Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. que utiliza Dell
Computer Corporation bajo licencia; Microsoft y Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel,
Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; EMC es la marca comercial registrada de
EMC Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son
propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad
de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PPT
Marzo de 2003
P/N 5T444
Rev. A00
5T444bk0.book Page 103 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
General
. . . . . . . . . . .
105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
Alimentación
Batería
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de Compatibilidad
electromagnética (EMC) . . . .
Cuando utilice el equipo
108
. . . . . . . . . . . . . . .
108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
. . . . . . . . .
110
. . . . . . . . . . . . .
110
Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo
Al trabajar en el interior de su equipo
Protección contra descargas electrostáticas
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . .
111
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
Búsqueda de información del equipo
. . . . . . . . . . . . . . .
112
Configuración del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
Conexión de Dell™ D/Bay
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Acerca del equipo .
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
Vista izquierda
Vista derecha
Vista posterior
Vista inferior
Extracción de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
Instalación de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
Ejecución de los Diagnósticos Dell
. . . . . . . . . . . . . . . .
121
Contenido
103
5T444bk0.book Page 104 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
Avisos sobre regulación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de la NOM (sólo para México)
Garantía limitada y política de devoluciones
. . . . . . . . . .
126
. . . . . . . . . . .
127
Termo de Garantia Contratual – Brasil –
Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final – 1º ano .
Términos contractuales - Argentina Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º. Año
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el Caribe) . . . . . . . .
®
. . . .
127
. . . . .
130
. . . . .
®
133
.
135
Declaración de garantía de Intel para procesadores Pentium
y Celeron® únicamente (sólo para EE.UU. y Canadá) . . . .
104
Contenido
125
5T444bk0.book Page 105 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
Utilice las siguientes pautas de seguridad para facilitar su propia seguridad personal así como
la protección de su ordenador y entorno de trabajo ante posibles daños.
General
•
No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento
cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento.
•
Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el número
total de amperios de los productos enchufados al alargador no excedan la cantidad total
de amperios que éste pueda soportar.
•
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y
hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o
una descarga eléctrica.
•
No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una
cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede
dañar el equipo o provocar un incendio.
•
Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no
bloquee las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el
equipo en una unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
•
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la
batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra
el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco
utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
•
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del
equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o
inmediatamente después de que haya acabado de funcionar.
•
No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante
el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras.
•
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo,
fregadero, piscina o en una superficie mojada.
•
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable
del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable
de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
Guía de infor mación del sistema
105
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
5T444bk0.book Page 106 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
(continuación)
•
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el
transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica
a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione
con la alimentación de la batería.
•
Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor
mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge, Calibre de cable americano) y un enchufe
modular RJ-11 que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Comisión,
comisión federal de comunicaciones).
•
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria o del módem, situada en la parte
inferior del ordenador, desconecte todos los cables de la toma de corriente eléctrica,
así como el cable de teléfono.
•
Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y de un conector de red RJ-45, que
parecen iguales, asegúrese de insertar el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el
conector RJ-45.
•
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal.
Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado.
•
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con
un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que
pudiera contener sustancias inflamables.
Alimentación
106
•
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su
uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo
de incendio o explosión.
•
Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y
la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible.
•
Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apague el equipo, desconecte
el adaptador de CA del enchufe eléctrico y retire extraiga cualquier batería que esté
instalada en el compartimento de la batería o en el compartimento modular.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
5T444bk0.book Page 107 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
(continuación)
•
Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación
de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación
pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra.
No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de
alimentación. Si usa un alargador, elija el tipo apropiado, de 2 ó 3 clavijas, compatible
con el cable de alimentación del adaptador de CA.
•
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y
de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
•
Si utiliza una caja de contactos con varios enchufes, proceda con precaución al conectar
en ella el cable de alimentación del adaptador de CA. Algunas cajas de contactos permiten
realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños
irreparables en el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un
incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está
insertada en la conexión de toma de tierra de la caja de contactos.
Batería
•
Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este
equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
•
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los
objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir
un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante
podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la
batería, incendios o quemaduras.
•
La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte.
Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada,
el electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones.
•
Manténgala fuera del alcance de los niños.
•
No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador,
una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los
exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una
temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse.
•
No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios
domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el
servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho.
Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.
Guía de infor mación del sistema
107
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
5T444bk0.book Page 108 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
(continuación)
Viajes en avión
•
Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración
federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables
a la operatividad de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave.
Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos
electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de
realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales
electromagnéticas dentro de la aeronave.
–
Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell
TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe
desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las
instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
Consulte “Funciones de Dell™ QuickSet” en la Guía del usuario para obtener
instrucciones sobre el modo de desactivar la actividad inalámbrica.
–
Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos
portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave,
por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir
dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por
debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas sobre el
momento en que se pueden utilizar los dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones de Compatibilidad electromagnética (EMC)
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC
apropiada para el entorno para el que se han diseñado. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a
Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un
módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de
entrada/salida del equipo.
ADVERTENCIA: Si manipula el cable de este producto, o los cables asociados a accesorios
vendidos con este producto, quedará expuesto a plomo, un producto químico que, de acuerdo
con las investigaciones realizadas en el estado de California, causa defectos de nacimiento u
otros daños congénitos. Lávese las manos después de manipular el cable.
108
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
5T444bk0.book Page 109 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
Cuando utilice el equipo
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo:
•
Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
•
Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo
manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le
soliciten que lo encienda.
•
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un
material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente,
esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
•
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde podría
deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque
mecánico.
•
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales
como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la
luz solar.
•
Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy
distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar
daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho
antes de utilizar el equipo.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas
muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
•
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados
y alineados correctamente.
•
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo
de memoria, por los bordes, no por las patillas.
•
Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o desconectar un
dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA, quite
cualquier batería instalada en el compartimiento de la batería o en el del módulo, y espere
5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base.
Guía de infor mación del sistema
109
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
5T444bk0.book Page 110 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
Cuando utilice el equipo (continuación)
•
Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y,
después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de
la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho
puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla.
•
Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la
sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos
procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera
adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la
Guía del usuario para conseguir la información de contacto apropiada).
Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo
PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.
PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos
de tiempo puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indican en el Apéndice de la
Guía del usuario en línea cuando configure y use el equipo.
Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como
equipo de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar
un teclado externo.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los
siguientes pasos en el mismo orden en que se indican.
AVISO: la única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos
de memoria, un módem o una minitarjeta PCI.
AVISO: apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un
módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base.
110
1
Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
2
Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro
potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea
telefónica o de telecomunicación del ordenador.
3
Retire la batería principal del compartimiento para la batería y, si es necesario, la segunda
batería del compartimiento modular.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
5T444bk0.book Page 111 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
Cuando utilice el equipo (continuación)
4
Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie
metálica sin pintar situada en la parte posterior del ordenador.
Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para
disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un
módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica sin pintar en la parte posterior
del mismo.
“A medida que continúe trabajando en el interior del ordenador, periódicamente toque una
superficie metálica no pintada para descargar la energía estática que se haya podido acumular
en su cuerpo.”
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
•
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el
embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
•
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
•
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de
ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo.
Cómo desechar las baterías
El equipo utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Si necesita instrucciones
para sustituir el paquete de batería de ión-litio de su ordenador, consulte la “Extracción de la
batería” en la página 120. La batería de reserva es una batería de larga duración y es muy
posible que nunca necesite reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el
proceso deberá ser llevado a cabo por una persona del servicio técnico autorizado.
No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de
eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
Guía de infor mación del sistema
111
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
5T444bk0.book Page 112 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
Búsqueda de información del equipo
Si busca
Aquí lo encontrará
• Un programa de diagnóstico para
el equipo
• Controladores para el equipo
• La documentación del equipo
• La documentación del dispositivo
El CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades), también conocido como Resource CD
(CD de recursos))
Dell ya ha instalado la documentación y
los controladores en el ordenador. Puede
utilizar el CD para volver a instalar los
controladores, ejecutar los Diagnósticos
Dell o acceder a la documentación.
Los archivos “readme” (léame) pueden
estar incluidos en su CD para disponer de
actualizaciones de última hora sobre los
cambios técnicos del equipo o material de
consulta destinado a los técnicos o
usuarios avanzados.
• Cómo configurar el equipo
• Información sobre la garantía
• Instrucciones de seguridad
Guía de información del sistema de Dell
NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en
support.dell.com.
• Cómo quitar y sustituir componentes G u í a d e l u s u a r i o : C e n t r o d e a y u d a y s o p o r t e
técnico
• Cómo obtener especificaciones
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and
técnicas
Support (Ayuda y soporte técnico).
• Cómo configurar los valores del
sistema
2 Haga clic en User and system guides (Guías del usuario y del
sistema) y en User’s guides (Guías del usuario).
• Cómo diagnosticar y solucionar
problemas
Microsoft Windows 2000
Haga doble clic en el icono
escritorio.
• Código de servicio rápido y etiqueta
de servicio
• Etiqueta de licencia de Microsoft®
Windows®
112
de las Guías del usuario en el
Código de servicio rápido y clave del producto
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
Estas etiquetas se incluyen en el
equipo.
5T444bk0.book Page 113 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
Si busca
Aquí lo encontrará
• Controladores actualizados para el
equipo
• Respuesta a preguntas relacionadas
con la asistencia y el servicio técnico
• Conversaciones en línea con otros
usuarios y asistencia técnica
• Documentación del equipo
Sitio Web de asistencia técnica de Dell
• Procedimientos para utilizar
Windows XP
• Documentación del equipo
• Documentación de dispositivos
(como un módem)
Centro de Ayuda y soporte técnico
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and
Support (Ayuda y soporte técnico).
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en el
icono de la flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Cómo volver a instalar el sistema
operativo
CD Operating System (Sistema operativo)
El sitio Web de asistencia técnica de Dell proporciona varias
herramientas en línea, incluidas:
• Soluciones: consejos y sugerencias de solución de problemas, artículos
para técnicos y cursos en línea
• Community Forum: conversaciones en línea con otros clientes de Dell
• Actualizaciones: información de actualización para componentes,
como la memoria, unidad de disco duro y el sistema operativo
• Atención al cliente: información de contacto, estado de los pedidos,
garantía e información de reparación
• Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software
• Consulta: documentación del equipo, especificaciones de productos y
documentos oficiales
Si vuelve a instalar el sistema operativo,
utilice el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) para volver
a instalar los controladores de los
dispositivos incluidos en el equipo en
el momento de su compra.
La clave del producto del sistema
operativo se encuentra en el equipo.
Guía de infor mación del sistema
113
5T444bk0.book Page 114 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Configuración del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad indicadas al principio de este documento.
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2
Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la
configuración del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software
o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido.
3
Enchufe el adaptador de CA al conector correspondiente del equipo y al enchufe
eléctrico.
4
Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación.
NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya
encendido y apagado por lo menos una vez.
114
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
5T444bk0.book Page 115 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
botón de
encendido
Guía de infor mación del sistema
115
5T444bk0.book Page 116 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Conexión de Dell™ D/Bay
Para utilizar una unidad óptica o una unidad de disco, conecte Dell D/Bay al equipo:
1
Inserte el dispositivo en el compartimiento, empuje el dispositivo hasta que oiga un
clic y presione el pestillo de liberación del dispositivo para que quede alineado con el
equipo.
2
Conecte el cable D/Bay al conector D/Bay del equipo.
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario.
116
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
5T444bk0.book Page 117 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
Acerca del equipo
Vista anterior
pestillo de la pantalla
pantalla
botón de
silencio
botones de
control de
volumen
micrófono
indicadores
de estado del
dispositivo
indicadores
de estado
del teclado
botón de
encendido
palanca de
seguimiento
altavoz
botones de la
almohadilla
de contacto/
palanca de
seguimiento
teclado
almohadilla
de contacto
batería/compartimiento de la batería
Guía de infor mación del sistema
117
5T444bk0.book Page 118 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Vista izquierda
conector Dell D/Bay
conector IEEE 1394
conector de micrófono
conector de auriculares
ranura para tarjeta PC
sensor de infrarrojos
Vista derecha
ranura para cable de seguridad
unidad de
disco duro
118
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
ranura para
smart cards
escape del
ventilador
toma de aire
5T444bk0.book Page 119 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
Vista posterior
AVISO: para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar
un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule
en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. Si
restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
toma de aire
conector de vídeo
conector de puerto USB
conector serie
conector del
adaptador de CA
conector de módem
conector de red
Guía de infor mación del sistema
119
5T444bk0.book Page 120 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Vista inferior
pestillo de liberación del
compartimiento de baterías
batería
medidor de carga de la batería
unidad de
disco duro
ranura
del módulo
Bluetooth™
toma de
aire
Etiqueta
del servicio
ranura del conector de acoplamiento
módulo de memoria/
cubierta del módem
Extracción de la batería
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad indicadas al principio de este documento.
PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del
enchufe telefónico de pared.
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera,
tiene hasta 90 segundos para realizar la sustitución antes de que el equipo se cierre y pierda los
datos no guardados.
Compruebe que el ordenador esté apagado, suspendido en un modo de administración
de energía o conectado a un enchufe eléctrico.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener
instrucciones.
1
120
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
5T444bk0.book Page 121 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
3
Deslice y sostenga el pestillo de liberación de la batería que se encuentra en la parte
inferior del equipo y, a continuación, extraiga la batería del compartimiento.
Instalación de la batería
Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación emita un chasquido.
Ejecución de los Diagnósticos Dell
Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: si su equipo no puede mostrar una imagen en pantalla, conecte un monitor externo y
pulse
para pasar la imagen de vídeo al monitor. Si el monitor externo no muestra
una imagen en pantalla, póngase en contacto con Dell.
1
Apague el equipo.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener
instrucciones.
Guía de infor mación del sistema
121
5T444bk0.book Page 122 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
3
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
NOTA: si no aparece nada en la pantalla, mantenga presionado el botón de silencio y presione el
botón de encendido (en lugar de
) para iniciar los Diagnósticos Dell. No es necesario que
resalte Diagnósticos y pulse
. El equipo ejecutará automáticamente la evaluación
del sistema previa al inicio.
4
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione
inmediatamente. Si al cabo de bastante tiempo aparece el logotipo de Microsoft®
Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Entonces,
apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnósticos y presione
.
El equipo comenzará a ejecutar la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de
diagnósticos incorporados que realizan una comprobación inicial de la tarjeta del
sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
•
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
•
Si se detecta el fallo de algún componente, el equipo se detiene y emite pitidos.
Para detener la evaluación y reiniciar el sistema operativo, presione
pasar a la prueba siguiente, presione
que falló, presione
; para
; para volver a probar el componente
.
•
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el
código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con
los Diagnósticos de Dell.
•
Si recibe un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la
utilidad de diagnóstico, siga las instrucciones de la pantalla para ejecutar los
Diagnósticos Dell del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá
el mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Iniciando
la partición para la utilidad de diagnóstico de Dell). Presione
cualquier tecla para continuar.
122
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
5T444bk0.book Page 123 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
6
Presione cualquier tecla para iniciar los Diagnósticos Dell desde la partición para la
utilidad de diagnóstico del disco duro.
7
Después de cargar los Diagnósticos Dell y aparecer la pantalla Main Menu
(Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee.
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la barra de título de cada pantalla.
8
Ficha
Función
Express Test
(Prueba
rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. La prueba dura
normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere interacción
por su parte. Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero
para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del
problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba
extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. La prueba
dura normalmente una hora o más, y requiere que responda a
unas preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de
síntomas)
Permite seleccionar pruebas basándose en uno de los síntomas
del problema en cuestión. La opción enumera los síntomas
más comunes.
Si se encuentra un problema durante una prueba, aparece un mensaje que indica
el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la
descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver
la condición del error, póngase en contacto con Dell.
Guía de infor mación del sistema
123
5T444bk0.book Page 124 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
9
Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o
Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que
se describe en la siguiente tabla para obtener más información.
Ficha
Función
Results
(Resultado)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error
encontradas.
Errors (Errores)
Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda)
Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Los Diagnósticos Dell obtienen información de la
configuración de todos los dispositivos a partir del programa
Configuración del sistema, la memoria y varias pruebas
internas, y la muestran en la lista de dispositivos del panel
izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que
no muestre los nombres de todos los componentes
instalados en el equipo o de todos los dispositivos
conectados al equipo.
Parámetros
10
124
Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Cuando haya terminado de ejecutar una prueba, cierre la pantalla para volver a la
pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar
el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
5T444bk0.book Page 125 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
Avisos sobre regulación
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal
o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal,
que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de
seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio
de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen,
entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar,
control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS,
Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no
intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen
al entorno electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la
capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos
en el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir los
límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no existe
ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede
determinar apagándolo y encendiéndolo, intente corregir dichas interferencias adoptando
una o varias de las medidas siguientes:
•
Cambie la orientación de la antena de recepción.
•
Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor.
•
Separe el equipo del receptor.
•
Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se
encuentren en ramas diferentes del circuito.
Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o
a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre regulación” en
el Apéndice de la Guía del usuario en línea. En las secciones específicas de cada agencia
reguladora se proporciona la información de EMC/EMI o de seguridad del producto
específica de cada país.
Guía de infor mación del sistema
125
5T444bk0.book Page 126 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o dispositivos
descritos en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial
Mexicana (NOM)
126
Exportador:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne &
Nagel de México S. de R.I.
Avenida Soles nº 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Número de modelo:
PPT
Voltaje de entrada:
de 100 a 240 V de CA
Frecuencia:
50-60 Hz
Consumo eléctrico:
1,5 A
Voltaje de salida:
19,5 V
Intensidad de salida:
4,6 A máx.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
5T444bk0.book Page 130 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Términos contractuales - Argentina Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º. Año
Garantía
Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las disposiciones abajo indicadas, que los productos
de hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa del grupo Dell o a un distribuidor
autorizado, en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en sus componentes electrónicos, mecánicos y
de ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) año contado desde la fecha de adquisición del producto indicada
en la factura de compra, siempre y cuando se respeten las condiciones de instalación y uso, excepto en lo que atañe
a los ítems relacionados con las excepciones indicadas expresamente en el presente, y que se encuentre dentro de
ese plazo o en el período de garantía legal.
Los productos sobre los que sean presentados reclamos justificados serán, a criterio de DELL, reparados o
reemplazados a costo de DELL. Todas las piezas removidas de los productos reparados pasarán a ser propiedad de
DELL. DELL podrá utilizar partes nuevas o reacondicionadas, de prestaciones, calidad y tecnología equivalente
o superior a la reemplazada, respetando las especificaciones originales de los productos.
Responsabilidad del cliente
Notificar de inmediato a DELL sobre el mal funcionamiento de sus equipos al Servicio Técnico de DELL.
Proporcionar al personal técnico de DELL acceso total e incondicional a la totalidad de los equipos y software.
En caso de que existan restricciones de seguridad que se apliquen a alguno o a todos los sistemas del cliente que
necesiten recibir asistencia técnica en virtud de esta garantía contractual, es posible que sea solicitado al cliente
que este asuma responsabilidades adicionales para el mantenimiento del equipo y/o del software. Notificar a
DELL sobre cualquier peligro potencial relativo a la seguridad o salud que pueda existir en las instalaciones del
Cliente, así como proporcionar y/o recomendar procedimientos de seguridad a seguir, en caso en que estos fueran
aplicables. Proporcionar, en caso que sea necesario y sin ningún cargo para DELL, un lugar de trabajo adecuado y
acceso a los medios de comunicación que sean necesarios para la ejecución del servicio. Mantener actualizada una
copia de seguridad del sistema operativo y de los programas de software pertinentes, así como de los datos en ellos
contenidos. Garantizar la presencia de una persona responsable durante la ejecución del servicio. Proveer, sin
costo para DELL, los medios de grabación y almacenaje, incluyendo cintas y discos magnéticos necesarios para
la ejecución de los servicios, así como aparatos de comunicación de datos (modems) y líneas telefónicas y/o
conexiones de red cuando fueran necesarias para la ejecución del servicio a distancia por vía electrónica
(accesos electrónicos remotos).
130
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
5T444bk0.book Page 131 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
Exclusiones
Los siguientes ítems, no están cubiertos por la garantía:
•
Partes consumibles, tales como baterías no recargables, bolsas, maletines, etc.;·
•
Programas de computación (software) y su reinstalación;
•
Limpieza y reparaciones cosméticas o de desgaste resultante del uso normal de los productos;
•
Daños causados por el mal uso, caídas, golpes, abuso, negligencia, impericia, imprudencia o vandalismo;
•
Daños causados por almacenamiento o uso en condiciones distintas a las contenidas en las especificaciones;
•
Daños causados por equipos que produzcan o induzcan interferencias electromagnéticas o por problemas en
la instalación eléctrica en desacuerdo con las normas de seguridad eléctrica.
•
Daños causados por programas de computación (software), accesorios o productos de terceros adicionados
a un producto comercializado por DELL después de haber sido enviado al usuario final, directamente
de DELL;
•
Daños causados por violación del producto, intento de reparación o ajuste por terceros no autorizados
por DELL;
•
Daños causados por agentes de la naturaleza, como descargas eléctricas (rayos), inundaciones, incendios,
derrumbes, terremotos, etc.;
•
Pérdidas y daños causados por el producto o por el desempeño del producto, incluyendo, pero no limitando
al lucro cesante, pérdidas financieras y limitaciones o reducciones de productividad, resultantes de actos
relacionados a las hipótesis no cubiertas por la garantía; y,
•
Pérdida total o parcial de cualquier programa de computación (software), datos o medios magnéticos
removibles.
La garantía tampoco será válida en caso de que la Factura de Compra presente raspaduras y/o alteraciones , tenga
campos incompletos o vacíos en los items correspondientes a Fecha de compra y número de Orden o de serie del
producto, y/o que no este confeccionada de acuerdo a la legislación fiscal vigente en la República Argentina.
Guía de infor mación del sistema
131
5T444bk0.book Page 132 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Atención al Consumidor
Cuando el Cliente tenga algún comentario o sugerencia, estos deben ser presentados a través de las oficinas
de ventas de DELL o a través de correo electrónico vía Internet a www.dell.com.ar.
Para realizar un pedido de reparación, dentro del plazo de validez de la garantía, el usuario final deberá
contactar al Servicio Técnico de DELL y proveer todas las informaciones que le solicite el personal técnico de
DELL referentes a: datos del Cliente, de la maquina y de los síntomas en el momento del defecto. La falta de
alguna de estas informaciones imposibilitará a DELL poder registrar el pedido. Una vez diagnosticado el problema,
DELL realizara el despacho de la parte y/o de uno técnico necesarios para efectuar la reparación. El usuario final
debe garantizar que el producto defectuoso estará disponible para ser atendido.
Limitaciones y derechos
DELL no ofrece ninguna otra garantía, aval o declaración similar, distinta a lo que expresamente se establece
en el presente, y esta garantía substituye cualquier otra garantía, en la extensión máxima permitida por la ley.
Esta garantía será el único y exclusivo recurso contra DELL o cualquier otra empresa del mismo grupo económico,
no pudiendo ser responsabilizadas por lucro cesante, o pérdidas derivadas de contratos, o cualquier otra pérdida
indirecta o imprevista derivada de la negligencia, violación contractual o cualquier otra.
Esta garantía no excluye o afecta derechos garantizados por la ley al usuario final de DELL y/o cualquier derecho
resultante de otros contratos celebrados por el usuario final con DELL y/o con cualquier otro vendedor autorizado
por DELL.
132
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
5T444bk0.book Page 133 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el Caribe)
Garantía
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que
los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor
autorizado de Dell en Latinoamérica o el Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que
afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los productos sobre
los que se presenten las reclamaciones apropiadas se repararán o reemplazarán a cargo de Dell si así lo decide Dell.
Dell es propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas y
reacondicionadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o mantenimiento incorrectos
o inadecuados; acciones o modificaciones por parte del usuario final o terceras personas no autorizadas;
daños accidentales o provocados; o deterioro normal por el uso.
Cómo hacer una reclamación
En Latinoamérica o en el Caribe, para hacer reclamaciones debe ponerse en contacto con un punto de venta de
Dell dentro del período que cubra la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra
e indicar el nombre y dirección del vendedor, la fecha de la compra, el modelo y número de serie, el nombre y
dirección del cliente y los detalles de síntomas y configuración en el momento del funcionamiento incorrecto,
incluidos los periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía.
Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell se encargará de ello y abonará el transporte por tierra y
el seguro hacia y desde el centro de reparaciones o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el
producto defectuoso esté disponible para su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro
de las mismas características de protección junto con los detalles indicados anteriormente y el número de
devolución suministrado por Dell al usuario final.
Guía de infor mación del sistema
133
5T444bk0.book Page 134 Tuesday, April 8, 2003 12:39 PM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Derechos legales y limitación
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente si no se ajusta a lo establecido
explícitamente más arriba y esta Garantía sustituye a todas las demás garantías, hasta el máximo permitido por la
ley. En ausencia de legislación aplicable, esta garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final ante Dell o
alguno de sus afiliados; ni Dell ni ninguno de sus afiliados será responsable de la pérdida de beneficios o contratos ni
de ninguna otra pérdida indirecta o consecuente debida a negligencia, incumplimiento de contrato u otros motivos.
Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del usuario final frente
a cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro
vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of. 302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de México SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
134
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a