Dell PowerEdge R805 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Rack Installation Guide
Guide d'installation du rack
Rack-Installationsanleitung
ラック取り付けガイド
Guía de instalación del rack
Guía de instalación del rack
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales,
lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2007 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, RapidRails y VersaRails
son marcas comerciales de Dell Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Agosto de 2007 N/P HT118 Rev. A00
Contenido 105
Contenido
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 107
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
. . . . 107
Instrucciones generales de instalación
. . . . . . . . 108
Antes de comenzar
. . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Información de seguridad importante
. . . . . . . 109
Requisitos del rack para VersaRails
. . . . . . . . 109
Pies estabilizadores del rack
. . . . . . . . . . . 110
Herramientas y material recomendados
. . . . . 110
Contenido del kit de rack
. . . . . . . . . . . . . . 110
Tareas de instalación
. . . . . . . . . . . . . . . 111
Extracción de las puertas del rack
. . . . . . . . . . . 112
Marcado del rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Configuración de los ensamblajes
de rieles deslizantes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Instalación de los rieles de montaje
en el rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Instalación de los rieles de montaje
RapidRails
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Instalación de los rieles de montaje
VersaRails
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
106 Contenido
Instalación del sistema en el rack . . . . . . . . . . . 120
Extracción del sistema del rack
. . . . . . . . . . 122
Instalación del brazo para tendido de cables
. . . . . 122
Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Fijación del conjunto de rampa del brazo
para tendido de cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Colocación de las puertas del rack
. . . . . . . . . . . 127
Guía de instalación del rack 107
Instrucciones de seguridad
Siga estas pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad y proteger
el sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños. Para obtener infor-
mación completa sobre seguridad y normativas, consulte la
Guía de información
del producto
que se entrega con el sistema. La información sobre la garantía
puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad y la
seguridad del rack. Consulte también la documentación de instalación del rack
incluida con el sistema y el rack para ver los procedimientos y la información
de precaución.
Los sistemas se consideran componentes de un rack. Por lo tanto, “componente”
se refiere a cualquier sistema, así como a los distintos periféricos o al hardware
de soporte.
PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores
frontales y laterales para racks individuales, o bien los estabilizadores frontales
para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes de realizar el
montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones
personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar
los componentes en el rack.
Una vez que haya instalado el sistema o los componentes en el rack, no extraiga
nunca del rack más de un componente a la vez por sus ensamblajes deslizantes.
El peso de más de un componente extendido puede hacer que vuelque el rack y
producir lesiones graves.
NOTA: este sistema está homologado en cuanto a seguridad como unidad
independiente y como componente para uso en un armario rack Dell utilizando
el kit de rack del cliente. La instalación del sistema y el kit de rack en cualquier
otro armario rack no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad.
Es su responsabilidad asegurarse de que la combinación final de sistema y rack
cumpla los estándares de seguridad correspondientes y los requisitos de códigos
de electricidad locales. Dell declina toda responsabilidad y garantía relacionadas
con tales combinaciones.
108 Guía de instalación del rack
Los kits de rack están concebidos para ser montados en un rack por
técnicos de servicio cualificados. Si instala el kit en cualquier otro rack,
asegúrese de que éste cumpla las especificaciones de un rack Dell.
PRECAUCIÓN: no mueva los racks sin la ayuda de otra persona. Debido a la
altura y al peso del rack, se recomienda un mínimo de dos personas para realizar
dicha tarea.
Antes de realizar cualquier operación en el rack, asegúrese de que los
estabilizadores estén fijados al rack, que lleguen hasta el suelo y que todo
el peso del rack descanse sobre el suelo. Instale los estabilizadores frontales
y laterales para un único rack, o los estabilizadores frontales para varios
racks unidos.
Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando
en primer lugar el elemento más pesado.
El rack debe estar nivelado y estabilizado antes de extraer un componente.
Tenga cuidado al presionar los pestillos de liberación de los rieles de
componentes y al extraer o introducir un componente del rack, puesto
que sus dedos pueden quedar aprisionados en los rieles deslizantes.
No sobrecargue el circuito de alimentación de CA que suministra energía
al rack. La carga total del rack no debe ser superior al 80 por ciento de
la corriente nominal del circuito.
Los componentes del rack deben disponer de una ventilación suficiente.
No suba sobre ningún componente ni lo utilice como escalón para realizar
operaciones en los componentes de un rack.
Instrucciones generales de instalación
En esta guía de instalación se proporcionan instrucciones para técnicos de
servicio especializados que instalen uno o más sistemas en un armario rack.
La configuración RapidRails™ se puede instalar sin herramientas en todos los
armarios rack del fabricante que tengan orificios cuadrados, y la configuración
VersaRails™ se puede instalar en la mayoría de los armarios rack estándar que
tengan orificios cuadrados o redondos. Para cada sistema que se montará en
el armario rack se precisa un kit de rack.
Guía de instalación del rack 109
Antes de comenzar
Antes de montar el sistema en el rack, lea detenidamente la sección “Instruc-
ciones de seguridad” en la página 107 y las instrucciones de seguridad que se
incluyen en la
Guía de información del producto
para obtener información
adicional.
PRECAUCIÓN: cuando instale varios sistemas en un rack, realice todos los
procedimientos para el sistema actual antes de instalar el sistema siguiente.
PRECAUCIÓN: los armarios rack pueden ser muy pesados, pero se mueven con
facilidad gracias a las ruedas. Dichos armarios no tienen frenos. Tenga el máximo
cuidado cuando mueva el armario rack. Cuando traslade el armario rack, pliegue
primero los pies niveladores. Evite rampas o inclinaciones largas o pronunciadas
para evitar perder el control del armario. Extienda los pies niveladores como
apoyo y para evitar que el armario se desplace.
NOTA: para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema,
consulte “Instalación del sistema en el rack” en la página 120.
Información de seguridad importante
Cuando instale el sistema en el rack, tenga en cuenta las precauciones
de seguridad que se indican en las subsecciones siguientes.
PRECAUCIÓN: debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican
en este documento para protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan
verse involucradas. El sistema puede tener un tamaño y un peso considerables,
por lo que la preparación y la planificación adecuadas son importantes para evitar
lesiones personales a uno mismo y a terceros. Esto es incluso más importante
cuando los sistemas se instalan en la parte superior del rack.
PRECAUCIÓN: no instale componentes del kit de rack diseñados para otro
sistema. Utilice únicamente el kit de rack para su sistema. Si utiliza un kit de rack
para otro sistema, pueden producirse daños en el sistema y lesiones personales.
Requisitos del rack para VersaRails
AVISO: el kit de rack VersaRails lo deben montar únicamente técnicos de servicio
cualificados en un rack que cumpla las especificaciones siguientes: ANSI/EIA-310-
D-92, IEC 297 y DIN 41494. Se precisa un kit de rack para cada sistema que se
instale en el rack.
110 Guía de instalación del rack
Pies estabilizadores del rack
PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores
frontales y laterales para racks individuales, o bien los estabilizadores frontales
para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes de realizar el
montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones
personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar
los componentes en el rack.
Los pies estabilizadores ayudan a evitar que vuelque el rack. Consulte la
documentación que se facilita con el armario rack para obtener instrucciones
sobre la instalación y la fijación de los pies estabilizadores.
Herramientas y material recomendados
Para instalar el sistema en un armario rack de cuatro postes, necesita
los elementos siguientes:
Destornillador Phillips del nº 2
Cinta adhesiva o rotulador de punta de fieltro para marcar los orificios
de montaje que se utilizarán
Contenido del kit de rack
Un par de ensamblajes deslizantes
Un brazo para tendido de cables (opcional)
Un conjunto de rampa del brazo para tendido de cables izquierdo
Un conjunto de rampa del brazo para tendido de cables derecho
Un cable de indicador de estado (si procede)
Ocho tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas
NOTA: los tornillos no métricos que se describen en las ilustraciones y en los
procedimientos se identifican por el tamaño y el número de roscas por pulgada.
Por ejemplo, un tornillo Phillips del nº 10 con 32 roscas por pulgada se identifica
como un tornillo 10-32.
NOTA: en la figura 1-1 se ilustran los conjuntos de rampa del brazo para tendido de
cables izquierdo y derecho. Según la orientación del brazo para tendido de cables
(CMA), sólo utilizará un conjunto de rampa para asegurar el CMA a la parte
posterior del rack. Para obtener más información, consulte “Fijación del conjunto
de rampa del brazo para tendido de cables” en la página 125.
Guía de instalación del rack 111
Figura 1-1. Contenido del kit de rack
Tareas de instalación
NOTA: siga los pasos para instalar el brazo para tendido de cables (CMA), si ha
solicitado un CMA con el sistema. Si no ha solicitado un CMA, Dell le recomienda
que conserve la documentación para instalar esta función en caso de que quiera
solicitar un CMA en otro momento.
La instalación del kit de rack implica realizar las tareas siguientes
(que se describen en detalle en las secciones siguientes) en el orden indicado:
1
Extracción de las puertas del rack
2
Marcado del rack
3
Configuración de los ensamblajes de rieles deslizantes
4
Instalación de los rieles de montaje en el rack
Instalación de RapidRails
Instalación de VersaRails
1 Brazo para tendido
de cables (opcional)
2 Conjunto de rampa
del brazo para tendido
de cables izquierdo
3 Conjunto de rampa
del brazo para tendido
de cables derecho
4 Ensamblajes
deslizantes
5 8 tornillos Phillips
con arandela
10-32 x 0,5 pulgadas
6 Cable de indicador de
estado (si procede)
1
6
423
5
112 Guía de instalación del rack
5
Instalación del sistema en el rack
6
Instalación del brazo para tendido de cables
7
Cableado
8
Fijación del conjunto de rampa del brazo para tendido de cables
9
Colocación de las puertas del rack
Extracción de las puertas del rack
Para extraer las puertas, consulte los procedimientos correspondientes
en la documentación suministrada con el armario rack.
PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso de las puertas del armario rack,
nunca debe intentar montarlas ni desmontarlas una sola persona.
PRECAUCIÓN: guarde las puertas en un lugar en el que no puedan lesionar
a nadie en caso de caer accidentalmente.
Marcado del rack
Para un sistema 2-U, debe asignar 2 U (88 mm) de espacio vertical para cada
sistema que instale en el rack.
Los armarios rack que cumplen los estándares EIA-310 tienen un patrón alterno
de tres orificios por unidad de rack con un espacio entre orificios de centro
a centro (empezando por el orificio superior de un espacio 1-U) de 15,9 mm,
15,9 mm y 12,7 mm para los rieles verticales frontal y posterior (vea la figura 1-2).
Los armarios rack pueden tener orificios redondos o cuadrados.
NOTA: los rieles verticales se pueden marcar con líneas horizontales y números
a incrementos de 1-U. Si lo desea, puede señalar el número realizando una marca
en el riel vertical del rack. No es necesario marcar ni colocar cinta en el rack.
Guía de instalación del rack 113
Figura 1-2. Una unidad de rack
PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale los rieles de montaje
de modo que el primer sistema quede instalado en la posición más baja disponible
en el rack.
Para marcar el rack, realice los pasos siguientes:
1
Coloque una marca (o una cinta) en los rieles verticales frontales del rack
en los que desee colocar la parte inferior del sistema que está instalando
en el rack. La parte inferior de cada espacio 1-U se encuentra en el centro
de la zona metálica más estrecha entre orificios (marcados con una línea
horizontal en algunos armarios rack; vea la figura 1-3).
2
Coloque una marca unos 88 mm por encima de la marca original que
ha realizado (o cuente tres orificios en un rack que cumpla los estándares
EIA-310) y marque los rieles verticales frontales del rack con un rotulador
de punta de fieltro o con cinta adhesiva (si ha contado los orificios,
coloque una marca justo encima del orificio superior). Esta marca o trozo
de cinta indica dónde se va a situar el borde superior del sistema en
los rieles verticales (vea la figura 1-3).
1 U (44 mm)
12,7 mm
15,9 mm
15,9 mm
12,7 mm
114 Guía de instalación del rack
Figura 1-3. Marcado de los rieles verticales
1 Marcas en el riel vertical (2)
1
Guía de instalación del rack 115
Configuración de los ensamblajes
de rieles deslizantes
El ensamblaje de rieles deslizantes presenta un soporte de montaje giratorio
en cada extremo del riel. La posición del soporte determina si el ensamblaje de
rieles se utiliza como RapidRail o como VersaRail. El lado RapidRail del soporte
tiene un gancho y un pestillo que lo fijan al riel vertical. El lado VersaRail
del soporte tiene tres orificios y se fija al riel vertical mediante tornillos.
NOTA: el kit de rack se suministra con los ensamblajes deslizantes en la
configuración RapidRails.
Para cambiar de un tipo de ensamblaje de rieles a otro:
1
Levante la palanca azul del soporte de montaje giratorio (vea la figura 1-4).
2
Gire el soporte y levántelo para sacarlo de los dos topes.
3
Continúe girando el soporte 180 grados hasta que pueda volver a colocar
las muescas sobre los topes.
4
Gire el soporte en el sentido contrario hasta que se asiente en su lugar.
116 Guía de instalación del rack
Figura 1-4. Cambio de la posición del soporte de montaje giratorio
Instalación de los rieles de montaje en el rack
Instalación de los rieles de montaje RapidRails
NOTA: asegúrese de que los soportes de montaje giratorios de los ensamblajes
deslizantes se encuentran en la configuración RapidRail. Vea la figura 1-5.
1
En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los rieles de montaje
de forma que la superficie de montaje del soporte quede situada entre las
marcas o la cinta que ha colocado (o las posiciones numeradas) en los
rieles verticales en la sección “Marcado del rack” en la página 112
(vea la figura 1-5).
El gancho de montaje superior de la superficie de montaje del soporte
delantero debe encajar en el orificio superior entre las marcas realizadas
en los rieles verticales.
1 Superficie de montaje
del soporte
(versión RapidRails)
2 Soporte giratorio 3 Palanca de liberación
4 Topes (2) 5 Muescas (2)
1
43
5
2
Guía de instalación del rack 117
Figura 1-5. Instalación de los rieles de montaje RapidRails
2
Empuje hacia delante el riel de montaje hasta que los ganchos de montaje
entren en los orificios cuadrados correspondientes. A continuación,
presione hacia abajo la superficie de montaje del soporte hasta que los
ganchos de montaje queden encajados y el botón de presión salga y se
oiga un clic (vea la figura 1-5).
3
En la parte posterior del armario, deslice hacia atrás la superficie de
montaje del soporte hasta que los ganchos de montaje entren en los
orificios cuadrados y, a continuación, empuje hacia abajo la superficie
hasta que los ganchos de montaje queden encajados y se expulse el
pulsador (se oirá un clic).
4
Repita del paso 1 al paso 3 para el riel de montaje del otro lado del rack.
NOTA: asegúrese de que los rieles de montaje estén montados en la misma
posición vertical en ambos lados del rack.
1 Ganchos de montaje (4) 2 Pulsadores (2) 3 Rieles de montaje (2)
Parte frontal del rack
1
2
3
118 Guía de instalación del rack
Instalación de los rieles de montaje VersaRails
NOTA: asegúrese de que los soportes de montaje giratorios de los ensamblajes
deslizantes se encuentran en la configuración VersaRail. Vea la figura 1-6.
1
En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los rieles de montaje
de forma que la superficie de montaje del soporte quede situada entre las
marcas que ha colocado (o las posiciones numeradas) en los rieles verticales
en la sección “Marcado del rack” en la página 112 (vea la figura 1-6).
Los tres orificios de la parte frontal de la superficie de montaje del soporte
deben alinearse con los orificios situados entre las marcas realizadas en
el riel vertical frontal.
2
Coloque dos tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en los
orificios superior e inferior de la superficie de montaje del soporte para
fijar el riel de montaje al riel vertical frontal.
3
En la parte posterior del armario, deslice hacia atrás la superficie de
montaje del soporte hasta que los orificios de montaje se alineen con
los orificios correspondientes en el riel vertical posterior.
4
Coloque dos tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en los
orificios superior e inferior de la superficie de montaje del soporte para
fijar el riel de montaje al riel vertical posterior.
5
Repita del paso 1 al paso 4 para el riel de montaje del otro lado del rack.
NOTA: asegúrese de que los rieles de montaje estén montados en la misma
posición en los rieles verticales de ambos lados del rack.
Guía de instalación del rack 119
Figura 1-6. Instalación de los rieles de montaje VersaRails
1 Superficie
de montaje
del soporte
2 Tornillos Phillips con arandela
10-32 x 0,5 pulgadas
(4 por riel de montaje)
3 Rieles
de montaje (2)
Parte frontal del rack
1
2
3
120 Guía de instalación del rack
Instalación del sistema en el rack
PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale el primero
en la posición más baja disponible en el rack.
PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca
instalarlo en los rieles de montaje usted solo.
1
Tire de los dos rieles deslizantes internos hacia fuera del rack hasta
que queden totalmente extendidos.
2
Levante el sistema hasta su posición en la parte superior de los ensamblajes
deslizantes extendidos.
Los tres tornillos de pivote de los lados del sistema encajan en las ranuras J
correspondientes (vea detalles en la figura 1-7) de los ensamblajes
deslizantes internos.
3
Baje la parte posterior del sistema alineando los tornillos de pivote
posteriores situados en los lados del sistema con las ranuras J posteriores
de los ensamblajes deslizantes.
4
Coloque los tornillos de pivote posteriores en sus respectivas ranuras J.
5
Baje la parte frontal del sistema y encaje los tornillos de pivote centrales
y frontales en sus respectivas ranuras J de los ensamblajes deslizantes.
El pestillo de liberación del sistema de la parte frontal del riel deslizante
interno encajará en su sitio cuando el tornillo de pivote encaje en la ranura
frontal. Utilice el pestillo de liberación del sistema cuando desee extraer
el sistema de los ensamblajes deslizantes.
6
Presione el pestillo de liberación deslizante de la parte exterior de cada
riel deslizante interno y, a continuación, inserte el sistema en el rack.
7
Instale el brazo para tendido de cables. Consulte “Instalación del brazo
para tendido de cables” en la página 122.
8
Apriete los tornillos mariposa del panel frontal del rack para fijar
los ensamblajes deslizantes al rack.
Guía de instalación del rack 121
Figura 1-7. Instalación del sistema en el rack
1 Pestillo de liberación deslizante 2 Tornillos de pivote (6)
3 Ranuras J (6) 4 Pestillo de liberación
frontal
1
2
4
3
122 Guía de instalación del rack
Extracción del sistema del rack
Para extraer el sistema del rack, realice el procedimiento siguiente:
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica.
2
Desenchufe los conectores de cable de E/S y de cable de alimentación
de sus conectores respectivos en el panel posterior del sistema.
3
Afloje los tornillos mariposa de ambos lados del panel frontal del chasis
que fija el sistema al rack.
4
Tire del sistema para extraerlo del rack hasta que se detenga debido
al retén de seguridad.
5
Tire hacia arriba del pestillo de liberación frontal de cada riel para
desencajar el retén de seguridad (vea la figura 1-7) y deslice el sistema
hacia delante.
6
Extraiga completamente el sistema del rack.
Instalación del brazo para tendido de cables
NOTA: siga los pasos para instalar el brazo para tendido de cables (CMA), si ha
solicitado un CMA con el sistema. Si no ha solicitado un CMA, Dell le recomienda
que conserve la documentación para instalar esta función en caso de que quiera
solicitar un CMA en otro momento.
NOTA: puede fijar el
brazo para tendido de cables en cualquiera de los lados
del armario rack.
NOTA: fije el
conjunto de rampa del brazo para tendido de cables en el lado
en el que no haya fijado el brazo para tendido de cables.
1
Encaje el pestillo del extremo frontal del brazo para tendido de cables
en el soporte del extremo del riel de montaje hasta que se oiga un clic
(vea la figura 1-8).
2
Encaje el pestillo del extremo sin fijar del brazo para tendido de cables en
el soporte del extremo del ensamblaje deslizante hasta que se oiga un clic
(vea la figura 1-8).
PRECAUCIÓN: es preciso conectar ambos extremos del brazo para tendido
de cables antes de empezar a colocar los cables del sistema.
Guía de instalación del rack 123
Figura 1-8. Instalación del brazo para tendido de cables
Cableado
1
Abra el soporte para cables de la parte superior del brazo para tendido
de cables
para poder colocar los cables en los brazos (vea la figura 1-9).
Figura 1-9. Cableado en el brazo para tendido de cables
1 Rieles de montaje (2) 2 Soportes (2)
3 Pestillos (2) 4 Brazo para tendido de cables
1 Abrazaderas (2) 2 Conector del cable de indicador de estado
del sistema
3 Brazo para tendido
de cables
4 Soporte para cables
Parte posterior del sistema
12
4
3
3
4
2
1
124 Guía de instalación del rack
2
Si procede, conecte el cable de indicador de estado del sistema
en su conector del panel posterior del sistema.
Pase el cable de indicador de estado del sistema por el brazo para tendido
de cables e inserte el extremo LED en la ranura del extremo del brazo para
tendido de cables hasta que encaje en su sitio.
3
Enchufe los conectores de cable de E/S y de cable de alimentación
en sus conectores respectivos del panel posterior del sistema.
Para obtener más información sobre las conexiones de los cables,
consulte la Guía de introducción del sistema o el Manual del propietario
del hardware.
NOTA: utilice los soportes de retención situados en la parte posterior de las
fuentes de alimentación para liberar la tensión de los cables de alimentación.
4 Pase los cables por el codo del brazo para tendido de cables.
5
Realice los ajustes de holgura necesarios en los cables en las posiciones
de las bisagras y fije los cables con las abrazaderas (vea la figura 1-9).
6
Cierre el soporte para cables.
7 Deslice el sistema dentro y fuera del rack para comprobar que los cables
estén colocados correctamente y que no queden doblados o estirados ni
interfieran con el movimiento del brazo para tendido de cables. Ajuste
los cables en el interior del brazo para tendido de cables según sea
necesario.
NOTA: si extrae el sistema hasta la posición máxima, los ensamblajes
deslizantes quedarán bloqueados en la posición extendida. Para
desbloquearlos, presione el pestillo de liberación deslizante del lateral de
cada ensamblaje deslizante y, a continuación, inserte el sistema en el rack.
8
Cuando haya comprobado que los cables están colocados correctamente,
inserte el sistema totalmente en el rack.
Guía de instalación del rack 125
Fijación del conjunto de rampa del brazo
para tendido de cables
El conjunto de rampa guía al brazo para tendido de cables para que quede
situado en una superficie plana y estable. Para fijar el conjunto de rampa
del brazo para tendido de cables:
1
Seleccione sólo uno de los conjuntos de rampa, según la orientación
del brazo para tendido de cables.
a
Si el brazo para tendido de cables está fijado a la parte derecha del rack
(como se muestra en la figura 1-11), fije el conjunto de rampa
izquierdo al rack (vea la figura 1-10).
b
Si el brazo para tendido de cables está fijado a la parte izquierda
del rack, fije el conjunto de rampa derecho al rack (vea la figura 1-10).
PRECAUCIÓN: el conjunto de rampa del brazo para tendido de cables debe
estar instalado para evitar que el brazo para tendido de cables se combe
a largo plazo.
NOTA: asegúrese de que utiliza
el conjunto de rampa del brazo para tendido
de cables con la rampa metálica orientada hacia el centro del rack
(vea la figura 1-10).
NOTA: en la orientación que se muestra en la
figura 1-10
se presupone
que el usuario está frente a la parte posterior del sistema
.
Figura 1-10. Orientación del conjunto de rampa del brazo para tendido
de cables izquierdo o derecho
1 Conjunto de rampa del
brazo para tendido de
cables izquierdo
2 Conjunto de rampa del
brazo para tendido de
cables derecho
3 Rampa metálica
1
2
3
126 Guía de instalación del rack
2
Ajuste el pestillo del conjunto de rampa en el soporte del conjunto de
rampa, que se encuentra en el lado opuesto del rack desde el que ha fijado
el brazo para tendido de cables (vea la figura 1-11).
3 Para deslizar el brazo para tendido de cables hasta su posición:
a
Busque la guía de alambre para el conjunto de rampa en el codo
del brazo para tendido de cables.
b
Levante y deslice la guía de alambre hacia arriba hasta llegar al retén
de asentamiento del conjunto de rampa.
c
Si ha seleccionado el conjunto de rampa adecuado, la guía de alambre
quedará encajada correctamente en el retén de la parte superior del
conjunto de rampa cada vez que se apague y se encienda el sistema
en el rack. En la figura 1-11 se muestra el conjunto de rampa izquierdo
instalado con el brazo para tendido de cables fijado a la derecha.
Para desencajar el conjunto de rampa, presione el botón de liberación del
pestillo del conjunto de rampa y extraiga el conjunto de rampa del soporte
(vea la figura 1-11).
Guía de instalación del rack 127
Figura 1-11. Instalación del conjunto de rampa del brazo para tendido de cables
NOTA: en la figura 1-11, el brazo para tendido de cables está fijado al lado derecho
del rack, y el conjunto de rampa del brazo para tendido de cables izquierdo está
fijado al lado izquierdo del rack. En cambio, si fija el brazo para tendido de cables
al lado izquierdo del rack, debe fijar el conjunto de rampa del brazo para tendido de
cables derecho al lado derecho del rack.
Colocación de las puertas del rack
Para colocar las puertas, consulte los procedimientos correspondientes
en la documentación suministrada con el rack.
PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso de las puertas del armario rack,
nunca debe intentar montarlas ni desmontarlas una sola persona.
1 Soporte del conjunto
de rampa
2 Pestillo del conjunto de
rampa del brazo para
tendido de cables
3 Botón de liberación
del conjunto de
rampa
4 Retén de asenta-
miento del conjunto
de rampa
5 Conjunto de rampa del
brazo para tendido de
cables izquierdo
6 Guía de alambre para
el conjunto de rampa
6
2
3
4
1
5
128 Guía de instalación del rack

Transcripción de documentos

Rack Installation Guide Guide d'installation du rack Rack-Installationsanleitung ラック取り付けガイド Guía de instalación del rack Guía de instalación del rack Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2007 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, RapidRails y VersaRails son marcas comerciales de Dell Inc. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Agosto de 2007 N/P HT118 Rev. A00 Contenido Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack . . . . 107 . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Instrucciones generales de instalación Antes de comenzar . . . . . . . . 109 . . . . . . . . 109 . . . . . . . . . . . 110 Información de seguridad importante Requisitos del rack para VersaRails Pies estabilizadores del rack . . . . . 110 . . . . . . . . . . . . . 110 . . . . . . . . . . . . . . . 111 Herramientas y material recomendados Contenido del kit de rack . Tareas de instalación Extracción de las puertas del rack Marcado del rack 107 . . . . . . . . . . . 112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Configuración de los ensamblajes de rieles deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de los rieles de montaje en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 116 Instalación de los rieles de montaje RapidRails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Instalación de los rieles de montaje VersaRails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Contenido 105 Instalación del sistema en el rack . . . . . . . . . . . Extracción del sistema del rack . . . . . . . . . . 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Fijación del conjunto de rampa del brazo para tendido de cables . . . . . . . . . . Colocación de las puertas del rack 106 Contenido 122 . . . . . Instalación del brazo para tendido de cables Cableado 120 . . . . . . . 125 . . . . . . . . . . . 127 Instrucciones de seguridad Siga estas pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad y proteger el sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños. Para obtener información completa sobre seguridad y normativas, consulte la Guía de información del producto que se entrega con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad y la seguridad del rack. Consulte también la documentación de instalación del rack incluida con el sistema y el rack para ver los procedimientos y la información de precaución. Los sistemas se consideran componentes de un rack. Por lo tanto, “componente” se refiere a cualquier sistema, así como a los distintos periféricos o al hardware de soporte. PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores frontales y laterales para racks individuales, o bien los estabilizadores frontales para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes de realizar el montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar los componentes en el rack. Una vez que haya instalado el sistema o los componentes en el rack, no extraiga nunca del rack más de un componente a la vez por sus ensamblajes deslizantes. El peso de más de un componente extendido puede hacer que vuelque el rack y producir lesiones graves. NOTA: este sistema está homologado en cuanto a seguridad como unidad independiente y como componente para uso en un armario rack Dell utilizando el kit de rack del cliente. La instalación del sistema y el kit de rack en cualquier otro armario rack no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad. Es su responsabilidad asegurarse de que la combinación final de sistema y rack cumpla los estándares de seguridad correspondientes y los requisitos de códigos de electricidad locales. Dell declina toda responsabilidad y garantía relacionadas con tales combinaciones. Guía de instalación del rack 107 • Los kits de rack están concebidos para ser montados en un rack por técnicos de servicio cualificados. Si instala el kit en cualquier otro rack, asegúrese de que éste cumpla las especificaciones de un rack Dell. PRECAUCIÓN: no mueva los racks sin la ayuda de otra persona. Debido a la altura y al peso del rack, se recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea. • Antes de realizar cualquier operación en el rack, asegúrese de que los estabilizadores estén fijados al rack, que lleguen hasta el suelo y que todo el peso del rack descanse sobre el suelo. Instale los estabilizadores frontales y laterales para un único rack, o los estabilizadores frontales para varios racks unidos. • Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando en primer lugar el elemento más pesado. • El rack debe estar nivelado y estabilizado antes de extraer un componente. • Tenga cuidado al presionar los pestillos de liberación de los rieles de componentes y al extraer o introducir un componente del rack, puesto que sus dedos pueden quedar aprisionados en los rieles deslizantes. • No sobrecargue el circuito de alimentación de CA que suministra energía al rack. La carga total del rack no debe ser superior al 80 por ciento de la corriente nominal del circuito. • Los componentes del rack deben disponer de una ventilación suficiente. • No suba sobre ningún componente ni lo utilice como escalón para realizar operaciones en los componentes de un rack. Instrucciones generales de instalación En esta guía de instalación se proporcionan instrucciones para técnicos de servicio especializados que instalen uno o más sistemas en un armario rack. La configuración RapidRails™ se puede instalar sin herramientas en todos los armarios rack del fabricante que tengan orificios cuadrados, y la configuración VersaRails™ se puede instalar en la mayoría de los armarios rack estándar que tengan orificios cuadrados o redondos. Para cada sistema que se montará en el armario rack se precisa un kit de rack. 108 Guía de instalación del rack Antes de comenzar Antes de montar el sistema en el rack, lea detenidamente la sección “Instrucciones de seguridad” en la página 107 y las instrucciones de seguridad que se incluyen en la Guía de información del producto para obtener información adicional. PRECAUCIÓN: cuando instale varios sistemas en un rack, realice todos los procedimientos para el sistema actual antes de instalar el sistema siguiente. PRECAUCIÓN: los armarios rack pueden ser muy pesados, pero se mueven con facilidad gracias a las ruedas. Dichos armarios no tienen frenos. Tenga el máximo cuidado cuando mueva el armario rack. Cuando traslade el armario rack, pliegue primero los pies niveladores. Evite rampas o inclinaciones largas o pronunciadas para evitar perder el control del armario. Extienda los pies niveladores como apoyo y para evitar que el armario se desplace. NOTA: para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema, consulte “Instalación del sistema en el rack” en la página 120. Información de seguridad importante Cuando instale el sistema en el rack, tenga en cuenta las precauciones de seguridad que se indican en las subsecciones siguientes. PRECAUCIÓN: debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en este documento para protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan verse involucradas. El sistema puede tener un tamaño y un peso considerables, por lo que la preparación y la planificación adecuadas son importantes para evitar lesiones personales a uno mismo y a terceros. Esto es incluso más importante cuando los sistemas se instalan en la parte superior del rack. PRECAUCIÓN: no instale componentes del kit de rack diseñados para otro sistema. Utilice únicamente el kit de rack para su sistema. Si utiliza un kit de rack para otro sistema, pueden producirse daños en el sistema y lesiones personales. Requisitos del rack para VersaRails AVISO: el kit de rack VersaRails lo deben montar únicamente técnicos de servicio cualificados en un rack que cumpla las especificaciones siguientes: ANSI/EIA-310D-92, IEC 297 y DIN 41494. Se precisa un kit de rack para cada sistema que se instale en el rack. Guía de instalación del rack 109 Pies estabilizadores del rack PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores frontales y laterales para racks individuales, o bien los estabilizadores frontales para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes de realizar el montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar los componentes en el rack. Los pies estabilizadores ayudan a evitar que vuelque el rack. Consulte la documentación que se facilita con el armario rack para obtener instrucciones sobre la instalación y la fijación de los pies estabilizadores. Herramientas y material recomendados Para instalar el sistema en un armario rack de cuatro postes, necesita los elementos siguientes: • Destornillador Phillips del nº 2 • Cinta adhesiva o rotulador de punta de fieltro para marcar los orificios de montaje que se utilizarán Contenido del kit de rack • Un par de ensamblajes deslizantes • Un brazo para tendido de cables (opcional) • Un conjunto de rampa del brazo para tendido de cables izquierdo • Un conjunto de rampa del brazo para tendido de cables derecho • Un cable de indicador de estado (si procede) • Ocho tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas NOTA: los tornillos no métricos que se describen en las ilustraciones y en los procedimientos se identifican por el tamaño y el número de roscas por pulgada. Por ejemplo, un tornillo Phillips del nº 10 con 32 roscas por pulgada se identifica como un tornillo 10-32. NOTA: en la figura 1-1 se ilustran los conjuntos de rampa del brazo para tendido de cables izquierdo y derecho. Según la orientación del brazo para tendido de cables (CMA), sólo utilizará un conjunto de rampa para asegurar el CMA a la parte posterior del rack. Para obtener más información, consulte “Fijación del conjunto de rampa del brazo para tendido de cables” en la página 125. 110 Guía de instalación del rack Figura 1-1. Contenido del kit de rack 1 2 3 4 5 6 1 Brazo para tendido de cables (opcional) 2 Conjunto de rampa del brazo para tendido de cables izquierdo 3 Conjunto de rampa del brazo para tendido de cables derecho 4 Ensamblajes deslizantes 5 8 tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas 6 Cable de indicador de estado (si procede) Tareas de instalación NOTA: siga los pasos para instalar el brazo para tendido de cables (CMA), si ha solicitado un CMA con el sistema. Si no ha solicitado un CMA, Dell le recomienda que conserve la documentación para instalar esta función en caso de que quiera solicitar un CMA en otro momento. La instalación del kit de rack implica realizar las tareas siguientes (que se describen en detalle en las secciones siguientes) en el orden indicado: 1 Extracción de las puertas del rack 2 Marcado del rack 3 Configuración de los ensamblajes de rieles deslizantes 4 Instalación de los rieles de montaje en el rack • Instalación de RapidRails • Instalación de VersaRails Guía de instalación del rack 111 5 Instalación del sistema en el rack 6 Instalación del brazo para tendido de cables 7 Cableado 8 Fijación del conjunto de rampa del brazo para tendido de cables 9 Colocación de las puertas del rack Extracción de las puertas del rack Para extraer las puertas, consulte los procedimientos correspondientes en la documentación suministrada con el armario rack. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso de las puertas del armario rack, nunca debe intentar montarlas ni desmontarlas una sola persona. PRECAUCIÓN: guarde las puertas en un lugar en el que no puedan lesionar a nadie en caso de caer accidentalmente. Marcado del rack Para un sistema 2-U, debe asignar 2 U (88 mm) de espacio vertical para cada sistema que instale en el rack. Los armarios rack que cumplen los estándares EIA-310 tienen un patrón alterno de tres orificios por unidad de rack con un espacio entre orificios de centro a centro (empezando por el orificio superior de un espacio 1-U) de 15,9 mm, 15,9 mm y 12,7 mm para los rieles verticales frontal y posterior (vea la figura 1-2). Los armarios rack pueden tener orificios redondos o cuadrados. NOTA: los rieles verticales se pueden marcar con líneas horizontales y números a incrementos de 1-U. Si lo desea, puede señalar el número realizando una marca en el riel vertical del rack. No es necesario marcar ni colocar cinta en el rack. 112 Guía de instalación del rack Figura 1-2. Una unidad de rack 12,7 mm 15,9 mm 1 U (44 mm) 15,9 mm 12,7 mm PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale los rieles de montaje de modo que el primer sistema quede instalado en la posición más baja disponible en el rack. Para marcar el rack, realice los pasos siguientes: 1 Coloque una marca (o una cinta) en los rieles verticales frontales del rack en los que desee colocar la parte inferior del sistema que está instalando en el rack. La parte inferior de cada espacio 1-U se encuentra en el centro de la zona metálica más estrecha entre orificios (marcados con una línea horizontal en algunos armarios rack; vea la figura 1-3). 2 Coloque una marca unos 88 mm por encima de la marca original que ha realizado (o cuente tres orificios en un rack que cumpla los estándares EIA-310) y marque los rieles verticales frontales del rack con un rotulador de punta de fieltro o con cinta adhesiva (si ha contado los orificios, coloque una marca justo encima del orificio superior). Esta marca o trozo de cinta indica dónde se va a situar el borde superior del sistema en los rieles verticales (vea la figura 1-3). Guía de instalación del rack 113 Figura 1-3. Marcado de los rieles verticales 1 1 114 Marcas en el riel vertical (2) Guía de instalación del rack Configuración de los ensamblajes de rieles deslizantes El ensamblaje de rieles deslizantes presenta un soporte de montaje giratorio en cada extremo del riel. La posición del soporte determina si el ensamblaje de rieles se utiliza como RapidRail o como VersaRail. El lado RapidRail del soporte tiene un gancho y un pestillo que lo fijan al riel vertical. El lado VersaRail del soporte tiene tres orificios y se fija al riel vertical mediante tornillos. NOTA: el kit de rack se suministra con los ensamblajes deslizantes en la configuración RapidRails. Para cambiar de un tipo de ensamblaje de rieles a otro: 1 Levante la palanca azul del soporte de montaje giratorio (vea la figura 1-4). 2 Gire el soporte y levántelo para sacarlo de los dos topes. 3 Continúe girando el soporte 180 grados hasta que pueda volver a colocar las muescas sobre los topes. 4 Gire el soporte en el sentido contrario hasta que se asiente en su lugar. Guía de instalación del rack 115 Figura 1-4. Cambio de la posición del soporte de montaje giratorio 2 1 5 4 3 1 Superficie de montaje del soporte (versión RapidRails) 2 Soporte giratorio 4 Topes (2) 5 Muescas (2) 3 Palanca de liberación Instalación de los rieles de montaje en el rack Instalación de los rieles de montaje RapidRails NOTA: asegúrese de que los soportes de montaje giratorios de los ensamblajes deslizantes se encuentran en la configuración RapidRail. Vea la figura 1-5. 1 En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los rieles de montaje de forma que la superficie de montaje del soporte quede situada entre las marcas o la cinta que ha colocado (o las posiciones numeradas) en los rieles verticales en la sección “Marcado del rack” en la página 112 (vea la figura 1-5). El gancho de montaje superior de la superficie de montaje del soporte delantero debe encajar en el orificio superior entre las marcas realizadas en los rieles verticales. 116 Guía de instalación del rack Figura 1-5. Instalación de los rieles de montaje RapidRails 1 2 3 Parte frontal del rack 1 Ganchos de montaje (4) 2 Pulsadores (2) 3 Rieles de montaje (2) 2 Empuje hacia delante el riel de montaje hasta que los ganchos de montaje entren en los orificios cuadrados correspondientes. A continuación, presione hacia abajo la superficie de montaje del soporte hasta que los ganchos de montaje queden encajados y el botón de presión salga y se oiga un clic (vea la figura 1-5). 3 En la parte posterior del armario, deslice hacia atrás la superficie de montaje del soporte hasta que los ganchos de montaje entren en los orificios cuadrados y, a continuación, empuje hacia abajo la superficie hasta que los ganchos de montaje queden encajados y se expulse el pulsador (se oirá un clic). 4 Repita del paso 1 al paso 3 para el riel de montaje del otro lado del rack. NOTA: asegúrese de que los rieles de montaje estén montados en la misma posición vertical en ambos lados del rack. Guía de instalación del rack 117 Instalación de los rieles de montaje VersaRails NOTA: asegúrese de que los soportes de montaje giratorios de los ensamblajes deslizantes se encuentran en la configuración VersaRail. Vea la figura 1-6. 1 En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los rieles de montaje de forma que la superficie de montaje del soporte quede situada entre las marcas que ha colocado (o las posiciones numeradas) en los rieles verticales en la sección “Marcado del rack” en la página 112 (vea la figura 1-6). Los tres orificios de la parte frontal de la superficie de montaje del soporte deben alinearse con los orificios situados entre las marcas realizadas en el riel vertical frontal. 2 Coloque dos tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en los orificios superior e inferior de la superficie de montaje del soporte para fijar el riel de montaje al riel vertical frontal. 3 En la parte posterior del armario, deslice hacia atrás la superficie de montaje del soporte hasta que los orificios de montaje se alineen con los orificios correspondientes en el riel vertical posterior. 4 Coloque dos tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en los orificios superior e inferior de la superficie de montaje del soporte para fijar el riel de montaje al riel vertical posterior. 5 Repita del paso 1 al paso 4 para el riel de montaje del otro lado del rack. NOTA: asegúrese de que los rieles de montaje estén montados en la misma posición en los rieles verticales de ambos lados del rack. 118 Guía de instalación del rack Figura 1-6. Instalación de los rieles de montaje VersaRails 1 2 3 Parte frontal del rack 1 Superficie de montaje del soporte 2 Tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas (4 por riel de montaje) 3 Rieles de montaje (2) Guía de instalación del rack 119 Instalación del sistema en el rack PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale el primero en la posición más baja disponible en el rack. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca instalarlo en los rieles de montaje usted solo. 1 Tire de los dos rieles deslizantes internos hacia fuera del rack hasta que queden totalmente extendidos. 2 Levante el sistema hasta su posición en la parte superior de los ensamblajes deslizantes extendidos. Los tres tornillos de pivote de los lados del sistema encajan en las ranuras J correspondientes (vea detalles en la figura 1-7) de los ensamblajes deslizantes internos. 3 Baje la parte posterior del sistema alineando los tornillos de pivote posteriores situados en los lados del sistema con las ranuras J posteriores de los ensamblajes deslizantes. 4 Coloque los tornillos de pivote posteriores en sus respectivas ranuras J. 5 Baje la parte frontal del sistema y encaje los tornillos de pivote centrales y frontales en sus respectivas ranuras J de los ensamblajes deslizantes. El pestillo de liberación del sistema de la parte frontal del riel deslizante interno encajará en su sitio cuando el tornillo de pivote encaje en la ranura frontal. Utilice el pestillo de liberación del sistema cuando desee extraer el sistema de los ensamblajes deslizantes. 6 Presione el pestillo de liberación deslizante de la parte exterior de cada riel deslizante interno y, a continuación, inserte el sistema en el rack. 7 Instale el brazo para tendido de cables. Consulte “Instalación del brazo para tendido de cables” en la página 122. 8 Apriete los tornillos mariposa del panel frontal del rack para fijar los ensamblajes deslizantes al rack. 120 Guía de instalación del rack Figura 1-7. Instalación del sistema en el rack 1 2 3 4 1 Pestillo de liberación deslizante 2 Tornillos de pivote (6) 3 Ranuras J (6) 4 Pestillo de liberación frontal Guía de instalación del rack 121 Extracción del sistema del rack Para extraer el sistema del rack, realice el procedimiento siguiente: 1 Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 2 Desenchufe los conectores de cable de E/S y de cable de alimentación de sus conectores respectivos en el panel posterior del sistema. 3 Afloje los tornillos mariposa de ambos lados del panel frontal del chasis que fija el sistema al rack. 4 Tire del sistema para extraerlo del rack hasta que se detenga debido al retén de seguridad. 5 Tire hacia arriba del pestillo de liberación frontal de cada riel para desencajar el retén de seguridad (vea la figura 1-7) y deslice el sistema hacia delante. 6 Extraiga completamente el sistema del rack. Instalación del brazo para tendido de cables NOTA: siga los pasos para instalar el brazo para tendido de cables (CMA), si ha solicitado un CMA con el sistema. Si no ha solicitado un CMA, Dell le recomienda que conserve la documentación para instalar esta función en caso de que quiera solicitar un CMA en otro momento. NOTA: puede fijar el brazo para tendido de cables en cualquiera de los lados del armario rack. NOTA: fije el conjunto de rampa del brazo para tendido de cables en el lado en el que no haya fijado el brazo para tendido de cables. 1 Encaje el pestillo del extremo frontal del brazo para tendido de cables en el soporte del extremo del riel de montaje hasta que se oiga un clic (vea la figura 1-8). 2 Encaje el pestillo del extremo sin fijar del brazo para tendido de cables en el soporte del extremo del ensamblaje deslizante hasta que se oiga un clic (vea la figura 1-8). PRECAUCIÓN: es preciso conectar ambos extremos del brazo para tendido de cables antes de empezar a colocar los cables del sistema. 122 Guía de instalación del rack Figura 1-8. Instalación del brazo para tendido de cables 1 2 3 Parte posterior del sistema 4 1 Rieles de montaje (2) 2 Soportes (2) 3 Pestillos (2) 4 Brazo para tendido de cables Cableado 1 Abra el soporte para cables de la parte superior del brazo para tendido de cables para poder colocar los cables en los brazos (vea la figura 1-9). Figura 1-9. Cableado en el brazo para tendido de cables 1 2 4 3 1 Abrazaderas (2) 2 Conector del cable de indicador de estado del sistema 3 Brazo para tendido de cables 4 Soporte para cables Guía de instalación del rack 123 2 Si procede, conecte el cable de indicador de estado del sistema en su conector del panel posterior del sistema. Pase el cable de indicador de estado del sistema por el brazo para tendido de cables e inserte el extremo LED en la ranura del extremo del brazo para tendido de cables hasta que encaje en su sitio. 3 Enchufe los conectores de cable de E/S y de cable de alimentación en sus conectores respectivos del panel posterior del sistema. Para obtener más información sobre las conexiones de los cables, consulte la Guía de introducción del sistema o el Manual del propietario del hardware. NOTA: utilice los soportes de retención situados en la parte posterior de las fuentes de alimentación para liberar la tensión de los cables de alimentación. 4 Pase los cables por el codo del brazo para tendido de cables. 5 Realice los ajustes de holgura necesarios en los cables en las posiciones de las bisagras y fije los cables con las abrazaderas (vea la figura 1-9). 6 Cierre el soporte para cables. 7 Deslice el sistema dentro y fuera del rack para comprobar que los cables estén colocados correctamente y que no queden doblados o estirados ni interfieran con el movimiento del brazo para tendido de cables. Ajuste los cables en el interior del brazo para tendido de cables según sea necesario. NOTA: si extrae el sistema hasta la posición máxima, los ensamblajes deslizantes quedarán bloqueados en la posición extendida. Para desbloquearlos, presione el pestillo de liberación deslizante del lateral de cada ensamblaje deslizante y, a continuación, inserte el sistema en el rack. 8 Cuando haya comprobado que los cables están colocados correctamente, inserte el sistema totalmente en el rack. 124 Guía de instalación del rack Fijación del conjunto de rampa del brazo para tendido de cables El conjunto de rampa guía al brazo para tendido de cables para que quede situado en una superficie plana y estable. Para fijar el conjunto de rampa del brazo para tendido de cables: 1 Seleccione sólo uno de los conjuntos de rampa, según la orientación del brazo para tendido de cables. a Si el brazo para tendido de cables está fijado a la parte derecha del rack (como se muestra en la figura 1-11), fije el conjunto de rampa izquierdo al rack (vea la figura 1-10). b Si el brazo para tendido de cables está fijado a la parte izquierda del rack, fije el conjunto de rampa derecho al rack (vea la figura 1-10). PRECAUCIÓN: el conjunto de rampa del brazo para tendido de cables debe estar instalado para evitar que el brazo para tendido de cables se combe a largo plazo. NOTA: asegúrese de que utiliza el conjunto de rampa del brazo para tendido de cables con la rampa metálica orientada hacia el centro del rack (vea la figura 1-10). NOTA: en la orientación que se muestra en la figura 1-10 se presupone que el usuario está frente a la parte posterior del sistema. Figura 1-10. Orientación del conjunto de rampa del brazo para tendido de cables izquierdo o derecho 2 1 3 1 Conjunto de rampa del brazo para tendido de cables izquierdo 2 Conjunto de rampa del brazo para tendido de cables derecho 3 Rampa metálica Guía de instalación del rack 125 2 Ajuste el pestillo del conjunto de rampa en el soporte del conjunto de rampa, que se encuentra en el lado opuesto del rack desde el que ha fijado el brazo para tendido de cables (vea la figura 1-11). 3 Para deslizar el brazo para tendido de cables hasta su posición: a Busque la guía de alambre para el conjunto de rampa en el codo del brazo para tendido de cables. b Levante y deslice la guía de alambre hacia arriba hasta llegar al retén de asentamiento del conjunto de rampa. c Si ha seleccionado el conjunto de rampa adecuado, la guía de alambre quedará encajada correctamente en el retén de la parte superior del conjunto de rampa cada vez que se apague y se encienda el sistema en el rack. En la figura 1-11 se muestra el conjunto de rampa izquierdo instalado con el brazo para tendido de cables fijado a la derecha. Para desencajar el conjunto de rampa, presione el botón de liberación del pestillo del conjunto de rampa y extraiga el conjunto de rampa del soporte (vea la figura 1-11). 126 Guía de instalación del rack Figura 1-11. Instalación del conjunto de rampa del brazo para tendido de cables 1 2 3 4 5 6 1 Soporte del conjunto de rampa 2 Pestillo del conjunto de rampa del brazo para tendido de cables 3 Botón de liberación del conjunto de rampa 4 Retén de asentamiento del conjunto de rampa 5 Conjunto de rampa del brazo para tendido de cables izquierdo 6 Guía de alambre para el conjunto de rampa NOTA: en la figura 1-11, el brazo para tendido de cables está fijado al lado derecho del rack, y el conjunto de rampa del brazo para tendido de cables izquierdo está fijado al lado izquierdo del rack. En cambio, si fija el brazo para tendido de cables al lado izquierdo del rack, debe fijar el conjunto de rampa del brazo para tendido de cables derecho al lado derecho del rack. Colocación de las puertas del rack Para colocar las puertas, consulte los procedimientos correspondientes en la documentación suministrada con el rack. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso de las puertas del armario rack, nunca debe intentar montarlas ni desmontarlas una sola persona. Guía de instalación del rack 127 128 Guía de instalación del rack
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Dell PowerEdge R805 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido