Canon Pixma GM4050 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GM4000 series
Manual en línea
Español (Spanish)
Contenido
Utilización del Manual en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Símbolos utilizados en este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marcas comerciales y licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impresión de documentos desde su ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Consejos sobre la conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración de red predeterminada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Detectar el mismo nombre de Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impresión de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Método de la reconfiguración de conexión LAN o método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi. . . 52
IJ Network Device Setup Utility (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
IJ Network Device Setup Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Inicio de IJ Network Device Setup Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Diagnóstico y reparación de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Establecimiento/cambio de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pantalla de Canon IJ Network Device Setup Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Definición de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Establecimiento/cambio de la configuración de la conexión de LAN cableada (cable Ethernet).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Establecimiento/cambio de la configuración Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Asignación de información de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lista de modelos no compatibles con la configuración de IPv6 mediante conexión USB. . . . . . . . . . . . 75
Cómo tratar el papel, Originales, Depósito de tinta, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Fuentes de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Carga de papel en la bandeja posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Carga de papel en el cassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Carga de sobres en la bandeja posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Carga de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Dónde cargar los originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Carga de originales en la Platina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Carga en función del uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Originales compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cómo rellenar el Depósito de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Cómo rellenar el Depósito de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Comprobación del nivel de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Consejos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Si la impresión pierde intensidad o es irregular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Procedimiento de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Impresión del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Análisis del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Alineación del Cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Información sobre regulaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Precauciones de manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Restricciones legales de escaneado/copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Precauciones de manejo de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Reparación, préstamo o desecho de una Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Mantener una alta calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Componentes principales y su funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Componentes principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Vista interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Comprobación de que el equipo está encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Encendido y apagado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Desconexión de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
LCD y panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Introducción de números, letras y símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Cambio de la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Cambio de las opciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Establecimiento de la tinta que se va a utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Gestión del encendido de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Cambio de la configuración desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Cambio de la configuración desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Elementos de configuración en el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Conf. impres.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Configuración de LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Otras opciones de desarrollo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Selección idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Actualizar firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Restablecer configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Configuración ECO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Config. de silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Información del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Información acerca del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Tipos de soporte compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Límite de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Tipos de soporte no compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Cómo tratar el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Modo Economía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Impresión desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de Windows). . . . . . . . . . 216
Configuración de la impresión básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Configuración del papel en el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Métodos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Configuración del número de copias y del orden de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Impresión a escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Impresión de diseño de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Impresión de mosaico/póster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Impresión a doble cara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Configuración de la impresión de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Impresión en postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Información general del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Controlador de impresora Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . 245
Estado del monitor Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Instrucciones de uso (controlador de impresora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Descripción de controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Descripción de la ficha Configuración rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Descripción de la ficha Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Descripción de la ficha Configurar página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Descripción de la ficha Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Descripción Monitor de estado Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Instalación de los MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Realización de copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Elementos de configuración para la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Escaneado desde un ordenador (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Características de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Escaneado sencillo (Escaneado auto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Escaneado de fotos y documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Creación/edición de archivos PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Inicio de ScanGear (controlador de escáner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Escaneado en Modo básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Ficha Modo básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Ficha Modo avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Notas generales (controlador de escáner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Sugerencias de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Configuración para escanear en red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Preguntas más frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Ajustes de red y problemas comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Problemas de comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
No se puede encontrar la impresora en la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación del estado de encendido. . . . . . . . 346
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo. . 347
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la configuración Wi-Fi de la
Impresora.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación del entorno de la Wi-Fi. . . . . . . . . . 349
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la dirección IP de la Impresora. 351
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la configuración del router
inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router y el
cable LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de LAN cableada (Windows): Comprobación de la conexión de red del PC. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de LAN cableada(Windows): Comprobación de la configuración LAN cableada
de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de LAN cableada (Windows): Comprobación de la dirección IP de la
Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del
software de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Problemas de conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Clave de red (Contraseña) desconocida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una configuración
cambiada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Otros problemas de la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Comprobación de la información de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Restauración a los ajustes de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Problemas al imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . 380
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
La Impresora no imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
La tinta no sale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
La tinta se agota rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Los resultados de la impresión no son satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/rayas en la sangría o tienen líneas. . . . . . 397
Los colores son borrosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Las líneas no están alineadas/están distorsionadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Problemas de escaneado (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Problemas de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
El escáner no funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Problemas mecánicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
La Impresora no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Problemas de conexión USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Problemas con la instalación y la descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Error al instalar los MP Drivers (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Errores y mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Aparecen caracteres alfanuméricos de cuatro cifras en la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Si se produjo un error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Aparece un mensaje (código de asistencia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Lista de códigos de asistencia para errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel). . . . . . . . . . . . . . . . 431
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
1303. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
1304. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
1313. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
El papel está atascado dentro de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Extracción del papel atascado desde el lado posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
No hay papel en el cassette (1003). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
1430. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
1485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
1682. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
1686. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
La cinta de embalaje y elementos similares todavía no se han retirado (1890). . . . . . . . 457
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
5B02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
C000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Utilización del Manual en línea
Entorno de funcionamiento
Símbolos utilizados en este documento
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Manual en línea de impresión
Marcas comerciales y licencias
Capturas de pantalla de este manual
10
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar daños a la propiedad, lesiones graves, o incluso la
muerte, por el uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea
seguro.
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños a la propiedad por
el uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante que se debe cumplir para evitar daños y lesiones o
un uso incorrecto del producto. Asegúrese de leer esas instrucciones.
Nota
Instrucciones que incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Aspectos básicos
Instrucciones que explican las operaciones básicas del producto.
Nota
Los iconos pueden variar dependiendo del producto.
11
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho" pro el conjunto de
acciones del sistema operativo. Por ejemplo, si la acción está establecida como "mantener pulsado" en el
sistema operativo, sustituya "haga clic con el botón derecho" por "mantener pulsado".
12
Marcas comerciales y licencias
Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en
EE.UU. y/o en otros países.
Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Mac, Mac OS, macOS, OS X, AirPort, App Store, AirPrint, el logotipo de AirPrint, Safari, Bonjour, iPad,
iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y se
utiliza con licencia.
Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Drive, Google Apps y
Google Analytics son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc. Google
Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
Adobe, Acrobat, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB (1998)
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE. UU.
y/o en otros países.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia.
Autodesk y AutoCAD son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Autodesk, Inc. y/o
sus empresas filiales en EE. UU. y/o en otros países.
USB Type-C™ is a trademark of USB Implementers Forum.
Nota
El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
13
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
14
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
15
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----
Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
16
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----
Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
17
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
18
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 [email protected]
Author: Bernhard Penz <[email protected]>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
19
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
20
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc.
CMap Resources
-----------------------------------------------------------
Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-----------------------------------------------------------
21
MIT License
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright 2000 Computing Research Labs, New Mexico State University
Copyright 2001-2015 Francesco Zappa Nardelli
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COMPUTING
RESEARCH LAB OR NEW MEXICO STATE UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
Written by Joel Sherrill <[email protected]>.
COPYRIGHT (c) 1989-2000.
On-Line Applications Research Corporation (OAR).
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby
granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a
copy or modification of this software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
22
CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
(1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it
subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at
http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or
documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express
permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
23
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to
the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit
license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and
makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all
encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a
consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports.
(`as is' distribution)
o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us.
(`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you
must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in
commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The
FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this
license. We thus encourage you to use the following text:
"""
Portions of this software are copyright © <year> The FreeType
Project (www.freetype.org). All rights reserved.
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use.
Legal Terms
===========
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set
of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
`FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including
compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code,
binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as
distributed in the original archive.
If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify
this.
24
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.
All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY
TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
-----------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project
(in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize
others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions
or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright
notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of
the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL
to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the
unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
--------------
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial,
advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software
in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library',
or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project
is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right
to use, distribute, and modify it.
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and
accept all the terms of this license.
4. Contacts
-----------
There are two mailing lists related to FreeType:
25
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library
and distribution.
If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the
documentation.
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
--- end of FTL.TXT ---
The TWAIN Toolkit is distributed as is. The developer and distributors of the TWAIN Toolkit expressly
disclaim all implied, express or statutory warranties including, without limitation, the implied warranties of
merchantability, noninfringement of third party rights and fitness for a particular purpose. Neither the
developers nor the distributors will be liable for damages, whether direct, indirect, special, incidental, or
consequential, as a result of the reproduction, modification, distribution or other use of the TWAIN Toolkit.
JSON for Modern C++
Copyright (c) 2013-2017 Niels Lohmann
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright (c) 2011 - 2015 ARM LIMITED
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
26
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Esto solo se aplica a productos que admiten Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
27
Funcionamiento básico
Impresión de documentos desde su ordenador
Copia
28
Impresión de documentos desde su ordenador
En esta sección se explica cómo imprimir documentos e imágenes desde un ordenador.
1. Abra la cubierta de la bandeja posterior (A). Tire hacia arriba y doble el soporte del papel
(B).
2.
Abra la cubierta de la ranura de alimentación (C).
3.
Deslice hacia la derecha la guía del papel (D) para abrir las dos guías del papel.
4. Cargue la pila de papel en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA
ARRIBA.
29
5.
Deslice hacia la derecha la guía del papel (D) para alinearla con ambas caras de la pila de
papel.
6.
Cierre la cubierta de la ranura de alimentación (C) suavemente.
30
7. Abra el panel de control (E), extraiga la bandeja de salida del papel (F) y, a continuación,
abra la extensión de la bandeja de salida (G).
Asegúrese de abrir el panel de control antes de imprimir. Si el panel de control está cerrado, la
impresora no empezará a imprimir.
8.
En el ordenador, abra los documentos o las imágenes que desee imprimir.
Se iniciará el software de la aplicación asociada a los documentos y a las imágenes.
9.
Seleccione Imprimir (Print) en el menú de software de la aplicación.
10.
Defina el tamaño del papel, el tipo de papel, etc. según el papel cargado.
La configuración de impresión puede variar según el software de aplicación. Para obtener más detalles,
consulte la ayuda y el manual del usuario del software de aplicación.
11.
Inicie la impresión.
31
Copia
En esta sección se describe cómo cargar originales y copiarlos en el papel normal cargado en el cassette.
1. Saque el cassette (A) de la impresora.
2.
Deslice las guías del papel (B) al frente y (C) la derecha para abrir las guías.
3.
Cargue papel normal en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA
ABAJO.
32
4. Alinee las guías del papel (B) al frente y (C) la derecha con la longitud y la anchura del
papel
5.
Introduzca el cassette en la impresora.
6. Abra el panel de control (D), extraiga la bandeja de salida del papel (E) y, a continuación,
abra la extensión de la bandeja de salida (F).
Asegúrese de abrir el panel de control antes de imprimir. Si el panel de control está cerrado, la
impresora no empezará a imprimir.
33
7.
Pulse el botón COPIA (COPY) (G).
8.
Abra la cubierta de documentos (H).
9.
Cargue el original CON LA CARA QUE SE VAYA A COPIAR HACIA ABAJO y alinéelo con
la marca de alineación (I).
34
Nota
Para copiar dos o más documentos continuamente, cárguelos en el ADF (alimentador automático
de documentos).
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
10.
Cierre suavemente la cubierta de documentos.
11.
Compruebe la configuración de papel y pulse el botón Iniciar (Start) (J).
Importante
No abra la cubierta de documentos hasta que se haya completado la copia.
Nota
La impresora está dotada de muchas otras características prácticas de copia.
Copia
35
Red
Métodos de conexión disponibles
Los siguientes métodos de conexión están disponibles en la impresora.
Conexión inalámbrica
Conecte la impresora y los dispositivos (p. ej. ordenador/teléfono inteligente/tableta) mediante un router
inalámbrico.
Si tiene un router inalámbrico, le recomendamos que utilice uno para la conexión inalámbrica.
Los métodos de conexión varían en función del tipo de router inalámbrico.
Puede cambiar la configuración de red del nombre de la red (SSID) y el protocolo de seguridad en la
impresora.
Cuando se haya completado la conexión entre el dispositivo y el router inalámbrico y aparezca
(icono Wi-Fi) en la pantalla del dispositivo, puede conectar el dispositivo a la impresora usando el
router inalámbrico.
Conexión directa (Wireless Direct)
Conecte la impresora y los dispositivos (p. ej. ordenador/teléfono inteligente/tableta) sin un router
inalámbrico.
Cuando se usa la impresora con conexión directa inalámbrica, la conexión a Internet de la impresora
deja de estar disponible. En tal caso, no se pueden utilizar los servicios web para la impresora.
Si conecta un dispositivo que está conectado a Internet mediante un router inalámbrico a la
impresora que utilice la Conexión directa inalámbrica, se desactivará la conexión entre el dispositivo
y el router inalámbrico. En este caso, puede que la conexión del dispositivo cambie
automáticamente a una conexión de datos móviles, según el dispositivo. Se pueden aplicar cargos
por la conexión a Internet utilizando una conexión de datos móviles.
En la Conexión directa inalámbrica, se pueden conectar hasta cinco dispositivos simultáneamente.
Si intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco, se mostrará un
error. Si se muestra un error, desconecte un dispositivo que no utilice y configure de nuevo los
ajustes.
La configuración de red, como el nombre de la red (SSID) y el protocolo de seguridad, se especifica
automáticamente.
Conexión por cable
Conecte la impresora y el concentrador o el router usando un cable LAN. Prepare un cable LAN.
36
Nota
Puede conectar la impresora y el ordenador mediante un USB cable (conexión USB). Prepare un
cable USB. Si desea más información, consulte Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia
la conexión de USB a LAN.
Configuración de la conexión de red
Realice la configuración de la conexión de la impresora y el ordenador, el teléfono inteligente o la tableta.
Si desea más información sobre el procedimiento de configuración, haga clic aquí.
Modificación de la configuración de red
Consulte a continuación cómo cambiar la configuración de conexión de la impresora y el equipo, el teléfono
inteligente y la tableta.
Para cambiar el método de conexión de red:
Método de la reconfiguración de conexión LAN o método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Cambio del modo de conexión
Para añadir un equipo, un teléfono inteligente o una tableta a la impresora:
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Para utilizar la Conexión directa inalámbrica de forma temporal:
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
IJ Network Device Setup Utility
IJ Network Device Setup Utility comprueba o diagnostica la configuración de la impresora y la del ordenador
y restaura su estado si hay algún problema con la conexión de red. Seleccione uno de los siguientes
enlaces para descargar IJ Network Device Setup Utility.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Establecimiento/cambio de la configuración de red
Puede realizar los ajustes de red mediante IJ Network Device Setup Utility.
IJ Network Device Setup Utility
Diagnóstico y reparación de la configuración de red
Puede diagnosticar o reparar la configuración de red mediante IJ Network Device Setup Utility.
IJ Network Device Setup Utility
Consejos sobre la conexión de red
Consulte a continuación las consejos de utilizar la impresora mediante la conexión de red.
Consejos sobre la conexión de red
Gestión de la configuración de la impresora mediante el navegador web
Contramedidas de acceso no autorizado
37
Solución de problemas
Consulte Ajustes de red y problemas comunes para resolver los problemas sobre la conexión de red.
Aviso/restricción
Consulte a continuación para obtener más detalles.
Restricciones sobre la configuración de la red:
Restricciones
Avisos que deben tenerse en cuenta a la hora de imprimir utilizando el servicio web:
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web
38
Restricciones
Si ya hay un dispositivo (como un ordenador) conectado a la impresora y desea conectar otro dispositivo,
conéctelo utilizando el mismo método de conexión que el dispositivo que ya está conectado.
Si lo conecta utilizando otro método de conexión, se desactivará la conexión del dispositivo en uso.
La conexión utilizando una red cableada no se puede realizar en impresoras que no admiten una conexión
cableada.
Conectar mediante router inalámbrico
No se puede configurar una impresora con una conexión inalámbrica y otra por cable a la vez.
Compruebe que el dispositivo y el router inalámbrico estén conectados. Para obtener más
información sobre cómo comprobar la configuración, consulte el manual que se suministra con el
router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
En cuando al dispositivo que ya está conectado a la impresora sin utilizar un router inalámbrico,
vuelva a conectarlo mediante un router inalámbrico.
La configuración, las funciones del router, los procedimientos de configuración y los ajustes de
seguridad de los routers inalámbricos dependen del entorno del sistema. Para obtener detalles,
consulte el manual del router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Esta impresora no es compatible con IEEE802.11ac, IEEE802.11a ni IEEE802.11n (5 GHz).
Compruebe si el dispositivo es compatible con IEEE802.11n (2,4 GHz), IEEE802.11g o IEEE802.11b.
Si su dispositivo está establecido con el modo "solo IEEE802.11n", no se podrá utilizar WEP o TKIP
como protocolo de seguridad. Cambie el protocolo de seguridad de su dispositivo a otro distinto de
WEP y TKIP o bien cambie la configuración a otra distinta de "solo IEEE802.11n".
La conexión entre el dispositivo y el router inalámbrico se desactivará momentáneamente mientras se
cambia la configuración. No continúe con la pantalla siguiente de esta guía hasta que la configuración
haya finalizado.
Para el uso en la oficina, consulte al administrador de red.
Tenga en cuenta que si se conecta a una red que no tenga protección de seguridad, existe el riesgo
de que se revele información personal a terceros.
Conexión directa
Importante
Si conecta un dispositivo a Internet mediante un router inalámbrico y, a continuación, se conecta
dicho dispositivo a una impresora en el modo de Conexión directa, se desactivará la conexión
existente entre el dispositivo y el router inalámbrico. En este caso, puede que la conexión del
dispositivo cambie automáticamente a una conexión de datos móviles, según el dispositivo. Cuando
se conecta a Internet utilizando una conexión de datos móviles puede que se apliquen cargos en
función del contrato que tenga.
Al conectar un dispositivo y la impresora con el modo de Conexión directa, la información de
conexión se guardará en la configuración de Wi-Fi. Es posible que el dispositivo se haya
conectado automáticamente a la impresora incluso después de haberlo desconectado o
conectado a otro router inalámbrico.
39
Para evitar la conexión automática a la impresora en el modo de Conexión directa, cambie el
modo de conexión después de utilizar la impresora o establezca la opción para que no se
conecte automáticamente en la configuración de la Wi-Fi del dispositivo.
Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración del dispositivo, consulte
el manual que se suministra con el dispositivo o póngase en contacto con su fabricante.
Si conecta un dispositivo y la impresora está usando el modo de Conexión directa, puede que la
conexión a Internet deje de estar disponible según el entorno. En tal caso, no se pueden utilizar los
servicios web para la impresora.
En el modo de Conexión directa, se pueden conectar hasta cinco dispositivos simultáneamente. Si
intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco, se mostrará un error.
Si se muestra un error, desconecte el dispositivo que no está utilizando la impresora y, a
continuación, configure de nuevo los ajustes.
Los dispositivos conectados a la impresora con el modo de Conexión directa no se pueden
comunicar entre sí.
Las actualizaciones de firmware para la impresora o están disponibles mientras se utiliza el modo de
Conexión directa.
Cuando se ha conectado un dispositivo a la impresora sin utilizar un router inalámbrico y desea
volver a configurarlo utilizando el mismo método de conexión, debe desconectarlo primero. Desactive
la conexión entre el dispositivo y la impresora en la pantalla de configuración de la Wi-Fi.
Conexión utilizando una red cableada
No se puede configurar una impresora con una conexión inalámbrica y otra por cable a la vez.
Si va a utilizar un router, conecte la impresora y un dispositivo en la parte de LAN (mismo segmento
de red).
40
Consejos sobre la conexión de red
Configuración de red predeterminada
Detectar el mismo nombre de Impresora
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
Método de la reconfiguración de conexión LAN o método de la reconfiguración
de conexión Wi-Fi
41
Configuración de red predeterminada
Valores predeterminados de conexión LAN
Elemento Predeterminado
Cambiar LAN inalámbrica/cableada LAN inal. Activa (Wireless LAN active)
Nombre de red (SSID) BJNPSETUP
Seguridad Wi-Fi Desactivar
Dirección IP (IP address) (IPv4) Config. automática (Auto setup)
Dirección IP (IP address) (IPv6) Configuración Auto
Estab. nombre impr. (Set printer name)* XXXXXXXXXXXX
Activar/desac. IPv6 (Enable/disable IPv6) Activo (Enable)
Activar/desact. WSD (Enable/disable WSD) Activo (Enable)
Conf. tiempo espera (Timeout setting) 15 minutos (15 minutes)
Act./desac. Bonjour (Enab./disab. Bonjour) Activo (Enable)
Nombre del servicio Canon GM4000 series
Configuración LPR (LPR setting) Activo (Enable)
Protocolo RAW (RAW protocol) Activo (Enable)
LLMNR Activo (Enable)
Config. DRX (DRX setting) (LAN cableada (Wired LAN)) Activo (Enable)
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
* El valor predeterminado depende de la impresora. Para comprobar los valores, utilice el panel de
control.
Configuración de LAN
Valores predeterminados de Conexión directa inalámbrica
Elemento Predeterminado
Nombre de la red (SSID) para la conexión directa inalámbrica DIRECT-abXX-GM4000series *1
Nom. disp. c. dir. in. (WL Direct dev. name) DIRECT-abXX-GM4000series *1
Contraseña (Password) YYYYYYYYYY *2
Método de seguridad WPA2-PSK (AES)
42
Confirmar solicitud (Confirm request) Mostrar
*1 "ab" se especifica al azar y "XX" representa los dos últimos dígitos de la dirección MAC de la
impresora. (Este valor se especifica cuando se enciende la impresora por primera vez).
*2 La contraseña se determina de forma automática cuando se enciende la impresora por primera vez.
43
Detectar el mismo nombre de Impresora
Al detectar la impresora durante la configuración, es posible que aparezcan varias impresoras con el mismo
nombre en la pantalla de resultados.
Seleccione una impresora mediante la comprobación de los parámetros de la impresora con respecto a los
de la pantalla de resultados de detección.
Compruebe la dirección MAC o el número de serie de la impresora para seleccionar la impresora correcta
de entre los resultados.
Nota
Es posible que el número de serie no aparezca en la pantalla de resultados.
Para comprobar la dirección MAC de la impresora y el número de serie, imprima la información de la
configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Nota
Puede comprobar el número de serie mostrándolo en la pantalla LCD.
Información del sistema
44
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la
conexión de USB a LAN
Para conectar un ordenador adicional con la impresora a través de LAN o para cambiar de una conexión
USB a LAN, haga clic aquí y realice la configuración.
45
Impresión de la configuración de red
Utilice el panel de control para imprimir la configuración de red actual de la impresora.
Importante
El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red. Trátela
con cuidado.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Cargue tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta.
3.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Aparece la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
4.
Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y pulse el botón OK.
5.
Seleccione Configuración LAN (LAN settings) y pulse el botón OK.
6.
Seleccione Impr. detalles LAN (Print LAN details) y pulse el botón OK.
La impresora empezará a imprimir la información de la configuración de la red.
Se imprimirá la información siguiente de la configuración de red de la impresora. (Algunos valores de la
configuración no se muestran en función de la configuración de la impresora.)
Número de
elemento
Elemento Descripción Parámetros
1 Product Information Información del produc-
to
1-1 Product Name Nombre del producto XXXXXXXX
1-2 ROM Version Versión de ROM XXXXXXXX
1-3 Serial Number Número de serie XXXXXXXX
2 Network Diagnostics Diagnóstico de la red
2-1 Diagnostic Result Resultado del diagnós-
tico
XXXXXXXX
2-2 Result Codes Códigos de resultado XXXXXXXX
2-3 Result Code Details Detalles del código de
resultados
http://canon.com/ijnwt
3 Wireless LAN LAN inalámbrica Enable/Disable
46
3-2 Infrastructure Infraestructura Enable/Disable
3-2-1 Signal Strength Intensidad de la señal 0 a 100 [%]
3-2-2 Link Quality Calidad del enlace 0 a 100 [%]
3-2-3 Frequency Frecuencia XX (GHz)
3-2-4 MAC Address Dirección MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-2-5 Connection Estado de la conexión Active/Inactive
3-2-6 SSID SSID Nombre de la red (SSID) de la LAN inalámbrica
3-2-7 Channel Canal XX (1 a 13)
3-2-8 Encryption Método de codificación none/WEP/TKIP/AES
3-2-9 WEP Key Length Longitud de clave WEP
(bits)
Inactive/128/64
3-2-10 Authentication Método de autentica-
ción
none/auto/open/shared/WPA-PSK/WPA2-PSK
3-2-11 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable/Disable
3-2-12 IP Address Dirección IP (IP Ad-
dress)
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-13 Subnet Mask Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-14 Default Gateway Pasarela predetermina-
da
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-15 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable
3-2-16 Link Local Address Dirección local de enla-
ce
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-17 Link Local Prefix
Length
Longitud de prefijo local
de enlace
XXX
3-2-18 Stateless Address1 Dirección sin estado 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-19 Stateless Prefix
Length1
Longitud de prefijo de
subred *1
XXX
3-2-20 Stateless Address2 Dirección sin estado 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-21 Stateless Prefix
Length2
Longitud de prefijo de
subred *2
XXX
3-2-22 Stateless Address3 Dirección sin estado 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
47
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-23 Stateless Prefix
Length3
Longitud de prefijo de
subred *3
XXX
3-2-24 Stateless Address4 Dirección sin estado 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-25 Stateless Prefix
Length4
Longitud de prefijo de
subred *4
XXX
3-2-26 Default Gateway1 Puerta de enlace pre-
determinada *1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-27 Default Gateway2 Puerta de enlace pre-
determinada *2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-28 Default Gateway3 Puerta de enlace pre-
determinada *3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-29 Default Gateway4 Puerta de enlace pre-
determinada *4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-33 IPsec Configuración de IPsec Active/Inactive
3-2-34 Security Protocol Método de seguridad ESP/ESP & AH/AH
3-3 Wireless Direct/Access
Point Mode
Modo de funcionamien-
to de conexión directa
inalámbrica
Enable/Disable
3-3-1 MAC Address Dirección MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-3-2 Connection Estado de la conexión Active/Inactive
3-3-3 SSID SSID Nombre de la red (SSID) de la conexión directa inalámbrica
3-3-4 Password Contraseña Contraseña de la Conexión directa inalámbrica (10 caracte-
res alfanuméricos)
3-3-5 Channel Canal XX (1 a 13)
3-3-6 Encryption Método de codificación none/WEP/TKIP/AES
3-3-7 Authentication Método de autentica-
ción
none/auto/open/shared/WPA-PSK/WPA2-PSK
3-3-8 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable/Disable
3-3-9 IP Address Dirección IP (IP Ad-
dress)
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-10 Subnet Mask Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX
48
3-3-11 Default Gateway Pasarela predetermina-
da
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-12 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable
3-3-13 Link Local Address Dirección local de enla-
ce
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-3-14 Link Local Prefix
Length
Longitud de prefijo local
de enlace
XXX
3-3-15 IPsec Configuración de IPsec Active/Inactive
3-3-16 Security Protocol Método de seguridad
4 Wired LAN LAN cableada (Wired
LAN)
Enable/Disable
4-1 MAC Address Dirección MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX
4-2 Connection Estado de LAN cablea-
da
Active/Inactive
4-3 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable/Disable
4-4 IP Address Dirección IP (IP Ad-
dress)
XXX.XXX.XXX.XXX
4-5 Subnet Mask Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX
4-6 Default Gateway Pasarela predetermina-
da
XXX.XXX.XXX.XXX
4-7 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable
4-8 Link Local Address Dirección local de enla-
ce
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-9 Link Local Prefix
Length
Longitud de prefijo local
de enlace
XXX
4-10 Stateless Address1 Dirección sin estado 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-11 Stateless Prefix
Length1
Longitud de prefijo de
subred *1
XXX
4-12 Stateless Address2 Dirección sin estado 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-13 Stateless Prefix
Length2
Longitud de prefijo de
subred *2
XXX
4-14 Stateless Address3 Dirección sin estado 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
49
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-15 Stateless Prefix
Length3
Longitud de prefijo de
subred *3
XXX
4-16 Stateless Address4 Dirección sin estado 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-17 Stateless Prefix
Length4
Longitud de prefijo de
subred *4
XXX
4-18 Default Gateway1 Puerta de enlace pre-
determinada *1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-19 Default Gateway2 Puerta de enlace pre-
determinada *2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-20 Default Gateway3 Puerta de enlace pre-
determinada *3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-21 Default Gateway4 Puerta de enlace pre-
determinada *4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-25 IPsec Configuración de IPsec Active/Inactive
4-26 Security Protocol Método de seguridad ESP/ESP & AH/AH
4-27 Wired LAN DRX Recepción discontinua
(LAN cableada)
Enable/Disable
5 Other Settings Otras opciones
5-1 Printer Name Nombre impresora Nombre de la impresora (hasta 15 caracteres alfanuméri-
cos)
5-2 Wireless Direct DevNa-
me
Nombre del dispositivo
para la conexión directa
inalámbrica
Nombre del dispositivo para la conexión directa inalámbrica
(hasta 32 caracteres alfanuméricos)
5-4 WSD Printing Configuración de la im-
presión WSD
Enable/Disable
5-5 WSD Timeout Tiempo de espera 1/5/10/15/20 [min]
5-6 LPD Printing Configuración de la im-
presión LPD
Enable/Disable
5-7 RAW Printing Configuración de la im-
presión RAW
Enable/Disable
5-9 Bonjour Configuración de Bon-
jour
Enable/Disable
50
5-10 Bonjour Service Name Nombre serv. Bonjour Nombre del servicio Bonjour (hasta 52 caracteres alfanu-
méricos)
5-11 LLMNR Configuración LLMNR Enable/Disable
5-12 SNMP Configuración SNMP Enable/Disable
5-14 DNS Server Obtener dirección de
servidor DNS automáti-
camente
Auto/Manual
5-15 Primary Server Dirección del servidor
principal
XXX.XXX.XXX.XXX
5-16 Secondary Server Dirección del servidor
secundario
XXX.XXX.XXX.XXX
5-17 Proxy Server Configuración del servi-
dor proxy
Enable/Disable
5-18 Proxy Address Dirección proxy XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
5-19 Proxy Port Especificación de puer-
to proxy
De 1 a 65535
5-20 Cert. Fingerprt(SHA-1) Huella de certificado
(SHA-1)
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx
5-21 Cert. Fin-
gerprt(SHA-256)
Huella de certificado
(SHA-256)
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
51
Método de la reconfiguración de conexión LAN o método de la
reconfiguración de conexión Wi-Fi
Método de la reconfiguración de conexión LAN
Método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Método de la reconfiguración de conexión LAN
Siga uno de los procedimientos descritos a continuación para cambiar el método de conexión de LAN
(por cable o Wi-Fi).
Haga clic aquí y vuelva a realizar la configuración.
Active la Wi-Fi o LAN cableada en el panel de control de la impresora. Después, establezca la
configuración en la pantalla Configuración de red (Network Settings) en IJ Network Device Setup
Utility.
Para obtener más detalles, consulte Establecimiento/cambio de la configuración Wi-Fi o
Establecimiento/cambio de la conexión de LAN cableada (cable Ethernet).
Método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Siga uno de los procedimientos descritos a continuación para cambiar el método de conexión Wi-Fi
(infraestructura o Conexión directa inalámbrica).
Haga clic aquí y vuelva a realizar la configuración.
Establezca la configuración en la pantalla Configuración de red (Network Settings) en IJ Network
Device Setup Utility.
Importante
Antes de ajustar la configuración mediante IJ Network Device Setup Utility, active el modo de
Conexión inalámbrica fácil en la impresora siguiendo el procedimiento descrito a continuación.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Mantenga pulsado el botón Conexión inalámbrica (Wireless connect) durante
3 segundos.
LCD y panel de control
3. Realice las operaciones siguiendo las instrucciones que aparecen en su teléfono
inteligente o tableta.
4. Si aparece un mensaje que indica que se ha completado la configuración, pulse
el botón OK.
52
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
IJ Network Device Setup Utility
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Diagnóstico y reparación de la configuración de red
Establecimiento/cambio de la configuración de red
Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación
Lista de modelos no compatibles con la configuración de IPv6 mediante
conexión USB
53
IJ Network Device Setup Utility
IJ Network Device Setup Utility permite diagnosticar o reparar el estado de la red y ajustar la configuración
de las impresoras conectadas a ella.
Use IJ Network Device Setup Utility para:
Búsqueda de impresoras en la red y configuración inicial de la red para las impresoras detectadas
Configuración inicial de la red mediante conexión de la impresora y el equipo con un cable USB (no
disponible para algunos modelos)
Cambiar la configuración de red de una impresora
Diagnóstico de la configuración de la impresora y del ordenador en el que se ha instalado IJ Network
Device Setup Utility en caso de error de conexión. Además, IJ Network Device Setup Utility repara el
estado de la impresora y del ordenador (no disponible en algunos modelos).
Importante
Según la impresora que esté utilizando, en el momento de la compra ya hay una contraseña de
administrador especificada para la impresora. Si cambia la configuración de red, se requiere la
autenticación con la contraseña del administrador.
Para obtener más información:
Contraseña de administrador
Es recomendable cambiar la contraseña de administrador para mejorar la seguridad.
Cambio de la contraseña de administrador
Para utilizar la impresora por LAN, asegúrese de que tiene el equipo necesario para el tipo de
conexión, como un router inalámbrico o un cable LAN.
Al instalar IJ Network Device Setup Utility, desactive la función de bloqueo del firewall.
No modifique la configuración de red con IJ Network Device Setup Utility mientras hay una impresión
en curso.
54
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Inicie IJ Network Device Setup Utility como se muestra a continuación.
En Windows 10, seleccione Inicio (Start) > (Todas las aplicaciones (All apps) > ) > Canon Utilities >
IJ Network Device Setup Utility.
En Windows 8.1 o Windows 8, seleccione IJ Network Device Setup Utility en la pantalla de Inicio
(Start) para iniciar IJ Network Device Setup Utility. Si IJ Network Device Setup Utility no se muestra
en la pantalla Inicio (Start), seleccione el acceso Buscar (Search) y busque "IJ Network Device Setup
Utility".
En Windows 7 o Windows Vista, haga clic en Inicio (Start) y seleccione Todos los programas (All
Programs), Canon Utilities, IJ Network Device Setup Utility y, a continuación, IJ Network Device
Setup Utility.
Al iniciar IJ Network Device Setup Utility, se muestra un mensaje. Compruebe el mensaje y seleccione
(Yes). Aparecerá la siguiente pantalla.
Seleccione Diagnosticar y reparar o Configuración de red de la impresora en la pantalla que aparece.
Si selecciona Diagnosticar y reparar:
Diagnóstico y reparación de la configuración de red
Si selecciona Configuración de red de la impresora:
Establecimiento/cambio de la configuración de red
55
Diagnóstico y reparación de la configuración de red
IJ Network Device Setup Utility diagnostica y repara la configuración del ordenador o la conexión entre el
ordenador y la impresora cuando se produce un problema (por ejemplo, no poder imprimir desde una
impresora de la red).
Importante
Algunos modelos no son compatibles con la función de diagnóstico y reparación.
Para obtener más información:
Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación
Siga este procedimiento.
1.
Inicie IJ Network Device Setup Utility.
2.
Compruebe el mensaje que aparece y seleccione (Yes).
3.
Seleccione Diagnosticar y reparar en la pantalla mostrada.
Realice las operaciones indicadas en las instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota
Esta función comprueba los siguientes elementos:
si el ordenador está conectado al router
si se puede acceder a una página web
si se puede detectar la impresora en la red
si la intensidad de la señal o el nivel de comunicación es suficiente (cuando se utiliza una
red Wi-Fi)
si la configuración del puerto de la impresora coincide con la de la red
56
Establecimiento/cambio de la configuración de red
Pantalla de Canon IJ Network Device Setup Utility
Definición de la configuración de red
57
Pantalla de Canon IJ Network Device Setup Utility
Elementos de la pantalla de Canon IJ Network Device Setup Utility
Menús de la pantalla de Canon IJ Network Device Setup Utility
Elementos de la barra de herramientas de Canon IJ Network Device Setup Utility
Elementos de la pantalla de Canon IJ Network Device Setup Utility
La siguiente pantalla aparece al iniciar IJ Network Device Setup Utility y seleccionar Configuración de
red de la impresora. En la pantalla aparecen las impresoras detectadas y se muestran los elementos
siguientes.
A: Nombre del producto (Product Name)
Muestra el nombre de producto de la impresora detectada. Si la impresora no se puede usar,
aparecerá el icono siguiente a la izquierda.
: Aparece cuando la impresora requiere ajustar la configuración o no se ha configurado.
: Aparece si la dirección IP es la misma que la de otra impresora.
: Aparece cuando no es posible establecer la comunicación con la impresora.
Nota
Si no se detecta la impresora que desea utilizar, pruebe a especificar los criterios de la
búsqueda de impresora.
Definición de criterios para la búsqueda de impresora/Búsqueda de una impresora
determinada
Al hacer clic con el botón derecho del ratón en una impresora se muestran los elementos de
configuración o los elementos que confirmar.
B: Número de serie (últimos 5 dígitos) (Serial Number (Last 5 Digits))
Muestra los últimos cinco dígitos del número de serie de la impresora.
C: Estado (Status)
Muestra el estado de la impresora como se ve a continuación.
58
Disponible (Available)
Indica que la impresora está disponible.
Inst. completada (Setup Completed)
Aparece tras completar la configuración de red y hacer clic en Configurar (Set) para cerrar la
ventana.
Requiere config. (Requires Setup)
Indica que se debe realizar la configuración Wi-Fi de la impresora.
Establecimiento/cambio de la configuración Wi-Fi
No establecido (Not Set)
Indica que la impresora no puede utilizarse en la red o que IPv6 está desactivado. Especifique
una dirección IP o habilite IPv6 en Configuración de red... (Network Settings...).
Establecimiento/cambio de la configuración Wi-Fi
Solapar dirección IP (IP Address Overlap)
Indica que la dirección IP es la misma que la de otra impresora.
Desconoci. (Unknown)
Indica que la impresora reconocida como Disponible (Available) anteriormente no se puede
usar en este momento.
Nota
Si se selecciona USB en el menú desplegable de la barra de herramientas, no aparece
nada.
D: Dirección IP (IP Address)
Muestra la dirección IP de la impresora. No aparece nada si el estado de la impresora es Requiere
config. (Requires Setup).
Nota
Si se selecciona USB en el menú desplegable de la barra de herramientas, se muestra "-".
E: Ubicación (Location)
Muestra la ubicación de la impresora si está registrada. No aparece nada si el estado de la
impresora es Requiere config. (Requires Setup).
Nota
Si se selecciona USB en el menú desplegable de la barra de herramientas, no aparece nada.
Asignación de información de la impresora
F: Método de conexión (Connection Method)
Muestra el método de conexión de la impresora (LAN cableada, Wi-Fi o USB).
Nota
Si se selecciona USB en el menú desplegable de la barra de herramientas, se muestra USB.
59
Si la impresora es compatible con ambos métodos de conexión LAN, la impresora se
reconocerá como dos impresoras mostradas por separado. (Aparecen los mismos números en
Número de serie (últimos 5 dígitos) (Serial Number (Last 5 Digits)).)
Si la impresora no es compatible con LAN cableada, no se mostrará esta opción.
Si está utilizando IJ Network Device Setup Utility en un ordenador que no admite Wi-Fi, la opción
Wi-Fi no aparecerá.
G: Método de configuración (Setting Method)
Muestra el método de configuración de la impresora.
Auto
Aparece si se está usando la impresora con una dirección IP especificada automáticamente.
Manual
Aparece si se está usando la impresora con una dirección IP especificada manualmente.
Nota
Si se selecciona USB en el menú desplegable de la barra de herramientas, se muestra "-".
H: Dirección MAC (MAC Address)
Muestra la dirección MAC de la impresora detectada.
Nota
Si se selecciona USB en el menú desplegable de la barra de herramientas, se muestra "-".
I: Nombre dispositivo (Device Name)
Muestra el nombre de dispositivo de la impresora si se ha registrado.
Nota
Si se selecciona USB en el menú desplegable de la barra de herramientas, no aparece nada.
No aparece la impresora con Requiere config. (Requires Setup) en el Estado (Status).
Asignación de información de la impresora
J: IPv6
Se indica (On) cuando hay una dirección IPv6 asignada para la impresora.
Nota
Si se selecciona USB en el menú desplegable de la barra de herramientas, se muestra "-".
K: Muestra el estado de la impresora y las guías de funcionamiento.
Al seleccionar una impresora de la lista de impresoras se muestra su estado actual y qué hacer a
continuación.
Menús de la pantalla de Canon IJ Network Device Setup Utility
En esta sección se describen los menús de la pantalla de Canon IJ Network Device Setup Utility.
60
A: Menú Configuración de la impresora (Printer Settings)
Menú de configuración de la impresora
B: Menú Ver (View)
Menú Ver
C: Menú Opciones (Option)
Menú Opciones
D: Menú Ayuda (Help)
Menú Ayuda
Elementos de la barra de herramientas de la pantalla de Canon IJ
Network Device Setup Utility
En esta sección se describen los elementos de la barra de herramientas de la pantalla de Canon IJ
Network Device Setup Utility.
A: Realiza la configuración Wi-Fi o cableada.
Nota
Este elemento tiene la misma función que Configuración de red... (Network Settings...) en el
menú Configuración de la impresora (Printer Settings).
B: Vuelve a detectar las impresoras.
Nota
Este elemento tiene la misma función que Actualizar (Update) en el menú Ver (View).
C: Detiene la detección de impresoras.
Nota
Este elemento tiene la misma función que Cancelar (Cancel) en el menú Ver (View).
D: Cambia la lista de impresoras. (impresoras IPv4, IPv6 o USB)
Nota
Este elemento tiene la misma función que Cambiar vista (Switch View) en el menú Ver (View).
También puede mostrar la lista de impresoras conectadas por USB. (No disponible para algunos
modelos.) En este caso, seleccione USB.
61
E: Muestra esta guía.
Nota
Este elemento tiene la misma función que Manual en línea (Online Manual) en el menú Ayuda
(Help).
62
Definición de la configuración de red
Establecimiento/cambio de la configuración de la conexión de LAN cableada
(cable Ethernet)
Establecimiento/cambio de la configuración Wi-Fi
Asignación de información de la impresora
63
Establecimiento/cambio de la configuración de la conexión de
LAN cableada (cable Ethernet)
Realice el procedimiento siguiente para definir o cambiar la configuración de LAN cableada.
Nota
En el caso de algunos modelos, puede configurar la red para una impresora conectada por USB
usando IJ Network Device Setup Utility. Seleccione USB en Cambiar vista (Switch View) en el menú
Ver (View) para mostrar las impresoras que pueden configurarse.
1.
Inicie IJ Network Device Setup Utility.
2.
Compruebe el mensaje que aparece y seleccione (Yes).
3.
Seleccione Configuración de red de la impresora en la pantalla mostrada.
Se enumerarán las impresoras detectadas.
4.
Seleccione la impresora cuya configuración desee definir o modificar en la lista de
impresoras.
Seleccione impresora con LAN cableada (Wired LAN) como Método de conexión (Connection
Method) y Disponible (Available) como Estado (Status) para configurarla.
También puede ajustar la configuración de impresora si no se muestra Disponible (Available) como
Estado (Status) mediante una conexión USB.
Para configurar impresora conectada por USB, selecciona USB en el menú desplegable de la barra de
herramientas y selecciona impresora para ajustar o cambiar la configuración.
5.
Seleccione Configuración de red... (Network Settings...) en el menú Configuración de
la impresora (Printer Settings).
Aparecerá la pantalla Confirmar la contraseña de la impresora (Confirm Printer Password).
Para obtener más información sobre la contraseña, consulte Contraseña de administrador.
Nota
Al hacer clic en el icono podrá realizar o cambiar la configuración.
Si selecciona una impresora conectada por USB en el paso 4, se mostrará la siguiente pantalla
después de la pantalla Confirmar la contraseña de la impresora (Confirm Printer Password).
Seleccione LAN cableada (Wired LAN) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
64
6. Introduzca la contraseña y haga clic en Aceptar (OK).
Aparecerá la pantalla Configuración de red (Network Settings).
7. Defina o cambie la configuración.
Puede cambiar de pantalla entre IPv4 e IPv6. Haga clic en la ficha para cambiar el protocolo.
Configuración de IPv4
A: Usar dirección IPv4 (Use IPv4 address)
Siempre se encuentra seleccionada (se muestra atenuada).
B: Obtener dirección IP automáticamente (Get IP address automatically)
Seleccione esta opción para utilizar automáticamente una dirección IP asignada por un
servidor DHCP. Debe activar la funcionalidad del servidor DHCP en su router.
C: Usar siguiente dirección IP (Use next IP address)
Seleccione esta opción si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración
en la que utiliza la impresora o si desea utilizar una dirección IP fija.
Introduzca la dirección IP, la máscara de su red y la puerta de enlace predeterminada.
Configuración de IPv6
Nota
Si selecciona una impresora conectada por USB en el paso 4, es posible que no pueda
realizar la configuración de IPv6 en función de la impresora que utilice.
Para obtener información detallada, consulte Lista de modelos no compatibles con la
configuración de IPv6 mediante conexión USB.
65
A: Usar dirección IPv6 (Use IPv6 address)
Seleccione esta opción al usar la impresora con un entorno IPv6.
B: Utilizar dirección sin estado: (Use Stateless Address:)
Seleccione esta opción al usar una dirección IP asignada automáticamente. Utilice un router
compatible con IPv6.
Nota
Este elemento de configuración no está disponible según la impresora que utilice.
C: Utilizar dirección manual: (Use Manual Address:)
Seleccione esta opción si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración
en la que utiliza la impresora o si desea utilizar una dirección IP fija.
Introduzca la dirección IP y la longitud de prefijo de la dirección IP.
Nota
Este elemento de configuración no está disponible según la impresora que utilice.
D: Utilizar DHCPv6: (Use DHCPv6:)
Seleccione esta opción al obtener una dirección IP mediante DHCPv6.
Nota
Este elemento de configuración no está disponible según la impresora que utilice.
8. Haga clic en Configurar (Set).
66
Establecimiento/cambio de la configuración Wi-Fi
Siga el procedimiento que se indica a continuación para ajustar o cambiar la configuración Wi-Fi.
Importante
Active Conexión inalámbrica sencilla (configuración sin cables) (Easy wireless connect [Cableless
setup]) antes de realizar la configuración de la impresora. (no es necesario si cambia la dirección IP).
Para obtener información detallada, busque "NR049" en el manual en línea de su impresora y consulte
la página que se muestra.
Si utiliza una impresora mediante una conexión Wi-Fi, le recomendamos que realice los ajustes de
seguridad para una red Wi-Fi con WPA/WPA2 para garantizar la seguridad.
Nota
En el caso de algunos modelos, puede configurar la red para una impresora conectada por USB
usando IJ Network Device Setup Utility. Seleccione USB en Cambiar vista (Switch View) del menú
Ver (View) para que se muestren las impresoras.
1.
Inicie IJ Network Device Setup Utility.
2.
Compruebe el mensaje que aparece y seleccione (Yes).
3.
Seleccione Configuración de red de la impresora en la pantalla mostrada.
Se enumerarán las impresoras detectadas.
4.
Seleccione la impresora cuya configuración desee definir o modificar en la lista de
impresoras.
Seleccione la impresora con Wi-Fi en Método de conexión (Connection Method) y Disponible
(Available) o Requiere config. (Requires Setup) en Estado (Status) para realizar la configuración.
También puede ajustar la configuración de impresora si no se muestra Disponible (Available) o
Requiere config. (Requires Setup) como Estado (Status) mediante una conexión USB.
Para configurar impresora conectada por USB, selecciona USB en el menú desplegable de la barra de
herramientas y selecciona impresora para ajustar o cambiar la configuración.
5. Seleccione Configuración de red... (Network Settings...) en el menú Configuración de
la impresora (Printer Settings).
Aparecerá la pantalla Confirmar la contraseña de la impresora (Confirm Printer Password).
Para obtener más información sobre la contraseña, consulte Contraseña de administrador.
Nota
Al hacer clic en el icono podrá realizar o cambiar la configuración.
Si selecciona una impresora conectada por USB en el paso 4 y la impresora seleccionada es
compatible con la LAN cableada, se mostrará la siguiente pantalla después de la pantalla
Confirmar la contraseña de la impresora (Confirm Printer Password).
67
Seleccione Wi-Fi y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
6.
Introduzca la contraseña y haga clic en Aceptar (OK).
Aparecerá la pantalla Configuración de red (Network Settings).
7.
Defina o cambie la configuración.
Puede cambiar de pantalla entre IPv4 e IPv6. Haga clic en la ficha para cambiar el protocolo.
Configuración de IPv4/IPv6
A: Tipo de red: (Network Type:)
Seleccione el modo Wi-Fi.
Infraestructura (Infrastructure)
Establece una conexión entre la impresora y la red Wi-Fi con un router inalámbrico.
Directa (Direct)
Conecta la impresora con dispositivos de comunicación inalámbrica (teléfono inteligente o
tableta) sin un router inalámbrico.
Nota
Si la conexión Wi-Fi está activada en el ordenador y selecciona una impresora
conectada por USB en el paso 4, podrá seleccionar Directa (Direct) o no en función
de la impresora que utilice.
68
Si se selecciona Directa (Direct), todos los elementos se muestran atenuados y no
podrá realizar ningún ajuste.
Además, en función del entorno operativo, no podrá conectarse a Internet desde su
equipo.
B: Nombre de red (SSID): (Network Name (SSID):)
Se muestra el nombre de red (SSID) de la conexión Wi-Fi empleada.
El SSID de la conexión directa inalámbrica aparece mientras se está en ese modo.
C: Buscar... (Search...)
Aparece la pantalla Routers inalámbricos detectados (Detected Wireless Routers) para
seleccionar un router inalámbrico al que conectarse. En el caso de un router inalámbrico ya
conectado al equipo, se muestra Disponible (Available) en Estado de la comunicación
(Communication Status).
Si selecciona un router inalámbrico con No conectado (Not Connected) en Estado de la
comunicación (Communication Status) de la lista, al hacer clic en Configurar (Set) se
muestra la pantalla de configuración WPA/WPA2 o WEP para un router inalámbrico.
Si aparece la pantalla Información WEP
Si aparece la pantalla Información WPA/WPA2
D: Tipo de codificación: (Encryption Type:)
Muestra el método de codificación que utilizado en la conexión Wi-Fi.
Configuración de IPv4
Nota
Los elementos de configuración siguientes solo están disponibles cuando se selecciona
Infraestructura (Infrastructure) para Tipo de red: (Network Type:).
Si se selecciona Directa (Direct), todos los elementos se muestran atenuados y no podrá
realizar ningún ajuste.
69
A: Usar dirección IPv4 (Use IPv4 address)
Siempre se encuentra seleccionada (se muestra atenuada).
B: Obtener dirección IP automáticamente (Get IP address automatically)
Seleccione esta opción para utilizar automáticamente una dirección IP asignada por un
servidor DHCP. DHCP Debe activar la funcionalidad del servidor en su router inalámbrico.
C: Usar siguiente dirección IP (Use next IP address)
Seleccione esta opción si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración
en la que utiliza la impresora o si desea utilizar una dirección IP fija.
Introduzca la dirección IP, la máscara de su red y la puerta de enlace predeterminada.
Configuración de IPv6
Nota
Si selecciona una impresora conectada por USB en el paso 4, es posible que no pueda
realizar la configuración de IPv6 en función de la impresora que utilice.
Para obtener información detallada, consulte Lista de modelos no compatibles con la
configuración de IPv6 mediante conexión USB.
Los elementos de configuración siguientes solo están disponibles cuando se selecciona
Infraestructura (Infrastructure) para Tipo de red: (Network Type:).
Si se selecciona Directa (Direct), todos los elementos se muestran atenuados y no podrá
realizar ningún ajuste.
A: Usar dirección IPv6 (Use IPv6 address)
Seleccione esta opción al usar la impresora con un entorno IPv6.
B: Utilizar dirección sin estado: (Use Stateless Address:)
Seleccione esta opción al usar una dirección IP asignada automáticamente. Utilice un router
compatible con IPv6.
70
Nota
Este elemento de configuración no está disponible según la impresora que utilice.
C: Utilizar dirección manual: (Use Manual Address:)
Seleccione esta opción si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración
en la que utiliza la impresora o si desea utilizar una dirección IP fija.
Introduzca la dirección IP y la longitud de prefijo de la dirección IP.
Nota
Este elemento de configuración no está disponible según la impresora que utilice.
D: Utilizar DHCPv6: (Use DHCPv6:)
Seleccione esta opción al obtener una dirección IP mediante DHCPv6.
Nota
Este elemento de configuración no está disponible según la impresora que utilice.
8.
Haga clic en Configurar (Set).
71
Asignación de información de la impresora
Realice el procedimiento siguiente para asignar o cambiar el nombre de dispositivo o el nombre de
ubicación de la impresora.
Los nombres se indican en Nombre dispositivo: y Ubicación: en la pantalla de Canon IJ Network Device
Setup Utility.
Nota
Si se selecciona USB en el menú desplegable de la barra de herramientas, esta opción de
configuración no está disponible.
1.
Inicie IJ Network Device Setup Utility.
2.
Compruebe el mensaje que aparece y seleccione (Yes).
3.
Seleccione Configuración de red de la impresora en la pantalla mostrada.
Se enumerarán las impresoras detectadas.
4.
Seleccione la impresora a la que asignar el nombre de ubicación y dispositivo.
Seleccione la impresora con Disponible (Available) como Estado (Status).
5.
Seleccione Configuración de impresora detallada... (Detailed Printer Settings...) en el
menú Configuración de la impresora (Printer Settings).
Aparecerá la pantalla Confirmar la contraseña de la impresora (Confirm Printer Password).
Para obtener más información sobre la contraseña, consulte Contraseña de administrador.
6.
Introduzca la contraseña y haga clic en Aceptar (OK).
Aparecerá la pantalla Configuración de impresora detallada (Detailed Printer Settings).
7. Defina o cambie la configuración.
Los elementos de configuración siguientes estarán disponibles.
A: Nombre dispositivo: (Device Name:)
Asigna el nombre de dispositivo.
B: Ubicación: (Location:)
Asigna el nombre de ubicación.
72
8. Haga clic en Configurar (Set).
73
Lista de modelos no compatibles con la función de
diagnóstico y reparación
Los siguientes modelos no son compatibles con la función "Diagnosticar y reparar" de IJ Network Device
Setup Utility.
G4000 series
PRO-500 series
PRO-1000 series
MB2100 series
MB2700 series
MB5100 series
MB5400 series
iB4100 series
PRO-520
PRO-540
PRO-540S
PRO-560
PRO-560S
PRO-2000
PRO-4000
PRO-4000S
PRO-6000
PRO-6000S
TS9000 series
TS8000 series
TS6000 series
TS5000 series
MG3000 series
E470 series
74
Lista de modelos no compatibles con la configuración de IPv6
mediante conexión USB
Para los siguientes modelos, solo puede realizar la configuración de IPv4 mediante IJ Network Device
Setup Utility. (No puede realizar la configuración de IPv6.)
iB4100 series
MG3000 series
E470 series
G4000 series
TS5000 series
TS6000 series
TS8000 series
TS9000 series
TR8500 series
TR7500 series
TS9100 series
TS8100 series
TS6100 series
TS5100 series
TS3100 series
E3100 series
TS300 series
E300 series
TR8580 series
TS9180 series
TS8180 series
TS6180 series
TR8530 series
TR7530 series
TS8130 series
TS6130 series
XK70 series
XK50 series
G4010 series
G3010 series
TR4500 series
E4200 series
TS6200 series
TS6280 series
TS6230 series
TS8200 series
XK80 series
TS8280 series
TS8230 series
TS9500 series
TS9580 series
75
TR9530 series
TS3300 series
E3300 series
76
Cómo tratar el papel, Originales, Depósito de tinta, etc.
Carga de papel
Carga de originales
Cómo rellenar el Depósito de tinta
Uso de tinta de color
77
Carga de papel
Fuentes de papel
Carga de papel en la bandeja posterior
Carga de papel en el cassette
Carga de sobres en la bandeja posterior
78
Fuentes de papel
La impresora tiene dos fuentes para suministrar el papel: la bandeja posterior (A) y el cassette (B).
Puede cargar todo el papel compatible en la bandeja posterior.
Tipos de soporte compatibles
Sólo puede cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette.
Nota
Al imprimir, seleccione el tamaño de página y tipo de soporte correctos. Si no selecciona correctamente
el tipo de soporte o el tamaño de página, puede que la impresora cargue el papel desde la fuente de
papel errónea o que no imprima con la calidad de impresión adecuada.
Para obtener más información sobre cómo cargar papel en cada fuente de papel, consulte el siguiente
procedimiento.
Carga de papel en la bandeja posterior
Carga de papel en el cassette
Carga de sobres en la bandeja posterior
79
Carga de papel en la bandeja posterior
Puede cargar papel normal.
En la bandeja posterior también se pueden cargar sobres.
Carga de sobres en la bandeja posterior
Importante
Si se corta papel normal en un tamaño de 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) o menor para realizar una
impresión de prueba, es posible que se produzca un atasco de papel.
Nota
Puede utilizar papel para copias generales o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office
Colour Paper SAT213.
Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con
esta impresora, consulte Tipos de soporte compatibles.
1.
Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte
Comprobación 3
en
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada.
2.
Abra la cubierta de la bandeja posterior (A). Tire hacia arriba y doble el soporte del papel
(B).
80
3.
Abra la cubierta de la ranura de alimentación (C).
4.
Deslice hacia la derecha la guía del papel (D) para abrir las dos guías del papel.
5.
Cargue la pila de papel en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA
ARRIBA.
81
6.
Deslice hacia la derecha la guía del papel (D) para alinearla con ambas caras de la pila de
papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
Importante
Cargue siempre el papel con orientación vertical (E). Si se carga horizontalmente (F), es posible
que se produzcan atascos de papel.
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (G).
82
7.
Cierre la cubierta de la ranura de alimentación (C) suavemente.
Importante
Cuando la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, no se puede cargar papel.
Asegúrese de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación.
8. Abra el panel de control (H), extraiga la bandeja de salida del papel (I) y, a continuación,
abra la extensión de la bandeja de salida (J).
Asegúrese de abrir el panel de control antes de imprimir. Si el panel de control está cerrado, la
impresora no empezará a imprimir.
83
Nota
Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para la
impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos. Cada tipo de
soporte tiene una configuración predeterminada (como se utiliza y adhiere la tinta, la distancia de los
inyectores, etc.) que le permiten imprimir en ese tipo con calidad de imagen óptima. La configuración
de papel incorrecta también podría causar una reducción de la calidad del color de la copia impresa o
rayas en la superficie impresa. Si advierte colores borrosos o no uniformes, suba el valor de la
configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
84
Carga de papel en el cassette
Sólo puede cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette.
Nota
En el cassette, asegúrese de cargar solo papel normal.
Puede utilizar papel para copias generales o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office
Colour Paper SAT213.
Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con
esta impresora, consulte Tipos de soporte compatibles.
1.
Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte
Comprobación 3
en
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada.
2.
Saque el cassette (A) de la impresora.
85
3.
Deslice las guías del papel (B) al frente y (C) la derecha para abrir las guías.
4.
Cargue la pila de papel verticalmente CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y
colóquela en el centro del cassette.
Importante
Cargue siempre el papel con orientación vertical (D). Si se carga horizontalmente (E), es posible
que se produzcan atascos de papel.
86
Nota
Alinee la pila de papel con el borde del cassette como se muestra en la siguiente ilustración.
Si la pila de papel está en contacto con el saliente (F), es posible que el papel no se alimente
correctamente.
5.
Deslice hacia adelante la guía del papel (B) para alinearla con la pila de papel.
Alinee la guía del papel hasta que encaje en su sitio.
6.
Deslice hacia la derecha la guía del papel (C) para alinearla con la pila de papel.
No deslice la guía del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
87
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (G).
Mantenga la pila de papel por debajo de las pestañas (H) de las guías del papel.
7. Introduzca el cassette en la impresora.
Empuje el cassette dentro de la impresora hasta que se detenga.
88
8.
Abra el panel de control (I), extraiga la bandeja de salida del papel (J) y, a continuación,
abra la extensión de la bandeja de salida (K).
Asegúrese de abrir el panel de control antes de imprimir. Si el panel de control está cerrado, la
impresora no empezará a imprimir.
89
Carga de sobres en la bandeja posterior
Se pueden cargar sobres DL y sobres Com 10 en la bandeja posterior.
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en
el controlador de impresora.
Importante
No es compatible la impresión de sobres desde el panel de control.
No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en la impresora o provocar el mal funcionamiento
de la impresora.
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con doble solapa
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
1.
Prepare los sobres.
Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.
Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos ligeramente en la
dirección contraria a la parte curvada.
Si la esquina de un sobre está doblada, alísela.
Utilice un bolígrafo para alisar la parte delantera en el sentido de inserción y aplánela.
Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre.
Importante
Los sobres se podrían atascar en la impresora si no están planos o si los bordes no están
alineados. Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3 mm (0,12
pulgadas).
90
2. Abra la cubierta de la bandeja posterior (A). Tire hacia arriba y doble el soporte del papel
(B).
3.
Abra la cubierta de la ranura de alimentación (C).
4.
Deslice hacia la derecha la guía del papel (D) para abrir las dos guías del papel.
5. Cargue los sobres en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez.
Doble la solapa del sobre y cárguelo en orientación vertical con el lado de la dirección mirando hacia
arriba.
91
6.
Deslice hacia la derecha la guía del papel (D) para alinearla con ambas caras de los
sobres.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta
alimentación de los sobres.
Nota
No cargue sobres que sobrepasen la marca del límite de carga (E).
7. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación (C) suavemente.
92
Importante
Cuando la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, no se puede cargar papel.
Asegúrese de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación.
8.
Abra el panel de control (F), extraiga la bandeja de salida del papel (G) y, a continuación,
abra la extensión de la bandeja de salida (H).
Asegúrese de abrir el panel de control antes de imprimir. Si el panel de control está cerrado, la
impresora no empezará a imprimir.
93
Carga de originales
Dónde cargar los originales
Carga de originales en la Platina
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
Carga en función del uso
Originales compatibles
94
Dónde cargar los originales
La impresora tiene dos posiciones para cargar originales: la platina y el ADF (alimentador automático de
documentos).
Seleccione la posición en la que cargar el original según su tamaño, su tipo o su utilización.
Nota
Para obtener más información sobre los originales compatibles, consulte los datos siguientes.
Originales compatibles
Carga de documentos, fotos o libros en la platina
Carga de dos o más hojas de documentos del mismo tamaño y grosor
en el ADF
En el ADF también puede cargar una sola hoja de un documento.
Nota
Para escanear originales con una calidad óptima, cárguelos en la platina.
95
Carga de originales en la Platina
1. Abra la cubierta de documentos.
2. Cargue el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO en la platina.
Carga en función del uso
Originales compatibles
Importante
Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en la platina.
Si no se cumple lo siguiente, es posible que el escáner no funcione correctamente o que se
rompa el cristal de la platina.
No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina.
No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina, por ejemplo,
aplastando el original.
3.
Cierre suavemente la cubierta de documentos.
96
Importante
Una vez cargado el original en la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos antes de
comenzar a copiar o escanear.
97
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de
documentos)
Cargue originales de tamaño A4, B5, A5 y Carta en el ADF (alimentador automático de documentos).
Importante
Tenga cuidado de no dejar nada dentro de la ranura de salida de documentos. Puede provocar daños.
Nota
Para escanear un documento con una calidad óptima, cárguelo en la platina.
1.
Asegúrese de haber retirado cualquier original de la platina.
2.
Abra la bandeja de documentos (A).
3.
Deslice las guías del papel (B) hacia los extremos.
4.
Cargue el documento CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ARRIBA en la
bandeja de documentos.
Inserte el documento hasta que se detenga.
Nota
Para obtener más información sobre los originales compatibles, consulte los datos siguientes.
Originales compatibles
5. Ajuste la guía de documentos (B) a la anchura del documento.
No deslice la guía de documentos con demasiada fuerza. Podría impedir la correcta alimentación del
documento.
98
99
Carga en función del uso
Cargue el original con la posición que corresponda a la función que va a usar. Si el original no se carga
correctamente, es posible que no se escanee bien.
Originales Función Cómo cargar
Revistas, periódicos y documen-
tos
Copia Carga del original alineado
con la marca de alineación
Escaneado detectando el tipo y el tama-
ño del original automáticamente
Si escanea usando el panel de control, pul-
se el botón ESCANER (SCAN) y seleccione
Escaneado autom. (Auto scan) para Tipo
de documento (Original type).
Escaneado especificando un tamaño es-
tándar (A4, Carta, etc.)
Si escanea usando el panel de control, pul-
se el botón ESCANER (SCAN), seleccione
Documento (Document) o Foto (Photo)
para Tipo de documento (Original type) y
especifique un tamaño estándar (A4, Carta,
etc.) para Tamaño escaneado (Scan size).
Fotos, postales, tarjetas de visita y
discos (BD/DVD/CD)
Escaneado de solo un original
Si escanea utilizando el panel de control, si-
ga el procedimiento que se indica a conti-
nuación.
Pulse el botón ESCANER (SCAN) y se-
leccione Escaneado autom. (Auto
scan) para Tipo de documento (Origi-
nal type).
Pulse el botón ESCANER (SCAN), se-
leccione Foto (Photo) para Tipo de do-
cumento (Original type) y, a continua-
ción, especifique Esc. aut.(A). 1 cara
(Auto scan(A) -Singl) para Tamaño
escaneado (Scan size).
Carga de un solo original en el
centro de la platina
Escaneado de dos o más originales
Si escanea utilizando el panel de control, si-
ga el procedimiento que se indica a conti-
nuación.
Pulse el botón ESCANER (SCAN) y se-
leccione Escaneado autom. (Auto
scan) para Tipo de documento (Origi-
nal type).
Pulse el botón ESCANER (SCAN), se-
leccione Foto (Photo) para Tipo de do-
Carga de dos o más originales
en la platina
100
cumento (Original type) y, a continua-
ción, especifique Esc. aut.(A). Multi
(Auto scan(A) -Multi) para Tamaño es-
caneado (Scan size).
Nota
Para obtener más información sobre cómo escanear desde el ordenador y cargar originales, consulte
los siguientes datos.
Escaneado desde un ordenador (Windows)
Carga del original alineado con la marca de alineación
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO en la platina y alinéelo con
la marca de alineación . Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán.
Importante
La impresora no puede escanear la zona de rayas (A) (1 mm (0,04 pulgadas) desde los bordes del
cristal de la platina).
Carga de un solo original en el centro de la platina
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO, dejando como mínimo
1 cm (0,40 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) de la platina. Las partes
situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán.
101
Carga de dos o más originales en la platina
Coloque los originales CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO. Deje como mínimo
1 cm (0,40 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) de la platina y los
originales, así como entre un original y otro. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se
escanearán.
Se puede colocar un máximo de 12 elementos.
B: Más de 1 cm (0,40 pulgadas)
Nota
La función de corrección de sesgado compensa automáticamente los originales colocados en un
ángulo de hasta 10 grados aproximadamente. No se puede corregir la inclinación de las fotos con un
borde largo de 180 mm (7,1 pulgadas) o más.
Las fotos no rectangulares o de forma irregular (como las fotos recortadas) posiblemente no puedan
escanearse correctamente.
102
Originales compatibles
Platina
Elemento Detalles
Tipos de originales Documentos de texto, revistas o periódicos
Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD/CD, etc.)
Los documentos no son aptos para el ADF
Tamaño (ancho x alto) Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas)
Cantidad Una o más hojas*
Grosor Máx. 5 mm (0,2 pulgadas)
* Según la función seleccionada, será posible cargar dos o más originales en la platina.
Carga en función del uso
En el ADF (alimentador automático de documentos)
Elemento Detalles
Tipo de original Documentos de papel normal de varias páginas del mismo tamaño, grosor y gramaje
Tamaño Máx. 216 x 356 mm (8,5 x 14,0 pulgadas)
Mín. 148 x 148 mm (5,8 x 5,8 pulgadas)
Copia 2 en 1/4 en 1: solo A4/Carta
Cantidad
A4/Carta: máx. 35 hojas (papel de 75 g /m
2
(20 libras)), hasta 3,5 mm (0,14 pul-
gadas) de altura
Legal: máx. 5 hojas (papel de 75 g /m
2
(20 libras)), hasta 0,5 mm (0,02 pulga-
das) de altura
Originales distintos de los anteriores: 1 hoja
Grosor 0,07 a 0,13 mm (0,003 a 0,005 pulgadas)
Peso
60 a 95 g /m
2
(16,0 a 25,3 libras)
Nota
Asegúrese de que los líquidos que haya en el original, como el pegamento, la tinta o el líquido
corrector, están secos antes de cargarlos.
No cargue documentos pegados en el ADF, aunque el pegamento esté totalmente seco, ya que
podría producirse un atasco de papel.
Antes de cargar documentos, quite todas las grapas, los clips sujetapapeles y otros cierres.
Cargue los documentos de tamaño Legal en el ADF.
No cargue estos tipos de documentos en el ADF, ya que podría producirse un atasco de papel.
Documentos arrugados o doblados
103
Documentos ondulados
Documentos rotos
Documentos con orificios
Documentos con pegamento
Documentos con notas adhesivas
Documentos de papel carbón
Documentos de papel revestido
Documentos de papel vegetal u otro papel fino
Documentos fotográficos u otro papel excesivamente grueso
104
Cómo rellenar el Depósito de tinta
Cómo rellenar el Depósito de tinta
Comprobación del nivel de tinta
Consejos de tinta
105
Cómo rellenar el Depósito de tinta
Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD
para informar del error. En este estado, la impresora no puede imprimir. Compruebe el nivel de tinta
restante mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la parte frontal de la impresora. Si
el nivel de tinta se acerca a la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta.
Nota
Si los resultados de impresión fueran borrosos o aparecieran rayas blancas, pese a haber suficientes
niveles de tinta, consulte Procedimiento de mantenimiento.
Si desea acceder a los avisos sobre el manejo de los frascos de tinta, consulte las Notas sobre los
frascos de tinta.
Procedimiento para rellenar
Cuando rellene el depósito de tinta, siga estos pasos.
Importante
Asegúrese de que la impresora permanece en una superficie plana después de la configuración
inicial y que NO se coloca boca abajo o de lado, ya que la tinta de la impresora podría derramarse.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Abra la cubierta/unidad de escaneado (B).
106
Importante
No toque los tubos ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. Podría provocar
problemas con la impresora.
3. Abra la cubierta del depósito de tinta (C).
4.
Abra la tapa del depósito (D) del depósito de tinta.
Importante
Abra cuidadosamente la tapa del depósito del depósito de tinta. Es posible que la tinta del
interior de la tapa del depósito salpique cuando se abra.
5. Saque un frasco de tinta nuevo del paquete.
107
6.
Sujete el frasco de tinta hacia arriba y gire suavemente su tapa (E) para retirarla.
Importante
No agite el frasco de tinta. Es posible que la tinta salpique cuando se abra la tapa.
7.
Rellene el depósito de tinta.
Alineando la punta del frasco de tinta con la entrada de la impresora (F), coloque suavemente el
frasco boca abajo y presione el frasco contra la entrada.
El depósito de tinta se rellena. Sujete el frasco con la mano para que no caiga.
108
Importante
Si no se inyecta tinta en el depósito de tinta, retire e inserte suavemente el frasco de tinta.
Asegúrese de rellenar el depósito de tinta con tinta hasta la línea de límite superior (G) del
depósito de tinta.
8.
Cuando la tinta alcance la línea de límite superior, extraiga el frasco de tinta de la
entrada.
Sujete en orientación horizontal el frasco de tinta tirando del mismo ligeramente y retírelo de la
entrada mientras lo inclina lentamente.
Importante
No deje un frasco de tinta en el depósito de tinta.
Cierre la tapa del frasco de tinta firmemente y almacene el frasco de tinta en posición
horizontal.
Deseche los frascos de tinta vacíos según las normativas y regulaciones locales relativas al
tratamiento de residuos.
9.
Cierre la tapa del depósito del depósito de tinta.
Asegúrese de que la tapa del depósito se ha insertado por completo.
10. Cierre la cubierta del depósito de tinta.
11. Cierre la cubierta/unidad de escaneado con cuidado.
109
Nota
Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD tras cerrar la cubierta/unidad de escaneado,
lleve a cabo las acciones oportunas.
Si se produjo un error
La impresora puede hacer ruido mientras funciona.
Notas sobre los frascos de tinta
Importante
Manténgase fuera del alcance de los niños.
La tinta no debe ingerirse.
Si la tinta es accidentalmente lamida o tragada, enjuáguese la boca y beba uno o dos vasos de agua
y consulte con un médico de inmediato. Si entra tinta en sus ojos, láveselos con agua
inmediatamente y consulte con un médico de inmediato.
Si la tinta entra en contacto con su piel, lave la zona afectada inmediatamente con agua y jabón. Si
la irritación en su piel persiste, consulte con un médico de inmediato.
Cuando almacene frascos de tinta, cierre las tapas de los frascos por completo y colóquelos en
posición vertical. De hacerlo en posición horizontal, la tinta podría derramarse.
A la hora de rellenar el depósito de tinta, tome las medidas necesarias para evitar que la tinta
salpique a su alrededor.
La tinta puede manchar la ropa u otras pertenencias de forma permanente. Es posible que su lavado
no elimine estas manchas.
No utilice frascos de tinta ni la tinta que contienen salvo para rellenar los depósitos de las impresoras
especificadas por Canon.
No deje frascos de tinta en zonas expuestas a temperaturas elevadas (por ejemplo, cerca de un
fuego, una estufa o dentro de un coche). Los frascos podrían deformarse y provocar que la tinta se
derramase o que produjeran resultados de mala calidad.
No exponga los frascos de tinta a impactos. Los frascos de tinta podrían dañarse o desprenderse
sus tapas por los impactos, lo que provocaría que la tinta se derramase.
No transfiera la tinta a otros contenedores. Esto podría dar lugar a una ingesta accidental, un uso
inadecuado o que la tinta produjera resultados de mala calidad.
No mezcle la tinta con agua u otras tintas. Esto podría dañar la impresora.
110
Una vez abierto un frasco de tinta, no deje sin tapar el frasco. De lo contrario, la tinta se secará, lo
que posiblemente impida que la impresora funcione como es debido cuando se rellene un depósito
de tinta con ese frasco.
Para obtener una calidad de impresión óptima, se recomienda rellenar el depósito de tinta con tinta
hasta la línea de límite superior al menos una vez al año.
Nota
Cuando se instala un cartucho FINE opcional, se puede consumir tinta que no sea tinta negra incluso
cuando se imprime un documento en blanco y negro y una foto. Cada tinta se consume durante la
limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, procedimientos que pueden ser
necesarios para mantener el rendimiento de la impresora.
Cuando el nivel de tinta es bajo, rellénela inmediatamente.
Consejos de tinta
111
Comprobación del nivel de tinta
Compruebe el nivel de la tinta mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la parte
frontal de la impresora.
Cuando la tinta alcance la línea de límite superior (A), será indicativo de que está llena.
Cuando la tinta se halle cerca de la línea de límite inferior (B), será indicativo de que se está quedando sin
tinta. Rellene el depósito de tinta.
Nota
Para comprobar el nivel de tinta restante, inspeccione visualmente la tinta restante en el depósito de
tinta.
Importante
Si la impresión continúa cuando el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite
inferior, la impresora puede consumir cierta cantidad de tinta para volver al estado de impresión y
también puede dañarse.
Nota
Cuando rellene el depósito de tinta, rellene el depósito de tinta hasta que la tinta alcance la línea de
límite superior (A). Si la tinta no alcanza dicha línea de límite superior, no se detectará correctamente el
nivel de tinta restante.
Si se produce un error de tinta restante, el mensaje de error aparece en la pantalla LCD.
Si se produjo un error
A fin de garantizar que se obtiene una calidad de impresión superior y para proteger los cabezales de
impresión, en el depósito de tinta permanecerá una determinada cantidad de tinta cuando la impresora
indique que deben rellenarse los depósitos de tinta. Los resultados por página estimados del frasco de
tinta no incluyen esta cantidad.
La tinta fluye del depósito de tinta al interior de la impresora. Es posible que parezca que la tinta se ha
agotado debido a este procedimiento al empezar a usar la impresora o tras transportarla.
112
Consejos de tinta
¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?
La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión.
Durante la configuración inicial, se utiliza parte de la tinta de los frascos de tinta que se incluyen con el
paquete para rellenar los inyectores de los cabezales de impresión con el fin de garantizar que la
impresora está lista para imprimir.
Por tanto, es posible que el resultado por página del kit de frascos de tinta inicial incluido en el paquete
sea inferior al de los siguientes.
Para mantener el rendimiento de la impresora, la impresora Canon lleva a cabo la limpieza
automáticamente en función de su estado. Cuando la impresora lleva a cabo la limpieza, se consume una
pequeña cantidad de tinta. En este caso, podrían consumirse depósitos de tinta de todos los colores.
[Función de limpieza]
La función de limpieza ayuda a la impresora a absorber las burbujas de aire o la propia tinta de los
inyectores y así prevenir la degradación de la calidad de la impresión o el atasco de los inyectores.
¿Utiliza la impresión en blanco y negro tinta de color?
Cuando se instala un cartucho FINE opcional, la impresión en blanco y negro puede utilizar otra tinta
además de la negra, en función del tipo de papel en el que se imprima o de la configuración del
controlador de impresora. Por lo tanto, la tinta de color también se consume durante la impresión en
blanco y negro.
Del mismo modo, si se especifica la limpieza del cabezal de impresión de tinta negra, se consumirá tanto
tinta de color como negra.
113
Si la impresión pierde intensidad o es irregular
Procedimiento de mantenimiento
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Alineación del Cabezal de impresión
114
Procedimiento de mantenimiento
Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados
de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el
procedimiento de mantenimiento siguiente.
Importante
No aclare ni limpie los cabezales de impresión. Podría provocar problemas con el cabezal de
impresión.
Nota
Compruebe si queda tinta en el depósito de tinta.
Comprobación del nivel de tinta
Si la luz de Alarma (Alarm) se enciende o parpadea, consulte Si se produjo un error.
El aumento de la calidad de impresión en la configuración del controlador de impresora podría mejorar
el resultado de la impresión.
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares:
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Desde la impresora
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Desde el ordenador
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Paso2
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas blancas horizontales:
Paso3
Limpie el cabezal de impresión.
Desde la impresora
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores:
Paso1
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces los pasos del 1 al 3:
115
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Desde la impresora
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Desde el ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión
Tras limpiar en profundidad el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores:
Paso1
Si ha realizado el procedimiento hasta el paso 4 y el problema persiste, desconecte la alimentación y vuelva a
limpiar a fondo el cabezal de impresión después de 24 horas. No desenchufe el cable de alimentación cuando
apague el equipo.
Si el problema todavía no se soluciona, realice la descarga de tinta.
El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta. Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede
consumir rápidamente la tinta, así pues deberá llevar a cabo el vaciado de tinta solo cuando sea necesario.
Importante
Si el vaciado de tinta se ejecuta cuando el nivel de tinta restante no es suficiente, es posible que se
produzca un fallo. Antes de llevar a cabo el vaciado de tinta, compruebe el nivel de tinta restante.
Desde la impresora
Cómo realizar una descarga de tinta
Desde el ordenador
Descarga de tinta (Ink Flush)
Si el modelo de prueba de inyectores no se imprime correctamente incluso después de realizar la descarga
de tinta, consulte Comprobar la instalación del cabezal de impresión.
Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las
líneas rectas no están alineadas:
Paso
Alinee el cabezal de impresión.
Desde la impresora
Alineación del Cabezal de impresión
Desde el ordenador
Ajuste automático de la posición del cabezal de impresión
116
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector
del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá
correctamente. Si el nivel de tinta restante es bajo, rellene el depósito de tinta.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Carga de papel en el cassette
3.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
4.
Utilice el botón para seleccionar Prueba inyectores (Nozzle check) y pulse el botón
OK.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora termine de imprimirlo.
5.
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
117
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.
Nota
Cuando se instala un cartucho FINE opcional, se imprime un patrón diferente de prueba de los
inyectores.
Comprobación del patrón de color
Comprobación del patrón en blanco y negro
1.
Compruebe si faltan líneas en el patrón.
Si faltan líneas en el patrón:
A: Correcto
B: Incorrecto (faltan líneas)
Si no se imprime el patrón:
Si se aplica una de las anteriores, es necesario limpiar el cabezal de impresión.
Comprobación del patrón de color
1.
Compruebe si faltan líneas en el patrón C o si hay rayas blancas horizontales en el patrón
D.
Si faltan líneas en el patrón C:
118
E: Correcto
F: Incorrecto (faltan líneas)
Si en el patrón D aparecen bandas blancas horizontales:
G: Correcto
H: Incorrecto (presenta bandas blancas horizontales)
Si no se imprime algún color del patrón C o del patrón D:
(Ejemplo: el patrón magenta no se imprime)
Si se aplica una de las anteriores, es necesario limpiar el cabezal de impresión.
119
Limpieza del cabezal de impresión
Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales,
limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión
vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de
impresión sólo cuando sea necesario.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Utilice el botón para seleccionar Limpieza (Cleaning) y, a continuación, pulse el
botón OK.
La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza del cabezal
de impresión. Esta operación dura 1 minuto aproximadamente.
4.
Compruebe el estado del cabezal de impresión.
Para comprobar el estado del cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Nota
Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el cabezal de
impresión a fondo.
120
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza
al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que
una limpieza estándar del cabezal de impresión. Realice la limpieza a fondo del cabezal de impresión sólo
cuando sea necesario.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Utilice el botón para seleccionar Limpieza a fondo (Deep Cleaning) y pulsar el
botón OK.
La impresora inicia la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza a fondo del
cabezal de impresión. Esta operación dura 1 minuto.
4.
Compruebe el estado del cabezal de impresión.
Para comprobar el estado del cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de
impresión transcurridas 24 horas. No desenchufe el cable de alimentación cuando apague el equipo.
121
Alineación del Cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá
correctamente.
Si el nivel de tinta restante es bajo, rellene el depósito de tinta.
Si se agota la tinta durante la hoja de alineación de los cabezales de impresión, aparecerá un mensaje
de error en el LCD.
Si se produjo un error
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Carga de papel en el cassette
3.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
4.
Utilice el botón para seleccionar Alineación cabezal (Head alignment) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Se imprime la hoja de alineación de los cabezales de impresión y el cabezal de impresión se alinea
automáticamente.
Esta operación dura de 2 a 3 minutos aproximadamente.
Nota
Si la alineación automática de los cabezales de impresión falla, aparecerá un mensaje de error en
el LCD.
Si se produjo un error
Nota
Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición del cabezal de
impresión tal como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición del cabezal de impresión
manualmente desde el ordenador.
122
Ajuste la posición del Cabezal de impresión manualmente
Para imprimir y comprobar los valores en uso de ajuste de la posición de los cabezales, seleccione
Valor alin. cab. impr. (Print align value) en la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
123
Limpieza
Limpieza de las superficies exteriores
Limpieza de la Platina y Cubierta de documentos
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Limpieza de las almohadillas de los cassettes
124
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Si el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se
alimente correctamente.
En tal caso, limpie el rodillo de alimentación del papel. La limpieza del rodillo de alimentación del papel
desgasta el rodillo, por lo que sólo se debe realizar cuando sea necesario.
Debe preparar: tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Retire cualquier papel de la fuente de papel para limpiar los rodillos.
Nota
Si aparece un mensaje en la pantalla, compruébelo y pulse el botón OK.
3.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
4.
Limpie los rodillos de alimentación del papel sin papel.
1.
Utilice el botón para seleccionar Limpieza de rodillos (Roller Cleaning) y pulsar el
botón OK.
2. Utilice el botón para seleccionar la fuente de papel (Cassette o Bandeja posterior
(Rear tray)) para limpiar los rodillos y pulse el botón OK.
El rodillo de alimentación del papel girará mientras se limpia sin papel.
5.
Limpie con papel los rodillos de alimentación del papel.
1. Asegúrese de que los rodillos de alimentación del papel han dejado de girar y, a
continuación, cargue tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en la fuente de papel
seleccionada en el paso 4.
Carga de papel en la bandeja posterior
Carga de papel en el cassette
2. Pulse el botón OK.
La impresora comenzará la limpieza. Cuando se expulse el papel, la limpieza se habrá completado.
Si el problema sigue sin resolverse con la operación descrita más arriba, siga las instrucciones siguientes.
1. Apague la impresora y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación.
125
2. Al girar los rodillos de alimentación del papel (A) que se encuentran dentro de la bandeja posterior más
de dos vueltas, límpielos con un paño exprimido firmemente después de humedecerlo.
No toque los rodillos de alimentación de papel con los dedos. Es posible que el rendimiento del
alimentador de papel se corrompa.
3. Encienda el equipo y, a continuación, limpie los rodillos de alimentación del papel de nuevo.
Si el problema aún no se resuelve después de limpiar el rodillo de alimentación del papel, póngase en
contacto con el servicio técnico de Canon para solicitar una reparación.
126
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa
inferior)
Elimine las manchas del interior de la impresora. Si el interior de la impresora está sucio, el papel impreso
se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta*
* Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
1.
Compruebe que la alimentación esté conectada y retire el papel que haya en el cassette.
2.
Prepare el papel.
1.
Doble por la mitad a lo ancho una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta y desdóblela
después.
2.
Doble una de las mitades del papel abierto, alineando el borde con el pliegue central y, a
continuación, desdoble el papel.
3. Cargue solo esta hoja de papel en el cassette con los bordes de los pliegues hacia arriba y el
borde de la mitad sin pliegues orientado hacia el extremo más lejano.
4. Introduzca el cassette en la impresora.
127
5. Abra el panel de control (A), extraiga la bandeja de salida del papel (B) y, a continuación,
abra la extensión de la bandeja de salida (C).
3.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
4.
Utilice el botón para seleccionar Limpieza inferior (Btm Plate Cleaning) y pulse el
botón OK.
El papel limpia el interior de la impresora a medida que pasa por la impresora.
Compruebe las partes dobladas del papel expulsado. Si tienen manchas de tinta, repita la limpieza de la
placa inferior.
Nota
Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo.
128
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del
interior de la impresora estén sucios. Utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta
que pudieran tener.
Importante
Antes de limpiar la impresora, apáguela y desenchúfela.
129
Visión general
Seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones
RAEE (UE Y EEE)
Precauciones de manejo
Cancelación de trabajos de impresión
Restricciones legales de escaneado/copia
Precauciones de manejo de la impresora
Transporte de la impresora
Reparación, préstamo o desecho de una Impresora
Mantener una alta calidad de impresión
Componentes principales y su funcionamiento
Componentes principales
Fuente de alimentación
LCD y panel de control
Introducción de números, letras y símbolos
Cambio de la configuración
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Windows)
Cambio de la configuración desde el panel de control
Especificaciones
130
Seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones
WEEE (EU&EEA)
131
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Este manual contiene precauciones y avisos de seguridad importantes acerca de su impresora.
No utilice la impresora de formas distintas a las descritas en los manuales que se incluyen con el
producto, ya que esto podría provocar un incendio, descargas eléctricas u otros accidentes
inesperados.
Las marcas y declaraciones de estándares de seguridad solo son válidas para los voltajes y
frecuencias admitidos en los países o regiones correspondientes.
Advertencia
Usuarios con marcapasos cardíacos:
Este producto emite un flujo magnético de bajo nivel. Si nota anomalías, por favor, aléjese del
producto y consulte a su médico.
No use la impresora en los casos siguientes:
Detenga inmediatamente el uso, desenchufe la impresora y póngase en contacto con su
representante local de servicio para solicitar la reparación.
Objetos de metal o líquidos se derraman en el interior de la impresora.
La impresora emite humo, un olor extraño, hace ruidos no habituales.
El cable de alimentación o el enchufe están sobrecalentados, doblados o rotos o se han dañado
de alguna forma.
Hacer caso omiso de lo siguiente podría causar un incendio, descarga eléctrica o lesiones:
No coloque el producto cerca de materiales inflamables tales como alcohol o disolvente.
No intente abrir ni modificar la impresora.
Utilice solamente el cable de alimentación/cables que se suministraron con la impresora. No
utilice estos cables con otros dispositivos.
No la conecte a voltajes o frecuencias que no sean las especificadas.
Enchufe completamente el cable de alimentación a la toma de corriente.
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas.
No dañe el cable de alimentación retorciéndolo, amontonándolo, atándolo, tirando de él o
doblándolo excesivamente.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
No conecte múltiples cables de alimentación a una única toma de corriente. No use varios
cables de extensión.
No deje la impresora enchufada durante tormentas con aparato eléctrico.
Siempre desenchufe el cable de alimentación y los cables durante la limpieza. No utilice
pulverizadores inflamables o líquidos como, por ejemplo, alcohol o disolventes para la limpieza.
Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para verificar que no esté sobrecalentado,
oxidado, doblado, rayado, partido o dañado de cualquier otro modo.
Precaución
No coloque sus manos en el interior de la impresora durante la impresión.
No toque las partes metálicas del cabezal de impresión inmediatamente después de imprimir.
132
Frascos de tinta
Manténgase fuera del alcance de los niños.
La tinta no debe ingerirse.
Si la tinta es accidentalmente lamida o tragada, enjuáguese la boca y beba uno o dos vasos de
agua y consulte con un médico de inmediato.
Si entra tinta en sus ojos, láveselos con agua inmediatamente y consulte con un médico de
inmediato.
Si la tinta entra en contacto con su piel, lave la zona afectada inmediatamente con agua y
jabón. Si la irritación en su piel persiste, consulte con un médico de inmediato.
Cuando almacene frascos de tinta, cierre las tapas de los frascos por completo y colóquelos en
posición vertical. De hacerlo en posición horizontal, la tinta podría derramarse.
A la hora de rellenar los depósitos de tinta, tome las medidas necesarias para evitar que la tinta
salpique a su alrededor.
La tinta puede manchar la ropa u otras pertenencias de forma permanente, y es posible que su
lavado no elimine estas manchas.
No deje frascos de tinta en zonas expuestas a temperaturas elevadas (por ejemplo, cerca de un
fuego, una estufa o dentro de un coche). Los frascos podrían deformarse y provocar que la tinta
se derramase o que produjeran resultados de mala calidad.
No exponga los frascos de tinta a impactos. Los frascos de tinta podrían dañarse o
desprenderse sus tapas por los impactos, lo que provocaría que la tinta se derramase.
No transfiera la tinta a otros contenedores. Esto podría dar lugar a una ingesta accidental, un
uso inadecuado o que la tinta produjera resultados de mala calidad.
Cuando se usa el cartucho FINE opcional
No toque las partes metálicas del cartucho FINE inmediatamente después de imprimir.
Mantenga la tinta fuera del alcance de los niños.
Si la tinta es accidentalmente lamida o tragada, enjuáguese la boca y beba uno o dos vasos de
agua. Si se produce irritación o molestias, consulte con un médico de inmediato.
Si la tinta entra en contacto con los ojos, lave la zona afectada inmediatamente con agua. Si la
tinta entra en contacto con la piel, lave la zona afectada inmediatamente con agua y jabón. Si la
irritación persiste en los ojos o la piel, consulte con un médico de inmediato.
Mover la impresora
No sostenga la impresora por el cassette. Sostenga la impresora por sus lados y transpórtela usando
ambas manos.
133
Avisos generales
Elección de una ubicación
Consulte "Especificaciones" en el Manual en línea para más información sobre el entorno operativo.
No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas
vibraciones.
No instale la impresora en un lugar donde pueda alcanzar temperaturas elevadas (bajo la luz
directa del sol o cerca de una fuente de calor), muy húmedo o con mucho polvo, o al aire libre.
No coloque la impresora sobre una moqueta o una alfombra gruesa.
No coloque la descarga de la impresora contra una pared.
Fuente de alimentación
Mantenga limpia el área alrededor de la toma de alimentación todo el tiempo de tal modo que sea
fácil de desconectar el cable de alimentación si es necesario.
No desconecte nunca el enchufe tirando del cordón.
134
Avisos generales
No incline la impresora, ni la coloque en vertical o boca abajo. Esto puede causar pérdidas de tinta.
No coloque nada encima de la impresora. Tenga especial cuidado para evitar objetos metálicos
como clips o grapas, contenedores con líquidos inflamables, como por ejemplo alcohol o
disolvente.
Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en la platina. Si no se cumple lo siguiente, es
posible que el escáner no funcione correctamente o que se rompa el cristal de la platina.
No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina.
No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina, por ejemplo,
aplastando el original.
Modificar o desmontar el cabezal de impresión o los frascos de tinta, como, por ejemplo, haciendo
agujeros en ellos, podría hacer que se salga la tinta y provocar un mal funcionamiento. Le
recomendamos que no los modifique o desmonte.
No coloque el cabezal de impresión o los frascos de tinta en un fuego.
Cuando se usa el cartucho FINE opcional
No arroje los cartuchos FINE al fuego.
135
Información sobre regulaciones
Interferencia
No utilice la impresora cerca de equipos médicos o de otros dispositivos electrónicos. Las señales de la
impresora podrían interferir con la operación correcta de estos dispositivos.
136
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a
designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product
or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal
service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-
europe.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und
Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
137
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la
directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au
distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions
sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé
ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage
des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen,
IJsland en Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-
europe.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
138
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità
competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
139
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e
Liechtenstein)
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha
designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou
num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto
deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os
locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável
pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og
Liechtenstein)
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf.
direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne
type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du
foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på
genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om
returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon-
europe.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
140
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε
καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο
παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων
μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς
επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για
ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το
εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την
τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og
Liechtenstein)
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det
vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert
innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av
denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte
brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av
naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å
kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du
finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein)
alueelle.
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote
on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta
ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat
kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
141
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och
Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en
effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för
avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du
kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av
WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních
předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do
sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný
podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní
dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže
efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení
k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu,
sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a
recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
142
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például
hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből
származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem
megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre
és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével
hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó,
újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz,
illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és
újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia
odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu
gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi.
Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i
zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie
pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów
naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do
recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,
skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem
zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a
Lichtenštajnsko)
Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z
elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete
143
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných
zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud
toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu
vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks
mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā
veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi
un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās
iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas
resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot
pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA
struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje
(2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam
skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
144
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir
žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie
veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos
būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės
informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canon-
europe.com/weee.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne
smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer
pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na
okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S
pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več
informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno
podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij
o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и
Лихтенщайн)
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци,
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този
продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база
размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране
на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране
на този тип отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда
и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО.
В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където
може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от
местните власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от
употреба ЕЕО или от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно
връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canon-
europe.com/weee.
145
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi
Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice)
(2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de
exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un
punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi
electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în
general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va
contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare
a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu
colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru
mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/
weee.
Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi
(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za
sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi
sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za
recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje
ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno,
vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa.
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom
gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada.
Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru
za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru
za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
146
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled
potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na
ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više
informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da
kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više
informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
147
Precauciones de manejo
Cancelación de trabajos de impresión
Restricciones legales de escaneado/copia
Precauciones de manejo de la impresora
Transporte de la impresora
Reparación, préstamo o desecho de una Impresora
Mantener una alta calidad de impresión
148
Restricciones legales de escaneado/copia
El escaneado, la impresión, la copia o la modificación de copias de la siguiente información puede estar
castigado por la ley.
Esta lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal local.
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Placas o insignias de identificación
Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales
Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Trabajos u obras de arte protegidos por derechos de la propiedad intelectual sin el consentimiento del
propietario del copyright
149
Precauciones de manejo de la impresora
Tenga cuidado de no dejar nada dentro de la ranura de salida de documentos. Puede provocar daños.
150
Transporte de la impresora
Cuando cambie la impresora de lugar para cambiar de vivienda o llevarla a reparar, asegúrese de lo
siguiente.
Importante
No puede extraer tinta del depósito de tinta.
Compruebe que la tapa del depósito se ha insertado por completo. Si la cubierta del depósito de tinta
no se ha cerrado por completo, inserte la tapa del depósito correctamente.
Prepárese para transportar la impresora con el cabezal de impresión acoplado. De este modo, la
impresora tapará automáticamente el cabezal de impresión y evitará que se seque.
No retire el cabezal de impresión. de lo contrario, es posible que la tinta se derrame.
Si la tinta mancha el interior de la impresora, límpielo con un paño suave humedecido con agua.
Cuando se transporte la impresora, empaquete la impresora en una bolsa de plástico para que la tinta
no se derrame.
Embale la impresora en una caja resistente y de modo que no quede boca abajo. Utilice suficiente
material de protección para garantizar un transporte seguro.
No incline la impresora. de lo contrario, es posible que la tinta se derrame.
Cuando se ocupe del transporte de la impresora una empresa de mensajería, marque la caja con
"ESTE LADO ARRIBA" para mantener la impresora con la parte inferior abajo. Márquela también con
"FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO".
Manipule con cuidado y asegúrese de que la caja permanece en una superficie plana y que NO se
coloca boca abajo o de lado, ya que la impresora podría dañarse y la tinta de la impresora,
derramarse.
1. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
2. Utilice el botón para seleccionar Modo de transporte (Transport mode) y pulse el
botón OK.
151
3. Utilice el botón para seleccionar (Yes) y pulse el botón OK.
Si no desea introducir el modo de transporte, seleccione No.
Nota
Cuando introduzca el modo de transporte y continúe con el procedimiento, la alimentación se
desconectará automáticamente.
4. Abra la cubierta/unidad de escaneado.
Importante
No toque los tubos ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. Podría provocar problemas
con la impresora.
5.
Gire la palanca de la válvula de tinta hacia la izquierda.
Importante
Es posible que el interior de la impresora se manche de tinta. Tenga cuidado de no ensuciarse la
ropa y las manos.
152
6. Cierre la cubierta/unidad de escaneado con cuidado.
La impresora se apaga.
7. Compruebe que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada y desenchufe el cable de
alimentación.
Importante
No desenchufe la impresora mientras la luz de ACTIVADO (ON) está iluminada o parpadeando,
puesto que podría producirse un mal funcionamiento o daños en la impresora, con lo que la
impresora no podría imprimir.
8.
Abra la cubierta/unidad de escaneado de nuevo.
9.
Retire el tope del carro (A) e insértelo completamente en el orificio del lado de la impresora.
Tire del tope del carro hacia delante mientras lo presiona e insértelo en la misma orientación.
10.
Cierre la cubierta/unidad de escaneado con cuidado.
11.
Retraiga la extensión de la bandeja de salida y la bandeja de salida de papel.
12. Retraiga el soporte del papel y, a continuación, cierre la cubierta de la bandeja posterior.
13. Cierre el panel de control.
153
14. Desenchufe el cable de impresora que conecta el ordenador y la impresora y, a
continuación, el cable de alimentación eléctrica de la impresora.
15. Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas de la impresora y evitar que se abran
durante el transporte. Después, introduzca la impresora en la bolsa de plástico.
Cierre y selle la abertura de la bolsa con un objeto como cinta adhesiva para evitar que se derrame
tinta.
16.
Coloque material de protección a ambos lados de la impresora cuando introduzca la
impresora en la caja.
Importante
Se recomienda sujetar y llevar esta impresora como se muestra en la imagen siguiente. Si sujeta
el cassette, podría salirse de la impresora y caerse.
Importante
Después de transportar la impresora, retire el tope del carro, colóquelo en la posición original, gire la
palanca de la válvula de tinta hacia la derecha y, a continuación, encienda la impresora.
154
Reparación, préstamo o desecho de una Impresora
Si ha introducido datos personales, contraseñas y/u otros ajustes de seguridad en la impresora, tenga en
cuenta que esta información puede haberse almacenado en la impresora.
Si envía la impresora para su reparación, la presta o transfiere a otra persona, o la desecha, asegúrese de
seguir estos pasos para eliminar información como la mencionada anteriormente y evitar así que otros
puedan acceder a ella.
Pulse el botón Configuración (Setup), seleccione Config. dispositivo (Device settings) >
Restablecer config. (Reset setting) > Todos los datos (All data) y, a continuación, seleccione
(Yes).
155
Mantener una alta calidad de impresión
La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque
o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión
óptima.
Nota
En función del tipo de papel, es posible que la tinta se difumine si pasa un marcador o una barra
correctora por encima de las partes impresas o que la tinta se derrame si las partes impresas se
manchan con agua o sudor.
¡No desenchufe el cable de alimentación hasta que se haya apagado la
luz de alimentación!
Si pulsa el botón de ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación, la impresora tapa
automáticamente el cabezal de impresión (inyectores) para impedir que se seque. Si desenchufa el cable
de alimentación de la toma de pared antes de que la lámpara de ACTIVADO (ON) se apague, el cabezal
de impresión no se tapará correctamente, por lo que se secará o atascará.
Cuando
desenchufe el cable de alimentación, compruebe que la luz de ACTIVADO (ON) no esté
encendida.
¡Imprima periódicamente!
Al igual que se seca la punta de un rotulador si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado y
queda inservible, aunque esté cerrado, el cabezal de impresión también se puede secar u obstruir si la
impresora no se usa durante mucho tiempo. Se recomienda utilizar la impresora al menos una vez al
mes.
156
Componentes principales y su funcionamiento
Componentes principales
Fuente de alimentación
LCD y panel de control
Introducción de números, letras y símbolos
157
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
Panel de control
158
Vista frontal
A: Soporte del papel
Despliéguela para cargar papel en la bandeja posterior.
B: Cubierta de la bandeja posterior
Ábralo para cargar papel en la bandeja posterior.
C: Guías del papel
Alinéelas con ambas caras de la pila de papel.
D: Cubierta de la ranura de alimentación
Evita que caiga algo dentro de la ranura de alimentación.
Ábrala para mover las guías del papel y ciérrela antes de imprimir.
E: Bandeja posterior
Cargue el papel aquí. Es posible cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de
papel, que se alimentarán de una a una.
Carga de papel en la bandeja posterior
Carga de sobres en la bandeja posterior
F: Cassette
Cargue papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette e insértelo en la impresora.
Carga de papel en el cassette
G: Guías del papel
Alinéelas con las caras derecha, izquierda y frontal de la pila de papel.
H: Bandeja de salida del papel
El papel impreso se expulsa por aquí. Sáquela antes de imprimir.
I: Extensión de la bandeja de salida
Ábrala para recoger el papel impreso.
159
J: Panel de control
Utilícelo para cambiar la configuración de la impresora o para accionarla.
Panel de control
K: ADF (Alimentador automático de documentos)
Cargue un documento aquí. Los documentos cargados en la bandeja de documentos serán
escaneados automáticamente, una hoja cada vez.
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
L: Tapa del alimentador de documentos
Ábrala para quitar documentos atascados.
M: Bandeja de documentos
Ábrala para cargar un documento en el ADF. Puede cargar dos o más hojas de documento del mismo
tamaño y grosor. Cargue el documento con la cara que desee escanear orientada hacia arriba.
N: Ranura de salida de documentos
Los documentos escaneados desde el ADF salen por aquí.
O: Guías de documentos
Ajuste esta guía a la anchura del documento en el ADF.
160
P: Cubierta de documentos
Ábrala para cargar un original en la platina.
Q: Platina
Cargue el original aquí.
161
Vista posterior
A: Puerto USB
Introduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un ordenador.
B: Conector de LAN cableada
Introduzca aquí el cable de LAN para conectar la impresora a una LAN.
C: Conector del cable de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.
D: Tapa de la unidad de transporte
Ábrala cuando necesite retirar el papel atascado.
E: Cubierta trasera
Sepárela cuando necesite retirar el papel atascado.
Importante
No toque la cubierta metálica.
No conecte ni desconecte el cable USB o LAN mientras la impresora esté imprimiendo o escaneando
con el ordenador. Podría provocar problemas.
162
Vista interior
A: Cubierta/unidad de escaneado
Escanea originales. Ábrala para rellenar el depósito de tinta y para retirar papel atascado.
B: Soporte del cabezal de impresión
El cabezal de impresión viene preinstalado.
C: Palanca de la válvula de tinta
Acciónela cuando transporte una impresora.
Transporte de la impresora
D: Depósito de tinta
Depósito de tinta negra.
Si el nivel de tinta es bajo, rellene el depósito de tinta.
Cómo rellenar el Depósito de tinta
E: Línea de límite superior
Indica la máxima capacidad de tinta.
F: Punto
Indica la cantidad de tinta necesaria para realizar el vaciado del sistema.
G: Línea de límite inferior
Indica el límite inferior de la cantidad de tinta suficiente para imprimir. Rellene el depósito de tinta antes
de que la cantidad de tinta esté por debajo de esta línea.
H: Cubierta del depósito de tinta
Ábrala para rellenar el depósito de tinta.
163
Panel de control
A: Botón ACTIVADO (ON)
Permite conectar o desconectar la alimentación. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que
la cubierta de documentos está cerrada.
Encendido y apagado de la impresora
B: Luz de ACTIVADO (ON)
Al conectar la corriente, se ilumina después de parpadear.
C: Botón MENÚ (MENU)
Muestra la pantalla Menú Copia (Copy menu) o Menú Escanear (Scan menu).
D: Botón ESCANER (SCAN)
Cambia al modo escaneado de la impresora.
E: Botón COPIA (COPY)
Cambia al modo copia de la impresora.
F: LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes, los elementos de los menús y el estado de funcionamiento.
G: Botón Parar (Stop)
Cancela la operación cuando hay un trabajo de impresión, copia o escaneado en curso.
H: Lámpara de Alarma (Alarm)
Cuando se produce un error, se enciende o parpadea.
I: Botón Iniciar (Start)
Iniciar la copia, el escaneado, etc.
J: Botón OK
Finaliza la selección de un menú u opción de configuración. Este botón se usa también para resolver
un error o expulsar documentos del ADF (alimentador automático de documentos).
K: Botones y
Se utiliza para seleccionar un elemento de configuración. Estos botones también se utilizan para
introducir caracteres.
Selección de un menú o un elemento de configuración
164
L: Botón Atrás (Back)
Devuelve el LCD a la pantalla anterior.
M: Botón Configuración (Setup)
Muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu). Con este menú, puede realizar el mantenimiento
de la impresora y modificar la configuración de la misma. También se utiliza para seleccionar el modo
de entrada.
N: Botón Conexión inalámbrica (Wireless connect)
Para definir la información del router inalámbrico directamente en la impresora desde un teléfono
inteligente u otro dispositivo similar (sin tener que realizar ningún procedimiento en el router),
mantenga pulsado este botón.
165
Fuente de alimentación
Comprobación de que el equipo está encendido
Encendido y apagado de la impresora
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación
Desconexión de la impresora
166
Comprobación de que el equipo está encendido
Se encenderá la luz de ACTIVADO (ON) cuando la impresora esté encendida.
Aunque la pantalla LCD esté apagada, si la luz de ACTIVADO (ON) está encendida, la impresora está
encendida.
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de
encender la impresora.
La pantalla LCD se desconectará cuando no se utilice la impresora durante unos 10 minutos. Para
restaurar la pantalla, pulse cualquier botón o lleve a cabo una operación de impresión.
167
Encendido y apagado de la impresora
Encendido de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea y, a continuación, se queda iluminada.
Comprobación de que el equipo está encendido
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después
de encender la impresora.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD, consulte Si se produjo un error.
Se puede establecer que la impresora se encienda automáticamente cuando se realiza alguna
operación de impresión o de escaneado desde un ordenador conectado mediante un cable
USB o una red. Esta característica está desactivada de manera predeterminada.
Desde la impresora
Configuración ECO
Desde el ordenador
Gestión del encendido de la Impresora
Apagado de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
Cuando la luz de ACTIVADO (ON) deja de parpadear, significa que la impresora está apagada.
168
Importante
Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luz
de ACTIVADO (ON) está apagada.
Nota
Se puede establecer que la impresora se apague automáticamente cuando no se realiza
ninguna operación ni se envían trabajos de impresión la impresora durante un intervalo
determinado. Esta característica está activada de manera predeterminada.
Desde la impresora
Configuración ECO
Desde el ordenador
Gestión del encendido de la Impresora
169
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación
Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable de
alimentación no experimentan ninguna de las situaciones inusuales descritas a continuación.
El enchufe o el cable de alimentación están calientes.
El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
El enchufe o el cable de alimentación están doblados.
El enchufe o el cable de alimentación están desgastados.
El enchufe o el cable de alimentación están rotos.
Precaución
Si detecta alguna situación inusual con el enchufe o el cable de alimentación, como las que se
describen anteriormente, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio
técnico. Si se usa la impresora en una de las situaciones inusuales anteriores, se puede producir un
incendio o una descarga eléctrica.
170
Desconexión de la impresora
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que
la luz ACTIVADO (ON) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz de
ACTIVADO (ON) está encendida o intermitente, el cabezal de impresión puede secarse o atascarse, y
la calidad de impresión puede ser menor.
1.
Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
2.
Compruebe que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada.
3. Desenchufe el cable de alimentación.
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
171
LCD y panel de control
El botón de modo (A) del panel de control le permite cambiar entre los modos de copia, escaneado y la
pantalla del menú de configuración.
Pulse el botón MENÚ (MENU) (B) en los respectivos modos para mostrar la pantalla del menú con el fin de
seleccionar varias funciones o configuraciones.
Selección de un menú o un elemento de configuración
En una pantalla del menú o de la configuración, utilice el botón (C) para seleccionar un elemento o
una opción y pulse el botón OK (D) para continuar con el procedimiento.
Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón Atrás (Back) (E).
Ejemplo: Cambio de la configuración para Evitar abrasión.
1. Pulse el botón Configuración (Setup).
2. Utilice el botón (C) para seleccionar Config. dispositivo (Device settings) y pulse el botón
OK (D).
3. Pulse el botón OK (D).
4. Pulse el botón OK (D).
5. Utilice el botón (C) para cambiar la configuración y pulse el botón OK (D).
172
Indicación de estado de la red
La configuración Wi-Fi y el estado de red se indican mediante el icono.
Si aparece el icono en la pantalla LCD cuando se pulsa el botón de modo (A), indica que se ha
habilitado Wi-Fi y se ha conectado la impresora al router inalámbrico.
En función del estado de la señal, el icono cambiará.
Intensidad de la señal: 81 % o más
Puede utilizar la impresora a través de la Wi-Fi sin problemas.
Intensidad de la señal: 51 % o más
Es posible que se produzca el problema de que la impresora no pueda imprimir por el estado
de la red. Recomendamos colocar la impresora cerca del router inalámbrico.
Intensidad de la señal: 50 % o menos
Es posible que se produzca el problema de que la impresora no pueda imprimir. Coloque la
impresora cerca del router inalámbrico.
La Wi-Fi está activada, pero la impresora no está conectada al router inalámbrico.
Si el icono aparece en la pantalla LCD, indica que la LAN cableada está activada.
Nota
Si la Wi-Fi, la LAN cableada o ambas están desactivadas, no se muestra el icono , el icono
o ninguno.
173
Introducción de números, letras y símbolos
Los botones del panel de control le permiten introducir (o cambiar) caracteres, números, o símbolos al
configurar la red o al realizar otras configuraciones.
Cambio al modo de entrada
El modo de entrada activo aparece en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
Si pulsa el botón Configuración (Setup) en el panel de control alterna entre los modos de entrada en el
siguiente orden: minúsculas > mayúsculas > números > símbolos, mostrando el primer carácter
disponible.
A continuación se muestran los caracteres disponibles en cada modo.
Modo Caracteres disponibles
Minúsculas abcdefghijklmnopqrstuvwxyz SP
Mayúsculas ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ SP
Números 1234567890 SP
Símbolos
. @ - _ SP # ! " , ; : ^ ` = / | ' ? $ % & + ( ) [ ] { } < > \
~
SP: indica un espacio.
Nota
Solo los modos de entrada o los caracteres disponibles para la entrada aparecen en sus respectivas
pantallas.
Introducción de números, letras y símbolos
Pulse el botón
para seleccionar un carácter y pulse el botón OK para introducirlo.
Cuando la entrada de todos los caracteres esté completa, mantenga pulsado el botón OK. Cuando
aparezca un mensaje de confirmación, seleccione (Yes) y pulse el botón OK.
Para introducir un espacio
Cambie el modo de minúsculas, mayúsculas, o números y, a continuación, pulse el botón una vez.
También puede cambiar el modo de símbolos y, a continuación, pulsar el botón cuatro veces.
Para eliminar el carácter seleccionado
Pulse el botón Atrás (Back). Solo puede eliminar el último carácter introducido.
174
Nota
Para completar la introducción de caracteres, pulse el botón Parar (Stop). Cuando aparezca un
mensaje de confirmación, seleccione (Yes) y pulse el botón OK.
175
Cambio de la configuración
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Windows)
Cambio de la configuración desde el panel de control
176
Cambio de la configuración de la impresora desde el
ordenador (Windows)
Cambio de las opciones de impresión
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
Establecimiento de la tinta que se va a utilizar
Gestión del encendido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
177
Cambio de las opciones de impresión
Se puede cambiar la configuración detallada del controlador de impresora para los datos de impresión
enviados desde un software de aplicación.
Marque esta casilla de verificación si se recorta parte de los datos de imagen, varía la fuente de papel
durante la impresión respecto de la configuración del controlador o se produce un error de impresión.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Haga clic en Opciones de impresión... (Print Options...) en la ficha Configurar página
(Page Setup)
Se abre el cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options).
3. Cambie la configuración individual
Si es necesario, modifique la configuración de cada elemento y, a continuación, haga clic en Aceptar
(OK).
178
Aparecerá de nuevo la ficha Configurar página (Page Setup).
179
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
Puede registrar un perfil de impresión que utilice con frecuencia en Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). En cualquier momento se
pueden borrar los perfiles de impresión innecesarios.
Registro de un perfil de impresión
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca los elementos necesarios
En Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida
(Quick Setup), seleccione el perfil de impresión que desee utilizar y, en caso necesario, modifique la
configuración de Funciones adicionales (Additional Features).
También puede registrar los elementos necesarios en las fichas Principal (Main) y Configurar
página (Page Setup).
3.
Haga clic en Guardar... (Save...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings).
180
4. Guarde la configuración
Introduzca un nombre en el campo Nombre (Name). En caso necesario, haga clic en Opciones...
(Options...), establezca los elementos y haga clic en Aceptar (OK).
En el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings) haga clic en Aceptar (OK) para guardar la configuración de impresión y vuelva a la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
El nombre y el icono aparecen en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
Importante
Para guardar el tamaño de página, la orientación y el número de copias establecidos en cada hoja,
haga clic en Opciones... (Options...) y compruebe cada elemento.
Nota
Cuando instale de nuevo el controlador de impresora o actualice su versión, la configuración de
impresión ya registrada se eliminará de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings).
La configuración de impresión registrada no se puede guardar ni conservar. Si se elimina un perfil,
vuelva a registrar la configuración de impresión.
Eliminación de perfiles de impresión innecesarios
1.
Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar
Elija el perfil de impresión que desee eliminar en la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
2.
Elimine el perfil de impresión
Haga clic en Eliminar (Delete). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
El perfil de impresión seleccionado se eliminará de la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings).
Nota
No se puede borrar los perfiles de impresión registrados en la configuración inicial.
181
Establecimiento de la tinta que se va a utilizar
Esta función permite especificar la tinta que se va a utilizar al imprimir.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Haga clic en Opciones de impresión... (Print Options...) en la ficha Configurar página
(Page Setup)
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options).
3.
Seleccione la tinta que se va a utilizar desde Imprimir con (Print With)
Seleccione la tinta que se va a utilizar para imprimir y haga clic en Aceptar (OK).
4.
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup)
Cuando realice una impresión, se utilizará la tinta especificada.
Importante
Algunas aplicaciones imprimirán en color independientemente de la configuración de Impresión en
escala de grises (Grayscale Printing). Si desea realizar una impresión en monocromo con estas
aplicaciones, establezca Imprimir con (Print With) en Solo tinta negra (Black Only).
Si ha montado el cartucho FINE (se vende por separado) y tiene los siguientes ajustes configurados, la
impresora imprimirá usando la tinta de color y la marcación de Solo tinta negra (Black Only) no
tendrá ningún efecto.
Se selecciona Tipo de soporte (Media Type) que no sea Papel normal (Plain Paper), Sobre
(Envelope), Ink Jet Hagaki (A), Hagaki (A) o Hagaki en la ficha Principal (Main)
No extraiga el cabezal de impresión que no se utilice. La impresión no se puede ejecutar cuando falta
algún cabezal de impresión.
182
Gestión del encendido de la Impresora
Esta función permite gestionar la alimentación de la impresora desde la Canon IJ Printer Assistant Tool.
Apagar la impresora (Power Off)
La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar la impresora. Si la utiliza, no podrá
encender la impresora desde la Canon IJ Printer Assistant Tool.
1.
Abra Canon IJ Printer Assistant Tool
2.
Realice el apagado
Haga clic en Apagar la impresora (Power Off). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga
clic en Aceptar (OK).
La alimentación de la impresora se apagará.
Encendido automático (Auto Power)
El Encendido automático (Auto Power) le permite establecer el Encendido automático (Auto Power
On) y el Apagado automático (Auto Power Off).
La función Encendido automático (Auto Power On) enciende automáticamente la impresora cuando se
reciben datos.
La función Apagado automático (Auto Power Off) apaga automáticamente la impresora cuando no hay
operaciones del controlador de la impresora o de la impresora durante un periodo determinado.
1.
Abra la Canon IJ Printer Assistant Tool
2.
Compruebe que la impresora está encendida y haga clic en Encendido automático
(Auto Power)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de encendido automático (Auto Power Settings).
Nota
Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado de la impresora.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
3. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
183
Encendido automático (Auto Power On)
Al especificar Activar (Enable) en la lista, se encenderá la impresora cuando reciba datos de
impresión.
Apagado automático (Auto Power Off)
Especifique el tiempo en la lista. Si transcurre ese tiempo sin ninguna operación en el controlador
de impresora ni en la impresora, la impresora se apagará automáticamente.
4. Aplique la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
En lo sucesivo, la configuración estará activada. Si desea desactivar esta función, seleccione
Desactivar (Disable) en la lista siguiendo el mismo procedimiento.
Nota
Cuando la impresora está desactivada, el mensaje del monitor de estado de Canon IJ varía en
función de la configuración de Encendido automático (Auto Power On).
Cuando está configurado Activar (Enable), se muestra "La impresora se encuentra en espera".
Cuando está configurado Desactivar (Disable), se muestra "La impresora está desactivada".
184
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora.
Configuración personalizada (Custom Settings)
1.
Abra la Canon IJ Printer Assistant Tool
2.
Compruebe que la impresora está encendida y haga clic en Configuración
personalizada (Custom Settings)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings).
Nota
Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado de la impresora.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
3.
Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Evitar abrasión del papel (Prevents paper abrasion)
Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal
de impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Marque esta casilla de verificación para evitar la abrasión del papel.
Alinear cabezales manualmente (Align heads manually)
La función Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) de la pestaña
Canon IJ Printer Assistant Tool suele estar configurada en alineación automática de cabezales,
pero se puede cambiar a alineación manual de los cabezales.
Si los resultados de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son
satisfactorios, ejecute la alineación manual del cabezal.
Marque esta casilla de verificación para realizar la alineación manual de los cabezales. Quite la
marca de esta casilla de verificación para realizar la alineación automática de los cabezales.
Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees left when
orientation is [Landscape])
En la ficha Configurar página (Page Setup) se puede cambiar la dirección de rotación en
Horizontal (Landscape) de la Orientación (Orientation).
Para girar los datos impresos 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione esta
opción. Para girar los datos impresos 90 grados a la derecha durante la impresión, no seleccione
esta opción.
Importante
No cambie esta configuración mientras el trabajo de impresión aparezca en la lista de espera
de impresión. De lo contario, podrían omitirse caracteres o corromperse el formato.
185
Nota
Si ha seleccionado Yougata 4 105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25"), Yougata 6
98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48"), Sobre comercial 10 (Envelope Com 10) o Sobre DL
(Envelope DL) para Tamaño de página (Page Size) en la pestaña Configurar página
(Page Setup), la impresora girará el papel 90 grados a la izquierda en la impresión,
independientemente de la configuración Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es
[Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time)
Puede definir el tiempo durante el cual la impresora va a estar parada hasta comenzar la
impresión de la página siguiente. Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta
la duración de la pausa, mientras que al desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya
secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
4.
Aplique la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
Tras esto, la impresora funcionará según la configuración modificada.
186
Cambio de la configuración desde el panel de control
Cambio de la configuración desde el panel de control
Elementos de configuración en el panel de control
Conf. impres.
Configuración de LAN
Otras opciones de desarrollo
Selección idioma
Actualizar firmware
Restablecer configuración
Configuración ECO
Config. de silencio
Información del sistema
187
Cambio de la configuración desde el panel de control
En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla Config.
dispositivo (Device settings), realizando los pasos para especificar Evitar abrasión (Prevent abrasion)
como ejemplo.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla Config. dispositivo (Device settings).
4.
Seleccione un elemento de configuración para ajustarlo y, a continuación, pulse el botón
OK.
Aparecerá la pantalla de configuración del elemento seleccionado.
5.
Seleccione un elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione un elemento de configuración para especificarlo y, a continuación, pulse el
botón OK.
Para obtener más información acerca de los elementos de configuración en el panel de control:
Elementos de configuración en el panel de control
188
Elementos de configuración en el panel de control
Elementos de la impresora
Configuración otros dispositivos
Selección idioma
Configuración ECO
Config. de silencio
Elementos para papel/impresión
Conf. impres.
Elementos de mantenimiento/gestión
Configuración de LAN
Actualizar firmware
Restablecer configuración
Información del sistema
189
Conf. impres.
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Evitar abrasión (Prevent abrasion)
Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada.
Importante
Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad
de impresión podría disminuir o la impresión ralentizarse.
Camb. auto. a negro (Auto-switch to B&W)
Convierta automáticamente los datos de impresión de color a blanco y negro. Desactive esta opción si
está colocado un Cartucho FINE opcional.
Posición impr. papel (Paper print position)
Permite ajustar la posición de impresión cuando los márgenes izquierdo/derecho no están alineados.
Seleccione Bandeja posterior (Rear tray) o Cassette para la fuente del papel. Puede ajustar sus
posiciones de impresión en incrementos de 0,1 mm (0,004 pulg.) entre -2 mm (-0,08 pulg.) y +2 mm
(+0,08 pulg.) a la derecha o a la izquierda con respecto a su centro del papel a lo largo del eje
horizontal.
Importante
Cuando utilice papel de tamaño A4/Carta, la cantidad de ajuste que puede hacer es limitada. No se
puede realizar ajustes mayores que este límite.
190
Configuración de LAN
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Wi-Fi
Conexión directa (Wireless Direct)
LAN cableada (Wired LAN)
Impr. detalles LAN (Print LAN details)
Wi-Fi
Act./desact. Wi-Fi (Wi-Fi enab./disable)
Activa o desactiva Wi-Fi.
Configuración Wi-Fi (Wi-Fi setup)
Selecciona el método de configuración de la conexión Wi-Fi.
Nota
También puede indicar este menú de configuración seleccionando Configuración Wi-Fi (Wi-Fi
setup) en la pantalla Menú Configurar (Setup menu) y pulsando el botón OK.
Conex. inalám. fácil (Easy WL connect)
Seleccione esta opción si especifica la configuración de la información del punto de acceso a la
impresora directamente desde un dispositivo (como un teléfono inteligente) sin emplear el router
inalámbrico. Para el procedimiento de configuración, siga las instrucciones en pantalla del
dispositivo de conexión.
Conexión manual (Manual connect)
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para Wi-Fi de forma manual mediante el
panel de control de la impresora.
WPS (pulsador) (WPS (Push button))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para Wi-Fi utilizando un router
inalámbrico compatible con el método de pulsador de Wi-Fi Protected Setup (WPS). Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
Otra configuración (Other setup)
Config. manual (Manual setup)
Se selecciona para establecer manualmente la configuración de la Wi-Fi. Puede especificar
arias claves WEP.
WPS (código PIN) (WPS (PIN code))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para Wi-Fi utilizando un router
inalámbrico compatible con el método de código PIN de Wi-Fi Protected Setup (WPS). Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
Config. manual (Manual setup)
Para obtener más información sobre cada elemento de configuración:
191
Config. manual (Manual setup)
Conexión directa (Wireless Direct)
Camb. con. dir. inal. (Switch WL Direct)
Activa/desactiva la Conexión directa inalámbrica.
Camb. nombre (SSID) (Change name (SSID))
Cambia el identificador (SSID/nombre de la impresora que se muestra en el dispositivo compatible
con Wi-Fi) para la conexión directa inalámbrica.
Cambiar contraseña (Change password)
Cambia la contraseña de la conexión directa inalámbrica.
Confirmar solicitud (Confirm request)
Defina si la impresora muestra la pantalla de configuración cuando un dispositivo compatible con Wi-
Fi se esté conectando con la impresora.
Config. manual (Manual setup)
Para obtener más información sobre cada elemento de configuración:
Config. manual (Manual setup)
LAN cableada (Wired LAN)
Act./des. LAN cabl. (Enab./dis. wired LAN)
Activa o desactiva la LAN cableada.
Config. manual (Manual setup)
Para obtener más información sobre cada elemento de configuración:
Config. manual (Manual setup)
Impr. detalles LAN (Print LAN details)
Es posible imprimir la configuración de red de la impresora, por ejemplo su dirección IP y SSID.
Para obtener más información acerca de la configuración de redes de la impresora:
Impresión de la configuración de red
Importante
El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red.
Trátela con cuidado.
192
Config. manual (Manual setup)
Estab. nombre impr. (Set printer name)
Permite especificar el nombre de la impresora. Se puede utilizar un máximo de 15 caracteres para el
nombre.
Nota
No se puede utilizar como nombre de impresora uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
Ni el primer carácter ni el último del nombre de impresora pueden ser guiones.
Config. TCP/IP (TCP/IP settings)
Configura IPv4 o IPv6.
Configuración WSD (WSD setting)
Elementos de configuración cuando se utiliza WSD (uno de los protocolos de red admitidos en
Windows).
Activar/desact. WSD (Enable/disable WSD)
Permite seleccionar si WSD estará activado o desactivado.
Nota
Cuando se activa esta configuración, el icono de la impresora aparece en el explorador de
red en Windows.
Optimizar WSD entr. (Optimize WSD-In)
Si selecciona Activo (Enable) podrá recibir los datos de impresión WSD más rápidamente.
Escan. WSD de disp. (WSD scan from dev.)
Si selecciona Activo (Enable) podrá transferir los datos escaneados al ordenador mediante
WSD.
Conf. tiempo espera (Timeout setting)
Permite especificar la duración del tiempo de espera.
Config. Bonjour (Bonjour settings)
Elementos de configuración cuando se utiliza Bonjour.
Act./desac. Bonjour (Enab./disab. Bonjour)
Si se selecciona Activo (Enable) se puede utilizar Bonjour para establecer la configuración de
red.
Intr. nombre servicio (Enter service name)
Para especificar el nombre del servicio Bonjour. Se puede utilizar un máximo de 48 caracteres
para el nombre.
193
Nota
No se puede utilizar como nombre de servicio uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
Configuración LPR (LPR setting)
Activa/desactiva la opción de LPR.
Protocolo RAW (RAW protocol)
Habilita/deshabilita la impresión RAW.
LLMNR
Habilita/deshabilita LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution). Si selecciona Activo (Enable), la
impresora detectará la dirección IP de la impresora a partir del nombre de la impresora sin un
servidor DNS.
Config. DRX (DRX setting)
Si seleccionaLAN cableada (Wired LAN), Activo (Enable) le permitirá activar la recepción
discontinua cuando la impresora esté conectada a un dispositivo compatible con la LAN cableada.
Config. de IPsec (IPsec settings)
Si selecciona Activo (Enable), podrá especificar la configuración de IPsec.
194
Otras opciones de desarrollo
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Repetición tecla (Key repeat)
Si selecciona ON podrá mostrar rápidamente números o caracteres de la selección manteniendo
pulsado el botón durante la introducción de caracteres.
Recordat. sacar doc. (Orig. remov. remind.)
Selecciona si la impresora mostrará la pantalla de recordatorio si te olvidas de quitar el original de la
platina tras el escaneado.
Importante
En función del tipo de original o del estado de la cubierta de documentos, puede que no se detecte
el hecho de olvidar quitar el original.
195
Selección idioma
Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD.
Japonés / Inglés / Alemán / Francés / Italiano / Español / Portugués / Holandés / Danés / Noruego / Sueco /
Finlandés / Ruso / Ucraniano / Polaco / Checo / Esloveno / Húngaro / Eslovaco / Croata / Rumano /
Búlgaro / Turco / Griego / Estonio / Letón / Lituano / Chino simplificado / Coreano / Chino tradicional /
Indonesio / Vietnamita
196
Actualizar firmware
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Puede actualizar el firmware de la impresora, comprobar la versión del firmware o realizar la configuración
de una pantalla de notificación.
Importante
Al emplear esta función, asegúrese de que la impresora está conectada a Internet.
Nota
Solo la opción Versión actual (Current version) está disponible si se selecciona Inactivo (Disable)
para Act./desact. Wi-Fi (Wi-Fi enab./disable) de Wi-Fi y también para Act./des. LAN cabl. (Enab./
dis. wired LAN) de LAN cableada (Wired LAN) en Configuración LAN (LAN settings).
Instalar actual. (Install update)
Realiza la actualización del firmware de la impresora. Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla para realizar la actualización.
Nota
Si la actualización del firmware no se completa, compruebe lo siguiente y adopte las medidas
apropiadas.
Compruebe la configuración de la red.
Si aparece No se puede conectar con el servidor; inténtelo de nuevo (Cannot connect to
the server; try again) en la pantalla LCD, pulse el botón OK e inténtelo de nuevo un poco más
tarde.
Versión actual (Current version)
Puede comprobar la versión de firmware actual.
Notif. actualización (Update notification)
Si se ha seleccionado ON y está disponible la actualización del firmware, aparece en la LCD la pantalla
que le informa de la actualización del firmware.
Conf. servidor DNS (DNS server setup)
Establece la configuración de un servidor DNS. Seleccione Config. automática (Auto setup) o Config.
manual (Manual setup). Si selecciona Config. manual (Manual setup), siga la visualización en la
pantalla LCD para realizar la configuración.
Conf. servidor proxy (Proxy server setup)
Establece la configuración de un servidor proxy. Seleccione Utilizar (Use) o No utilizar (Do not use).
Si selecciona Utilizar (Use), siga la visualización en la pantalla LCD para ajustar la configuración.
197
Restablecer configuración
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Restablece todos los ajustes que haya realizado en la impresora a los valores predeterminados. No
obstante, es posible que algunos datos no se puedan cambiar, según el estado de uso actual de la
impresora.
Importante
En función del elemento de configuración, es necesario volver a realizar la conexión o configuración
después de haber restablecido la configuración a sus valores predeterminados.
Config. servicio web (Web service setup)
Restablece la configuración predeterminada del servicio web.
Configuración LAN (LAN settings)
Devuelve la configuración de la LAN a sus valores predeterminados.
Datos de config. (Setting data)
Devuelve las opciones configuración, como el tamaño del papel, el tipo de soporte u otros elementos
distintos a la configuración de red, a sus valores predeterminados.
Todos los datos (All data)
Restablece los valores predeterminados de todas las configuraciones realizadas en la impresora. La
contraseña del administrador especificada por la UI remota o IJ Network Device Setup Utility vuelve a la
configuración predeterminada.
Después del restablecimiento, vuelva a realizar la configuración según corresponda.
Nota
Las siguientes opciones de configuración no se pueden restablecer a los valores por omisión:
El idioma de la pantalla LCD
La posición actual del cabezal de impresión
CSR (Solicitud de firma de certificado) para la configuración de método de codificación (SSL/TLS)
198
Configuración ECO
Esta sección permite encender o apagar la impresora automáticamente para ahorrar electricidad.
Apagado automático de la impresora
Encendido automático de la impresora
Uso de la impresión a dos caras
Apagado automático de la impresora
Puede activar la impresora para que se apague automáticamente si no se realiza ninguna operación ni se
envían datos de impresión a la impresora durante un periodo especificado.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Configuración ECO (ECO settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Conf. ahorro energía (EnergySaveSettings) y después pulse el botón OK.
5.
Seleccione Apagado autom. (Auto power off) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione una hora de apagado para la impresora y, a continuación, pulse el botón OK.
Encendido automático de la impresora
Puede activar la impresora para que se apague automáticamente si no se realiza ninguna operación ni se
envían datos de impresión a la impresora durante un periodo especificado.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Configuración ECO (ECO settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Conf. ahorro energía (EnergySaveSettings) y después pulse el botón OK.
5. Seleccione Encendido autom. (Auto power on) y, a continuación, pulse el botón OK.
6. Seleccione ON y, a continuación, pulse el botón OK.
199
Uso de la impresión a dos caras
Para usar la impresión a doble cara, siga este procedimiento.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Configuración ECO (ECO settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Conf. imp. 2 caras (2-sidedPrintSetting) y después pulse el botón OK.
5.
Si fuese necesario, especifique la configuración.
Copiar (Copy)
Seleccione copias a doble cara como valor predeterminado.
Impresión plantilla (Template print)
Seleccione la impresión a doble cara en los formularios de plantilla de la impresora como valor
por omisión.
200
Config. de silencio
Active esta función de la impresora si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por
la noche.
Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Modo silencioso (Quiet mode) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione ON o OFF y pulse el botón OK.
Si se selecciona ON, puede reducir el ruido de funcionamiento mientras la impresión está en curso.
Importante
Si se selecciona ON, la velocidad de funcionamiento puede ser más lenta que cuando está
seleccionada la opción OFF.
Es posible que esta función no sea tan eficaz según la configuración de la impresora. Además,
algunos ruidos, como el que emite la impresora al prepararse para la impresión, no se reducen.
Nota
Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control de la impresora, el controlador de
la impresora o ScanGear (controlador del escáner). Independientemente de cómo se haya
establecido el modo silencioso, este se aplica cuando se realizan operaciones desde el panel de
control de la impresora o se imprime y se escanea desde el ordenador.
201
Información del sistema
Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).
Versión actual (Current version)
Muestra la versión actual del firmware.
Nombre impresora (Printer name)
Muestra el nombre de impresora especificado actualmente.
Número de serie (Serial number)
Muestra el número de serie de la impresora.
Núm. de copias impr. (Printed sheet count)
Muestra el número de copias impresas en incrementos de 50 hojas. (Ej.: En el caso de 25 hojas, se
muestra [1-50].)
202
Especificaciones
Especificaciones generales
Interfaz Puerto USB:
Alta velocidad USB *
Puerto de red:
LAN cableada: 100BASE-TX / 10BASE-T
Wi-Fi: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b
* Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta veloci-
dad. Como la interfaz USB de alta velocidad es totalmente compatible con
USB 1.1, se puede utilizar con USB 1.1.
USB y la red se pueden utilizar simultáneamente.
La Wi-Fi y la LAN cableada no se pueden utilizar simultáneamente.
Entorno de funcionamiento Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad: del 10 al 90 % (humedad relativa sin condensación)
* El rendimiento de la impresora puede ser menor en determinadas condicio-
nes de temperatura y humedad.
Condiciones recomendadas:
Temperatura: de 15 a 30 °C (de 59 a 86 °F)
Humedad: del 10 al 80 % RH (sin condensación)
* Para obtener información sobre las condiciones de temperatura y humedad
de papeles como, por ejemplo, el papel fotográfico, consulte el embalaje del
papel o las instrucciones proporcionadas.
Entorno de almacenamiento Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Humedad: del 5 al 95 % RH (sin condensación)
Fuente de alimentación 100-240 V de CA, a 50/60 Hz
(El cable de alimentación está previsto solo para el país o región que adquirió.)
Consumo de energía Impresión (copia): 10 W o menos *1
Pausa (mínimo): 0,8 W o menos *1*2
DESACTIVADO: 0,3 W o menos
*1 Conexión USB a un PC
*2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
Dimensiones externas (W x D x
H)
Aprox. 403 x 369 x 234 mm (Aprox. 15,9 x 14,6 x 9,3 pulg.)
* Con el cassette y las bandejas recogidos.
Peso Aprox. 9,2 kg (20,1 libras)
* Con el cabezal de impresión instalado.
203
Especificaciones de escaneado
Controlador de escáner Windows: TWAIN 1.9 Especificación, WIA
Tamaño de escaneado máximo Platina: A4/Carta, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pulgadas
ADF: A4/Carta/Legal, 216 x 356 mm / 8,5 x 14,0 pulgadas
Resolución óptica (horizontal x
vertical)
1200 x 2400 ppp *
* La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo máxima basada
en ISO 14473.
Gradación (Entrada/Salida) Gris: 16 bits/8 bits
Color: RGB cada 16 bits/8 bits
Especificaciones de red
Protocolo de comunicación SNMP, HTTP, TCP/IP (IPv4/IPv6)
LAN cableada Estándares compatibles: IEEE802.3u (100BASE-TX) / IEEE802.3 (10BASE-
T)
Velocidad de transferencia: 10 M/100 Mbps (cambio automático)
Wi-Fi Estándares compatibles: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b
Ancho de banda de frecuencia: 2,4 GHz
Canal: 1-11 o 1-13
* El ancho de banda y los canales disponibles varían en función del país o de
la región.
Distancia de comunicación: 50 m / 164 pies en interior
* El alcance efectivo varía en función del entorno y la ubicación de la instala-
ción.
Seguridad:
WEP (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Configuración:
WPS (configuración del pulsador/método de código PIN)
WCN (WCN-NET)
Conexión inalámbrica fácil
Requisitos mínimos del sistema
Ajustar a los requisitos del sistema operativo cuando sean superiores a los aquí indicados.
204
Windows
Sistema operativo Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1
Nota: solo se puede garantizar el funcionamiento en un PC con Windows 7 o
superior preinstalado.
El controlador de impresora, IJ Printer Assistant Tool y IJ Network Device
Setup Utility admiten el sistema operativo siguiente:
Windows Server 2008 R2 SP1, Windows Server 2012 R2, Windows Server
2016 y Windows Server 2019.
Espacio en disco duro 2,0 GB o superior
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Otros SO compatibles
iOS, Android
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO compatibles.
Consulte el sitio web de Canon para obtener más información.
Capacidad de impresión móvil
PIXMA Cloud Link
Se requiere conexión a Internet o una unidad de CD-ROM para instalar el software para Windows.
Windows: es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center.
Windows: el controlador TWAIN (ScanGear) se basa en la especificación 1.9 de TWAIN y necesita
el gestor de fuente de datos incluido con el sistema operativo.
En un entorno de red doméstica, se debe abrir el puerto 5222. Póngase en contacto con el
administrador de red para obtener detalles.
Se requiere conexión a Internet para utilizar la guía del usuario completa.
La información incluida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
205
Información acerca del papel
Tipos de soporte compatibles
Límite de carga de papel
Tipos de soporte no compatibles
Cómo tratar el papel
Área de impresión
206
Tipos de soporte compatibles
Para obtener los mejores resultados, seleccione un papel diseñado para el modo en el que está
imprimiendo. En Canon están disponibles varios tipos de papel adecuados para documentos, así como
papel para fotografías o ilustraciones. Utilice papel original de Canon para imprimir fotografías importantes
siempre que sea posible.
Tipos de soporte
Tamaños de página
Peso del papel
Tipos de soporte
Papel original de Canon
Nota
Para advertencias sobre el uso de la cara no imprimible, vea la información de uso de cada
producto.
Los tamaños de página y los tipos de soporte varían en función del país o región donde se vende
el papel. Para obtener información detallada acerca del tamaño de papel y los tipos de soporte,
acceda a la página web de Canon.
El papel original de Canon no está disponible en algunos países o regiones. Tenga en cuenta que,
en Estados Unidos, el papel de Canon no se vende por número de modelo. En su lugar, compre el
papel por nombre.
Papel para imprimir documentos:
Canon Red Label Superior <WOP111>
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
Papel de alta resolución <HR-101N>*1
Papel que no sea original de Canon
Papel normal (incluido el papel reciclado)
Sobres*1
*1 No es compatible la impresión en este papel desde el panel de control.
Límite de carga de papel
Configuración del papel en el controlador de impresora
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
207
Nota
El tamaño de página y el tipo de soporte compatible con la impresora será diferente según el SO que
utilice.
Tamaños estándar:
Carta
Legal
A5
A4
B5
Hagaki
Hagaki 2
Sobre Com 10
Sobre DL
Nagagata 3
Nagagata 4
Yougata 4
Yougata 6
Tarjeta 55x91mm
Tamaños especiales
Los tamaños especiales de página han de estar dentro de los límites siguientes:
bandeja posterior
Tamaño mínimo: 55,0 x 89,0 mm (2,17 x 3,51 pulgadas)
Tamaño máximo: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pulgadas)
cassette
Tamaño mínimo: 148,0 x 210,0 mm (5,83 x 8,27 pulgadas)
Tamaño máximo: 215,9 x 297,0 mm (8,50 x 11,69 pulgadas)
Peso del papel
Se puede utilizar del siguiente gramaje.
Papel normal: De 64 a 105 g /m
2
(17 a 28 libras)
208
Límite de carga de papel
En esta sección se muestran los límites de carga del papel de la bandeja posterior, el cassette y la bandeja
de salida del papel.
Límites de carga del papel de la bandeja posterior y del cassette
Límite de carga del papel de la bandeja de salida del papel
Nota
Los tamaños de página y los tipos de soporte varían en función del país o región donde se vende el
papel. Para obtener información detallada acerca del tamaño de papel y los tipos de soporte, acceda a
la página web de Canon.
Límites de carga del papel de la bandeja posterior y del cassette
Papel Canon original
Papel para imprimir documentos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja posterior Cassette
Canon Red Label Superior <WOP111> A4: aprox. 100 hojas A4: aprox. 250 hojas
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> A4: aprox. 80 hojas A4: aprox. 200 hojas
Papel de alta resolución <HR-101N>*1 A4, B5, Carta: aprox. 80 ho-
jas
N/A
Papel que no sea original de Canon
Nombre común Bandeja posterior Cassette
Papel normal (incluido el papel reciclado)*1 Aprox. 100 hojas (Legal: 10
hojas)
Aprox. 250 hojas
Sobres 10 sobres N/A
*1 La alimentación normal a la máxima capacidad puede no ser posible con algunos tipos de papel o con
humedad o temperaturas muy elevadas o bajas. En este caso, cargue la mitad de papel o menos.
Límite de carga del papel de la bandeja de salida del papel
Papel Canon original
Papel para imprimir documentos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja de salida del papel
Canon Red Label Superior <WOP111>
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
Aprox. 50 hojas
209
Papel de alta resolución <HR-101N>
Papel que no sea original de Canon
Nombre común Bandeja de salida del papel
Papel normal (incluido el papel reciclado) Aprox. 50 hojas (Legal: 10 hojas)
Si sigue imprimiendo con papel distinto de los anteriores, recomendamos retirar el papel ya impreso o los
sobres de la bandeja de salida del papel para evitar manchas o decoloraciones.
210
Tipos de soporte no compatibles
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco
satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar la impresora.
Papel doblado, ondulado o arrugado
Papel húmedo
Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una postal, ni
corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior
Postales con imágenes
Postales
Sobres con doble solapa
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Cualquier tipo de papel perforado
Papel que no sea rectangular
Papel unido con grapas o pegamento
Papel con superficie adhesiva en la parte posterior como el sellado de la etiqueta
Papel decorado con purpurina, etc.
211
Cómo tratar el papel
Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo.
Sujete el papel tan por los bordes como le sea posible e intente no tocar la superficie de impresión. La
calidad de impresión puede deteriorarse si la superficie de impresión se mancha con sudor o grasa de
las manos.
No toque la superficie impresa hasta que la tinta se seque. Incluso cuando ya esté seca la tinta, tenga
cuidado para no tocar en la medida de lo posible la superficie impresa al manipularlo. Por la naturaleza
de la tinta a base de pigmentos, cuando se frota o rasca la superficie impresa la tinta puede quitarse.
Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete el
papel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando las altas
temperaturas, humedad y la luz solar directa.
212
Modo Economía
Al ajustar Calidad impresión (Print quality) en Economía (Economy), se puede reducir el consumo de
tinta negra. Se puede imprimir más, en comparación con el ajuste de Calidad impresión (Print quality) en
Estándar (Standard).
Para la impresión en color con la tinta de color, se puede reducir el consumo de tinta en áreas negras,
aunque el consumo de tinta en áreas en color es el mismo que cuando se establece Estándar (Standard).
Número de hojas imprimibles
Número de hojas imprimibles por frasco de tinta negra (papel normal A4) cuando se imprime en blanco
y negro
Modo Estándar (Standard): 6.000 hojas
Modo Economía (Economy): 8.300 hojas
Condiciones de medición
Imágenes de medición:
Impresión en color: documento ISO/IEC24712 en color A4
Impresión en blanco y negro: documento ISO/IEC19752 monocromo A4
Método de medición:
Original de Canon
Tipo de papel:
Papel normal
Ajuste del controlador de impresión:
Configuración predeterminada para el papel normal, configuración de Impresión en escala de
grises (Grayscale Printing) en ACT. cuando se mide en blanco y negro.
Impresión a página completa sin bordes:
DESACTIVADO
*El número de hojas que se pueden imprimir se calcula basándose en el frasco de tinta llenado a partir de
la segunda vez, en lugar del frasco de tinta llenado cuando la impresora se utiliza por primera vez.
213
Impresión
Impresión desde un ordenador
Impresión desde un teléfono inteligente/
tableta
Impresión mediante el panel de control
214
Impresión desde un ordenador
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de
Windows)
215
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la
impresora de Windows)
Configuración de la impresión básica Básica
Métodos de impresión
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Información general del controlador de impresora
Descripción de controlador de impresora
Actualización de los MP Drivers
216
Configuración de la impresión básica
En esta sección, se describe la configuración de la pestaña Configuración rápida, que se utiliza para la
impresión básica.
1. Compruebe que la impresora esté encendida
2.
Cargue papel en la impresora
3.
Abra la pantalla de configuración del controlador de impresora
4.
Seleccione las configuraciones utilizadas con más frecuencia
En la pestaña Configuración rápida (Quick Setup), utilice Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) para seleccionar una de las configuraciones de impresión predefinidas.
Cuando se selecciona una configuración de impresión, la configuración de Funciones adicionales
(Additional Features), Tipo de soporte (Media Type) y Tamaño del papel de la impresora (Printer
Paper Size) cambia automáticamente a los valores predefinidos.
Importante
Cuando se marca la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing),
el controlador de impresora procesa los datos de imagen como datos sRGB. En tal caso, los
colores reales impresos pueden diferir de los datos de imagen originales.
Cuando utilice la función de impresión en escala de grises para imprimir datos de Adobe RGB,
conviértalos en datos sRGB utilizando un software de la aplicación.
217
Nota
Si tiene instalado un cartucho FINE (se vende por separado), la impresora puede imprimir usando
tinta de color aunque no haya seleccionado Impresión en escala de grises (Grayscale
Printing).
5. Seleccione la calidad de impresión
Para Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o Economía
(Economy).
Importante
Las selecciones de calidad de la impresión variarán dependiendo de la configuración de
impresión que seleccione.
Nota
Al seleccionar Economía (Economy) en Calidad de impresión (Print Quality), se reduce el
consumo de tinta negra. Esto significa que puede imprimir más que si selecciona Estándar
(Standard).
Al imprimir o copiar en color, se reduce el consumo de tinta en las zonas negras. Sin embargo,
para las áreas de color, se consume la misma cantidad de tinta que la configuración Estándar
(Standard).
Para obtener más información sobre el modo Economía, consulte "
Modo Economía."
6. Seleccione el origen del papel
En Fuente de papel (Paper Source), seleccione Selección automática (Automatically Select),
Bandeja posterior (Rear Tray) o Cassette, según le interese.
218
Importante
Los parámetros de fuente de papel seleccionables pueden variar en función del tipo y del tamaño
del papel.
7.
Haga clic en Aceptar (OK)
La impresora imprimirá ahora con esta configuración.
Importante
Si selecciona Imprimir siempre con la configuración actual (Always Print with Current Settings),
se guarda la configuración de las pestañas Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main) y
Configurar página (Page Setup). Esa configuración se usará las siguientes veces que imprima.
219
Para registrar la configuración actual como una nueva configuración predefinida, haga clic en
Guardar... (Save...) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
220
Configuración del papel en el controlador de impresora
Cuando utilice esta impresora, seleccione un tipo de soporte que coincida con la finalidad de la impresión,
de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con esta impresora puede utilizar los siguientes tipos de soporte.
Papeles originales de Canon (Impresión de documentos)
Nombre del soporte <N.º de modelo> Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la impresora
Canon Red Label Superior <WOP111> Papel normal (Plain Paper)
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Papel normal (Plain Paper)
Papel de alta resolución <HR-101N> Papel de alta resolución (High Resolution Paper)
Papeles disponibles a la venta
Nombre del soporte Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la impresora
Papel normal (incluido el papel reciclado) Papel normal (Plain Paper)
Sobres Sobre (Envelope)
221
Métodos de impresión
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Impresión de mosaico/póster
Impresión a doble cara
Configuración de la impresión de sobres
Impresión en postales
222
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
La orientación y el tamaño de página los determina esencialmente el software de la aplicación. Cuando el
tamaño de página y la orientación especificados en Tamaño de página (Page Size) y Orientación
(Orientation) de la ficha Configurar página (Page Setup) coincidan con los establecidos por medio del
software de la aplicación, no será necesario seleccionarlos en la ficha Configurar página (Page Setup).
En caso de no poder especificarlos con el software de la aplicación, el procedimiento para seleccionar el
tamaño de página y la orientación es el siguiente:
También puede establecer los valores de tamaño de página y orientación en la ficha Configuración rápida
(Quick Setup).
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione el tamaño del papel
Seleccione un tamaño de página en la lista Tamaño de página (Page Size) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
3.
Establezca el valor de Orientación (Orientation)
Elija Vertical (Portrait) u Horizontal (Landscape) en Orientación (Orientation). Marque la casilla de
verificación Girar 180 grados (Rotate 180 degrees) si desea que al imprimir se gire el original 180
grados.
4. Haga clic en Aceptar (OK)
Cuando realice la impresión, el documento se imprimirá con el tamaño de página y la orientación
seleccionados.
223
Nota
Si se selecciona Tamaño normal (Normal-size) para Formato de página (Page Layout), se mostrará
Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically
reduce large document that the printer cannot output).
Normalmente, podrá dejar la casilla de verificación activada. Durante la impresión, desactive la casilla
de verificación si no desea reducir grandes documentos que no se pueden imprimir en la impresora.
224
Configuración del número de copias y del orden de impresión
También puede establecer el número de copias en la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca el número de copias que desee imprimir
En el campo Copias (Copies) de la ficha Configurar página (Page Setup), especifique el número de
copias que desee imprimir.
3.
Especifique el orden de impresión
Marque la casilla de verificación Imprimir desde la última página (Print from Last Page) cuando
quiera imprimir en orden desde la última página y desmárquela para imprimir empezando por la primera
página.
Marque la casilla de verificación Intercalar (Collate) cuando vaya a imprimir varias copias de un
documento y desee que todas las páginas de cada copia estén juntas. Desmarque esta casilla si desea
imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de página.
Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate):
Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate):
225
Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate):
Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate):
4.
Haga clic en Aceptar (OK)
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la cantidad de copias indicada en el orden especificado.
Importante
Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software de
aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con el software de la
aplicación como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la
multiplicación de las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
La opción Imprimir desde la última página (Print from Last Page) aparecerá atenuada y no estará
disponible en el caso de seleccionar Mosaico/Póster (Tiling/Poster) en Formato de página (Page
Layout).
Cuando se selecciona Cuadernillo (Booklet) en Formato de página (Page Layout), Imprimir desde
la última página (Print from Last Page) e Intercalar (Collate) aparecen atenuadas y no se pueden
establecer.
Cuando se selecciona Impresión a doble cara (Duplex Printing), Imprimir desde la última página
(Print from Last Page) aparece atenuada y no se puede establecer.
Nota
Si marca las opciones Imprimir desde la última página (Print from Last Page) e Intercalar
(Collate), podrá llevar a cabo la impresión de modo que se intercalen las hojas de una en una
comenzando por la última página.
Estas opciones se pueden utilizar combinadas con Tamaño normal (Normal-size), Ajuste a la página
(Fit-to-Page), A escala (Scaled) y Diseño de página (Page Layout).
226
Impresión a escala
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión a escala
Seleccione A escala (Scaled) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
3.
Seleccione el tamaño del papel del documento
Mediante Tamaño de página (Page Size), seleccione el tamaño de página definido con el software de
la aplicación.
4. Seleccione la proporción de escala mediante uno de los métodos siguientes:
Seleccione un valor para Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
227
Cuando el valor del tamaño del papel de la impresora sea menor que el de Tamaño de página
(Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el tamaño del papel de la impresora sea
mayor que el de Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se ampliará.
Especifique un factor de escala
Introduzca directamente un valor en el cuadro Escala (Scaling).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del
controlador de impresora.
5.
Haga clic en Aceptar (OK)
Al imprimir, el documento se imprimirá con la escala especificada.
228
Importante
Cuando el software de aplicación que se haya utilizado para crear el original disponga de una función
de impresión a escala, establezca la configuración desde el software de aplicación. No será necesario
establecer la misma configuración en el controlador de impresora.
Nota
La selección de A escala (Scaled) modifica el área imprimible del documento.
229
Impresión de diseño de página
La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión del diseño de página
Seleccione Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador
de impresora.
3. Seleccione el tamaño del papel de impresión
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size).
4. Establezca el número de páginas que desee imprimir en una hoja y el orden de páginas
230
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el cuadro
de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing) y haga clic en Aceptar (OK).
Formato de página (Page Layout)
Para cambiar el número de páginas que se imprimirán en una sola hoja de papel, selecciónelo en la
lista.
Orden de páginas (Page Order)
Para cambiar el orden de alineación de las páginas, seleccione un método de colocación en la lista.
Borde de página (Page Border)
Para imprimir un borde de página alrededor de todas las páginas de un documento, active esta
casilla de verificación.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al imprimir, se ordenará el número especificado de páginas en cada hoja de papel en el orden indicado.
231
Impresión de mosaico/póster
La función de impresión de mosaico/póster permite ampliar los datos de imagen, dividirlos en varias
páginas e imprimir esas páginas en distintas hojas de papel. También puede pegar las páginas para crear
una impresión grande como un póster.
Configuración de Impresión de mosaico/póster
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Configure la impresión de mosaico/póster
Seleccione Mosaico/Póster (Tiling/Poster) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador
de impresora.
3.
Seleccione el tamaño del papel de impresión
232
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de la
impresora (Printer Paper Size).
4.
Establezca el número de divisiones de la imagen y las páginas que se van a imprimir
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el
cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing) y, a continuación, haga
clic en Aceptar (OK).
Div. Imágenes (Image Divisions)
Seleccione el número de divisiones (vertical x horizontal).
A medida que aumenta el número de divisiones, aumenta también el número de hojas que se
utilizan para imprimir. Si va a pegar páginas para crear un póster, aumentar el número de
divisiones le permitirá crear un póster más grande.
Imprimir "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" in margins)
Para no imprimir las palabras "Cortar/Pegar", desactive esta casilla de verificación.
Nota
Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores
de impresora o entornos operativos.
Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Para no imprimir las líneas de corte, desactive esta casilla de verificación.
Imprimir intervalo de páginas (Print page range)
Permite especificar el intervalo de impresión. Normalmente se selecciona Todo (All).
Para volver a imprimir una página específica, seleccione Páginas (Pages) e introduzca el
número de página que desee imprimir. Para especificar varias páginas, introduzca los números
de las páginas separándolos con comas o coloque un guión entre ellos.
Nota
También puede especificar el rango de impresión haciendo clic en las páginas en la vista
preliminar de la configuración.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al imprimir, el documento se dividirá en varias páginas durante la impresión.
233
Impresión sólo de páginas especificadas
Si la tinta se agotase o los caracteres perdiesen intensidad durante el proceso de impresión, podrá
reimprimir sólo las páginas concretas siguiendo el procedimiento que se describe a continuación:
1. Establezca el intervalo de impresión
En la vista preliminar de la configuración de la parte izquierda de la ficha Configurar página (Page
Setup), haga clic en las páginas que no necesite imprimir.
De esta forma, todas las páginas sobre las que haga clic serán eliminadas y sólo las que aparecen en
pantalla se imprimirán.
Nota
Haga clic en las páginas eliminadas para volver a mostrarlas.
Con el botón secundario, haga clic en la vista preliminar de la configuración para seleccionar
Imprimir todas las páginas (Print all pages) o Eliminar todas las páginas (Delete all
pages).
2. Finalice la configuración
Tras terminar la selección de páginas, haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, sólo se imprimirán las páginas especificadas.
Importante
Los resultados de la impresión pueden tener una apariencia tosca debido a que la impresión de
mosaicos/pósters aumenta el documento al imprimirlo.
234
Impresión a doble cara
La impresión a doble cara también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features)
de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Impresión automática a doble cara
Puede realizar la impresión a doble cara sin necesidad de darle la vuelta al papel.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión automática a doble cara
Marque la casilla Impresión a doble cara (Duplex Printing) en la ficha Configurar página (Page
Setup) y compruebe que está seleccionado Automático (Automatic).
3. Seleccione el formato
Seleccione Tamaño normal (Normal-size), Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o
Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout).
4. Establezca el área de impresión
235
Con la impresión a doble cara, el área de impresión se vuelve ligeramente más estrecha de lo normal
y es posible que el documento no quepa en una página.
Haga clic en Configuración del área de impresión... (Print Area Setup...), seleccione uno de los
siguientes métodos de proceso y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Usar impresión en tamaño normal (Use normal-size printing)
Imprime sin reducir la página.
Usar impresión reducida (Use reduced printing)
Reduce la página ligeramente durante la impresión.
5.
Especifique el lado de grapado
El mejor Lado de grapado (Stapling Side) se selecciona automáticamente en la configuración de
Orientación (Orientation) y de Formato de página (Page Layout). Para cambiar la configuración,
seleccione otro lado de grapado en la lista.
6.
Establezca el ancho del margen
En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del
margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
7.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al realizar la impresión, comenzará la impresión a doble cara.
Impresión manual a doble cara
Puede llevar a cabo la impresión a doble cara de forma manual.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión a doble cara
Marque la casilla de verificación Impresión a doble cara (Duplex Printing) y quite la marca de
Automático (Automatic) en la ficha Configurar página (Page Setup).
236
3.
Seleccione el formato
Seleccione Tamaño normal (Normal-size), Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o
Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout).
4.
Especifique el lado de grapado
El mejor Lado de grapado (Stapling Side) se selecciona automáticamente en la configuración de
Orientación (Orientation) y de Formato de página (Page Layout). Para cambiar la configuración,
seleccione otro lado de grapado en la lista.
5.
Establezca el ancho del margen
En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del
margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
6.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá primero en una cara de la hoja de papel. Una
vez que se haya imprimido una cara, vuelva a cargar correctamente el papel según el mensaje.
A continuación, haga clic en Iniciar impresión (Start Printing) para imprimir la otra cara.
Importante
Si se selecciona un tipo de soporte distinto de Papel normal (Plain Paper) en la lista Tipo de soporte
(Media Type) de la ficha Principal (Main), la opción Impresión a doble cara (Duplex Printing)
aparecerá atenuada y no estará disponible.
Cuando se selecciona Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo (Booklet) en la lista Formato
de página (Page Layout), las opciones Impresión a doble cara (Duplex Printing) y Lado de
grapado (Stapling Side) aparecerán atenuadas y no estarán disponibles.
237
Sólo se puede ejecutar la Impresión a doble cara (Duplex Printing) cuando se selecciona uno de los
siguientes tamaños de papel en Tamaño de página (Page Size), en la ficha Configurar página (Page
Setup).
Carta 22x28cm 8.5"x11" (Letter 8.5"x11" 22x28cm), A5, A4, B5
Después de imprimir el anverso de la página, hay un tiempo de espera de secado antes de empezar a
imprimir el reverso (el funcionamiento se detiene momentáneamente). No toque el papel durante ese
tiempo. Puede cambiar el tiempo de secado en Configuración personalizada (Custom Settings) en
Canon IJ Printer Assistant Tool.
Tema relacionado
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
238
Configuración de la impresión de sobres
1. Cargue un sobre en la impresora
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
3.
Seleccione el tipo de soporte
Elija Sobre (Envelope) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
4.
Seleccione el tamaño del papel
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Configuración del tamaño del sobre (Envelope Size Setting),
seleccione Sobre comercial 10 (Envelope Com 10), Sobre DL (Envelope DL), Yougata 4
105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25") o Yougata 6 98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48") y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
5. Establezca la orientación
Para imprimir las direcciones horizontalmente, seleccione Horizontal (Landscape) en Orientación
(Orientation).
Nota
Si ha seleccionado Sobre comercial 10 (Envelope Com 10), Sobre DL (Envelope DL),
Yougata 4 105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25") o Yougata 6 98x190mm (Yougata 6
239
3.86"x7.48") en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size), la impresora girará el
papel 90 grados a la izquierda en la impresión, independientemente de la configuración Girar 90
grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees left when
orientation is [Landscape]) en Configuración personalizada (Custom Settings) de Canon IJ
Printer Assistant Tool.
6. Seleccione la calidad de impresión
Según sus necesidades, seleccione Alta (High) o Estándar (Standard) en Calidad de impresión
(Print Quality).
7.
Haga clic en Aceptar (OK)
Al realizar la impresión, se imprimirá la información en el sobre.
Importante
Cuando se imprimen sobres, se muestran mensajes de guía.
Para ocultar los mensajes de guía, marque la casilla de verificación No volver a mostrar este
mensaje (Do not show this message again).
Para volver a mostrar la guía, haga clic en el botón Ver estado de la impresora (View Printer Status)
de la ficha Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, inicie el Monitor de estado Canon IJ.
A continuación, haga clic en Impresión de sobres (Envelope Printing) de Mostrar mensaje de guía
(Display Guide Message) en el menú Opciones (Option) para activar la configuración.
240
Impresión en postales
1. Cargue una postal en la impresora
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
3.
Seleccione las configuraciones más utilizadas
Abra la ficha Configuración rápida (Quick Setup) y en Configuraciones más utilizadas (Commonly
Used Settings) seleccione Estándar (Standard).
4.
Seleccione el tipo de soporte
Para Tipo de soporte (Media Type), seleccione Ink Jet Hagaki (A), Ink Jet Hagaki, Hagaki (A) o
Hagaki.
Importante
Esta impresora no puede imprimir postales con fotos o pegatinas pegadas.
Obtendrá una impresión más limpia si imprime la cara del mensaje primero y después la cara de
la dirección.
5.
Seleccione el tamaño del papel
En Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) seleccione Hagaki 100x148mm o Hagaki
2 200x148mm.
Importante
Las postales plegables solo se pueden usar si se imprimen desde el ordenador.
Cuando imprima una postal plegable, establezca siempre el tamaño de papel Hagaki 2
200x148mm desde el software de la aplicación o el controlador de impresora.
No doble la postal plegable. Si se forma un doblez, la impresora no cargará la postal
correctamente y las líneas podrían quedar torcidas o se podría atascar el papel.
6.
Establecer la orientación de la impresión
Para imprimir la dirección horizontalmente, establezca la Orientación (Orientation) Horizontal
(Landscape).
7. Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High) o Estándar (Standard) según sus
necesidades.
8. Haga clic en Aceptar (OK)
Al imprimir, los datos se imprimirán en la postal.
241
Importante
Si desea mostrar un mensaje de guía cuando imprima la postal, abra la pestaña Mantenimiento
(Maintenance) y haga clic en Ver estado de la impresora (View Printer Status) para iniciar el
monitor de estado Canon IJ.
En el menú Opciones (Option), elija Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message) y haga clic
en Impresión de Hagaki (Hagaki Printing) para activar la configuración.
Para ocultar estos mensajes de guía, marque la casilla de verificación No volver a mostrar este
mensaje (Do not show this message again).
Cuando imprima en soportes que no sean postales, cargue el soporte adecuado para el método de uso
correspondiente y haga clic en Iniciar impresión (Start Printing).
242
Información general del controlador de impresora
Controlador de impresora Canon IJ
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora
Estado del monitor Canon IJ
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
243
Controlador de impresora Canon IJ
El controlador de impresora Canon IJ (al que se hace referencia más abajo como "controlador de
impresora" simplemente) es software que instala en su ordenador para que pueda comunicarse con la
impresora.
El controlador de impresora convierte los datos creados por el software de la aplicación en datos que la
impresora es capaz de entender, y envía a la impresora la información ya convertida.
Como las distintas impresoras admiten distintos formatos de datos, necesita un controlador de impresora
que sea compatible con su impresora.
Instalación del controlador de impresora
Para instalar el controlador de la impresora, hágalo desde el CD-ROM de instalación o nuestro sitio web.
Especificación del controlador de impresora
Para especificar el controlador de impresora, abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) del software de
aplicación que esté usando, y seleccione "Canon XXX" (donde "XXX" es el nombre de su modelo).
Visualización del Manual desde el controlador de impresora
Para mostrar la descripción de una pestaña de la pantalla de configuración del controlador de impresora,
haga clic en Ayuda (Help) en esa pestaña.
Tema relacionado
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora
244
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de
impresora
Puede ver la pantalla de configuración del controlador de la impresora desde la aplicación de software o
haciendo clic en el icono de la impresora.
Acceso a la pantalla de configuración del controlador de la impresora
desde el software de la aplicación
Siga este procedimiento para establecer la configuración de impresión durante la impresión.
1.
Seleccione el comando Imprimir en el software de la aplicación.
El comando Imprimir (Print) suele encontrarse en el menú Archivo (File).
2.
Seleccione el modelo de impresora y haga clic en Preferencias (Preferences) o en
Propiedades (Properties).
Aparecerá la pantalla de configuración del controlador de impresora.
Nota
En función del software de aplicación que utilice, los nombres de comando o de menú, así
como el número de pasos pueden variar. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones
de funcionamiento del software de la aplicación.
Acceso a la pantalla de configuración del controlador de la impresora
haciendo clic en el icono de la impresora
Desde la pantalla de configuración puede realizar operaciones de mantenimiento de la impresora, como
limpiar el cabezal de impresión o establecer la configuración de impresión para compartirla con todo el
software de la aplicación.
1.
Seleccione Panel de control (Control Panel) -> Hardware y sonido (Hardware and
Sound) -> Dispositivos e impresoras (Devices and Printers).
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de su modelo. Cuando aparezca el menú,
seleccione Preferencias de impresión (Printing preferences)
Aparecerá la pantalla de configuración del controlador de impresora.
Importante
Al abrir la ventana de configuración del controlador de la impresora a través de Propiedades
de impresora (Printer properties) se muestran pestañas relacionadas con las funciones de
Windows como la pestaña Puertos (Ports) (o Avanzadas (Advanced)). Estas pestañas no
aparecen cuando la apertura se realiza desde Preferencias de impresión (Printing
preferences) o el software de aplicación. Para obtener información sobre las funciones de
Windows, consulte el manual del usuario de Windows.
245
Estado del monitor Canon IJ
El monitor de estado Canon IJ muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. El estado
de la impresora se muestra mediante iconos y mensajes en el monitor de estado.
Inicio del Monitor de estado Canon IJ
El Monitor de estado Canon IJ se inicia automáticamente al enviar datos de impresión a la impresora.
Cuando se inicia, el Monitor de estado Canon IJ se muestra como un botón en la barra de tareas.
Haga clic en el botón del monitor de estado que aparece en la barra de tareas. Se mostrará el Monitor de
estado Canon IJ.
Nota
Para abrir el Monitor de estado Canon IJ cuando la impresora no está imprimiendo, abra la ventana
de configuración del controlador de impresora y haga clic en Ver estado de la impresora (View
Printer Status), en la ficha Mantenimiento (Maintenance).
La información que aparece en el Monitor de estado Canon IJ puede variar en función del país o
región donde se utilice la impresora.
Errores
Si se producen errores, el Monitor de estado Canon IJ aparecerá automáticamente (p. ej., si la impresora
se queda sin papel o si el nivel de tinta es bajo).
246
En estos casos, siga los pasos que se describan para solucionar el problema.
247
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de
impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
Restricciones del controlador de impresora
En función del documento que se vaya a imprimir, el método de alimentación de papel especificado
en el controlador de impresora puede no funcionar correctamente.
Si esto ocurre, abra la ventana de configuración del controlador de impresora en el cuadro de diálogo
Imprimir (Print) del software de aplicación y compruebe la configuración del campo Fuente de papel
(Paper Source) en la ficha Principal (Main).
Es posible que en algunas aplicaciones la opción Copias (Copies) de la ficha Configurar página
(Page Setup) del controlador de impresora no esté activada.
En este caso, utilice la opción de copias del cuadro de diálogo Imprimir (Print) del software de
aplicación.
Si el idioma seleccionado en Idioma (Language) en el cuadro de diálogo Acerca de (About) de la
ficha Mantenimiento (Maintenance) no coincide con el del sistema operativo, es posible que la
ventana de configuración del controlador de la impresora no se vea correctamente.
No modifique los elementos de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) de las propiedades de la
impresora. Si modifica cualquiera de estos elementos, no podrá utilizar las siguientes funciones
correctamente.
Asimismo, si se selecciona la opción Imprimir a un archivo (Print to file) en el cuadro de diálogo
Imprimir (Print) del software de aplicación y con las aplicaciones que no permiten la cola de EMF,
como Adobe Photoshop LE o MS Photo Editor, las siguientes funciones no estarán disponibles.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal (Main)
Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss) en el cuadro
de diálogo Opciones de impresión (Print Options) de la ficha Configurar página (Page Setup)
Diseño de página (Page Layout), Mosaico/Póster (Tiling/Poster), Cuadernillo (Booklet),
Impresión a doble cara (Duplex Printing), Especificar margen... (Specify Margin...), Imprimir
desde la última página (Print from Last Page), Intercalar (Collate) y Sello/Fondo... (Stamp/
Background...) en la pestaña Configurar página (Page Setup)
Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color adjustment) en la ficha
Ajuste de color (Color Adjustment) del cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual
Color Adjustment)
Dado que la resolución de la pantalla de vista preliminar es diferente de la resolución de impresión,
es posible que el texto y las líneas de la pantalla de la vista preliminar tengan un aspecto diferente a
los resultados reales de impresión.
Con algunas aplicaciones, la impresión se divide en varios trabajos de impresión.
Para cancelar la impresión, elimine todos los trabajos de impresión divididos.
Si los datos de imagen no se imprimen correctamente, acceda al cuadro de diálogo Opciones de
impresión (Print Options) desde la ficha Configurar página (Page Setup) y modifique la
configuración de Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM
required from the application software). Quizás esto solucione el problema.
248
Aspectos a tener en cuenta sobre las aplicaciones con restricciones
Microsoft Word (Microsoft Corporation) está sujeto a las siguientes restricciones.
Si Microsoft Word ofrece las mismas funciones de impresión que el controlador de impresora,
utilice Word para especificarlas.
Cuando se utiliza Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o Diseño de página
(Page Layout) para Formato de página (Page Layout) en la ficha Configurar página (Page
Setup) del controlador de impresora, es posible que el documento no se imprima con normalidad
en determinadas versiones de Word.
Cuando Tamaño de página (Page Size) en Word se establece en "XXX Ampliar/Reducir", es
posible que el documento no se imprima con normalidad en determinadas versiones de Word.
Si esto ocurre, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word.
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora, y en la ficha Configurar
página (Page Setup), establezca el Tamaño de página (Page Size) en el mismo tamaño de
papel que haya especificado en Word.
3. Establezca el Formato de página (Page Layout) que desee y, a continuación, haga clic en
Aceptar (OK) para cerrar la ventana.
4. Cierre el cuadro de diálogo Imprimir (Print) sin comenzar la impresión.
5. Vuelva a abrir el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word.
6. Vuelva a abrir la ventana de configuración del controlador de impresora y haga clic en
Aceptar (OK).
7. Inicie la impresión.
Cuando se active la impresión de mapa de bits en Adobe Illustrator (Adobe Systems Incorporated),
quizás no se impriman algunos datos o la impresión tarde cierto tiempo. Imprima después de quitar la
marca de la casilla de verificación Impresión en mapa de bits (Bitmap Printing) del cuadro de
diálogo Imprimir (Print).
249
Descripción de controlador de impresora
Descripción de la ficha Configuración rápida
Descripción de la ficha Principal
Descripción de la ficha Configurar página
Descripción de la ficha Mantenimiento
Descripción Monitor de estado Canon IJ
250
Descripción de la ficha Configuración rápida
La ficha Configuración rápida (Quick Setup) sirve para registrar las configuraciones de impresión más
utilizadas. Cuando se selecciona una configuración registrada, la impresora cambia automáticamente los
elementos predefinidos.
Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings)
Los nombres y iconos de perfiles de impresión utilizados con frecuencia se registran. Cuando se
selecciona un perfil de impresión de acuerdo al propósito del documento, se aplica la configuración que
coincide con el propósito.
Además, las funciones que se piensa que resultan útiles para el perfil de impresión seleccionado se
muestran en Funciones adicionales (Additional Features).
También puede cambiar un perfil de impresión y registrarlo con un nombre nuevo. Se puede eliminar el
perfil de impresión registrado.
Puede reorganizar los perfiles arrastrando los perfiles individuales o manteniendo pulsada la tecla
Control y pulsando las teclas de flecha arriba o flecha abajo.
Estándar (Standard)
Estos son los ajustes de fábrica.
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Documentos profesionales (Business Document)
Seleccione este ajuste al imprimir un documento general.
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Ahorro de papel (Paper Saving)
Seleccione este ajuste para ahorrar papel al imprimir un documento general. Las casillas de
verificación Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing) y Impresión a doble cara (Duplex Printing) se
marcan automáticamente.
251
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Sobre (Envelope)
Si elige este ajuste para imprimir un sobre, el Tipo de soporte (Media Type) se establece
automáticamente en Sobre (Envelope). En el cuadro de diálogo Configuración del tamaño del
sobre (Envelope Size Setting), seleccione el tamaño del sobre que desea utilizar.
Nota
La combinación de las Funciones adicionales (Additional Features) que se mostró para el perfil
de impresión que se ha seleccionado se guardó el perfil de impresión añadido también se muestra
cuando se selecciona el perfil de impresión añadido.
Guardar... (Save...)
Muestra el Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas.
Haga clic en este botón cuando desee guardar la información que estableció en las fichas
Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) en
Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
Eliminar (Delete)
Elimina un perfil de impresión registrado.
Seleccione el nombre de la opción que se va a eliminar de las Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) y haga clic en Eliminar (Delete). Cuando se muestre un mensaje de
confirmación, haga clic en Aceptar (OK) para eliminar el perfil de impresión especificado.
Nota
No se puede borrar los perfiles de impresión registrados en la configuración inicial.
Vista preliminar de configuración
La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel.
Es posible comprobar una imagen de toda la disposición.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Muestra el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los datos.
Active esta casilla de verificación para mostrar una vista preliminar antes de imprimir.
Desactive esta casilla de verificación si no desea mostrar una vista preliminar.
Funciones adicionales (Additional Features)
Muestra las funciones prácticas, utilizadas con frecuencia, para el perfil de impresión que ha
seleccionado para Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) en la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
Cuando se desplaza el puntero del ratón cerca de una función que puede cambiar, se muestra una
descripción de dicha función.
Para habilitar una función, marque la casilla de verificación correspondiente.
Para algunas funciones, puede establecer la configuración detallada en las fichas Principal (Main) y
Configurar página (Page Setup).
Importante
Según los perfiles de impresión, es posible que alguna función esté atenuada y que no pueda
cambiarla.
252
Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing)
Imprime dos páginas del documento, una al lado de la otra, en una hoja de papel.
Para cambiar la secuencia de páginas, haga clic en la ficha Configurar página (Page Setup),
seleccione Diseño de página (Page Layout) para Formato de página (Page Layout) y haga clic
en Especificar... (Specify...). A continuación, en el Cuadro de diálogo Impresión de diseño de
página que aparece, especifique el Orden de páginas (Page Order).
Impresión 4 en 1 (4-on-1 Printing)
Imprime cuatro páginas del documento, una al lado de la otra, en una hoja de papel.
Para cambiar la secuencia de páginas, haga clic en la ficha Configurar página (Page Setup),
seleccione Diseño de página (Page Layout) para Formato de página (Page Layout) y haga clic
en Especificar... (Specify...). A continuación, en el Cuadro de diálogo Impresión de diseño de
página que aparece, especifique el Orden de páginas (Page Order).
Impresión a doble cara (Duplex Printing)
Selecciona si el documento se va a imprimir en ambas caras o sólo en una cara de una hoja de
papel.
Para cambiar el lado o los márgenes de grapado, establezca los nuevos valores en la ficha
Configurar página (Page Setup).
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Esta función convierte los datos en datos de monocromo al imprimir el documento.
Economía (Economy)
Reduce la cantidad de tinta negra que se utiliza al imprimir.
Nota
Al seleccionar Economía (Economy) se reduce el consumo de tinta negra. Esto significa que
puede imprimir más que si selecciona Estándar (Standard).
Al imprimir o copiar en color, se reduce el consumo de tinta en las zonas negras. Sin
embargo, para las áreas de color, se consume la misma cantidad de tinta que la configuración
Estándar (Standard).
Para obtener más información sobre el modo Economía, consulte "Modo Economía."
Girar 180 grados (Rotate 180 degrees)
Imprime el documento girando 180 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
El ancho del área de impresión y la extensión que se hayan configurado en otro software de
aplicación se invertirán vertical y horizontalmente.
Tipo de soporte (Media Type)
Selecciona un tipo de papel de impresión.
Seleccione un tipo de soporte que coincida con el papel que se ha cargado en la impresora. Esto
garantiza que la impresión se ha realizado correctamente para el papel especificado.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel cargado en la impresora.
Normalmente, el tamaño de papel se establece automáticamente según la opción de tamaño de papel
de salida y el documento se imprime sin escalado.
Al establecer Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing) o Impresión 4 en 1 (4-on-1 Printing) en Funciones
adicionales (Additional Features), puede establecer manualmente el tamaño de papel con Tamaño
de página (Page Size) en la ficha Configurar página (Page Setup).
Si selecciona un tamaño de papel más pequeño que el Tamaño de página (Page Size), se reducirá el
253
tamaño del documento. Si selecciona un tamaño de papel mayor, se ampliará el tamaño del
documento.
Asimismo, si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal del tamaño de papel.
Orientación (Orientation)
Selecciona la orientación de impresión.
Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, seleccione la misma
orientación que haya seleccionado en dicha aplicación.
Vertical (Portrait)
Imprime el documento de forma que sus posiciones superior e inferior no cambien respecto a la
dirección del alimentador de papel. Es el ajuste predeterminado.
Horizontal (Landscape)
Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la Canon IJ Printer Assistant Tool, abriendo
el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a
continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es
[Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Para girar el documento 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione la casilla de
verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees
left when orientation is [Landscape]).
Calidad de impresión (Print Quality)
Selecciona la calidad de impresión deseada.
Seleccione una de las siguientes para definir el nivel de calidad de impresión que resulta apropiado
para la finalidad.
Alta (High)
Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad.
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
Economía (Economy)
Reduce la cantidad de tinta negra que se utiliza al imprimir.
Nota
Al seleccionar Economía (Economy) se reduce el consumo de tinta negra. Esto significa que
puede imprimir más que si selecciona Estándar (Standard).
Al imprimir o copiar en color, se reduce el consumo de tinta en las zonas negras. Sin
embargo, para las áreas de color, se consume la misma cantidad de tinta que la configuración
Estándar (Standard).
Para obtener más información sobre el modo Economía, consulte "Modo Economía."
Fuente de papel (Paper Source)
Permite seleccionar la fuente desde la que se suministra el papel.
Selección automática (Automatically Select)
El papel normal cuyo Tamaño de página (Page Size) es Carta 22x28cm 8.5"x11" (Letter
8.5"x11" 22x28cm), A5, A4 o B5 se suministra desde el cassette. Los demás tamaños de papel
normal y los demás tipos de papel se suministran desde la bandeja posterior.
254
Bandeja posterior (Rear Tray)
El papel se suministra siempre desde la bandeja posterior.
Cassette
El papel se suministra siempre desde el cassette.
Importante
El papel normal que no sea de tamaño Carta 22x28cm 8.5"x11" (Letter 8.5"x11" 22x28cm),
A5, A4 o B5 y los demás tipos de papel distintos del normal no se pueden suministrar desde
el cassette.
Importante
En función del tipo y el tamaño de soporte, la configuración de Fuente de papel (Paper Source)
podría variar.
Copias (Copies)
Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a
999.
Importante
Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software
de aplicación.
Imprimir siempre con la configuración actual (Always Print with Current Settings)
Imprime los documentos con la configuración actual a partir de la siguiente ejecución de impresión.
Cuando se selecciona esta función y, a continuación, se cierra la ventana de configuración del
controlador de impresora, la información que haya establecido en las fichas Configuración rápida
(Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) se guarda y es posible imprimir
con la misma configuración a partir de la siguiente ejecución de impresión.
Importante
Si inicia sesión con un nombre de usuario distinto, la configuración que se estableció cuando se
habilitó esta función no aparece reflejada en la configuración de impresión.
Si se especificó un ajuste en el software de aplicación, dicho ajuste tiene prioridad.
Predetermin. (Defaults)
Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados.
Haga clic en este botón para devolver todos los ajustes de Configuración rápida (Quick Setup),
Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) a sus valores predeterminados (ajustes de
fábrica).
Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save
Commonly Used Settings)
Este cuadro de diálogo permite guardar la información que estableció en las fichas Configuración
rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) y agregar la información a la
lista Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) en la ficha Configuración rápida
(Quick Setup).
255
Nombre (Name)
Introduzca el nombre del perfil de impresión que desea guardar.
Se pueden introducir hasta 255 caracteres como máximo.
El nombre aparece, con su icono asociado en la lista Configuraciones más utilizadas (Commonly
Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Opciones... (Options...)
Abre el Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas.
Cambia los detalles del perfil de impresión que se va a guardar.
Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly
Used Settings)
Selecciona los iconos de los perfiles de impresión que se van a registrar en las Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings) y cambia los elementos que se van a guardar en los perfiles de
impresión.
Icono (Icon)
Seleccione el icono del perfil de impresión que desea guardar.
El icono seleccionado aparece, con su nombre, en la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Guardar la configuración del tamaño de papel (Save the paper size setting)
Guarda el tamaño de papel en el perfil de impresión en Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings).
Para aplicar el tamaño de papel guardado cuando se selecciona el perfil de impresión, marque
esta casilla de verificación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, el tamaño de papel no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste de tamaño de papel no se aplica cuando se selecciona el perfil de
impresión. En su lugar, la impresora imprime con el tamaño de papel especificado con el software
de aplicación.
Guardar la configuración de la orientación (Save the orientation setting)
Guarda la Orientación (Orientation) en el perfil de impresión en Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings).
Para aplicar la orientación de impresión guardada cuando se selecciona el perfil de impresión,
marque esta casilla de verificación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, la orientación de impresión no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste Orientación (Orientation) no se aplica cuando se selecciona el perfil de
impresión. En su lugar, la impresora imprime con la orientación de impresión especificada con el
software de aplicación.
Guardar la configuración del número de copias (Save the copies setting)
Guarda la opción de Copias (Copies) en el perfil de impresión en Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings).
Para aplicar la opción de copias guardado cuando se selecciona el perfil de impresión, marque
esta casilla de verificación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, la opción de copias no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste Copias (Copies) no se aplica cuando se selecciona el perfil de impresión.
En su lugar, la impresora imprime con la opción de copias especificada con el software de
aplicación.
256
Cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado (Custom Paper Size)
Este cuadro de diálogo permite especificar el tamaño (ancho y altura) del papel personalizado.
Unidades (Units)
Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario.
Tamaño de papel (Paper Size)
Especifica el Ancho (Width) y la Altura (Height) del papel personalizado. La medida se muestra
según las unidades especificadas en Unidades (Units).
Temas relacionados
Configuración de la impresión básica
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Impresión a doble cara
Configuración de la impresión de sobres
Impresión en postales
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
Realizar la impresión en color utilizando el cartucho FINE (se vende por separado)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
257
Descripción de la ficha Principal
La ficha Principal (Main) permite crear una configuración de impresión básica según el tipo de soporte. A
menos que sea necesaria una impresión especial, la impresión normal se puede ejecutar definiendo
únicamente los elementos de esta ficha.
Vista preliminar de configuración
La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel.
Es posible comprobar una imagen de toda la disposición.
En la ilustración de la impresora se muestra cómo cargar papel para que coincida con la configuración
del controlador de impresora.
Compruebe que la impresora está configurada correctamente consultando la ilustración antes de
empezar a imprimir.
Tipo de soporte (Media Type)
Selecciona un tipo de papel de impresión.
Seleccione un tipo de soporte que coincida con el papel que se ha cargado en la impresora. Esto
garantiza que la impresión se ha realizado correctamente para el papel especificado.
Fuente de papel (Paper Source)
Muestra la fuente desde la que se suministra el papel.
Es posible que cambiar la fuente de papel con el controlador de la impresora.
Selección automática (Automatically Select)
El papel normal cuyo Tamaño de página (Page Size) es Carta 22x28cm 8.5"x11" (Letter
8.5"x11" 22x28cm), A5, A4 o B5 se suministra desde el cassette. Los demás tamaños de papel
normal y los demás tipos de papel se suministran desde la bandeja posterior.
Bandeja posterior (Rear Tray)
El papel se suministra siempre desde la bandeja posterior.
Cassette
El papel se suministra siempre desde el cassette.
258
Importante
El papel normal que no sea de tamaño Carta 22x28cm 8.5"x11" (Letter 8.5"x11" 22x28cm),
A5, A4 o B5 y los demás tipos de papel distintos del normal no se pueden suministrar desde
el cassette.
Importante
En función del tipo y el tamaño de soporte, la configuración de Fuente de papel (Paper Source)
podría variar.
Calidad de impresión (Print Quality)
Selecciona la calidad de impresión deseada.
Seleccione una de las siguientes para definir el nivel de calidad de impresión que resulta apropiado
para la finalidad.
Importante
Dependiendo de la configuración de Tipo de soporte (Media Type), es posible producir los
mismos resultados de impresión incluso si se cambia la Calidad de impresión (Print Quality).
Alta (High)
Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad.
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
Economía (Economy)
Reduce la cantidad de tinta negra que se utiliza al imprimir.
Nota
Al seleccionar Economía (Economy) en Calidad de impresión (Print Quality), se reduce el
consumo de tinta negra. Esto significa que puede imprimir más que si selecciona Estándar
(Standard).
Al imprimir o copiar en color, se reduce el consumo de tinta en las zonas negras. Sin
embargo, para las áreas de color, se consume la misma cantidad de tinta que la configuración
Estándar (Standard).
Para obtener más información sobre el modo Economía, consulte "Modo Economía."
Color/Intensidad (Color/Intensity)
Selecciona el método de ajuste de color.
Auto
Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity), Contraste
(Contrast), etc. se ajustan automáticamente.
Manual
Seleccione cuando establezca las configuraciones individuales como, por ejemplo, Cian (Cyan),
Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity), Contraste (Contrast),
etc. y el método Corrección del color (Color Correction).
Establecer... (Set...)
Seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) para habilitar este botón.
En el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment), puede ajustar la
configuración de color individual como, por ejemplo, Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow),
259
Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast) en la ficha Ajuste de color, y
seleccionar el método de Corrección del color (Color Correction) en la ficha Coincidencia.
Nota
Si desea utilizar un perfil ICC para ajustar colores, utilice el cuadro de diálogo Ajuste manual
del color (Manual Color Adjustment) para establecer el perfil.
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Esta función convierte los datos en datos de monocromo al imprimir el documento.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Muestra el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los datos.
Active esta casilla de verificación para mostrar una vista preliminar antes de imprimir.
Predetermin. (Defaults)
Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados.
Al hacer clic en este botón se restaura toda la configuración en la pantalla actual a los valores
predeterminados (ajustes de fábrica).
Ficha Ajuste de color (Color Adjustment)
Esta ficha le permite ajustar el balance de color cambiando la configuración de las opciones Cian (Cyan),
Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast).
Vista preliminar
Muestra el efecto del ajuste de color.
El color y el brillo cambian cuando se ajusta cada elemento.
Nota
Cuando la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) está
activada el gráfico aparece en monocromo.
Ver patrón de color (View Color Pattern)
Muestra un patrón para comprobar los cambios de color producidos por el ajuste de color.
Si desea mostrar la imagen de vista preliminar con un patrón de color, active esta casilla de
verificación.
Cian (Cyan) / Magenta / Amarillo (Yellow)
Ajusta las intensidades de Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow).
Al mover el control deslizante a la derecha el color se intensifica, y al moverlo hacia la izquierda se
atenúa.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Este ajuste cambia la cantidad relativa de tinta en cada color utilizado, lo que modifica el balance de
color total del documento. Utilice su aplicación si desea modificar mucho el balance del color total.
Use el controlador de impresora únicamente cuando desee ajustar ligeramente el balance del color.
Importante
Cuando se marca la opción Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la ficha
Principal (Main), Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow) aparecen atenuados y no están
disponibles.
260
Brillo (Brightness)
Seleccione el brillo de la impresión.
No se puede cambiar el nivel de blanco y negro puro. No obstante, se puede modificar el brillo de los
colores entre blanco y negro.
Intensidad (Intensity)
Ajusta la intensidad total de la impresión.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al
desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Contraste (Contrast)
Ajusta el contraste entre zonas claras y oscuras en la imagen que se va a imprimir.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, aumentará el contraste y, al desplazarlo hacia la
izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Imprimir un patrón para ajuste de color
Cuando se cambia el balance del color o la intensidad/contraste, la función de impresión de patrón
imprime una lista de los resultados del ajuste junto con los valores del ajuste.
Seleccione esta función al imprimir un patrón para el ajuste del color.
Preferencias de impresión de patrón... (Pattern Print preferences...)
Seleccione Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color adjustment) para
activar este botón.
Se abre el Impresión de patrón y le permite establecer la configuración de impresión de patrones.
Cuadro de diálogo Impresión de patrón (Pattern Print)
Realiza la configuración para impresión de patrones que permite comprobar el balance de color y la
intensidad/contraste de documentos.
Parámetros de ajuste (Parameters to Adjust)
Seleccione el elemento que desea comprobar mediante impresión de patrones.
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow)
Imprime un patrón que permite comprobar el balance de cian/magenta/amarillo.
Importante
Cuando se marca la opción Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la
ficha Principal (Main), Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) aparece
atenuado y no está disponible.
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast)
Imprime un patrón que permite comprobar el balance de intensidad/contraste.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel que va a utilizar para imprimir el patrón.
Este ajuste está vinculado a Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) en la ficha
Configurar página (Page Setup).
261
Nota
Dependiendo del tamaño del papel seleccionado en la ficha Configurar página (Page
Setup), puede que haya tamaños que no se puedan seleccionar.
Cantidad de ejemplos de patrón (Amount of Pattern Instances)
Establece el número de patrones que se van a imprimir.
Puede seleccionar entre Máxima (Largest), Grande (Large) y Pequeña (Small). Cuando se
selecciona un tamaño de patrón, el número de patrones que se puede imprimir es como sigue:
Nota
Las opciones Máxima (Largest) y Grande (Large) no se pueden seleccionar cuando se
seleccionan determinados tamaños de papel o tamaños de papel de salida.
La vista preliminar de configuración en la ficha Principal (Main) muestra una imagen que
permite comprobar todo el diseño.
Máxima (Largest)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 37
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 49
Grande (Large)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 19
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 25
Pequeña (Small)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 7
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 9
Variación de color entre ejemplos (Color Variation Between Instances)
Define la cantidad de cambio de color entre los patrones relacionados.
Seleccione entre Grande (Large), Media (Medium) y Pequeña (Small). Grande (Large) genera
una gran cantidad de cambios y Pequeña (Small) genera una pequeña cantidad de cambio.
Nota
La opción Grande (Large) corresponde aproximadamente al doble del tamaño de Media
(Medium), y Pequeña (Small) es aproximadamente la mitad del tamaño de Media (Medium).
Ficha Coincidencia (Matching)
Permite seleccionar el método de ajuste de colores para que coincidan con el tipo de documento que se
desea imprimir.
Corrección del color (Color Correction)
Permite seleccionar Coincid. Controlador (Driver Matching), ICM o Ninguno (None) para que
coincidan con la finalidad de la operación de impresión.
Importante
Cuando la opción Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) está marcada en la
ficha Principal (Main), la opción Corrección del color (Color Correction) aparecerá atenuada
y no estará disponible.
262
Coincid. Controlador (Driver Matching)
Con Canon Digital Photo Color, puede imprimir datos sRGB con los tintes de color más
utilizados.
ICM
Ajusta los colores con el perfil ICC durante la impresión.
Importante
Si el software de aplicación se ha definido de modo que ICM está deshabilitado, ICM no
está disponible para Corrección del color (Color Correction) y es posible que la
impresora no pueda imprimir correctamente los datos de imagen.
Ninguno (None)
Deshabilita el ajuste de color con el controlador de la impresora.
Temas relacionados
Definición del nivel de calidad de impresión
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Realizar la impresión en color utilizando el cartucho FINE (se vende por separado)
Especificación de la corrección del color
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
263
Descripción de la ficha Configurar página
La ficha Configurar página (Page Setup) permite determinar cómo se va a organizar un documento en el
papel. Además, esta ficha permite definir el número de copias y el orden de impresión. Si la aplicación con
la que se haya creado el documento dispone de una función similar, defínalo en la aplicación.
Vista preliminar de configuración
La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel.
Es posible comprobar una imagen de toda la disposición.
En la ilustración de la impresora se muestra cómo cargar papel para que coincida con la configuración
del controlador de impresora.
Compruebe que la impresora está configurada correctamente consultando la ilustración antes de
empezar a imprimir.
Tamaño de página (Page Size)
Selecciona un tamaño de página.
Asegúrese de seleccionar los mismos tamaños de página seleccionados en la aplicación.
Si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal del tamaño de papel.
Orientación (Orientation)
Selecciona la orientación de impresión.
Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, seleccione la misma
orientación que haya seleccionado en dicha aplicación.
Vertical (Portrait)
Imprime el documento de forma que sus posiciones superior e inferior no cambien respecto a la
dirección del alimentador de papel. Es el ajuste predeterminado.
Horizontal (Landscape)
Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la Canon IJ Printer Assistant Tool, abriendo
el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a
264
continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es
[Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Para girar el documento 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione la casilla de
verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees
left when orientation is [Landscape]).
Girar 180 grados (Rotate 180 degrees)
Imprime el documento girando 180 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
El ancho del área de impresión y la extensión que se hayan configurado en otro software de
aplicación se invertirán vertical y horizontalmente.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel cargado en la impresora.
El ajuste predeterminado es Igual que Tamaño de página (Same as Page Size) para llevar a cabo
una impresión de tamaño normal.
Puede seleccionar un tamaño de papel de impresora al seleccionar Ajuste a la página (Fit-to-Page),
A escala (Scaled), Diseño de página (Page Layout), Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo
(Booklet) para Formato de página (Page Layout).
Si selecciona un tamaño de papel más pequeño que el Tamaño de página (Page Size), se reducirá el
tamaño del documento. Si selecciona un tamaño de papel mayor, se ampliará el tamaño del
documento.
Asimismo, si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal del tamaño de papel.
Formato de página (Page Layout)
Selecciona el tamaño del documento que desea imprimir y el tipo de impresión.
Tamaño normal (Normal-size)
Éste es el método de impresión normal. Selecciónelo cuando no desee especificar el formato de
página.
Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically
reduce large document that the printer cannot output)
Si la impresora no puede imprimir el tamaño de papel de un documento, la impresora puede
reducir automáticamente el tamaño cuando imprime el documento.
Marque esta casilla de verificación para reducir el tamaño al imprimir el documento.
Ajuste a la página (Fit-to-Page)
Esta función permite ampliar o reducir documentos automáticamente para ajustarlos al tamaño de
papel cargado en la impresora sin cambiar el tamaño de papel especificado en el software de la
aplicación.
A escala (Scaled)
Los documentos se pueden ampliar o reducir para imprimirlos.
Especifique el tamaño en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) o especifique
la proporción de escala en el cuadro Escala (Scaling).
Escala (Scaling)
Especifica una proporción de ampliación o reducción para el documento que se desea
imprimir.
Formato de página (Page Layout)
En una cara de la hoja de papel se pueden imprimir varias páginas del documento.
265
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión de diseño de página.
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión de diseño de página.
Mosaico/Póster (Tiling/Poster)
Esta función permite ampliar los datos de la imagen y dividir los datos ampliados entre varias
páginas que imprimir. También puede pegar entre sí estas hojas de papel para crear un formato
impreso grande como, por ejemplo, un póster.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster.
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión de mosaico/póster.
Cuadernillo (Booklet)
La función de impresión en cuadernillo permite imprimir datos para confeccionar un cuadernillo.
Los datos se imprimen en las dos caras del papel. Este tipo de impresión garantiza que las
páginas se pueden intercalar adecuadamente, siguiendo el orden del número de página, cuando
llega el momento de doblarlas y graparlas en el centro.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo.
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión en cuadernillo.
Impresión a doble cara (Duplex Printing)
Selecciona si el documento se va a imprimir automáticamente en ambas caras o sólo en una cara de
una hoja de papel.
Marque esta casilla de verificación para imprimir el documento en ambas caras.
Esta función se puede utilizar solo cuando se selecciona Papel normal (Plain Paper) para Tipo de
soporte (Media Type) y se selecciona Tamaño normal (Normal-size), Ajuste a la página (Fit-to-
Page), A escala (Scaled) o Diseño de página (Page Layout).
Automático (Automatic)
Selecciona si la impresión a doble se va a realizar automática o manualmente.
Esta casilla de verificación se activará si se selecciona Cuadernillo (Booklet) en la lista Formato
de página (Page Layout) o se marca la casilla de verificación Impresión a doble cara (Duplex
Printing).
Para imprimir a doble cara automáticamente, marque esta casilla de verificación.
Para imprimir a doble cara manualmente, quite la marca de esta casilla de verificación.
Configuración del área de impresión... (Print Area Setup...)
Abre el Cuadro de diálogo Configuración del área de impresión en el que puede configurar el
área de impresión para la impresión automática a doble cara.
Lado de grapado (Stapling Side)
Selecciona la posición del margen de grapado.
La impresora analiza los ajustes de Orientación (Orientation) y Formato de página (Page Layout) y
selecciona automáticamente la mejor posición del margen de grapado. Marque Lado de grapado
(Stapling Side) y seleccione un valor de la lista para cambiarlo.
Especificar margen... (Specify Margin...)
Abre el Cuadro de diálogo Especificar margen.
Puede especificar el ancho del margen.
266
Copias (Copies)
Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a
999.
Importante
Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, especifique el número
de copias con la aplicación sin especificarlo aquí.
Imprimir desde la última página (Print from Last Page)
Marque la casilla de verificación si desea imprimir ordenadamente desde la última página. Si lo hace,
no necesitará colocar las páginas en el orden correcto después de imprimir.
Desmarque la casilla de verificación para imprimir el documento en orden normal, empezando desde la
primera página.
Intercalar (Collate)
Marque esta casilla de verificación para agrupar las páginas de cada copia cuando desee imprimir
varias copias.
Desmarque esta casilla si desea imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de
página.
Importante
Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función, dé
prioridad a la configuración del controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software
de aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con la aplicación
como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la multiplicación de
las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
Opciones de impresión... (Print Options...)
Abre el Cuadro de diálogo Opciones de impresión.
Cambia la configuración detallada del controlador de impresora para datos de impresión enviados
desde la aplicación.
Sello/Fondo... (Stamp/Background...)
Se abre el Cuadro de diálogo Sello/Fondo.
La función Sello (Stamp) permite imprimir un texto o un mapa de bits como sello por encima o por
detrás de los datos del documento. También permite imprimir la fecha, la hora y el nombre de usuario.
La función Fondo (Background) permite imprimir una ilustración atenuada detrás de los datos del
documento.
Es posible que las opciones Sello (Stamp) y Fondo (Background) en función del entorno.
Cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado (Custom Paper Size)
Este cuadro de diálogo permite especificar el tamaño (ancho y altura) del papel personalizado.
Unidades (Units)
Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario.
Tamaño de papel (Paper Size)
Especifica el Ancho (Width) y la Altura (Height) del papel personalizado. La medida se muestra
según las unidades especificadas en Unidades (Units).
267
Cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout
Printing)
Este cuadro de diálogo permite seleccionar el número de páginas del documento que se desean colocar
en una hoja de papel, el orden de las páginas y si se va a imprimir una línea de borde alrededor de cada
página de documento.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración realizada en el cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page
Layout Printing).
Ahora puede comprobar el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los
datos.
Formato de página (Page Layout)
Especifica el número de páginas de documento que desee ajustar en una hoja.
Orden de páginas (Page Order)
Especifica la orientación del documento que se desea imprimir en una hoja de papel.
Borde de página (Page Border)
Imprime una línea de borde de página alrededor de cada página del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir la línea de borde de página.
Cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing)
Este cuadro de diálogo permite seleccionar el tamaño de la imagen que se va a imprimir. También puede
realizar ajustes para líneas de corte y marcadores de pegado que resultan prácticos a la hora de pegar
las páginas para formar un póster.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración del cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster
Printing).
Ahora puede comprobar el aspecto que tendrá el resultado de la impresión.
Div. Imágenes (Image Divisions)
Seleccione el número de divisiones (vertical x horizontal).
A medida que aumenta el número de divisiones, aumenta también el número de hojas que se utilizan
para imprimir. Si va a pegar páginas para crear un póster, aumentar el número de divisiones le
permitirá crear un póster más grande.
Imprimir "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" in margins)
Especifica si desea imprimir las palabras "Cortar" y "Pegar" en los márgenes. Estas palabras sirven
como guía a la hora de pegar las páginas para formar un póster.
Marque esta casilla de verificación para imprimir las palabras.
268
Nota
Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible
que esta función no esté disponible.
Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Especifica si desea imprimir las líneas de corte que sirven como guía a la hora de pegar las páginas
para formar un póster.
Marque esta casilla de verificación para imprimir las líneas de corte.
Imprimir intervalo de páginas (Print page range)
Permite especificar el intervalo de impresión. Normalmente se selecciona Todo (All).
Seleccione Páginas (Pages) para especificar una página o intervalo específico.
Nota
Si algunas de las páginas no se han impreso correctamente, especifique las páginas que no
hace falta imprimir haciendo clic sobre ellas en la vista preliminar de configuración de la ficha
Configurar página (Page Setup). Esta vez se imprimirán solo las páginas mostradas en la
pantalla.
Cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet Printing)
Este cuadro de diálogo permite establecer cómo encuadernar el documento como cuadernillo. En este
cuadro de diálogo también se pueden definir las opciones para imprimir solo en una cara e imprimir un
borde de página.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración realizada en el cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet
Printing).
Puede comprobar el aspecto que tendrá el documento al imprimirlo como cuadernillo.
Margen de grapado (Margin for stapling)
Especifica el lado del cuadernillo que se va grapar.
Introducir página en blanco (Insert blank page)
Selecciona si se va a imprimir el documento en una cara o en ambas caras del cuadernillo.
Marque esta casilla de verificación para imprimir el documento en una cara del cuadernillo y
seleccione en la lista la cara que desee dejar en blanco.
Margen (Margin)
Especifica la anchura del margen de grapado.
El ancho que especifique constituirá el margen de grapado desde el centro de la página.
Borde de página (Page Border)
Imprime una línea de borde de página alrededor de cada página del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir la línea de borde de página.
269
Cuadro de diálogo Configuración del área de impresión (Print Area
Setup)
Con la impresión a doble cara, el área de impresión se vuelve ligeramente más estrecha de lo normal. En
consecuencia, cuando se imprime un documento con márgenes pequeños, es posible que no quepa en
una página.
Este cuadro de diálogo permite establecer si la página se va a reducir al imprimirse de forma que el
documento quepa en una página.
Usar impresión en tamaño normal (Use normal-size printing)
Imprime las páginas del documento sin reducirlas. Es el ajuste predeterminado.
Usar impresión reducida (Use reduced printing)
Reduce ligeramente cada página del documento para ajustarla a una hoja de papel durante la
impresión.
Seleccione este ajuste al utilizar impresión automática a doble cara para imprimir un documento con
márgenes pequeños.
Cuadro de diálogo Especificar margen (Specify Margin)
Este cuadro de diálogo permite especificar el ancho del margen de la cara que se desea grapar. Si un
documento no cabe en una página, el documento se reduce al imprimirlo.
Margen (Margin)
Especifica la anchura del margen de grapado.
El ancho de la cara especificado por Lado de grapado (Stapling Side) se convierte en el margen de
grapado.
Cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options)
Realiza cambios para imprimir los datos que se envían a la impresora.
Es posible que esta función no esté disponible según el entorno.
Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM required from the
application software)
Deshabilita la función ICM requerida desde el software de la aplicación.
Cuando un software de aplicación utiliza el ICM de Windows para imprimir datos, es posible que se
generen colores no previstos o que disminuya la velocidad de impresión. Si se producen estos
problemas, la activación de esta casilla de verificación podría solucionar los problemas.
Importante
En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Esta función no sirve cuando se selecciona ICM para Corrección del color (Color Correction)
en la ficha Coincidencia (Matching) del cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual
Color Adjustment).
270
Desactivar la configuración de perfil de color del software de la aplicación (Disable the color
profile setting of the application software)
Al marcar esta casilla de verificación se deshabilita la información del perfil de color establecido en el
software de la aplicación.
Cuando la información del perfil de color establecida en el software de la aplicación se envía al
controlador de la impresora, es posible que la impresión resultante contenga colores inesperados. Si
esto ocurre, al marcar esta casilla de verificación se podría resolver el problema.
Importante
Incluso cuando esta casilla de verificación está marcada, solo alguna de la información del perfil
de color está deshabilitada y el perfil de color se puede seguir utilizando para imprimir.
En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Desactivar la configuración de la fuente de papel del software de la aplicación (Disable the paper
source setting of the application software)
Desactiva el método de alimentación de papel establecido por la aplicación.
En algunas aplicaciones como Microsoft Word, se podrían imprimir los datos con un método de
alimentación distinto del de la configuración del controlador de la impresora. En este caso,
compruebe esta función.
Importante
Si esta función está activada, normalmente no se puede cambiar el método de alimentación del
papel en la Vista preliminar de Canon IJ.
Desagrupar papeles (Ungroup Papers)
Especifica el método de visualización del Tipo de soporte (Media Type), Tamaño de página (Page
Size) y Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size).
Para mostrar los elementos por separado, seleccione la casilla de verificación.
Para mostrar los elementos en grupo, desmarque la casilla de verificación.
No permitir que el software de la aplicación comprima los datos de impresión (Do not allow
application software to compress print data)
Está prohibida la compresión de los datos de impresión de el software de la aplicación.
Si en el resultado de impresión faltan datos de imagen o aparecen colores no deseados, al
seleccionar esta casilla de verificación es posible que se solucione el problema.
Importante
En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Imprimir tras crear datos de impresión por página (Print after creating print data by page)
Los datos de impresión se crean en unidades de página y la impresión comienza después de que el
procesamiento de una página de datos de compresión se haya completado.
Si un documento impreso contiene resultados no deseados tales como líneas, al seleccionar esta
casilla de verificación es posible que mejoren los resultados.
Importante
En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss)
Puede reducir el tamaño de los datos de impresión que se crearon con el software de la aplicación y,
a continuación, imprimir los datos.
Dependiendo de el software de la aplicación utilizada, es posible que los datos de imagen aparezcan
271
recortados o que no se impriman correctamente. En tales casos, seleccione (On). Si no va a
utilizar esta función, seleccione No (Off).
Importante
Es posible que al utilizar esta función, la calidad de impresión se reduzca dependiendo de los
datos de impresión.
Unidad de procesamiento de los datos de impresión (Unit of Print Data Processing)
Selecciona la unidad de procesamiento de los datos de impresión que se van a enviar a la
impresora.
Seleccione Recomendado (Recommended) en circunstancias normales.
Importante
Para determinados ajustes es posible que se utilice una gran cantidad de memoria.
No cambie la configuración si el equipo tiene poca memoria.
Imprimir con (Print With)
Especifique la tinta que se va a utilizar al imprimir.
Seleccione entre Todos los colores (Predeterminada) (All Colors (Default)) y Solo tinta negra
(Black Only).
Importante
Algunas aplicaciones imprimirán en color independientemente de la configuración de Impresión
en escala de grises (Grayscale Printing). Si desea realizar una impresión en monocromo con
estas aplicaciones, establezca Imprimir con (Print With) en Solo tinta negra (Black Only).
Si ha montado el cartucho FINE (se vende por separado) y tiene los siguientes ajustes
configurados, la impresora imprimirá usando la tinta de color y la marcación de Solo tinta negra
(Black Only) no tendrá ningún efecto.
Se selecciona Tipo de soporte (Media Type) que no sea Papel normal (Plain Paper),
Sobre (Envelope), Ink Jet Hagaki (A), Hagaki (A) o Hagaki en la ficha Principal (Main)
No extraiga el cabezal de impresión que no se utilice. La impresión no se puede ejecutar cuando
falta algún cabezal de impresión.
Cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background)
El cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) permite imprimir un sello y/o un fondo por
encima o por detrás de las páginas del documento. Además de los pre-registrados, puede registrar y
utilizar su sello y fondo originales.
Sello (Stamp)
La impresión de sello es una función que imprime un sello sobre un documento.
Marque esta casilla de verificación y seleccione un título de la lista para imprimir un sello.
Definir sello... (Define Stamp...)
Abre el
cuadro de diálogo Configuración del sello.
Puede comprobar los detalles de un sello seleccionado o guardar un nuevo sello.
Colocar sello sobre el texto (Place stamp over text)
Establece cómo se va a imprimir el sello en el documento.
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación, para imprimir un sello sobre la página de documento impresa. Es
272
posible que los datos impresos queden ocultos detrás del sello.
Desmarque esta casilla de verificación para imprimir los datos del documento sobre el sello. Es
posible que los datos impresos no quedarán ocultos detrás del sello. No obstante, las partes del sello
que se superponen con el documento podrían estar ocultas.
Sello sólo en la primera página (Stamp first page only)
Selecciona si el sello se va a imprimir solo en la primera página o en todas las páginas cuando el
documento tiene dos páginas o más.
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un sello solo en la primera página.
Fondo (Background)
La impresión de fondo es una función que permite imprimir una ilustración o un objeto similar (mapa
de bits) detrás del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un fondo y seleccione un título de la lista.
Seleccionar fondo... (Select Background...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración del fondo.
Puede registrar un mapa de bits como fondo y cambiar el método de diseño y la intensidad del fondo
seleccionado.
Fondo sólo en la primera página (Background first page only)
Selecciona si el fondo se va a imprimir solo en la primera página o en todas las páginas cuando el
documento tiene dos páginas o más.
Marque la casilla de verificación Fondo (Background) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un fondo solo en la primera página.
Ficha Sello (Stamp)
La ficha Sello le permite establecer el texto y el archivo de mapa de bits (.bmp) que se va a utilizar para
un sello.
Ventana Vista previa
Muestra el estado del sello configurado en cada ficha.
Tipo de sello (Stamp Type)
Especifica el tipo de sello.
Seleccione Texto (Text) para crear un sello con caracteres. Seleccione Mapa de bits (Bitmap)
para crear un archivo de mapa de bits. Seleccione Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/
User Name) para mostrar la fecha/hora de creación y el nombre de usuario del documento
impreso.
La configuración de elementos de la ficha Sello (Stamp) cambia según el tipo seleccionado.
Si Tipo de sello (Stamp Type) es Texto (Text) o Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User
Name)
Texto del sello (Stamp Text)
Especifica la cadena de texto del sello.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
En el caso de Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name), la fecha/hora de
creación y el nombre del usuario del objeto impreso aparecerán en Texto del sello (Stamp Text).
273
Importante
Texto del sello (Stamp Text) aparecerá atenuado y no estará disponible en el caso de
seleccionar Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name).
Fuente TrueType (TrueType Font)
Selecciona la fuente para la cadena de texto del sello.
Estilo (Style)
Selecciona el estilo de fuente para la cadena de texto del sello.
Tamaño (Size)
Selecciona el tamaño de fuente para la cadena de texto del sello.
Contorno (Outline)
Selecciona un marco que encierra la cadena de texto del sello.
Si se selecciona un tamaño de fuente grande para Tamaño (Size), es posible que los caracteres
se salgan del borde del sello.
Color/Seleccionar color... (Select Color...)
Muestra el color actual del sello.
Para seleccionar un color distinto, haga clic en Seleccionar color... (Select Color...) para abrir el
cuadro de diálogo Color y seleccionar o crear un color que desee utilizar como sello.
Cuando Tipo de sello (Stamp Type) está definido como Mapa de bits (Bitmap)
Archivo (File)
Especifica el nombre del archivo de mapa de bits que se va a usar como sello.
Seleccionar archivo... (Select File...)
Abre el cuadro de diálogo para abrir un archivo.
Haga clic en este botón para seleccionar un archivo de mapa de bits que utilizar como sello.
Tamaño (Size)
Ajusta el tamaño del archivo de mapa de bits que utilizar como sello.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, aumentará el tamaño y, al desplazarlo hacia la
izquierda, disminuirá.
Área blanca transparente (Transparent white area)
Especifica si hacer transparentes las áreas rellenas de blanco del mapa de bits.
Marque esta casilla de verificación para hacer transparentes las áreas rellenas de blanco del mapa
de bits.
Nota
Haga clic en Predetermin. (Defaults) para definir Tipo de sello (Stamp Type) en texto, Texto del
sello (Stamp Text) en blanco, Fuente TrueType (TrueType Font) en Arial, Estilo (Style) en
Normal, Tamaño (Size) en 36 puntos, Contorno (Outline) sin marcar y Color en gris con los
valores RGB (192, 192, 192).
Ficha Colocación (Placement)
La ficha Colocación le permite establecer la posición donde se va a imprimir el sello.
Ventana Vista previa
Muestra el estado del sello configurado en cada ficha.
274
Posición (Position)
Especifica la posición del sello en la página.
Seleccionar Personalizada (Custom) en la lista le permite introducir valores para las coordenadas
Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position) directamente.
Giro (Rotation)
Especifica el ángulo de rotación del sello. El ángulo se puede establecer introduciendo el número
de grados.
Los valores negativos giran el sello en el sentido de las agujas del reloj.
Nota
El Giro (Rotation) solo está habilitado cuando se selecciona Texto (Text) o Fecha/Hora/
Nombre de usuario (Date/Time/User Name) para Tipo de sello (Stamp Type) en la ficha
Sello (Stamp).
Nota
Haga clic en Predetermin. (Defaults) para establecer la posición del sello en Centrar (Center) y
la rotación en 0.
Ficha Guardar configuraciones (Save settings)
La ficha Guardar configuraciones (Save settings) permite registrar un nuevo sello o eliminar los
sellos innecesarios.
Título (Title)
Introduzca el título para guardar el sello que ha creado.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
Nota
No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
Sellos (Stamps)
Muestra una lista de títulos de sellos guardados.
Especifique un título para mostrar el sello correspondiente en Título (Title).
Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite)
Guarda el sello.
Introduzca un título en Título (Title) y, a continuación, haga clic en este botón.
Eliminar (Delete)
Elimina un sello innecesario.
Especifique el título de un sello innecesario de la lista Sellos (Stamps) y haga clic en este botón.
Ficha Fondo (Background)
La ficha Fondo permite seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar como fondo o
determinar cómo imprimir el fondo seleccionado.
Ventana Vista previa
Muestra el estado del mapa de bits establecido en la ficha Fondo (Background).
275
Archivo (File)
Especifica el nombre del archivo de mapa de bits que se va a usar como fondo.
Seleccionar archivo... (Select File...)
Abre el cuadro de diálogo para abrir un archivo.
Haga clic en este botón para seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar como
fondo.
Método de diseño (Layout Method)
Especifica el modo en que se colocarán la imagen del fondo en el papel.
Cuando esté seleccionada la opción Personalizada (Custom), podrá configurar las coordenadas
de Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position).
Intensidad (Intensity)
Ajusta la intensidad del mapa de bits que utilizar como fondo.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al
desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye. Para imprimir el fondo con la intensidad original del
mapa de bits, mueva el control deslizante completamente a la derecha.
Nota
Es posible que esta función no esté disponible según el entorno.
Haga clic en Predetermin. (Defaults) para establecer Archivo (File) en blanco, Método de
diseño (Layout Method) en Toda la página (Fill page) y la barra deslizante Intensidad
(Intensity) en el medio.
Ficha Guardar configuraciones (Save settings)
La ficha Guardar configuraciones (Save settings) permite registrar un nuevo fondo o eliminar los
fondos innecesarios.
Título (Title)
Introduzca el título para guardar la imagen de fondo que ha especificado.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
Nota
No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
Fondos (Backgrounds)
Muestra una lista de títulos de fondos registrados.
Especifique un título para mostrar el fondo correspondiente en Título (Title).
Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite)
Guarda los datos de imagen como un fondo.
Después de insertar el Título (Title), haga clic en este botón.
Eliminar (Delete)
Elimina un fondo innecesario.
Especifique el título de un fondo innecesario de la lista Fondos (Backgrounds) y, a continuación,
haga clic en este botón.
276
Descripción de la ficha Mantenimiento
La ficha Mantenimiento (Maintenance) permite iniciar la Canon IJ Printer Assistant Tool o comprobar el
estado de la impresora.
Mantenimiento y preferencias (Maintenance and Preferences)
Se inicia la Canon IJ Printer Assistant Tool.
Puede realizar el mantenimiento de la impresora o cambiar la configuración de la impresora.
Ver estado de la impresora (View Printer Status)
Inicia el Monitor de estado Canon IJ.
Realice esta función si desea comprobar el estado de la impresora y cómo se está realizando un
trabajo de impresión.
Acerca de (About)
Abre el Cuadro de diálogo Acerca de.
Se puede comprobar la versión del controlador de la impresora, además de una nota acerca del
copyright.
Además, se puede cambiar el idioma que se desea utilizar.
Cuadro de diálogo Acerca de (About)
Al hacer clic en Acerca de (About), se muestra el cuadro de diálogo Acerca de (About).
Este cuadro de diálogo muestra la versión, el copyright y la lista de módulos del controlador de la
impresora. Puede elegir el idioma que desea utilizar y cambiar el idioma mostrado en la ventana de
configuración.
Módulos
Enumera los módulos del controlador de impresora.
277
Idioma (Language)
Especifica el idioma que desea utilizar en la ventana de configuración del controlador de impresora.
Importante
Si la fuente para mostrar el idioma elegido no está instalada en el sistema, los caracteres
aparecerán distorsionados.
278
Descripción Monitor de estado Canon IJ
El monitor de estado Canon IJ muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. El estado
de la impresora se muestra mediante iconos y mensajes en el monitor de estado.
Características del monitor de estado Canon IJ
El monitor de estado Canon IJ incluye las funciones siguientes:
Muestra el estado de la impresora en pantalla
El monitor de estado muestra el estado de la impresora en tiempo real.
Puede comprobar el progreso de cada documento que se va a imprimir (trabajo de impresión).
Muestra el contenido de los errores y el procedimiento para corregirlos
El monitor de estado muestra información sobre cualquier error que se produzca en la
impresora.
A continuación, puede comprobar de inmediato qué tipo de acción debe realizar.
Visión general del monitor de estado Canon IJ
El monitor de estado Canon IJ utiliza mensajes para mostrar el estado de la impresora y el del nivel de
tinta.
Durante la impresión puede consultar información acerca del documento que se está imprimiendo y el
progreso de la impresión.
Si se produce un error, el monitor de estado muestra el contenido del error e instrucciones sobre cómo
corregirlo. Siga las instrucciones del mensaje.
Impresora
El Monitor de estado Canon IJ muestra un icono cuando se produce un error o una advertencia
en la impresora.
: Hay una advertencia.
: Se ha producido un error de operador.
279
: Hay un aviso sobre algo que no es ni una advertencia ni un error.
: se ha producido un error que requiere servicio.
Nombre docum. (Document Name)
Nombre del documento que se está imprimiendo.
Propietario (Owner)
Nombre del propietario del documento que se está imprimiendo.
Imprimiendo página (Printing Page)
Número de la página actual y el número total de páginas.
Mostrar cola de impresión (Display Print Queue)
La cola de impresión, que controla el documento actual y los documentos que están a la espera
de imprimirse.
Cancelar impresión (Cancel Printing)
Cancela la impresión.
Acerca de la tinta (About Ink)
Muestra mensajes sobre la tinta.
Número del modelo de tinta (Ink Model Number)
Puede buscar el número de modelo correcto de tinta para su impresora.
Menú Opciones (Option)
Si aparece un mensaje de la impresora, seleccione Activar monitor de estado (Enable Status
Monitor) para iniciar el monitor de estado Canon IJ.
Seleccione Activar monitor de estado (Enable Status Monitor) para utilizar los siguientes
comandos:
Mostrar siempre el trabajo actual (Always Display Current Job)
Muestra el Monitor de estado Canon IJ siempre que se esté imprimiendo un documento.
Mostrar siempre arriba (Always Display on Top)
Muestra el Monitor de estado Canon IJ delante de otras ventanas.
Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message)
Muestra los mensajes de guía para las operaciones complicadas de configuración del
papel.
Impresión de sobres (Envelope Printing)
Muestra un mensaje de guía cuando se inicia la impresión del sobre.
Para ocultar este mensaje de guía, marque la casilla de verificación No volver a
mostrar este mensaje (Do not show this message again).
Para ver otra vez el mensaje de guía, abra el menú Opciones (Option), seleccione
Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message), haga clic en Impresión de
sobres (Envelope Printing) y active este ajuste.
Impresión de Hagaki (Hagaki Printing)
Muestra un mensaje de guía antes de que la impresora comience a imprimir en Hagaki.
Para este mensaje de guía, abra el menú Opciones (Option), seleccione Mostrar
mensaje de guía (Display Guide Message), haga clic en Impresión de Hagaki
(Hagaki Printing) y active este ajuste.
Para ocultar el mensaje de guía, marque la casilla de verificación No volver a mostrar
este mensaje (Do not show this message again).
280
Mostrar advertencia automáticamente (Display Warning Automatically)
Cuando aparece un indicador de bajo nivel de tinta (When a Low Ink Warning Occurs)
Inicia la ventana del Monitor de estado Canon IJ automáticamente y la muestra delante
de las demás ventanas cuando se produce una advertencia de nivel de tinta bajo.
Iniciar cuando se inicie Windows (Start when Windows is Started)
Inicia automáticamente el monitor de estado Canon IJ al iniciar Windows.
Menú IU remota (Remote UI)
Puede abrir la interfaz de usuario remota de la impresora.
Puede comprobar el estado de la impresora y ejecutar funciones de mantenimiento en la
impresora cuando está conectada y en uso en una red.
Nota
Si la impresora se usa mediante una conexión USB, IU remota (Remote UI) no se
mostrará.
Información de impresora (Printer Information)
Permite consultar información detallada, por ejemplo, el estado de la impresora, el progreso
de la impresión y los niveles de tinta restante.
Mantenimiento (Maintenance)
Permite ejecutar el mantenimiento de la impresora y cambiar su configuración.
Descargar certificado de seguridad (Download Security Certificate)
Muestra la ventana Para comunicación segura (For secure communication).
Esta ventana le permite descargar el certificado raíz, registrarlo en el navegador y
desactivar la visualización de advertencias.
Menú Ayuda (Help)
Seleccione este menú para que se muestre información de ayuda del monitor de estado Canon
IJ, incluida la información sobre la versión y el copyright.
281
Instalación de los MP Drivers
Puede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar los MP Drivers más recientes para su modelo.
1. Apague la impresora
2.
Inicie el instalador
Haga doble clic en el icono del archivo descargado.
Se iniciará el programa de instalación.
Importante
Se mostrará un cuadro de diálogo de confirmación/advertencia al iniciar, instalar o desinstalar el
software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar
una tarea.
Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en (Yes) (o Continuar
(Continue), Permitir (Allow)) para continuar.
Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. En estos casos,
cambie a una cuenta de administrador y reinicie la operación desde el principio.
3.
Instale los MP Drivers
Siga los pasos que se describan en la pantalla para solucionar el problema.
4.
Finalice la instalación
Haga clic en Completar (Complete).
En función del entorno que use, puede que aparezca un mensaje en el que se le pida que reinicie el
ordenador. Reinícielo para completar la instalación correctamente.
Importante
La descarga de los MP Drivers es gratuita, pero el coste del acceso a Internet corre por cuenta del
usuario.
Antes de instalar la versión más reciente de los MP Drivers, elimine la versión instalada anteriormente.
Temas relacionados
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers
282
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta
Impresión desde iPhone/iPad/iPod touch (iOS)
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta (Android)
Impresión desde un dispositivo con Windows 10 Mobile
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
283
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
Puede conectar dispositivos (por ejemplo, ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas) a la impresora
mediante los dos métodos siguientes.
Conexión inalámbrica (conexión de dispositivos mediante un enrutador inalámbrico)
Conexión inalámbrica directa (conexión de dispositivos mediante Conexión directa inalámbrica)
En esta sección se describe Conexión directa inalámbrica, que permite imprimir o escanear conectando los
dispositivos directamente a la impresora.
Para usar la Conexión directa inalámbrica, siga este procedimiento.
1. Preparación de la impresora
Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa inalámbrica
2. Preparación de un dispositivo para conectar a la impresora.
Cambio de la configuración de un dispositivo y conexión a la impresora
3. Impresión/escaneado.
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
Importante
Es posible conectar hasta 5 dispositivos a la impresora de forma simultánea.
Compruebe las restricciones de uso y cambie la impresora a la Conexión directa inalámbrica.
Restricciones
Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa
inalámbrica
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Configuración LAN (LAN settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Conexión directa (Wireless Direct) y, a continuación, pulse el botón OK.
6. Seleccione Camb. con. dir. inal. (Switch WL Direct) y, a continuación, pulse el botón
OK.
7. Seleccione (Yes) y después pulse el botón OK.
284
Al finalizar la configuración, se mostrará la pantalla Inf. router inalámbrico (Wireless router info).
8. Seleccione Hecho (Done) y, a continuación, pulse el botón OK.
La Conexión directa inalámbrica se activa y se puede conectar un dispositivo a la impresora de forma
inalámbrica.
Nota
Puede comprobar lo siguiente en la pantalla Inf. router inalámbrico (Wireless router info).
Use el botón
para seleccionar un elemento que desee comprobar y, a continuación, pulse
el botón OK.
Nombre red (SSID) (Network name(SSID)): Identificador
Protocolo seguridad (Security protocol): Configuración de seguridad y contraseña
Nom. disp. c. dir. in. (WL Direct dev. name): Nombre de la impresora que aparece en
un dispositivo compatible con Wi-Fi
Es necesario introducir una contraseña al conectar un dispositivo a la impresora. En función del
dispositivo que utilice, no se requiere ninguna contraseña.
Al conectar un dispositivo compatible con Wi-Fi a la impresora, seleccione el nombre de la
impresora en el dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo actualizar el identificador (SSID) y la configuración
de seguridad, consulte lo siguiente.
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
Cambio de la configuración de un dispositivo y conexión a la impresora
1.
Active la función Wi-Fi en su dispositivo.
Habilite "Wi-Fi" en el menú de "configuración" de su dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo activar la función Wi-Fi, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
2.
Seleccione "DIRECT-XXXX-GM4000series" (la "X" representa caracteres alfanuméricos)
en la lista que aparece en el dispositivo.
Nota
Si "DIRECT-XXXX-GM4000series" no aparece en la lista, la conexión directa inalámbrica no
está activada.
Consulte Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa inalámbrica
para activar la conexión directa inalámbrica.
3. Introduzca la contraseña.
El dispositivo se conectará a la impresora.
285
Nota
Puede consultar la contraseña imprimiendo la configuración de la red de la impresora.
Impresión de la configuración de red
En función del dispositivo que utilice, no se requiere ninguna contraseña.
Si el dispositivo compatible con Wi-Fi Direct está definido para priorizar mediante Wi-Fi Direct y
se está conectando a la impresora, la impresora mostrará una pantalla de confirmación en la
que se le solicitará que permita al dispositivo conectarse a la impresora.
Asegúrese de que el nombre que aparece en la pantalla LCD es el mismo que el de su
dispositivo de comunicación inalámbrica y seleccione (Yes). A continuación, pulse el botón
OK.
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
Tras conectar un dispositivo y la impresora, inicie la impresión o el escaneado desde la aplicación del
dispositivo.
Nota
Para obtener más información sobre cómo imprimir o escanear desde un dispositivo mediante Wi-Fi,
consulte el manual de instrucciones del dispositivo o la aplicación.
Puede imprimir o escanear desde su teléfono inteligente o tableta. Para ello, instale Canon PRINT
Inkjet/SELPHY. Descárguelo de App Store o de Google Play.
Para iOS
Para Android
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
Cambie la configuración para la Conexión directa inalámbrica mediante el siguiente procedimiento.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Configuración LAN (LAN settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Conexión directa (Wireless Direct) y, a continuación, pulse el botón OK.
6. Seleccione un elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
286
Camb. nombre (SSID) (Change name (SSID))
Actualiza el identificador (SSID) para la conexión directa inalámbrica o el nombre de la impresora
que se muestra en un dispositivo compatible con Wi-Fi.
Config. manual (Manual setup)
1. Seleccione Config. manual (Manual setup) y después pulse el botón OK.
2.
Pulse el botón OK.
3.
Introduzca el nuevo nombre de la impresora, a continuación, mantenga pulsado el botón
OK.
4.
Seleccione si se deciden las entradas y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Confirme las entradas y pulse el botón OK.
Actualización auto. (Auto update)
1.
Seleccione Actualización auto. (Auto update) y después pulse el botón OK.
2.
Seleccione (Yes) y después pulse el botón OK.
3.
Seleccione Hecho (Done) y, a continuación, pulse el botón OK.
Si selecciona Nombre red (SSID) (Network name(SSID)) y pulsa el botón OK , puede
comprobar el identificador (SSID) actualizado.
Cambiar contraseña (Change password)
Config. manual (Manual setup)
1. Seleccione Config. manual (Manual setup) y después pulse el botón OK.
2. Introduzca la nueva contraseña y mantenga pulsado el botón OK.
La contraseña debe tener 10 caracteres de longitud.
3.
Seleccione si se deciden las entradas y, a continuación, pulse el botón OK.
Actualización auto. (Auto update)
1. Seleccione Actualización auto. (Auto update) y después pulse el botón OK.
2. Seleccione (Yes) y después pulse el botón OK.
3. Seleccione Hecho (Done) y, a continuación, pulse el botón OK.
Si selecciona Protocolo seguridad (Security protocol) en lugar de Hecho (Done),
podrá comprobar la contraseña actualizada.
Confirmar solicitud (Confirm request)
Para que aparezca la pantalla de confirmación cuando un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct
se esté conectando a la impresora, seleccione (Yes) y pulse el botón OK.
Importante
Para evitar que se produzca un acceso no autorizado, se recomienda seleccionar la
configuración para mostrar la pantalla de confirmación.
Nota
Si modifica la configuración de Conexión directa inalámbrica de la impresora, también modificará la
configuración del router inalámbrico del dispositivo.
287
Copia
Realización de copias
Aspectos básicos
Reducción o ampliación de copias
Copia a doble cara
Copia intercalada
Menú Copia especial
Copia a través de un teléfono inteligente o
tableta
288
Realización de copias
En esta sección se describe el procedimiento básico para hacer copias estándar.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Cargue el papel.
3.
Pulse el botón COPIA (COPY).
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
4.
Cargue el documento original en la platina o en el ADF (alimentador automático de
documentos).
5.
Compruebe el tamaño de página (A) y la ampliación (B).
Nota
Para cambiar o confirmar el tamaño de página, la ampliación o cualquier otro ajuste, pulse el
botón MENÚ (MENU) y, a continuación, utilice el botón para mostrar el elemento de
configuración que desea.
Elementos de configuración para la copia
Pulse el botón COPIA (COPY) para restablecer la ampliación al 100%.
6.
Utilice el botón para especificar el número de copias.
7.
Pulse el botón Iniciar (Start).
La impresora empezará a copiar.
Una vez finalizada la copia, retire el original de la platina o de la ranura de salida de documentos.
Importante
Si carga el original en la platina, no abra la cubierta de documentos ni retire el original del cristal
mientras se muestre en la pantalla Escane... (Scanning...).
Si carga el original en el ADF, no mueva el original hasta que haya finalizado la copia.
Nota
Para cancelar la copia, pulse el botón Parar (Stop).
Si carga el original en la platina, puede añadir el trabajo de copia mientras imprime.
289
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
Si carga el original en la platina, puede añadir el trabajo de copia mientras imprime (copia de reserva).
Se muestra la pantalla que aparece a continuación cuando puede reservar copia.
Cargue el original en la platina y pulse el botón Iniciar (Start).
Importante
Cuando cargue el original en la platina, abra y cierre con cuidado la cubierta de documentos.
Nota
Cuando la opción Calidad impresión (Print quality) está definida como Alta (High), o carga el
original en el ADF, no puede añadir el trabajo de copia.
Al añadir el trabajo de copia, el número de copias o la configuración, como el tamaño de página o el
tipo de soporte, no se pueden cambiar.
Si pulsa el botón Parar (Stop) mientras la copia de reserva está en curso, aparece la pantalla para
seleccionar el método de cancelación de la copia. Si selecciona Canc. todas reserv. (Cancel all
reserv.) y, a continuación, pulsa el botón OK, puede cancelar la copia de todos los datos
escaneados. Si selecciona Canc. última reserva (Cancel last reserv.) y, a continuación, pulse el
botón OK, puede cancelar el último trabajo de copia.
Si establece un documento de muchas páginas para reservar copia, puede que se muestre el
mensaje Memoria llena (Memory is full) en la pantalla LCD. Pulse el botón OK, espere un
momento y, a continuación, intente realizar la copia de nuevo.
Si se muestra el mensaje Pruebe otra vez (Try again) en la pantalla LCD durante el escaneado,
pulse el botón OK y, a continuación, pulse el botón Parar (Stop) para cancelar la copia. Tras esto,
copie los documentos que no se hayan terminado de copiar.
290
Elementos de configuración para la copia
Es posible cambiar la configuración de copia, como el tamaño de página, el tipo de soporte y la intensidad.
En el modo copia, pulse el botón MENÚ (MENU), utilice el botón para seleccionar un elemento de
configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón para ajustar cada elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparece el siguiente ítem de configuración.
Una vez que haya terminado de definir la configuración, la pantalla LCD volverá a la pantalla de copia en
espera.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
Algunas configuraciones no se pueden especificar en combinación con la configuración de otros ítems
o del menú de copia.
La configuración del tamaño de página, el tipo de soporte, etc. se conservan aunque se apague la
impresora.
Ampliar/Reducir (Enlarge/Reduce)
Permite seleccionar el método de reducción/ampliación.
Reducción o ampliación de copias
Ejemplo:
Nota
Este elemento de configuración se muestra en las siguientes condiciones.
Cuando se selecciona la copia estándar
Intens. copia (Copy intensity)
Permite cambiar la intensidad (brillo).
Ejemplo:
Nota
Si selecciona Ajuste auto. (Auto adjust), cargue el original en la platina.
Si selecciona Ajuste manual (Manual adjust), utilice el botón para reducir la intensidad o el
botón para aumentarla.
Tamaño de pág. (Page size)
Selecciona el tamaño de página del papel cargado.
291
Ejemplo:
Nota
Algunas de las opciones de configuración no están disponibles en función del país o la región de
compra.
Tipo de soporte (Media type)
Selecciona el tipo de soporte cargado.
Ejemplo:
Fuente de papel (Paper Source)
Seleccione una fuente de papel (Bandeja posterior (Rear tray)/Cassette/Auto) donde se carga el
papel.
Nota
Cuando Auto está seleccionado, el papel se suministra desde la fuente de papel en la que se ha
cargado el papel que coincide con la configuración de papel (tamaño de página).
Calidad impresión (Print quality)
Seleccione la calidad de impresión en función del original.
Ejemplo:
Nota
Si se utiliza Economía (Economy) con el tipo de soporte establecido en Papel norm. (Plain
paper) y la calidad no es tan buena como esperaba, seleccione Estándar (Standard) o Alta
(High) y vuelva a intentar la copia.
Modo Economía
Seleccione Alta (High) para copiar en escala de grises. La escala de grises genera las tonalidades
dentro de la gama de grises en lugar de en blanco o negro.
Diseño 4 en 1 (4-on-1 layout)
Seleccione el diseño cuando copie cuatro páginas originales en una sola hoja de papel reduciendo las
imágenes. Hay disponibles cuatro formatos diferentes.
Ejemplo:
292
Nota
Este elemento de configuración solo se muestra cuando se selecciona Copia 4 en 1 (4-on-1 copy)
para Copia especial (Special copy).
Copia de cuatro páginas en una sola página
Intercalar (Collate)
Seleccione si desea obtener las copias impresas en orden cuando se realizan copias múltiples de un
original formado por varias páginas.
Copia intercalada
Ejemplo:
Nota
Este elemento de configuración solo se muestra cuando se selecciona la opción de copia estándar.
2 caras (2-sided)
Seleccione si realizar o no copia a doble cara.
Ejemplo:
Nota
Este elemento de configuración solo se muestra cuando se selecciona Cop. 2 caras (2-sided
copy) para Copia especial (Special copy).
Copia a doble cara
Lado grapado (Stapling side)
Seleccione la orientación y el lado de grapado del papel impreso.
Ejemplo:
Nota
Este elemento de configuración solo se muestra cuando se selecciona Cop. 2 caras (2-sided
copy) para Copia especial (Special copy).
Copia a doble cara
293
Escaneado
Escaneado desde un ordenador
(Windows)
Escaneado desde el panel de control
Escaneado utilizando un teléfono
inteligente/tableta
294
Escaneado desde un ordenador (Windows)
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility)
Características de IJ Scan Utility
Escaneado sencillo (Escaneado auto) Aspectos básicos
Escaneado de fotos y documentos
Creación/edición de archivos PDF
Configuración de contraseñas para archivos PDF
Edición de archivos PDF protegidos por contraseña
Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear)
Sugerencias de escaneado
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Configuración para escanear en red
Pantalla de configuración y menú de IJ Network Scanner Selector EX2
295
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan
Utility)
Características de IJ Scan Utility
Escaneado sencillo (Escaneado auto) Aspectos básicos
Escaneado de fotos y documentos
Creación/edición de archivos PDF
Configuración de contraseñas para archivos PDF
Edición de archivos PDF protegidos por contraseña
296
Características de IJ Scan Utility
Utilice IJ Scan Utility para escanear y guardar a la vez documentos, fotos y otros elementos, con tan solo
hacer clic en el icono correspondiente.
Varios modos de escaneado
Auto permite escanear en un solo clic con la configuración predeterminada varios elementos.
Documento (Document) hará más nítido el texto de un documento o una revista para facilitar la lectura;
por su parte, Foto (Photo) es la mejor opción para escanear fotos.
Nota
Si desea obtener información sobre la pantalla principal de IJ Scan Utility, consulte Pantalla principal
de IJ Scan Utility.
Guardar imágenes escaneadas automáticamente
Las imágenes escaneadas se guardarán automáticamente en una carpeta predeterminada. La carpeta se
puede cambiar según sea necesario.
Nota
Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
Windows 10/Windows 8.1:
Carpeta Documentos (Documents)
Windows 7:
Carpeta Mis documentos (My Documents)
Para cambiar de carpeta, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
Integración de aplicaciones
Las imágenes escaneadas se pueden enviar a otras aplicaciones. Por ejemplo, puede mostrar las
imágenes escaneadas en su aplicación de gráficos favorita, adjuntarlas a mensajes de correo electrónico
o extraer texto de ellas.
297
Nota
Para definir las aplicaciones que desee integrar, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
298
Escaneado sencillo (Escaneado auto)
La función de Escaneado auto permite detectar de forma automática el tipo de elemento colocado en la
platina o en el ADF (alimentador automático de documentos).
Importante
Los siguientes tipos de elemento puede que no se escaneen correctamente. En este caso, ajuste los
marcos de recorte (áreas de escaneado) en la vista de la imagen completa de ScanGear (controlador
de escáner) y, a continuación, vuelva a escanear.
Fotos con fondo pálido
Elementos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita y otros elementos
borrosos
Elementos finos
Elementos gruesos
Cuando escanee dos o más documentos desde el ADF, coloque documentos del mismo tamaño.
1.
Asegúrese de que el escáner o la impresora están encendidos.
2.
Coloque elementos en la platina o en ADF.
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
3.
Inicie IJ Scan Utility.
4.
Haga clic en Auto.
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Para cancelar el escaneado, haga clic en Cancelar (Cancel).
Utilice el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)) para establecer
dónde guardar las imágenes escaneadas y realizar una configuración avanzada.
Para escanear un tipo de elemento concreto, consulte las páginas siguientes.
Escaneado de fotos y documentos
Escaneado con Configuraciones favoritas
299
Escaneado de varios documentos al mismo tiempo desde el ADF (alimentador automático de
documentos)
300
Escaneado de fotos y documentos
Escanee elementos situados en la platina con la configuración adecuada para documentos o fotos.
Guarde los documentos en formatos tales como PDF y JPEG, y las fotos en formatos tales como JPEG y
TIFF.
1.
Coloque el elemento en la placa.
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
2.
Inicie IJ Scan Utility.
3.
Para especificar el tamaño del papel, la resolución, la configuración del formato PDF, etc.,
haga clic en Config... (Settings...) y, a continuación, establezca cada elemento en el
cuadro de diálogo Configuración.
Nota
Una vez establecidos los valores en el cuadro de diálogo Configuración, puede usar la misma
configuración para escanear la próxima vez.
En el cuadro de diálogo Configuración, especifique los parámetros de configuración del
procesamiento de imágenes, como corregir documentos torcidos, destacar los contornos y
establecer el destino de las imágenes escaneadas, entre otros, según sea necesario.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
4.
Haga clic en Documento (Document) o Foto (Photo).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Para cancelar el escaneado, haga clic en Cancelar (Cancel).
301
Creación/edición de archivos PDF
Puede crear archivos PDF escaneando elementos situados en la platina o el el ADF (alimentador
automático de documentos). Agregue, elimine, cambie el orden de las páginas o realice otras
modificaciones en los archivos PDF creados.
Importante
Es posible crear o editar un máximo de 100 páginas simultáneamente de un archivo PDF.
Solo se admiten los archivos PDF creados o modificados en IJ Scan Utility o IJ PDF Editor. No se
admiten archivos PDF creados o editados en otras aplicaciones.
Nota
También puede crear archivos PDF a partir de imágenes guardadas en un equipo.
Los formatos de archivo que se pueden seleccionar son PDF, JPEG, TIFF y PNG.
No se pueden usar imágenes cuyo número de píxeles horizontales y verticales es 10501 o más.
Cuando selecciona un archivo PDF protegido por contraseña, tendrá que introducir la contraseña.
Edición de archivos PDF protegidos por contraseña
1.
Coloque elementos en la platina o en ADF.
2.
Inicie IJ Scan Utility.
3.
Haga clic en Editor PDF (PDF Editor).
Se iniciará IJ PDF Editor.
4. Para especificar el tamaño del papel, la resolución y otra configuración, haga clic en
Config... (Settings...) en el menú Archivo (File) y, a continuación, establezca cada
elemento en el cuadro de diálogo Configuración (escaneado de documentos).
Nota
Una vez establecidos los valores en el cuadro de diálogo Configuración, puede usar la misma
configuración para escanear la próxima vez.
En el cuadro de diálogo Configuración, especifique la configuración del procesamiento de
imágenes como la corrección de la inclinación y el énfasis del contorno.
302
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
5. Haga clic en (escaneado) en la barra de herramientas.
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Para abrir un archivo guardado en el ordenador, haga clic en Abrir... (Open...) desde el menú
Archivo (File) y, a continuación, seleccione el archivo que desea editar.
Puede cambiar la visualización con los botones de la barra de herramientas. Para obtener más
información, consulte la Pantalla de edición de PDF.
6.
Añada páginas según sea necesario.
Al escanear y añadir más elementos:
Coloque los elementos y, a continuación, haga clic en (escaneado) en la barra de herramientas.
Al agregar imágenes existentes o archivos PDF:
Haga clic en (Añadir página) en la barra de herramientas. Después de que aparezca el cuadro de
diálogo Abrir (Open), seleccione las imágenes o los archivos PDF que desea agregar y, a continuación,
haga clic en Abrir (Open).
Nota
También puede agregar imágenes o archivos PDF desde Agregar página desde datos
guardados... (Add Page from Saved Data...) en el menú Archivo (File).
7. Edite páginas según sea necesario.
303
Al cambiar el orden de páginas:
Haga clic en la página que desee mover y, a continuación haga clic en (página anterior) o
(página siguiente) en la barra de herramientas para cambiar el orden de páginas. También puede
cambiar el orden de páginas arrastrando y soltando una página a la ubicación de destino.
Al eliminar páginas:
Haga clic en la página que desee eliminar y, a continuación, haga clic en
(eliminar página) en la
barra de herramientas.
Nota
Estos botones aparecen cuando se han creado dos o más páginas.
8.
Seleccione Guardar como... (Save As...) en el menú Archivo (File).
Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar (Save).
9.
Especifique la configuración de guardado.
Guardar Cuadro de diálogo (Pantalla de edición de PDF)
10.
Haga clic en Guardar (Save).
Se guarda el archivo PDF.
Nota
Cuando se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán.
Restablezca las contraseñas en el cuadro de diálogo Guardar (Save).
Configuración de contraseñas para archivos PDF
Para reemplazar un archivo guardado, haga clic en (guardar) en la barra de herramientas.
304
Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear)
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
Escaneado en Modo básico
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner)
Notas generales (controlador de escáner)
Importante
Las funciones y configuración disponibles variarán en función del escáner o impresora.
305
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?
ScanGear (controlador de escáner) es un software que se utiliza para escanear documentos. Utilice el
software para especificar el tamaño de salida, las correcciones de imagen y otras configuraciones.
ScanGear puede iniciarse desde IJ Scan Utility o desde aplicaciones compatibles con la interfaz estándar
TWAIN. (ScanGear es un controlador compatible con TWAIN.)
Funciones
Especifique el tipo de documento, el tamaño de salida y otras configuraciones cuando escanee
documentos y obtenga una vista preliminar de los resultados del escaneado. Aplique diversas
configuraciones de corrección o ajuste con precisión el brillo, el contraste y otros parámetros para
escanear en un tono de color concreto.
Pantallas
Hay dos modos: Modo básico y Modo avanzado.
Cambie los modos con las pestañas de la parte superior derecha de la pantalla.
Nota
ScanGear se inicia en el último modo utilizado.
Las configuraciones no se conservan cuando se cambia de un modo a otro.
Modo básico
Utilice la ficha Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo tres sencillos pasos en
la pantalla (
, y ).
306
Modo avanzado
Utilice la pestaña Modo avanzado (Advanced Mode) para escanear especificando el modo de color,
la resolución de salida, el brillo de la imagen, el tono de color y otras configuraciones.
307
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
Use ScanGear (controlador de escáner) para realizar correcciones en las imágenes y ajustar el color
cuando esté escaneando. Inicie ScanGear desde IJ Scan Utility o desde otras aplicaciones.
Nota
Si cuenta con más de un escáner o dispone de un modelo compatible con la red y ha cambiado la
conexión de USB a conexión de red, establezca el entorno de red.
Inicio desde IJ Scan Utility
1.
Inicie IJ Scan Utility.
Para obtener información, haga clic en Inicio para volver a la primera página del Manual en línea de
su modelo y busque "Inicio de IJ Scan Utility".
2.
Haga clic en ScanGear en la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Aparece la pantalla ScanGear.
Inicio desde la aplicación
El procedimiento varía según la aplicación de que se trate. Para obtener más detalles, consulte el manual
de la aplicación.
1.
Inicie la aplicación.
2.
En el menú de la aplicación, seleccione el equipo.
Nota
Un equipo conectado a través de una red, mostrará "Red" tras el nombre del producto.
3.
Escanee un documento.
Aparece la pantalla ScanGear.
308
Escaneado en Modo básico
Use la pestaña Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo estos sencillos pasos en
pantalla.
Para escanear varios documentos simultáneamente desde la platina, consulte "Escaneado de varios
documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner).
La función de vista preliminar no está disponible cuando se escanea desde ADF (alimentador automático
de documentos).
Importante
Es posible que los siguientes tipos de documentos no se escaneen correctamente. En tal caso, haga
clic en (Miniatura) de la barra de herramientas para cambiar a la vista de la imagen completa y
escanear.
Fotos con fondo pálido
Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita y otros
documentos borrosos
Documentos finos
Documentos gruesos
Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente.
Documentos con menos de 3 cm cuadrados (1,2 pulgadas cuadradas)
Las fotos se han recortado con formas irregulares
Nota
Las dos caras de un documento a doble cara pueden escanearse simultáneamente en modelos que
admitan el escaneado a doble cara ADF.
1.
Coloque el documento en la platina del equipo o ADF y, a continuación, inicie ScanGear
(driver del escáner).
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
2. Establezca Selección del origen (Select Source) para que coincida con su documento.
309
Importante
Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener más
detalles, consulte el manual de la aplicación.
Nota
Para escanear revistas que contengan muchas fotos en color, seleccione Revista (Color)
(Magazine (Color)).
3.
Haga clic en Vista preliminar (Preview).
La imagen de vista preliminar se muestra en el área correspondiente.
Importante
Vista preliminar (Preview) no está disponible si se escanea desde ADF.
310
Nota
Los colores se ajustan en función del tipo de documento elegido en Selección del origen (Select
Source).
4. Configure la opción Destino (Destination).
Nota
Salte al paso 7 si se selecciona la opción ADF en Selección del origen (Select Source).
5.
Configure el valor de Tamaño de salida (Output Size).
Las opciones de tamaño de salida varían según el Destino (Destination) seleccionado.
6.
Ajuste los marcos de recorte (áreas de escaneado) según sea necesario.
Ajuste el tamaño y la posición de los marcos de recorte en la vista preliminar de la imagen.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
7.
Establezca Correcciones de imágenes (Image corrections) según sea necesario.
8.
Haga clic en Escanear (Scan).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Haga clic en (Información) para abrir un cuadro de diálogo que muestre el tipo de documento y
otra información sobre la configuración de escaneado actual.
Puede definirse el comportamiento de ScanGear una vez que finalice el escaneado desde Estado del
cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after
scanning) en la pestaña Escanear del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Tema relacionado
Ficha Modo básico
311
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner)
Ficha Modo básico
Ficha Modo avanzado
312
Ficha Modo básico
Use la pestaña Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo estos sencillos pasos en
pantalla.
En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo básico (Basic
Mode).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
(2) Barra de herramientas
(3) Área de vista preliminar
Nota
Los elementos que se muestran varían según el tipo de documento y la vista.
La función de vista preliminar no está disponible cuando se escanea desde ADF (alimentador
automático de documentos).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
Selección del origen (Select Source)
Foto (Color) (Photo (Color))
Escanea fotos en color.
Revista (Color) (Magazine (Color))
Escanea revistas en color.
Documento (Color) (Document (Color))
Escanee los documentos en color.
Documento (Escala de grises) (Document (Grayscale))
Escanee los documentos en blanco y negro.
Documento (Color) ADF una cara (Document (Color) ADF Simplex)
Escanea documentos en color desde el ADF.
313
Documento (Escala de grises) ADF una cara (Document (Grayscale) ADF Simplex)
Escanea documentos en blanco y negro desde el ADF.
Documento (Color) ADF doble cara (Document (Color) ADF Duplex) (solo para modelos que
admitan el escaneado a doble cara con el ADF)
Escanea ambas caras de los documentos en color desde el ADF.
Documento (Escala de grises) ADF doble cara (Document (Grayscale) ADF Duplex) (solo para
modelos que admitan el escaneado a doble cara con el ADF)
Escanea ambas caras de documentos en blanco y negro desde el ADF.
Importante
Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener más
detalles, consulte el manual de la aplicación.
Nota
Al seleccionar un tipo de documento, se activará la función Nitidez de imagen.
Cuando se selecciona una opción distinta de los tipos de ADF, también se activará la función
Ajuste de imagen, que ajusta las imágenes basándose en el tipo de documento.
Si selecciona Revista (Color) (Magazine (Color)), se activará la función de destramado.
Mostrar imagen preliminar (Display Preview Image)
Vista preliminar (Preview)
Realiza un escaneado de prueba.
Nota
Al usar el equipo por primera vez, se iniciará automáticamente la calibración del escáner.
Espere unos instantes hasta que se muestre la imagen de vista preliminar.
Destino (Destination)
Seleccione lo que desee hacer con la imagen escaneada.
Impresión (Print)
Seleccione esta opción para imprimir la imagen escaneada con una impresora.
314
Visualización de imagen (Image display)
Seleccione esta opción para ver la imagen escaneada en un monitor.
OCR
Seleccione esta opción para procesar la imagen escaneada con un programa de software OCR.
El "software OCR" convierte el texto escaneado como imagen en datos de texto que se pueden
editar en procesadores de texto y otros programas.
Tamaño de salida (Output Size)
Seleccione un tamaño de salida.
Las opciones de tamaño de salida varían según el elemento seleccionado como Destino
(Destination).
Flexible
Ajuste los marcos de recorte (áreas de escaneado) libremente.
En la vista de miniaturas:
Arrastre el ratón sobre una miniatura para que aparezca un marco de recorte. Si se muestra un
marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco. Cuando no se muestra ningún marco
de recorte, cada marco se escanea individualmente.
En la vista de imagen completa:
Si no se muestra un marco de recorte, se escaneará el área de vista preliminar completa. Si se
muestra un marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco.
Tamaño de papel (como L o A4)
Seleccione un tamaño de papel de salida. La parte que está dentro del marco de recorte se
escaneará con el tamaño de papel seleccionado. Arrastre el marco de recorte para ampliarlo o
reducirlo manteniendo la proporción.
Tamaño de monitor (p. ej., 1024 x 768 píxeles)
Seleccione un tamaño de salida en píxeles. Aparecerá un marco de recorte con el tamaño de
monitor seleccionado y se escaneará la parte que está dentro del marco de recorte. Arrastre el
marco de recorte para ampliarlo o reducirlo manteniendo la proporción.
Agregar/eliminar... (Add/Delete...)
Muestra el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output
Size) para especificar tamaños de salida personalizados. Esta opción se puede seleccionar si el
Destino (Destination) es Impresión (Print) o Visualización de imagen (Image display).
En el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size),
puede especificar varios tamaños de salida y, a continuación, guardarlos a la vez. Los
315
elementos guardados se registrarán con los elementos predefinidos en la lista Tamaño de
salida (Output Size), pudiéndose seleccionar.
Añadiendo:
Introduzca el Nombre de tamaño de salida (Output Size Name), Ancho (Width) y Altura
(Height), y, a continuación, haga clic en Agregar (Add). Para Unidad (Unit), seleccione
pulgadas (inches) o mm si el Destino (Destination) es Impresión (Print); si equivale a
Visualización de imagen (Image display), solo podrá seleccionarse píxeles (pixels). El
nombre del tamaño añadido aparece en Lista de tamaños de salida (Output Size List). Haga
clic en Guardar (Save) para guardar los elementos que aparecen en Lista de tamaños de
salida (Output Size List).
Eliminando:
Seleccione el tamaño de salida que desee eliminar en Lista de tamaños de salida (Output
Size List) y, a continuación, haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para
guardar los elementos que aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List).
Importante
No se pueden eliminar los tamaños de salida predefinidos, como A4 y 1024 x 768 píxeles
(1024 x 768 pixels).
Nota
Guarde hasta 10 elementos.
Si introduce un valor fuera del rango de parámetros establecido, se mostrará un mensaje de
error. Introduzca un valor que esté dentro del rango de parámetros establecido.
Nota
Para obtener información sobre cuándo o cómo aparecerá inicialmente el marco de recorte en
una imagen de vista preliminar, consulte Marco de recorte en imágenes previsualizadas
(Cropping Frame on Previewed Images) en la Ficha Vista preliminar del cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences)
Invertir relación de aspecto (Invert aspect ratio)
Está disponible si el Tamaño de salida (Output Size) está establecido en cualquier ajuste excepto
Flexible.
Haga clic en este botón para girar el marco de recorte. Haga clic de nuevo para que vuelva a la
orientación original.
Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping frames)
Ajuste el área de escaneado con el área de vista preliminar.
Si no se especifica ningún área de escaneado, el documento se escaneará según el tamaño del
documento (Recorte automático). Si se especifica un área, sólo se escaneará la parte del marco de
recorte.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
Correcciones de imágenes (Image corrections)
Corrija la imagen que se va a escanear.
316
Importante
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix) y Corregir difuminado
(Correct fading) están disponibles cuando se selecciona Opción recomendada
(Recommended) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences).
Nota
Las funciones disponibles varían en función del tipo de documento seleccionado en Selección
del origen (Select Source).
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix)
Hace más nítido el texto de un documento o revista para que sea más legible.
Importante
Si esta casilla de verificación está activada, el escaneado puede tardar más de lo habitual.
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Puede que la corrección no se aplique correctamente si el área de escaneado es
demasiado pequeña.
Corregir difuminado (Correct fading)
Corrige fotos cuyo color se haya desvanecido con el tiempo o tengan una dominante de color.
Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow)
Corrige las sombras que aparecen entre las páginas al escanear cuadernillos abiertos.
Importante
Asegúrese de consultar Corrección sombra margen para acceder a precauciones y otra
información sobre el uso de esta función.
Patrón de color... (Color Pattern...)
Ajuste el color general de la imagen. Corrija los colores que se han perdido como consecuencia
de una dominante de color u otros motivos, y reproduzca los colores naturales mientras observa
una vista preliminar de los cambios de color.
Ajuste de colores mediante un patrón de color
Importante
Este ajuste no está disponible si Coincidencia de color (Color Matching) está
seleccionada en la pestaña Configuración de color (Color Settings) del cuadro de
diálogo Preferencias (Preferences).
Realizar escaneado (Perform Scan)
Escanear (Scan)
Inicia el escaneado.
Nota
Cuando se inicie el escaneado, aparecerá el progreso. Para cancelar el escaneado, haga
clic en Cancelar (Cancel).
317
Preferencias... (Preferences...)
Muestra el cuadro de diálogo Preferencias para establecer la configuración de vista preliminar o
escaneado.
Cerrar (Close)
Cierra ScanGear (controlador de escáner).
(2) Barra de herramientas
Ajuste o gire la vista preliminar de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de
herramientas varían según la vista.
En la vista de miniaturas:
En la vista de imagen completa:
(Miniatura) / (Imagen completa)
Cambia la vista del área de vista preliminar.
(3) Área de vista preliminar
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Recorte automático)
Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en el área
de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que se hace clic en este botón si hay
áreas recortables dentro del marco de recorte.
(Marcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Marca las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas.
(Desmarcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
318
Elimina la marca de las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas.
(Seleccionar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Selecciona las imágenes en la vista de miniaturas y les añade un contorno azul.
(Seleccionar todos los marcos de recorte)
Está disponible si se especifican al menos dos marcos de recorte.
Convierte los marcos de recorte en líneas discontinuas gruesas y le aplica la configuración a todos
ellos.
(Eliminar marco de recorte)
Elimina el marco de recorte seleccionado.
(Información)
Muestra la versión de ScanGear junto con el tipo de documento y otra información de la
configuración de escaneado actual.
(Abrir guía)
Abre la página.
(3) Área de vista preliminar
Es el área donde aparecen las imágenes de prueba al hacer clic en Vista preliminar (Preview). También
se reflejan los resultados de las correcciones de imagen, los ajustes de color y otras configuraciones
realizados en los (1) Botones de funcionamiento y configuración.
Si (miniatura) aparece en la barra de herramientas:
Los marcos de recorte se especifican en función del tamaño del documento y se muestran las miniaturas
de las imágenes escaneadas. Sólo se escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación
marcada.
319
Nota
Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados de
selección.
Marco de enfoque (contorno azul grueso): se aplicará la configuración que se muestra.
Marco seleccionado (contorno azul fino): la configuración se aplicará al mismo tiempo al marco
de enfoque y a los marcos seleccionados. Para seleccionar varias imágenes, haga clic en ellas
mientras pulsa la tecla Ctrl.
Sin seleccionar (sin contorno): no se aplicará la configuración.
Haga doble clic en un marco para ampliar la imagen. Haga clic en (avance del marco) en la
parte inferior de la pantalla para mostrar el marco anterior o siguiente. Haga doble clic de nuevo en
el marco ampliado para devolverlo a su estado original.
Si (imagen completa) aparece en la barra de herramientas:
Los elementos de la platina se escanearán y aparecerán como una única imagen. Se escanearán todas
las partes de los marcos de recorte.
Nota
Cree los marcos de recorte en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas, solo puede crearse un
marco de recorte por imagen. En la vista de imagen completa, se pueden crear varios marcos de
recorte.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
Tema relacionado
Escaneado en Modo básico
320
Ficha Modo avanzado
Este modo permite establecer parámetros de configuración avanzada, como el modo de color, la resolución
de salida, el brillo de la imagen y el tono de color.
En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo avanzado
(Advanced Mode).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
(2) Barra de herramientas
(3) Área de vista preliminar
Importante
Los elementos mostrados varían según el modelo, el tipo de documento y la visualización.
La función de vista previa no está disponible cuando se escanea desde el AAD (alimentador
automático de documentos).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
Configuraciones favoritas (Favorite Settings)
Puede asignar un nombre para guardar un grupo de parámetros (configuración de entrada,
configuración de salida, configuración de imagen y botones de ajuste de color) en la ficha Modo
avanzado (Advanced Mode) y cargarlo según sea necesario. Resulta conveniente guardar un grupo
de parámetros si tiene previsto utilizarlos a menudo. También puede utilizarlo para volver a cargar la
configuración predeterminada.
Seleccione Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en el menú desplegable para abarir el cuadro de
diálogo Agregar/eliminar configuración de favoritos (Add/Delete Favorite Settings).
321
Introduzca el Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add); el nombre
aparecerá en la Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List).
Al hacer clic en Guardar (Save), el elemento se mostrará junto a los elementos predefinidos en la
lista Configuraciones favoritas (Favorite Settings), donde se podrá seleccionar.
Para eliminar un elemento, selecciónelo en Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings
List) y haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar la configuración
que se muestre en Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List).
Nota
Se puede utilizar Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en Configuraciones favoritas (Favorite
Settings) después de la vista preliminar.
Guarde hasta 10 elementos.
Configuración de entrada
Especifique la configuración de entrada, como el tipo y el tamaño de documento.
Configuración de salida
Especifique la configuración de salida, como la resolución y el tamaño de salida.
Configuración de imagen
Permite activar y desactivar varias funciones de corrección de imágenes.
Botones de ajuste de color
Se pueden realizar correcciones precisas al brillo y el tono de color de las imágenes, incluyendo
ajustes en el brillo o el contraste general de la imagen o ajustes en sus valores de luces y sombras
(histograma) o balance (curva de tonos).
Zoom
Amplía un marco, o amplía una imagen en el área especificada con un marco de recorte (área de
escaneado). Al ampliar, Zoom cambia a Deshacer (Undo). Haga clic en Deshacer (Undo) para
devolver la imagen a su estado original, sin ampliar.
En la vista de miniaturas:
Si una vista de miniatura incluye varias imágenes, al hacer clic en este botón se ampliará el marco
seleccionado. Haga clic en (avance del marco) en la parte inferior de la pantalla para
mostrar el marco anterior o siguiente.
Nota
También puede ampliar una imagen haciendo doble clic en el marco. Haga doble clic de nuevo
en el marco ampliado para devolverlo a su estado original.
322
En la vista de imagen completa:
Vuelve a escanear la imagen en el área especificada con un marco de recorte con una ampliación
superior.
Nota
Zoom vuelve a escanear el documento y muestra la imagen de alta resolución en la vista
preliminar.
(Ampliar/Reducir) de la barra de herramientas aplica un zoom rápido sobre la imagen de
vista preliminar. No obstante, la resolución de la imagen mostrada será baja.
Vista preliminar (Preview)
Realiza un escaneado de prueba.
Escanear (Scan)
Inicia el escaneado.
Nota
Cuando se inicie el escaneado, aparecerá el progreso. Para cancelar el escaneado, haga clic en
Cancelar (Cancel).
Cuando el escaneado haya finalizado, podría aparecer un cuadro de diálogo para que
seleccione la siguiente acción. Siga las indicaciones para terminar el proceso. Para obtener más
información, consulte Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado
(Status of ScanGear dialog after scanning) en la Ficha Escanear (cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences)).
Si el tamaño total de las imágenes escaneadas supera un tamaño determinado, se necesitará
cierto tiempo para procesarlas. En ese caso, aparece un mensaje de advertencia, se
recomienda reducir el tamaño total. Para continuar, escanee la vista de la imagen completa.
323
Preferencias... (Preferences...)
Muestra el cuadro de diálogo Preferencias para establecer la configuración de vista preliminar o
escaneado.
Cerrar (Close)
Cierra ScanGear (controlador de escáner).
(2) Barra de herramientas
Ajuste o gire la vista preliminar de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de
herramientas varían según la vista.
En la vista de miniaturas:
En la vista de imagen completa:
(Miniatura) / (Imagen completa)
Cambia la vista del área de vista preliminar.
(3) Área de vista preliminar
(Borrar)
Elimina la imagen de vista preliminar del área Vista preliminar.
También restablece la barra de herramientas y la configuración de ajuste de color.
(Recortar)
Permite especificar el área de escaneado arrastrando el ratón.
(Mover imagen)
Si la imagen ampliada en el área de vista preliminar no cabe en la pantalla, le permite arrastrar la
imagen hasta que pueda ver el fragmento que le interese. También puede mover la imagen mediante
las barras de desplazamiento.
(Ampliar/Reducir)
Le permite ampliar en el área preliminar haciendo clic en la imagen. Haga clic con el botón derecho
en la imagen para reducirla.
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
324
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Recorte automático)
Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en el área
de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que se hace clic en este botón si hay
áreas recortables dentro del marco de recorte.
(Marcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Marca las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas.
(Desmarcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Elimina la marca de las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas.
(Seleccionar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Selecciona las imágenes en la vista de miniaturas y les añade un contorno azul.
(Seleccionar todos los marcos de recorte)
Está disponible si se especifican al menos dos marcos de recorte.
Convierte los marcos de recorte en líneas discontinuas gruesas y le aplica la configuración a todos
ellos.
(Eliminar marco de recorte)
Elimina el marco de recorte seleccionado.
(Información)
Muestra la versión de ScanGear junto con el tipo de documento y otra información de la
configuración de escaneado actual.
(Abrir guía)
Abre la página.
(3) Área de vista preliminar
Es el área donde aparecen las imágenes de prueba al hacer clic en Vista preliminar (Preview). También
se reflejan los resultados de las correcciones de imagen, los ajustes de color y otras configuraciones
realizados en los
(1) Botones de funcionamiento y configuración.
325
Si (miniatura) aparece en la barra de herramientas:
Los marcos de recorte se especifican en función del tamaño del documento y se muestran las miniaturas
de las imágenes escaneadas. Sólo se escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación
marcada.
Nota
Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados de
selección.
Marco de enfoque (contorno azul grueso): se aplicará la configuración que se muestra.
Marco seleccionado (contorno azul fino): la configuración se aplicará al mismo tiempo al marco
de enfoque y a los marcos seleccionados. Para seleccionar varias imágenes, haga clic en ellas
mientras pulsa la tecla Ctrl.
Sin seleccionar (sin contorno): no se aplicará la configuración.
Si (imagen completa) aparece en la barra de herramientas:
Los elementos de la platina se escanearán y aparecerán como una única imagen. Se escanearán todas
las partes de los marcos de recorte.
326
Nota
Cree los marcos de recorte en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas, solo puede crearse un
marco de recorte por imagen. En la vista de imagen completa, se pueden crear varios marcos de
recorte.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
Tema relacionado
Escaneado en Modo avanzado
Escaneado de varios documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos) en Modo
avanzado
327
Notas generales (controlador de escáner)
ScanGear (controlador de escáner) está sujeto a las siguientes restricciones. Tenga en cuenta estos
aspectos al usarlo.
Restricciones del controlador de escáner
Al usar el sistema de archivos NTFS, es posible que el origen de datos TWAIN no se ejecute. Esto se
debe a que, por motivos de seguridad, el módulo TWAIN no se puede escribir en la carpeta winnt.
Póngase en contacto con el administrador del equipo para obtener ayuda.
Puede que algunos ordenadores (incluidos los portátiles) que estén conectados al equipo no salgan
correctamente del modo de espera. En tal caso, reinicie el ordenador.
No conecte dos o más escáneres o impresoras multifunción con función de escáner al mismo equipo
de forma simultánea. Si conecta varios dispositivos de escaneado, no podrá escanear desde el panel
de controlo los botones del escáner del equipo y es posible que se produzcan errores al acceder a
los dispositivos.
La calibración puede tardar cierto tiempo si el equipo está conectado mediante un puerto USB1.1.
El escaneado puede fallar si el ordenador se ha reactivado del modo de reposo. Si se da el caso,
siga estos pasos y escanee de nuevo.
Si su modelo no tiene botón de ENCENDIDO, realice solo el paso 2.
1. Apague el equipo.
2. Salga de ScanGear; a continuación, desconecte el cable USB del ordenador y vuelva a
conectarlo.
3. Encienda el equipo.
Si el escaneado sigue fallando, reinicie el ordenador.
ScanGear no se puede abrir en varias aplicaciones simultáneamente. Y dentro de una misma
aplicación, ScanGear no puede abrirse por segunda vez si ya está abierto.
Asegúrese de cerrar la ventana de ScanGear antes de cerrar la aplicación.
Cuando se utiliza un modelo compatible con la red mediante la conexión a una red, se puede acceder
al equipo desde varios ordenadores al mismo tiempo.
Cuando se utiliza un modelo compatible con la red mediante la conexión a una red, el escaneado
tarda más de lo habitual.
Asegúrese de que dispone de suficiente espacio en el disco para escanear imágenes grandes a una
gran resolución. Por ejemplo, se requieren 300 MB como mínimo de espacio libre para escanear un
documento A4 a 600 ppp a todo color.
ScanGear y el controlador WIA no pueden utilizarse simultáneamente.
No deje que el ordenador pase a estado de reposo o hibernación durante el escaneado.
Aplicaciones con restricciones de uso
En algunas aplicaciones puede que no se muestre la interfaz de usuario TWAIN. En este caso,
consulte el manual de la aplicación y cambie la configuración según proceda.
Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo de varios documentos. En algunos casos,
sólo se acepta la primera imagen escaneada, o se escanean varias imágenes como una sola. Con
328
dichas aplicaciones, no escanee varios documentos desde el ADF (alimentador automático de
documentos).
Para importar imágenes escaneadas a Microsoft Office 2000, guárdelas primero mediante IJ Scan
Utility, e importe después los archivos guardados desde el menú Insertar (Insert).
Al escanear imágenes del tamaño de la platina en Microsoft Office 2003 (Word, Excel, PowerPoint,
etc.), haga clic en Personalizar inserción (Custom Insert) en la pantalla Insertar imagen desde
escáner o cámara (Insert Picture from Scanner or Camera). De lo contrario, es posible que las
imágenes no se escaneen correctamente.
Al escanear imágenes en Microsoft Office 2007/Microsoft Office 2010 (Word, Excel, PowerPoint,
etc.), use la Galería multimedia de Microsoft.
Es posible que las imágenes no se escaneen correctamente en algunas aplicaciones. En estos
casos, aumente la memoria virtual del sistema operativo y vuelva a intentarlo.
Si el tamaño de imagen es demasiado grande (por ejemplo, cuando se escanean imágenes grandes
a una resolución alta), es posible que el equipo no responda o que la barra de progreso se quede al
0 %, dependiendo de la aplicación. En este caso, cancele la acción (por ejemplo, haga clic en
Cancelar (Cancel) en la barra de progreso), a continuación, aumente la memoria virtual del sistema
operativo o reduzca el tamaño de imagen o la resolución e inténtelo de nuevo. Si lo desea, también
puede escanear primero la imagen mediante IJ Scan Utility, guardarla y después importarla a la
aplicación.
329
Sugerencias de escaneado
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Configuración para escanear en red
Pantalla de configuración y menú de IJ Network Scanner Selector EX2
330
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el
ordenador)
En esta sección, se describe cómo cargar originales en la platina o en ADF (alimentador automático de
documentos) para escanear. Si no coloca los elementos correctamente, es posible que no se escaneen
adecuadamente.
Importante
Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en la platina. Si no se cumple lo siguiente, es
posible que el escáner no funcione correctamente o que se rompa el cristal de la platina.
No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina.
No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina, por ejemplo,
aplastando el original.
Cierre la cubierta de documentos cuando escanee.
Al abrir o cerrar la cubierta de documentos, no toque los botones ni la pantalla LCD (pantalla de cristal
líquido) del panel de control. Puede producirse una operación imprevista.
Colocación de elementos (platina)
Colocación de documentos (ADF (alimentador automático de documentos))
Colocación de elementos (platina)
Coloque los elementos tal y como se indica a continuación para escanear detectando automáticamente el
tipo y el tamaño del elemento.
Importante
Al escanear especificando el tamaño del papel en IJ Scan Utility o en ScanGear (controlador de
escáner), alinee siempre una esquina superior del elemento con la esquina de la platina en la que
aparece la flecha (marca de alineación).
Las fotografías cortadas de forma irregular y los elementos con menos de 3 cm cuadrados (1,2
pulgadas cuadradas) puede que no se recorten correctamente al escanearlos.
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
Fotos, postales, tarjetas de visita y BD/DVD/CD Revistas, periódicos y documentos
Un único elemento:
Coloque el elemento boca abajo en la placa dejando como
mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes
(área con rayas diagonales) de la placa y el elemento. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no se esca-
nearán.
Coloque el elemento boca abajo en la placa y alinee
una de las esquinas superiores del elemento con la
de la flecha (marca de alineación) de la placa. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no
se escanearán.
331
Importante
Es posible guardar como archivos PDF los elementos
grandes (como las fotos de tamaño A4) que no se pue-
dan colocar separados de los bordes/flecha (marca de
alineación) de la placa. Para guardar en un formato dife-
rente al PDF, escanee especificando el formato de da-
tos.
Varios elementos:
Deje como mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los
bordes (área con rayas diagonales) de la placa y los elemen-
tos, así como entre un elemento y otro. Las partes situadas
en el área con rayas diagonales no se escanearán.
: 1 cm (0,4 pulgadas) o más
Nota
Coloque un máximo de 12 elementos.
Los elementos que se coloquen torcidos (10 grados o
menos) se corregirán automáticamente.
Importante
Para conocer las partes de qué elementos no
se pueden escanear, consulte Carga de origina-
les.
Colocación de documentos (ADF (alimentador automático de
documentos))
Importante
No deje elementos gruesos sobre la platina cuando escanee desde el ADF. Se podría producir un
atasco de papel.
332
Coloque y alinee los documentos del mismo tamaño cuando vaya a escanear al menos dos
documentos.
Para conocer los tamaños de los documentos admitidos cuando se escanea desde el ADF, consulte
Originales compatibles.
1. Asegúrese de haber retirado cualquier original de la platina.
2.
Abra la bandeja de documentos (A).
3.
Deslice las guías del papel (B) hacia los extremos.
4.
Cargue el documento en la bandeja de documentos con la cara a escanear hacia arriba.
Inserte el documento hasta que se detenga.
5.
Ajuste la guía de documentos (B) a la anchura del documento.
No deslice la guía de documentos con demasiada fuerza. Podría impedir la correcta alimentación del
documento.
333
Configuración para escanear en red
Puede conectar el escáner o la impresora una red para que varios ordenadores puedan utilizarlo o bien
puede escanear imágenes en un ordenador concreto.
Importante
Varios usuarios no pueden escanear al mismo tiempo.
Nota
Realice de antemano la configuración de red del escáner o de la impresora siguiendo las instrucciones
de nuestro sitio web.
Con conexión de red, el escaneado tarda más que con conexión USB.
Lleve a cabo las siguientes configuraciones para habilitar el escaneado a través de una red.
Especificación del escáner o la impresora
Use IJ Network Scanner Selector EX para especificar el escáner que desee usar. Al especificar el
escáner, podrá escanear en red desde el ordenador o el panel de control.
Importante
Si el producto que desea usar se cambia con IJ Network Scanner Selector EX, el producto usado
para escanear con IJ Scan Utility se cambiará también. El producto para escanear desde el panel de
control también cambiará.
Si no está seleccionado el escáner o la impresora en IJ Scan Utility, compruebe que está
seleccionado con IJ Network Scanner Selector EX.
Para obtener más información, consulte "Pantalla de configuración y menús de IJ Network Scanner
Selector EX2" correspondiente a su modelo en el Inicio del Manual en línea.
Para escanear desde el panel de control, especifique de antemano el escáner o la impresora con IJ
Network Scanner Selector EX.
1.
Asegúrese de que IJ Network Scanner Selector EX se esté ejecutando.
Si IJ Network Scanner Selector EX se está ejecutando, (IJ Network Scanner Selector EX2)
aparece en el área de notificación del escritorio. Haga clic en para comprobar también los iconos
ocultos.
Nota
Si el icono no aparece en el área de notificación del escritorio, siga el procedimiento que se
indica a continuación para empezar.
Windows 10:
En el menú Inicio (Start), haga clic en (Todas las aplicaciones (All apps) >) Canon
Utilities > IJ Network Scanner Selector EX2.
334
Windows 8.1:
Haga clic en IJ Network Scanner Selector EX2 en la pantalla Inicio.
Si IJ Network Scanner Selector EX2 no aparece en la pantalla Inicio, seleccione el
acceso Buscar (Search) y, a continuación, busque "IJ Network Scanner Selector EX2".
Windows 7:
En el menú Inicio (Start), haga clic en Todos los programas (All Programs) > Canon
Utilities > IJ Network Scanner Selector EX2 > IJ Network Scanner Selector EX2.
El icono aparece en el área de notificación del escritorio y aparece la pantalla Conf. de escaneo
desde PC. En tal caso, continúe con el paso 3.
2.
En el área de notificación del escritorio, haga clic con el botón derecho en (IJ Network
Scanner Selector EX2) y, a continuación, seleccione Configuración... (Settings...).
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneo desde PC.
3.
Seleccione el escáner o la impresora desde Escáneres (Scanners).
Normalmente, la dirección MAC del escáner o la impresora ya está seleccionada después de la
configuración de la red. En tal caso, no deberá seleccionarlo de nuevo.
Importante
Si hay varios escáneres en la red, aparecerán varios nombres de modelo. En tal caso, se
puede seleccionar un escáner por modelo.
4.
Haga clic en Aceptar (OK).
Nota
El escáner que se haya seleccionado en la pantalla Conf. de escaneo desde PC aparecerán
seleccionados también automáticamente en la pantalla Conf. de escaneo desde panel de control.
Configuración para escanear con IJ Scan Utility
Para escanear desde IJ Scan Utility mediante un escáner o una impresora conectada a una red,
especifique su escáner o impresora con IJ Network Scanner Selector EX y, a continuación, siga los pasos
siguientes para cambiar el estado de la conexión con el ordenador.
1.
Inicie IJ Scan Utility.
2. Seleccione "Canon XXX series Red" (donde "XXX" es el nombre del modelo) para el
Nombre del producto (Product Name).
3. Haga clic en Config... (Settings...) para utilizar otro escáner conectado a la red.
335
4. Haga clic en (Configuración general) y luego en Seleccionar (Select) en Nombre
del producto (Product Name).
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneo desde PC de IJ Network Scanner Selector EX.
Seleccione el escáner que desea utilizar y haga clic en Aceptar (OK).
5.
En el cuadro de diálogo Configuración (Configuración general) (Settings (General
Settings)), haga clic en Aceptar (OK).
Reaparece la pantalla principal de IJ Scan Utility. Se puede escanear mediante una conexión de red.
Configuración para escanear usando el panel de control
Puede establecer la configuración para escanear desde el panel de control.
Importante
Configure de antemano IJ Scan Utility para usar el escáner o la impresora en una conexión de red.
Configuración para escanear con IJ Scan Utility
1.
Asegúrese de que IJ Network Scanner Selector EX se esté ejecutando.
Si IJ Network Scanner Selector EX se está ejecutando, (IJ Network Scanner Selector EX2)
aparece en el área de notificación del escritorio. Haga clic en para comprobar también los iconos
ocultos.
Nota
Si el icono no aparece en el área de notificación del escritorio, siga el procedimiento que se
indica a continuación para empezar.
Windows 10:
En el menú Inicio (Start), haga clic en (Todas las aplicaciones (All apps) >) Canon
Utilities > IJ Network Scanner Selector EX2.
Windows 8.1:
Haga clic en IJ Network Scanner Selector EX2 en la pantalla Inicio.
Si IJ Network Scanner Selector EX2 no aparece en la pantalla Inicio, seleccione el
acceso Buscar (Search) y, a continuación, busque "IJ Network Scanner Selector EX2".
Windows 7:
En el menú Inicio (Start), haga clic en Todos los programas (All Programs) > Canon
Utilities > IJ Network Scanner Selector EX2 > IJ Network Scanner Selector EX2.
El icono aparece en el área de notificación del escritorio y aparece la pantalla Conf. de escaneo
desde PC. En tal caso, continúe con el paso 3.
336
2. En el área de notificación del escritorio, haga clic con el botón derecho en (IJ Network
Scanner Selector EX2) y, a continuación, seleccione Configuración... (Settings...).
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneo desde PC.
3. Haga clic en Conf. de escaneado desde panel de control (Scan-from-Operation-
Panel Settings).
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneado desde panel de control.
4.
Seleccione el escáner o la impresora desde Escáneres (Scanners) y haga clic en
Aceptar (OK).
Seleccione la dirección MAC del escáner o la impresora.
Nota
Si hay varios escáneres conectados mediante una red, podrá seleccionar tres escáneres como
máximo.
5.
En la pantalla Conf. de escaneo desde PC, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
Si no aparece el escáner o la impresora, compruebe lo siguiente y haga clic en Aceptar (OK) para
cerrar la pantalla. A continuación, vuelva a abrirlo y trate de seleccionarlo de nuevo.
MP Drivers se habrá instalado
La configuración de red del escáner o la impresora se completa tras instalar los MP Drivers
La comunicación de red entre el escáner o la impresora y el ordenador está habilitada
Si el problema persiste, consulte Problemas de comunicación de red.
337
Red
No se puede encontrar la impresora en la red
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
Clave de red (Contraseña) desconocida
No se puede imprimir o conectar
Si tiene otras preguntas acerca de la red, haga clic aquí.
Imprimir
La Impresora no imprime
Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/rayas en la sangría o tienen
líneas
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
No se puede imprimir o conectar
Instalación
Error al instalar los MP Drivers (Windows)
Error
Aparecen caracteres alfanuméricos de cuatro cifras en la pantalla LCD
Si se produjo un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
Reparación de la impresora
Preguntas más frecuentes
Solucionar problemas
La impresora no funciona
La Impresora no se enciende
La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente
El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD
La pantalla LCD está apagada
Problemas de conexión USB
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB
La Impresora no imprime
La impresión o copia se detiene
La Impresora imprime lentamente
La tinta no sale
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel”
Problemas de impresión automática a doble cara
La fuente de papel especificada en el controlador de la impresora no suministra papel (Windows)
338
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Problemas de escaneado
Los resultados del escaneado no son satisfactorios
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede establecer correctamente (red)
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows)
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN cableada
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
Clave de red (Contraseña) desconocida
Se ha olvidado la contraseña del administrador de la Impresora
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una configuración cambiada
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
No se puede establecer correctamente (instalación)
Error al instalar los MP Drivers (Windows)
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
Aparece un error o un mensaje
Aparecen caracteres alfanuméricos de cuatro cifras en la pantalla LCD
Si se produjo un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
Lista de códigos de asistencia para errores
IJ Scan Utility Mensajes de error
ScanGear Mensajes de error (Controlador de escáner)
Problemas de operaciones
Problemas de comunicación de red
Problemas de impresión
Problemas al imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Problemas de escaneado
Problemas mecánicos
Problemas con la instalación y la descarga
Errores y mensajes
Si no puede resolver el problema
Reparación de la impresora
Comprobar el estado del Cabezal de impresión
339
Ajustes de red y problemas comunes
Aquí se incluyen las preguntas más frecuentes de la red. Seleccione el método de conexión que utiliza o
desea utilizar.
LAN inalámbrica
Conexión directa
inalámbrica
LAN cableada
LAN inalámbrica
No se puede encontrar la impresora
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows)
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
La Impresora no se encuentra por Impresora Buscar pantalla de configuración
Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración
Se produce un error durante la configuración Wi-Fi
Detectar el mismo nombre de Impresora
Método de la reconfiguración de conexión LAN o método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
No se puede imprimir o conectar
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una configuración cambiada
No se puede acceder a Internet mediante Wi-Fi desde el dispositivo de comunicación
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión inalámbrica fácil
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico
Se produce un error durante la configuración Wi-Fi
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
No se puede imprimir o conectar
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Clave de red (Contraseña) desconocida
Se ha olvidado la contraseña del administrador de la Impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Comprobación de la clave/el SSID del router inalámbrico
Comprobación del nombre de la red (SSID) del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas
Funciones de Separador de privacidad/Separador de SSID/Separador de Red
Configuración de red predeterminada
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
340
Método de la reconfiguración de conexión LAN o método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Comprobación del código de estado
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión inalámbrica fácil
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico
Comprobación del nombre de la red (SSID) del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas
Configuración a través de un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La Impresora imprime lentamente
Conexión directa (Wireless Direct)
No se puede imprimir o conectar
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
No se puede acceder a Internet mediante Wi-Fi desde el dispositivo de comunicación
No se puede imprimir o conectar
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Clave de red (Contraseña) desconocida
Se ha olvidado la contraseña del administrador de la Impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Configuración de red predeterminada
Impresión de la configuración de red
Método de la reconfiguración de conexión LAN o método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Comprobación del código de estado
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La Impresora imprime lentamente
LAN cableada (Wired LAN)
No se puede encontrar la impresora
La Impresora no se encuentra por Impresora Buscar pantalla de configuración
Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN cableada
Detectar el mismo nombre de Impresora
341
No se puede imprimir o conectar
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
No se puede imprimir o conectar
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Se ha olvidado la contraseña del administrador de la Impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Configuración de red predeterminada
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
Método de la reconfiguración de conexión LAN o método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Comprobación del código de estado
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La Impresora imprime lentamente
342
Problemas de comunicación de red
No se puede encontrar la impresora en la red
Problemas de conexión de red
Otros problemas de la red
343
No se puede encontrar la impresora en la red
Mientras se realiza la configuración de la impresora:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora durante la configuración (Windows)
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Mientras se utiliza la impresora:
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
344
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración
(Windows)
Si la impresora no se puede encontrar y aparece la pantalla Comprobar la configuración de impresora
(Check Printer Settings) después de buscar la impresora mediante Búsqueda automática (Automatic
search) en la pantalla Buscar impresoras (Search for Printers) durante la configuración del controlador,
haga clic en Volver a detectar (Redetect) y busque la impresora de nuevo por dirección IP en la pantalla
Buscar impresoras (Search for Printers).
Si no se ha encontrado la impresora después de realizar una búsqueda por dirección IP, compruebe la
configuración de red.
Cuando se utiliza Wi-Fi:
Comprobación del estado de encendido
Comprobación de la conexión de red del PC
Comprobación de la configuración Wi-Fi de la impresora
Comprobación del entorno de la Wi-Fi
Comprobación de la dirección IP de la impresora
Comprobación de la configuración del software de seguridad
Comprobación de la configuración del router inalámbrico
Cuando se utilice una LAN cableada:
Comprobación del cable de LAN y del router
Comprobación de la conexión de red del PC
Comprobación de la configuración de LAN cableada de la impresora
Comprobación de la dirección IP de la impresora
Comprobación de la configuración del software de seguridad
Comprobación de la configuración del router
345
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi
(Windows): Comprobación del estado de encendido
¿Están encendidos la impresora y el dispositivo de red (router, etc.)?
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación de que el equipo está encendido
Asegúrese de que el dispositivo de red (router, etc.) esté encendido.
Si la impresora o el dispositivo de red están apagados:
Encienda la impresora o el dispositivo de red.
Es posible que deba esperar un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red para poder
utilizarlos. Espere un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red y, a continuación, haga
clic en Volver a detectar (Redetect), que se encuentra en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si la impresora y el dispositivo de red están encendidos:
Si los dispositivos de red están encendidos, apáguelos y vuelva a encenderlos.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
Comprobación de la conexión de red del PC
346
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi
(Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador y el dispositivo de red (router, etc.) estén configurados y de que el
ordenador esté conectado a la red.
Si no puede ver ninguna página web:
Haga clic en Cancelar (Cancel) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check
Printer Settings) para cancelar la configuración de la comunicación de red.
A continuación, configure el ordenador y el dispositivo de red.
Para obtener información acerca de los procedimientos, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el ordenador y el dispositivo de red, o póngase en contacto con sus fabricantes.
Si puede ver páginas web después de configurar el ordenador y el dispositivo de red, intente configurar la
comunicación de red desde el principio.
Si puede ver páginas web o si lo anterior no soluciona el problema:
Comprobación de la configuración Wi-Fi de la impresora
347
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi
(Windows): Comprobación de la configuración Wi-Fi de la
Impresora.
¿Se ha configurado la impresora para que permita la comunicación
inalámbrica?
Asegúrese de que el icono
o se muestre en el LCD cuando se pulse el botón de modo.
Si no aparece el icono:
La impresora no está configurada para permitir que se establezca una comunicación inalámbrica. Active
la comunicación inalámbrica en la impresora.
Si aparece el icono:
Comprobación del entorno de la Wi-Fi
348
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi
(Windows): Comprobación del entorno de la Wi-Fi
¿Está conectada la impresora al router inalámbrico?
Utilice el icono de la pantalla LCD cuando se pulse el botón de modo para asegurarse de que la
impresora se conecte al router inalámbrico.
Si aparece :
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Tras comprobar la configuración del router inalámbrico, asegúrese de que la impresora no esté lejos
del router inalámbrico.
La impresora puede estar a un máximo de 50 m (164 pies) del router inalámbrico en el interior.
Asegúrese de que la impresora esté lo suficientemente cerca del router inalámbrico que va a usar.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de
la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las
comunicaciones inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción
compuestos por metal u hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través
de una Wi-Fi debido a una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho
de banda de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que
pueda el router inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que
algunos de ellos la llevan incorporada dentro.
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
La impresora y el router inalámbrico se deben conectar mediante banda ancha de 2,4 GHz.
Asegúrese de que el router inalámbrico para el destino de la impresora se ha configurado para usar
un ancho de banda de 2,4 GHz.
349
Importante
Tenga en cuenta que algunos router inalámbricos distinguen los nombres de la red (SSID) por el
último carácter alfanumérico según el ancho de banda (2,4 GHz o 5 GHz) o el propósito (para el
PC o el equipo de reproducción).
Para comprobar el nombre de la red (SSID) del router inalámbrico al que está conectado la
impresora, imprima la configuración de la red.
Impresión de la configuración de red
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el
router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Después de seguir las indicaciones anteriores, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no se puede detectar la impresora, significa que la impresora no está conectada al router inalámbrico.
Conecte la impresora al router inalámbrico.
Tras conectar la impresora al router inalámbrico, configure la comunicación de red desde el comienzo.
Si aparece
:
Comprobación de la dirección IP de la impresora
350
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi
(Windows): Comprobación de la dirección IP de la Impresora
¿Se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora?
Si no se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora, puede que la impresora no se
encuentre. Asegúrese de que la dirección IP de la impresora no se utilice para otro dispositivo.
Para comprobar la dirección IP de la impresora, imprima la información de la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Si la dirección IP no se ha especificado correctamente:
Consulte Si aparece una pantalla de error: y especifique la dirección IP.
Si la dirección IP se ha especificado correctamente:
Comprobación de la configuración del software de seguridad
351
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi
(Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad
Asegúrese de que el firewall no interfiera con la configuración.
El firewall del software de seguridad o del sistema operativo del ordenador pueden limitar la
comunicación entre la impresora y el ordenador.
Si aparece un mensaje de firewall:
Si aparece un mensaje de firewall que alerta sobre el hecho de que el software de Canon está
intentando acceder a la red, configure el software de seguridad para permitir el acceso.
Después de otorgar acceso al software, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no aparece un mensaje de firewall:
Desactive temporalmente el firewall y repita la configuración de la comunicación de red. Cuando se
haya completado la configuración, vuelva a activar el firewall.
Nota
Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones o póngase en contacto con el fabricante.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
Comprobación de la configuración del router inalámbrico
352
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi
(Windows): Comprobación de la configuración del router
inalámbrico
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Compruebe la configuración del router inalámbrico para la conexión de red, como los filtros de dirección
IP, el filtrado de dirección MAC, la clave de cifrado y la función DHCP.
Compruebe que se asigna el mismo canal de radio al router inalámbrico y a la impresora.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Además, asegúrese de que el router inalámbrico que utiliza esté configurado para emplear un ancho de
banda de 2,4 GHz.
Importante
En función del router inalámbrico, tenga en cuenta que se asignan distintos nombres de red (SSID)
para un ancho de banda (2,4 GHz o 5 GHz) o su uso (para el PC o el equipo de reproducción)
utilizando los caracteres alfanuméricos al final del nombre de la red (SSID).
Después comprobar la configuración del router inalámbrico, haga clic en Volver a detectar (Redetect)
en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a
detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
353
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router
y el cable LAN
¿Está conectado el cable de LAN, y la impresora y el router encendidos?
Asegúrese de que el cable LAN está conectado.
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación de que el equipo está encendido
Asegúrese que el router está encendido.
Si el cable de LAN está conectado y la impresora o el dispositivo de red
están apagados:
Encienda la impresora o el dispositivo de red.
Es posible que deba esperar un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red para poder
utilizarlos. Espere un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red y, a continuación, haga
clic en Volver a detectar (Redetect), que se encuentra en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si el cable de LAN está conectado y la impresora y el dispositivo de red
están encendidos:
Si no se puede encontrar la impresora tras tratar de volver a detectarla, a pesar de que tanto la propia
impresora como el dispositivo de red están encendidos:
Comprobación de la conexión de red del PC
354
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de LAN
cableada (Windows): Comprobación de la conexión de red del PC
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador y el dispositivo de red (router, etc.) estén configurados y de que el
ordenador esté conectado a la red.
Si no puede ver ninguna página web:
Haga clic en Cancelar (Cancel) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check
Printer Settings) para cancelar la configuración de la comunicación de red.
A continuación, configure el ordenador y el dispositivo de red.
Para obtener información acerca de los procedimientos, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el ordenador y el dispositivo de red, o póngase en contacto con sus fabricantes.
Si puede ver páginas web después de configurar el ordenador y el dispositivo de red, intente configurar la
comunicación de red desde el principio.
Si puede ver páginas web:
Comprobación de la configuración de LAN cableada de la impresora
355
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de LAN
cableada(Windows): Comprobación de la configuración LAN
cableada de la impresora
¿Se ha configurado la impresora para que permita la comunicación por
cable?
Asegúrese de que el icono
se muestre en el LCD cuando se pulse el botón de modo.
Si no aparece el icono:
La impresora no está configurada para permitir que se establezca una comunicación por cable. Active la
comunicación cableada en la impresora.
Una vez que haya activado la comunicación cableada, vuelva a realizar la configuración de la
comunicación de red desde el principio.
Si aparece el icono:
Comprobación de la dirección IP de la impresora
356
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de LAN
cableada (Windows): Comprobación de la dirección IP de la
Impresora
¿Se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora?
Si no se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora, puede que la impresora no se
encuentre. Asegúrese de que la dirección IP de la impresora no se utilice para otro dispositivo.
Para comprobar la dirección IP de la impresora, imprima la información de la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Si la dirección IP no se ha especificado correctamente:
Consulte Si aparece una pantalla de error: y especifique la dirección IP.
Si la dirección IP se ha especificado correctamente:
Comprobación de la configuración del software de seguridad
357
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
cableada (Windows): Comprobación de la configuración del
software de seguridad
Asegúrese de que el firewall no interfiera con la configuración.
El firewall del software de seguridad o del sistema operativo del ordenador pueden limitar la
comunicación entre la impresora y el ordenador.
Si aparece un mensaje de firewall:
Si aparece un mensaje de firewall que alerta sobre el hecho de que el software de Canon está
intentando acceder a la red, configure el software de seguridad para permitir el acceso.
Después de otorgar acceso al software, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no aparece un mensaje de firewall:
Desactive temporalmente el firewall y repita la configuración de la comunicación de red. Cuando se
haya completado la configuración, vuelva a activar el firewall.
Nota
Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones o póngase en contacto con el fabricante.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
Comprobación de la configuración del router
358
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de LAN
cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router
Compruebe la configuración del router.
Compruebe la configuración de la conexión de red del router, como el filtrado de dirección IP, el filtrado
de dirección MAC y la función DHCP.
Para obtener más información sobre la comprobación de la configuración del router, consulte el manual
de instrucciones proporcionado con dicho router o póngase en contacto con el fabricante.
Después comprobar la configuración del router, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
359
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguiente.
Comprobación 1
Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la
impresora y al ordenador.
Conecte la impresora y el ordenador con un cable USB, como en la ilustración siguiente. El puerto USB se
encuentra en la parte posterior de la impresora.
Importante
Conecte el terminal de "tipo B" a la impresora con la parte con muescas hacia ARRIBA. Para obtener más
detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cable USB.
Comprobación 2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para conectar de
nuevo la impresora y el ordenador.
1.
Desconecte el cable USB de la impresora y del ordenador y vuelva a conectarlo.
2.
Asegúrese de que la impresora no esté realizando ninguna operación y que esté
apagada.
3.
Encienda la impresora.
Comprobación 3
Si no puede resolver el problema, siga el procedimiento descrito a
continuación para volver a instalar el controlador de la impresora.
1.
Finalice la configuración.
2.
Apague la impresora.
360
3. Reinicie el ordenador.
4. Compruebe que no se esté ejecutando ningún software de aplicación.
5.
Haga clic aquí y realice la configuración.
361
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderla.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Comprobación 2
Compruebe el icono en la pantalla LCD.
El icono
aparece al pulsar cualquier botón de modo.
Si no se muestra el icono, en el menú de configuración seleccione Config. dispositivo (Device settings) >
Configuración LAN (LAN settings) > Wi-Fi > Act./desact. Wi-Fi (Wi-Fi enab./disable) y, a continuación,
seleccione Activo (Enable).
Si aparece el icono
, consulte la Comprobación 3 o las posteriores para asegurarse de que la configuración
de la impresora haya finalizado o que los ajustes del router inalámbrico al que ha de conectarse sean correctos.
Comprobación 3
Asegúrese de que la configuración de la impresora ha finalizado en el
ordenador.
En caso contrario, haga clic aquí y realice la configuración.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 4
Asegúrese de que la impresora y la configuración de red del router
inalámbrico coinciden.
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la clave de
red (password), etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
362
Nota
Utilice una banda de frecuencia de 2,4 GHz para conectarse a un router inalámbrico. Haga que el nombre
de la red (SSID) definido para la impresora coincida con el de la banda de frecuencia de 2,4 GHz del
router inalámbrico.
Para comprobar el nombre de la red (SSID) definido para la impresora, imprima la información de la
configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 5
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Si la distancia entre la impresora y el router inalámbrico es demasiado grande, la señal de comunicación
inalámbrica será débil. Coloque la impresora y el router inalámbrico de forma que estén cerca.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que algunos
de ellos la llevan incorporada dentro.
Comprobación 6
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise la
intensidad de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere
necesario.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una Wi-Fi debido a una pared,
coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla LCD.
LCD y panel de control
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
363
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 7
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del ordenador o el estado de la conexión,
consulte el manual de instrucciones del ordenador o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta, asegúrese de que esté activada la Wi-Fi en el dispositivo.
Comprobación 8
Asegúrese de que Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable
bidirectional support) está seleccionado en la ficha Puertos (Ports) del cuadro de
diálogo Propiedades de la impresora (Printer properties). (Windows)
De lo contrario, márquelo para habilitar la compatibilidad bidireccional.
Comprobación 9
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software de
Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie de entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
utilizan un firewall de forma predeterminada.
Si no se resuelve el problema, haga clic aquí y vuelva a realizar la configuración.
364
Problemas de conexión de red
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
Clave de red (Contraseña) desconocida
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una
configuración cambiada
365
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún
motivo
No se puede conectar con una impresora después de cambiar la configuración de red
No se puede conectar a una impresora mediante una LAN inalámbrica (Wi-Fi)
No se puede conectar a una impresora mediante una conexión directa inalámbrica.
No se puede conectar a una impresora mediante una LAN inalámbrica.
No se puede imprimir/escanear a través de la red
No se puede conectar con una impresora después de cambiar la
configuración de red
Puede pasar cierto tiempo hasta que el ordenador obtenga una dirección IP, o puede que tenga que
reiniciar el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador ha obtenido una dirección IP válida y vuelva a buscar la impresora.
No se puede conectar a una impresora mediante una LAN inalámbrica
(Wi-Fi)
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos de red (por ejemplo, el router inalámbrico), así como el teléfono inteligente
y la tableta.
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el equipo ya está encendido, apague y encienda el interruptor de corriente.
Es posible que sea necesario resolver problemas del router inalámbrico (por ejemplo, actualizar el
intervalo de una clave, resolver los problemas del intervalo de actualización de DHCP, el modo de ahorro
de energía, etc.) o actualizar el firmware del router inalámbrico.
Para obtener más detalles, póngase en contacto con el fabricante del router inalámbrico.
Comprobación 2
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico adecuadamente.
Para obtener más información sobre la comprobación del estado de conexión o la configuración del equipo,
consulte el manual de instrucciones proporcionado con el equipo o póngase en contacto con el fabricante.
Comprobación 3
¿Está conectada la impresora al router inalámbrico?
366
Use el icono de la pantalla LCD mientras se pulsa el botón de modo para comprobar el estado de conexión
entre la impresora y el router inalámbrico. Si no se muestra el icono , la Wi-Fi está desactivada. Active la
comunicación inalámbrica en la impresora.
Comprobación 4
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora y el router
inalámbrico coinciden.
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la clave
de red (password), etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Utilice una banda de frecuencia de 2,4 GHz para conectarse a un router inalámbrico. Haga que el
nombre de la red (SSID) definido para la impresora coincida con el de la banda de frecuencia de 2,4
GHz del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración de red actual de la impresora, imprima la información de la configuración de
red.
Impresión de la configuración de red
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 5
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Si la distancia entre la impresora y el router inalámbrico es demasiado grande, la señal de comunicación
inalámbrica será débil. Coloque la impresora y el router inalámbrico de forma que estén cerca.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que
algunos de ellos la llevan incorporada dentro.
Comprobación 6
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise el estado
de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere necesario.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una Wi-Fi debido a una pared,
coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
367
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla LCD.
LCD y panel de control
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 7
Asegúrese de los números de canal de Wi-Fi utilizados para el
ordenador.
Deberá tener el mismo número de canal de Wi-Fi que utiliza para el router inalámbrico que para el ordenador.
Está definida normalmente de forma que pueda usar todos los canales Wi-Fi. Sin embargo, cuando los
canales que utiliza están restringidos, los canales Wi-Fi no coinciden.
Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el equipo y compruebe el número de canal Wi-Fi
disponible para el ordenador.
Comprobación 8
Asegúrese de que el canal establecido en el router inalámbrico sea un
canal que se puede usar, tal y como se ha confirmado en la comprobación 7.
Si no es así, cambie el canal establecido en el router inalámbrico.
Comprobación 9
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software
de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie de entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
utilizan un firewall de forma predeterminada.
Si no se resuelve el problema, haga clic aquí y vuelva a realizar la configuración.
Colocación:
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas.
368
No se puede conectar a una impresora mediante una conexión directa
inalámbrica.
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos (teléfono inteligente o tableta).
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el equipo ya está encendido, apague y encienda el interruptor de corriente.
Comprobación 2
Compruebe la configuración de la impresora.
Seleccione Config. dispositivo (Device settings) > Configuración LAN (LAN settings) > Conexión
directa (Wireless Direct) > Camb. con. dir. inal. (Switch WL Direct) en este orden y seleccione (Yes).
Comprobación 3
Compruebe la configuración de su dispositivo (teléfono inteligente o
tableta).
Asegúrese de que la Wi-Fi está activada en el dispositivo.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Comprobación 4
Asegúrese de que la impresora esté seleccionada como conexión
para dispositivos (por ejemplo, teléfonos inteligentes o tabletas).
Seleccione el nombre de la red (SSID) para la conexión directa inalámbrica especificado para la impresora
como destino de conexión para dispositivos.
Compruebe el destino en su dispositivo.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o visite el sitio web del
fabricante.
A fin de comprobar el nombre de la red (SSID) de la conexión directa inalámbrica especificado para la
impresora, muéstrelo mediante el panel de control de la impresora o imprima la información de configuración
de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 5
¿Ha introducido la contraseña correcta especificada para la Conexión
directa inalámbrica?
A fin de comprobar la contraseña especificada para la impresora, muéstrela mediante el panel de control de la
impresora o imprima la información de configuración de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
369
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 6
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del
dispositivo.
Si la distancia entre la impresora y el dispositivo es demasiado grande, la señal de comunicación inalámbrica
será débil. Coloque la impresora y el dispositivo de forma que estén cerca.
Comprobación 7
Asegúrese de que ya hay conectados 5 dispositivos.
La Conexión directa inalámbrica no admite la conexión de más de 5 dispositivos.
No se puede conectar a una impresora mediante una LAN
inalámbrica.
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
Asegúrese de que el cable LAN esté conectado adecuadamente.
Asegúrese de que la impresora esté conectada al router con el cable LAN. Si el cable LAN está suelto,
conéctelo correctamente.
Si el cable LAN está conectado en el lado WAN del router, conéctelo en el lado LAN del router.
Si no se resuelve el problema, haga clic aquí y vuelva a realizar la configuración.
No se puede imprimir/escanear a través de la red
Comprobación 1
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del ordenador o el estado de la
conexión, consulte el manual de instrucciones del ordenador o póngase en contacto con el fabricante.
Comprobación 2
Si no se han instalado los MP Drivers, instálelos (Windows).
Haga clic aquí e instale los MP Drivers.
Comprobación 3
Cuando utilice una Wi-Fi, asegúrese de que el router inalámbrico no
restringe los ordenadores que pueden acceder a él.
Para obtener más información sobre la conexión y la configuración del router inalámbrico, consulte el manual
de instrucciones del router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
370
Nota
Para comprobar la dirección MAC o la dirección IP del ordenador, consulte Comprobación de la
dirección IP o la dirección MAC del ordenador.
371
Clave de red (Contraseña) desconocida
Clave WPA/WPA2 o WEP establecida para el router inalámbrico desconocida; imposible establecer
una conexión
Establecimiento de una clave de codificación
Clave WPA/WPA2 o WEP establecida para el router inalámbrico
desconocida; imposible establecer una conexión
Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Asegúrese de que el ordenador puede establecer una comunicación con el router inalámbrico.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Establecimiento de una clave de codificación
Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Asegúrese de que el ordenador puede establecer una comunicación con el router inalámbrico.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Si selecciona WPA, WPA2 o WPA/WPA2 se recomienda por motivos de seguridad. Si su router
inalámbrico es compatible con WPA/WPA2, también puede usar WPA2 o WPA.
372
Uso de WPA/WPA2 (Windows)
El método de autenticación, la contraseña de la Wi-Fi y el tipo de codificación dinámica deben ser
idénticos para el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Introduzca la contraseña de la Wi-Fi configurada en el router inalámbrico.
Se selecciona automáticamente TKIP (codificación básica) o AES (codificación segura) como método
de codificación dinámica.
Para ver información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WPA/WPA2.
Nota
Esta impresora admite WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2 Personal) y WPA2-PSK (WPA2 Personal).
Uso de WEP
La longitud o el formato de la contraseña de la Wi-Fi y del método de autenticación deben ser
idénticos para el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Para poder establecer la comunicación con un router inalámbrico que genere una contraseña
automáticamente, debe configurar la impresora para que utilice la contraseña generada por el router
inalámbrico.
Cuando aparezca la pantalla Información WEP (WEP Details) después de hacer clic en Buscar...
(Search...) en la pantalla de Configuración de red (Wi-Fi) (Network Settings (Wi-Fi)) en IJ Network
Device Setup Utility, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para establecer la longitud, el
formato y el número de la clave.
Para ver información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WEP.
373
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router
inalámbrico o una configuración cambiada
Al reemplazar un router inalámbrico, vuelva a llevar a cabo la configuración de red de la impresora según el
router que haya reemplazado.
Haga clic aquí y realice la configuración.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Si esto no resuelve el problema, consulte la información siguiente.
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de
dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico
Si la codificación está activada, no se puede establecer una comunicación con la impresora después
de cambiar el tipo de codificación en el router inalámbrico
No se puede establecer comunicación con la impresora después de
haber activado el filtrado de dirección MAC/IP o la clave de codificación en
el router inalámbrico
Comprobación 1
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante. Asegúrese de que se puede establecer una
comunicación entre el ordenador y el router inalámbrico con esta configuración.
Comprobación 2
Si está llevando a cabo un filtrado de direcciones MAC o IP en el
router inalámbrico, compruebe que las direcciones MAC o IP del ordenador, el
dispositivo de red y la impresora están registradas.
374
Comprobación 3
Si utiliza una clave o una contraseña WPA/WPA2, asegúrese de que
las claves de codificación del ordenador, del dispositivo de red y de la impresora
coinciden con la establecida para el router inalámbrico.
La longitud o el formato de la contraseña de la Wi-Fi y del método de autenticación deben ser idénticos para
el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Para obtener información detallada, consulte
Establecimiento de una clave de codificación.
Si la codificación está activada, no se puede establecer una
comunicación con la impresora después de cambiar el tipo de codificación
en el router inalámbrico
Si cambia el tipo de codificación de la impresora y, posteriormente, no puede comunicarse con el
ordenador, asegúrese de que el tipo de codificación del ordenador y del router inalámbrico coincide con
el tipo establecido para la impresora.
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de
dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico
375
Otros problemas de la red
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
376
Comprobación de la información de red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el router inalámbrico
Comprobación de la información de configuración de red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Para comprobar la dirección IP MAC o el nombre de host de la impresora, imprima la información de la
configuración de red.
Impresión de la configuración de red
En Windows, puede comprobar la información de la configuración de red en la pantalla del ordenador.
Pantalla de Canon IJ Network Device Setup Utility
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC del ordenador, siga las instrucciones que se indica a
continuación.
1.
Seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) como se indica a continuación.
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en Iniciar (Start) y seleccione Símbolo del sistema
(Command Prompt).
En Windows 8.1, seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) en la pantalla Inicio (Start).
Si Símbolo del sistema (Command Prompt) no aparece en la pantalla Inicio (Start), seleccione el
acceso Buscar (Search) y busque "Símbolo del sistema (Command Prompt)".
En Windows 7, haga clic en Inicio (Start) > Todos los programas (All Programs) > Accesorios
(Accessories) > Símbolo del sistema (Command Prompt).
2. Escriba "ipconfig/all" y pulse Intro (Enter).
Aparecen la dirección IP y la dirección MAC del ordenador. Si el ordenador no está conectado a una
red, no aparecerá la dirección IP.
377
Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el
router inalámbrico
Realice una prueba ping para comprobar si se está produciendo una comunicación.
1. Seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) como se indica a continuación.
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en Iniciar (Start) y seleccione Símbolo del sistema
(Command Prompt).
En Windows 8.1, seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) en la pantalla Inicio (Start).
Si Símbolo del sistema (Command Prompt) no aparece en la pantalla Inicio (Start), seleccione el
acceso Buscar (Search) y busque "Símbolo del sistema (Command Prompt)".
En Windows 7, haga clic en Inicio (Start) > Todos los programas (All Programs) > Accesorios
(Accessories) > Símbolo del sistema (Command Prompt).
2.
Introduzca el comando ping y pulse Intro (Enter).
El comando ping es: ping XXX.XXX.XXX.XXX
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino.
Si se está produciendo una comunicación, aparece un mensaje como el que se muestra más abajo.
Respuesta de XXX.XXX.XXX.XXX: bytes=32 tiempo=10ms TTL=255
Si aparece Agotado el tiempo para la solicitud (Request timed out), no se produce ninguna
comunicación.
Comprobación de la información de configuración de red
Para comprobar la información de configuración de red de la impresora, imprima la información de la
configuración de red.
Impresión de la configuración de red
378
Restauración a los ajustes de fábrica
Importante
La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace imposible imprimir o
escanear desde un ordenador en una red. Para utilizar la impresora de nuevo en una red tras restaurar
los ajustes de fábrica, haga clic aquí y vuelva a realizar la configuración.
Inicialice la configuración de red mediante el panel de control de la impresora.
Restablecer configuración
379
Problemas al imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/
tableta
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
380
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/
tableta
Si no puede imprimir desde su teléfono inteligente/tableta, es posible que el teléfono inteligente/tableta no
pueda comunicarse con la impresora.
Compruebe la causa del problema según el método de conexión.
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de la LAN inalámbrica
No se puede establecer la comunicación con la impresora mientras se encuentra en el modo de
Conexión directa inalámbrica
Nota
En caso de problemas al imprimir con otros métodos de conexión o para obtener más información
sobre cómo configurar cada método de conexión:
Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de la
LAN inalámbrica
Si su teléfono inteligente/tableta no puede comunicarse con la impresora, compruebe lo siguiente.
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos de red (por ejemplo, el router inalámbrico), así como el teléfono inteligente
y la tableta.
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el equipo ya está encendido, apague y encienda el interruptor de corriente.
Es posible que sea necesario resolver problemas del router inalámbrico (por ejemplo, actualizar el
intervalo de una clave, resolver los problemas del intervalo de actualización de DHCP, el modo de ahorro
de energía, etc.) o actualizar el firmware del router inalámbrico.
Para obtener más detalles, póngase en contacto con el fabricante del router inalámbrico.
Comprobación 2
Compruebe la configuración de su dispositivo (teléfono inteligente o
tableta).
Asegúrese de que la Wi-Fi está activada en el dispositivo.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Comprobación 3
¿Está conectada la impresora al router inalámbrico?
Use el icono de la pantalla LCD para comprobar el estado de conexión entre la impresora y el router
inalámbrico. Se muestra el icono cuando se pulsa cualquier botón de modo. Si no se muestra el icono
, la Wi-Fi está desactivada. Active la comunicación inalámbrica en la impresora.
381
Comprobación 4
¿La configuración de red de la impresora coincide con la del router
inalámbrico?
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la clave
de red (password), etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Para comprobar la configuración de red actual de la impresora, imprima la información de la configuración de
red.
Impresión de la configuración de red
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 5
¿La configuración de red de su teléfono inteligente o tableta coincide
con la del router inalámbrico?
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la clave
de red (password), etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración de su teléfono inteligente/tableta, consulte el manual de instrucciones
incluido con el dispositivo.
Si la configuración de red de su teléfono inteligente/tableta no coincide con la del router inalámbrico,
modifique la configuración de red de aquel para que coincida con la del router inalámbrico.
Comprobación 6
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Si la distancia entre la impresora y el router inalámbrico es demasiado grande, la señal de comunicación
inalámbrica será débil. Coloque la impresora y el router inalámbrico de forma que estén cerca.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que
algunos de ellos la llevan incorporada dentro.
Comprobación 7
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise el estado
de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere necesario.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una Wi-Fi debido a una pared,
coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
382
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla LCD.
LCD y panel de control
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
No se puede establecer la comunicación con la impresora mientras se
encuentra en el modo de Conexión directa inalámbrica
Si su teléfono inteligente/tableta no puede comunicarse con la impresora en el modo Conexión directa
inalámbrica, compruebe lo siguiente.
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos (teléfono inteligente o tableta).
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el equipo ya está encendido, apague y encienda el interruptor de corriente.
Comprobación 2
¿Está activada la Conexión directa inalámbrica?
En la pantalla Menú Configurar (Setup menu), seleccione Config. dispositivo (Device settings) >
Configuración LAN (LAN settings) > Conexión directa (Wireless Direct) > Camb. con. dir. inal. (Switch
WL Direct) en este orden y seleccione (Yes).
Comprobación 3
Compruebe la configuración de su dispositivo (teléfono inteligente o
tableta).
Asegúrese de que la Wi-Fi está activada en el dispositivo.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Comprobación 4
Asegúrese de que la impresora esté seleccionada como conexión
para dispositivos (por ejemplo, teléfonos inteligentes o tabletas).
Seleccione el nombre de la red (SSID) para la conexión directa inalámbrica especificado para la impresora
como destino de conexión para dispositivos.
Compruebe el destino en su dispositivo.
383
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o visite el sitio web del
fabricante.
A fin de comprobar el nombre de la red (SSID) de la conexión directa inalámbrica especificado para la
impresora, muéstrelo mediante el panel de control de la impresora o imprima la información de configuración
de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 5
¿Ha introducido la contraseña correcta especificada para la Conexión
directa inalámbrica?
A fin de comprobar la contraseña especificada para la impresora, muéstrela mediante el panel de control de la
impresora o imprima la información de configuración de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 6
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del
dispositivo.
Si la distancia entre la impresora y el dispositivo es demasiado grande, la señal de comunicación inalámbrica
será débil. Coloque la impresora y el dispositivo de forma que estén cerca.
Comprobación 7
Asegúrese de que ya hay conectados 5 dispositivos.
La Conexión directa inalámbrica no admite la conexión de más de 5 dispositivos.
384
Problemas de impresión
La Impresora no imprime
La tinta no sale
La tinta se agota rápido
La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel”
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
385
La Impresora no imprime
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderla.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Nota
Si está imprimiendo muchos datos, la impresión puede tardar más en comenzar. Si la luz de ACTIVADO
(ON) parpadea, el ordenador estará procesando los datos y enviándolos a la impresora. Espere a que se
inicie la impresión.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como al
ordenador. Cuando el cable USB esté firmemente conectado, compruebe lo siguiente:
Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Si utiliza la impresora en una LAN, asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente para usarla
en red.
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN cableada
Nota
Con IJ Network Device Setup Utility, podrá diagnosticar o reparar la conexión de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 3
Compruebe que se ha introducido correctamente el cassette.
Si hay algún objeto debajo de la impresora, el cassette no se puede insertar correctamente y se podría impedir
la correcta alimentación del papel..
386
Asegúrese de que no haya objetos debajo de la impresora y empuje el cassette plano hacia la impresora hasta
que se detenga.
Carga de papel en el cassette
Comprobación 4
Cuando utilice la bandeja posterior, asegúrese de que la cubierta de la
ranura de alimentación esté cerrada.
Cuando la cubierta de la ranura de alimentación esté abierta, no se podrá cargar papel.
Asegúrese de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación.
Carga de papel en la bandeja posterior
Comprobación 5
Asegúrese de que la configuración del papel coincida con la información
establecida para la bandeja posterior o el cassette.
Si la configuración del papel no coincide con la información establecida para la bandeja posterior o el cassette,
aparece un mensaje de error en la pantalla LCD. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla LCD
para solucionar el problema.
Nota
Puede seleccionar si desea que aparezca el mensaje que impide la impresión defectuosa.
Para cambiar el ajuste de visualización de mensajes al imprimir mediante el controlador de la impresora:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
Comprobación 6
Elimine los trabajos de impresión innecesarios si va a imprimir desde un
ordenador.
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Comprobación 7
¿Se ha seleccionado el Driver impresión de su impresora durante la
impresión?
La impresora no funcionará correctamente si utiliza el controlador de una impresora distinta.
Asegúrese de que esté seleccionado "Canon XXX series Printer" (donde "XXX" es el nombre de su impresora)
en el cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Si hay varias impresoras registradas en el ordenador, defina su impresora como impresora
predeterminada para que sea la que se selecciona de manera predeterminada.
Comprobación 8
¿Está intentando imprimir un archivo de datos grande? (Windows)
Si está intentando imprimir un archivo de datos grande, la impresión tardará bastante tiempo en iniciarse.
Si la impresora no inicia la impresión después de un período de tiempo determinado, seleccione (On) para
Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss) en el cuadro de diálogo
Opciones de impresión (Print Options).
Para obtener más información, consulte la
Descripción de la ficha Configurar página.
387
Importante
Si selecciona (On) para la opción Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of
Print Data Loss), puede que se reduzca la calidad de impresión.
Una vez finalizada la impresión, seleccione No (Off) para Prevención de pérdida de datos de impresión
(Prevention of Print Data Loss).
Comprobación 9
Reinicie el ordenador si lo está utilizando para imprimir.
Reinicie el ordenador y vuelva a intentar la impresión.
388
La tinta no sale
Aunque puede entrar aire en el tubo de tinta, no se trata de un funcionamiento defectuoso. No es ningún
problema si el patrón de prueba de inyectores se imprime correctamente.
Comprobación 1
Asegúrese de que el botón de unión no esté levantado.
Empuje la cubierta de bloqueo del cabezal de impresión para asegurarse de que el cabezal de impresión se
haya instalado correctamente.
A continuación, presione el botón de unión firmemente hasta el final.
Por último, presione la tapa de bloqueo del cartucho para asegurarse de que el protector de contacto o el
cartucho FINE se hayan instalado correctamente.
Comprobar la instalación del cabezal de impresión
Importante
Retire la etiqueta naranja y la cinta protectora del cabezal de impresión para instalarlo.
Comprobación 2
Compruebe el nivel de tinta restante.
Comprobación del nivel de tinta
Comprobación 3
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de comprobación de los inyectores y asegúrese de que la tinta esté saliendo con normalidad.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte
Si la impresión pierde intensidad o es
irregular.
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Tras imprimir el modelo de prueba de inyectores, examínelo.
Desde la impresora:
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Desde el ordenador:
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Si el modelo no se imprime correctamente, vaya al paso siguiente.
Paso2
Limpie el cabezal de impresión.
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Desde la impresora:
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador:
Limpie el cabezal de impresión
389
Si no mejora, limpie el cabezal de impresión de nuevo.
Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso.
Paso3
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Tras limpiar el cabezal de impresión a fondo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Desde la impresora:
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Desde el ordenador:
Limpie el cabezal de impresión a fondo
Si no mejora, apague la impresora, espere más de 24 horas y vaya al siguiente paso.
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo de nuevo.
Tras limpiar el cabezal de impresión a fondo de nuevo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso.
Paso5
Realice el vaciado de tinta.
Tras realizar la descarga de tinta, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta. Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede consumir rápidamente la tinta, así
pues deberá llevar a cabo el vaciado de tinta solo cuando sea necesario.
Cómo realizar una descarga de tinta
Si el modelo de prueba de inyectores no se imprime correctamente incluso después de realizar la descarga de
tinta, compruebe la condición de instalación del cabezal de impresión.
Comprobar la instalación del cabezal de impresión
390
La tinta se agota rápido
Después de rellenar el depósito de tinta, la impresora toma la tinta del depósito de tinta y fluye a la
impresora.
Puede parecer que la tinta se agota rápido debido a este procedimiento.
391
La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel”
Comprobación 1
Asegúrese de que haya papel cargado.
Carga de papel
Comprobación 2
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel.
Cuando cargue dos o más hojas de papel, alinee los bordes antes de cargarlo.
Cuando cargue dos hojas o más, asegúrese de que la pila de papel no supere el límite de carga del papel.
No obstante, en función del tipo de papel o de las condiciones ambientales (humedad y temperaturas muy
elevadas o bajas), puede que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima
capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de papel de cada carga a menos de la mitad del límite de
carga del papel.
Cargue siempre el papel en orientación vertical, con independencia de la orientación de impresión.
Cuando cargue el papel en la bandeja posterior, hágalo con la cara de impresión hacia ARRIBA y alinee
las guías de papel izquierda y derecha con la pila de papel.
Carga de papel
En el cassette, asegúrese de cargar solo papel normal.
Cuando cargue el papel en el cassette, hágalo con la cara de impresión hacia ABAJO y alinee las guías del
papel derecha/izquierda/delantera con la pila de papel.
Carga de papel
Comprobación 3
¿Es el papel demasiado grueso o está demasiado curvado?
Tipos de soporte no compatibles
Comprobación 4
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue sobres.
Cuando imprima en sobres, consulte Carga de sobres en la bandeja posterior y prepárelos antes de imprimir.
Una vez haya preparado los sobres, cárguelos con orientación vertical. Si coloca los sobres en horizontal, no
entrarán correctamente.
Comprobación 5
Compruebe que los parámetros del tipo de soporte y del tamaño de
papel se corresponden con los del papel cargado.
Comprobación 6
Asegúrese de que no haya objetos extraños en la bandeja posterior.
392
Si el papel se rompe en la bandeja posterior, consulte Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos
de papel) para retirarlo.
Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague la impresora, desconéctela de la fuente de
alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño.
Importante
No incline la impresora ni la ponga boca abajo. Si lo hiciera, la tinta podría derramarse.
Nota
Si la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, ciérrela lentamente.
Comprobación 7
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Nota
El rodillo de alimentación del papel al limpiarse, por lo que solo se debe realizar cuando sea necesario.
Comprobación 8
Si se introducen dos o más hojas de papel al mismo tiempo desde el
cassette, limpie el interior del cassette.
Limpieza de las almohadillas de los cassettes
393
Comprobación 9
¿La tapa de la unidad de transporte y la cubierta trasera están
conectadas correctamente?
Consulte la Vista posterior para conocer las posiciones de la tapa de la unidad de transporte y la cubierta
trasera.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
394
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen franjas blancas, líneas no
alineadas/distorsionadas o color no uniforme, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de
impresión y del papel.
Comprobación 1
¿La configuración del tamaño de página y del tipo de soporte coincide
con el tamaño y el tipo de papel cargado?
Si esta configuración no coincide, no se podrá obtener el resultado adecuado.
Además, si imprime con una configuración de tipo de papel incorrecta, se puede rayar la superficie impresa.
El método para comprobar la configuración del papel y de la calidad de impresión será distinto según lo que se
haga con la impresora.
Copia:
Compruebe la configuración mediante el panel de control.
Impresión desde el ordenador:
Cambie la configuración con el controlador de impresora.
Configuración de la impresión básica
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta:
Imprimir documentos desde el teléfono inteligente (iOS)
Imprimir documentos desde el teléfono inteligente (Android)
Comprobación 2
Asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de impresión
adecuada (consulte la lista anterior).
Seleccione una calidad de impresión adecuada para el papel y lo que se vaya a imprimir. Si advierte un color
borroso o no uniforme, suba el valor de la configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
Comprobación 3
Si no se resuelve el problema, consulte también las secciones
siguientes.
Consulte también los apartados siguientes:
Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/rayas en la sangría o tienen líneas
Los colores son borrosos
Las líneas no están alineadas/están distorsionadas
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada
No se puede finalizar la impresión
Parte de la página no se imprime (Windows)
395
Faltan líneas o están incompletas (Windows)
Faltan imágenes o están incompletas (Windows)
La tinta se emborrona / El papel está curvado
El reverso del papel queda manchado
396
Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/rayas en la
sangría o tienen líneas
Aunque puede entrar aire en el tubo de tinta, no se trata de un funcionamiento defectuoso. No es ningún
problema si el patrón de prueba de inyectores se imprime correctamente.
Comprobación 1
Asegúrese de que el botón de unión no esté levantado.
Empuje la cubierta de bloqueo del cabezal de impresión para asegurarse de que el cabezal de impresión se
haya instalado correctamente.
A continuación, presione el botón de unión firmemente hasta el final.
Por último, presione la tapa de bloqueo del cartucho para asegurarse de que el protector de contacto o el
cartucho FINE se hayan instalado correctamente.
Comprobar la instalación del cabezal de impresión
Importante
Retire la etiqueta naranja y la cinta protectora del cabezal de impresión para instalarlo.
Comprobación 2
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 3
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de comprobación de los inyectores y asegúrese de que la tinta esté saliendo con normalidad.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte
Si la impresión pierde intensidad o es
irregular.
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Tras imprimir el modelo de prueba de inyectores, examínelo.
Desde la impresora:
397
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Desde el ordenador:
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Si el modelo no se imprime correctamente, vaya al paso siguiente.
Paso2
Limpie el cabezal de impresión.
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Desde la impresora:
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador:
Limpie el cabezal de impresión
Si no mejora, limpie el cabezal de impresión de nuevo.
Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso.
Paso3
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Tras limpiar el cabezal de impresión a fondo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Desde la impresora:
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Desde el ordenador:
Limpie el cabezal de impresión a fondo
Si no mejora, apague la impresora, espere más de 24 horas y vaya al siguiente paso.
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo de nuevo.
Tras limpiar el cabezal de impresión a fondo de nuevo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso.
Paso5
Realice el vaciado de tinta.
Tras realizar la descarga de tinta, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta. Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede consumir rápidamente la tinta, así
pues deberá llevar a cabo el vaciado de tinta solo cuando sea necesario.
Cómo realizar una descarga de tinta
Si el modelo de prueba de inyectores no se imprime correctamente incluso después de realizar la descarga de
tinta, compruebe la condición de instalación del cabezal de impresión.
Comprobar la instalación del cabezal de impresión
Comprobación 4
Si la tinta de un depósito de tinta se agota, rellene el depósito de tinta.
Si el nivel de tinta restante está por debajo de la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta.
Si utiliza la impresora hasta que el depósito de tinta se vacía, realice la descarga de tinta tras rellenar el
depósito de tinta.
Cómo rellenar el Depósito de tinta
Cómo realizar una descarga de tinta
398
Comprobación 5
Si utiliza papel con una única superficie imprimible, compruebe la cara
imprimible correcta del papel.
Si se imprime en la cara equivocada de este tipo de papel, la impresión puede quedar borrosa o la calidad de
las copias quizás no sea buena.
Cuando cargue el papel en la bandeja posterior, hágalo de forma que la cara imprimible esté hacia arriba.
Cuando cargue el papel en el cassette, hágalo de forma que la cara imprimible esté hacia abajo.
Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara
imprimible.
Cuando copie, consulte también los apartados siguientes:
Comprobación 6
¿Está sucio el cristal de la platina o el cristal del ADF?
Limpie el cristal de la platina o el cristal del ADF.
Limpieza de la Platina y Cubierta de documentos
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Nota
Si el cristal del ADF está sucio, aparecerán rayas negras en el papel, como se muestra a continuación.
Comprobación 7
Asegúrese de que el original esté cargado correctamente en la platina o
el ADF.
Cuando cargue el original en la platina, cárguelo con la cara que se va a copiar hacia abajo.
Cuando cargue el original en el ADF, cárguelo con la cara que se va a copiar hacia arriba.
Carga de originales
Comprobación 8
¿Es la fuente de copia un papel impreso por la impresora?
Si utiliza una copia impresa con esta impresora como original, la calidad de impresión podría reducirse en
función de las condiciones del original.
Imprima directamente desde la impresora o vuelva a imprimir desde el ordenador si puede volver a imprimir
desde él.
399
Los colores son borrosos
Aunque puede entrar aire en el tubo de tinta, no se trata de un funcionamiento defectuoso. No es ningún
problema si el patrón de prueba de inyectores se imprime correctamente.
Comprobación 1
Asegúrese de que el botón de unión no esté levantado.
Empuje la cubierta de bloqueo del cabezal de impresión para asegurarse de que el cabezal de impresión se
haya instalado correctamente.
A continuación, presione el botón de unión firmemente hasta el final.
Por último, presione la tapa de bloqueo del cartucho para asegurarse de que el protector de contacto o el
cartucho FINE se hayan instalado correctamente.
Comprobar la instalación del cabezal de impresión
Importante
Retire la etiqueta naranja y la cinta protectora del cabezal de impresión para instalarlo.
Comprobación 2
Compruebe el nivel de tinta restante.
Si la tinta de un depósito de tinta se agota, rellene el depósito de tinta.
Si el nivel de tinta restante está por debajo de la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta.
Nota
Puede que los colores impresos no coincidan con los de la pantalla debido a las diferencias básicas de los
métodos que se utilizan para crear los colores. La configuración de control de color, así como las
diferencias medioambientales, también pueden influir en la forma en que los colores aparecen en la
pantalla. En consecuencia, los colores de los resultados de impresión pueden diferir de los de la pantalla.
Comprobación 3
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de comprobación de los inyectores y asegúrese de que la tinta esté saliendo con normalidad.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte
Si la impresión pierde intensidad o es
irregular.
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
400
Tras imprimir el modelo de prueba de inyectores, examínelo.
Desde la impresora:
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Desde el ordenador:
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Si el modelo no se imprime correctamente, vaya al paso siguiente.
Paso2
Limpie el cabezal de impresión.
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Desde la impresora:
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador:
Limpie el cabezal de impresión
Si no mejora, limpie el cabezal de impresión de nuevo.
Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso.
Paso3
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Tras limpiar el cabezal de impresión a fondo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Desde la impresora:
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Desde el ordenador:
Limpie el cabezal de impresión a fondo
Si no mejora, apague la impresora, espere más de 24 horas y vaya al siguiente paso.
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo de nuevo.
Tras limpiar el cabezal de impresión a fondo de nuevo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso.
Paso5
Realice el vaciado de tinta.
Tras realizar la descarga de tinta, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta. Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede consumir rápidamente la tinta, así
pues deberá llevar a cabo el vaciado de tinta solo cuando sea necesario.
Cómo realizar una descarga de tinta
Si el modelo de prueba de inyectores no se imprime correctamente incluso después de realizar la descarga de
tinta, compruebe la condición de instalación del cabezal de impresión.
Comprobar la instalación del cabezal de impresión
401
Las líneas no están alineadas/están distorsionadas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Si las líneas impresas no están alineadas/están distorsionadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio
por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Alineación del Cabezal de impresión
Nota
Si el problema no se soluciona tras realizar la alineación del cabezal de impresión, alinee el cabezal de
impresión manualmente desde el ordenador.
Ajuste la posición del Cabezal de impresión manualmente
Comprobación 3
Aumente la calidad de impresión e intente imprimir de nuevo.
Si se incrementa la calidad de impresión mediante el panel de control el controlador de la impresora, es posible
que mejore el resultado de la impresión.
402
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada
El papel queda manchado
Bordes manchados Superficie manchada
La superficie impresa está rayada
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Compruebe el tipo de papel.
Asegúrese de que utiliza el papel adecuado para imprimir lo que desee.
Tipos de soporte compatibles
Comprobación 3
Cargue el papel antes de corregir su curvatura.
Se recomienda volver a colocar en el paquete el papel que no se utilice y colocarlo sobre una superficie plana.
Papel normal
Dé la vuelta al papel y vuelva a cargarlo para imprimir en la otra cara.
Otro papel, como por ejemplo sobre
Si la curvatura en las esquinas del papel tiene una altura mayor que 3 mm/0,1 pulgadas (A), puede que el
papel se manche o que no entre correctamente. Siga estas instrucciones para corregir la curvatura del
papel.
403
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente
ilustración.
2.
Compruebe que el papel ha quedado plano.
Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las
hojas de una en una.
Nota
Dependiendo del tipo de papel, puede mancharse o no entrar correctamente, aunque no esté curvado
hacia dentro. Siga las instrucciones que se describen a continuación para curvar el papel hacia fuera con
una altura no superior a 3 mm/0,1 pulgadas (C) antes de imprimir. Esto podría mejorar el resultado de la
impresión.
(B) Cara de impresión
Se recomienda introducir las hojas del papel que se ha curvado hacia fuera de una en una.
Comprobación 4
Configure la impresora para evitar la abrasión del papel.
Al ajustar el parámetro para evitar la abrasión del papel, aumentará el espacio entre el cabezal de impresión y el
papel. Si la abrasión del papel sigue apareciendo incluso al establecer correctamente el tipo de soporte para
que coincida con el papel cargado, configure la impresora para evitar la abrasión del papel mediante el panel de
control o el ordenador.
Esta opción puede reducir la velocidad de impresión.
* Cuando haya acabado de imprimir, desactive esta opción. De lo contrario, se aplicará a los futuros trabajos de
impresión.
Desde el panel de control:
Pulse el botón Configuración (Setup) y seleccione Config. dispositivo (Device settings) > Config.
impresión (Print settings) en este orden y, después, defina Evitar abrasión (Prevent abrasion) como
ON.
404
Cambio de la configuración desde el panel de control
Desde el ordenador (Windows):
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2. Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
Abrir la herramienta de mantenimiento (Canon IJ Printer Assistant Tool)
3. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings).
4.
Seleccione la casilla de verificación Evitar abrasión del papel (Prevents paper
abrasion) y seleccione Aceptar (OK).
5.
Compruebe el mensaje y seleccione Aceptar (OK).
Comprobación 5
Si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad e intente imprimir
otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes con una alta intensidad, el papel puede absorber
demasiada tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión.
Ajuste de la intensidad
Comprobación 6
¿Está sucio el cristal de la platina o el cristal del ADF?
Limpie el cristal de la platina o el cristal del ADF.
Limpieza de la Platina y Cubierta de documentos
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Nota
Si el cristal del ADF está sucio, aparecerán rayas negras en el papel, como se muestra a continuación.
Comprobación 7
¿Está sucio el rodillo de alimentación del papel?
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Nota
El rodillo de alimentación del papel al limpiarse, por lo que solo se debe realizar cuando sea necesario.
405
Comprobación 8
¿Está sucio el interior de la impresora?
Durante la impresión a dos caras, puede quedar algo de tinta en el interior de la impresora, lo que puede
provocar que las copias impresas salgan manchadas.
Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior de la impresora.
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Nota
Para evitar que se manche el interior de la impresora, asegúrese de establecer correctamente el tamaño
del papel.
Comprobación 9
Establezca el tiempo de secado de la tinta.
De esta forma, la superficie impresa podrá secarse y se evitará que el papel se manche o se raye.
Configúrelo en el ordenador (Windows).
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
Abrir la herramienta de mantenimiento (Canon IJ Printer Assistant Tool)
3. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings).
4.
Arrastre la barra deslizante Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time) para establecer
el tiempo de espera y seleccione Aceptar (OK).
5.
Compruebe el mensaje y seleccione Aceptar (OK).
406
Problemas de escaneado (Windows)
Problemas de escaneado
407
Problemas de escaneado
El escáner no funciona
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia
408
El escáner no funciona
Comprobación 1
Compruebe que el escáner o la impresora están encendidos.
Comprobación 2
Conecte el cable USB a un puerto USB distinto del equipo.
Comprobación 3
Si el cable USB está conectado a un concentrador USB, retírelo del
concentrador USB y conéctelo a un puerto USB del equipo.
Comprobación 4
Con la conexión de red, compruebe la conexión del estado y vuelva a
conectarlo como sea necesario.
Comprobación 5
Reinicie el ordenador.
409
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia
Comprobación 1
Asegúrese de que los MP Drivers estén instalados.
Si no están instalados, instale MP Drivers desde el CD-ROM de instalación o desde nuestro sitio web.
Comprobación 2
Seleccione el escáner o la impresora en el menú de la aplicación.
Importante
Si el nombre del escáner o la impresora aparece varias veces, seleccione el que no incluye WIA.
Nota
El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación.
Utilice el controlador WIA al escanear con una aplicación compatible con WIA.
Escaneado con el controlador WIA
Comprobación 3
Asegúrese de que la aplicación es compatible con TWAIN.
No es posible iniciar ScanGear (controlador de escáner) desde aplicaciones incompatibles con TWAIN.
Comprobación 4
Escanee y guarde imágenes con IJ Scan Utility y abra los archivos en
su aplicación.
410
Problemas mecánicos
La Impresora no se enciende
La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente
Problemas de conexión USB
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB
El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD
411
La Impresora no se enciende
Comprobación 1
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
Comprobación 2
Asegúrese de que el cable de alimentación está adecuadamente
conectado a la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.
Comprobación 3
Desenchufe la impresora y, transcurridos al menos 2 minutos, vuelva a
enchufarla y encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
412
La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente
Comprobación
Si la impresora se ha configurado para apagarse automáticamente
pasado un determinado período, desactive esta opción.
Si ha configurado la impresora para que se apague automáticamente tras un período de tiempo específico, la
alimentación se apagará automáticamente una vez haya transcurrido ese período.
Para desactivar la configuración desde el panel de control:
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Configuración ECO (ECO settings) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3. Utilice el botón para seleccionar Conf. ahorro energía (EnergySaveSettings) y, a
continuación, presione el botón OK.
4. Utilice el botón para seleccionar Apagado autom. (Auto power off) y, a
continuación, pulse el botón OK.
5.
Utilice el botón para seleccionar OFF y, a continuación, pulse el botón OK.
La configuración para apagar el equipo automáticamente está desactivada.
Para desactivar la configuración desde el ordenador:
Para Windows, utilice la herramienta IJ Printer Assistant Tool o el ScanGear (controlador de escáner) de
Canon para desactivar la configuración.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para desactivar la configuración mediante la
herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
1.
Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
Abrir la herramienta de mantenimiento (Canon IJ Printer Assistant Tool)
2. Seleccione Encendido automático (Auto Power).
3.
Seleccione Desactivar (Disable) para Apagado automático (Auto Power Off).
413
4. Seleccione Aceptar (OK).
5. Seleccione Aceptar (OK) en la pantalla que aparece.
La configuración para apagar el equipo automáticamente está desactivada.
Nota
Consulte a continuación los detalles sobre cómo desactivar la configuración de ScanGear (controlador
de escáner).
Ficha Escáner
414
Problemas de conexión USB
Asegúrese del elemento de comprobación de abajo cuando se encuentre uno de los siguientes problemas.
La velocidad de impresión o de escaneado es lenta.
La conexión USB de alta velocidad no funciona.
Aparece un mensaje como "Este dispositivo puede funcionar más rápidamente (This device can
perform faster)". (Windows)
Nota
Si el entorno del sistema no es compatible con la conexión USB de alta velocidad, la impresora
funcionará a la velocidad que permite la conexión USB 1.1, que es la más lenta. En este caso, la
impresora funcionará correctamente, pero la velocidad de impresión puede ser más lenta debido a la
velocidad de comunicación.
Comprobación
Compruebe lo siguiente para asegurarse de que el entorno del sistema
admite la conexión USB de alta velocidad.
¿Admite el puerto USB del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
¿El cable USB o el concentrador USB admiten la conexión USB de alta velocidad?
Asegúrese de usar un cable USB de alta velocidad homologado. Se recomienda que la longitud del cable
USB no supere los 3 metros / 10 pies aproximadamente.
¿Funciona correctamente el controlador USB de alta velocidad en su ordenador?
Asegúrese de que el último controlador USB de alta velocidad esté funcionando correctamente y obtenga e
instale la versión más reciente del controlador USB de alta velocidad para el ordenador, en caso necesario.
Importante
Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante del ordenador, del cable USB o del
concentrador USB.
415
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de
USB
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
Conecte el cable USB correctamente.
Tal y como se muestra en la ilustración siguiente, el puerto USB se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
Importante
Conecte el terminal de "tipo B" a la impresora con la parte con muescas hacia ARRIBA. Para obtener más
detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cable USB.
Comprobación 3
Asegúrese de que Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable
bidirectional support) está seleccionado en la ficha Puertos (Ports) del cuadro de
diálogo Propiedades de la impresora (Printer properties). (Windows)
De lo contrario, márquelo para habilitar la compatibilidad bidireccional.
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora
416
El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD
Siga estas instrucciones para seleccionar el idioma que desee.
1.
Pulse el botón Configuración (Setup) y espere un rato.
2.
Pulse el botón una vez y el botón OK.
3.
Pulse tres veces el botón y una vez el botón OK.
4.
Use el botón para seleccionar el idioma para la pantalla LCD y pulse el botón OK.
El idioma deseado aparece en la pantalla LCD.
5.
Pulse el botón Parar (Stop).
417
Problemas con la instalación y la descarga
Error al instalar los MP Drivers (Windows)
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
418
Error al instalar los MP Drivers (Windows)
Si no puede avanzar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection):
Otros casos:
Si no puede avanzar de la pantalla Conexión de impresora (Printer
Connection):
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Otros casos:
Si los MP Drivers no se han instalado correctamente, desinstale los MP Drivers, reinicie el ordenador y, a
continuación, reinstale los MP Drivers.
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Haga clic aquí e instale los MP Drivers.
419
Nota
Si se ha detenido el instalador debido a un error de Windows, es posible que la operación de
Windows no sea estable y que no pueda instalar los controladores. Reinicie el equipo y, a
continuación, vuelva a instalar los controladores.
420
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
Descargue la versión más reciente de los MP Drivers.
Descargue los MP Drivers más recientes para su modelo desde la página de descarga del sitio web de
Canon.
Desinstale los MP Drivers existentes y siga las instrucciones de instalación para instalar los MP Drivers más
recientes que ha descargado. En la pantalla de selección del método de conexión, seleccione Usar la
impresora con conexión Wi-Fi (Use the printer with Wi-Fi connection). La impresora se detecta
automáticamente en la red.
Asegúrese de que se ha detectado la impresora e instale los MP Drivers según las instrucciones en
pantalla.
Nota
La configuración de red de la impresora no se ve afectada, por lo que la impresora se puede emplear
en la red sin tener que volver a realizar la configuración.
421
Errores y mensajes
Aparecen caracteres alfanuméricos de cuatro cifras en la pantalla LCD
Si se produjo un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
422
Aparecen caracteres alfanuméricos de cuatro cifras en la
pantalla LCD
Aparece un mensaje en la pantalla LCD de la impresora o en la pantalla de su ordenador.
Algunos errores pueden mostrar caracteres alfanuméricos de cuatro dígitos junto con el mensaje de error.
Los caracteres representan un "código de asistencia" (número de error).
Para ver más detalles sobre cada código de asistencia, consulte Lista de códigos de asistencia en caso de
error.
423
Si se produjo un error
Cuando se produzca un error durante la impresión, como que la impresora se quede sin papel o que el
papel se atasque, aparecerá automáticamente un mensaje para solucionar el problema. Tome las medidas
adecuadas que se describan en el mensaje.
Si se produce un error, aparece un mensaje en el ordenador o en la impresora. Para algunos errores,
también se muestra un código de asistencia (número de error).
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla del
ordenador (Windows):
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla LCD de
la impresora:
Para obtener información sobre cómo resolver errores con códigos de asistencia, consulte la Lista de
códigos de asistencia para errores.
424
Nota
Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Aparece un
mensaje (código de asistencia).
425
Aparece un mensaje (código de asistencia)
En esta sección se describen algunos de los mensajes que pueden mostrarse.
Nota
Se muestra un código de asistencia (número de error) para algunos errores. Para obtener información
sobre errores con códigos de asistencia, consulte Lista de códigos de asistencia para errores.
Si aparece un mensaje en la pantalla LCD de la impresora, consulte la información siguiente.
Aparece un mensaje en la pantalla LCD de la impresora
Si aparece un mensaje en el ordenador, consulte la información siguiente.
Aparece un error relacionado con la impresión automática a doble cara
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el cable de alimentación (Windows)
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Otros mensajes de error (Windows)
Aparece un mensaje en la pantalla LCD de la impresora
Compruebe el mensaje y adopte las medidas apropiadas.
No se puede conectar con el servidor; inténtelo de nuevo (Cannot connect to the server; try
again)
La impresora no puede conectar con el servidor debido a un error de comunicación.
Pulse el botón OK de la impresora para cancelar el error e inténtelo de nuevo un poco más tarde.
Aparece un error relacionado con la impresión automática a doble
cara
Comprobación
Consulte Problemas de impresión automática a doble cara y lleve a
cabo la acción adecuada.
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el
cable de alimentación (Windows)
Es posible que se haya desenchufado la impresora mientras estaba en funcionamiento.
426
Compruebe el mensaje de error que aparece en el equipo y haga clic en Aceptar (OK).
La impresora comenzará la impresión.
Consulte Desconexión de la impresora para desenchufar el cable de alimentación.
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Comprobación 1
Si la luz ACTIVADO (ON) está apagada, asegúrese de que la
impresora esté enchufada y encendida.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como
al ordenador. Cuando el cable USB esté firmemente conectado, compruebe lo siguiente:
Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Si utiliza la impresora en una LAN, asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente para
usarla en red.
Comprobación 3
Asegúrese de que los MP Drivers estén instalados correctamente.
Desinstale los MP Drivers siguiendo el procedimiento que se describe en Eliminación de MP Drivers
innecesarios y, a continuación, vuelva a instalarlos con el CD-ROM de instalación o desde el sitio web de
Canon.
Comprobación 4
Cuando la impresora esté conectada al ordenador mediante un cable
USB, compruebe el estado del dispositivo en el ordenador.
Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar el estado del dispositivo.
1.
Seleccione Panel de control (Control Panel) > Hardware y sonido (Hardware and
Sound) > Administrador de dispositivos (Device Manager).
Nota
Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario (User Account Control),
seleccione Continuar (Continue).
427
2. Abra Propiedades de compatibilidad con impresoras USB (USB Printing
Support Properties).
Haga doble clic en Controladoras de bus serie universal (Universal Serial Bus controllers) y,
a continuación, en Compatibilidad con impresoras USB (USB Printing Support).
Nota
Si no aparece la pantalla Propiedades de compatibilidad con impresoras USB (USB
Printing Support Properties), asegúrese de que la impresora esté conectada
correctamente al ordenador.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
3. Haga clic en General y compruebe si existe un problema en el dispositivo.
Si se muestra un error de dispositivo, consulte la Ayuda de Windows para solucionarlo.
Otros mensajes de error (Windows)
Comprobación
Si aparece un mensaje de error fuera del monitor de estado de la
impresora, compruebe lo siguiente:
"No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de espacio en
el disco (Could not spool successfully due to insufficient disk space)"
Elimine archivos innecesarios para aumentar el espacio libre en disco.
"No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de memoria
(Could not spool successfully due to insufficient memory)"
Cierre otras aplicaciones para aumentar la memoria disponible.
Si aun así no puede imprimir, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo.
"No se ha encontrado el controlador de la impresora (Printer driver could not be found)"
Desinstale los MP Drivers siguiendo el procedimiento que se describe en Eliminación de MP Drivers
innecesarios y, a continuación, vuelva a instalarlos con el CD-ROM de instalación o desde el sitio web de
Canon.
"No se pudo imprimir Nombre de aplicación (Could not print Application name) - Nombre de
archivo"
Intente volver a imprimir una vez haya terminado el trabajo actual.
428
Lista de códigos de asistencia para errores
El código de asistencia aparece en la pantalla LCD de la impresora y en la del ordenador cuando se
produce un error.
Un "código de asistencia" hace referencia al número de error y aparece con un mensaje de error.
Si se produce un error, compruebe el código de asistencia que se muestra en la pantalla LCD de la
impresora y en la del ordenador y tome las medidas oportunas.
El código de asistencia aparece en la pantalla LCD de la impresora y en
la del ordenador
Del 1000 al 1ZZZ
1000 1003 1200 1215 1240 1270
1300 1303 1304 1309 1310 1313
1365 1366 1367 1430 1431 1432
1433 1470 1471 1472 1473 1476
147A 147B 1485 15A1 1641 1642
1682 1684 1686 1688 1700 1701
1702 1703 1890 1892
Del 2000 al 2ZZZ
2500 2700 2801 2802 2803
Del 3000 al 3ZZZ
3402 3403 3404 3405 3406 3407
340D 340E 3410 3411 3412 3413
3438 3440 3441 3442 3443 3444
3445 3446 3447 3449
Del 4000 al 4ZZZ
4103 4104 495A
Del 5000 al 5ZZZ
5011 5012 5040 5050 5100 5200
5205 5206 5400 5700 5B00 5B01
429
5B02 5B03 5C02
Del 6000 al 6ZZZ
6000 6001 6004 6500 6800 6801
6830 6831 6832 6833 6900 6901
6902 6910 6911 6920 6921 6930
6931 6932 6933 6936 6937 6938
6940 6941 6942 6943 6944 6945
6946 6A80 6A81 6D01
Del 7000 al 7ZZZ
7500 7600 7700 7800
Del A000 al ZZZZ
C000
Para ver los códigos de asistencia de atascos de papel, consulte también Lista de códigos de asistencia
en caso de error (Atascos de papel).
430
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de
papel)
Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado como se muestra a continuación.
Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior:
1300
Si puede no ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior:
Si el papel que se suministra desde el cassette está atascado:
1303
Si el papel se atasca durante una impresión automática a doble cara:
1304
Si se atasca el papel cuando la impresora arrastra el papel impreso:
1313
Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel, o si el
papel se ha atascado dentro de la impresora:
El papel está atascado dentro de la impresora
Si el documento está atascado en el ADF:
2801
Otros casos distintos de los anteriores:
Otros casos
431
1300
Causa
El papel se atasca cuando se introduce el papel desde la bandeja posterior.
Qué hacer
Si el papel suministrado desde la bandeja posterior se atasca, extraiga el papel atascado desde la ranura
de salida del papel o desde la bandeja posterior siguiendo estas instrucciones.
1.
Tire suavemente del papel, bien desde la ranura de salida del papel, bien desde la
bandeja posterior, lo que le resulte más fácil.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
Nota
Si no puede sacar el papel, vuelva a encender la impresora sin forzar la extracción. Puede que
el papel se expulse automáticamente.
Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo, pulse
el botón Parar (Stop) de la impresora para detener la impresión antes de apagar la impresora.
Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel o de
la bandeja posterior, extraiga el papel del interior de la impresora.
El papel está atascado dentro de la impresora
Si no puede retirar el papel del interior de la impresora, intente extraerlo desde el lado posterior
de la impresora.
Extracción del papel atascado desde el lado posterior
2. Vuelva a cargar el papel y pulse el botón OK de la impresora.
La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo si no se ha
impreso correctamente debido a un atasco del papel.
432
Si apagó la impresora en el paso 1, los datos de impresión que se enviaron a la impresora se habrán
borrado. Reanude el proceso de impresión.
Nota
Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que
lo carga correctamente.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
433
1303
Causa
El papel se atasca cuando se introduce el papel desde el cassette.
Qué hacer
1.
Extraiga el papel atascado.
El papel está atascado en la ranura de salida del papel:
1300
Si el papel está atascado dentro de la impresora:
El papel está atascado dentro de la impresora
Si hay un atasco de papel en la ranura de alimentación del cassette:
Tras guardar la extensión de la bandeja de salida y la bandeja de salida del papel, tire del
cassette y retire el papel atascado lentamente con ambas manos.
Importante
Cuando compruebe la ranura de alimentación del cassette o retire el papel atascado, no
ponga la impresora boca abajo ni la incline. La tinta puede derramarse.
Si nada de lo anterior es aplicable, consulte Extracción del papel atascado desde el lado
posterior para abrir la cubierta trasera y extraer el papel.
2. Cargue papel en el cassette correctamente.
Carga de papel en el cassette
3. Pulse en el botón OK de la impresora.
La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo si no se ha
impreso correctamente debido a un atasco del papel.
434
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
435
1304
Causa
El papel se atasca durante una impresión automática a doble cara.
Qué hacer
1.
Extraiga el papel atascado.
El papel está atascado en la ranura de salida del papel:
1300
Si el papel está atascado dentro de la impresora:
El papel está atascado dentro de la impresora
Si hay un atasco de papel en la ranura de alimentación del cassette:
Tras guardar la extensión de la bandeja de salida y la bandeja de salida del papel, tire del
cassette y retire el papel atascado lentamente con ambas manos.
Importante
Cuando compruebe la ranura de alimentación del cassette o retire el papel atascado, no
ponga la impresora boca abajo ni la incline. La tinta puede derramarse.
Si nada de lo anterior es aplicable, consulte Extracción del papel atascado desde el lado
posterior para abrir la cubierta trasera y extraer el papel.
2. Cargue papel correctamente.
Carga de papel en el cassette
Carga de papel en la bandeja posterior
3. Pulse en el botón OK de la impresora.
436
La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo si no se ha
impreso correctamente debido a un atasco del papel.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
437
1313
Causa
El papel se atasca mientras la impresora arrastra el papel impreso.
Qué hacer
Si el papel se atasca mientras la impresora arrastra el papel impreso, intente extraer el papel desde los
siguientes lugares.
Ranura de salida del papel
1300
Dentro de la impresora
El papel está atascado dentro de la impresora
Lado posterior
Extracción del papel atascado desde el lado posterior
438
El papel está atascado dentro de la impresora
Si el papel atascado se rompe y no puede extraerlo de la ranura de salida del papel / la ranura de
alimentación del cassette / la bandeja posterior, o bien si el papel atascado permanece dentro de la
impresora, siga estas instrucciones para extraer el papel.
Nota
Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo, pulse el botón
Parar (Stop) de la impresora para detener la impresión antes de apagar la impresora.
1.
Apague la impresora y desenchúfela.
2.
Abra la cubierta/unidad de escaneado.
Importante
No toque la película transparente (A), la tira blanca (B) ni los tubos (C).
En el caso de que ensucie o arañe esta pieza al tocarla con el papel o la mano, podría provocar
daños en la impresora.
3. Compruebe si el papel atascado está debajo del soporte del cabezal de impresión.
Si el papel atascado está debajo del soporte del cabezal de impresión, mueva el soporte del cabezal de
impresión al máximo hacia la derecha o la izquierda, lo que le resulte más fácil para retirar el papel.
439
Cuando mueva el soporte del cabezal de impresión, sujete la parte superior del soporte del cabezal de
impresión y deslícelo suavemente hacia la derecha o la izquierda.
4.
Sujete firmemente el papel atascado con las manos.
Si el papel está enrollado, retírelo.
5. Tire del papel atascado lentamente para no romperlo.
Tire del papel en un ángulo de aproximadamente 45 grados.
440
6.
Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
Si el papel se rasga al tirar de él para sacarlo, es posible que queden restos de papel en la impresora.
Compruebe lo que se indica a continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado.
¿Queda papel debajo del soporte del cabezal de impresión?
¿Han quedado restos de papel en la impresora?
¿Queda papel en los espacios vacíos a izquierda y derecha (D) de la impresora?
7.
Cierre la cubierta/unidad de escaneado con cuidado.
8. Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Se cancelarán todos los trabajos de la cola de impresión. Reanude el proceso de impresión.
Nota
Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que lo
carga correctamente.
Si se muestra un mensaje de papel atascado en la pantalla LCD de la impresora o bien en la
pantalla del ordenador al reanudar la impresión tras retirar todo el papel atascado, puede que
haya quedado algún resto de papel atascado dentro de la impresora. Compruebe de nuevo la
impresora por si hubieran quedado restos de papel.
441
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
442
Extracción del papel atascado desde el lado posterior
Nota
Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo, pulse el botón
Parar (Stop) de la impresora para detener la impresión antes de apagar la impresora.
1.
Compruebe que ha desenchufado el cable de alimentación.
2.
Gire la impresora de forma que la parte trasera de la impresora esté frente a usted.
Importante
Cuando cambie la orientación de la impresora, no ponga la impresora boca abajo ni la incline. La
tinta puede derramarse.
3.
Abra la cubierta de la bandeja posterior y levante el soporte del papel.
4. Retire la cubierta trasera.
Tire de la cubierta trasera.
443
5.
Tire del papel lentamente.
Nota
No toque los elementos del interior de la impresora.
Si no puede extraer el papel en esta paso, quite la tapa de la unidad de transporte y extraiga el papel
siguiendo estos pasos.
1. Retire la tapa de la unidad de transporte.
Levante la tapa de la unidad de transporte y extráigala.
444
2.
Tire del papel lentamente.
Nota
No toque los elementos del interior de la impresora.
3. Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
4. Coloque la tapa de la unidad de transporte.
Inserte la tapa de la unidad de transporte lentamente hasta el final en la impresora y baje la tapa de la
unidad de transporte.
445
6.
Coloque la cubierta trasera.
Inserte las proyecciones del lado derecho de la cubierta trasera en la impresora. A continuación, empuje
el lado izquierdo de la cubierta trasera hasta que se cierre completamente.
446
7. Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
La impresión de datos que se enviaron a la impresora se ha borrado. Reanude el proceso de impresión.
Nota
Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que lo
carga correctamente.
Antes de imprimir, abra el panel de control, extraiga la bandeja de salida del papel y, a
continuación, abra la extensión de la bandeja de salida.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
447
1000
Causa
Entre las posibles causas se incluyen las siguientes.
No hay papel en la bandeja posterior.
El papel no está cargado correctamente en la bandeja posterior.
Qué hacer
De las siguientes acciones, aplique la que corresponda.
Cargue pape en la bandeja posterior.
Carga de papel en la bandeja posterior
Alinee las guías del papel de la bandeja posterior con ambos bordes del papel.
Después de adoptar las medidas descritas anteriormente, pulse en la impresora el botón OK para
cancelar el error.
Importante
Asegúrese de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación después de cargar papel en la bandeja
posterior. Cuando la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, no se puede cargar papel.
Nota
Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión.
448
No hay papel en el cassette (1003)
Causa
Entre las posibles causas se incluyen las siguientes.
No hay papel en el cassette.
El papel no está cargado correctamente en el cassette.
Qué hacer
De las siguientes acciones, aplique la que corresponda.
Cargue papel en el cassette.
Carga de papel en el cassette
Nota
El papel que se puede cargar varía según la fuente del papel. El papel que se puede cargar en el
cassette es papel normal de tamaño Carta, A4, A5 o B5.
Antes de alinear el cabezal de impresión, cargue papel normal de tamaño A4/Carta (una hoja si
el Cartucho FINE opcional no está instalado o dos hojas si el Cartucho FINE opcional está
instalado) en el cassette.
Alinee las guías del papel del cassette con ambos bordes del papel.
Después de adoptar las medidas descritas anteriormente, pulse en la impresora el botón OK para
cancelar el error.
Nota
Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión.
Sin embargo, si está imprimiendo una hoja de alineación del cabezal de impresión durante la
configuración de la impresora, no cancele la impresión.
449
1200
Causa
La cubierta/unidad de escaneado está abierta.
Qué hacer
Cierre la cubierta/unidad de escaneado y espere un momento.
No olvide cerrarla, por ejemplo, tras rellenar el depósito de tinta.
450
1430
Causa
No se puede reconocer el cartucho FINE opcional.
Qué hacer
Retire el cartucho FINE y vuelva a colocarlo.
Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté dañado. Sustituya el cartucho FINE por
uno nuevo.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
451
1485
Causa
No está instalado el cartucho de tinta apropiado.
Qué hacer
No se puede imprimir porque el cartucho de tinta no es compatible con esta impresora.
Instale un cartucho de tinta apropiado.
Si desea cancelar la impresión, pulse el botón Parar (Stop) de la impresora.
452
1682
Causa
No se puede reconocer el cartucho FINE opcional.
Qué hacer
Sustituya el cartucho FINE.
Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté dañado. Póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
453
1686
Causa
Puede que la tinta de color se haya agotado.
Qué hacer
La función de detección del nivel de tinta de color restante se desactivará, ya que el nivel de tinta de color
no puede detectarse correctamente.
Si desea continuar con la impresión sin esta función, presione el botón Parar (Stop) de la impresora
durante 5 segundos como mínimo.
Canon recomienda el uso de nuevos cartuchos originales de Canon para obtener una calidad óptima.
Canon no se hace responsable del mal funcionamiento ni de los problemas derivados de continuar
imprimiendo con el estado de tinta agotada.
454
1688
Causa
Se ha agotado la tinta de color.
Qué hacer
Sustituya el cartucho de tinta y cierre unidad de escaneado (cubierta).
Si hay alguna impresión en curso y desea continuarla, presione el botón Parar (Stop) de la impresora
durante 5 segundos como mínimo con el cartucho de tinta instalado. De ese modo, la impresión podrá
continuar con el estado de tinta agotada.
La función de detección del nivel de tinta de color restante se desactivará.
Sustituya el cartucho de tinta agotado inmediatamente después de la impresión. Si se sigue imprimiendo
con el estado de tinta agotada, la calidad de impresión no será satisfactoria.
Si no se imprime en color, quite el cartucho de tinta de color y acople el protector de contacto.
455
1700
Causa
El absorbedor de tinta está casi lleno.
Qué hacer
Pulse el botón OK de la impresora para seguir imprimiendo. Póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
Nota
Si se producen advertencias o errores debido a los niveles de tinta restante, la impresora no podrá
imprimir o escanear.
456
La cinta de embalaje y elementos similares todavía no se han
retirado (1890)
Causa
La cinta de transporte o el material de protección pueden estar adheridos todavía al soporte del cabezal
de impresión.
Qué hacer
Abra la cubierta/unidad de escaneado y asegúrese de que se hayan retirado la cinta de embalaje y el
material de protección del soporte del cabezal de impresión.
Si la cinta de embalaje o el material de protección no se han retirado, retírelos y cierre la cubierta/unidad
de escaneado.
En el caso de la primera configuración de la impresora, haga clic aquí, seleccione el nombre de la
impresora y siga las instrucciones.
457
4103
Causa
No se puede realizar la impresión con la configuración actual.
Qué hacer
Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión.
A continuación, cambie la configuración de impresión y vuelva a imprimir.
458
5011
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
459
5012
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
460
5100
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Si está imprimiendo, presione el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión y, a
continuación, apague la impresora.
Compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el movimiento del soporte del cabezal de impresión no se vea obstaculizado por el
material de protección y la cinta que sujetan el soporte del cabezal de impresión, por papel atascado,
etc.
Elimine todo obstáculo.
Importante
Al eliminar los elementos que obstaculicen el movimiento del soporte del cabezal de impresión,
tenga cuidado de no tocar la película transparente (A), la tira blanca (B) ni los tubos (C).
En el caso de que ensucie o arañe esta pieza al tocarla con el papel o la mano, podría provocar
daños en la impresora.
Vuelva a encender la impresora.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
461
5200
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Compruebe el nivel de tinta restante y, a continuación, rellene el depósito de tinta si resulta necesario.
Apague la impresora y desenchúfela.
Espere unos 10 minutos y, a continuación, vuelva a conectar la impresora y enciéndala de nuevo.
Si se rellena el depósito de tinta porque esta se está agotando, realice un vaciado de tinta.
En Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
En el panel de control de la impresora:
Cómo realizar una descarga de tinta
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
462
5B00
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
Nota
Si se producen advertencias o errores debido a los niveles de tinta restante, la impresora no podrá
imprimir o escanear.
463
5B02
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
Nota
Si se producen advertencias o errores debido a los niveles de tinta restante, la impresora no podrá
imprimir o escanear.
464
6000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Si el papel está atascado, extráigalo en función de dónde esté el atasco y la causa.
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
465
C000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
466
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466

Canon Pixma GM4050 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para